All language subtitles for Fat.Albert.2004.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,842 --> 00:00:43,538 Hey, hey, hey! 2 00:00:43,645 --> 00:00:46,011 It's Fa-a-a-a-t Albert! 3 00:01:07,168 --> 00:01:09,864 Hey, hey, hey! 4 00:01:13,708 --> 00:01:16,142 Hey, hey, hey! 5 00:01:41,369 --> 00:01:43,633 Doris. Wait up. 6 00:01:45,940 --> 00:01:48,500 Some of the kids are going for an ice cream before practice. 7 00:01:48,610 --> 00:01:50,635 Want to go? 8 00:01:50,745 --> 00:01:53,976 I, uh, forgot my track shoes. I have to go back home and get them. 9 00:01:54,082 --> 00:01:56,607 - Oh. - Hi, Lauri. 10 00:01:56,718 --> 00:01:58,618 Hi, Heather. Hi, Becky. 11 00:01:58,720 --> 00:02:01,188 Hey, Lauri, you know, like, what I told you about tonight? 12 00:02:01,289 --> 00:02:03,689 Uh, yeah. 13 00:02:03,792 --> 00:02:05,692 - So, you coming? - Sure. 14 00:02:05,794 --> 00:02:07,318 Great. 15 00:02:07,429 --> 00:02:09,920 Hey, listen. We're all goin'after school. 16 00:02:13,468 --> 00:02:15,902 You're going to that party with me. 17 00:02:16,004 --> 00:02:17,972 I don't think so. Look, it's okay. 18 00:02:18,072 --> 00:02:20,973 - No big deal. - Doris, why are you acting like such a loser? 19 00:02:21,075 --> 00:02:22,975 You're not a loser. 20 00:02:23,077 --> 00:02:26,478 - What's up, baby? - Reggie, don't call me baby. 21 00:02:26,581 --> 00:02:29,141 Look, Heather's havin' this party. 22 00:02:29,250 --> 00:02:31,810 How about you and me, we go together? 23 00:02:31,920 --> 00:02:34,184 - What do you say? - What do I say? 24 00:02:34,289 --> 00:02:35,813 - Yeah. - I say no. 25 00:02:38,126 --> 00:02:40,026 See you at practice. 26 00:02:40,128 --> 00:02:42,028 You'll go with me, right? Doris? 27 00:02:42,130 --> 00:02:44,257 I wasn't invited. 28 00:03:01,649 --> 00:03:03,617 Ma. 29 00:03:04,786 --> 00:03:07,448 Ma. 30 00:03:07,555 --> 00:03:09,523 Are you home? 31 00:03:10,725 --> 00:03:12,693 Ma. 32 00:03:43,925 --> 00:03:48,055 Are you ready to lose? Because when I buck-buck, you better duck-duck. 33 00:03:48,162 --> 00:03:51,063 Are you gonna buck-buck, or are you just gonna talk-talk? 34 00:03:51,165 --> 00:03:53,224 Buck-buck number six comin'. 35 00:03:54,702 --> 00:03:56,602 Whoo! 36 00:03:56,704 --> 00:03:58,865 Yes! We held. 37 00:03:58,973 --> 00:04:01,601 Now we're the buck-buck champions of the world. 38 00:04:01,709 --> 00:04:03,768 Wait. We still have one more guy. 39 00:04:03,878 --> 00:04:08,815 - Bring him out then. - Come on out, Fa-a-a-a-t Albert. 40 00:04:08,917 --> 00:04:11,715 He loves to hear us call his name. 41 00:04:12,887 --> 00:04:15,481 Hey, hey, hey! Who wants to play? 42 00:04:15,590 --> 00:04:16,614 - Oh, no. - Oh, no! 43 00:04:16,724 --> 00:04:20,490 - No, no. Not that-- - No, man. I got a bad back. 44 00:04:20,595 --> 00:04:24,122 Fat Albert, you got a problem to solve. I just saw Danielle. 