Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,842 --> 00:00:43,538
Hey, hey, hey!
2
00:00:43,645 --> 00:00:46,011
It's Fa-a-a-a-t Albert!
3
00:01:07,168 --> 00:01:09,864
Hey, hey, hey!
4
00:01:13,708 --> 00:01:16,142
Hey, hey, hey!
5
00:01:41,369 --> 00:01:43,633
Doris. Wait up.
6
00:01:45,940 --> 00:01:48,500
Some of the kids are going
for an ice cream before practice.
7
00:01:48,610 --> 00:01:50,635
Want to go?
8
00:01:50,745 --> 00:01:53,976
I, uh, forgot my track shoes.
I have to go back home and get them.
9
00:01:54,082 --> 00:01:56,607
- Oh.
- Hi, Lauri.
10
00:01:56,718 --> 00:01:58,618
Hi, Heather. Hi, Becky.
11
00:01:58,720 --> 00:02:01,188
Hey, Lauri, you know, like,
what I told you about tonight?
12
00:02:01,289 --> 00:02:03,689
Uh, yeah.
13
00:02:03,792 --> 00:02:05,692
- So, you coming?
- Sure.
14
00:02:05,794 --> 00:02:07,318
Great.
15
00:02:07,429 --> 00:02:09,920
Hey, listen.
We're all goin'after school.
16
00:02:13,468 --> 00:02:15,902
You're going to that party with me.
17
00:02:16,004 --> 00:02:17,972
I don't think so.
Look, it's okay.
18
00:02:18,072 --> 00:02:20,973
- No big deal.
- Doris, why are you acting like such a loser?
19
00:02:21,075 --> 00:02:22,975
You're not a loser.
20
00:02:23,077 --> 00:02:26,478
- What's up, baby?
- Reggie, don't call me baby.
21
00:02:26,581 --> 00:02:29,141
Look, Heather's havin' this party.
22
00:02:29,250 --> 00:02:31,810
How about you and me,
we go together?
23
00:02:31,920 --> 00:02:34,184
- What do you say?
- What do I say?
24
00:02:34,289 --> 00:02:35,813
- Yeah.
- I say no.
25
00:02:38,126 --> 00:02:40,026
See you at practice.
26
00:02:40,128 --> 00:02:42,028
You'll go with me, right? Doris?
27
00:02:42,130 --> 00:02:44,257
I wasn't invited.
28
00:03:01,649 --> 00:03:03,617
Ma.
29
00:03:04,786 --> 00:03:07,448
Ma.
30
00:03:07,555 --> 00:03:09,523
Are you home?
31
00:03:10,725 --> 00:03:12,693
Ma.
32
00:03:43,925 --> 00:03:48,055
Are you ready to lose? Because when
I buck-buck, you better duck-duck.
33
00:03:48,162 --> 00:03:51,063
Are you gonna buck-buck,
or are you just gonna talk-talk?
34
00:03:51,165 --> 00:03:53,224
Buck-buck number six comin'.
35
00:03:54,702 --> 00:03:56,602
Whoo!
36
00:03:56,704 --> 00:03:58,865
Yes! We held.
37
00:03:58,973 --> 00:04:01,601
Now we're the buck-buck
champions of the world.
38
00:04:01,709 --> 00:04:03,768
Wait. We still have
one more guy.
39
00:04:03,878 --> 00:04:08,815
- Bring him out then.
- Come on out, Fa-a-a-a-t Albert.
40
00:04:08,917 --> 00:04:11,715
He loves to hear us call his name.
41
00:04:12,887 --> 00:04:15,481
Hey, hey, hey!
Who wants to play?
42
00:04:15,590 --> 00:04:16,614
- Oh, no.
- Oh, no!
43
00:04:16,724 --> 00:04:20,490
- No, no. Not that--
- No, man. I got a bad back.
44
00:04:20,595 --> 00:04:24,122
Fat Albert, you got a problem to solve.
I just saw Danielle.
45
00:04:24,232 --> 00:04:26,962
She said she was quittin' school
and running away from home.
46
00:04:27,068 --> 00:04:29,901
Looks like Danielle is in trouble.
We have to help her.
47
00:04:30,004 --> 00:04:32,199
- Hey, Danielle.
- What do you want?
48
00:04:32,307 --> 00:04:34,935
- You can't quit school and run away.
- What's it to you?
49
00:04:35,043 --> 00:04:37,034
- Well, I care about you.
- Well, don't.
50
00:04:37,145 --> 00:04:41,172
Every time someone says they care
about me, they wind up leaving me.
51
00:04:41,282 --> 00:04:43,512
But, Danielle,
you can't let fear--
52
00:04:47,088 --> 00:04:49,249
- You hear that?
- Hear what?
53
00:04:49,357 --> 00:04:52,690
- That.
- Hello! We have lines here, people.
54
00:04:52,794 --> 00:04:54,694
That. Don't you hear that?
55
00:04:54,796 --> 00:04:58,129
I have done guests spots
on Bugs Bunny and The Jetsons...
56
00:04:58,232 --> 00:05:00,427
and I have never been treated like this.
57
00:05:00,535 --> 00:05:02,867
I am so out of here.
58
00:05:12,547 --> 00:05:14,947
Oh, my. It's a tear.
59
00:05:17,652 --> 00:05:21,110
Hey, hey, hey!
What is that thing?
60
00:05:23,157 --> 00:05:26,524
- It's a monster!
- And it be-- gonna be come and get--
61
00:05:26,628 --> 00:05:28,892
Mushmouth thinks the monster
will crawl in here and get us.
62
00:05:28,997 --> 00:05:30,692
I am so confused!
63
00:05:30,798 --> 00:05:33,232
It's not a monster.
It's a girl.
64
00:05:33,334 --> 00:05:35,666
And she's cryin'.
I'm going to help her.
65
00:05:35,770 --> 00:05:39,297
Albert, you can't go.
We're cartoons, and this is our show.
66
00:05:39,407 --> 00:05:42,638
- I have no choice.
- You go out there, you will poke your eye out.
67
00:05:42,744 --> 00:05:44,871
Why do adults always say
you'll poke your eye out?
68
00:05:48,316 --> 00:05:50,944
Huh? No.
69
00:05:56,658 --> 00:05:57,818
- No.
- Hey.
70
00:05:59,594 --> 00:06:02,188
Let go of my legs.
71
00:06:02,296 --> 00:06:04,560
- Go away!
- Let go of my legs. Ow.
72
00:06:04,666 --> 00:06:08,102
Let go of my legs. Quit hittin' on me!
73
00:06:08,202 --> 00:06:10,670
- Go away!
- Ow. Why you doin' me like that?
74
00:06:10,772 --> 00:06:13,673
Give me the pillow and stop
hittin' on me. Let go of my legs.
75
00:06:13,775 --> 00:06:15,333
Let go of my legs.
76
00:06:15,443 --> 00:06:18,378
Let go--
77
00:06:18,479 --> 00:06:20,208
my legs.
78
00:06:27,555 --> 00:06:31,218
Oh. You stay away from me.
79
00:06:31,325 --> 00:06:34,590
I'm gonna call 911 on you.
80
00:06:35,797 --> 00:06:38,630
Oh, this cannot be happenin'.
81
00:06:38,733 --> 00:06:41,964
I'm losing my mind.
Yeah, that's it.
82
00:06:42,070 --> 00:06:45,164
Hey, hey, hey.
How'd I get this way?
83
00:06:45,273 --> 00:06:49,107
I have no idea! You just need to get
back into that television set right now.
84
00:06:57,218 --> 00:06:59,243
Aba-dabba.
85
00:07:05,026 --> 00:07:08,154
Ow. Get off my back.
86
00:07:08,262 --> 00:07:11,163
Hey.
87
00:07:11,265 --> 00:07:13,324
Russell, you stay here.
88
00:07:13,434 --> 00:07:15,425
I'm telling Mom on you.
89
00:07:15,536 --> 00:07:17,834
- Look at you.
- My teeth.
90
00:07:20,508 --> 00:07:23,136
Guys, help.
Get me out of here.
91
00:07:29,083 --> 00:07:31,449
Oh, my.
92
00:07:31,552 --> 00:07:33,486
Look-- Look at us.
93
00:07:33,588 --> 00:07:36,751
- This is nuts. We-- We gotta get back.
- No, no, no.
94
00:07:36,858 --> 00:07:39,793
- That girl has a problem.
- What problem?
95
00:07:39,894 --> 00:07:42,658
Well, you must have a problem.
You were cryin'.
96
00:07:44,031 --> 00:07:46,522
Problem. Right.
97
00:07:46,634 --> 00:07:48,431
Um--
98
00:07:48,536 --> 00:07:52,529
Um, I was cryin'because, uh...
99
00:07:52,640 --> 00:07:56,542
I l-- lost my, um--
100
00:07:56,644 --> 00:07:59,135
my backpack!
101
00:07:59,247 --> 00:08:03,547
- Is that it?
- Oh! You found my backpack!
102
00:08:03,651 --> 00:08:05,846
Oh, you guys helped me find my backpack.
103
00:08:05,953 --> 00:08:07,853
Oh, thank you so much.
104
00:08:07,955 --> 00:08:11,322
Now-- Now you guys can go back into
the TV because you solved my problem.
105
00:08:11,425 --> 00:08:14,485
- Stay tuned for more of Fat Albert--
- Problem solved. Let's go home.
106
00:08:14,595 --> 00:08:18,031
- Okay.
- You're watching TV Land.
107
00:08:18,132 --> 00:08:21,226
- Mushmouth, you go first.
- Noba-- Wubba-- Wubba me?
108
00:08:24,739 --> 00:08:27,731
One.
109
00:08:27,842 --> 00:08:30,367
Again.
110
00:08:33,147 --> 00:08:35,581
They're not lettin' him back in.
111
00:08:35,683 --> 00:08:38,049
My ba-- hebba hurt. My-- My--
112
00:08:38,152 --> 00:08:41,383
Mushmouth says his head hurts.
113
00:08:41,489 --> 00:08:43,252
Okay.
114
00:08:43,357 --> 00:08:46,485
As soon as the commercial
is over and your show is on...
115
00:08:46,594 --> 00:08:50,257
you guys can go back
i- in there, right?
116
00:08:50,364 --> 00:08:51,831
- I hope so.
- Okay.
117
00:08:51,933 --> 00:08:55,562
Um, I'll go get some drinks.
118
00:08:55,670 --> 00:08:57,865
You guys stay put.
119
00:09:00,842 --> 00:09:04,403
Okay, Daddy and I are
gonna have to have a long talk.
120
00:09:04,512 --> 00:09:08,209
I don't know how, but I'm gonna
tell him that we need a gate.
121
00:09:08,316 --> 00:09:13,344
Some kind of guard or a screen to put over
the TV set so-- so nobody can get out. Okay.
122
00:09:16,390 --> 00:09:18,290
Don't you guys make noise
when you enter a room?
123
00:09:18,392 --> 00:09:21,623
Well, I never thought about it.
We-- We just enter.
124
00:09:23,998 --> 00:09:26,762
Okay. Here are your drinks.
125
00:09:39,580 --> 00:09:41,571
Do you have a-- a can opener?
126
00:09:41,682 --> 00:09:44,173
The can opener's on the can.
127
00:10:08,242 --> 00:10:10,836
Stop! Stop!
128
00:10:10,945 --> 00:10:13,914
- Hello? What are you doing?
- Singin'.
129
00:10:14,015 --> 00:10:16,609
I know you're singing,
but aren't you gonna drink?
130
00:10:16,717 --> 00:10:18,947
Not unless somebody writes
that we're thirsty.
131
00:10:20,054 --> 00:10:21,954
Okay. Forget the drinks.
132
00:10:22,056 --> 00:10:24,923
The commercial's almost over,
and you've gotta get back.
133
00:10:28,763 --> 00:10:33,097
Stay tuned to TV Land
for more of your classic TV favorites.
134
00:10:33,200 --> 00:10:35,828
There's no place like TV Land.
135
00:10:35,937 --> 00:10:37,802
Where's our show?
136
00:10:37,905 --> 00:10:41,671
It's over.
Your show is over.
137
00:10:41,776 --> 00:10:44,142
- Pardon me, miss.
- My name is Doris.
138
00:10:44,245 --> 00:10:46,145
- Doris.
- Oh, that's a nice name.
