All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,229 --> 00:00:17,147 [Birds chirping] 2 00:00:21,847 --> 00:00:31,814 ♪♪ 3 00:00:31,857 --> 00:00:41,824 ♪♪ 4 00:00:41,867 --> 00:00:48,352 ♪♪ 5 00:00:48,396 --> 00:00:50,180 [Kettle whistling] 6 00:00:50,224 --> 00:00:51,703 [Whistling stops] 7 00:00:51,747 --> 00:01:01,713 ♪♪ 8 00:01:01,757 --> 00:01:06,022 ♪♪ 9 00:01:06,066 --> 00:01:08,720 [Sighs] 10 00:01:08,764 --> 00:01:18,730 ♪♪ 11 00:01:18,774 --> 00:01:28,740 ♪♪ 12 00:01:28,784 --> 00:01:32,396 ♪♪ 13 00:01:32,440 --> 00:01:38,402 [Gate creaks] 14 00:01:38,446 --> 00:01:41,057 Daryl: Hi. 15 00:01:42,276 --> 00:01:43,625 Hey. 16 00:01:43,668 --> 00:01:45,627 Feelin' better? 17 00:01:45,670 --> 00:01:47,237 Yeah. Thanks. 18 00:01:47,281 --> 00:01:48,369 Where you goin'? 19 00:01:48,412 --> 00:01:50,675 Mm, gonna do another sweep for Negan. 20 00:01:50,719 --> 00:01:52,677 Cool. You want company? 21 00:01:56,638 --> 00:02:00,207 [Birds chirping] 22 00:02:00,250 --> 00:02:03,123 Think Negan crossed the border? 23 00:02:03,166 --> 00:02:06,213 He'd know we couldn't follow him over there. 24 00:02:06,256 --> 00:02:09,129 I can't see him puttin' on a mask. 25 00:02:09,172 --> 00:02:11,696 Or staying quiet for long. 26 00:02:11,740 --> 00:02:14,351 Still, stranger things have happened. 27 00:02:18,225 --> 00:02:20,270 We takin' a break? 28 00:02:20,314 --> 00:02:21,793 Nope. 29 00:02:21,837 --> 00:02:24,318 This is our spot today. 30 00:02:24,361 --> 00:02:27,059 Gonna stay here... 31 00:02:27,103 --> 00:02:30,062 see what we see. 32 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 He ain't gonna wander around, 33 00:02:31,368 --> 00:02:33,327 waitin' to get spotted. 34 00:02:33,370 --> 00:02:35,633 He ain't that dumb. 35 00:02:35,677 --> 00:02:37,635 Neither are you. 36 00:02:37,679 --> 00:02:40,421 Gee, thanks. 37 00:02:44,686 --> 00:02:48,124 You wanna tell me what we're doin' out here? 38 00:02:48,168 --> 00:02:49,647 Lookin' for Negan. 39 00:02:49,691 --> 00:02:51,649 Right. 40 00:02:51,693 --> 00:02:54,391 You gonna tell me what we're really lookin' for? 41 00:02:57,829 --> 00:03:00,005 ♪♪ 42 00:03:00,049 --> 00:03:03,444 Alpha's horde. 43 00:03:03,487 --> 00:03:05,185 [Sighs] 44 00:03:05,228 --> 00:03:08,100 We're gonna find it, and we're gonna destroy it. 45 00:03:08,144 --> 00:03:18,110 ♪♪ 46 00:03:18,154 --> 00:03:28,120 ♪♪ 47 00:03:28,164 --> 00:03:38,130 ♪♪ 48 00:03:38,174 --> 00:03:48,140 ♪♪ 49 00:03:48,184 --> 00:03:53,102 ♪♪ 50 00:03:56,279 --> 00:03:58,063 Come on. Admit it. 51 00:03:58,107 --> 00:04:00,979 There's a tiny part of you that's thrilled to be sick. 52 00:04:03,025 --> 00:04:05,419 Just so you can spend more time with me. 53 00:04:05,462 --> 00:04:06,942 You think I'm pukin' 54 00:04:06,985 --> 00:04:08,857 because I got a little crush? 55 00:04:08,900 --> 00:04:11,947 Textbook case of butterflies in the stomach. 56 00:04:11,990 --> 00:04:14,036 I want a second opinion. 57 00:04:14,079 --> 00:04:17,648 Oh, it's simple science, darlin'. 58 00:04:17,692 --> 00:04:19,433 Bodies manifest emotion 59 00:04:19,476 --> 00:04:22,610 in all sorts of different ways. 60 00:04:22,653 --> 00:04:26,570 The heart wants what it wants. 61 00:04:26,614 --> 00:04:29,443 Right? Inhale for me. 62 00:04:29,486 --> 00:04:31,488 [Inhales deeply] Good. 63 00:04:31,532 --> 00:04:33,664 [Door opens]And exhale. 64 00:04:33,708 --> 00:04:35,623 [Exhales] Alright. 65 00:04:35,666 --> 00:04:37,799 [Door closes]Seriously, though, 66 00:04:37,842 --> 00:04:41,585 don't you think we'd make a bitchin' couple? 67 00:04:41,629 --> 00:04:44,545 Son, I would break you like a twig. 68 00:04:44,588 --> 00:04:46,286 Siddiq: How's he doin', Cheryl? 69 00:04:46,329 --> 00:04:48,026 Jury's still out. 70 00:04:48,070 --> 00:04:50,072 Ouch. 71 00:04:50,115 --> 00:04:52,727 I thought we were havin' a moment here, Cheryl. 72 00:04:53,554 --> 00:04:55,773 Is she okay? Everything alright? 73 00:04:55,817 --> 00:04:56,905 Yeah. 74 00:04:56,948 --> 00:04:59,342 Couple more cases of that stomach bug. 75 00:04:59,386 --> 00:05:00,735 [Sighs] 76 00:05:00,778 --> 00:05:04,216 So that makes it seven. Yeah. 77 00:05:04,260 --> 00:05:06,218 You know, maybe I should just 78 00:05:06,262 --> 00:05:07,524 put Coco down for a minute -- 79 00:05:07,568 --> 00:05:08,220 Don't worry about it, man. 80 00:05:08,264 --> 00:05:09,570 I got it. Sure? 81 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Yeah. How's Rosita? 82 00:05:11,702 --> 00:05:14,792 Ah, same as everybody else, it seems. 83 00:05:14,836 --> 00:05:16,925 The most we can do is keep 'em hydrated 84 00:05:16,968 --> 00:05:18,709 and wait it out. 85 00:05:18,753 --> 00:05:20,102 Mm-hmm. 86 00:05:20,145 --> 00:05:23,714 Hey, lap up the daddy/daughter shit while you can, 87 00:05:23,758 --> 00:05:26,500 because they grow so damn fast. 88 00:05:26,543 --> 00:05:28,023 [Babbles] 89 00:05:28,066 --> 00:05:29,111 [Coco coos] 90 00:05:29,154 --> 00:05:33,637 Okay, a-alright, easy. Dude, easy. 91 00:05:33,681 --> 00:05:36,292 Have some boundaries. 92 00:05:36,336 --> 00:05:37,641 Okay. 93 00:05:37,685 --> 00:05:39,077 My bad. [Chuckles] 94 00:05:39,121 --> 00:05:41,297 You two should go out, have some fun. 95 00:05:41,341 --> 00:05:42,864 [Pen clicks][Clears throat] 96 00:05:42,907 --> 00:05:44,300 [Sighs] Alright, thanks. 97 00:05:44,344 --> 00:05:46,084 And if you need me to peek at Rosita later, 98 00:05:46,128 --> 00:05:47,695 just say the word. 99 00:05:47,738 --> 00:05:49,392 Happy to, you know, 100 00:05:49,436 --> 00:05:51,742 make sure she's on the mend. 101 00:05:51,786 --> 00:05:53,135 [Chuckles] 102 00:05:55,224 --> 00:05:58,358 That's one of those boundaries again. 103 00:05:58,401 --> 00:06:00,185 Yep. 104 00:06:00,229 --> 00:06:01,665 Yeah. 105 00:06:01,709 --> 00:06:03,101 Noted. 106 00:06:03,145 --> 00:06:04,799 Carol: Alpha's been sending waves of walkers 107 00:06:04,842 --> 00:06:06,409 to screw with us, right? 108 00:06:06,453 --> 00:06:10,152 Well, I've been tracking walker movement along the border. 109 00:06:10,195 --> 00:06:11,458 Small groups. 