45 00:04:24,232 --> 00:04:26,962 She said she was quittin' school and running away from home. 46 00:04:27,068 --> 00:04:29,901 Looks like Danielle is in trouble. We have to help her. 47 00:04:30,004 --> 00:04:32,199 - Hey, Danielle. - What do you want? 48 00:04:32,307 --> 00:04:34,935 - You can't quit school and run away. - What's it to you? 49 00:04:35,043 --> 00:04:37,034 - Well, I care about you. - Well, don't. 50 00:04:37,145 --> 00:04:41,172 Every time someone says they care about me, they wind up leaving me. 51 00:04:41,282 --> 00:04:43,512 But, Danielle, you can't let fear-- 52 00:04:47,088 --> 00:04:49,249 - You hear that? - Hear what? 53 00:04:49,357 --> 00:04:52,690 - That. - Hello! We have lines here, people. 54 00:04:52,794 --> 00:04:54,694 That. Don't you hear that? 55 00:04:54,796 --> 00:04:58,129 I have done guests spots on Bugs Bunny and The Jetsons... 56 00:04:58,232 --> 00:05:00,427 and I have never been treated like this. 57 00:05:00,535 --> 00:05:02,867 I am so out of here. 58 00:05:12,547 --> 00:05:14,947 Oh, my. It's a tear. 59 00:05:17,652 --> 00:05:21,110 Hey, hey, hey! What is that thing? 60 00:05:23,157 --> 00:05:26,524 - It's a monster! - And it be-- gonna be come and get-- 61 00:05:26,628 --> 00:05:28,892 Mushmouth thinks the monster will crawl in here and get us. 62 00:05:28,997 --> 00:05:30,692 I am so confused! 63 00:05:30,798 --> 00:05:33,232 It's not a monster. It's a girl. 64 00:05:33,334 --> 00:05:35,666 And she's cryin'. I'm going to help her. 65 00:05:35,770 --> 00:05:39,297 Albert, you can't go. We're cartoons, and this is our show. 66 00:05:39,407 --> 00:05:42,638 - I have no choice. - You go out there, you will poke your eye out. 67 00:05:42,744 --> 00:05:44,871 Why do adults always say you'll poke your eye out? 68 00:05:48,316 --> 00:05:50,944 Huh? No. 69 00:05:56,658 --> 00:05:57,818 - No. - Hey. 70 00:05:59,594 --> 00:06:02,188 Let go of my legs. 71 00:06:02,296 --> 00:06:04,560 - Go away! - Let go of my legs. Ow. 72 00:06:04,666 --> 00:06:08,102 Let go of my legs. Quit hittin' on me! 73 00:06:08,202 --> 00:06:10,670 - Go away! - Ow. Why you doin' me like that? 74 00:06:10,772 --> 00:06:13,673 Give me the pillow and stop hittin' on me. Let go of my legs. 75 00:06:13,775 --> 00:06:15,333 Let go of my legs. 76 00:06:15,443 --> 00:06:18,378 Let go-- 77 00:06:18,479 --> 00:06:20,208 my legs. 78 00:06:27,555 --> 00:06:31,218 Oh. You stay away from me. 79 00:06:31,325 --> 00:06:34,590 I'm gonna call 911 on you. 80 00:06:35,797 --> 00:06:38,630 Oh, this cannot be happenin'. 81 00:06:38,733 --> 00:06:41,964 I'm losing my mind. Yeah, that's it. 82 00:06:42,070 --> 00:06:45,164 Hey, hey, hey. How'd I get this way? 83 00:06:45,273 --> 00:06:49,107 I have no idea! You just need to get back into that television set right now. 84 00:06:57,218 --> 00:06:59,243 Aba-dabba. 85 00:07:05,026 --> 00:07:08,154 Ow. Get off my back. 86 00:07:08,262 --> 00:07:11,163 Hey. 87 00:07:11,265 --> 00:07:13,324 Russell, you stay here. 88 00:07:13,434 --> 00:07:15,425 I'm telling Mom on you. 89 00:07:15,536 --> 00:07:17,834 - Look at you. - My teeth. 