139
00:10:46,247 --> 00:10:48,511
- Doris.
- I know a dog named Doris.
140
00:10:52,620 --> 00:10:54,815
So, Doris, when is
our show on again?
141
00:10:54,922 --> 00:10:57,015
2:30.
142
00:10:57,124 --> 00:10:58,557
Tomorrow.
143
00:10:59,827 --> 00:11:02,022
- What do we do now?
- I don't know.
144
00:11:02,129 --> 00:11:04,563
I know you don't know.
I wasn't talking to you.
145
00:11:04,665 --> 00:11:07,133
- I wasn't talking to you.
- Then who were you talking to?
146
00:11:07,234 --> 00:11:09,532
- I thought I was talking to her.
- Guys, guys!
147
00:11:11,405 --> 00:11:15,671
I say we wait with Doris till 2:30
tomorrow when our show is on again.
148
00:11:29,290 --> 00:11:32,885
I don't think we should be outside.
We don't belong here.
149
00:11:32,994 --> 00:11:36,088
I don't know about that.
This neighborhood looks kind of familiar.
150
00:11:36,197 --> 00:11:40,327
- Ooh! Cody, can I ask you a question?
- Sure.
151
00:11:40,434 --> 00:11:43,198
- Do you see anyone?
- I see you.
152
00:11:43,304 --> 00:11:45,704
Anyone else?
153
00:11:45,806 --> 00:11:49,936
I see a bunch of
bizarre-looking freaks.
154
00:11:51,545 --> 00:11:54,878
- Thanks.
- No problem, Doris. See you around.
155
00:11:54,982 --> 00:11:58,076
Okay. Other people
can see you too. That's good.
156
00:11:59,553 --> 00:12:02,181
I think.
157
00:12:02,289 --> 00:12:04,257
Okay, bye!
158
00:12:10,765 --> 00:12:13,097
She doesn't mean
anything to me.
159
00:12:13,200 --> 00:12:15,464
You're the only woman
who means anything to me.
160
00:12:15,569 --> 00:12:18,163
You're the only woman
that matters.
161
00:12:21,675 --> 00:12:23,575
Hold on a second, Ma.
162
00:12:23,677 --> 00:12:25,542
Can I help you guys?
163
00:12:25,646 --> 00:12:28,740
Uh, what are you talking into?
164
00:12:28,849 --> 00:12:32,080
- A phone.
- It-- It doesn't have any wires.
165
00:12:32,186 --> 00:12:36,122
You guys yankin' my chain?
166
00:12:36,223 --> 00:12:39,124
- I didn't even know you had a chain.
- Me too. Yeah.
167
00:12:39,226 --> 00:12:42,491
- Hey,Jer.
- Hi, Doris.
168
00:12:42,596 --> 00:12:44,496
Do you know these guys?
169
00:12:47,701 --> 00:12:49,669
Yeah. I met them today.
170
00:12:49,770 --> 00:12:52,739
Okay. Enjoy them.
171
00:12:54,008 --> 00:12:56,772
Hey, Ma.
No, a bunch of wackos.
172
00:12:56,877 --> 00:12:59,675
- Yeah.
- Look...
173
00:12:59,780 --> 00:13:02,146
maybe it's not such a good idea
for you guys to hang with me.
174
00:13:02,249 --> 00:13:05,446
So I'll see you tomorrow, 2:30.
175
00:13:06,787 --> 00:13:08,755
Where will we go?
176
00:13:09,890 --> 00:13:12,358
What will we do?
177
00:13:12,460 --> 00:13:15,327
Why don't you
bu-bu-bu-- bike us?
178
00:13:15,429 --> 00:13:18,421
Mushmouth wants to know
why you don't like us.
179
00:13:19,633 --> 00:13:21,533
All right, all right.
You can come with me.
180
00:13:24,305 --> 00:13:26,830
Look, just don't tell anyone
who you guys are.
181
00:13:26,941 --> 00:13:28,875
Everybody already thinks
I'm weird.
182
00:13:28,976 --> 00:13:31,570
- I know what you mean.
- Well, at least you have friends.
183
00:13:31,679 --> 00:13:33,579
I knew it!
You do have a problem.
184
00:13:33,681 --> 00:13:37,117
- Now all we gotta do is get you some friends.
- No. No. Absolutely not.
185
00:13:37,218 --> 00:13:39,448
You know who you're talkin' to?
186
00:13:39,553 --> 00:13:41,953
Fat Albert talk,
people-- people listen.
187
00:13:42,056 --> 00:13:45,685
Hey, look. Nobody is talking to anyone,
or you're not going anywhere.
188
00:13:45,793 --> 00:13:49,320
Now, come on. This is my last class,
and I don't want to be late.
189
00:13:58,439 --> 00:14:03,809
I talked it over with my boys,
and we want a buck-buck rematch.
190
00:14:03,911 --> 00:14:06,175
- Uh, you do?
- Yeah.
191
00:14:06,280 --> 00:14:08,976
We're gonna be the buck-buck
champions of the world.
192
00:14:09,083 --> 00:14:11,017
- You can't be.
- Why not?
193
00:14:11,118 --> 00:14:13,211
Fat Albert and the guys
aren't here right now.
194
00:14:13,320 --> 00:14:15,720
You mean you're here
by yourself?
195
00:14:15,823 --> 00:14:18,485
- You know what that means, don't you?
- No.
196
00:14:18,592 --> 00:14:22,688
It means that me and my boys
are gonna take over the junkyard!
197
00:14:22,796 --> 00:14:25,060
You can't do that!
This is Fat Albert's junkyard!
198
00:14:25,166 --> 00:14:29,125
Oh, yeah? Well, I don't see
Fat Albert anywhere.
199
00:14:29,236 --> 00:14:31,204
Help! Help!
200
00:14:37,545 --> 00:14:39,445
Good afternoon, class.
201
00:14:39,547 --> 00:14:41,708
Good afternoon, Mrs. Forchick.
202
00:14:41,815 --> 00:14:45,683
Since there's a three-day
weekend coming-- Oh, yes, Doris.
203
00:14:45,786 --> 00:14:50,587
Um, I have some...
visitors here with me.
204
00:14:50,691 --> 00:14:54,684
And I didn't think you'd mind
if they audited the class.
205
00:14:54,795 --> 00:14:57,229
All right, kids.
Come on. Find a seat.
206
00:14:57,331 --> 00:15:00,061
Hello. How you doin'?
207
00:15:00,167 --> 00:15:02,067
Hello.
208
00:15:05,239 --> 00:15:07,799
Nice clothes.
Name's Darren.
209
00:15:11,912 --> 00:15:14,972
- What's that on your head?
- It's my hat.
210
00:15:15,082 --> 00:15:19,143
- Why don't you take it off?
- I have no face.
211
00:15:19,253 --> 00:15:24,691
- Right.
- Answer questions one, four, seven and nine.
212
00:15:24,792 --> 00:15:29,491
- What's with that guy? - I ba do badoby,
but myba nameba iba M-Mushmouth.
213
00:15:29,597 --> 00:15:32,088
And you?
214
00:15:32,199 --> 00:15:35,566
And now why don't we begin by having
your friends introduce themselves?
215
00:15:35,669 --> 00:15:38,502
Oh, all right.
Well, I'm Fat Albert.
216
00:15:40,608 --> 00:15:43,805
- Doris says you're visiting.
Where is it that you live? - North Philly.
217
00:15:43,911 --> 00:15:46,106
What? Was that funny?
218
00:15:46,213 --> 00:15:48,113
Yes. It is.
219
00:15:48,215 --> 00:15:50,445
Considering the fact that
you're in North Philadelphia...
220
00:15:50,551 --> 00:15:55,113
and therefore are visiting North
Philadelphia from North Philadelphia.
221
00:15:56,690 --> 00:16:00,148
Is there something more
you want to say, Albert?
222
00:16:00,261 --> 00:16:04,357
Oh, uh, yes. We're here
because Doris has a problem.
223
00:16:04,465 --> 00:16:07,491
- Oh, God.
- Yes, she doesn't have any friends.
224
00:16:07,601 --> 00:16:09,933
So we came here to tell everybody
to be her friend.
225
00:16:10,037 --> 00:16:12,528
That's very nice.
226
00:16:14,375 --> 00:16:17,902
All right, kids. Power up.
227
00:16:18,012 --> 00:16:20,879
Log on and access the Internet.
228
00:16:20,981 --> 00:16:24,439
- Yes. Can I help you?
- Uh, what is this?
229
00:16:24,551 --> 00:16:27,952
Uh, why don't we put those down?
230
00:16:28,122 --> 00:16:30,022
Two more laps.
231
00:16:41,702 --> 00:16:45,001
Well, that was one of the more
humiliating experiences of my life.
232
00:16:45,105 --> 00:16:47,573
Look, I don't have friends
because I don't want friends.
233
00:16:47,675 --> 00:16:51,839
So if you guys would stop trying to help
me, I would greatly appreciate it.
234
00:16:51,945 --> 00:16:54,675
Hey, hey, hey!
You run track?
235
00:16:54,782 --> 00:16:57,876
Yeah, I do. My grandpa used to
run track for Temple.
236
00:16:57,985 --> 00:16:59,919
It was important to him,
so I run.
237
00:17:00,020 --> 00:17:02,045
- Well, are you fast?
- No, I'm not.
238
00:17:02,156 --> 00:17:05,319
- I'm lucky just to finish.
- Hey, hey, hey. Don't think that way.
239
00:17:05,426 --> 00:17:08,918
I'm sure you could win.
And I'll be here to cheer you on.
240
00:17:09,029 --> 00:17:11,395
- I'll see you next class.
- Okay.
241
00:17:11,498 --> 00:17:13,659
- Bye.
- Who is that?
242
00:17:13,767 --> 00:17:18,227
Oh, that's my sister Lauri.
Well, not really my "sister" sister.
243
00:17:18,339 --> 00:17:21,604
My foster sister.
My family took her in last year.
244
00:17:23,544 --> 00:17:25,842
Well, I'm gonna go get ready.
245
00:17:25,946 --> 00:17:30,542
You guys just stay put. Don't walk.
Don't talk. Don't do anything.
246
00:17:30,651 --> 00:17:32,915
And I do not have a problem.
247
00:17:37,458 --> 00:17:40,552
Hey, Fat Albert.
You sick or somethin'?
248
00:17:43,197 --> 00:17:45,722
I'm going to go talk
to Doris's sister.
249
00:17:47,234 --> 00:17:49,794
You know,
about Doris's problem.
250
00:17:58,779 --> 00:18:01,475
- Is he all right?
- I don't know.
251
00:18:01,582 --> 00:18:04,949
- I know you don't know. I wasn't talking to you.
- I wasn't talking to you.
252
00:18:05,052 --> 00:18:07,452
- Well, who--
- Guys, guys!
253
00:18:18,565 --> 00:18:21,033
You're Lauri.
254
00:18:21,135 --> 00:18:23,626
Yeah. Who are you?
255
00:18:23,737 --> 00:18:25,432
I'm Fat Albert.
256
00:18:26,940 --> 00:18:31,274
Well, Albert,
is there something you want?
257
00:18:31,378 --> 00:18:34,279
Wait. Don't rub it.
258
00:18:34,381 --> 00:18:37,111
Oh, boy. That be
some nice budda-bup.
259
00:18:37,217 --> 00:18:38,980
You watch your mouth.
260
00:18:46,560 --> 00:18:48,187
That better?
261
00:18:50,497 --> 00:18:53,625
- Yeah.
- My mother showed me how to do that.
262
00:18:53,734 --> 00:18:55,634
She blew in his eye.
263
00:18:55,736 --> 00:18:57,636
Uh, what does that mean?
264
00:18:57,738 --> 00:18:59,763
- I don't know.
- I know you don't know.
265
00:18:59,873 --> 00:19:02,034
Guys, guys, guys!
266
00:19:02,142 --> 00:19:05,236
So--
Doris tells me that you two are sisters.
267
00:19:07,347 --> 00:19:10,714
I mean, not real sisters,
but foster sisters.
268
00:19:10,818 --> 00:19:13,480
Man, there's no way I'm letting
that fat kid get over on Lauri.
269
00:19:13,587 --> 00:19:15,714
See, Doris has this problem
where I think that--
270
00:19:16,924 --> 00:19:18,858
Albert--
I see you two have met.