110 00:06:11,501 --> 00:06:13,111 Some of them might have Whisperers in them. 111 00:06:13,155 --> 00:06:16,724 But they all connect right back to this general area, 112 00:06:16,767 --> 00:06:19,291 so I figure we stake out this spot. 113 00:06:19,335 --> 00:06:21,337 See where the Whisperers go. 114 00:06:21,381 --> 00:06:23,121 Might lead us back to the horde. 115 00:06:23,165 --> 00:06:24,209 That's smart. 116 00:06:24,253 --> 00:06:26,342 I thought so. 117 00:06:26,386 --> 00:06:28,692 She's gonna need a place, though, 118 00:06:28,736 --> 00:06:31,478 like the canyon they used to be in. 119 00:06:31,521 --> 00:06:34,611 Only spots I know are on Whisperer territory, though. 120 00:06:34,655 --> 00:06:36,874 Not gonna be able to sneak in there 121 00:06:36,918 --> 00:06:38,876 without startin' up some kind of shit. 122 00:06:38,920 --> 00:06:41,488 We only need to figure out where they are, 123 00:06:41,531 --> 00:06:43,664 and then we'll tell the council. I swear. 124 00:06:45,753 --> 00:06:49,147 Why weren't you straight with me before? 125 00:06:49,452 --> 00:06:52,150 After what happened at the border and with Alpha, 126 00:06:52,194 --> 00:06:54,718 I didn't want you to worry. 127 00:06:54,762 --> 00:06:56,328 Sorry. 128 00:06:57,373 --> 00:06:58,330 I get it. 129 00:06:58,374 --> 00:07:01,159 Just wanna keep us safe. 130 00:07:01,203 --> 00:07:03,248 [Sighs] 131 00:07:03,292 --> 00:07:04,815 So, you gonna stick around? 132 00:07:04,859 --> 00:07:06,469 Well, if you spot somethin', 133 00:07:06,513 --> 00:07:09,733 you're gonna need me to track it, right? 134 00:07:09,777 --> 00:07:11,126 I dunno. 135 00:07:11,169 --> 00:07:14,521 Picked up a few things over the years. 136 00:07:14,564 --> 00:07:15,957 [Chuckles] 137 00:07:16,000 --> 00:07:18,481 Yeah, we'll see. 138 00:07:19,308 --> 00:07:23,138 Honestly, fellas -- or ladies. 139 00:07:23,181 --> 00:07:25,967 Kinda hard to tell underneath the outfits. 140 00:07:26,010 --> 00:07:27,664 I wanna join, alright? 141 00:07:27,708 --> 00:07:28,970 I am a joiner. 142 00:07:29,013 --> 00:07:31,233 Get me a damn application already. 143 00:07:31,276 --> 00:07:33,888 I mean, look at you guys, right? 144 00:07:33,931 --> 00:07:35,193 Cool-ass outfits, 145 00:07:35,237 --> 00:07:37,152 the whole back-to-nature paleo vibe? 146 00:07:37,195 --> 00:07:39,328 You are a survivalist's wet dream. 147 00:07:39,371 --> 00:07:42,331 Not to mention the number-one selling point -- 148 00:07:42,374 --> 00:07:44,942 no more bein' eaten by the dead. 149 00:07:44,986 --> 00:07:48,206 But just, out of curiosity, 'cause it's killin' me, 150 00:07:48,250 --> 00:07:49,991 what do you got goin' on down low? 151 00:07:50,034 --> 00:07:51,514 Are you flyin' around commando-style, 152 00:07:51,558 --> 00:07:52,646 or do you got, like, 153 00:07:52,689 --> 00:07:55,692 walker long johns with the la-- flap? 154 00:07:55,736 --> 00:07:58,608 Whoa. 155 00:07:58,652 --> 00:08:01,219 Cool your tits there, Jolly Green Giant. 156 00:08:01,263 --> 00:08:03,047 Noise. 157 00:08:03,091 --> 00:08:05,354 Constant noise. 158 00:08:05,397 --> 00:08:08,879 I should just slit your throat, 159 00:08:08,923 --> 00:08:10,620 be done with it. 160 00:08:10,664 --> 00:08:13,014 Okay. You know what? 161 00:08:13,057 --> 00:08:15,538 You're right, big man. I am sorry. 162 00:08:15,582 --> 00:08:19,586 I never properly introduced myself. 163 00:08:19,629 --> 00:08:21,762 Hey, I'm Negan. 164 00:08:21,805 --> 00:08:24,678 ♪♪ 165 00:08:24,721 --> 00:08:26,201 For the last eight years, 166 00:08:26,244 --> 00:08:30,335 I have been locked up by your enemy. 167 00:08:30,379 --> 00:08:32,120 So you take me to your leader, 168 00:08:32,163 --> 00:08:36,864 and I will spill every Goddamn secret I know. 169 00:08:36,907 --> 00:08:46,874 ♪♪ 170 00:08:46,917 --> 00:08:53,707 ♪♪ 171 00:08:53,750 --> 00:08:57,145 [Indistinct conversations] 172 00:09:04,413 --> 00:09:06,023 Eugene? 173 00:09:06,067 --> 00:09:07,590 I got the supplies ya asked for. 174 00:09:07,634 --> 00:09:09,374 Well, feel free to deposit those 175 00:09:09,418 --> 00:09:12,334 in any location of your choosin'. 176 00:09:16,599 --> 00:09:19,428 Gotta say, your assist on the radio relaunch 177 00:09:19,471 --> 00:09:21,299 has been a boon, and I thank you mightily. 178 00:09:21,343 --> 00:09:24,520 Well, I'm happy to be a part of the Hilltop AV club. 179 00:09:24,564 --> 00:09:27,436 Care to take the new setup for a spin? 180 00:09:27,479 --> 00:09:30,004 Some primo choice upgrades. 181 00:09:30,047 --> 00:09:31,658 Transmitter's been properly souped up 182 00:09:31,701 --> 00:09:36,271 with Soviet satellite guts, and... 183 00:09:36,314 --> 00:09:37,359 You don't parlez-vousRussian, 184 00:09:37,402 --> 00:09:38,665 by any chance? 185 00:09:38,708 --> 00:09:39,927 Nyet. 186 00:09:39,970 --> 00:09:41,624 Well, that's all I got. 187 00:09:41,668 --> 00:09:43,147 Hmm. Solid. 188 00:09:43,191 --> 00:09:45,672 Well, just checkin'. 189 00:09:45,715 --> 00:09:47,238 Relocatin' the antenna to the apex 190 00:09:47,282 --> 00:09:50,285 provides unobstructed L-O-S to the secondary repeater, 191 00:09:50,328 --> 00:09:52,809 exponentially expanding our range. 192 00:09:52,853 --> 00:09:54,289 You haven't lived 193 00:09:54,332 --> 00:09:57,335 till you've bounced a transmission off the ionosphere. 194 00:09:57,379 --> 00:09:59,642 Gives me gooseflesh each and every time. 195 00:09:59,686 --> 00:10:02,427 Well, this sounds really cool, Eugene, 196 00:10:02,471 --> 00:10:04,952 but I gotta get back to the kids. 197 00:10:04,995 --> 00:10:06,997 Oh, yeah. Understandable. 198 00:10:07,041 --> 00:10:08,651 Bambinos, they take precedent. 199 00:10:08,695 --> 00:10:11,219 No expiration on that invite, though. 200 00:10:11,262 --> 00:10:13,221 Cool. Thanks. 201 00:10:13,264 --> 00:10:16,224 Have fun. 202 00:10:16,267 --> 00:10:17,660 [Footsteps depart] 203 00:10:17,704 --> 00:10:21,359 [Door opens, closes] 204 00:10:25,059 --> 00:10:27,452 Solo trip it is. 205 00:10:27,496 --> 00:10:30,281 Let's see how far you can fly, little lady. 206 00:10:30,325 --> 00:10:33,284 [Switch clicks] 207 00:10:33,328 --> 00:10:35,983 [Clears throat] 208 00:10:36,026 --> 00:10:37,245 [Sighs] 209 00:10:37,288 --> 00:10:39,247 Rosita: Calling for Hilltop. 