All language subtitles for Step.Up.All.In.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,723 --> 00:00:20,723 www.titlovi.com 2 00:00:23,723 --> 00:00:27,092 There's a magic that happens when you dance. 3 00:00:27,094 --> 00:00:30,329 Everything lines up. The world is in sync. 4 00:00:30,331 --> 00:00:32,197 And for one perfect moment, 5 00:00:33,400 --> 00:00:35,067 you feel totally alive. 6 00:00:36,803 --> 00:00:38,537 But to make a living as a dancer 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,240 you go through stuff that doesn't feel so magical. 8 00:00:41,242 --> 00:00:43,208 The rejection. 9 00:00:43,210 --> 00:00:44,476 Crappy pay. 10 00:00:44,478 --> 00:00:46,678 Endless auditions. 11 00:00:46,680 --> 00:00:48,180 That's when it feels like your world 12 00:00:48,182 --> 00:00:50,582 shrinks down to the same cold room. 13 00:00:50,584 --> 00:00:54,253 The same fluorescent lights and the same indifferent people 14 00:00:54,255 --> 00:00:56,055 day after day. 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,591 That's where my Hollywood story begins. 16 00:00:59,593 --> 00:01:02,327 All right, thanks for coming in today. 17 00:01:02,329 --> 00:01:03,595 You guys know everybody here. 18 00:01:03,597 --> 00:01:05,264 Can you take off, um... 19 00:01:05,266 --> 00:01:06,799 Take your shirts off. 20 00:01:06,801 --> 00:01:08,300 Yeah, just take your shirts off. 21 00:01:08,302 --> 00:01:09,435 Yeah, no shirts. 22 00:01:15,408 --> 00:01:16,508 Good. That's good. 23 00:01:16,510 --> 00:01:17,576 That's good. 24 00:02:00,720 --> 00:02:03,388 That's great. Can you come forward? 25 00:02:03,390 --> 00:02:04,790 And go backwards. 26 00:02:04,792 --> 00:02:06,692 Can you just step to your left, please? 27 00:02:06,694 --> 00:02:08,393 Just find the light to your left. 28 00:02:08,395 --> 00:02:10,129 But as you're going left, you need to go right? 29 00:02:19,639 --> 00:02:23,442 I want you to feel the feeling of feeling the product. 30 00:02:25,345 --> 00:02:27,312 Good. And use the product. 31 00:02:33,386 --> 00:02:37,689 I just want the feeling that your hose is your family. 32 00:02:37,691 --> 00:02:40,893 And I want you to, um, make love to it. 33 00:02:40,895 --> 00:02:42,461 But not in a weird way. 34 00:02:45,532 --> 00:02:47,499 That's good. Yeah. Okay. 35 00:03:02,315 --> 00:03:03,415 Good. More, more! 36 00:03:05,585 --> 00:03:06,718 Less, less! 37 00:03:10,223 --> 00:03:11,857 Yeah, I wasn't expecting a beard. 38 00:03:11,859 --> 00:03:13,425 I like the beard. 39 00:03:13,427 --> 00:03:15,394 No, we need the beard to go. Beard's gotta go. 40 00:03:15,396 --> 00:03:16,929 - Beard's not going. - The beard should go now. 41 00:03:16,931 --> 00:03:18,363 Are you willing to shave your beard? 42 00:03:18,365 --> 00:03:19,765 Yeah, I'll shave it off. Absolutely. 43 00:03:19,767 --> 00:03:21,600 You'll shave? He'll shave. Yeah. 44 00:03:21,602 --> 00:03:22,634 Yeah. Come on, please? 45 00:03:30,977 --> 00:03:32,311 Thank you. 46 00:03:37,317 --> 00:03:39,384 This is not working. 47 00:03:48,728 --> 00:03:51,730 What are you doin'? What's wrong with you? 48 00:03:53,399 --> 00:03:55,734 That's nice. 49 00:03:56,970 --> 00:03:57,903 Hey! 50 00:03:59,606 --> 00:04:00,872 You gonna let her walk past you like that? 51 00:04:00,874 --> 00:04:02,841 Yeah, exactly what was that? 52 00:04:02,843 --> 00:04:05,344 Dawg, you gotta move on. 53 00:04:07,548 --> 00:04:11,350 Emily's on tour. All right? It's over. 54 00:04:11,352 --> 00:04:14,786 Hot girl looks at you like that, man, you gotta handle it. 55 00:04:14,788 --> 00:04:16,355 You know better than that. 56 00:04:16,357 --> 00:04:18,323 I know how I'd handle it. 57 00:04:18,325 --> 00:04:21,426 Sorry, everyone, looks like we found what we're looking for 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,795 and we're out of time for today, so thanks again. 59 00:04:23,797 --> 00:04:27,266 Are you serious? Come on. We've been out here for three hours. 60 00:04:27,268 --> 00:04:28,800 That's how it goes. 61 00:04:28,802 --> 00:04:30,302 Thank you so much, Elizabeth. Appreciate it. 62 00:04:30,304 --> 00:04:31,403 Always a pleasure, Jasper. 63 00:04:31,405 --> 00:04:33,405 Yes, it is. 64 00:04:33,407 --> 00:04:34,773 Nice hats. 65 00:04:36,976 --> 00:04:38,043 Ole. 66 00:04:39,846 --> 00:04:40,712 Ole? 67 00:04:42,048 --> 00:04:43,882 Shit. 68 00:04:43,884 --> 00:04:45,751 Bad. That was bad. 69 00:04:45,753 --> 00:04:47,519 I don't get it. 70 00:04:47,521 --> 00:04:49,554 I actually had a good feeling about this one. 71 00:04:49,556 --> 00:04:51,657 Yeah. That one, and the one before, 72 00:04:51,659 --> 00:04:54,293 and all the other ones that we didn't get. 73 00:04:54,295 --> 00:04:56,328 Yeah, I thought LA was supposed to be 74 00:04:56,330 --> 00:04:58,563 the place where dreams actually happen. 75 00:04:58,565 --> 00:05:00,532 No, what actually happens is that 76 00:05:00,534 --> 00:05:03,302 we keep putting on this stupid shit for nothing. 77 00:05:03,304 --> 00:05:05,804 Where did you find these anyway? Actually, I don't wanna know. 78 00:05:05,806 --> 00:05:07,306 In the dumpster behind El compadre. 79 00:05:08,475 --> 00:05:10,609 It's called vintage, boo. 80 00:05:10,611 --> 00:05:12,010 Y'all act like we can afford new ones. 81 00:05:12,012 --> 00:05:13,612 No, that's called nasty. 82 00:05:13,614 --> 00:05:14,513 That's gross. Honestly, I can't take this anymore. 83 00:05:14,515 --> 00:05:16,548 I really can't. You know? 84 00:05:16,550 --> 00:05:19,751 All right. Let's just chalk this up as another crappy audition. 85 00:05:19,753 --> 00:05:22,421 Every audition is a crappy audition. 86 00:05:22,423 --> 00:05:24,323 I thought we were on our way. 87 00:05:24,325 --> 00:05:26,825 We move out here. We do the big nike ad. Everything's looking good. 88 00:05:26,827 --> 00:05:28,960 And then nothing. 89 00:05:28,962 --> 00:05:31,563 I hate to say it, but what are we still doing here? 90 00:05:31,565 --> 00:05:33,565 I feel you, bro. 91 00:05:33,567 --> 00:05:35,834 Okay, it's been rough. 92 00:05:35,836 --> 00:05:36,802 We gotta blow off some steam. 93 00:05:38,004 --> 00:05:40,505 I know what we need. 94 00:05:47,580 --> 00:05:49,614 Yo, the mob is in the house, y'all! 95 00:05:49,616 --> 00:05:50,682 What's up, Sean? 96 00:05:50,684 --> 00:05:52,551 Brother, how you doin', man? 97 00:05:52,553 --> 00:05:54,486 My man! 98 00:05:54,488 --> 00:05:57,589 That's my man. How you feelin', man? All right? 99 00:05:57,591 --> 00:05:58,557 How many of y'all tonight? 100 00:05:58,559 --> 00:05:59,891 The whole mob. 101 00:05:59,893 --> 00:06:01,927 Y'all always roam in packs, though. 102 00:06:01,929 --> 00:06:03,528 I don't know why you gotta do that to a brother. 103 00:06:03,530 --> 00:06:05,397 Told you, this is what we needed. 104 00:06:07,867 --> 00:06:09,401 Let's have a good night, y'all. 105 00:06:09,403 --> 00:06:11,803 What the... 106 00:06:11,805 --> 00:06:14,906 Hey! It's the mariachi band from earlier. 107 00:06:14,908 --> 00:06:17,008 You ladies play us something saucy? 108 00:06:17,010 --> 00:06:20,879 That's cute. That necklace is cute, too. You get that at Claire's? 109 00:06:20,881 --> 00:06:23,048 Man, you spend all day comin' up with that? 110 00:06:23,050 --> 00:06:25,784 You musta had a lotta free time after not getting that gig. 111 00:06:25,786 --> 00:06:27,052 Whatever, man, just get outta here. 112 00:06:27,054 --> 00:06:28,387 We're just tryin' to have a good time. 113 00:06:28,389 --> 00:06:29,654 Man, we ain't goin' nowhere. 114 00:06:29,656 --> 00:06:30,756 We came here to do a little dancin'. 115 00:06:30,758 --> 00:06:31,990 Unless that's a problem for you. 116 00:06:31,992 --> 00:06:33,992 It is. So go. 117 00:06:33,994 --> 00:06:36,595 Maybe we should settle it. 118 00:06:36,597 --> 00:06:38,764 You wanna battle on the floor? 119 00:06:38,766 --> 00:06:40,966 Please, let's not do it, all right? Are we really doing this? 120 00:06:40,968 --> 00:06:42,968 Right. Listen, please. 121 00:06:42,970 --> 00:06:44,703 This guy's a douche, man. And I'm not tryin' to get all sweaty in this. 122 00:06:44,705 --> 00:06:45,904 Battling him is not the move. 123 00:06:45,906 --> 00:06:47,539 Look, what's the problem? 124 00:06:47,541 --> 00:06:49,841 Did the three amigos forget their sombreros? 125 00:06:49,843 --> 00:06:51,543 Mexican reference? Good job, man. 126 00:06:51,545 --> 00:06:52,844 This guy's a dick. Come on. Let's just go. 127 00:06:52,846 --> 00:06:54,980 No, no. 128 00:06:54,982 --> 00:06:57,616 You picked the wrong night to get in my face, little man. 129 00:06:57,618 --> 00:06:59,117 Are you having a tough day? 130 00:06:59,119 --> 00:07:01,119 It must suck to be hot for five minutes, 131 00:07:01,121 --> 00:07:04,156 then realize that your flash mob ain't nothin' but a joke. 132 00:07:04,158 --> 00:07:05,891 Whatever, man, you're a joke! 133 00:07:05,893 --> 00:07:08,126 Okay, yeah, we got that. That's awesome. Thank you, man. 134 00:07:08,128 --> 00:07:09,528 Look, we've been there and done that. 135 00:07:09,530 --> 00:07:11,663 Let this go. Let's just go. 136 00:07:11,665 --> 00:07:14,633 No, we came here to dance, right? 137 00:07:14,635 --> 00:07:17,502 Why don't we line it up for these clowns. Come on, let's go. 138 00:07:18,471 --> 00:07:19,905 Come on. 139 00:11:33,092 --> 00:11:36,094 Grim knights! Grim knights! Grim knights! 140 00:11:38,698 --> 00:11:42,400 That's the last time I make a fool out of myself for you. That's it. 141 00:11:42,402 --> 00:11:43,768 Way to look out for the crew, bro. Thanks, man. 142 00:11:44,970 --> 00:11:46,204 I'm outta here. 143 00:11:51,711 --> 00:11:54,012 Hey, man, easy come, easy go, bro. 144 00:11:54,014 --> 00:11:56,781 If everybody could make it, it wouldn't be Hollywood. 145 00:12:52,905 --> 00:12:53,972 What time was lunch? Like 2:30. 146 00:12:53,974 --> 00:12:55,206 There you are, man. 147 00:12:55,208 --> 00:12:56,841 What is this? 148 00:12:56,843 --> 00:12:58,777 Look, we been talkin' about it, man, 149 00:12:58,779 --> 00:13:01,880 and it's time to go home, Sean. 150 00:13:01,882 --> 00:13:04,849 I mean, we've gone hard. And it's nothing to be ashamed of. 151 00:13:06,352 --> 00:13:08,153 Then what? You're just gonna bail? 152 00:13:09,155 --> 00:13:10,855 All of you? 153 00:13:10,857 --> 00:13:13,024 Yo, man, wake up, man! 154 00:13:13,026 --> 00:13:15,493 When are you gonna stop acting like everything is just okay? 155 00:13:15,495 --> 00:13:17,929 This crew's not ready for LA, man. 156 00:13:17,931 --> 00:13:19,864 I don't know how you don't see that. 157 00:13:19,866 --> 00:13:22,500 Because we made 50 grand off the nike spot. 158 00:13:22,502 --> 00:13:24,235 Yeah. Six months ago. 159 00:13:24,237 --> 00:13:26,204 And split 12 ways. 160 00:13:26,206 --> 00:13:28,373 Dawg, I spend more money on gas going to auditions 161 00:13:28,375 --> 00:13:29,841 than most people do on rent. 162 00:13:29,843 --> 00:13:32,477 I'm over it. I'm done, man. 163 00:13:33,813 --> 00:13:35,513 So what are you gonna do? 164 00:13:37,883 --> 00:13:40,185 You gonna go back to Miami? 