271
00:19:18,959 --> 00:19:20,859
He's an athlete, Arthur. Look.
272
00:19:20,961 --> 00:19:24,556
- Yo. You sure, Reginald?
- I'll talk to you later, Lauri.
273
00:19:24,665 --> 00:19:26,895
I guess he came
to try out for the track team.
274
00:19:27,000 --> 00:19:30,629
I wonder what event, uh,
he could participate in.
275
00:19:30,737 --> 00:19:33,171
- The high hurdle.
- Yo, the belly roll.
276
00:19:33,273 --> 00:19:35,400
How about the 440?
277
00:19:35,509 --> 00:19:38,205
440? Do you want to
race me, beefy boy?
278
00:19:38,312 --> 00:19:40,143
You don't want to
race Fat Albert.
279
00:19:40,247 --> 00:19:42,807
Fat Albert?
280
00:19:42,916 --> 00:19:46,374
- Yeah he's fat, but he's fast.
- Fabby but fabba.
281
00:19:49,756 --> 00:19:53,317
Okay. Well, let's see
how fast you really are.
282
00:19:53,427 --> 00:19:56,590
- I already know how fast I am.
- Look, you got a problem with racing me?
283
00:19:56,697 --> 00:19:58,528
I don't have a problem.
I solve problems.
284
00:19:58,632 --> 00:20:00,896
That's what he does.
285
00:20:01,001 --> 00:20:02,969
Arthur!
286
00:20:05,072 --> 00:20:07,540
Okay, okay.
I'll race you, but...
287
00:20:09,343 --> 00:20:11,436
- I can't take my clothes off.
- Great.
288
00:20:11,545 --> 00:20:13,911
'Cause nobody want to see
all that blubber anyways.
289
00:20:25,792 --> 00:20:29,091
Yeah.
290
00:20:29,196 --> 00:20:30,959
On your mark.
291
00:20:40,674 --> 00:20:43,768
Get set. Go!
292
00:20:43,877 --> 00:20:45,777
- Go, Fat Albert! Go!
- Come on, Fat Albert!
293
00:20:50,050 --> 00:20:53,315
- You're gaining on him!
You're gaining on him!
294
00:20:58,125 --> 00:21:00,025
Yeah!
295
00:21:09,069 --> 00:21:12,596
You're doin' very well, Reggie.
You run really fast.
296
00:21:17,277 --> 00:21:20,644
Runnin' is good exercise,
isn't it? Later.
297
00:21:30,624 --> 00:21:32,615
Oh, crap!
298
00:21:37,297 --> 00:21:40,425
You know what, Reggie?
Even though you came in second place...
299
00:21:40,534 --> 00:21:42,764
it doesn't mean
you're not a winner too.
300
00:21:42,869 --> 00:21:45,861
You haven't seen
the last of me. Fat man!
301
00:21:45,973 --> 00:21:48,032
Fat, fat, fat, fat!
302
00:21:48,141 --> 00:21:50,473
Hey, yo.
303
00:21:50,577 --> 00:21:54,604
Nobody makes a fool
out of Reggie except for Reggie.
304
00:21:54,715 --> 00:21:56,683
Let's hear it!
305
00:21:56,783 --> 00:21:59,115
Yea!
306
00:21:59,219 --> 00:22:01,619
How did you do that?
307
00:22:01,722 --> 00:22:03,656
You were amazing.
308
00:22:03,757 --> 00:22:07,488
Hey! Lauri, Doris, come on!
309
00:22:07,594 --> 00:22:09,562
Let's move it!
310
00:22:09,663 --> 00:22:11,858
Gotta go.
311
00:22:11,965 --> 00:22:15,696
2:30 tomorrow.
You're out of here.
312
00:22:23,410 --> 00:22:27,244
Doris, Eliza, city finals are Saturday,
and I want us ready.
313
00:22:30,250 --> 00:22:32,684
This year I expect us to win.
314
00:23:17,397 --> 00:23:21,060
Albert, hold up. Albert,
stop running so fast. Slow down.
315
00:23:22,469 --> 00:23:24,437
You think Lauri likes me?
316
00:23:24,538 --> 00:23:26,233
Even though I'm fat.
317
00:23:26,339 --> 00:23:29,900
Isn't it the person who matters
and not how they look?
318
00:23:30,010 --> 00:23:32,945
- Beats me. I don't know.
- I never had a girlfriend.
319
00:23:33,046 --> 00:23:35,640
You had a girlfriend?
320
00:23:35,749 --> 00:23:38,479
Yeah. Yeah. That's what I thought.
321
00:23:38,585 --> 00:23:40,576
Albert, wait.
322
00:23:43,256 --> 00:23:46,282
You know, she blew in my eye.
323
00:23:46,393 --> 00:23:48,657
Fat Albert, try to stay focused.
324
00:23:48,762 --> 00:23:50,662
- You got a problem to solve--
- I know that.
325
00:23:50,764 --> 00:23:52,959
Look!
326
00:24:18,558 --> 00:24:20,651
See. That's who we are.
327
00:24:20,761 --> 00:24:24,026
Yeah. And we're
coming out on "divda".'
328
00:24:24,131 --> 00:24:26,565
- What's "divda"?
- I don't know.
329
00:24:26,666 --> 00:24:29,328
Don't start.
330
00:24:29,436 --> 00:24:32,234
We don't belong here.
331
00:24:34,541 --> 00:24:36,736
You-- You guys think
we're losing a little color?
332
00:24:36,843 --> 00:24:38,868
No, Mr. Worrywart.
333
00:24:38,979 --> 00:24:41,709
Guys, I see cheerleaders.
334
00:24:41,815 --> 00:24:45,649
Cheerleaders? Those are
the most popular girls in school.
335
00:24:45,752 --> 00:24:48,414
Well, come on! We gotta get 'em
to be friends with Doris.
336
00:24:48,522 --> 00:24:50,820
That'll solve everything.
337
00:24:52,425 --> 00:24:54,222
Uh, excuse me.
338
00:24:57,264 --> 00:24:59,391
Yeah? Who are you?
339
00:24:59,499 --> 00:25:01,660
Well, I'm Fat Albert.
340
00:25:01,768 --> 00:25:04,066
Is there something
I can do for you, Fat Albert?
341
00:25:04,171 --> 00:25:06,867
Well, it would be really nice
if you could be friends with Doris.
342
00:25:06,973 --> 00:25:10,602
- Excuse me?
- You see, Doris doesn't have any friends...
343
00:25:10,710 --> 00:25:13,577
- and we have to fix that and get her some.
- Yeah.
344
00:25:14,681 --> 00:25:16,672
Isn't that sweet?
345
00:25:16,783 --> 00:25:19,809
I'll tell you what. Why don't you guys
come to my party tonight.
346
00:25:19,920 --> 00:25:22,388
Daddy's having
the whole street blocked off.
347
00:25:22,489 --> 00:25:25,219
- And you can bring Doris.
- We'd love to have her come.
348
00:25:25,325 --> 00:25:28,522
- Oh, okay.
- You did it, Albert.
349
00:25:28,628 --> 00:25:31,461
Hey, hey, hey!
Fat Albert's gonna save the day.
350
00:25:46,847 --> 00:25:48,747
Hey, ho!
351
00:25:48,849 --> 00:25:51,044
You did what?
352
00:25:52,485 --> 00:25:55,648
- We talked to Heather.
- We told her about your problem.
353
00:26:00,160 --> 00:26:02,094
Stop that!
354
00:26:02,195 --> 00:26:05,528
What part of "I don't have
a problem" don't you understand?
355
00:26:05,632 --> 00:26:08,567
She invited you to her party.
356
00:26:08,668 --> 00:26:12,126
- And she invited us too.
- Isn't that great?
357
00:26:12,239 --> 00:26:13,968
Well, she didn't want me
to go before.
358
00:26:14,074 --> 00:26:16,804
You want us to go back
in the TV, don't you?
359
00:26:16,910 --> 00:26:19,105
Are you threatening me?
360
00:26:19,212 --> 00:26:22,545
Is it working?
361
00:26:24,050 --> 00:26:26,416
- You really wanna go?
- I'm a party animal.
362
00:26:28,688 --> 00:26:31,714
- What about you?
- Is Lauri gonna be there?
363
00:26:33,760 --> 00:26:36,251
Please.
364
00:26:37,831 --> 00:26:39,594
She really wants you to go.
365
00:26:39,699 --> 00:26:41,667
Okay.
366
00:26:45,939 --> 00:26:47,839
Okay, okay. Okay.
367
00:26:47,941 --> 00:26:50,171
But first we have to
go to the mall.
368
00:26:52,012 --> 00:26:53,980
What's a mall?
369
00:26:56,383 --> 00:26:59,318
Wow! It looks like an indoor town.
370
00:27:08,662 --> 00:27:10,596
- All right. Everybody stay with...
- Whoo!
371
00:27:12,198 --> 00:27:15,031
me.
372
00:27:26,479 --> 00:27:29,141
I don't even know why I'm doing this.
373
00:27:29,249 --> 00:27:31,683
I mean, it's a party.
I hate parties.
374
00:27:33,787 --> 00:27:36,187
Hey, hey, hey!
375
00:27:36,289 --> 00:27:38,257
Okay. You win.
376
00:27:39,626 --> 00:27:41,890
Oh. You guys stay here.
377
00:27:41,995 --> 00:27:43,963
I'm gonna try this on.
378
00:27:49,836 --> 00:27:52,634
An arcade in a mall.
379
00:27:52,739 --> 00:27:55,435
Is this a great country or what?
380
00:28:02,048 --> 00:28:04,881
What did he just say?
381
00:28:04,985 --> 00:28:07,579
You watch your mouth.
382
00:28:15,695 --> 00:28:17,754
Ah, you rock, dude.
383
00:28:17,864 --> 00:28:20,526
Hey, man.
It's sayin' things.
384
00:28:20,633 --> 00:28:23,761
Whoa! That was tight!
385
00:28:23,870 --> 00:28:27,738
- Hey, man. How'd you do that?
- I don't know. But it was tight.
386
00:28:27,841 --> 00:28:30,105
Why don't you stay here
and wait for Doris?
387
00:28:30,210 --> 00:28:32,110
Sure. Great.
388
00:28:33,546 --> 00:28:35,571
I mean, cool.
389
00:28:37,650 --> 00:28:40,642
Okay. I'm gonna go check out
the-- the Big and Tall.
390
00:29:00,673 --> 00:29:04,109
Hey, you. If you're looking
to buy, I'm your guy.
391
00:29:04,210 --> 00:29:07,941
And for talking to me,
you get a hat... for free.
392
00:29:08,048 --> 00:29:10,312
Hey, hey, hey!
I like free.
393
00:29:12,519 --> 00:29:14,749
Now this is you.
394
00:29:14,854 --> 00:29:16,822
- Wow.
- Now, come on. Let's get this sweater--
395
00:29:16,923 --> 00:29:18,914
Uh-- You know...
396
00:29:19,025 --> 00:29:21,255
I can't take my sweater off
because, uh--
397
00:29:21,361 --> 00:29:24,558
I don't know
what's underneath it.
398
00:29:24,664 --> 00:29:27,132
Okay. Well...
399
00:29:27,233 --> 00:29:29,997
let's put the jacket on
over the sweater.
400
00:29:30,103 --> 00:29:32,196
Oh, okay.
401
00:29:32,305 --> 00:29:34,205
Okay?
402
00:29:35,642 --> 00:29:38,975
- See how nicely this slims you?
- You think so?
403
00:29:39,079 --> 00:29:43,846
I know big,
and you, my friend, are big.
404
00:29:43,950 --> 00:29:46,817
And fat. I'm Fat Albert.
405
00:29:46,920 --> 00:29:50,720
Well, when I'm done with you,
you're gonna be Big Al.
406
00:30:37,036 --> 00:30:41,029
That'll be $10,428.22.
407
00:30:43,576 --> 00:30:46,374
Uh, I-- I don't have any money.
408
00:30:46,479 --> 00:30:48,879
- Why didn't you tell me that?
- You didn't ask.
409
00:30:50,517 --> 00:30:51,848
W--
410
00:30:57,490 --> 00:31:00,050
...and mobile snapshots.
411
00:31:00,160 --> 00:31:03,527
It's 2004's ultimate
communicating device.
412
00:31:05,999 --> 00:31:07,899
I ba looka gooba.