210 00:10:39,290 --> 00:10:40,901 Come in, Hilltop. 211 00:10:40,944 --> 00:10:43,120 [Buttons clicking, static] 212 00:10:43,164 --> 00:10:45,470 Hilltop. Calling Hilltop. 213 00:10:45,514 --> 00:10:47,951 Copy that, Alexandria. 214 00:10:47,995 --> 00:10:49,474 This is Hilltop. 215 00:10:49,518 --> 00:10:51,128 Eugene? 216 00:10:51,172 --> 00:10:52,608 Um, yes. 217 00:10:52,652 --> 00:10:55,045 Were you lookin' for someone in particular? 218 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 No, dumbass. 219 00:10:56,743 --> 00:10:58,135 I'm looking for you. 220 00:10:58,179 --> 00:10:59,833 Oh. 221 00:10:59,876 --> 00:11:02,662 Okeydokey. 222 00:11:02,705 --> 00:11:04,141 ♪♪ 223 00:11:04,185 --> 00:11:06,361 Just wanted to see what you were up to. 224 00:11:06,404 --> 00:11:07,710 I figured I'd call. 225 00:11:07,754 --> 00:11:10,321 But I'm also running a 102-degree fever, 226 00:11:10,365 --> 00:11:12,367 so I could just be delirious. 227 00:11:12,410 --> 00:11:14,325 What sort of ailments are we wrestlin' with? 228 00:11:14,369 --> 00:11:16,937 Just a bug. I'll be fine. 229 00:11:16,980 --> 00:11:18,460 And Coco's okay. 230 00:11:18,503 --> 00:11:20,984 What about you? What are you up to? 231 00:11:21,028 --> 00:11:22,812 ♪♪ 232 00:11:22,856 --> 00:11:25,467 Oh, just some garden-variety engineerin' advice, 233 00:11:25,510 --> 00:11:27,512 structural stability checks, 234 00:11:27,556 --> 00:11:30,341 a total revamp of their radio setup. 235 00:11:30,385 --> 00:11:33,083 Um, everyone wants a slice of Eugene. 236 00:11:33,127 --> 00:11:38,654 ♪♪ 237 00:11:38,698 --> 00:11:41,309 Are you coming back anytime soon? 238 00:11:41,352 --> 00:11:42,571 To be honest, 239 00:11:42,614 --> 00:11:44,486 I haven't given much thought to a timetable, 240 00:11:44,529 --> 00:11:49,317 but it is mighty good to hear your voice. 241 00:11:49,360 --> 00:11:51,232 You, too. 242 00:11:51,275 --> 00:11:52,799 ♪♪ 243 00:11:54,365 --> 00:11:56,019 [Electricity crackles]Hold on. 244 00:11:56,063 --> 00:11:58,195 We got a malfunction. 245 00:11:58,239 --> 00:11:59,719 Mother of pearl. 246 00:11:59,762 --> 00:12:02,852 Everything okay? 247 00:12:02,896 --> 00:12:03,897 Bad solder. 248 00:12:03,940 --> 00:12:05,768 It was a gaffe on my part. 249 00:12:05,812 --> 00:12:07,596 I'm gonna have to fix this pronto 250 00:12:07,639 --> 00:12:09,990 before the whole thing goes FUBAR. 251 00:12:10,033 --> 00:12:11,774 I should get back into bed anyway. 252 00:12:11,818 --> 00:12:13,515 Do you want me to call you this afternoon? 253 00:12:13,558 --> 00:12:16,039 Are radio waves sinusoidal? 254 00:12:17,649 --> 00:12:20,435 Um, [Chuckles] yes? 255 00:12:20,478 --> 00:12:23,743 Yes. Yes, they are. 256 00:12:25,266 --> 00:12:26,615 Ugh. 257 00:12:26,658 --> 00:12:29,270 So close. 258 00:12:31,228 --> 00:12:33,753 Ew. 259 00:12:35,450 --> 00:12:36,668 Ugh. 260 00:12:36,712 --> 00:12:39,497 Mr. Crossbow, I thought aiming was your thing. 261 00:12:39,541 --> 00:12:41,282 [Scoffs] 262 00:12:41,325 --> 00:12:44,241 It's definitely not your thing. 263 00:12:45,155 --> 00:12:47,810 Mnh-mnh. Sorry, it doesn't count. 264 00:12:47,854 --> 00:12:49,246 'Course that counts. 265 00:12:49,290 --> 00:12:50,421 No, you gotta knock the can over. 266 00:12:50,465 --> 00:12:52,423 You can't just kiss it. Oh, my God. 267 00:12:52,467 --> 00:12:54,425 You're such a sore loser. 268 00:12:54,469 --> 00:12:57,298 I'd have to lose in order to be a sore loser, 269 00:12:57,341 --> 00:12:58,690 so since that didn't count, 270 00:12:58,734 --> 00:13:00,214 I'm gonna take my turn. 271 00:13:00,257 --> 00:13:04,522 Oh, it's a double-capper. 272 00:13:04,566 --> 00:13:07,090 They're good luck. 273 00:13:07,134 --> 00:13:10,050 Maybe it'll help your aim. 274 00:13:10,093 --> 00:13:11,138 Very funny. 275 00:13:11,181 --> 00:13:12,487 But I'll keep it. 276 00:13:12,530 --> 00:13:14,706 You should watch your own throws, though. 277 00:13:14,750 --> 00:13:17,405 Boom. 278 00:13:19,973 --> 00:13:21,409 How was Hilltop? 279 00:13:21,452 --> 00:13:22,671 It was fine. 280 00:13:22,714 --> 00:13:25,935 King sends his best. 281 00:13:25,979 --> 00:13:29,373 Connie fine, too? 282 00:13:29,417 --> 00:13:31,941 [Sighs, chuckles] 283 00:13:31,985 --> 00:13:33,595 What? 284 00:13:33,638 --> 00:13:36,772 I see things. 285 00:13:36,816 --> 00:13:38,295 It's not like that. 286 00:13:38,339 --> 00:13:39,688 No? 287 00:13:39,731 --> 00:13:42,169 Not at all. 288 00:13:42,212 --> 00:13:45,781 Why not? 289 00:13:45,825 --> 00:13:47,522 [Sighs] 290 00:13:47,565 --> 00:13:50,394 Aren't that many people left to find out there these days, 291 00:13:50,438 --> 00:13:53,397 much less good ones like her. 292 00:13:53,441 --> 00:13:54,877 Yeah, I know. 293 00:13:54,921 --> 00:13:56,966 Well, then why not? 294 00:13:57,010 --> 00:13:58,968 What's it matter? 295 00:13:59,012 --> 00:14:01,666 'Cause it does. 296 00:14:01,710 --> 00:14:04,408 You don't have to be alone. 297 00:14:04,452 --> 00:14:07,411 Years pass, Daryl. 298 00:14:07,455 --> 00:14:10,240 You can't hide out with your dog forever. 299 00:14:10,284 --> 00:14:15,115 ♪♪ 300 00:14:15,158 --> 00:14:16,377 [Chuckles] Oh, see? 301 00:14:16,420 --> 00:14:19,554 Your aim's better already. 302 00:14:19,597 --> 00:14:22,035 I'm hungry. You got food? 303 00:14:22,078 --> 00:14:24,907 Yeah, I'll get it. 304 00:14:24,951 --> 00:14:34,917 ♪♪ 305 00:14:34,961 --> 00:14:38,181 ♪♪ 306 00:14:38,225 --> 00:14:39,574 Thanks. 307 00:14:39,617 --> 00:14:40,923 Mm-hmm. 308 00:14:40,967 --> 00:14:46,842 ♪♪ 309 00:14:46,886 --> 00:14:47,712 Mmm. 310 00:14:47,756 --> 00:14:50,324 Hey, you see that? 311 00:14:50,367 --> 00:14:54,067 ♪♪ 312 00:14:54,110 --> 00:14:57,679 [Herd growling] 313 00:14:57,722 --> 00:15:04,904 ♪♪ 314 00:15:04,947 --> 00:15:07,732 It's a Whisperer. 315 00:15:07,776 --> 00:15:10,735 ♪♪ 316 00:15:14,783 --> 00:15:20,615 ♪♪ 317 00:15:20,658 --> 00:15:24,140 He cannot be trusted. 318 00:15:24,184 --> 00:15:26,186 Dispose of him. 319 00:15:26,229 --> 00:15:31,278 ♪♪ 320 00:15:31,321 --> 00:15:33,889 Test him. 321 00:15:33,933 --> 00:15:39,677 If he is worthy, I will hear him. 322 00:15:39,721 --> 00:15:43,290 If not, then I kill him. 323 00:15:43,333 --> 00:15:44,856 ♪♪ 324 00:15:44,900 --> 00:15:46,293 You have other thoughts? 