90 00:07:20,508 --> 00:07:23,136 Guys, help. Get me out of here. 91 00:07:29,083 --> 00:07:31,449 Oh, my. 92 00:07:31,552 --> 00:07:33,486 Look-- Look at us. 93 00:07:33,588 --> 00:07:36,751 - This is nuts. We-- We gotta get back. - No, no, no. 94 00:07:36,858 --> 00:07:39,793 - That girl has a problem. - What problem? 95 00:07:39,894 --> 00:07:42,658 Well, you must have a problem. You were cryin'. 96 00:07:44,031 --> 00:07:46,522 Problem. Right. 97 00:07:46,634 --> 00:07:48,431 Um-- 98 00:07:48,536 --> 00:07:52,529 Um, I was cryin'because, uh... 99 00:07:52,640 --> 00:07:56,542 I l-- lost my, um-- 100 00:07:56,644 --> 00:07:59,135 my backpack! 101 00:07:59,247 --> 00:08:03,547 - Is that it? - Oh! You found my backpack! 102 00:08:03,651 --> 00:08:05,846 Oh, you guys helped me find my backpack. 103 00:08:05,953 --> 00:08:07,853 Oh, thank you so much. 104 00:08:07,955 --> 00:08:11,322 Now-- Now you guys can go back into the TV because you solved my problem. 105 00:08:11,425 --> 00:08:14,485 - Stay tuned for more of Fat Albert-- - Problem solved. Let's go home. 106 00:08:14,595 --> 00:08:18,031 - Okay. - You're watching TV Land. 107 00:08:18,132 --> 00:08:21,226 - Mushmouth, you go first. - Noba-- Wubba-- Wubba me? 108 00:08:24,739 --> 00:08:27,731 One. 109 00:08:27,842 --> 00:08:30,367 Again. 110 00:08:33,147 --> 00:08:35,581 They're not lettin' him back in. 111 00:08:35,683 --> 00:08:38,049 My ba-- hebba hurt. My-- My-- 112 00:08:38,152 --> 00:08:41,383 Mushmouth says his head hurts. 113 00:08:41,489 --> 00:08:43,252 Okay. 114 00:08:43,357 --> 00:08:46,485 As soon as the commercial is over and your show is on... 115 00:08:46,594 --> 00:08:50,257 you guys can go back i- in there, right? 116 00:08:50,364 --> 00:08:51,831 - I hope so. - Okay. 117 00:08:51,933 --> 00:08:55,562 Um, I'll go get some drinks. 118 00:08:55,670 --> 00:08:57,865 You guys stay put. 119 00:09:00,842 --> 00:09:04,403 Okay, Daddy and I are gonna have to have a long talk. 120 00:09:04,512 --> 00:09:08,209 I don't know how, but I'm gonna tell him that we need a gate. 121 00:09:08,316 --> 00:09:13,344 Some kind of guard or a screen to put over the TV set so-- so nobody can get out. Okay. 122 00:09:16,390 --> 00:09:18,290 Don't you guys make noise when you enter a room? 123 00:09:18,392 --> 00:09:21,623 Well, I never thought about it. We-- We just enter. 124 00:09:23,998 --> 00:09:26,762 Okay. Here are your drinks. 125 00:09:39,580 --> 00:09:41,571 Do you have a-- a can opener? 126 00:09:41,682 --> 00:09:44,173 The can opener's on the can. 127 00:10:08,242 --> 00:10:10,836 Stop! Stop! 128 00:10:10,945 --> 00:10:13,914 - Hello? What are you doing? - Singin'. 129 00:10:14,015 --> 00:10:16,609 I know you're singing, but aren't you gonna drink? 130 00:10:16,717 --> 00:10:18,947 Not unless somebody writes that we're thirsty. 131 00:10:20,054 --> 00:10:21,954 Okay. Forget the drinks. 132 00:10:22,056 --> 00:10:24,923 The commercial's almost over, and you've gotta get back. 133 00:10:28,763 --> 00:10:33,097 Stay tuned to TV Land for more of your classic TV favorites. 