413
00:31:08,001 --> 00:31:10,231
- Hey, I look good too.
- Soba-soba.
414
00:31:10,336 --> 00:31:12,361
How come you never give me
any compliments?
415
00:31:15,608 --> 00:31:17,735
Ooba gooba looba loo.
416
00:31:17,844 --> 00:31:19,425
Thanks. Ooh.
417
00:31:19,426 --> 00:31:21,006
Thanks. Ooh.
418
00:31:31,324 --> 00:31:33,053
Hey, Bucky, look!
419
00:31:33,159 --> 00:31:35,286
They still jump rope.
420
00:31:35,395 --> 00:31:39,593
What are we waiting for?
421
00:31:46,306 --> 00:31:49,036
They call that double Dutch.
422
00:32:25,445 --> 00:32:27,936
Doris, where did you
learn to jump rope like that?
423
00:32:28,047 --> 00:32:30,948
- That was fantastic. - Oh, it's just
something my grandpa taught me.
424
00:32:31,050 --> 00:32:32,984
No big deal.
Lots of kids are better.
425
00:32:33,086 --> 00:32:36,078
All right. Enough fun for one day.
I think we can go home now.
426
00:32:36,189 --> 00:32:38,384
Yeah! Let's go!
All right! Hey, hey, hey!
427
00:32:50,870 --> 00:32:52,861
I guess I showed him.
428
00:32:52,972 --> 00:32:55,236
Nobody messes with me
or Fat Albert.
429
00:32:56,276 --> 00:32:58,176
He's never comin' back.
430
00:32:58,278 --> 00:33:01,304
So the junkyard
is goin' to be ours!
431
00:33:01,414 --> 00:33:04,713
Ours! Ours!
432
00:33:04,817 --> 00:33:06,876
- Ow!
- So long, sucker!
433
00:33:06,986 --> 00:33:08,954
Get back here, you little--
434
00:33:22,669 --> 00:33:26,070
- They call that singing?
- No, they call that talking.
435
00:33:26,172 --> 00:33:28,470
Whatever they call it, I like it.
436
00:33:35,948 --> 00:33:37,848
Man, it's somethin' out here.
437
00:33:37,950 --> 00:33:39,850
Yeah, it's fast out here.
438
00:33:39,952 --> 00:33:43,149
It is nice out here.
439
00:33:46,926 --> 00:33:49,121
What about our world?
We always had fun there.
440
00:33:49,228 --> 00:33:51,128
Yeah, but that was before
we came out here.
441
00:33:51,230 --> 00:33:54,063
Yeah, and here nobody
has to write it in for us to have fun.
442
00:33:55,268 --> 00:33:57,896
- We don't belong here.
- Bill may be right.
443
00:33:58,004 --> 00:34:01,440
You guys see the picture me
and Mushmouth took at the mall?
444
00:34:02,742 --> 00:34:05,540
- I think we lost some color since then.
- Whubba?
445
00:34:07,847 --> 00:34:10,611
- Holy cow.
- Hey, hey, hey.
446
00:34:10,717 --> 00:34:13,117
It's just a picture.
447
00:34:13,219 --> 00:34:14,846
Pictures aren't real.
448
00:34:14,954 --> 00:34:16,888
Neither are we.
449
00:34:18,124 --> 00:34:20,115
I can't believe
Dumb Donald is right.
450
00:34:20,226 --> 00:34:22,319
We aren't real,
and I think we're fading.
451
00:34:22,428 --> 00:34:24,623
Hey, hey, hey.
We're not fading.
452
00:34:24,731 --> 00:34:27,063
Stop being such a downer.
453
00:34:35,274 --> 00:34:37,504
Doris, you look great.
454
00:34:40,980 --> 00:34:42,880
You look tight.
455
00:34:42,982 --> 00:34:46,076
- What'd you just say?
- I learned it in the mall.
456
00:34:46,185 --> 00:34:49,086
Oh. Well, don't talk
that way about Doris.
457
00:34:50,590 --> 00:34:52,888
You-- You really think
I look okay?
458
00:34:52,992 --> 00:34:55,984
When you walk into the party,
people are gonna notice.
459
00:35:25,458 --> 00:35:28,689
So, Lauri, do you think
that I could be a Big Al...
460
00:35:28,795 --> 00:35:30,695
instead of a Fat Albert?
461
00:35:30,797 --> 00:35:33,459
You can be anything
you wanna be.
462
00:35:33,566 --> 00:35:35,727
Thank you.
463
00:35:35,835 --> 00:35:38,429
Uh, can I get you
a soda or something?
464
00:35:38,538 --> 00:35:40,563
You're so sweet.
465
00:35:40,673 --> 00:35:42,573
But you just got me a soda.
466
00:35:42,675 --> 00:35:44,643
Oh, yeah. Right.
467
00:35:45,678 --> 00:35:47,646
You're very nice...
468
00:35:47,747 --> 00:35:49,977
Big Al.
469
00:35:50,082 --> 00:35:52,346
- I'll go get you a soda.
- But--
470
00:35:53,719 --> 00:35:55,653
Hey, Rudy.
471
00:35:55,755 --> 00:35:58,553
- Hey, Darren.
- Check this out, man.
472
00:35:59,592 --> 00:36:02,186
- Nice hat.
- Right back at ya.
473
00:36:13,206 --> 00:36:15,174
What are you doing?
474
00:36:16,709 --> 00:36:20,805
- I'm-- - You, uh, wouldn't happen to be
hiding, now, would you?
475
00:36:20,913 --> 00:36:22,778
Now, Doris, come on.
476
00:36:22,882 --> 00:36:26,215
Just take a chance and go for it.
477
00:36:26,319 --> 00:36:28,219
You know, there's
something about you.
478
00:36:28,321 --> 00:36:30,755
Something very familiar.
479
00:36:30,857 --> 00:36:33,121
Hey, hey, hey.
You watch me every day.
480
00:36:33,226 --> 00:36:35,558
Now let's go.
We have got some partying to do.
481
00:36:35,661 --> 00:36:38,858
Some partying? Nobody ever
asks to dance with me anyway.
482
00:36:38,965 --> 00:36:40,899
Tsk. Well, they will...
483
00:36:41,000 --> 00:36:43,195
tonight.
484
00:36:45,705 --> 00:36:48,572
- You do one, Mushmouth.
- "Mushmouth"!
485
00:36:50,510 --> 00:36:53,240
- Knock, knock.
- Who's "theres"?
486
00:36:53,346 --> 00:36:56,747
Hebbada, hebba, dabbada
and bedebada...
487
00:36:56,849 --> 00:36:59,511
and bada dubba.
488
00:37:00,987 --> 00:37:03,922
- What-- What he say?
- I don't know.
489
00:37:06,692 --> 00:37:08,751
Oh, they're making fun of him.
490
00:37:08,861 --> 00:37:10,761
Maybe we should leave.
491
00:37:10,863 --> 00:37:13,593
Yo, yo, yo.
What up, everybody?
492
00:37:13,699 --> 00:37:16,224
Yo, Viper.
493
00:37:18,838 --> 00:37:22,467
How we doin' tonight? I mean, is this party
off the hook or what? What's up, y'all?
494
00:37:22,575 --> 00:37:26,011
Yeah. Yeah. That's what I'm talking about.
495
00:37:26,112 --> 00:37:29,013
So, look. I've got
a big, fat treat for y'all.
496
00:37:29,115 --> 00:37:34,883
And, uh, coincidentally, uh,
his name is, uh, Fat Albert.
497
00:37:34,987 --> 00:37:37,387
Ignore him, Albert.
He's just trying to humiliate you.
498
00:37:37,490 --> 00:37:40,618
Come on up here and, uh, say a few words
to the crowd, uh, Fat Albert.
499
00:37:40,726 --> 00:37:42,921
No, no. Albert, don't.
500
00:37:43,029 --> 00:37:45,589
Why not?
501
00:37:51,170 --> 00:37:54,196
Lauri'll never talk to him
after this. Trust me.
502
00:37:54,307 --> 00:37:56,468
All right, all right.
503
00:37:56,576 --> 00:37:58,567
Thank you.
504
00:37:58,678 --> 00:38:01,146
Where's the cord?
505
00:38:01,247 --> 00:38:03,215
Sit down, big guy.
506
00:38:03,316 --> 00:38:05,614
There is no cord, uh,
my oversized friend.
507
00:38:13,059 --> 00:38:16,119
What you got to say,
big man?
508
00:38:20,099 --> 00:38:22,659
I'm gonna sing a song.
509
00:38:23,903 --> 00:38:25,461
Please, no.
510
00:38:25,571 --> 00:38:27,300
Okay.
511
00:38:27,406 --> 00:38:30,842
Viper, why don't you hook him up
with a little groove?
512
00:38:30,943 --> 00:38:32,240
Hook him up.
513
00:38:32,241 --> 00:38:33,537
Hook him up.
514
00:38:36,315 --> 00:38:40,149
Hey, hey, hey!
It's Fa-a-a-a-t Albert!
515
00:38:49,061 --> 00:38:52,690
- Albert can sing?
- I sure hope so.
516
00:39:09,615 --> 00:39:12,584
Well, aren't you the hip-hop fool.
517
00:40:17,783 --> 00:40:19,774
Go, Albert.
518
00:40:19,885 --> 00:40:23,116
Go. Go. Go. Go.
519
00:40:23,222 --> 00:40:25,656
Go. Go, Albert. Go. Go.
520
00:40:25,758 --> 00:40:29,455
Hey, yo, I'm not so sure this
was such a good idea, Reg.
521
00:40:29,562 --> 00:40:33,293
Shut up, dummy! There's something
strange about those kids though. I'm--
522
00:40:33,399 --> 00:40:36,800
Go. Go. Go. Go.
523
00:40:55,621 --> 00:40:57,521
Heb-- Hebbo.
524
00:40:57,623 --> 00:40:59,591
Heba, baby.
525
00:40:59,692 --> 00:41:02,286
I don't know what I'm saying.
526
00:42:07,026 --> 00:42:09,927
That's great.
527
00:42:37,790 --> 00:42:40,281
Look at him.
528
00:42:40,392 --> 00:42:43,828
I know what Lauri's doin'. She's just
dancing with him to make me jealous.
529
00:42:43,929 --> 00:42:45,920
- Yeah.
- Yeah.
530
00:42:46,031 --> 00:42:47,931
Yeah?
531
00:42:48,033 --> 00:42:51,093
Yeah.
Man.
532
00:43:01,614 --> 00:43:03,844
Havin' a good time?
533
00:43:03,949 --> 00:43:05,917
It's okay.
534
00:43:07,987 --> 00:43:12,048
So, uh, you see anyone
you'd like to dance with?
535
00:43:12,157 --> 00:43:14,455
Hey, sweet thing.
Wanna dance?
536
00:43:36,815 --> 00:43:38,715
Reggie, no.
537
00:43:38,817 --> 00:43:41,445
Please, Reggie, don't.
538
00:43:41,553 --> 00:43:44,181
- Aw, come on, baby. Don't be like that.
- I said stop it, Reggie!
539
00:43:46,859 --> 00:43:48,918
Hey, you should be glad
I even danced with you!
540
00:43:49,028 --> 00:43:53,328
Hey, man. You're like school
on Saturday. No class.
541
00:43:53,432 --> 00:43:56,128
I knew I should've never
come to this party.
542
00:43:56,235 --> 00:43:59,295
Rudy, be a gentleman.
See how Doris is doing.
543
00:44:02,207 --> 00:44:03,697
Hey.
544
00:44:05,577 --> 00:44:07,977
You stay away from her...
545
00:44:08,080 --> 00:44:10,105
or you're gonna
have to deal with me.
546
00:44:23,228 --> 00:44:26,857
Right. Uh, next time.
547
00:44:30,336 --> 00:44:32,304
Lauri, wait. Lauri.
548
00:44:33,906 --> 00:44:37,603
Doris. Doris, would you
please wait?
549
00:44:37,710 --> 00:44:39,769
Doris.
550
00:44:39,878 --> 00:44:42,540
- We thought we were helping.
- Helping what?
551
00:44:42,648 --> 00:44:44,548
I don't have a problem.
552
00:44:44,650 --> 00:44:47,380
I was doing just fine
before you guys arrived.
553
00:44:52,691 --> 00:44:55,558
So, uh, do you have, like,
a special guy or somethin'?