325 00:15:46,336 --> 00:15:50,253 It is a mistake showing him our ways. 326 00:15:50,297 --> 00:15:53,256 ♪♪ 327 00:15:53,300 --> 00:15:55,780 Your questionin' of my judgment 328 00:15:55,824 --> 00:15:57,608 has become a regular occurrence. 329 00:15:57,652 --> 00:16:00,133 He is a threat. 330 00:16:00,176 --> 00:16:01,656 ♪♪ 331 00:16:01,699 --> 00:16:05,355 To Alpha or to Beta? 332 00:16:05,399 --> 00:16:08,271 ♪♪ 333 00:16:08,315 --> 00:16:11,579 I think only of our people. 334 00:16:11,622 --> 00:16:16,888 ♪♪ 335 00:16:16,932 --> 00:16:19,456 Is it finally time 336 00:16:19,500 --> 00:16:23,025 for the Beta to become the Alpha? 337 00:16:23,069 --> 00:16:31,773 ♪♪ 338 00:16:31,816 --> 00:16:37,039 ♪♪ 339 00:16:37,083 --> 00:16:39,520 Never. 340 00:16:39,563 --> 00:16:46,222 ♪♪ 341 00:16:46,266 --> 00:16:48,137 [Sighs] 342 00:16:48,181 --> 00:16:50,400 How long you and the boss lady been together? 343 00:16:50,444 --> 00:16:53,403 Is this, like, a Beta-with-benefits situation? 344 00:16:53,447 --> 00:16:55,188 Do you slide her a little omega on the side? 345 00:16:55,231 --> 00:16:57,320 You'll respect the Alpha, 346 00:16:57,364 --> 00:17:00,019 or I end you where you stand. 347 00:17:00,062 --> 00:17:01,585 I didn't mean to offend you. 348 00:17:01,629 --> 00:17:05,111 I mean, hell, you keep things professional. 349 00:17:05,154 --> 00:17:06,590 I respect that. 350 00:17:06,634 --> 00:17:09,071 Think I was just thrown off by the whole kneelin' thing. 351 00:17:09,115 --> 00:17:11,030 Not that there's anything wrong 352 00:17:11,073 --> 00:17:12,988 with the whole kneelin' thing. 353 00:17:13,032 --> 00:17:14,859 I mean, that has tickled the dicks 354 00:17:14,903 --> 00:17:17,384 of many a fine man over the years. 355 00:17:17,427 --> 00:17:20,996 Me, myself, I used to have people kneelin' for me 356 00:17:21,040 --> 00:17:22,215 all the livelong day, 357 00:17:22,258 --> 00:17:24,086 so I do understand the benefits 358 00:17:24,130 --> 00:17:25,653 that sort of shit provides. 359 00:17:25,696 --> 00:17:29,091 Just actually never done the deed myself. 360 00:17:30,919 --> 00:17:32,964 And I admire your self-restraint, 361 00:17:33,008 --> 00:17:35,706 and I'm sayin' this totally respectfully, 362 00:17:35,750 --> 00:17:38,492 but there is somethin' about that whole bald-head thing 363 00:17:38,535 --> 00:17:40,276 that just [Inhales sharply] 364 00:17:40,320 --> 00:17:42,365 tightens my britches. 365 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 [Knock on door] 366 00:17:44,019 --> 00:17:46,065 Rosita? Gabriel? 367 00:17:46,108 --> 00:17:49,546 Just wanted to swing by to grab a change of clothes for Coco. 368 00:17:52,332 --> 00:17:53,550 Hey, you. 369 00:17:53,594 --> 00:17:56,075 I think I need a house call, Doc. 370 00:17:56,118 --> 00:17:57,250 Hm. 371 00:17:57,293 --> 00:17:59,165 I thought we were supposed to be in bed. 372 00:17:59,208 --> 00:18:02,124 I was, and then I was feeling better, 373 00:18:02,168 --> 00:18:03,473 so I came downstairs. 374 00:18:03,517 --> 00:18:05,127 And then I was feeling even worse, 375 00:18:05,171 --> 00:18:06,476 so now I'm stuck. 376 00:18:06,520 --> 00:18:09,131 Well, you shoulda called Gabe to come get me. 377 00:18:09,175 --> 00:18:12,308 Ah, the Good Shepherd is out on patrol. 378 00:18:12,352 --> 00:18:13,701 Overnighter. 379 00:18:13,744 --> 00:18:15,746 [Sighs] Okay. 380 00:18:15,790 --> 00:18:18,749 Well, field trip to the infirmary. 381 00:18:18,793 --> 00:18:20,882 No, come on, Siddiq. I have so much to do. 382 00:18:20,925 --> 00:18:22,927 I know, like going to the infirmary. 383 00:18:22,971 --> 00:18:24,190 No, no, no, no. 384 00:18:24,233 --> 00:18:26,757 If you just help me get to the garage so... 385 00:18:26,801 --> 00:18:29,151 Yeah. 386 00:18:29,195 --> 00:18:31,022 Shit. 387 00:18:31,066 --> 00:18:32,546 No. Okay. 388 00:18:32,589 --> 00:18:34,722 Look, it's a crazy idea, 389 00:18:34,765 --> 00:18:38,639 but how about we all go to the infirmary? 390 00:18:38,682 --> 00:18:41,555 Mm? Yeah? Coco says yeah. 391 00:18:41,598 --> 00:18:43,165 Let's go. 392 00:18:43,209 --> 00:18:46,212 [Coco coos] Easy. 393 00:18:46,255 --> 00:18:55,569 ♪♪ 394 00:18:55,612 --> 00:18:57,310 ♪♪ 395 00:18:57,353 --> 00:19:00,182 This is Hilltop callin' over to Alexandria. 396 00:19:00,226 --> 00:19:02,576 Do you copy? 397 00:19:02,619 --> 00:19:06,797 ♪♪ 398 00:19:06,841 --> 00:19:10,453 Alexandria, let us know if you are receivin'. 399 00:19:10,497 --> 00:19:13,456 ♪♪ 400 00:19:13,500 --> 00:19:16,459 Alexandria proper, please respond. 401 00:19:16,503 --> 00:19:24,467 ♪♪ 402 00:19:24,511 --> 00:19:27,383 [Static] 403 00:19:27,427 --> 00:19:30,038 [Clears throat] 404 00:19:30,081 --> 00:19:31,779 Greetings. 405 00:19:31,822 --> 00:19:34,825 This is Tater Bug, callin' live over open channels. 406 00:19:34,869 --> 00:19:37,088 Anyone out there, give us a copy. 407 00:19:37,132 --> 00:19:38,568 ♪♪ 408 00:19:38,612 --> 00:19:42,006 [Birds chirping] 409 00:19:46,446 --> 00:19:48,012 Carol: It's getting bigger. 410 00:19:48,056 --> 00:19:51,451 Yeah, looks like they're gatherin' up all the strays. 411 00:19:51,494 --> 00:19:53,192 Well, once the sun goes down, 412 00:19:53,235 --> 00:19:54,976 it's gonna be tough to see where they go 413 00:19:55,019 --> 00:19:56,978 unless we can get closer. 414 00:19:57,021 --> 00:20:00,068 What makes you think they're goin' anywhere? 415 00:20:00,111 --> 00:20:02,592 If you and me were Whisperers, 416 00:20:02,636 --> 00:20:04,420 that's when we'd move 'em. 417 00:20:04,464 --> 00:20:07,162 You know I'm right. 418 00:20:08,685 --> 00:20:10,687 You wanna cross the border, don't ya? 419 00:20:10,731 --> 00:20:13,560 I wanna find the horde. If that's what it takes... 420 00:20:13,603 --> 00:20:15,083 ♪♪ 421 00:20:15,126 --> 00:20:16,302 Sure this isn't you 422 00:20:16,345 --> 00:20:17,781 just tryin' to take another shot at Alpha? 423 00:20:17,825 --> 00:20:19,740 The horde is our shot. 424 00:20:19,783 --> 00:20:21,785 You changin' your mind? 425 00:20:21,829 --> 00:20:25,267 Nope. I didn't say that. 426 00:20:25,311 --> 00:20:28,662 Then what's the problem? 