165 00:13:40,187 --> 00:13:42,821 We're just all tapped out, man. 166 00:13:42,823 --> 00:13:44,856 Dude, we're 40 days late on our rent. 167 00:13:44,858 --> 00:13:46,858 43. 168 00:13:46,860 --> 00:13:48,593 I've run out of stuff to sell on ebay, man. I have nothing. 169 00:13:51,197 --> 00:13:54,098 Man, let's just call it what it is, all right? We're ready to go back. 170 00:13:54,100 --> 00:13:56,501 So quit then. Go crawling back to Miami. Go ahead. 171 00:13:56,503 --> 00:13:58,102 Ain't gotta be like this. Yeah, it does. 172 00:13:58,104 --> 00:13:59,871 Sorry, I'm not leavin'. 173 00:14:01,173 --> 00:14:02,307 Really? 174 00:14:02,309 --> 00:14:03,508 Yeah. I'm stayin' here. 175 00:14:07,479 --> 00:14:09,180 All right, peace, man. 176 00:14:11,283 --> 00:14:12,584 Hold up. 177 00:15:09,209 --> 00:15:10,975 Caesars Palace and 178 00:15:10,977 --> 00:15:15,280 international pop sensation alexxa brava 179 00:15:15,282 --> 00:15:17,415 present the vortex. 180 00:15:17,417 --> 00:15:19,651 I'm alexxa brava. 181 00:15:19,653 --> 00:15:24,322 And welcome to the vortex. 182 00:15:24,324 --> 00:15:27,258 This is more than just a dance competition. 183 00:15:27,260 --> 00:15:31,496 This is the ultimate showdown. With the ultimate prize. 184 00:15:31,498 --> 00:15:35,667 Many crews will enter, but only one can emerge victorious, 185 00:15:35,669 --> 00:15:40,305 winning a three-year booking in fabulous Las Vegas. 186 00:15:40,307 --> 00:15:42,607 We are now accepting video submissions 187 00:15:42,609 --> 00:15:45,043 from the world's best dance crews. 188 00:15:45,045 --> 00:15:49,681 We're looking for originality, creativity and pure spectacle. 189 00:15:49,683 --> 00:15:52,951 Does your crew deserve a Vegas show? 190 00:15:52,953 --> 00:15:56,220 If so, send us your video 191 00:15:56,222 --> 00:15:59,657 and show us that your crew has what it takes. 192 00:16:24,683 --> 00:16:27,051 You still got it. 193 00:16:27,053 --> 00:16:28,252 Lookin' good. 194 00:16:31,390 --> 00:16:33,057 Yo, man, you shoulda called me sooner. 195 00:16:33,059 --> 00:16:35,059 I had no idea you needed a job. 196 00:16:35,061 --> 00:16:37,228 Yeah. Thank you. Things have been a little rough. 197 00:16:37,230 --> 00:16:39,197 Well, this is perfect! 198 00:16:39,199 --> 00:16:42,333 Come on, I'll introduce you. Glad you came. 199 00:16:42,335 --> 00:16:45,036 How's Camille? You guys likin' LA? 200 00:16:45,038 --> 00:16:48,306 Yeah, she's great. LA's fun. What's not to like about LA? 201 00:16:54,013 --> 00:16:57,348 Rumba's the dance of love, miss Nakamura. 202 00:16:57,350 --> 00:16:58,649 It's a courtship ritual. 203 00:16:58,651 --> 00:17:00,184 That's Chad. 204 00:17:00,186 --> 00:17:02,487 Chad: Copy me. Quick, slow, quick, slow. 205 00:17:02,489 --> 00:17:03,688 Baba! 206 00:17:05,057 --> 00:17:07,625 You must be Sean. 207 00:17:07,627 --> 00:17:12,497 Mooski, you didn't tell me your friend was so cute. 208 00:17:12,499 --> 00:17:13,431 Thanks for letting me stay here. 209 00:17:13,433 --> 00:17:15,066 You're welcome. 210 00:17:15,068 --> 00:17:16,634 Finally, you are here. 211 00:17:16,636 --> 00:17:19,370 The women's toilet is leaking like a broken faucet. 212 00:17:19,372 --> 00:17:21,639 And faucet is broken, too. Please fix. 213 00:17:21,641 --> 00:17:24,709 Here. You are sleeping here in the closets of storage. 214 00:17:24,711 --> 00:17:27,145 Please, drop bag and get to work. 215 00:17:27,147 --> 00:17:28,780 Opa, he just got in. Let him settle in first. 216 00:17:30,582 --> 00:17:31,816 Come on, I'll buy you a smoothie 217 00:17:31,818 --> 00:17:33,084 before you get your hands dirty. 218 00:17:33,086 --> 00:17:35,186 Go! Have smoothie. This can wait. 219 00:17:36,188 --> 00:17:37,622 Okay. 220 00:17:40,225 --> 00:17:42,293 Have you heard of the vortex? 221 00:17:43,829 --> 00:17:47,331 That's something on vh1, right? 222 00:17:49,501 --> 00:17:51,302 What? Camille loves vh1. 223 00:17:51,304 --> 00:17:53,504 Hey, nothin'. 224 00:17:53,506 --> 00:17:55,640 No, but you should totally enter that. Call the mob. 225 00:17:57,609 --> 00:18:00,711 No, come on, man. The mob is like the king of the streets. 226 00:18:00,713 --> 00:18:02,814 I mean, sure, you and eddy had a little fallout or whatever. 227 00:18:02,816 --> 00:18:05,483 But you can't enter alone. 228 00:18:05,485 --> 00:18:07,685 I mean, don't get me wrong. 229 00:18:07,687 --> 00:18:10,788 Back in the day, I woulda tore that thing up. Y'know what I'm sayin'? 230 00:18:10,790 --> 00:18:14,559 I mean, that's not a bad idea. You and I on a crew together. 231 00:18:14,561 --> 00:18:16,527 Come on. 232 00:18:16,529 --> 00:18:19,530 I would love to, but I have a job now, man. I'm an engineer. 233 00:18:19,532 --> 00:18:22,767 Come on, man. You're the moose. There's only one moose. 234 00:18:22,769 --> 00:18:24,235 My life's totally different now. 235 00:18:24,237 --> 00:18:26,270 I've got a lot of responsibility. 236 00:18:26,272 --> 00:18:27,839 Dance competitions are fun and all, 237 00:18:27,841 --> 00:18:29,307 but they're not really gonna pay the bills. 238 00:18:29,309 --> 00:18:31,309 No, but that's the beauty of it, man. 239 00:18:31,311 --> 00:18:33,811 This competition does pay the bills. For a while, too. 240 00:18:33,813 --> 00:18:35,413 I get it, man. I just... 241 00:18:39,818 --> 00:18:41,652 I can't, man, I'm sorry. 242 00:18:43,388 --> 00:18:44,489 But you should do it. 243 00:18:45,491 --> 00:18:46,824 Yeah. 244 00:18:46,826 --> 00:18:48,259 All right? See you around. 245 00:18:48,261 --> 00:18:49,227 Later, man. 246 00:19:05,377 --> 00:19:07,311 Hello! Camille: Hi! 247 00:19:08,313 --> 00:19:09,647 Welcome back. 248 00:19:12,885 --> 00:19:14,485 Good day? Yeah. 249 00:19:15,888 --> 00:19:17,555 So how's Sean doing? 250 00:19:18,557 --> 00:19:20,391 He's okay. 251 00:19:21,693 --> 00:19:23,494 He's got this really crazy idea. 252 00:19:23,496 --> 00:19:24,862 What? 253 00:19:24,864 --> 00:19:26,597 It's honestly really crazy. 254 00:19:28,567 --> 00:19:31,702 Remember that ad you saw about the vortex on vh1? 255 00:19:31,704 --> 00:19:33,604 Yeah. What about it? 256 00:19:33,606 --> 00:19:35,439 Yeah, well, he's thinking about entering it. 257 00:19:35,441 --> 00:19:38,242 And he can kinda pull it off. 258 00:19:38,244 --> 00:19:40,478 But the only thing is he doesn't have anyone to do it with. 259 00:19:40,480 --> 00:19:43,247 And, so, well... 260 00:19:43,249 --> 00:19:45,216 He kinda asked me to do it. 261 00:19:45,218 --> 00:19:46,384 He asked you? 262 00:19:46,386 --> 00:19:47,718 I know. Crazy, right? 263 00:19:51,557 --> 00:19:54,559 And? No, no, no, I can't. 264 00:19:54,561 --> 00:19:56,627 It's completely impractical. 265 00:19:56,629 --> 00:20:00,932 So you have no interest in dancing at all? 266 00:20:00,934 --> 00:20:04,635 Nope. Pretty sure that part of my life is over. 267 00:20:04,637 --> 00:20:08,539 Yup. I don't really even think about it anymore, really. 268 00:20:08,541 --> 00:20:10,775 Yeah. It was the right call. 269 00:20:10,777 --> 00:20:12,577 What would you tell Mr. mcgowan? 270 00:20:12,579 --> 00:20:14,245 And how would you pull a crew together that fast? 271 00:20:14,247 --> 00:20:16,480 Exactly. 272 00:20:16,482 --> 00:20:17,615 It's not like you've been keeping up with training or anything. 273 00:20:17,617 --> 00:20:19,283 Hey, hey, hey. I'm in shape. 274 00:20:19,285 --> 00:20:21,285 But at that level? 275 00:20:21,287 --> 00:20:23,688 I doubt you'd be able to pick up where you left off. 276 00:20:23,690 --> 00:20:26,224 Come on! The moose does not lose these skills. 277 00:20:26,226 --> 00:20:27,692 Shout it! 278 00:20:29,428 --> 00:20:32,697 Wait a second. You just set me up. 279 00:20:32,699 --> 00:20:33,864 Maybe. 280 00:20:38,737 --> 00:20:40,705 So you really want me to do this? 281 00:20:41,707 --> 00:20:43,574 You wanna do this. 282 00:20:43,576 --> 00:20:47,545 And if you want something, I want it for you. 283 00:20:47,547 --> 00:20:50,414 Really? 'Cause I thought you would've thought it was crazy. 284 00:20:50,416 --> 00:20:54,318 Please! Since when did I become that girl? 285 00:20:54,320 --> 00:20:57,555 So you think I could swing it? With my job and everything? 286 00:20:57,557 --> 00:20:59,690 You're the dancing moose. 287 00:20:59,692 --> 00:21:02,326 The dancing moose figures it out. 288 00:21:22,981 --> 00:21:25,349 Mr. Alexander. 289 00:21:25,351 --> 00:21:26,417 Mr. mcgowan. 290 00:21:26,419 --> 00:21:27,785 What are you doing? 291 00:21:27,787 --> 00:21:29,987 Um... 292 00:21:29,989 --> 00:21:34,325 It's actually a focusing exercise, sir. 293 00:21:34,327 --> 00:21:36,460 It gets the blood flowing faster to your brain, 294 00:21:36,462 --> 00:21:41,565 thus causing an increase in productivity, sir. 295 00:21:41,567 --> 00:21:45,636 Um. You should try it sometime. It's good for your health. 296 00:21:48,040 --> 00:21:52,510 Actually, I was hoping that we could talk, sir. 297 00:21:52,512 --> 00:21:54,912 Look, my grandma's not really doing too well, 298 00:21:54,914 --> 00:21:58,749 and I'm The only grandson that she kinda has out here, 299 00:21:58,751 --> 00:22:02,320 and I promised my family that I'd take care of her. 300 00:22:02,322 --> 00:22:05,790 You have a grandma that used to bake you cookies 301 00:22:05,792 --> 00:22:07,658 and knit you sweaters. 302 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 My grandmother was a prison warden. 303 00:22:11,431 --> 00:22:12,730 I didn't know that. 304 00:22:12,732 --> 00:22:17,335 She must have been a very strong, tough woman 305 00:22:17,337 --> 00:22:19,070 who probably did have a soft side, too. 306 00:22:19,072 --> 00:22:21,672 She was a prison warden. 307 00:22:21,674 --> 00:22:23,708 I got that. 308 00:22:23,710 --> 00:22:26,377 So you do understand that from time to time, 309 00:22:26,379 --> 00:22:31,082 if I need to leave work to, you know, take her to the doctor. 