134 00:10:33,200 --> 00:10:35,828 There's no place like TV Land. 135 00:10:35,937 --> 00:10:37,802 Where's our show? 136 00:10:37,905 --> 00:10:41,671 It's over. Your show is over. 137 00:10:41,776 --> 00:10:44,142 - Pardon me, miss. - My name is Doris. 138 00:10:44,245 --> 00:10:46,145 - Doris. - Oh, that's a nice name. 139 00:10:46,247 --> 00:10:48,511 - Doris. - I know a dog named Doris. 140 00:10:52,620 --> 00:10:54,815 So, Doris, when is our show on again? 141 00:10:54,922 --> 00:10:57,015 2:30. 142 00:10:57,124 --> 00:10:58,557 Tomorrow. 143 00:10:59,827 --> 00:11:02,022 - What do we do now? - I don't know. 144 00:11:02,129 --> 00:11:04,563 I know you don't know. I wasn't talking to you. 145 00:11:04,665 --> 00:11:07,133 - I wasn't talking to you. - Then who were you talking to? 146 00:11:07,234 --> 00:11:09,532 - I thought I was talking to her. - Guys, guys! 147 00:11:11,405 --> 00:11:15,671 I say we wait with Doris till 2:30 tomorrow when our show is on again. 148 00:11:29,290 --> 00:11:32,885 I don't think we should be outside. We don't belong here. 149 00:11:32,994 --> 00:11:36,088 I don't know about that. This neighborhood looks kind of familiar. 150 00:11:36,197 --> 00:11:40,327 - Ooh! Cody, can I ask you a question? - Sure. 151 00:11:40,434 --> 00:11:43,198 - Do you see anyone? - I see you. 152 00:11:43,304 --> 00:11:45,704 Anyone else? 153 00:11:45,806 --> 00:11:49,936 I see a bunch of bizarre-looking freaks. 154 00:11:51,545 --> 00:11:54,878 - Thanks. - No problem, Doris. See you around. 155 00:11:54,982 --> 00:11:58,076 Okay. Other people can see you too. That's good. 156 00:11:59,553 --> 00:12:02,181 I think. 157 00:12:02,289 --> 00:12:04,257 Okay, bye! 158 00:12:10,765 --> 00:12:13,097 She doesn't mean anything to me. 159 00:12:13,200 --> 00:12:15,464 You're the only woman who means anything to me. 160 00:12:15,569 --> 00:12:18,163 You're the only woman that matters. 161 00:12:21,675 --> 00:12:23,575 Hold on a second, Ma. 162 00:12:23,677 --> 00:12:25,542 Can I help you guys? 163 00:12:25,646 --> 00:12:28,740 Uh, what are you talking into? 164 00:12:28,849 --> 00:12:32,080 - A phone. - It-- It doesn't have any wires. 165 00:12:32,186 --> 00:12:36,122 You guys yankin' my chain? 166 00:12:36,223 --> 00:12:39,124 - I didn't even know you had a chain. - Me too. Yeah. 167 00:12:39,226 --> 00:12:42,491 - Hey,Jer. - Hi, Doris. 168 00:12:42,596 --> 00:12:44,496 Do you know these guys? 169 00:12:47,701 --> 00:12:49,669 Yeah. I met them today. 170 00:12:49,770 --> 00:12:52,739 Okay. Enjoy them. 171 00:12:54,008 --> 00:12:56,772 Hey, Ma. No, a bunch of wackos. 172 00:12:56,877 --> 00:12:59,675 - Yeah. - Look... 173 00:12:59,780 --> 00:13:02,146 maybe it's not such a good idea for you guys to hang with me. 174 00:13:02,249 --> 00:13:05,446 So I'll see you tomorrow, 2:30. 