427 00:20:28,705 --> 00:20:31,055 [Sighs] 428 00:20:31,099 --> 00:20:33,754 Alright, we do this, we gotta be smart about it. 429 00:20:33,797 --> 00:20:36,409 None of this "runnin' off in the middle of the night, 430 00:20:36,452 --> 00:20:39,107 no backup, just us" stuff, alright? 431 00:20:39,150 --> 00:20:40,413 ♪♪ 432 00:20:40,456 --> 00:20:43,242 Since when are we not enough? 433 00:20:43,285 --> 00:20:46,549 ♪♪ 434 00:20:46,593 --> 00:20:47,724 You know, we mess this up, 435 00:20:47,768 --> 00:20:52,512 everyone else is gonna pay for it, right? 436 00:20:52,555 --> 00:20:53,121 We've already paid. 437 00:20:53,164 --> 00:20:54,557 We keep paying 438 00:20:54,601 --> 00:20:57,604 no matter what side of the line we're on. 439 00:20:57,647 --> 00:21:01,564 [Sighs] 440 00:21:01,608 --> 00:21:06,352 ♪♪ 441 00:21:06,395 --> 00:21:09,224 I gotta pee. 442 00:21:09,268 --> 00:21:14,273 ♪♪ 443 00:21:39,385 --> 00:21:41,865 Did you find what you were lookin' for? 444 00:21:41,909 --> 00:21:44,564 ♪♪ 445 00:21:44,607 --> 00:21:47,306 You bring the gun? 446 00:21:47,349 --> 00:21:48,916 No. 447 00:21:48,959 --> 00:21:51,701 Used up all the ammunition, remember? 448 00:21:51,745 --> 00:21:54,791 There was still some ammo left in the storage room. 449 00:21:54,835 --> 00:21:58,752 I didn't bring the gun, Daryl. 450 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 Wanna frisk me? 451 00:22:00,841 --> 00:22:02,799 Go ahead. 452 00:22:02,843 --> 00:22:05,367 Okay. 453 00:22:05,411 --> 00:22:07,848 ♪♪ 454 00:22:07,891 --> 00:22:09,937 [Sighs] 455 00:22:09,980 --> 00:22:13,680 Either we're enough, or we're not. 456 00:22:13,723 --> 00:22:17,379 ♪♪ 457 00:22:17,423 --> 00:22:19,816 Alright, let's do it. 458 00:22:19,860 --> 00:22:23,080 A plan this stupid, might as well be us. 459 00:22:23,124 --> 00:22:33,090 ♪♪ 460 00:22:33,134 --> 00:22:35,832 ♪♪ 461 00:22:43,187 --> 00:22:45,625 So, do I get bathed 462 00:22:45,668 --> 00:22:48,845 and reborn in her Whisper-y image, 463 00:22:48,889 --> 00:22:52,632 or is this more like a ball-trippin', 464 00:22:52,675 --> 00:22:55,765 skin-themed vision quest? 465 00:22:56,549 --> 00:22:58,202 Dig. 466 00:22:59,726 --> 00:23:01,641 That's it? 467 00:23:01,684 --> 00:23:04,252 [Spits] I can do that. 468 00:23:04,295 --> 00:23:05,688 [Spits] 469 00:23:07,473 --> 00:23:09,823 [Grunts] 470 00:23:10,040 --> 00:23:11,868 Anything in particular we're goin' for here? 471 00:23:11,912 --> 00:23:13,479 Size, depth, width? 472 00:23:13,522 --> 00:23:16,264 Just dig. 473 00:23:16,307 --> 00:23:19,093 [Chuckles] 474 00:23:19,136 --> 00:23:22,444 Alright. 475 00:23:22,488 --> 00:23:25,969 [ "Spinning Top"plays] 476 00:23:26,013 --> 00:23:35,283 ♪♪ 477 00:23:35,326 --> 00:23:42,464 ♪♪ 478 00:23:42,508 --> 00:23:45,336 ♪ Talk about your yo-yo 479 00:23:45,380 --> 00:23:49,515 ♪ You should see my spinnin' top ♪ 480 00:23:49,558 --> 00:23:52,343 ♪ Talk about your yo-yo 481 00:23:52,387 --> 00:23:54,215 ♪ You should see my spinnin' top ♪ 482 00:23:54,258 --> 00:23:56,826 [Grunts] 483 00:23:56,870 --> 00:23:59,133 ♪ It goes around and 'round 484 00:23:59,176 --> 00:24:03,180 ♪ Oh, it never stops 485 00:24:03,224 --> 00:24:06,183 ♪ You should see 486 00:24:06,227 --> 00:24:09,752 ♪ My spinnin' top on the ground ♪ 487 00:24:09,796 --> 00:24:12,973 ♪ You should see 488 00:24:13,016 --> 00:24:16,542 ♪ My spinnin' top on the ground ♪ 489 00:24:16,585 --> 00:24:24,114 ♪ It goes 'round and down, round and 'round and 'round ♪ 490 00:24:24,158 --> 00:24:28,815 ♪ Now, watch it, everybody 491 00:24:28,858 --> 00:24:31,165 ♪ What did I tell you? 492 00:24:31,208 --> 00:24:35,343 ♪ My spinnin' top is good 493 00:24:35,386 --> 00:24:38,781 ♪ Just line it up, baby, like you know you should ♪ 494 00:24:38,825 --> 00:24:41,218 Deeper? 495 00:24:41,262 --> 00:24:43,569 ♪ Aw, let me show you how 496 00:24:43,612 --> 00:24:45,832 Sure. Why not? 497 00:24:45,875 --> 00:24:55,842 ♪♪ 498 00:24:55,885 --> 00:25:02,022 ♪♪ 499 00:25:02,065 --> 00:25:04,067 ♪ My spinnin' top 500 00:25:04,111 --> 00:25:09,029 ♪ Is my pride and joy 501 00:25:09,072 --> 00:25:11,901 ♪ My spinnin' top 502 00:25:11,945 --> 00:25:13,990 ♪ Is my pride and joy 503 00:25:14,034 --> 00:25:15,949 [Grunts][Pig squealing] 504 00:25:15,992 --> 00:25:17,385 ♪ I use it myself 505 00:25:17,428 --> 00:25:20,562 ♪ It's my own little personal toy ♪ 506 00:25:20,606 --> 00:25:22,608 Now, let me show you what I mean. 507 00:25:22,651 --> 00:25:25,045 Now, watch it, everybody. Now, I get it. 508 00:25:25,088 --> 00:25:27,482 All these people do the twist. 509 00:25:27,526 --> 00:25:37,492 ♪♪ 510 00:25:37,536 --> 00:25:40,364 ♪♪ 511 00:25:42,279 --> 00:25:45,544 [Spits] 512 00:25:47,110 --> 00:25:48,634 Siddiq: Watch your step. 513 00:25:48,677 --> 00:25:51,071 Here we go. 514 00:25:51,114 --> 00:25:53,290 Yeah. Okay. 515 00:25:53,334 --> 00:25:55,641 Looks like I'm not the only one. 516 00:25:55,684 --> 00:25:57,294 Yeah. 517 00:25:57,338 --> 00:26:00,297 Let's get you a seat. 518 00:26:00,341 --> 00:26:02,299 [Man groans] Dante? 519 00:26:02,343 --> 00:26:04,258 Dante: Go ahead and grab a seat wherever. 520 00:26:04,301 --> 00:26:07,435 I'll be with you in a sec. 521 00:26:07,478 --> 00:26:10,351 Dante, what the hell is goin' on? 522 00:26:10,394 --> 00:26:11,482 Hey, guys. 523 00:26:11,526 --> 00:26:13,920 I-I-I think the illness is spreading 524 00:26:13,963 --> 00:26:15,095 faster than we thought. 525 00:26:15,138 --> 00:26:16,618 I-I didn't want to bother you. 526 00:26:16,662 --> 00:26:19,273 That is not a decision you get to make. 527 00:26:19,316 --> 00:26:22,232 Damn it, man, this is why I said I shouldn't leave. 528 00:26:22,276 --> 00:26:23,886 Hey, Siddiq, he's -- What? 529 00:26:23,930 --> 00:26:26,236 He's tryin' to help. 530 00:26:27,716 --> 00:26:30,371 Start crushing herbs -- 531 00:26:30,414 --> 00:26:32,199 ginger and mint for the nausea 532 00:26:32,242 --> 00:26:34,331 and oil of oregano and yarrow for the fever. 533 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 Alright. 