310 00:22:31,084 --> 00:22:33,351 I can admire a man who puts his family first. 311 00:22:33,353 --> 00:22:36,654 As long as he gets here two hours early every morning 312 00:22:36,656 --> 00:22:38,689 to cover the time he's missing. 313 00:22:38,691 --> 00:22:39,757 Two hours? 314 00:22:39,759 --> 00:22:40,825 Two hours. 315 00:22:50,402 --> 00:22:53,137 Yes! Work those hips, miss turnbuckle, work those hips. 316 00:22:54,539 --> 00:22:56,507 Twerk it, miss turnbuckle. 317 00:22:56,509 --> 00:22:59,043 Vegas, baby, Vegas. We got three weeks to get ready for Vegas. 318 00:22:59,045 --> 00:23:00,878 You comin' down from there, or what? 319 00:23:00,880 --> 00:23:03,547 What? Hell, yeah! You better not be playin' me, man. 320 00:23:04,750 --> 00:23:05,850 What about your job? 321 00:23:05,852 --> 00:23:06,917 Figured it out. 322 00:23:06,919 --> 00:23:08,686 Come on. 323 00:23:08,688 --> 00:23:10,688 What about my job? Your grandparents? 324 00:23:10,690 --> 00:23:11,822 They'll be all right. Chad knows how 325 00:23:11,824 --> 00:23:13,090 to change a light bulb. Right, Chad? 326 00:23:13,092 --> 00:23:15,659 Yeah. Moose: I know just the place to start. 327 00:23:15,661 --> 00:23:17,862 Figure eights. Work those figure eights. 328 00:23:25,871 --> 00:23:28,773 And we're at a fashion shoot? 329 00:23:29,908 --> 00:23:30,941 Okay. 330 00:23:35,013 --> 00:23:38,015 I get it. Costumes. Good thinkin'. 331 00:23:39,785 --> 00:23:42,119 My God, that looks terrible! 332 00:23:42,121 --> 00:23:44,088 I told you she would screw this up. 333 00:23:44,090 --> 00:23:48,025 I'm not finished yet. I just need some more pins. 334 00:23:48,027 --> 00:23:49,760 Pins won't work! What is wrong with you? 335 00:23:49,762 --> 00:23:51,495 You are making her look fat. 336 00:23:51,497 --> 00:23:52,563 What did I tell you? 337 00:23:52,565 --> 00:23:53,531 You're making me look fat? 338 00:23:53,533 --> 00:23:55,099 You don't look fat. 339 00:23:55,101 --> 00:23:57,101 You need to solve this right now. She looks like a whale. 340 00:23:57,103 --> 00:23:59,570 Okay, I am gonna get some more pins. 341 00:23:59,572 --> 00:24:01,972 I'm calling the designer. 342 00:24:01,974 --> 00:24:04,575 My God, is this making me look fat? 343 00:24:04,577 --> 00:24:06,677 Moose! What are you doing here? 344 00:24:06,679 --> 00:24:10,147 We're gonna dance on live television in Vegas... Blah blah blah! 345 00:24:10,149 --> 00:24:12,483 Come on, we'll fill you in in the car. 346 00:24:12,485 --> 00:24:14,652 No. Are you talking about that vortex thing? I have work. Can't. 347 00:24:14,654 --> 00:24:16,454 Yo! Think this is a good look for the crew. 348 00:24:20,158 --> 00:24:21,859 Who's the pretty boy? 349 00:24:21,861 --> 00:24:24,528 This is Sean. He's an amazing choreographer. 350 00:24:24,530 --> 00:24:26,564 You've never heard of the mob? 351 00:24:26,566 --> 00:24:27,932 No. 352 00:24:27,934 --> 00:24:29,533 How have you not heard of the mob? 353 00:24:29,535 --> 00:24:30,835 I don't get out much. 354 00:24:31,837 --> 00:24:33,204 And, who are you? 355 00:24:34,606 --> 00:24:36,173 Hey, guys, relax, okay? 356 00:24:36,175 --> 00:24:39,844 Andie, this is Sean. The mob is totally legit. 357 00:24:39,846 --> 00:24:42,913 And, Sean, Andie knows what she's doing. All right? 358 00:24:42,915 --> 00:24:46,050 Cool. So she will help with the costumes then, right? 359 00:24:46,052 --> 00:24:49,053 This costume girl could dance circles around your ass. 360 00:24:49,055 --> 00:24:51,121 Okay, good to know. 361 00:24:51,123 --> 00:24:52,823 Anytime, anyplace. 362 00:24:54,993 --> 00:24:57,695 Okay, guys, let's just chill, all right? 363 00:25:00,165 --> 00:25:02,066 Come on. Can we talk about this? 364 00:25:08,707 --> 00:25:12,109 Does it always have to end up in a big, giant dance battle? 365 00:25:45,011 --> 00:25:47,144 What is going on here? 366 00:25:47,146 --> 00:25:48,979 Get me off this thing! 367 00:25:48,981 --> 00:25:51,815 All right, hang on, hang on. Somebody get her a ladder. 368 00:25:51,817 --> 00:25:53,651 Hang on. We'll get you down. 369 00:25:53,653 --> 00:25:55,252 My God, the couture! 370 00:25:55,254 --> 00:25:56,787 What is this? 371 00:25:58,023 --> 00:26:00,257 Clean up this mess or you're fired. 372 00:26:02,060 --> 00:26:03,294 Fired! 373 00:26:09,868 --> 00:26:12,036 Turns out, moose was well-connected. 374 00:26:12,038 --> 00:26:15,706 First we found vladd, the human robot. 375 00:26:15,708 --> 00:26:18,709 And we all know he can do some crazy stuff. 376 00:26:18,711 --> 00:26:20,744 Speaking of crazy, 377 00:26:20,746 --> 00:26:23,681 we hunted down these two busted-up sign spinners 378 00:26:23,683 --> 00:26:25,316 who turned out to be... 379 00:26:25,318 --> 00:26:26,650 Moose! 380 00:26:26,652 --> 00:26:27,718 What are you doing here? 381 00:26:27,720 --> 00:26:29,753 The Santiago twins. 382 00:26:29,755 --> 00:26:31,889 Two of the most amazing dancers I've ever seen. 383 00:26:35,226 --> 00:26:37,361 Next, Andie took us to meet Violet. 384 00:26:37,363 --> 00:26:40,998 This is Violet. Trust me, we need her. 385 00:26:41,000 --> 00:26:43,667 She makes a mean banana split, but, hey... 386 00:26:43,669 --> 00:26:47,304 That's just her day job. This girl can move. 387 00:26:49,007 --> 00:26:50,741 Then calls went out to the east coast. 388 00:26:53,278 --> 00:26:54,345 Hello? 389 00:26:54,347 --> 00:26:55,846 Jenny kido. 390 00:26:55,848 --> 00:26:57,681 Does your aunt still have that van? 391 00:26:57,683 --> 00:26:58,682 Sean: Ditched her telemarketing job, 392 00:26:59,884 --> 00:27:01,151 grabbed her aunt's van, 393 00:27:03,255 --> 00:27:04,955 And hit the road. 394 00:27:12,164 --> 00:27:14,198 Before heading west, she picked up monster. 395 00:27:15,200 --> 00:27:17,167 Monster! Kido! 396 00:27:17,169 --> 00:27:19,003 Road trip! Are you in? 397 00:27:19,005 --> 00:27:22,272 A sick b-boy from the Bronx. 398 00:27:22,274 --> 00:27:25,909 They swung through Baltimore and grabbed our buddy, hair, 399 00:27:25,911 --> 00:27:28,912 who refused to come without his barber. 400 00:27:28,914 --> 00:27:32,116 But, that guy could dance his ass off. 401 00:27:35,253 --> 00:27:37,321 How are you? 402 00:27:37,323 --> 00:27:41,025 Three days later, we all showed up at the cha cha palace. 403 00:27:41,027 --> 00:27:42,726 Mr. moose! 404 00:27:42,728 --> 00:27:44,928 Santiagos! Twin killers. 405 00:27:44,930 --> 00:27:45,796 Hey! 406 00:27:47,198 --> 00:27:48,298 Hi, vladd. 407 00:27:48,300 --> 00:27:50,901 Hi! How are you? 408 00:27:50,903 --> 00:27:53,671 Our crew was finally complete. 409 00:27:53,673 --> 00:27:54,838 Hi! 410 00:27:54,840 --> 00:27:56,407 Or so we thought. 411 00:27:56,409 --> 00:27:57,975 Let's call it a day, miss vanderblast. 412 00:27:57,977 --> 00:27:59,443 You go take a load off those bunions. 413 00:27:59,445 --> 00:28:01,912 Thank you. 414 00:28:01,914 --> 00:28:05,082 That's Chad, everybody. He teaches here. 415 00:28:12,957 --> 00:28:14,458 What's up, what's up? 416 00:28:14,460 --> 00:28:17,428 Smooth. Are we still sayin' that? 417 00:28:17,430 --> 00:28:19,697 Yo. So we're gonna be training here. 418 00:28:19,699 --> 00:28:21,699 Ana and Boris already gave us the "all clear." 419 00:28:21,701 --> 00:28:22,866 We'll try and stay outta your way. Cool? 420 00:28:26,171 --> 00:28:27,304 Cool. 421 00:28:27,306 --> 00:28:29,239 Cool. 422 00:28:29,241 --> 00:28:32,810 Okay, junior cotillion. Today, foxtrot promenade. 423 00:28:35,447 --> 00:28:36,847 Five minutes and we get started. 424 00:28:36,849 --> 00:28:38,415 All right, all right. 425 00:28:38,417 --> 00:28:40,184 Thank you all for coming out. 426 00:28:40,186 --> 00:28:42,419 Yeah. Everybody knows why they're here. 427 00:28:42,421 --> 00:28:44,788 This isn't just another dance competition. 428 00:28:44,790 --> 00:28:47,758 We win this thing and we get our own show. 429 00:28:47,760 --> 00:28:49,927 For three years. 430 00:28:49,929 --> 00:28:54,198 That means quitting our day jobs and dancing full-time. 431 00:28:54,200 --> 00:28:57,101 The first round of the vortex is a video submission. 432 00:28:57,103 --> 00:28:59,369 That's right. We got some really cool ideas. 433 00:28:59,371 --> 00:29:02,272 I work at a lab. And my boss is at a conference next week 434 00:29:02,274 --> 00:29:05,476 and if we work fast, we can shoot our video there while he's gone. 435 00:29:05,478 --> 00:29:07,344 Only the best of the best get in. 436 00:29:07,346 --> 00:29:09,947 So we need to give them a show. 437 00:29:09,949 --> 00:29:12,850 So let's get to work and put our heads in the same place. Yeah? 438 00:29:12,852 --> 00:29:14,218 All right, let's do it. 439 00:29:14,220 --> 00:29:15,919 Yeah, if we rehearse every single day, 440 00:29:15,921 --> 00:29:17,888 I don't think that'll be a problem. 441 00:29:17,890 --> 00:29:19,890 No, it wouldn't be. 442 00:29:19,892 --> 00:29:22,493 But we need to think and breathe as a unit. 443 00:29:22,495 --> 00:29:25,295 Thinkin' and breathin'? No, we need to dance. We're gonna dance. 444 00:29:25,297 --> 00:29:28,265 Well, obviously, we're gonna dance, 'cause that's why we're here. 445 00:29:28,267 --> 00:29:30,868 So just to be clear, 446 00:29:30,870 --> 00:29:32,870 if we're gonna be a crew, 447 00:29:32,872 --> 00:29:34,238 who's gonna be in charge? 448 00:29:34,240 --> 00:29:35,472 I am. I am. 449 00:29:40,812 --> 00:29:42,212 What? I'm not doin' that. 450 00:29:42,214 --> 00:29:43,180 What? Go over there! 451 00:29:43,182 --> 00:29:44,281 Where? 452 00:29:47,787 --> 00:29:48,952 Yeah, come on, we're doin' it. 453 00:29:48,954 --> 00:29:51,188 Chad: Okay, cotillion, ignore those guys. 454 00:29:51,190 --> 00:29:54,224 Eyes right here. Keep your eyes on the Chad. 455 00:29:54,226 --> 00:29:57,227 Come on. Everybody up. Let's go. 456 00:29:57,229 --> 00:29:58,862 Okay, take your partners. 457 00:29:58,864 --> 00:29:59,797 Just follow what I'm doin'. Go. 458 00:30:09,941 --> 00:30:10,941 Violet: So cool. 459 00:30:12,310 --> 00:30:14,144 Guys! Seriously? 460 00:30:15,247 --> 00:30:16,814 Okay, let's move on. 461 00:30:18,449 --> 00:30:20,184 Hit this hard. Come back. 462 00:30:20,186 --> 00:30:21,418 There you go. 463 00:30:27,992 --> 00:30:30,160 I wanna be in your crew. 464 00:30:30,162 --> 00:30:32,930 Dude, no offense, man, 465 00:30:32,932 --> 00:30:34,231 but the cha-cha-cha doesn't really 466 00:30:34,233 --> 00:30:35,933 mesh with what we're doin' here. 467 00:30:35,935 --> 00:30:38,569 Yeah. So I cha-cha with cougars? 