175 00:13:06,787 --> 00:13:08,755 Where will we go? 176 00:13:09,890 --> 00:13:12,358 What will we do? 177 00:13:12,460 --> 00:13:15,327 Why don't you bu-bu-bu-- bike us? 178 00:13:15,429 --> 00:13:18,421 Mushmouth wants to know why you don't like us. 179 00:13:19,633 --> 00:13:21,533 All right, all right. You can come with me. 180 00:13:24,305 --> 00:13:26,830 Look, just don't tell anyone who you guys are. 181 00:13:26,941 --> 00:13:28,875 Everybody already thinks I'm weird. 182 00:13:28,976 --> 00:13:31,570 - I know what you mean. - Well, at least you have friends. 183 00:13:31,679 --> 00:13:33,579 I knew it! You do have a problem. 184 00:13:33,681 --> 00:13:37,117 - Now all we gotta do is get you some friends. - No. No. Absolutely not. 185 00:13:37,218 --> 00:13:39,448 You know who you're talkin' to? 186 00:13:39,553 --> 00:13:41,953 Fat Albert talk, people-- people listen. 187 00:13:42,056 --> 00:13:45,685 Hey, look. Nobody is talking to anyone, or you're not going anywhere. 188 00:13:45,793 --> 00:13:49,320 Now, come on. This is my last class, and I don't want to be late. 189 00:13:58,439 --> 00:14:03,809 I talked it over with my boys, and we want a buck-buck rematch. 190 00:14:03,911 --> 00:14:06,175 - Uh, you do? - Yeah. 191 00:14:06,280 --> 00:14:08,976 We're gonna be the buck-buck champions of the world. 192 00:14:09,083 --> 00:14:11,017 - You can't be. - Why not? 193 00:14:11,118 --> 00:14:13,211 Fat Albert and the guys aren't here right now. 194 00:14:13,320 --> 00:14:15,720 You mean you're here by yourself? 195 00:14:15,823 --> 00:14:18,485 - You know what that means, don't you? - No. 196 00:14:18,592 --> 00:14:22,688 It means that me and my boys are gonna take over the junkyard! 197 00:14:22,796 --> 00:14:25,060 You can't do that! This is Fat Albert's junkyard! 198 00:14:25,166 --> 00:14:29,125 Oh, yeah? Well, I don't see Fat Albert anywhere. 199 00:14:29,236 --> 00:14:31,204 Help! Help! 200 00:14:37,545 --> 00:14:39,445 Good afternoon, class. 201 00:14:39,547 --> 00:14:41,708 Good afternoon, Mrs. Forchick. 202 00:14:41,815 --> 00:14:45,683 Since there's a three-day weekend coming-- Oh, yes, Doris. 203 00:14:45,786 --> 00:14:50,587 Um, I have some... visitors here with me. 204 00:14:50,691 --> 00:14:54,684 And I didn't think you'd mind if they audited the class. 205 00:14:54,795 --> 00:14:57,229 All right, kids. Come on. Find a seat. 206 00:14:57,331 --> 00:15:00,061 Hello. How you doin'? 207 00:15:00,167 --> 00:15:02,067 Hello. 208 00:15:05,239 --> 00:15:07,799 Nice clothes. Name's Darren. 209 00:15:11,912 --> 00:15:14,972 - What's that on your head? - It's my hat. 210 00:15:15,082 --> 00:15:19,143 - Why don't you take it off? - I have no face. 211 00:15:19,253 --> 00:15:24,691 - Right. - Answer questions one, four, seven and nine. 212 00:15:24,792 --> 00:15:29,491 - What's with that guy? - I ba do badoby, but myba nameba iba M-Mushmouth. 213 00:15:29,597 --> 00:15:32,088 And you? 214 00:15:32,199 --> 00:15:35,566 And now why don't we begin by having your friends introduce themselves? 215 00:15:35,669 --> 00:15:38,502 Oh, all right. Well, I'm Fat Albert. 