534 00:26:35,855 --> 00:26:39,249 This is only gonna get worse if we're not ahead of it. 535 00:26:40,555 --> 00:26:42,688 You good with these rules? 536 00:26:42,731 --> 00:26:45,125 Yeah. Don't be seen. 537 00:26:45,168 --> 00:26:48,215 No tracks, no killin' walkers neither. 538 00:26:48,258 --> 00:26:49,869 Find a bunch of bodies with holes in their heads, 539 00:26:49,912 --> 00:26:52,698 we might as well leave a note saying we were here. 540 00:26:52,741 --> 00:26:54,613 ♪♪ 541 00:26:54,656 --> 00:26:56,789 Watch, learn, leave. 542 00:26:56,832 --> 00:27:01,315 Yeah, if things go sideways, we head back. 543 00:27:01,358 --> 00:27:02,316 We get split up, 544 00:27:02,359 --> 00:27:04,057 you meet me right here, alright? 545 00:27:04,100 --> 00:27:05,406 Yeah. 546 00:27:05,449 --> 00:27:08,235 And be safe. 547 00:27:08,278 --> 00:27:11,630 We got luck on our side, alright? 548 00:27:11,673 --> 00:27:15,546 Come on. 549 00:27:15,590 --> 00:27:17,636 Negan: My porky here, 550 00:27:17,679 --> 00:27:19,638 he was a bastard to take down. 551 00:27:19,681 --> 00:27:21,640 But I gotta say, this is exactly the kind of badass shit 552 00:27:21,683 --> 00:27:23,511 I will do for my new family. 553 00:27:23,554 --> 00:27:25,295 Beta: Only those who have earned 554 00:27:25,339 --> 00:27:28,342 the right to walk among us may eat. 555 00:27:28,385 --> 00:27:29,822 ♪♪ 556 00:27:29,865 --> 00:27:31,388 Earned? 557 00:27:31,432 --> 00:27:32,825 Big man, 558 00:27:32,868 --> 00:27:37,177 I helped kill and cook the damn pig. 559 00:27:37,220 --> 00:27:39,353 Come on, man, alright? 560 00:27:39,396 --> 00:27:40,441 At the very least, 561 00:27:40,484 --> 00:27:43,574 I deserve a piece of bacon. 562 00:27:43,618 --> 00:27:47,274 [Grunts] 563 00:27:47,317 --> 00:27:57,110 ♪♪ 564 00:27:57,153 --> 00:28:03,507 ♪♪ 565 00:28:03,551 --> 00:28:06,293 Whatever you say, boss. 566 00:28:06,336 --> 00:28:16,303 ♪♪ 567 00:28:16,346 --> 00:28:26,313 ♪♪ 568 00:28:26,356 --> 00:28:31,318 ♪♪ 569 00:28:31,361 --> 00:28:33,537 This is Tater Bug over open air, 570 00:28:33,581 --> 00:28:36,584 surfin' on these proverbial radio waves. 571 00:28:36,627 --> 00:28:39,152 Any interested earholes, come on back. 572 00:28:39,195 --> 00:28:41,807 [Static] 573 00:28:41,850 --> 00:28:43,939 [Knob cranks, static] 574 00:28:46,202 --> 00:28:47,943 Anyone anywhere? 575 00:28:47,987 --> 00:28:51,512 This is Tater Bug. 576 00:28:58,649 --> 00:29:00,173 Woman: Hello? 577 00:29:00,216 --> 00:29:02,175 Hello, Tater Bug? 578 00:29:02,218 --> 00:29:03,611 ♪♪ 579 00:29:03,654 --> 00:29:05,395 I receive you loud and clear. 580 00:29:05,439 --> 00:29:07,746 I-I can't believe this. 581 00:29:07,789 --> 00:29:11,401 Are you -- Are you really out there? 582 00:29:11,445 --> 00:29:16,406 ♪♪ 583 00:29:16,450 --> 00:29:22,064 [Herd growling] 584 00:29:22,108 --> 00:29:31,987 ♪♪ 585 00:29:32,031 --> 00:29:41,649 ♪♪ 586 00:29:41,692 --> 00:29:48,177 ♪♪ 587 00:29:48,221 --> 00:29:52,442 [Growling continues] 588 00:29:52,486 --> 00:30:02,452 ♪♪ 589 00:30:02,496 --> 00:30:12,462 ♪♪ 590 00:30:12,506 --> 00:30:14,290 ♪♪ 591 00:30:14,334 --> 00:30:16,249 [Breathing heavily] 592 00:30:16,292 --> 00:30:18,120 Man: Not here. 593 00:30:18,164 --> 00:30:20,688 ♪♪ 594 00:30:20,731 --> 00:30:25,345 Woman: Keep looking. 595 00:30:25,388 --> 00:30:28,696 ♪♪ 596 00:30:32,395 --> 00:30:34,876 Well, had I considered the prospect of first contact, 597 00:30:34,920 --> 00:30:36,704 I would've prepared proper remarks 598 00:30:36,747 --> 00:30:38,488 toward the establishin' of relations. 599 00:30:38,532 --> 00:30:40,055 Over. 600 00:30:40,099 --> 00:30:41,752 Woman: I don't quite know what to say, either. 601 00:30:41,796 --> 00:30:43,276 I'd gotten to the point 602 00:30:43,319 --> 00:30:44,886 where I figured this was a waste of time. 603 00:30:44,930 --> 00:30:47,106 Over. 604 00:30:47,149 --> 00:30:50,065 Well, perhaps an exchange of Q&As might grease the wheels. 605 00:30:50,109 --> 00:30:52,111 A few right off the top of my dome -- 606 00:30:52,154 --> 00:30:54,765 where are you located, how long have you been there, 607 00:30:54,809 --> 00:30:56,071 how many people do you have, 608 00:30:56,115 --> 00:30:58,857 and should we continue saying "over"? 609 00:30:58,900 --> 00:31:00,380 Over. 610 00:31:00,423 --> 00:31:03,252 We can probably make do without the "overs." 611 00:31:03,296 --> 00:31:05,689 As for the other stuff, 612 00:31:05,733 --> 00:31:10,259 I don't think I'm comfortable sharing that just yet. 613 00:31:10,303 --> 00:31:11,957 Understandable. 614 00:31:12,000 --> 00:31:15,177 Any alts more within your zone of comfort? 615 00:31:15,221 --> 00:31:18,877 Maybe talk about our lives before all this? 616 00:31:18,920 --> 00:31:22,489 My personal origin entails a long and storied history. 617 00:31:22,532 --> 00:31:23,882 Were you thinkin' prologue, 618 00:31:23,925 --> 00:31:25,840 or should I skip ahead a few chapters? 619 00:31:25,884 --> 00:31:28,669 I guess, uh, start with where you're from. 620 00:31:28,712 --> 00:31:29,844 Certainly. 621 00:31:29,888 --> 00:31:31,890 A Lone Star child at heart, 622 00:31:31,933 --> 00:31:33,804 I was born in the shadows of Big D. 623 00:31:33,848 --> 00:31:36,807 That's a well-worn nickname for Dallas, Texas. 624 00:31:36,851 --> 00:31:38,592 Yeah, I picked up on that. 625 00:31:38,635 --> 00:31:40,159 I grew up in Pennsylvania, 626 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 a small town called Strasburg. 627 00:31:42,509 --> 00:31:44,903 Uh, dubious as it may seem, 628 00:31:44,946 --> 00:31:46,992 I know Strasburg, Pennsylvania, well. 629 00:31:47,035 --> 00:31:49,908 Sure you do.True as Coventry blue. 630 00:31:49,951 --> 00:31:51,126 Durin' adolescence, 631 00:31:51,170 --> 00:31:53,694 I went through a significant foamer phase. 632 00:31:53,737 --> 00:31:55,391 Locomotives were my jam. 633 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 As such, my parents purchased 634 00:31:56,784 --> 00:31:59,352 a pair of tickets to the 1995 Trainfan Expo 635 00:31:59,395 --> 00:32:02,268 at the Railroad Museum in, well, you guessed it. 636 00:32:02,311 --> 00:32:04,531 Strasburg, Pennsylvania. 