468 00:30:38,571 --> 00:30:41,171 Pays the bills. Chicks dig it. 469 00:30:41,173 --> 00:30:45,142 But I have been known to get pretty crunk. 470 00:30:45,144 --> 00:30:47,511 This competition's gonna be hard enough as it is. 471 00:30:47,513 --> 00:30:50,247 We don't need any help from Rico suave over here. 472 00:30:50,249 --> 00:30:53,550 Ooh. Ouch. Rico suave? 473 00:30:54,986 --> 00:30:56,053 You don't think I got it, do ya? 474 00:30:58,256 --> 00:31:00,023 Do you wanna see what I got? 475 00:31:00,025 --> 00:31:03,193 Nope. No, I don't wanna see what you've got. 476 00:31:03,195 --> 00:31:04,228 Hit the music. 477 00:31:05,564 --> 00:31:07,331 Watch. 478 00:31:33,391 --> 00:31:35,158 That was great! 479 00:31:35,160 --> 00:31:37,060 Bravo! 480 00:31:37,062 --> 00:31:38,161 I can't believe it. 481 00:31:38,163 --> 00:31:39,363 Whatever. 482 00:31:42,234 --> 00:31:43,300 Fancy pants. 483 00:32:56,174 --> 00:32:58,442 Mooski, take another meatball. 484 00:32:58,444 --> 00:33:01,411 You need to be strong tomorrow for your video. 485 00:33:01,413 --> 00:33:05,082 I also made veggie loaf in case anyone wants some. 486 00:33:05,084 --> 00:33:06,483 Vegan, vaygan... 487 00:33:06,485 --> 00:33:08,218 Vegan, baba, vegan. 488 00:33:09,420 --> 00:33:11,154 Foo to your vegan! 489 00:33:11,156 --> 00:33:14,024 You need meat. Not grass. Good for the blood. 490 00:33:14,026 --> 00:33:15,359 Look at how she eats her balls. 491 00:33:15,361 --> 00:33:16,493 You like the balls? 492 00:33:16,495 --> 00:33:18,395 Yes, thank you. They're great. 493 00:33:18,397 --> 00:33:21,999 I give you recipe. You make for him. See how many he eats? 494 00:33:22,001 --> 00:33:24,101 No, they're actually good. 495 00:33:24,103 --> 00:33:25,736 Texture's a little different than regular meatballs, though. 496 00:33:26,738 --> 00:33:30,240 Kinda chewier. 497 00:33:30,242 --> 00:33:32,476 That means he was a tough goat. 498 00:33:37,348 --> 00:33:39,149 Goat? 499 00:33:39,151 --> 00:33:40,517 Goat. You know. 500 00:33:40,519 --> 00:33:42,419 Moose: Yeah, goat balls. 501 00:33:42,421 --> 00:33:43,587 Yeah, they're a total delicacy back in the old country. 502 00:33:47,659 --> 00:33:50,761 And once again, veggie loaf? Anyone? 503 00:33:53,197 --> 00:33:54,164 I like the meat. 504 00:34:01,039 --> 00:34:03,106 Are you sure you're okay with the dishes? 505 00:34:03,108 --> 00:34:04,307 Yeah, we got this. 506 00:34:04,309 --> 00:34:05,742 Yeah, go. We're almost done. 507 00:34:05,744 --> 00:34:08,145 And next time, I'm cooking dinner. 508 00:34:08,147 --> 00:34:10,514 I do not hate that idea at all. 509 00:34:10,516 --> 00:34:11,515 Camille: Okay. Sounds good. 510 00:34:11,517 --> 00:34:13,350 Bye. Adios, muchachos. 511 00:34:13,352 --> 00:34:16,653 Bye! 512 00:34:16,655 --> 00:34:20,157 Those goat balls? My God, you shoulda seen the look on your face. 513 00:34:20,159 --> 00:34:21,758 Hey. I took it like a man. 514 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 Like a man. Right. 515 00:34:23,762 --> 00:34:27,164 I didn't know if you were gonna cry or puke. 516 00:34:27,166 --> 00:34:29,299 You don't seem like the crying type. 517 00:34:29,301 --> 00:34:30,567 So I seem like the puking type? 518 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Well... 519 00:34:33,738 --> 00:34:36,440 God, have you always been such a perfectionist? 520 00:34:36,442 --> 00:34:37,641 I'm not a perfectionist. 521 00:34:41,579 --> 00:34:44,414 Must have driven your ex nuts? 522 00:34:44,416 --> 00:34:48,318 She was a dancer, too, right? 523 00:34:48,320 --> 00:34:50,720 I'm sorry. Moose told me. I didn't know if it was a secret or anything. 524 00:34:50,722 --> 00:34:52,856 No, it's not. 525 00:34:52,858 --> 00:34:54,157 It was a while ago. 526 00:34:55,359 --> 00:34:56,693 She was in my crew and... 527 00:34:58,196 --> 00:34:59,663 She left. 528 00:35:02,233 --> 00:35:04,701 I know all about that. 529 00:35:04,703 --> 00:35:08,405 Can be really hard. Dancing together. Being together. 530 00:35:09,807 --> 00:35:11,241 Gets intense. 531 00:35:14,512 --> 00:35:15,745 Yeah. 532 00:35:18,417 --> 00:35:21,785 Look, look, look. Come here. 533 00:35:35,300 --> 00:35:37,467 It's amazing how long they've been together. 534 00:35:39,604 --> 00:35:41,438 They still dance. 535 00:35:49,580 --> 00:35:53,150 Wow. Moose, this is perfect for the video. 536 00:35:53,152 --> 00:35:54,751 Moose: Wait till you see what I rigged up in here. 537 00:35:57,488 --> 00:36:00,457 Dude, this place is crazy. I can't believe you work here. 538 00:36:00,459 --> 00:36:03,393 How long till your boss gets back from his conference? 539 00:36:03,395 --> 00:36:06,429 Precisely four hours and nine minutes 540 00:36:06,431 --> 00:36:09,266 as long as he doesn't travel faster than 67 Miles per hour. 541 00:36:11,736 --> 00:36:13,436 But we gotta work fast. Ready? 542 00:36:13,438 --> 00:36:14,804 Who's on music? Let's roll. 543 00:38:58,969 --> 00:39:00,704 Yo. It's so sick! 544 00:39:02,540 --> 00:39:05,008 All right, it's official. We're lmntrix. 545 00:39:05,010 --> 00:39:06,876 Lmntrix. 546 00:39:08,612 --> 00:39:14,084 Lmntrix! Lmntrix! Lmntrix! 547 00:39:19,690 --> 00:39:21,124 Still nothin' from the vortex? 548 00:39:22,827 --> 00:39:26,396 Nope. Two weeks and not a thing. 549 00:39:27,665 --> 00:39:29,499 Dude, our video was great. 550 00:39:31,369 --> 00:39:32,402 I don't get it. 551 00:39:33,739 --> 00:39:36,506 Yeah. I thought we killed it. 552 00:39:38,109 --> 00:39:42,379 I wish things would just work out just for once. 553 00:39:42,381 --> 00:39:43,813 How'd your grandparents do it? 554 00:39:44,815 --> 00:39:46,583 Must have been easier back in the day. 555 00:39:47,585 --> 00:39:50,086 Was it easier back then? 556 00:39:50,088 --> 00:39:51,821 I had to shovel... 557 00:39:53,624 --> 00:39:55,525 Sheep poop. 558 00:39:55,527 --> 00:39:58,428 Yeah. That's how I paid for our shoes so we could dance. 559 00:39:58,430 --> 00:40:00,497 Sounds terrible. 560 00:40:00,499 --> 00:40:02,532 Are you kidding? It was greatest time of my life. 561 00:40:02,534 --> 00:40:04,868 We dance all night and forget about everything. 562 00:40:04,870 --> 00:40:08,671 Yeah. The light in the bathroom, it needs fix. 563 00:40:08,673 --> 00:40:10,573 And one more thing... 564 00:40:10,575 --> 00:40:12,142 - Ana! - What? 565 00:40:12,144 --> 00:40:13,543 Where is the package? The lemon tricks. 566 00:40:13,545 --> 00:40:14,811 The what? 567 00:40:14,813 --> 00:40:15,979 Boris: The lemon tricks thing. 568 00:40:17,816 --> 00:40:18,848 Here. 569 00:40:26,190 --> 00:40:27,690 It's from the vortex. 570 00:40:32,563 --> 00:40:36,533 Welcome, team lmntrix. Your journey to the vortex begins now. 571 00:40:37,535 --> 00:40:39,002 Vegas, baby! 572 00:40:39,004 --> 00:40:40,437 Yeah! 573 00:40:41,739 --> 00:40:43,440 Vegas! 574 00:41:37,962 --> 00:41:40,096 Caesars! You guys, it's caesars! 575 00:41:40,098 --> 00:41:42,232 Stop, stop, stop! 576 00:41:45,102 --> 00:41:47,837 Welcome to Caesars Palace. You guys here for the vortex? 577 00:41:47,839 --> 00:41:50,573 All right, step right this way to meet alexxa. 578 00:41:50,575 --> 00:41:53,543 So, Jasper, how did you feel when you found out that 579 00:41:53,545 --> 00:41:55,979 the grim knights will be competing here? 580 00:41:55,981 --> 00:41:58,114 At Caesars Palace? 581 00:41:58,116 --> 00:42:00,717 My God. So, so blessed. 582 00:42:00,719 --> 00:42:02,652 When you grow up like I did, 583 00:42:02,654 --> 00:42:05,121 life puts a cage around your heart. 584 00:42:05,123 --> 00:42:08,124 All you hear is the can'ts, the shouldn'ts, the don'ts. 585 00:42:08,126 --> 00:42:11,528 Being in this magical place and having this beautiful opportunity? 586 00:42:11,530 --> 00:42:14,664 To me, that is the dream. 587 00:42:14,666 --> 00:42:15,765 Women: Aw. 588 00:42:15,767 --> 00:42:17,267 Believe, yo. 589 00:42:17,269 --> 00:42:19,068 She's so beautiful. 590 00:42:19,070 --> 00:42:20,303 Yo. 591 00:42:20,305 --> 00:42:21,871 That is so inspiring. 592 00:42:21,873 --> 00:42:23,740 Thank you very much. 593 00:42:23,742 --> 00:42:24,941 We got it. Cut. 594 00:42:24,943 --> 00:42:27,110 Hey. Wait, wait, wait. Can we do it again? 595 00:42:27,112 --> 00:42:29,145 I want us to do something with a little bit more passion. 596 00:42:29,147 --> 00:42:31,981 Maybe talk about how I was bullied as a kid. Powder! 597 00:42:31,983 --> 00:42:33,316 Man: Lmntrix? All right, you'll do. Get up here. 598 00:42:33,318 --> 00:42:35,018 So cute! Come here, guys. 599 00:42:35,020 --> 00:42:36,753 Go, go, go! 600 00:42:41,992 --> 00:42:43,059 Hey. 601 00:42:43,061 --> 00:42:46,129 It's the lab rats! Yeah! 602 00:42:46,131 --> 00:42:48,197 I see you got yourself a new crew. 603 00:42:48,199 --> 00:42:49,766 Y'all come to see some real dancin'? 604 00:42:51,168 --> 00:42:52,335 Man, let's get outta here. 605 00:42:53,638 --> 00:42:55,772 So it begins. 606 00:42:55,774 --> 00:42:59,142 The drama! The passion! The vortex. 607 00:43:00,344 --> 00:43:02,579 How intimidating is it 608 00:43:02,581 --> 00:43:06,215 to be going up against all these tough crews? 609 00:43:06,217 --> 00:43:07,984 No, we're excited. 610 00:43:07,986 --> 00:43:11,054 We're a new crew. But don't let that fool you. We're ready. 611 00:43:11,056 --> 00:43:13,056 We been training really hard to get here. 612 00:43:13,058 --> 00:43:16,159 Now I hear the grim knights are the crew to beat. 613 00:43:17,596 --> 00:43:19,195 How do you feel about that? 614 00:43:20,197 --> 00:43:22,031 It's news to me. 615 00:43:22,033 --> 00:43:23,866 We literally just arrived, so... 616 00:43:27,204 --> 00:43:29,639 Okay. Thank you, guys. 617 00:43:29,641 --> 00:43:31,608 Wait a minute, please! 618 00:43:32,610 --> 00:43:33,977 It is going to be fierce. 619 00:43:33,979 --> 00:43:36,779 I'm alexxa brava, and I am signing off. 620 00:43:45,389 --> 00:43:46,956 Look at this place. 621 00:43:46,958 --> 00:43:48,057 Chad: Smells great. 622 00:43:52,863 --> 00:43:54,263 After that, you know what I mean? 623 00:43:54,265 --> 00:43:55,898 Is that Sean? 624 00:43:55,900 --> 00:43:57,834 Look who it is. 625 00:43:57,836 --> 00:43:59,869 What are you guys doin' here? 626 00:43:59,871 --> 00:44:01,704 What are we... What are you doing here? 627 00:44:05,109 --> 00:44:06,676 Man, it was really nice of you to call 628 00:44:06,678 --> 00:44:08,277 your crew before you entered this thing. 629 00:44:08,279 --> 00:44:09,212 I know everybody's really happy with you. Celestina: 630 00:44:09,214 --> 00:44:11,381 Crew? 631 00:44:11,383 --> 00:44:13,182 You mean my crew. The crew that didn't leave me in LA. 632 00:44:13,184 --> 00:44:15,685 Look, man, let's just get one thing straight, all right? 