216 00:15:40,608 --> 00:15:43,805 - Doris says you're visiting. Where is it that you live? - North Philly. 217 00:15:43,911 --> 00:15:46,106 What? Was that funny? 218 00:15:46,213 --> 00:15:48,113 Yes. It is. 219 00:15:48,215 --> 00:15:50,445 Considering the fact that you're in North Philadelphia... 220 00:15:50,551 --> 00:15:55,113 and therefore are visiting North Philadelphia from North Philadelphia. 221 00:15:56,690 --> 00:16:00,148 Is there something more you want to say, Albert? 222 00:16:00,261 --> 00:16:04,357 Oh, uh, yes. We're here because Doris has a problem. 223 00:16:04,465 --> 00:16:07,491 - Oh, God. - Yes, she doesn't have any friends. 224 00:16:07,601 --> 00:16:09,933 So we came here to tell everybody to be her friend. 225 00:16:10,037 --> 00:16:12,528 That's very nice. 226 00:16:14,375 --> 00:16:17,902 All right, kids. Power up. 227 00:16:18,012 --> 00:16:20,879 Log on and access the Internet. 228 00:16:20,981 --> 00:16:24,439 - Yes. Can I help you? - Uh, what is this? 229 00:16:24,551 --> 00:16:27,952 Uh, why don't we put those down? 230 00:16:28,122 --> 00:16:30,022 Two more laps. 231 00:16:41,702 --> 00:16:45,001 Well, that was one of the more humiliating experiences of my life. 232 00:16:45,105 --> 00:16:47,573 Look, I don't have friends because I don't want friends. 233 00:16:47,675 --> 00:16:51,839 So if you guys would stop trying to help me, I would greatly appreciate it. 234 00:16:51,945 --> 00:16:54,675 Hey, hey, hey! You run track? 235 00:16:54,782 --> 00:16:57,876 Yeah, I do. My grandpa used to run track for Temple. 236 00:16:57,985 --> 00:16:59,919 It was important to him, so I run. 237 00:17:00,020 --> 00:17:02,045 - Well, are you fast? - No, I'm not. 238 00:17:02,156 --> 00:17:05,319 - I'm lucky just to finish. - Hey, hey, hey. Don't think that way. 239 00:17:05,426 --> 00:17:08,918 I'm sure you could win. And I'll be here to cheer you on. 240 00:17:09,029 --> 00:17:11,395 - I'll see you next class. - Okay. 241 00:17:11,498 --> 00:17:13,659 - Bye. - Who is that? 242 00:17:13,767 --> 00:17:18,227 Oh, that's my sister Lauri. Well, not really my "sister" sister. 243 00:17:18,339 --> 00:17:21,604 My foster sister. My family took her in last year. 244 00:17:23,544 --> 00:17:25,842 Well, I'm gonna go get ready. 245 00:17:25,946 --> 00:17:30,542 You guys just stay put. Don't walk. Don't talk. Don't do anything. 246 00:17:30,651 --> 00:17:32,915 And I do not have a problem. 247 00:17:37,458 --> 00:17:40,552 Hey, Fat Albert. You sick or somethin'? 248 00:17:43,197 --> 00:17:45,722 I'm going to go talk to Doris's sister. 249 00:17:47,234 --> 00:17:49,794 You know, about Doris's problem. 250 00:17:58,779 --> 00:18:01,475 - Is he all right? - I don't know. 251 00:18:01,582 --> 00:18:04,949 - I know you don't know. I wasn't talking to you. - I wasn't talking to you. 252 00:18:05,052 --> 00:18:07,452 - Well, who-- - Guys, guys! 253 00:18:18,565 --> 00:18:21,033 You're Lauri. 254 00:18:21,135 --> 00:18:23,626 Yeah. Who are you? 255 00:18:23,737 --> 00:18:25,432 I'm Fat Albert. 