637 00:32:04,574 --> 00:32:05,836 Whoa. 638 00:32:05,880 --> 00:32:08,970 I have the most vivid memory of an ice-cream shop 639 00:32:09,014 --> 00:32:13,105 with the most marvelous batch of black raspberry ice cream. 640 00:32:13,148 --> 00:32:14,193 The Inside Scoop. 641 00:32:14,236 --> 00:32:15,977 Went there all the time. 642 00:32:16,021 --> 00:32:19,763 Hell, you and I might've been there on the same day. 643 00:32:21,287 --> 00:32:22,505 Well, knowin' this, 644 00:32:22,549 --> 00:32:24,855 there's a critical question needs answerin'. 645 00:32:24,899 --> 00:32:26,161 What's that? 646 00:32:27,423 --> 00:32:29,208 Cake cone or waffle? 647 00:32:29,251 --> 00:32:30,557 [Laughs] 648 00:32:30,600 --> 00:32:31,993 [Chuckles] 649 00:32:32,037 --> 00:32:34,213 [Herd growling] 650 00:32:34,256 --> 00:32:43,918 ♪♪ 651 00:32:43,962 --> 00:32:53,928 ♪♪ 652 00:32:53,972 --> 00:33:03,894 ♪♪ 653 00:33:03,938 --> 00:33:13,339 ♪♪ 654 00:33:13,382 --> 00:33:23,349 ♪♪ 655 00:33:23,392 --> 00:33:25,873 ♪♪ 656 00:33:25,916 --> 00:33:29,181 [Growling continues] 657 00:33:29,224 --> 00:33:39,191 ♪♪ 658 00:33:39,234 --> 00:33:45,806 ♪♪ 659 00:33:48,635 --> 00:33:51,594 Been decades since I got this much attention 660 00:33:51,638 --> 00:33:53,596 from younger men. [Chuckles] 661 00:33:53,640 --> 00:33:55,120 Well, you're my patient, 662 00:33:55,163 --> 00:33:59,124 so it's kinda my job to keep an eye on you. 663 00:33:59,167 --> 00:34:01,952 Then what's with the look of gloom and doom? 664 00:34:01,996 --> 00:34:06,174 I feel like I'm nappin' next to the grim reaper. 665 00:34:06,218 --> 00:34:09,395 [Chuckles] 666 00:34:09,438 --> 00:34:10,961 Sorry. 667 00:34:11,005 --> 00:34:12,963 Sorry. 668 00:34:13,007 --> 00:34:17,620 I'm just, um, a little concerned. 669 00:34:17,664 --> 00:34:23,148 Oh, hon, in this world, most don't get the luxury 670 00:34:23,191 --> 00:34:26,803 of driftin' off in a nice, comfy bed. 671 00:34:26,847 --> 00:34:30,285 I should be so lucky. 672 00:34:30,329 --> 00:34:32,026 [ Chuckles ][Door opens] 673 00:34:32,070 --> 00:34:36,770 [Door closes][Chuckles] 674 00:34:36,813 --> 00:34:38,989 Get some rest. 675 00:34:39,251 --> 00:34:41,949 Hey, hey, I'll get it for you. 676 00:34:41,992 --> 00:34:43,385 Oh, thanks, man. 677 00:34:43,429 --> 00:34:44,647 [Door creaks] 678 00:34:44,691 --> 00:34:49,565 About what I said earlier, I, um... 679 00:34:50,349 --> 00:34:52,133 No worries. 680 00:34:52,177 --> 00:34:53,656 I get it. 681 00:34:53,700 --> 00:34:56,616 We're stuck with pre-industrial-age meds, 682 00:34:56,659 --> 00:35:00,881 and simple shit can suddenly become a big deal. 683 00:35:00,924 --> 00:35:02,796 We'll figure it out. 684 00:35:02,839 --> 00:35:05,799 [Chuckles] Thanks, Dante. 685 00:35:05,842 --> 00:35:09,411 I-I appreciate your help. 686 00:35:11,283 --> 00:35:14,068 You should. 687 00:35:14,112 --> 00:35:17,332 I'm kind of amazing. 688 00:35:17,376 --> 00:35:20,640 [Both chuckle] 689 00:35:20,683 --> 00:35:22,250 Get some rest, boss. 690 00:35:22,294 --> 00:35:24,905 Alright, come on. 691 00:35:24,948 --> 00:35:27,821 [Door creaks] 692 00:35:28,865 --> 00:35:31,085 Mm. 693 00:35:31,129 --> 00:35:36,003 [Coco cries] 694 00:35:37,526 --> 00:35:39,746 Hey, Coco. 695 00:35:39,789 --> 00:35:41,095 Hey. 696 00:35:41,139 --> 00:35:43,097 It's okay. 697 00:35:43,141 --> 00:35:45,273 It's okay. Shh. 698 00:35:45,317 --> 00:35:47,101 Aww, it's okay. 699 00:35:47,145 --> 00:35:48,711 Uh, Daddy gotcha. 700 00:35:48,755 --> 00:35:50,539 Oh, it's alright. 701 00:35:50,583 --> 00:35:53,716 Hey. Hey, it's okay. 702 00:35:53,760 --> 00:35:55,109 Hey. 703 00:35:55,153 --> 00:35:57,459 No, no, no, no. 704 00:35:57,503 --> 00:35:59,809 Oh, it's okay. 705 00:36:01,202 --> 00:36:03,683 [Chair creaks] 706 00:36:03,726 --> 00:36:05,859 There you go. 707 00:36:05,902 --> 00:36:10,951 [Chair creaking, clock ticking] 708 00:36:28,011 --> 00:36:32,277 ♪♪ 709 00:36:32,320 --> 00:36:34,235 [Heavy breathing] 710 00:36:34,279 --> 00:36:36,150 [Rosita groaning] 711 00:36:36,194 --> 00:36:42,896 ♪♪ 712 00:36:42,939 --> 00:36:46,769 Alpha: Open your eyes. 713 00:36:46,813 --> 00:36:50,556 [Screaming] 714 00:36:50,599 --> 00:36:53,341 Open your eyes. 715 00:36:53,385 --> 00:36:57,215 [Screaming continues] 716 00:36:57,258 --> 00:37:00,043 [Distorted] Open your eyes. 717 00:37:00,087 --> 00:37:10,053 ♪♪ 718 00:37:10,097 --> 00:37:19,324 ♪♪ 719 00:37:19,367 --> 00:37:20,847 ♪♪ 720 00:37:20,890 --> 00:37:24,198 [Herd growling] 721 00:37:24,242 --> 00:37:30,639 ♪♪ 722 00:37:30,683 --> 00:37:32,641 Clearly, we are not jivin'. 723 00:37:32,685 --> 00:37:34,861 And, you know, to be honest with you, 724 00:37:34,904 --> 00:37:36,428 I totally understand the position you're in. 725 00:37:36,471 --> 00:37:37,820 You gotta be, like, 726 00:37:37,864 --> 00:37:39,648 the tough guy and keep everybody in line. 727 00:37:39,692 --> 00:37:40,954 I mean, hell, you know, 728 00:37:40,997 --> 00:37:44,653 I had guys just like you to keep my shit tight. 729 00:37:44,697 --> 00:37:47,395 Alright, maybe not just like you. 730 00:37:47,439 --> 00:37:49,832 Uh, hell, if I had some monster your size, 731 00:37:49,876 --> 00:37:52,008 things would've turned out different. 732 00:37:52,052 --> 00:37:54,489 Look, whether you like me or not, 733 00:37:54,533 --> 00:37:56,230 I will be joinin' this team, 734 00:37:56,274 --> 00:37:58,885 so maybe we should find a way to get along, you know, 735 00:37:58,928 --> 00:38:00,930 and stop pissin' on each other's boots. 736 00:38:00,974 --> 00:38:05,108 You will never be one of us. 737 00:38:05,152 --> 00:38:08,024 You're too loud, 738 00:38:08,068 --> 00:38:13,813 too weak, too full of ego. 739 00:38:13,856 --> 00:38:16,032 I mean, it ain't ego 740 00:38:16,076 --> 00:38:18,383 if I really am that awesome. 741 00:38:18,426 --> 00:38:21,908 You are a waste, 742 00:38:21,951 --> 00:38:25,346 and Alpha will see it. 743 00:38:25,390 --> 00:38:28,480 So cards on the table, then? 744 00:38:28,523 --> 00:38:30,569 Cool. I dig that. 745 00:38:30,612 --> 00:38:33,354 See, I'm not here for you. 746 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 I am here for Alpha. 