633 00:44:15,687 --> 00:44:18,121 We were done with LA, but we were never done with the mob. 634 00:44:18,123 --> 00:44:20,423 Yeah. So this is your new crew? 635 00:44:20,425 --> 00:44:22,959 Yeah, well, they ain't my book club. 636 00:44:22,961 --> 00:44:26,896 Yeah, man. Glad you made some new friends, bro. 637 00:44:26,898 --> 00:44:28,398 They any good? They look pretty good. 638 00:44:28,400 --> 00:44:30,767 Yeah, they're the best of the best. 639 00:44:30,769 --> 00:44:34,337 The best of the best? That's a statement right there. Yeah. 640 00:44:34,339 --> 00:44:36,072 As long as you believe that. I believe it. 641 00:44:36,074 --> 00:44:38,441 Guys, we didn't get that last part. 642 00:44:38,443 --> 00:44:40,143 Could you guys just repeat it? 643 00:44:40,145 --> 00:44:42,445 What? 644 00:44:42,447 --> 00:44:44,080 And could you be a little bit more hurt? A little more vulnerable. 645 00:44:44,082 --> 00:44:45,181 Who are you? 646 00:44:45,183 --> 00:44:47,016 Could you maybe step back? 647 00:44:47,018 --> 00:44:48,384 I'm with the vortex. 648 00:44:52,956 --> 00:44:54,691 What's this about? Wow! 649 00:44:56,060 --> 00:44:57,960 That was Sean's best friend. 650 00:44:59,463 --> 00:45:01,698 Come on, let's go check out the room. 651 00:45:06,270 --> 00:45:07,904 Welcome to your suite. 652 00:45:09,406 --> 00:45:11,140 Care of the vortex. 653 00:45:20,384 --> 00:45:23,052 Feel it. 654 00:45:23,054 --> 00:45:26,222 I love you, too, my little munchkin puppy. 655 00:45:26,224 --> 00:45:29,492 Yeah, you're such a little Fluffy muffin. You're so cute. 656 00:45:29,494 --> 00:45:32,795 We'd have the best time ever. I wish you were here. I swear. 657 00:45:32,797 --> 00:45:35,031 I love you, baby. 658 00:45:35,033 --> 00:45:36,766 Camille says, "hi." 659 00:45:38,269 --> 00:45:39,502 Send it to her. 660 00:46:05,829 --> 00:46:06,996 There's a huge bed upstairs. 661 00:46:09,300 --> 00:46:11,434 Wanna check it out? 662 00:46:11,436 --> 00:46:13,870 Gross. 663 00:46:13,872 --> 00:46:15,938 Please go away. 664 00:46:19,276 --> 00:46:20,943 What is that smell? 665 00:46:22,146 --> 00:46:23,412 It's my scent. 666 00:46:25,816 --> 00:46:28,785 Real smooth, buddy. Real smooth. 667 00:46:41,398 --> 00:46:43,166 Jason: Hey, the mob. 668 00:46:43,168 --> 00:46:44,467 Anytime, baby. Mob up. 669 00:47:12,162 --> 00:47:16,032 Good evening. Welcome to the vortex. 670 00:47:20,504 --> 00:47:24,207 Tonight, you'll meet the dancers of tomorrow. 671 00:47:24,209 --> 00:47:26,209 Finest in the world. 672 00:47:26,211 --> 00:47:29,912 Each vying to be the lords of Vegas. 673 00:47:29,914 --> 00:47:33,416 With a world-class show of their own 674 00:47:33,418 --> 00:47:35,952 at sensational Caesars Palace! 675 00:47:39,957 --> 00:47:41,457 Wish them luck. 676 00:47:42,459 --> 00:47:43,893 They're gonna need it. 677 00:49:32,602 --> 00:49:34,437 Was that hot enough for you? 678 00:49:37,641 --> 00:49:40,543 So talented. 679 00:49:40,545 --> 00:49:43,679 So full of hope and dreams. 680 00:49:43,681 --> 00:49:45,715 They wish they could all stay. 681 00:49:45,717 --> 00:49:49,518 But we only have room for four. 682 00:49:49,520 --> 00:49:53,556 The crews that will fight it out in the battle ring are... 683 00:49:55,325 --> 00:49:57,460 Divine intention. 684 00:50:08,106 --> 00:50:10,172 The mob. 685 00:50:20,417 --> 00:50:21,751 The grim knights. 686 00:50:29,326 --> 00:50:31,627 And lmntrix! 687 00:50:42,105 --> 00:50:44,040 My God! 688 00:50:46,376 --> 00:50:47,643 Who ate all the muffins? 689 00:50:47,645 --> 00:50:49,211 Andie, you did. 690 00:50:49,213 --> 00:50:50,713 Is there more coffee? 691 00:50:50,715 --> 00:50:52,681 Coffee. 692 00:50:52,683 --> 00:50:55,184 All right, guys, we gotta start rehearsal soon. 693 00:50:56,587 --> 00:50:58,621 I don't think I can face those camera crews anymore. 694 00:51:00,525 --> 00:51:02,591 Good morning! 695 00:51:02,593 --> 00:51:03,759 Housekeeping? 696 00:51:09,833 --> 00:51:13,069 This way. This is the place I told you. 697 00:51:13,071 --> 00:51:14,336 Sean. 698 00:51:16,406 --> 00:51:19,708 Good luck! Bye-bye! 699 00:51:19,710 --> 00:51:23,446 Man! This is what I call a great rehearsal space. 700 00:51:26,083 --> 00:51:27,149 All right. 701 00:51:28,718 --> 00:51:32,788 All right, yo, yo, listen up. 702 00:51:32,790 --> 00:51:36,492 That circus up there, the cameras, the people, the drama... 703 00:51:36,494 --> 00:51:37,860 That's nothin' but a distraction. 704 00:51:37,862 --> 00:51:39,428 Could keep us from winnin' this thing. 705 00:51:39,430 --> 00:51:41,697 So let's stay focused, 706 00:51:41,699 --> 00:51:43,165 and let's get to business. 707 00:51:43,167 --> 00:51:44,366 Yeah! 708 00:51:52,642 --> 00:51:53,709 Go! 709 00:52:02,185 --> 00:52:03,886 And one, and two... 710 00:52:11,461 --> 00:52:13,529 Go like this. Follow me. 711 00:52:17,300 --> 00:52:19,668 Five, six, seven, eight. 712 00:52:24,241 --> 00:52:25,174 Okay. 713 00:52:27,177 --> 00:52:28,811 Okay. Ready? Let's go, come on. 714 00:52:28,813 --> 00:52:31,147 Five, six, seven, eight. 715 00:52:31,149 --> 00:52:34,517 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 716 00:52:34,519 --> 00:52:36,719 Make sure these are clean. 717 00:52:36,721 --> 00:52:42,224 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 718 00:52:42,226 --> 00:52:44,193 Again, right away, let's go. 719 00:52:44,195 --> 00:52:47,563 One and two and three and... Stop! Stop! Stop! 720 00:52:47,565 --> 00:52:50,199 He needs to catch on. He's not doin' it right. Let's do it again. 721 00:52:50,201 --> 00:52:52,868 Five, six, seven, eight. 722 00:52:52,870 --> 00:52:57,439 One and two and three and four and five and six, seven, eight. 723 00:52:58,608 --> 00:52:59,675 No! 724 00:52:59,677 --> 00:53:01,744 Come on, that was good, man. 725 00:53:01,746 --> 00:53:04,680 Not good enough. You wanna win? 726 00:53:04,682 --> 00:53:06,248 I know you want this as bad as I do. 727 00:53:06,250 --> 00:53:07,650 We're tired, man. 728 00:53:07,652 --> 00:53:09,618 Please, help me help you guys, all right? 729 00:53:09,620 --> 00:53:12,188 Andie: All right, I think we've all had it for today. 730 00:53:12,190 --> 00:53:15,424 Why don't you guys just head out. We'll meet you upstairs. 731 00:53:15,426 --> 00:53:16,926 See you upstairs. Yeah. 732 00:53:28,939 --> 00:53:31,207 Look, I wanna try this thing with you 733 00:53:31,209 --> 00:53:32,741 that I've been imagining in my head. 734 00:53:34,278 --> 00:53:35,744 Better be the dancing you're talking about. 735 00:53:35,746 --> 00:53:37,246 Easy. 736 00:53:40,384 --> 00:53:43,385 All right. You're gonna put that leg right here, 737 00:53:43,387 --> 00:53:44,787 that leg in my hand, 738 00:53:44,789 --> 00:53:46,255 and hold on to my neck, okay? 739 00:53:46,257 --> 00:53:47,856 And then what? 740 00:53:47,858 --> 00:53:49,625 Just trust me. Okay? 741 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 You're so sweaty. 742 00:53:54,632 --> 00:53:57,700 Come on, be serious. Okay? 743 00:53:57,702 --> 00:53:59,735 So, I'm gonna jump into your other hand? 744 00:53:59,737 --> 00:54:00,869 Yeah. 745 00:54:00,871 --> 00:54:02,238 Okay. 746 00:54:02,240 --> 00:54:05,608 Three, two... go ahead. 747 00:54:05,610 --> 00:54:07,309 There we go. My God. 748 00:54:07,311 --> 00:54:09,011 We got it. We got it. 749 00:54:09,013 --> 00:54:10,412 All right. I'm gonna toss you up. 750 00:54:10,414 --> 00:54:11,580 Now what? No! 751 00:54:11,582 --> 00:54:12,615 And you're gonna go into a layout. 752 00:54:12,617 --> 00:54:14,483 No, put me down. Stop it. 753 00:54:14,485 --> 00:54:17,886 Stop it. Put me down. 754 00:54:17,888 --> 00:54:19,822 You gotta trust me. You gotta let go. 755 00:54:19,824 --> 00:54:21,890 Okay, I know that you want some big, 756 00:54:21,892 --> 00:54:23,993 cool move, but you can't force it. 757 00:54:23,995 --> 00:54:26,028 Sounds like an excuse. 758 00:54:26,030 --> 00:54:27,796 You saying I take the easy way out, or something? 759 00:54:28,865 --> 00:54:32,001 You don't know anything about me. 760 00:54:32,003 --> 00:54:35,771 Do you know why I was primping those models when we met? 761 00:54:35,773 --> 00:54:37,973 You know why I was doing that? No. 762 00:54:37,975 --> 00:54:40,509 I was a part of this amazing dance group. 763 00:54:40,511 --> 00:54:43,045 We pushed ourselves so hard that I blew out my knee. 764 00:54:43,047 --> 00:54:44,813 Thought I'd never dance again. 765 00:54:44,815 --> 00:54:46,515 Yeah, really messed me up. 766 00:54:46,517 --> 00:54:49,418 So, now, every time I come down hard, 767 00:54:49,420 --> 00:54:51,720 I'm just waiting to hear that pop again. 768 00:54:53,757 --> 00:54:57,726 Okay. Look, I get it. 769 00:54:59,863 --> 00:55:02,498 But if you push past it and get outta your head... 770 00:55:02,500 --> 00:55:05,000 My gosh. 771 00:55:05,002 --> 00:55:06,769 I can get over an old knee injury, okay? 772 00:55:06,771 --> 00:55:07,970 I'm not scared to dance again. 773 00:55:07,972 --> 00:55:10,806 What I don't want to risk is this. 774 00:55:10,808 --> 00:55:12,841 I love that I'm a part of something again. 775 00:55:12,843 --> 00:55:14,910 It's the closest thing I know to family. 776 00:55:16,680 --> 00:55:19,581 Sure, winning, it's cool, it's great. 777 00:55:19,583 --> 00:55:21,917 Hanging out with you guys, though, being here. 778 00:55:23,353 --> 00:55:24,553 Doing what I love. 779 00:55:26,423 --> 00:55:27,856 It's all I care about. 780 00:55:32,362 --> 00:55:35,798 Yeah, well, it's not enough for me. 781 00:56:02,359 --> 00:56:04,626 Honey, I was looking for you. 782 00:56:08,665 --> 00:56:10,099 What's wrong? 783 00:56:10,101 --> 00:56:13,802 Sean. He's so frustrating. He drives me crazy. 784 00:56:16,473 --> 00:56:18,040 Do you know that he was wearing ladies' underwear on his head 785 00:56:18,042 --> 00:56:19,742 when I first met him? 786 00:56:19,744 --> 00:56:23,412 That's pretty funny. You like him. 787 00:56:23,414 --> 00:56:24,646 No, I don't. 788 00:56:25,648 --> 00:56:27,716 He drives me nuts. 789 00:56:27,718 --> 00:56:29,485 Yeah, that means you like him. 790 00:56:29,487 --> 00:56:30,519 Stop it. 791 00:56:33,758 --> 00:56:36,759 What I would like is a night off. Okay? 792 00:56:36,761 --> 00:56:38,894 Come on, we're in Vegas, let's do something. 793 00:56:38,896 --> 00:56:41,897 No, Sean will be mad if we go out. 794 00:56:41,899 --> 00:56:43,866 Whatever. 