554
00:44:55,661 --> 00:44:57,561
No, I don't have time for boys.
555
00:44:57,663 --> 00:45:00,860
Anyway, I'm better off
working on my writing.
556
00:45:00,966 --> 00:45:03,628
- Oh, you want to be a writer?
- Mm-hmm.
557
00:45:03,736 --> 00:45:06,068
Since I was a little girl.
558
00:45:06,171 --> 00:45:10,369
- I want to tell stories.
- Really? What kind?
559
00:45:10,476 --> 00:45:13,604
I don't know. I guess...
560
00:45:13,712 --> 00:45:16,476
kind of personal stuff.
561
00:45:16,582 --> 00:45:21,246
You know, maybe about how
a person feels because...
562
00:45:21,353 --> 00:45:24,948
their parents...
are no longer around.
563
00:45:27,359 --> 00:45:30,294
Sorry about that.
564
00:45:31,363 --> 00:45:34,628
I miss them-- a lot.
565
00:45:39,471 --> 00:45:45,068
Sometimes it hurts so bad, I don't want
to care about anyone again.
566
00:45:51,383 --> 00:45:54,443
You know what? You should be
walking on this side of the street.
567
00:45:55,654 --> 00:45:57,918
Why?
568
00:45:58,023 --> 00:45:59,820
Is that some kind of macho thing?
569
00:45:59,925 --> 00:46:03,918
No, it's just, you know, the gentleman
should walk on the side with the traffic.
570
00:46:04,029 --> 00:46:06,497
That way, if a car,
like, splashes mud...
571
00:46:06,598 --> 00:46:09,226
or jumps the curb, he can push
the woman out of the way.
572
00:46:09,334 --> 00:46:11,234
- You know what I'm saying?
- Okay.
573
00:46:14,473 --> 00:46:17,909
Oh, uh, I-- I--
We're here.
574
00:46:18,010 --> 00:46:19,910
- It's your house.
- Yeah.
575
00:46:20,012 --> 00:46:21,912
You can go inside now.
576
00:46:22,014 --> 00:46:24,949
Um, thanks for
walking me home.
577
00:46:25,050 --> 00:46:28,850
Well, good night.
578
00:46:28,954 --> 00:46:31,081
You know, uh, allow me.
579
00:46:42,601 --> 00:46:46,697
You are such a gentleman.
My Big Al.
580
00:46:50,509 --> 00:46:52,602
Me and you. B.F.F.?
581
00:46:52,711 --> 00:46:54,975
B.F.F.?
582
00:46:55,080 --> 00:46:57,810
"Best friends forever."
583
00:47:41,426 --> 00:47:44,020
Are you okay?
584
00:47:44,129 --> 00:47:47,292
I'm fine. I had no business
going to that party.
585
00:47:47,399 --> 00:47:50,163
- I should have never listened to Albert and--
- What is with you?
586
00:47:51,803 --> 00:47:55,295
Ever since your grandpa passed away,
you're not the same.
587
00:47:55,407 --> 00:47:57,841
It's like you've given up.
588
00:47:57,943 --> 00:48:00,036
You know, the guys were just
trying to help.
589
00:48:00,145 --> 00:48:02,306
I suppose you're right.
590
00:48:04,149 --> 00:48:06,049
Well, at least you had a good time.
591
00:48:06,151 --> 00:48:08,051
So, what's with you and Albert?
592
00:48:08,153 --> 00:48:11,589
Oh. He seems nice.
593
00:48:11,690 --> 00:48:14,625
Why don't we invite him
to the track meet on Saturday?
594
00:48:14,726 --> 00:48:18,526
Um, I don't think Albert's
gonna be here on Saturday.
595
00:48:18,630 --> 00:48:21,224
Where will he be?
596
00:48:21,333 --> 00:48:24,063
Uh, I don't know.
597
00:48:24,169 --> 00:48:28,367
- Besides, the fewer people
who see me run, the better. - Doris...
598
00:48:28,473 --> 00:48:31,442
you've got to start
believing in yourself.
599
00:48:31,543 --> 00:48:34,706
You used to be one of the fastest
runners on the team.
600
00:48:34,813 --> 00:48:36,713
Good night, Lauri.
601
00:48:41,053 --> 00:48:43,021
Good night.
602
00:48:46,992 --> 00:48:49,620
- Morning, Doris.
- Hey, Doris!
603
00:48:49,728 --> 00:48:53,027
Rudy says that you're mad at us. Are you?
604
00:48:53,131 --> 00:48:57,864
No. It wasn't your fault. I should have
known better than to go to that party.
605
00:48:57,970 --> 00:49:01,428
Wait. You guys haven't
been here all night, have you?
606
00:49:01,540 --> 00:49:05,909
No. We just got here a little early. We didn't
want to miss goin' to school with you.
607
00:49:06,011 --> 00:49:08,411
I see.
608
00:49:08,513 --> 00:49:12,142
Look, you guys, I don't think you should
go to school with me.
609
00:49:12,251 --> 00:49:14,151
I think people
are getting suspicious.
610
00:49:14,253 --> 00:49:16,949
- Uh, well, that-- that's cool.
Yeah. We understand. - Yeah.
611
00:49:18,156 --> 00:49:20,647
Um, is Lauri home?
612
00:49:20,759 --> 00:49:22,818
No. She had an early class.
613
00:49:22,928 --> 00:49:26,989
Are you guys okay?
You look a little... pale.
614
00:49:27,099 --> 00:49:29,966
- A little washed out.
- Washed out?
615
00:49:30,068 --> 00:49:32,502
Well, I don't know. Anyway...
616
00:49:32,604 --> 00:49:35,573
if you guys get bored, there's a park,
like, two blocks that way.
617
00:49:37,142 --> 00:49:40,805
So I'll see you later on.
2:30. Showtime.
618
00:49:43,615 --> 00:49:46,243
I knew it.
She's right. We are fading.
619
00:49:46,351 --> 00:49:49,752
Stop worrying. I mean,
we can't do anything about it anyway.
620
00:49:49,855 --> 00:49:52,153
- We have to wait until 2:30.
- To the park.
621
00:49:52,257 --> 00:49:54,282
Yeah, bu--
622
00:49:54,393 --> 00:49:55,860
New school.
623
00:49:58,430 --> 00:50:01,399
Okay.
624
00:50:38,303 --> 00:50:40,601
Old Weird Harold,
you ever play basketball before?
625
00:50:40,706 --> 00:50:42,970
Not that I remember.
626
00:50:44,009 --> 00:50:46,102
You caught it!
That was amazing!
627
00:50:46,211 --> 00:50:48,338
The only thing you ever
caught before was a cold.
628
00:50:48,447 --> 00:50:50,210
Hey, man. You wanna play?
629
00:50:50,315 --> 00:50:53,182
We could use another guy
for three on three.
630
00:50:53,285 --> 00:50:56,049
I lba stayba wayba.
631
00:50:56,154 --> 00:50:58,054
All right.
632
00:51:02,227 --> 00:51:04,957
Exercise equipment.
How cool is that?
633
00:51:14,973 --> 00:51:17,601
I'll see you guys later.
I'm goin'to the school library.
634
00:51:17,709 --> 00:51:19,700
You can't read.
635
00:51:19,811 --> 00:51:22,405
I can now. I think.
636
00:51:22,514 --> 00:51:25,483
Okay. But don't be late.
2:30.
637
00:51:25,584 --> 00:51:27,814
- To the library!
- To the slide!
638
00:51:31,723 --> 00:51:34,214
Come on!
639
00:51:34,326 --> 00:51:38,126
Come on.
640
00:51:41,666 --> 00:51:43,930
Yeah. Come on.
641
00:51:47,873 --> 00:51:49,773
Hebbie deboe.
642
00:51:49,875 --> 00:51:51,843
What are you saying?
643
00:51:53,345 --> 00:51:56,280
- He-- Hebbie deboe.
- Are you saying hello?
644
00:51:56,381 --> 00:51:58,849
- Yebba.
- You talk funny.
645
00:51:58,950 --> 00:52:01,077
- Baba baloomba.
- No.
646
00:52:01,186 --> 00:52:03,620
- Balloon.
- Babaloomba.
647
00:52:03,722 --> 00:52:07,249
Don't you get it?
Ba-loon. Say "ba".
648
00:52:09,060 --> 00:52:10,994
- Ba.
- Now say "loon".
649
00:52:11,096 --> 00:52:12,620
Uh, loon?
650
00:52:12,731 --> 00:52:14,028
Now say "ba-loon".
651
00:52:14,132 --> 00:52:17,260
- Ba-loon.
- Exactly.
652
00:52:17,369 --> 00:52:20,429
- Balloon.
- You've got it.
653
00:52:20,539 --> 00:52:22,473
Balloon, balloon, balloon.
654
00:52:22,574 --> 00:52:25,407
Oh, thank you.
This is great.
655
00:52:28,447 --> 00:52:32,315
Madam, it has been my extreme pleasure
talking with your daughter.
656
00:52:32,417 --> 00:52:35,181
She taught me how to say balloon.
Balloon!
657
00:52:35,287 --> 00:52:38,882
Well, I'm very happy for you.
658
00:52:38,990 --> 00:52:41,458
Come on, honey.
659
00:52:44,129 --> 00:52:47,758
Sweetheart, how many times
have I told you not to talk to strangers?
660
00:52:47,866 --> 00:52:50,858
He's not strange, Mommy.
He's Mushmouth.
661
00:52:53,004 --> 00:52:55,063
Goodup byebee.
662
00:52:58,743 --> 00:53:01,541
Hey, man.
Look at Old Weird Harold.
663
00:53:02,914 --> 00:53:04,814
He's shooting.
664
00:53:06,151 --> 00:53:08,415
He's dunkin'.
665
00:53:10,422 --> 00:53:12,913
And he's not falling.
666
00:53:13,024 --> 00:53:15,549
He's not clumsy anymore.
667
00:53:17,696 --> 00:53:20,426
- Mushmouth, you can speak.
- Don't call me Mushmouth.
668
00:53:20,532 --> 00:53:22,727
Uh, what should we call you?
669
00:53:22,834 --> 00:53:25,667
J ust call me... Mouth.
670
00:53:27,506 --> 00:53:29,406
Don't call me
Old Weird Harold anymore.
671
00:53:29,508 --> 00:53:32,306
I'm Air Harold now.
672
00:53:39,284 --> 00:53:41,479
- Dumb Donald.
- Hmm?
673
00:53:41,586 --> 00:53:43,520
What are you doing here?
We've gotta go.
674
00:53:43,622 --> 00:53:46,648
I'm readin' African-American history.
I'm on volume 22.
675
00:53:46,758 --> 00:53:49,625
- But I thought you were dumb.
- Well, that's when I was a cartoon.
676
00:53:49,728 --> 00:53:52,356
I'm actually feeling
pretty smart now.
677
00:53:52,464 --> 00:53:55,331
And I bet I'll feel even smarter
without this dumb-lookin' hat.
678
00:53:56,401 --> 00:53:58,301
Oh, you've got a nice face.
679
00:53:59,671 --> 00:54:02,162
I do?
680
00:54:02,274 --> 00:54:04,265
I do!
I have a nice face!
681
00:54:04,376 --> 00:54:07,277
- No. Shh. No.
- Everybody, look! I got a nice face!
682
00:54:07,379 --> 00:54:10,371
- No. I'm so sorry. Shh!
- Everybody, I have a nice face.
683
00:54:10,482 --> 00:54:11,449
No! Dumb Donald!
684
00:54:11,550 --> 00:54:14,041
My name is Mouth.
685
00:54:14,152 --> 00:54:16,177
- What'd I just say?
- Your name is Mouth.
686
00:54:16,288 --> 00:54:18,756
Isn't this great?
You understand me.
687
00:54:18,857 --> 00:54:20,757
I do believe I like it
out here very much.
688
00:54:20,859 --> 00:54:22,986
- Me too.
- Me three.
689
00:54:23,094 --> 00:54:25,824
- Hey, man. What's up?
- Hey. Nice outfit.
690
00:54:25,931 --> 00:54:29,389
Yeah, I figure, with this new hot look,
be getting all the girls.
691
00:54:29,501 --> 00:54:33,403
I hear you, man. Somethin'
I been living with for years.
692
00:54:33,505 --> 00:54:36,906
Hey, man, your colors.
They're fading.