747 00:38:35,400 --> 00:38:36,618 So you go ahead, 748 00:38:36,662 --> 00:38:38,577 and you throw your little tests at me 749 00:38:38,620 --> 00:38:40,274 and you scowl 750 00:38:40,318 --> 00:38:42,711 and throw me on the ground like a five-and-dime Frankenstein. 751 00:38:42,755 --> 00:38:45,540 I don't give a shit. 752 00:38:45,584 --> 00:38:48,848 See, big man, 753 00:38:48,891 --> 00:38:51,416 I ain't goin' anywhere. 754 00:38:51,459 --> 00:38:53,853 ♪♪ 755 00:38:53,896 --> 00:38:56,116 Finally, 756 00:38:56,159 --> 00:39:00,120 something we can both agree on. 757 00:39:00,163 --> 00:39:04,124 You won't be going anywhere. 758 00:39:04,167 --> 00:39:07,345 [Grunts] 759 00:39:07,388 --> 00:39:08,476 [Growling continues] 760 00:39:08,520 --> 00:39:09,825 Wait a minute. 761 00:39:09,869 --> 00:39:13,481 Did you just make a Goddamn joke? 762 00:39:13,525 --> 00:39:15,657 I would be impressed 763 00:39:15,701 --> 00:39:19,487 if I wasn't so pissed off right now. 764 00:39:19,531 --> 00:39:21,837 [Grunts] 765 00:39:21,881 --> 00:39:25,188 You have got to be shittin' me. 766 00:39:25,232 --> 00:39:26,712 ♪♪ 767 00:39:30,542 --> 00:39:40,421 ♪♪ 768 00:39:40,465 --> 00:39:45,339 ♪♪ 769 00:39:45,383 --> 00:39:47,820 What the hell is this? 770 00:39:47,863 --> 00:39:48,995 He saw me. 771 00:39:49,038 --> 00:39:51,519 We can take him back, see what he knows. 772 00:39:51,563 --> 00:39:52,520 Maybe it's a good thing. 773 00:39:52,564 --> 00:39:55,567 Did you plan this? 774 00:39:55,610 --> 00:39:57,482 No. 775 00:39:57,525 --> 00:40:01,007 [Grunts] 776 00:40:01,050 --> 00:40:02,922 What's this? 777 00:40:02,965 --> 00:40:04,184 ♪♪ 778 00:40:04,227 --> 00:40:07,100 It wasn't in your bag. 779 00:40:07,143 --> 00:40:09,232 Guess you missed it. 780 00:40:09,276 --> 00:40:11,583 Come on. We don't have time to argue. 781 00:40:11,626 --> 00:40:13,193 It's done. 782 00:40:13,236 --> 00:40:18,241 ♪♪ 783 00:40:23,290 --> 00:40:26,859 Roller rinks never made much dollars-and-centavos sense 784 00:40:26,902 --> 00:40:28,904 to me, purely on a risk/reward analysis. 785 00:40:28,948 --> 00:40:32,212 Too afraid of falling? 786 00:40:32,908 --> 00:40:35,171 Injury combined with humiliation. 787 00:40:35,215 --> 00:40:38,261 Not my favorite pastime. 788 00:40:43,005 --> 00:40:44,746 ♪♪ 789 00:40:44,790 --> 00:40:46,487 This deet exchange on our formatives 790 00:40:46,531 --> 00:40:50,926 has been very enjoyable, and... 791 00:40:50,970 --> 00:40:54,495 at the risk of said humiliation, 792 00:40:54,539 --> 00:40:58,456 I wonder if we could dip our toes into some real talk. 793 00:40:58,499 --> 00:41:01,371 ♪♪ 794 00:41:01,415 --> 00:41:04,374 I... 795 00:41:04,418 --> 00:41:08,683 It's been great, honestly. 796 00:41:08,727 --> 00:41:11,991 But I don't really know you. 797 00:41:12,034 --> 00:41:14,167 You might be a threat. 798 00:41:14,210 --> 00:41:16,386 ♪♪ 799 00:41:16,430 --> 00:41:17,866 Maybe it's better 800 00:41:17,910 --> 00:41:22,349 if we let this be, you know, what it is. 801 00:41:22,392 --> 00:41:27,354 ♪♪ 802 00:41:27,397 --> 00:41:31,184 What if I were to share specifics? 803 00:41:31,227 --> 00:41:35,188 Who's to say I'm not a threat to you? 804 00:41:35,231 --> 00:41:39,584 People are dangerous. 805 00:41:39,627 --> 00:41:42,369 I'm well aware. 806 00:41:42,412 --> 00:41:46,416 And yet, I have a twinge in my belly 807 00:41:46,460 --> 00:41:48,418 that says you lean toward 808 00:41:48,462 --> 00:41:51,421 the "good" column of the alignment chart. 809 00:41:51,465 --> 00:41:53,728 I do know you. 810 00:41:53,772 --> 00:41:57,558 ♪♪ 811 00:41:57,602 --> 00:42:01,388 My given name is Eugene Hermann Porter, 812 00:42:01,431 --> 00:42:05,218 and I propose we continue these convos on the reg, 813 00:42:05,261 --> 00:42:07,437 with the hopes of buildin' more. 814 00:42:07,481 --> 00:42:10,223 Should that meet with your approval 815 00:42:10,266 --> 00:42:13,531 and/or interest, of course. 816 00:42:13,574 --> 00:42:23,541 ♪♪ 817 00:42:23,584 --> 00:42:30,460 ♪♪ 818 00:42:30,504 --> 00:42:35,683 Hello, Eugene Hermann Porter. 819 00:42:35,727 --> 00:42:37,946 I'd like that. 820 00:42:37,990 --> 00:42:40,862 I'd like that very much indeed. 821 00:42:40,906 --> 00:42:45,606 So we're in agreement, then. 822 00:42:45,650 --> 00:42:47,956 We are. [Chuckles] 823 00:42:48,000 --> 00:42:54,136 But -- But let's just keep this between us for now. 824 00:42:54,180 --> 00:42:56,878 I wanna trust you, 825 00:42:56,922 --> 00:43:00,665 but if I hear anyone else, I'll know I can't. 826 00:43:00,708 --> 00:43:02,492 ♪♪ 827 00:43:02,536 --> 00:43:05,365 And you'll never hear from me again. 828 00:43:05,408 --> 00:43:07,541 [Chuckles] 829 00:43:07,585 --> 00:43:11,023 Okay, just you and me. 830 00:43:11,066 --> 00:43:12,720 Copy that. 831 00:43:12,764 --> 00:43:15,288 Over. [Chuckles] 832 00:43:15,331 --> 00:43:25,298 ♪♪ 833 00:43:25,341 --> 00:43:33,741 ♪♪ 834 00:43:33,785 --> 00:43:37,179 He was weak. 835 00:43:37,223 --> 00:43:39,181 ♪♪ 836 00:43:39,225 --> 00:43:40,487 I expected more. 837 00:43:40,530 --> 00:43:43,098 He will serve us better as one of the dead. 838 00:43:43,142 --> 00:43:45,579 Negan: I'm ready for my Goddamn skin suit. 839 00:43:45,623 --> 00:43:49,148 You best bring that extra-long tape measure 840 00:43:49,191 --> 00:43:54,196 on account of my humongous balls. 841 00:43:54,240 --> 00:43:57,199 ♪♪ 842 00:43:57,243 --> 00:44:00,638 Hi. I'm Negan. 843 00:44:00,681 --> 00:44:03,597 We haven't formally met, 844 00:44:03,641 --> 00:44:06,818 but I sure as hell know who you are. 845 00:44:06,861 --> 00:44:09,037 ♪♪ 846 00:44:09,081 --> 00:44:14,608 And whether my reputation precedes me or not... 847 00:44:14,652 --> 00:44:20,745 ♪♪ 848 00:44:20,788 --> 00:44:23,356 ...I'm all in. 849 00:44:23,399 --> 00:44:28,013 Whatever you want, whatever I got, 850 00:44:28,056 --> 00:44:30,406 it's yours. 851 00:44:30,450 --> 00:44:40,416 ♪♪ 852 00:44:40,460 --> 00:44:50,426 ♪♪ 853 00:44:50,470 --> 00:44:53,473 ♪♪ 854 00:44:53,516 --> 00:44:55,997 Shh. 855 00:44:56,041 --> 00:44:58,043 ♪♪ 856 00:45:01,742 --> 00:45:11,621 ♪♪ 857 00:45:11,665 --> 00:45:21,631 ♪♪ 858 00:45:21,675 --> 00:45:31,641 ♪♪ 859 00:45:31,685 --> 00:45:36,124 ♪♪ 51075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.