795 00:56:43,868 --> 00:56:45,401 Let's get the crew. 796 00:56:48,672 --> 00:56:50,839 Yeah? We go out? Yeah. 797 00:56:50,841 --> 00:56:52,975 Yeah, let's do it. Okay. Let's go. 798 00:56:56,613 --> 00:56:58,647 We just gotta get there, okay? 799 00:57:01,451 --> 00:57:03,652 Vladd, what's up? 800 00:57:03,654 --> 00:57:05,888 I think they're in love. Kinda like us. 801 00:57:17,801 --> 00:57:19,468 Poor robot bastard. 802 00:57:32,916 --> 00:57:34,116 Hey. 803 00:57:36,085 --> 00:57:38,487 We're going out. 804 00:57:38,489 --> 00:57:40,589 I know hanging out with us isn't enough for you, 805 00:57:40,591 --> 00:57:43,492 but the rest of us wanna have some fun while we're here. 806 00:57:52,602 --> 00:57:53,735 Wait up. 807 00:58:37,780 --> 00:58:38,847 Ha! 808 00:59:02,272 --> 00:59:04,940 You wanna get out of here? Take a walk? 809 00:59:04,942 --> 00:59:05,908 Yeah. 810 00:59:10,213 --> 00:59:12,648 Sean: Hey. You were right. This was a great idea. 811 00:59:19,122 --> 00:59:20,289 Come on. 812 00:59:25,228 --> 00:59:27,763 Yeah. 813 00:59:27,765 --> 00:59:28,997 Welcome to the Clark inn. 814 00:59:28,999 --> 00:59:30,732 Well, thank you. 815 00:59:31,969 --> 00:59:33,201 What is this place? 816 00:59:34,203 --> 00:59:36,305 Vintage... 817 00:59:36,307 --> 00:59:38,240 Vintage park? Vintage Vegas park. 818 00:59:38,242 --> 00:59:39,341 Yeah. 819 00:59:41,911 --> 00:59:44,713 So, you nervous about going up against the mob tomorrow? 820 00:59:47,216 --> 00:59:49,818 Moose told me you and eddy go way back. 821 00:59:51,054 --> 00:59:54,923 We grew up together. We were like brothers. 822 00:59:57,627 --> 00:59:59,828 What about you? 823 00:59:59,830 --> 01:00:02,130 What happened between you and your ex? 824 01:00:02,132 --> 01:00:05,200 Well, moose must have told you about chase. 825 01:00:07,037 --> 01:00:09,805 I don't know. Long distance thing was kinda hard. 826 01:00:10,807 --> 01:00:12,908 We were on tour, so we were always 827 01:00:12,910 --> 01:00:15,677 on different schedules, different cities. 828 01:00:15,679 --> 01:00:16,912 You know, it just never seemed to work. 829 01:00:16,914 --> 01:00:19,348 But that was a really long time ago. 830 01:00:21,751 --> 01:00:24,786 Dancing was the only important thing to him. 831 01:00:27,256 --> 01:00:28,724 He's an idiot. 832 01:00:34,030 --> 01:00:35,330 My God. 833 01:00:35,332 --> 01:00:36,698 You kidding me? 834 01:00:44,007 --> 01:00:45,173 Thank you. 835 01:00:48,344 --> 01:00:50,112 Old school Bobby brown. 836 01:00:50,114 --> 01:00:51,279 Yeah. 837 01:03:14,891 --> 01:03:18,493 How come pot stickers taste so much better in Vegas? 838 01:03:18,495 --> 01:03:21,163 Because they're eggrolls. 839 01:03:21,165 --> 01:03:23,165 Right? Go with this guy. 840 01:03:23,167 --> 01:03:25,333 Give me one. Try it. 841 01:03:25,335 --> 01:03:26,968 Violet: You like it? I liked it. 842 01:03:28,171 --> 01:03:30,071 Monster: Ew! 843 01:03:30,073 --> 01:03:32,140 Monster: Don't want your stinky, goopy mess. 844 01:03:32,142 --> 01:03:34,309 Come on, bro. Let it go, man. 845 01:03:34,311 --> 01:03:35,877 No. No. 846 01:03:35,879 --> 01:03:37,546 This guy's the worst. 847 01:03:37,548 --> 01:03:41,082 Tries so hard, man. Just so hard. 848 01:03:41,084 --> 01:03:43,852 Yo. Mooski, this is your song. Yeah. 849 01:03:43,854 --> 01:03:44,953 Come on, moose, you gotta dance. 850 01:03:44,955 --> 01:03:46,121 Nah. Come on, moose. 851 01:03:46,123 --> 01:03:47,422 Come on. Do it! Do it! 852 01:03:47,424 --> 01:03:49,090 Give us a little sump'n. 853 01:03:49,092 --> 01:03:50,492 Go, go, go. 854 01:03:56,065 --> 01:03:57,566 Let's go, man. 855 01:04:20,556 --> 01:04:21,890 What? 856 01:05:23,920 --> 01:05:25,053 No. 857 01:05:42,405 --> 01:05:44,239 Moose, I heard. 858 01:05:45,241 --> 01:05:47,008 You okay? 859 01:05:47,010 --> 01:05:48,176 What happened to Camille? 860 01:05:49,612 --> 01:05:51,046 I don't know, I can't find her. 861 01:05:51,048 --> 01:05:52,981 I've called her a million times. 862 01:05:52,983 --> 01:05:56,484 I'm sure she's somewhere, man. People don't just disappear in Vegas. 863 01:05:56,486 --> 01:05:58,687 Actually, it happens all the time. 864 01:05:58,689 --> 01:06:01,156 I watched on TV. 20/20. 865 01:06:01,158 --> 01:06:02,223 Scary. 866 01:06:02,225 --> 01:06:04,659 Kido. 867 01:06:04,661 --> 01:06:07,996 My bad. Sorry, mooski. Sorry. 868 01:06:07,998 --> 01:06:10,598 She's probably halfway to LA by now. 869 01:06:10,600 --> 01:06:14,035 Come on, man. There's no way she went all the way back. 870 01:06:14,037 --> 01:06:16,738 I had no idea that girl was gonna kiss me. 871 01:06:16,740 --> 01:06:19,507 Those moves? I guess you were just too irresistible. 872 01:06:22,044 --> 01:06:24,179 Look, guys, I'm sorry. All right. 873 01:06:24,181 --> 01:06:25,580 I shouldn't be here. 874 01:06:25,582 --> 01:06:27,515 It was all innocent fun. 875 01:06:27,517 --> 01:06:29,284 I guess she didn't know that, but... 876 01:06:29,286 --> 01:06:31,753 I just... I need to go home. 877 01:06:31,755 --> 01:06:34,322 I mean, I love you guys. This has all been great and fun and all, but... 878 01:06:34,324 --> 01:06:35,557 I mean, I love Camille. 879 01:06:36,759 --> 01:06:40,261 Wait. Can't this wait? We need you here. 880 01:06:40,263 --> 01:06:42,130 We battle the mob tomorrow. 881 01:06:42,132 --> 01:06:44,199 You can't just abandon us now. 882 01:06:44,201 --> 01:06:45,433 Yes, you can. 883 01:06:45,435 --> 01:06:46,434 Are you kidding me? 884 01:06:46,436 --> 01:06:47,569 No, I'm not kidding. 885 01:06:48,571 --> 01:06:50,238 Get outta here. 886 01:06:50,240 --> 01:06:52,707 Go do what you gotta do. 887 01:06:52,709 --> 01:06:54,275 Sorry to let you guys down. 888 01:06:58,280 --> 01:07:00,315 It's all good, bro. 889 01:07:08,324 --> 01:07:10,091 And the winner is... 890 01:07:10,093 --> 01:07:11,659 The grim knights. 891 01:07:14,364 --> 01:07:16,631 Yo. Divine intention just got destroyed by the grim knights. 892 01:07:16,633 --> 01:07:20,201 Monster: How we gonna do this without moose? 893 01:07:20,203 --> 01:07:23,538 Hey, guys, come on. Just stay focused, okay? 894 01:07:23,540 --> 01:07:25,607 We'll be just fine without moose. 895 01:07:25,609 --> 01:07:27,776 Stay tuned. Up after the break, 896 01:07:27,778 --> 01:07:30,678 the mob and lmntrix battle for their lives. 897 01:07:34,650 --> 01:07:38,753 Keep on watching. And do not forget to text. 898 01:07:38,755 --> 01:07:41,489 Every vote counts. 899 01:07:41,491 --> 01:07:43,525 Are you ready for more? 900 01:07:44,493 --> 01:07:46,828 I know I am. 901 01:07:46,830 --> 01:07:49,197 You ready to do this? Yeah. 902 01:07:49,199 --> 01:07:51,633 Do we have any fans of the mob out there? 903 01:07:55,104 --> 01:07:56,738 What about lmntrix? 904 01:08:00,476 --> 01:08:03,244 This is crazy, man. 905 01:08:03,246 --> 01:08:04,712 I never thought that me and you 906 01:08:04,714 --> 01:08:05,713 would end up against each other. 907 01:08:09,485 --> 01:08:12,320 Are you seriously ignoring me right now? Because I swear to God, man... 908 01:08:12,322 --> 01:08:14,422 Jason: Don't even worry about it. It's not even worth it. 909 01:08:19,695 --> 01:08:21,196 Are we ready? 910 01:08:23,432 --> 01:08:26,401 Lmntrix versus the mob. 911 01:08:28,238 --> 01:08:30,738 In this corner, hailing from Miami... 912 01:08:30,740 --> 01:08:32,173 The mob! 913 01:08:34,877 --> 01:08:38,680 And in this corner, hailing from Los Angeles, California... 914 01:08:38,682 --> 01:08:40,582 Lmntrix! 915 01:08:43,352 --> 01:08:46,187 Round 1. Dance. 916 01:10:23,352 --> 01:10:24,719 Round 2. 917 01:10:26,522 --> 01:10:27,655 Dance. 918 01:11:24,447 --> 01:11:25,713 Round 3. 919 01:11:26,915 --> 01:11:27,782 Dance. 920 01:12:39,355 --> 01:12:40,988 Come on. Do it. No. 921 01:12:40,990 --> 01:12:42,123 No. Stop it. 922 01:12:43,125 --> 01:12:44,392 No. 923 01:13:09,585 --> 01:13:11,853 Your votes have been tallied, 924 01:13:11,855 --> 01:13:14,922 and the results are in. 925 01:13:14,924 --> 01:13:18,426 May I present to you the winners of this battle 926 01:13:18,428 --> 01:13:22,663 and the surprise sleeper crew of this competition. 927 01:13:31,407 --> 01:13:33,107 Lmntrix. 928 01:13:45,754 --> 01:13:48,623 Enjoy that win, man. 929 01:13:48,625 --> 01:13:53,027 In this fight to win a three-year contract here at Caesars Palace, 930 01:13:53,029 --> 01:13:54,996 only one battle remains. 931 01:13:56,865 --> 01:14:00,701 A clash between lmntrix, 932 01:14:00,703 --> 01:14:02,804 who barely made the qualifying rounds, 933 01:14:02,806 --> 01:14:05,907 but somehow eked their way into the finals, 934 01:14:05,909 --> 01:14:08,142 and the team to beat, 935 01:14:08,144 --> 01:14:09,844 the grim knights. 936 01:14:15,651 --> 01:14:18,786 See you tomorrow. 937 01:14:18,788 --> 01:14:20,822 There will be blood on the dance floor. 938 01:14:27,696 --> 01:14:29,597 Hey. Hey. Hey! 939 01:14:29,599 --> 01:14:30,932 What happened out there? 940 01:14:30,934 --> 01:14:33,067 What happened out there? Are you serious? 941 01:14:33,069 --> 01:14:35,670 You tried to pull me into a dangerous trick that I wasn't ready for. 942 01:14:35,672 --> 01:14:36,971 We were not ready for it. 943 01:14:36,973 --> 01:14:39,474 But we won. We made it to the final round. 944 01:14:39,476 --> 01:14:40,675 That's all that matters? 945 01:14:43,245 --> 01:14:44,912 I should've known better. 946 01:14:49,151 --> 01:14:50,918 Alexxa brava. 947 01:14:50,920 --> 01:14:53,488 You guys. Cheers. 948 01:14:53,490 --> 01:14:55,890 Next up on vh1, celebrating the vortex 949 01:14:55,892 --> 01:14:58,259 with an alexxa brava video marathon. 950 01:14:58,261 --> 01:15:00,194 Sweat sugar dance voodoo! 951 01:15:00,196 --> 01:15:03,598 You want my sweat sugar dancing voodoo 952 01:15:03,600 --> 01:15:05,533 you want the magic that I do 953 01:15:05,535 --> 01:15:09,136 sweat sugar dancing voodoo 954 01:15:09,138 --> 01:15:11,539 you want my sweat sugar dancing voodoo 955 01:15:11,541 --> 01:15:12,940 - That's the guy. - That's the grim knights guy. 956 01:15:12,942 --> 01:15:14,008 What guy? 957 01:15:14,010 --> 01:15:16,711 That ass clown Jasper. 958 01:15:16,713 --> 01:15:19,046 I knew I'd seen that damn face before. I knew it. 959 01:15:19,048 --> 01:15:20,748 My God, is he wearing a sparkle thong? 960 01:15:21,783 --> 01:15:23,851 Monster: He looks like a dead baby. 961 01:15:23,853 --> 01:15:26,053 Wait till Sean hears about this. 962 01:15:26,055 --> 01:15:28,189 Where's Sean and Andie? 