693
00:54:38,710 --> 00:54:41,645
You need to chill with that bleach,
man. I'll see you later.
694
00:54:43,949 --> 00:54:47,783
- Oh, no.
- What's wrong?
695
00:54:47,886 --> 00:54:51,014
It's gettin' worse.
696
00:54:51,122 --> 00:54:53,682
We're not just losing our color.
Look at my hand.
697
00:54:53,792 --> 00:54:56,260
I can see through it.
698
00:54:56,361 --> 00:54:58,989
It's fading away.
699
00:55:01,566 --> 00:55:04,034
I'm scared.
700
00:55:04,135 --> 00:55:07,468
- I wanna go home.
- Me too.
701
00:55:11,509 --> 00:55:13,443
Oh! My goodness.
702
00:55:13,545 --> 00:55:16,708
Oh, my.
I can see his behind.
703
00:55:16,815 --> 00:55:19,283
My behind?
704
00:55:19,384 --> 00:55:21,511
So that's what one looks like.
705
00:55:22,587 --> 00:55:24,521
Looks like it's broken.
706
00:55:24,623 --> 00:55:26,887
Let's go.
We have a problem to fix.
707
00:55:26,992 --> 00:55:28,459
Uh, surround him.
708
00:55:28,560 --> 00:55:30,790
We can't let anybody
see his behind.
709
00:55:30,895 --> 00:55:33,625
I told y'all. We gotta get back
to where we belong.
710
00:55:33,732 --> 00:55:35,700
Let's go.
711
00:55:37,435 --> 00:55:40,461
- Where are we going?
- To the junkyard.
712
00:55:42,774 --> 00:55:44,799
You come back here, you!
713
00:55:44,909 --> 00:55:46,968
Get over here!
I'm not done with you yet!
714
00:55:53,351 --> 00:55:56,047
Come out of there,
you little thing, you!
715
00:55:57,756 --> 00:56:00,224
Okay by me.
716
00:56:00,325 --> 00:56:02,725
I can stay here
until the show starts.
717
00:56:09,334 --> 00:56:11,894
And then we're playing buck-buck.
718
00:56:12,003 --> 00:56:14,938
All my guys against you.
719
00:56:15,040 --> 00:56:19,773
And when we beat you,
all this will be ours!
720
00:56:19,878 --> 00:56:23,006
Ours! Ours!
721
00:56:26,351 --> 00:56:30,185
That's our theme song!
You guys can't sing it.
722
00:56:38,530 --> 00:56:41,727
I knew I could find some paint
around here somewhere.
723
00:56:45,870 --> 00:56:47,804
Oh, man!
724
00:56:47,906 --> 00:56:49,806
Now he has a green
naked behind.
725
00:56:49,908 --> 00:56:51,967
What are you doin' here?
726
00:56:54,312 --> 00:56:56,712
Dumb Donald.
727
00:56:56,815 --> 00:57:00,273
- You have a face.
- Isn't it nice?
728
00:57:00,385 --> 00:57:02,285
Great. He's got a face.
Now let's go.
729
00:57:02,387 --> 00:57:06,289
The show's already started, and you guys
gotta get your behinds back in the TV.
730
00:57:06,391 --> 00:57:08,985
- But no looking.
- At what?
731
00:57:09,094 --> 00:57:12,222
Never you mind.
Just no lookin'.
732
00:57:17,235 --> 00:57:19,567
I have never seen anyone
move so slow.
733
00:57:19,671 --> 00:57:21,901
Hurry up.
The show's almost over.
734
00:57:22,006 --> 00:57:25,498
Well, we-- we--
Why you trying to squeeze me?
735
00:57:25,610 --> 00:57:27,510
All right.
736
00:57:27,612 --> 00:57:30,172
- Watch my behind. My behind.
- Bucky, Bucky.
737
00:57:35,754 --> 00:57:38,245
Help! Fat Albert,
you gotta help!
738
00:57:38,356 --> 00:57:40,153
They're gonna
take over our show.
739
00:57:40,258 --> 00:57:43,091
Okay, Russell. We're comin'.
Okay, Bucky, come on. You first.
740
00:57:43,194 --> 00:57:45,754
Since you got the you-know-what
hanging out.
741
00:57:48,566 --> 00:57:50,625
When I count to three...
742
00:57:50,735 --> 00:57:52,930
close your eyes.
743
00:57:53,037 --> 00:57:55,096
Three!
744
00:57:58,443 --> 00:58:01,344
They're back! They're back!
My pants are back!
745
00:58:01,446 --> 00:58:04,279
Yeah, but you're still Bucky.
746
00:58:06,217 --> 00:58:10,517
Well, I'll be glad to get back
where I can take it to the hole.
747
00:58:10,622 --> 00:58:13,147
- Uh-oh!
- Dominate in the paint and score at will.
748
00:58:13,258 --> 00:58:15,852
- All right, Harold.
- You're the man, Harold.
749
00:58:20,498 --> 00:58:22,398
Hey, boy, pull your pants up.
750
00:58:25,170 --> 00:58:27,798
- Okay, who's next?
- I'll go.
751
00:58:27,906 --> 00:58:31,535
I've become smart enough
to understand that we're fading away...
752
00:58:31,643 --> 00:58:35,272
because we've entered into a world
where we do not belong.
753
00:58:35,380 --> 00:58:38,008
If you try to become
something that you're not...
754
00:58:38,116 --> 00:58:40,482
you lose the essence
of who you really are.
755
00:58:41,920 --> 00:58:44,514
Then go. Go.
756
00:58:46,624 --> 00:58:50,924
Oooh, eyeballs! Eyeballs!
Floating eyeballs!
757
00:58:51,029 --> 00:58:54,487
- Where is your face, man?
- What happened to his face?
758
00:58:54,599 --> 00:58:57,432
He always wore a hat in the cartoon,
so nobody ever drew him a whole face.
759
00:58:57,535 --> 00:59:01,528
Put the hat on,
Dumb Donald! Put the hat on!
760
00:59:01,639 --> 00:59:04,574
Ah, that was a close one.
761
00:59:09,514 --> 00:59:14,417
- Well, well, well. Interesting, right?
- Yeah.
762
00:59:14,519 --> 00:59:16,953
All right.
Well, who's next?
763
00:59:17,055 --> 00:59:19,819
How about you?
764
00:59:19,924 --> 00:59:24,554
Oh, uh, I've decided,
uh, I'm gonna have to stay.
765
00:59:24,662 --> 00:59:27,358
- No, you're not.
- No. You're not.
766
00:59:27,465 --> 00:59:30,730
We interrupt this program
to bring you a special news broadcast.
767
00:59:30,835 --> 00:59:34,669
No! You missed it again.
768
00:59:34,772 --> 00:59:37,297
Hey, hey, hey.
We can make it another day.
769
00:59:37,408 --> 00:59:40,536
- And how do you know? Have you ever
faded before? - Oh, we'll be fine.
770
00:59:40,645 --> 00:59:42,545
You don't care if we're fine.
771
00:59:42,647 --> 00:59:44,877
All you care about
is staying here with Lauri.
772
00:59:44,983 --> 00:59:47,816
Lauri is important to me.
773
00:59:47,919 --> 00:59:50,319
Maybe it's time I started
caring about myself.
774
00:59:50,421 --> 00:59:52,753
I don't even know
who you are anymore.
775
00:59:52,857 --> 00:59:55,121
Hey, hey, hey.
I said I'm gonna stay.
776
00:59:55,226 --> 00:59:59,356
Hey, hey, hey! Friends
don't let friends fade away.
777
00:59:59,464 --> 01:00:02,558
Don't use my lines on me. Besides,
I haven't solved Doris's problem yet.
778
01:00:02,667 --> 01:00:04,897
But I don't have a problem!
779
01:00:05,003 --> 01:00:06,971
- Yes, you do!
- No, I don't!
780
01:00:07,071 --> 01:00:11,167
You think I came out of the TV just for you
to tell me you don't have a problem?
781
01:00:11,276 --> 01:00:13,642
- I'm fine!
- You were watching a happy, fun TV show.
782
01:00:13,745 --> 01:00:18,648
Stop it! Stop it! This isn't
about her problem! It's about yours!
783
01:00:18,750 --> 01:00:20,650
Hey, guys.
784
01:00:20,752 --> 01:00:22,982
- Oh, hi.
- Hi, Lauri.
785
01:00:23,087 --> 01:00:24,987
- Where are the rest of the guys?
- They went back.
786
01:00:25,089 --> 01:00:27,614
In the tele-- Ow!
787
01:00:27,725 --> 01:00:30,250
I got some free passes
for the fair tonight.
788
01:00:32,030 --> 01:00:35,329
Albert, do you want to go?
789
01:00:37,402 --> 01:00:39,870
That would be fantastic.
790
01:00:41,205 --> 01:00:44,106
How about you, Doris?
Will you come?
791
01:00:44,208 --> 01:00:46,267
I don't know.
792
01:00:46,377 --> 01:00:48,277
Please?
793
01:00:50,048 --> 01:00:51,948
Okay.
794
01:00:59,590 --> 01:01:03,356
I just need tonight.
J ust one night.
795
01:01:03,461 --> 01:01:05,895
One last night with Lauri.
796
01:01:05,997 --> 01:01:09,524
Well, I'm gonna meet you
at the girls' house.
797
01:01:09,634 --> 01:01:12,535
I told Lauri I'd
pick her up at the library.
798
01:01:18,443 --> 01:01:21,537
I feel really bad for him.
799
01:01:23,247 --> 01:01:25,841
Let's make his last night here
one he'll always remember.
800
01:01:25,950 --> 01:01:28,009
How about one
all of us will remember?
801
01:01:28,119 --> 01:01:30,314
You're right.
802
01:01:30,421 --> 01:01:33,151
Well, we're gonna
need some wheels.
803
01:01:33,257 --> 01:01:36,192
I mean, we've got to ride
to the fair in style.
804
01:01:42,633 --> 01:01:45,261
Ladies, your chariot awaits.
805
01:02:02,286 --> 01:02:04,186
It's okay.
806
01:02:14,565 --> 01:02:18,433
Rudy, have you lost your mind?
807
01:02:18,536 --> 01:02:21,630
Albert--
Let's roll.
808
01:02:21,739 --> 01:02:24,799
Uh, you mean start it up?
809
01:02:24,909 --> 01:02:27,207
Yep.
810
01:02:39,023 --> 01:02:42,550
Doris.
811
01:02:42,660 --> 01:02:46,562
This is all...
just a little joke...
812
01:02:46,664 --> 01:02:49,326
right, guys?
813
01:02:52,203 --> 01:02:54,899
Uh, Albert, why don't you,
uh, turn on the radio?
814
01:03:09,387 --> 01:03:13,915
Okay, Albert, give her some gas.
815
01:03:14,025 --> 01:03:16,653
- Some gas?
- Gas.
816
01:03:27,438 --> 01:03:30,168
- It's moving!
- Yeah.
817
01:03:30,274 --> 01:03:32,708
Well, it is a car.
818
01:04:10,481 --> 01:04:14,383
We're having a good time.
That's all I want to know.
819
01:04:14,485 --> 01:04:17,215
This is so much fun.
And thanks for winning this for me.
820
01:04:17,321 --> 01:04:19,789
Hey, hey, hey.
Anytime, any day.
821
01:04:26,164 --> 01:04:29,258
These have been two
of the greatest days of my life.
822
01:04:29,367 --> 01:04:33,667
How come Fat Albert and Rudy
have girls, and I just have you?
823
01:04:37,642 --> 01:04:40,543
Are you sure they
don't want something?
824
01:04:40,645 --> 01:04:45,139
Oh, they don't eat.
I mean, they don't eat much.
825
01:04:45,249 --> 01:04:48,377
Albert sure looks like he eats.
826
01:04:48,486 --> 01:04:51,853
So, um, are you ready
for the track meet tomorrow?
827
01:04:51,956 --> 01:04:53,924
Do you think they're sick?
828
01:04:54,025 --> 01:04:57,188
They look kind of washed out to me.
829
01:04:57,295 --> 01:05:02,198
No. No, that's just too much
bleach in their clothes.
830
01:05:02,300 --> 01:05:06,600
Hey, Albert, if you like Lauri,
you gotta take her on a roller coaster.
831
01:05:06,704 --> 01:05:09,935
That's the best thing to take a girl on,
because while the ride is goin' on...