963 01:15:28,191 --> 01:15:30,191 I don't know, but she was super pissed after the battle. 964 01:15:30,193 --> 01:15:31,726 Hair: I don't know. Her knee's been bothering her. 965 01:15:31,728 --> 01:15:36,163 Wait, ice. We need ice. We gotta keep these babies chilled. 966 01:15:36,165 --> 01:15:37,965 Where's the bucket? 967 01:15:37,967 --> 01:15:40,868 I think monster use it to soak his foot. 968 01:15:40,870 --> 01:15:42,169 Ew! 969 01:15:42,171 --> 01:15:43,237 Come on, man. 970 01:15:43,239 --> 01:15:44,672 That's nasty. 971 01:15:44,674 --> 01:15:46,040 Blisters. You're nasty, bro. 972 01:15:46,042 --> 01:15:47,208 Dancers, blisters. I do a lotta footwork. 973 01:15:47,210 --> 01:15:48,309 Hey, Andie. 974 01:15:48,311 --> 01:15:50,177 Hey. There she is. There she is. 975 01:15:52,180 --> 01:15:53,247 Damn, gangster. 976 01:15:53,249 --> 01:15:56,150 I think I go get ice, too. 977 01:15:56,152 --> 01:16:00,655 All right. Okay, fill it up. I'll fill that back up. 978 01:16:00,657 --> 01:16:02,256 What was up with Andie? 979 01:16:02,258 --> 01:16:03,958 Something happened to her. I don't know. She's really upset. 980 01:16:03,960 --> 01:16:05,793 You're being so paranoid. 981 01:16:05,795 --> 01:16:07,895 Jasper: You said it was gonna be the mob. 982 01:16:07,897 --> 01:16:11,866 Relax. It was a last-minute creative decision. 983 01:16:11,868 --> 01:16:13,801 Lmntrix really brought it last night, 984 01:16:13,803 --> 01:16:15,870 so we changed up the plan a little. 985 01:16:19,042 --> 01:16:21,042 You guys duking it out 986 01:16:21,044 --> 01:16:23,110 is gonna make for a much more compelling storyline. 987 01:16:23,112 --> 01:16:24,979 Yo, just don't make a fool outta me. 988 01:16:24,981 --> 01:16:28,082 Don't worry, baby, it's in the bag. 989 01:16:28,084 --> 01:16:29,617 This is gonna be some killer TV. 990 01:16:30,619 --> 01:16:31,819 What? 991 01:16:31,821 --> 01:16:32,920 You don't trust me? 992 01:16:32,922 --> 01:16:34,722 You know I do. 993 01:16:34,724 --> 01:16:36,090 You do? 994 01:16:36,092 --> 01:16:37,224 Yeah. 995 01:16:37,226 --> 01:16:40,928 Then shut that 996 01:16:40,930 --> 01:16:44,966 pouty little mouth of yours. 997 01:16:57,145 --> 01:16:59,046 Holy balls. 998 01:16:59,048 --> 01:17:02,149 We just saw Jasper and alexxa mackin' on each other in the hallway. 999 01:17:02,151 --> 01:17:04,118 What? You sure? 1000 01:17:04,120 --> 01:17:05,786 Who else dress like a zebra? 1001 01:17:05,788 --> 01:17:10,157 We heard them talking, and this whole vortex thing is scripted. 1002 01:17:10,159 --> 01:17:11,892 It's been planned. 1003 01:17:11,894 --> 01:17:14,762 She said it was gonna be killer TV when we all went down. 1004 01:17:14,764 --> 01:17:16,364 So they had it rigged from the beginning? 1005 01:17:16,366 --> 01:17:18,299 We never had a chance? 1006 01:17:18,301 --> 01:17:20,134 The grim knights were always gonna win. 1007 01:17:20,136 --> 01:17:22,336 No, but America vote for us. 1008 01:17:22,338 --> 01:17:24,672 Maybe they just thought they were voting for us. 1009 01:17:24,674 --> 01:17:26,307 I don't believe this. 1010 01:17:26,309 --> 01:17:28,109 Connect the dots, sister. 1011 01:17:28,111 --> 01:17:30,211 Jasper was her backup dancer. 1012 01:17:30,213 --> 01:17:31,979 Now he's her private dancer. 1013 01:17:31,981 --> 01:17:34,115 Jasper was her backup dancer? 1014 01:17:34,117 --> 01:17:36,217 Yeah. We just saw him on TV 1015 01:17:36,219 --> 01:17:39,253 shaking his nasty ass in alexxa brava's video. 1016 01:17:39,255 --> 01:17:41,155 We gotta tell someone. 1017 01:17:41,157 --> 01:17:45,059 Who we gonna tell? The producers? They're in on it, too. 1018 01:17:45,061 --> 01:17:48,663 Of course it's rigged. It's reality TV. Nothing's real. 1019 01:17:48,665 --> 01:17:50,865 I can't go back to the sucky phone job. 1020 01:17:50,867 --> 01:17:53,000 What about us? We spin those stupid sign for living. 1021 01:17:53,002 --> 01:17:54,902 Man, this sucks. 1022 01:17:54,904 --> 01:17:56,303 For a second, I thought we had a shot. 1023 01:17:59,074 --> 01:18:01,342 Hard to go back to our old lives now? 1024 01:18:01,344 --> 01:18:03,911 Okay, hang on. We're still going out there, okay? 1025 01:18:03,913 --> 01:18:05,179 We've worked so hard. 1026 01:18:05,181 --> 01:18:06,247 This is gonna be an opportunity 1027 01:18:06,249 --> 01:18:08,015 for us to just go out there and... 1028 01:18:08,017 --> 01:18:09,984 What's the point? 1029 01:18:09,986 --> 01:18:11,352 We're not gonna win this thing. And I'm not going out there 1030 01:18:11,354 --> 01:18:13,354 and humiliating myself in front of the whole world. 1031 01:18:13,356 --> 01:18:17,391 The point is that we're an awesome crew and amazing dancers. 1032 01:18:17,393 --> 01:18:19,460 So, we're gonna go out there and still show them what we've got. 1033 01:18:19,462 --> 01:18:21,362 This isn't about winning some contest 1034 01:18:21,364 --> 01:18:23,698 or some silly little prize. 1035 01:18:23,700 --> 01:18:25,232 This was about booking a job. 1036 01:18:25,234 --> 01:18:27,034 Everyone in this room is sick of 1037 01:18:27,036 --> 01:18:29,103 scraping around to pay their rent. 1038 01:18:29,105 --> 01:18:32,239 I live in a freakin' little storage closet. 1039 01:18:32,241 --> 01:18:35,843 This was about all our hard work finally paying off, 1040 01:18:35,845 --> 01:18:38,245 so we can have some actual stability. 1041 01:18:43,185 --> 01:18:45,152 It was far more than that for me. 1042 01:19:53,121 --> 01:19:54,288 Moose: Camille? 1043 01:19:57,826 --> 01:19:59,059 You home? 1044 01:20:23,919 --> 01:20:25,853 I knew I'd find you up here. 1045 01:20:30,926 --> 01:20:32,326 Look, I know that you're probably, like, 1046 01:20:32,328 --> 01:20:35,596 super uber galactically pissed at me right now, 1047 01:20:35,598 --> 01:20:38,032 but I'm really sorry. And I don't know how I let that happen. 1048 01:20:40,468 --> 01:20:45,539 Seeing you and that girl, 1049 01:20:45,541 --> 01:20:47,174 I wasn't just jealous of her, 1050 01:20:48,410 --> 01:20:51,946 but also of you. 1051 01:20:51,948 --> 01:20:57,017 You were just having the best time, 1052 01:20:57,019 --> 01:21:00,521 and I didn't belong. 1053 01:21:00,523 --> 01:21:03,324 I couldn't get out of there fast enough. 1054 01:21:03,326 --> 01:21:05,459 It felt gross. 1055 01:21:05,461 --> 01:21:08,095 I just wanted to come home. 1056 01:21:08,097 --> 01:21:11,632 But home doesn't feel like home without you. 1057 01:21:13,535 --> 01:21:15,536 Does this feel like home to you? 1058 01:21:18,207 --> 01:21:19,540 Are you kidding me? 1059 01:21:20,542 --> 01:21:22,243 I love my life with you, 1060 01:21:22,245 --> 01:21:24,945 and I wouldn't trade it for anything else in the world. 1061 01:21:24,947 --> 01:21:28,949 But being in the spotlight, that's a big part of who you are, 1062 01:21:28,951 --> 01:21:31,585 and I feel like I'm holding you back. 1063 01:21:31,587 --> 01:21:35,222 I found the person I wanna dance with, all right? 1064 01:21:35,224 --> 01:21:38,559 Yeah, we have jobs and, yeah, we have a nice apartment, 1065 01:21:38,561 --> 01:21:41,328 but, I mean, we're more than that. 1066 01:21:41,330 --> 01:21:42,596 Can't we have it both ways? 1067 01:21:43,999 --> 01:21:45,299 Yeah. 1068 01:21:45,301 --> 01:21:46,634 That's what you want? 1069 01:21:47,636 --> 01:21:48,903 Yeah. 1070 01:21:49,905 --> 01:21:51,438 Are you sure? 1071 01:22:02,384 --> 01:22:03,651 I'm sure. 1072 01:22:11,259 --> 01:22:12,626 Ana: Sean! 1073 01:22:12,628 --> 01:22:15,562 Sean. Come. Eat and drink with us. Yes? 1074 01:22:15,564 --> 01:22:18,465 This is so good. I'm going to eat the whole thing, I don't care. 1075 01:22:18,467 --> 01:22:19,934 No worries. So good. 1076 01:22:19,936 --> 01:22:22,069 She love it here, Sean. 1077 01:22:22,071 --> 01:22:24,471 We're moving here. 1078 01:22:24,473 --> 01:22:27,608 You have to try this. So good. 1079 01:22:27,610 --> 01:22:30,511 So, you guys didn't take off with moose. 1080 01:22:30,513 --> 01:22:33,647 Mooski, he knows what's important. He doesn't need us. 1081 01:22:33,649 --> 01:22:36,050 And we would never miss finale. 1082 01:22:36,052 --> 01:22:37,418 What time tomorrow you dance? 1083 01:22:37,420 --> 01:22:38,619 We're not. 1084 01:22:40,288 --> 01:22:43,057 Whole contest is rigged. 1085 01:22:43,059 --> 01:22:44,692 This whole thing was just a waste of time. 1086 01:22:46,161 --> 01:22:49,630 The mob hates me. Andie hates me. 1087 01:22:49,632 --> 01:22:51,632 Viva Las Vegas, everybody. 1088 01:22:55,737 --> 01:22:56,603 So you give up? 1089 01:22:59,107 --> 01:23:01,508 Yeah. 1090 01:23:01,510 --> 01:23:04,011 Better to quit now. That's okay. We go back, you clean toilets. 1091 01:23:04,013 --> 01:23:06,046 I think the one in the back is clogged, no? 1092 01:23:06,048 --> 01:23:08,749 Take it easy on him. Can't you see his heart is broken? 1093 01:23:10,552 --> 01:23:13,554 You remember how we feel, European championship? 1094 01:23:13,556 --> 01:23:15,222 That one. 1095 01:23:16,224 --> 01:23:18,025 Sean... 1096 01:23:18,027 --> 01:23:20,561 European championship dance final. 1097 01:23:22,330 --> 01:23:24,598 I step on her foot. 1098 01:23:24,600 --> 01:23:26,500 I break her foot. 1099 01:23:26,502 --> 01:23:29,136 Boom. We lose. 1100 01:23:29,138 --> 01:23:32,373 I feel terrible, but she forgive me. 1101 01:23:32,375 --> 01:23:33,574 I'm not perfect. 1102 01:23:35,076 --> 01:23:36,377 Ana: Who is perfect? 1103 01:23:38,246 --> 01:23:40,280 Where is perfect? 1104 01:23:44,319 --> 01:23:46,186 Sheep poop, remember? 1105 01:23:49,057 --> 01:23:51,325 Sean, 1106 01:23:51,327 --> 01:23:55,763 sometime you just have to shovel through it. That's all. 1107 01:23:57,432 --> 01:23:59,566 Ana: Yes, you have problems. 1108 01:23:59,568 --> 01:24:02,503 You think winning is all there is to life? 1109 01:24:02,505 --> 01:24:06,407 Is this the only reason you work so hard 1110 01:24:06,409 --> 01:24:10,377 and give up so much to be here? 1111 01:24:43,211 --> 01:24:45,145 You know what you need to do. 1112 01:24:47,215 --> 01:24:48,348 You do it. 1113 01:25:04,232 --> 01:25:05,232 Wait, wait, wait. 1114 01:25:13,141 --> 01:25:14,741 I'm sorry. 1115 01:25:16,377 --> 01:25:18,712 I thought I could fix everything. 1116 01:25:22,717 --> 01:25:26,353 I thought I could figure everything out, but... 1117 01:25:26,355 --> 01:25:30,157 Okay, stop, stop, stop, dude. 1118 01:25:30,159 --> 01:25:32,860 You look absolutely ridiculous when you cry. 1119 01:25:32,862 --> 01:25:35,696 Sorry. I just really need a friend right now. 1120 01:25:35,698 --> 01:25:38,465 Look, man, you're my best friend. 