832
01:05:10,041 --> 01:05:12,441
they get so scared,
they want you to hold 'em.
833
01:05:12,543 --> 01:05:14,977
And then when the roller coaster
goes around the corner...
834
01:05:15,079 --> 01:05:17,843
they fall up against you
and everything.
835
01:05:17,949 --> 01:05:19,849
Okay, watch me.
836
01:05:22,053 --> 01:05:24,954
Okay, say you're a girl
and you're on a roller coaster.
837
01:05:25,056 --> 01:05:27,957
I'm not sayin' I'm a girl
on a roller coaster.
838
01:05:28,059 --> 01:05:32,655
What's wrong with you, man? Why don't you say
you're a girl on a roller coaster by yourself?
839
01:05:32,763 --> 01:05:35,459
I'm just tryin'
to show Albert something.
840
01:05:35,566 --> 01:05:39,434
- Where'd Albert go?
- Oh, he-- he's with the girls.
841
01:05:39,537 --> 01:05:43,940
Lauri, you wanna go
on the roller coaster?
842
01:05:44,041 --> 01:05:46,908
Sure.
843
01:05:47,011 --> 01:05:50,606
Go, Albert.
844
01:06:03,194 --> 01:06:05,992
- Can I ask you a question?
- Sure.
845
01:06:06,097 --> 01:06:08,793
If I didn't have to go back--
846
01:06:08,899 --> 01:06:13,836
I mean, if I was
a real person, would you--
847
01:06:13,938 --> 01:06:16,065
Would I what?
848
01:06:16,173 --> 01:06:18,471
Would you go out with me?
849
01:06:18,576 --> 01:06:21,704
- You mean like on a date?
- Yeah.
850
01:06:21,812 --> 01:06:24,337
But we are on a date.
851
01:06:26,350 --> 01:06:29,842
That's right. Cool.
852
01:06:31,822 --> 01:06:34,256
You were so scared.
853
01:06:34,358 --> 01:06:36,849
- I wasn't scared. I just looked scared...
- Mm-hmm.
854
01:06:36,961 --> 01:06:39,293
'cause my cheeks were
wrapped around my ears...
855
01:06:39,397 --> 01:06:42,423
and my eyelids went up
over my head and everything.
856
01:06:42,533 --> 01:06:47,493
- Wanna go again?
- Um, y-you go ahead.
857
01:06:51,575 --> 01:06:53,634
Be right back.
858
01:06:55,313 --> 01:06:58,476
- You're Fat Albert!
- Hey, hey, hey.
859
01:06:58,582 --> 01:07:01,574
What are you doin' here?
You're supposed to be on TV.
860
01:07:01,686 --> 01:07:04,052
These bad kids
keep chasing Russell.
861
01:07:04,155 --> 01:07:06,055
He needs you.
We all need you.
862
01:07:06,157 --> 01:07:09,422
What will Mr. Cosby think
if you don't go back?
863
01:07:09,527 --> 01:07:12,894
- Come on, Emmitt. We gotta go.
- Dad, it's Fat Albert!
864
01:07:12,997 --> 01:07:15,989
Uh, come on, son.
Mom's waiting.
865
01:07:16,100 --> 01:07:18,000
But, Dad, it's really Fat Albert.
866
01:07:18,102 --> 01:07:20,662
I know. I know.
Who's Fat Albert?
867
01:07:31,949 --> 01:07:34,076
I think this is the real thing.
868
01:07:34,185 --> 01:07:38,417
He's charming, bright,
a gentleman.
869
01:07:38,522 --> 01:07:42,424
And he's the first guy
I've met in a long time...
870
01:07:42,526 --> 01:07:45,893
I feel I can trust.
871
01:07:45,996 --> 01:07:50,057
The kind of guy that
will always be here for me.
872
01:07:57,041 --> 01:08:00,772
Get one ring
on the bottle, and you win a prize!
873
01:08:00,878 --> 01:08:04,006
Nobody's a loser.
Everybody's a winner.
874
01:08:28,606 --> 01:08:31,507
People wait till you get to the top
of the stairs, then they knock.
875
01:08:31,609 --> 01:08:33,634
- Who is it!
- It's Fat Albert.
876
01:08:33,744 --> 01:08:36,508
Yeah, right.
877
01:08:38,716 --> 01:08:41,116
Hello. I'm looking for Mr. Cosby.
878
01:08:41,218 --> 01:08:42,981
Are you his dad?
879
01:08:44,755 --> 01:08:46,313
I'm- I'm Fat Albert.
880
01:08:47,958 --> 01:08:53,590
Whoa! Uh-- Help! He--
881
01:08:53,697 --> 01:08:57,064
I'm sorry, Mr. Cosby.
I didn't mean to startle you.
882
01:08:57,168 --> 01:09:00,501
- You okay? - No, that's all right, son.
Thank you. My boy...
883
01:09:00,604 --> 01:09:03,266
how did you get
into this predicament?
884
01:09:03,374 --> 01:09:07,868
Well, I-I-I crawled out of the TV set.
885
01:09:07,978 --> 01:09:11,345
Crawled out of the TV set.
Uh, well, how?
886
01:09:11,449 --> 01:09:14,179
I- I crawled out of there
because I heard her crying.
887
01:09:14,285 --> 01:09:16,515
- Who-- Who'd ya heard?
- I heard Doris.
888
01:09:16,620 --> 01:09:18,884
- Doris. - She was sitting on the
couch, and she was crying.
889
01:09:18,989 --> 01:09:22,049
- Doris who?
- Doris Robertson.
890
01:09:22,159 --> 01:09:24,821
Doris Robertson?
891
01:09:24,929 --> 01:09:27,830
- Yeah.
- Do you know where they live?
892
01:09:27,932 --> 01:09:31,095
Uh, North Philly.
893
01:09:34,572 --> 01:09:37,006
Albert Robertson...
894
01:09:37,107 --> 01:09:40,372
is Doris Robertson's grandfather.
895
01:09:40,478 --> 01:09:42,378
He died some time ago.
896
01:09:42,480 --> 01:09:46,746
I designed your character
after Albert Robertson.
897
01:09:48,853 --> 01:09:52,755
And you heard her spirit...
898
01:09:54,625 --> 01:09:57,219
and you crawled through the set?
899
01:09:57,328 --> 01:10:01,594
- I-- I guess so.
- Well, that's just fine, son!
900
01:10:01,699 --> 01:10:05,601
All you have to do is you
just crawl back into the set.
901
01:10:05,703 --> 01:10:08,570
- I don't want to go back into the set.
- We're ready to go.
902
01:10:08,672 --> 01:10:11,539
- Hey, hey, hey.
- Yeah, hey, hey, hey. I want to stay!
903
01:10:11,642 --> 01:10:14,668
Oh, ho, ho. No, you can't do that.
See, you're a cartoon.
904
01:10:14,778 --> 01:10:18,612
You're a cartoon, and you have your fellas
waiting for you to do more stories.
905
01:10:18,716 --> 01:10:23,585
Your fans are waiting to see you
on TV so you can solve problems.
906
01:10:23,687 --> 01:10:25,917
Oh, no, I don't want
to go back into the TV.
907
01:10:26,023 --> 01:10:28,082
What do you mean,
you don't want to go back?
908
01:10:28,192 --> 01:10:30,592
- No, I want to stay here in the real world.
- You can't--
909
01:10:30,694 --> 01:10:33,254
You can't stay out here.
910
01:10:34,365 --> 01:10:36,424
You stay out here...
911
01:10:36,534 --> 01:10:39,867
you're gonna turn
into celluloid dust.
912
01:10:48,646 --> 01:10:52,104
- Lauri.
- Albert?
913
01:10:52,216 --> 01:10:54,446
What are you doing here?
914
01:10:54,552 --> 01:10:56,577
Uh, I need to talk to you.
915
01:10:56,687 --> 01:10:59,053
I'll meet you downstairs.
916
01:11:02,259 --> 01:11:06,457
Oh, Lord.
917
01:11:10,568 --> 01:11:14,561
- Oh, my.
- Lauri--
918
01:11:14,672 --> 01:11:17,971
Albert?
Are you okay?
919
01:11:18,075 --> 01:11:21,977
Hey, hey, hey.
Fallin' is easy.
920
01:11:22,079 --> 01:11:25,742
It's gettin' up
that's the hard part.
921
01:11:25,849 --> 01:11:28,340
- Now just roll me over. No. Don't take me.
- Okay.
922
01:11:28,452 --> 01:11:31,649
Grab onto my-- Oh!
You're tickling me.
923
01:11:38,629 --> 01:11:41,792
So, what's this about?
924
01:11:41,899 --> 01:11:45,733
Uh, well, I came here
to tell you...
925
01:11:45,836 --> 01:11:49,135
that I can no longer
be your B.F.F.
926
01:11:49,239 --> 01:11:52,538
- I can only be your B.F.U.T.
- B.F.U.T.?
927
01:11:52,643 --> 01:11:56,443
Yeah, "best friend until tomorrow".
928
01:11:56,547 --> 01:12:00,449
- What are you talking about?
- All right, I don't just look like Fat Albert.
929
01:12:00,551 --> 01:12:03,987
- I am Fat Albert.
- So?
930
01:12:04,088 --> 01:12:07,546
- I'm really the guy in the cartoon.
- Cartoon?
931
01:12:07,658 --> 01:12:09,956
The Fat Albert show.
You know, "hey, hey, hey".
932
01:12:10,060 --> 01:12:12,790
It's a cartoon.
933
01:12:12,896 --> 01:12:15,865
See, when I told you
I would stay forever...
934
01:12:15,966 --> 01:12:18,491
I didn't know that I was fading.
935
01:12:18,602 --> 01:12:21,127
Now I'm this fading
cartoon character...
936
01:12:21,238 --> 01:12:23,365
and if I don't go back into the TV...
937
01:12:23,474 --> 01:12:27,410
I'm gonna turn into a big pile
of powdered celluloid.
938
01:12:27,511 --> 01:12:29,979
You know, it's almost funny.
939
01:12:31,582 --> 01:12:34,676
Every time someone says
they care about me...
940
01:12:34,785 --> 01:12:37,310
- they wind up leaving me.
- No, no, Lauri.
941
01:12:37,421 --> 01:12:40,015
Wait. No, Lauri. Lauri!
942
01:12:40,124 --> 01:12:45,084
You-- You can't let fear keep you
from caring about someone.
943
01:12:45,195 --> 01:12:47,663
- Albert.
- Yes?
944
01:12:47,765 --> 01:12:49,665
Get some help.
945
01:12:49,767 --> 01:12:53,430
Wa-- Lauri, wai--
946
01:13:00,778 --> 01:13:05,010
How could you possibly believe
that Albert's a cartoon character?
947
01:13:05,115 --> 01:13:07,015
It's all true, Lauri.
948
01:13:07,117 --> 01:13:12,714
Doris, no one came out
of our TV set.
949
01:13:12,823 --> 01:13:15,849
Those guys, Albert's friends...
950
01:13:15,959 --> 01:13:18,860
they're very strange.
951
01:13:18,962 --> 01:13:21,192
I think they could be
some kind of cult.
952
01:13:21,298 --> 01:13:23,858
- Someday you'll understand.
- What I understand...
953
01:13:23,967 --> 01:13:27,403
is that we have a track meet
tomorrow, so let's go to sleep.
954
01:13:42,286 --> 01:13:44,186
Go, A.H.S., yeah!
955
01:13:45,556 --> 01:13:49,890
Runners, take your marks!
956
01:13:49,993 --> 01:13:51,824
Set!
957
01:14:07,911 --> 01:14:10,539
- Nice race.
- Thanks.
958
01:14:10,647 --> 01:14:11,976
Come on, guys. Hurry up!
959
01:14:11,977 --> 01:14:13,306
Come on, guys. Hurry up!
960
01:14:13,417 --> 01:14:16,011
The bad guys are comin' back
for a buck-buck buck-off.
961
01:14:16,120 --> 01:14:20,147
I'm coming, Bucky.
962
01:14:20,257 --> 01:14:24,353
When I get back, I'll show
everybody how well I can speak.
963
01:14:24,461 --> 01:14:26,656
And then they won't
laugh at me anymore.
964
01:14:29,767 --> 01:14:33,430
Hey, Fat Albee!
I mean, Fat-a-boo!
965
01:14:33,537 --> 01:14:36,335
Aw, frit!