1121 01:25:38,467 --> 01:25:40,601 You're family. Families fight. It's cool. 1122 01:25:40,603 --> 01:25:44,471 You've been there for me when I was at my worst and, 1123 01:25:44,473 --> 01:25:47,641 from the looks of it, you could probably use someone in your corner. 1124 01:25:49,777 --> 01:25:51,845 But first you gotta come and apologize to the rest of the family 1125 01:25:51,847 --> 01:25:53,580 'cause they still hate your guts. 1126 01:25:53,582 --> 01:25:55,482 Come on. Get in here. 1127 01:25:55,484 --> 01:25:56,850 Don't you dare tell 'em I cried. 1128 01:25:56,852 --> 01:25:58,485 You look crazy when you cry. 1129 01:25:58,487 --> 01:25:59,887 I know. I didn't cry, all right? 1130 01:26:07,929 --> 01:26:08,795 Hey. 1131 01:26:11,232 --> 01:26:12,399 Hold up. 1132 01:26:12,401 --> 01:26:14,801 Yo, please. I've got a plan, okay? 1133 01:26:16,638 --> 01:26:18,605 We can't go down like this, guys. 1134 01:26:18,607 --> 01:26:20,507 Look... 1135 01:26:20,509 --> 01:26:21,775 Where's Andie? 1136 01:26:21,777 --> 01:26:23,777 She took off already. 1137 01:26:23,779 --> 01:26:25,179 You said we were all going home, 1138 01:26:25,181 --> 01:26:27,181 and she didn't wanna ride in the van with 1139 01:26:27,183 --> 01:26:28,749 everybody. 1140 01:26:28,751 --> 01:26:29,616 Yeah. 1141 01:26:31,853 --> 01:26:34,655 Listen, drop your bags, please, 1142 01:26:34,657 --> 01:26:36,757 and meet me in the basement in 10 minutes, okay? 1143 01:26:46,367 --> 01:26:48,936 Hey. It's Andie. Leave a message after the beep. 1144 01:26:50,272 --> 01:26:52,306 Hey. It's me. 1145 01:26:52,308 --> 01:26:56,910 Me and the crew have a plan and we really need you. 1146 01:26:56,912 --> 01:27:00,214 So, if you get this message in time, 1147 01:27:00,216 --> 01:27:01,949 we'll be in the basement. 1148 01:27:10,892 --> 01:27:12,659 Thanks for coming, guys. 1149 01:27:15,797 --> 01:27:18,332 This all started out so simple. 1150 01:27:18,334 --> 01:27:19,700 I love dancing. 1151 01:27:21,936 --> 01:27:24,538 But everyone here knows that it's not that easy 1152 01:27:24,540 --> 01:27:27,674 when you're trying to make a living out of it. 1153 01:27:27,676 --> 01:27:29,977 Every day is a battle, 1154 01:27:29,979 --> 01:27:33,714 and we work so hard just to be unappreciated by some pop artist 1155 01:27:33,716 --> 01:27:36,350 or win some little competition 1156 01:27:36,352 --> 01:27:37,417 that everyone's gonna forget about 1157 01:27:37,419 --> 01:27:38,852 in a couple months. 1158 01:27:40,288 --> 01:27:43,523 The thing is, 1159 01:27:43,525 --> 01:27:46,593 I wanted to win so bad that 1160 01:27:46,595 --> 01:27:50,397 I didn't realize what I was losing. 1161 01:27:52,667 --> 01:27:55,569 Our lifestyle isn't that easy. 1162 01:27:55,571 --> 01:27:58,505 But it's the one we chose. 1163 01:27:58,507 --> 01:28:00,807 So I say we choose to make the best of it. 1164 01:28:02,443 --> 01:28:05,579 Tonight. 1165 01:28:05,581 --> 01:28:09,916 Not for the show, for the people watching, but for us. 1166 01:28:09,918 --> 01:28:12,953 This is what matters. And I see that now. 1167 01:28:13,955 --> 01:28:15,055 Nice. 1168 01:28:19,294 --> 01:28:20,560 I thought you were gone. 1169 01:28:21,562 --> 01:28:23,697 Well, I'm back. 1170 01:28:23,699 --> 01:28:25,732 Lmntrix is dancing, so am I. 1171 01:28:25,734 --> 01:28:27,401 I'm not letting my crew down. 1172 01:28:27,403 --> 01:28:28,535 Thanks for coming in. 1173 01:28:28,537 --> 01:28:29,870 I'm not doing this for you. 1174 01:28:31,072 --> 01:28:33,707 So, you guys wanna do this? 1175 01:28:33,709 --> 01:28:34,941 Somebody got the music? 1176 01:28:34,943 --> 01:28:38,078 What, you thought I'd let you guys down? 1177 01:28:38,080 --> 01:28:39,046 Moose! 1178 01:28:39,048 --> 01:28:40,814 Moose! 1179 01:28:40,816 --> 01:28:42,382 And we're back! 1180 01:28:42,384 --> 01:28:44,017 We started this thing, right? Let's finish it. 1181 01:28:44,019 --> 01:28:45,652 Yo. Hold up. You're not going anywhere without us. 1182 01:28:46,854 --> 01:28:47,821 Yo. 1183 01:28:49,590 --> 01:28:50,891 Thanks for coming, man. 1184 01:28:50,893 --> 01:28:52,392 Gauge: Really? 1185 01:28:52,394 --> 01:28:56,463 Everybody, this is my family. 1186 01:28:56,465 --> 01:28:58,765 New family, meet the old family. 1187 01:29:00,702 --> 01:29:01,735 Y'all get along, okay? 1188 01:29:02,937 --> 01:29:04,338 Yo. 1189 01:29:04,340 --> 01:29:05,872 Okay. Let's try. 1190 01:29:05,874 --> 01:29:08,475 What's up, man? Nice to meet you. 1191 01:29:08,477 --> 01:29:11,411 All right, so, guys, what's the plan? 1192 01:29:13,815 --> 01:29:15,515 They rigged this thing? 1193 01:29:15,517 --> 01:29:17,451 We'll give 'em a taste of their own medicine. 1194 01:29:18,820 --> 01:29:20,687 We bring the fuckin' house down. 1195 01:29:31,999 --> 01:29:33,967 Good evening, children of the vortex. 1196 01:29:40,141 --> 01:29:43,710 We are at Caesars Palace tonight, 1197 01:29:43,712 --> 01:29:46,913 and we are ready to settle the score. 1198 01:29:46,915 --> 01:29:51,885 One team will leave here the champions of the vortex, 1199 01:29:51,887 --> 01:29:54,154 with a three-year Vegas contract. 1200 01:29:54,156 --> 01:29:56,523 And one team will just 1201 01:29:57,792 --> 01:29:59,626 leave. 1202 01:30:01,830 --> 01:30:05,866 Remember to text your votes. And be merciless. 1203 01:30:07,135 --> 01:30:09,503 And now, 1204 01:30:09,505 --> 01:30:11,772 the moment we've all been waiting for. 1205 01:30:11,774 --> 01:30:16,410 The grim knights versus lmntrix. 1206 01:30:47,175 --> 01:30:48,775 Come on. 1207 01:33:01,008 --> 01:33:02,275 Come on. Come on. 1208 01:33:05,212 --> 01:33:07,247 Let's go. 1209 01:33:07,249 --> 01:33:10,216 You want some of me? You want some? Let's go! 1210 01:34:17,184 --> 01:34:20,987 Y'all know what it is! Let's go! Grim knights! 1211 01:34:23,791 --> 01:34:26,126 Weren't the grim knights amazing? 1212 01:34:28,096 --> 01:34:29,829 So hot. 1213 01:34:31,832 --> 01:34:34,134 They're gonna be very hard to beat. 1214 01:34:34,136 --> 01:34:36,903 Next up, lmntrix. 1215 01:34:43,411 --> 01:34:46,179 Thank you. Thank you. 1216 01:34:46,181 --> 01:34:50,684 I just wanna say how much we've enjoyed being a part of this contest. 1217 01:34:50,686 --> 01:34:55,989 And, it's been a life-changing ride. 1218 01:34:55,991 --> 01:35:00,126 And to be going up against the grim knights. What an honor. 1219 01:35:00,128 --> 01:35:02,328 And what a compelling storyline. 1220 01:35:03,864 --> 01:35:05,832 It's gonna make for some killer TV. 1221 01:35:08,803 --> 01:35:13,073 You know, I came here to win, but I'm okay if that doesn't happen. 1222 01:35:13,075 --> 01:35:15,075 Tomorrow, we might be back to our day jobs. 1223 01:35:15,077 --> 01:35:19,479 But tonight, we're living the dream together! 1224 01:35:19,481 --> 01:35:24,050 Because I'm up here on this stage with the best dancers... 1225 01:35:24,052 --> 01:35:25,151 No. 1226 01:35:26,353 --> 01:35:27,954 The best of friends. 1227 01:35:31,358 --> 01:35:34,461 And a phenomenal woman 1228 01:35:34,463 --> 01:35:37,864 who's taught me what really matters. 1229 01:35:40,067 --> 01:35:46,072 So what do you say we all just forget about this winning or losing, 1230 01:35:46,074 --> 01:35:47,373 and just enjoy the show? 1231 01:38:02,309 --> 01:38:03,943 Yeah! 1232 01:38:07,448 --> 01:38:09,182 Is that fire? 1233 01:38:09,184 --> 01:38:10,617 No, no, no. 1234 01:39:15,950 --> 01:39:17,250 What the hell's goin' on? 1235 01:39:17,252 --> 01:39:20,053 Yo, I don't know. This is some horseshit. 1236 01:39:20,055 --> 01:39:21,487 The mob can't dance. This is cheating. 1237 01:39:21,489 --> 01:39:22,689 I know. 1238 01:40:08,702 --> 01:40:09,569 Ha! 1239 01:40:28,722 --> 01:40:30,556 Yo, this is crazy. 1240 01:40:30,558 --> 01:40:31,624 I know! 1241 01:42:48,595 --> 01:42:49,662 Hey. 1242 01:42:51,331 --> 01:42:52,932 Let's do it. 1243 01:42:52,934 --> 01:42:54,333 Let's do the move. 1244 01:42:54,335 --> 01:42:56,469 Yeah? 1245 01:42:56,471 --> 01:42:57,503 You better catch me. 1246 01:42:57,505 --> 01:42:58,671 Trust me. 1247 01:44:02,936 --> 01:44:04,971 What? 1248 01:44:04,973 --> 01:44:07,974 But I haven't even tallied the votes yet. 1249 01:44:07,976 --> 01:44:10,876 Did you see the stuff on the chandeliers? 1250 01:44:13,981 --> 01:44:15,448 I understand. 1251 01:44:16,750 --> 01:44:18,584 Yes. 1252 01:44:18,586 --> 01:44:21,520 This crew will make a fabulous show at the hotel. 1253 01:44:23,924 --> 01:44:25,291 They got the show? 1254 01:44:25,293 --> 01:44:26,692 Yes, they got the show. 1255 01:44:26,694 --> 01:44:29,528 Go pack my bags. I need a week in Cancun. 1256 01:44:29,530 --> 01:44:31,731 What just happened? Lmntrix just won? 1257 01:45:19,646 --> 01:45:23,382 Like I said, the life of a dancer is not easy. 1258 01:45:23,384 --> 01:45:25,618 But sometimes everything lines up. 1259 01:45:25,620 --> 01:45:27,586 The world is in sync, 1260 01:45:27,588 --> 01:45:31,624 and for one perfect moment you feel totally alive. 1261 01:46:15,903 --> 01:46:17,036 B mark! 1262 01:46:25,879 --> 01:46:27,680 One, and two, and... 1263 01:46:27,682 --> 01:46:29,715 One, and two, and three, and four, and five. 1264 01:46:30,717 --> 01:46:32,585 You have a tag here. Oops. 1265 01:46:40,961 --> 01:46:41,994 There it is! 1266 01:46:43,130 --> 01:46:45,398 A mark! 1267 01:46:45,400 --> 01:46:46,065 Pot sticker? 1268 01:47:27,040 --> 01:47:29,809 Just shut that pouty little mouth. 1269 01:47:31,545 --> 01:47:33,045 Yeah. 1270 01:47:33,047 --> 01:47:33,979 Pot sticker? 1271 01:47:33,981 --> 01:47:35,047 Spring roll! 1272 01:47:37,083 --> 01:47:38,651 Egg roll! One more time. Here we go. 1273 01:47:38,653 --> 01:47:41,520 Egg roll, right? 1274 01:47:41,522 --> 01:47:43,789 I'm going to shove my mane in your mouth. 1275 01:47:43,791 --> 01:47:46,692 Bite it! Bite it! Bite it! 1276 01:47:49,796 --> 01:47:51,931 One more time. Ready, and... 1277 01:47:53,967 --> 01:47:55,868 Put me down. Put me down. Put me down. 1278 01:47:57,170 --> 01:47:58,771 You gotta trust me. 1279 01:47:58,773 --> 01:48:00,105 I'm sorry, that was a bit weird at the end for me. 1280 01:48:02,776 --> 01:48:04,176 You gotta... 1281 01:48:42,115 --> 01:48:43,182 Bye, guys. 1282 01:49:02,636 --> 01:49:04,837 How long do you want me to hold this? 1283 01:49:07,837 --> 01:49:11,837 Preuzeto sa www.titlovi.com 92792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.