966
01:14:36,440 --> 01:14:40,342
Well, Doris, if I ever come
back out of that TV again...
967
01:14:40,444 --> 01:14:42,344
I'll be calling you.
968
01:14:42,446 --> 01:14:44,141
I'll be waiting.
969
01:14:56,126 --> 01:14:58,822
Okay, Bill, you're next.
970
01:15:02,099 --> 01:15:04,329
Arthur, learn the handshake.
971
01:15:04,434 --> 01:15:08,461
- Why don't you go first?
- I just need a moment alone with Doris.
972
01:15:12,676 --> 01:15:15,702
See you in the junkyard.
973
01:15:19,016 --> 01:15:23,009
Hey, Russell, you know what?
I'm actually happy to see you.
974
01:15:23,120 --> 01:15:25,918
Oh, yeah? Well, I'm still
telling Mom on you.
975
01:15:29,092 --> 01:15:33,552
Well, uh, I guess I have to
go back to the way I was.
976
01:15:35,566 --> 01:15:39,434
But if I could stay,
I would be so happy...
977
01:15:39,536 --> 01:15:43,028
to be the best that
I was capable of being.
978
01:15:45,008 --> 01:15:48,705
It's funny.
It seems like I know you--
979
01:15:48,812 --> 01:15:52,578
have known you...
for a long time.
980
01:15:58,889 --> 01:16:02,347
Maybe you have.
Maybe you have.
981
01:16:03,861 --> 01:16:06,989
All right. Come on now.
We gotta get you back to the track.
982
01:16:07,097 --> 01:16:09,622
You got a relay race to run.
983
01:16:11,835 --> 01:16:13,735
Go for it.
984
01:16:23,280 --> 01:16:26,272
Come on, Fat Albert!
We need you!
985
01:16:26,383 --> 01:16:29,011
No, not yet.
986
01:16:29,119 --> 01:16:31,587
I finally understand
why I had to come out here.
987
01:16:31,688 --> 01:16:34,987
Don't. You won't be back in time.
You cannot last another day.
988
01:16:35,092 --> 01:16:37,322
I have to help her.
989
01:16:37,427 --> 01:16:40,328
It's time for Doris
to believe in herself again.
990
01:16:40,430 --> 01:16:42,796
You're fading, man! You cannot--
991
01:16:44,902 --> 01:16:46,802
Guys, listen up.
992
01:16:46,904 --> 01:16:51,136
Now, we win this relay,
we win the meet. All right?
993
01:16:51,241 --> 01:16:53,675
- Yori, you're first leg as usual.
- All right.
994
01:16:53,777 --> 01:16:56,644
Lisa, I'm taking you off of third leg
and putting you on second leg.
995
01:16:56,747 --> 01:16:58,647
- Okay.
- Go, Lisa!
996
01:16:58,749 --> 01:17:02,845
Lauri, you're third leg.
And, Doris, you're anchor.
997
01:17:02,953 --> 01:17:06,480
All right, come on!
Let's do this now!
998
01:17:06,590 --> 01:17:09,718
Go, Archers!
999
01:17:09,826 --> 01:17:11,726
Yeah, come on, guys!
1000
01:17:11,828 --> 01:17:14,991
Anchor? But you're always anchor.
How could Coach make me anchor?
1001
01:17:16,700 --> 01:17:20,033
- Lauri!
- It was Albert's idea.
1002
01:17:20,137 --> 01:17:22,799
You're not a loser.
1003
01:17:22,906 --> 01:17:24,806
Come on.
1004
01:17:27,110 --> 01:17:28,941
We've got spirit!
Yes, we do!
1005
01:17:29,046 --> 01:17:31,412
We've got spirit!
How about you?
1006
01:17:40,724 --> 01:17:43,625
- Come on! Come on!
- Set!
1007
01:17:56,006 --> 01:17:59,203
Go! Go! Go! Go! Go!
1008
01:18:22,799 --> 01:18:25,324
Go!
1009
01:18:39,182 --> 01:18:41,116
Go! Go!
1010
01:19:02,672 --> 01:19:04,196
Run, Doris! Run!
1011
01:19:04,307 --> 01:19:05,899
- What are you doing here?
- You can win!
1012
01:19:06,009 --> 01:19:08,409
Someone get that fat kid
off the track!
1013
01:19:08,512 --> 01:19:11,572
Okay. Now go.
1014
01:19:20,690 --> 01:19:24,421
Run, Doris! Run! You can win!
1015
01:19:28,165 --> 01:19:30,395
Come on. Come on.
1016
01:19:47,117 --> 01:19:48,778
- Yeah.
- We won!
1017
01:19:56,760 --> 01:19:58,694
We won! We won!
You did it!
1018
01:19:58,795 --> 01:20:01,821
No, we did it.
1019
01:20:11,775 --> 01:20:13,868
Oh, come on. We gotta go.
1020
01:20:13,977 --> 01:20:16,036
Where are we going?
1021
01:20:18,715 --> 01:20:21,343
Oh, Albert,
you never should've come.
1022
01:20:21,451 --> 01:20:24,420
- What's going on? - I have to get him
in the TV before the show ends.
1023
01:20:24,521 --> 01:20:26,819
- Doris, don't start.
- Can't you see he's fading?
1024
01:20:26,923 --> 01:20:29,483
So we meet again.
1025
01:20:29,593 --> 01:20:32,289
- Fat Albert.
- Fat.
1026
01:20:32,395 --> 01:20:36,229
Reggie, leave him alone.
He's not, uh, feeling well.
1027
01:20:36,333 --> 01:20:40,133
Hey, everybody, listen up!
1028
01:20:40,237 --> 01:20:45,504
This fat fool is not
what he appears to be.
1029
01:20:45,609 --> 01:20:47,907
Come on, Albert.
1030
01:20:48,011 --> 01:20:53,176
Whoa, whoa, whoa, whoa. Uh, where
do you think you're going, fat man?
1031
01:20:53,283 --> 01:20:55,979
It's you and me.
1032
01:21:02,459 --> 01:21:06,589
Hey, hey, hey.
Get out of our way.
1033
01:21:06,696 --> 01:21:10,063
Okay.
1034
01:21:10,167 --> 01:21:13,068
So I guess you won't mind
if we borrow this.
1035
01:21:13,170 --> 01:21:14,865
Anything you want.
1036
01:21:17,107 --> 01:21:20,076
- Come on. - Doris, I don't know
about this. Wait, Doris. Lauri.
1037
01:21:20,177 --> 01:21:22,270
Are you sure
we should be on this? Oh!
1038
01:21:22,379 --> 01:21:25,246
Look, Lauri! Doris! Lauri!
1039
01:21:25,348 --> 01:21:28,044
- Doris! Whoa, stairs.
- Hey!
1040
01:21:28,151 --> 01:21:30,517
Stand back!
1041
01:21:36,893 --> 01:21:39,384
Oh, sorry.
I just can't stop. Sorry.
1042
01:21:42,299 --> 01:21:45,359
Nice meeting you.
Whoa! Whoa!
1043
01:21:57,013 --> 01:22:00,449
So sorry. I'm so sorry.
I'm sorry. So sorry.
1044
01:22:00,550 --> 01:22:02,450
Oh, thank you.
1045
01:22:06,523 --> 01:22:09,083
- Hello.
- No, no, no!
1046
01:22:14,397 --> 01:22:16,558
Hey, yo, man!
1047
01:22:20,737 --> 01:22:22,398
Are you okay?
1048
01:22:27,177 --> 01:22:30,305
Hey, hey, hey. Flyin' is easy.
1049
01:22:30,413 --> 01:22:32,938
I- It's the landing that's hard.
1050
01:22:51,401 --> 01:22:54,097
Fat Albert!
1051
01:22:54,204 --> 01:22:57,037
Hurry! The show's
almost over. We need you.
1052
01:22:57,140 --> 01:23:00,837
Okay, Bill. I'm comin'.
Now get back in the set.
1053
01:23:05,782 --> 01:23:08,945
- Pretty amazing, huh?
- How could this be?
1054
01:23:09,052 --> 01:23:10,679
Hurry up. You've gotta go.
1055
01:23:10,787 --> 01:23:14,188
Albert, wait.
1056
01:23:15,959 --> 01:23:18,223
I don't understand any of this.
1057
01:23:20,163 --> 01:23:22,563
I never meant to hurt you, Lauri.
1058
01:23:22,666 --> 01:23:25,635
Will you ever come back?
1059
01:23:25,735 --> 01:23:27,862
If there's any way that I can, I will.
1060
01:23:29,839 --> 01:23:33,172
But in the meantime, we'll
always have North Philly.
1061
01:23:34,911 --> 01:23:37,175
And I'll always have my Big Al.
1062
01:23:52,128 --> 01:23:54,062
Albert, wait!
1063
01:23:55,632 --> 01:23:59,068
I finally figured out
who you remind me of.
1064
01:23:59,169 --> 01:24:01,763
You remind me of my grandpa.
1065
01:24:03,006 --> 01:24:06,032
Hey, hey, hey.
That's a nice thing to say.
1066
01:24:07,477 --> 01:24:09,502
I love you, Doris.
1067
01:24:09,612 --> 01:24:11,546
I love you too.
1068
01:24:13,650 --> 01:24:15,675
What is that? A piece of paper?
1069
01:24:15,785 --> 01:24:18,015
No, man. That's a paper clip.
1070
01:24:18,121 --> 01:24:21,215
I'll see you girls through the TV.
1071
01:24:24,094 --> 01:24:27,257
We have 'em! We're
the buck-buck champions!
1072
01:24:27,364 --> 01:24:31,027
- We still have 'em.
- Okay, lift. Okay, now push.
1073
01:24:31,134 --> 01:24:33,602
Now push together.
1074
01:24:33,703 --> 01:24:37,799
Fa-a-a-a-t Albert! He loves
to hear us call his name.
1075
01:24:39,008 --> 01:24:41,602
Hey, hey, hey.
Who wants to play?
1076
01:24:45,148 --> 01:24:47,616
Fat Albert, you got
a problem to solve.
1077
01:24:47,717 --> 01:24:52,051
I just saw Danielle. She said she was
quittin' school and running away from home.
1078
01:24:52,155 --> 01:24:54,521
- Hey, Danielle.
- What do you want?
1079
01:24:54,624 --> 01:24:57,115
- You can't quit school and run away.
- What's it to you?
1080
01:24:57,227 --> 01:24:59,491
- Well, I care about you.
- Well, don't.
1081
01:24:59,596 --> 01:25:03,157
Every time someone says they care
about me, they wind up leaving me.
1082
01:25:03,266 --> 01:25:07,168
But, Danielle,
you can't let fear, um--
1083
01:25:07,270 --> 01:25:09,238
He better not be doing this again.
1084
01:25:09,339 --> 01:25:14,470
You can't let fear keep you
from caring about someone...
1085
01:25:14,577 --> 01:25:19,480
because caring about someone
is wonderful.
1086
01:25:19,582 --> 01:25:23,814
A person you can think about,
and they think about you...
1087
01:25:23,920 --> 01:25:26,184
and you both know you're
thinking about each other.
1088
01:25:26,289 --> 01:25:29,622
And it-- it's just
fantastic to know...
1089
01:25:29,726 --> 01:25:32,627
that there's somebody
out there in the world...
1090
01:25:32,729 --> 01:25:34,697
thinking about you.
1091
01:27:00,517 --> 01:27:02,451
Hey, hey, hey!
1092
01:27:02,552 --> 01:27:04,611
It's Fa-a-a-a-t Albert!
1093
01:27:04,721 --> 01:27:06,655
Oh, my legs!
1094
01:27:06,756 --> 01:27:10,089
Hey! Hey! Hey!
Let go of my legs!
1095
01:27:10,193 --> 01:27:13,924
- Grab his socks!
- Let go of my legs! I gotta help these people.
1096
01:27:14,030 --> 01:27:15,930
Why, look at that guy.
Ooh, look at his--
1097
01:27:16,032 --> 01:27:18,557
Yeah, you can't tell me
he doesn't need my help.
1098
01:27:18,668 --> 01:27:21,796
Check out that lady over there.
Do I detect tears?
1099
01:27:21,905 --> 01:27:24,100
Eh, you in the back!
Where are you goin'?
1100
01:27:24,207 --> 01:27:26,266
It's not over!
You gotta watch the end credits.
83470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.