256 00:18:26,940 --> 00:18:31,274 Well, Albert, is there something you want? 257 00:18:31,378 --> 00:18:34,279 Wait. Don't rub it. 258 00:18:34,381 --> 00:18:37,111 Oh, boy. That be some nice budda-bup. 259 00:18:37,217 --> 00:18:38,980 You watch your mouth. 260 00:18:46,560 --> 00:18:48,187 That better? 261 00:18:50,497 --> 00:18:53,625 - Yeah. - My mother showed me how to do that. 262 00:18:53,734 --> 00:18:55,634 She blew in his eye. 263 00:18:55,736 --> 00:18:57,636 Uh, what does that mean? 264 00:18:57,738 --> 00:18:59,763 - I don't know. - I know you don't know. 265 00:18:59,873 --> 00:19:02,034 Guys, guys, guys! 266 00:19:02,142 --> 00:19:05,236 So-- Doris tells me that you two are sisters. 267 00:19:07,347 --> 00:19:10,714 I mean, not real sisters, but foster sisters. 268 00:19:10,818 --> 00:19:13,480 Man, there's no way I'm letting that fat kid get over on Lauri. 269 00:19:13,587 --> 00:19:15,714 See, Doris has this problem where I think that-- 270 00:19:16,924 --> 00:19:18,858 Albert-- I see you two have met. 271 00:19:18,959 --> 00:19:20,859 He's an athlete, Arthur. Look. 272 00:19:20,961 --> 00:19:24,556 - Yo. You sure, Reginald? - I'll talk to you later, Lauri. 273 00:19:24,665 --> 00:19:26,895 I guess he came to try out for the track team. 274 00:19:27,000 --> 00:19:30,629 I wonder what event, uh, he could participate in. 275 00:19:30,737 --> 00:19:33,171 - The high hurdle. - Yo, the belly roll. 276 00:19:33,273 --> 00:19:35,400 How about the 440? 277 00:19:35,509 --> 00:19:38,205 440? Do you want to race me, beefy boy? 278 00:19:38,312 --> 00:19:40,143 You don't want to race Fat Albert. 279 00:19:40,247 --> 00:19:42,807 Fat Albert? 280 00:19:42,916 --> 00:19:46,374 - Yeah he's fat, but he's fast. - Fabby but fabba. 281 00:19:49,756 --> 00:19:53,317 Okay. Well, let's see how fast you really are. 282 00:19:53,427 --> 00:19:56,590 - I already know how fast I am. - Look, you got a problem with racing me? 283 00:19:56,697 --> 00:19:58,528 I don't have a problem. I solve problems. 284 00:19:58,632 --> 00:20:00,896 That's what he does. 285 00:20:01,001 --> 00:20:02,969 Arthur! 286 00:20:05,072 --> 00:20:07,540 Okay, okay. I'll race you, but... 287 00:20:09,343 --> 00:20:11,436 - I can't take my clothes off. - Great. 288 00:20:11,545 --> 00:20:13,911 'Cause nobody want to see all that blubber anyways. 289 00:20:25,792 --> 00:20:29,091 Yeah. 290 00:20:29,196 --> 00:20:30,959 On your mark. 291 00:20:40,674 --> 00:20:43,768 Get set. Go! 292 00:20:43,877 --> 00:20:45,777 - Go, Fat Albert! Go! - Come on, Fat Albert! 293 00:20:50,050 --> 00:20:53,315 - You're gaining on him! You're gaining on him! 294 00:20:58,125 --> 00:21:00,025 Yeah! 295 00:21:09,069 --> 00:21:12,596 You're doin' very well, Reggie. You run really fast. 296 00:21:17,277 --> 00:21:20,644 Runnin' is good exercise, isn't it? Later. 297 00:21:30,624 --> 00:21:32,615 Oh, crap! 298 00:21:37,297 --> 00:21:40,425 You know what, Reggie? Even though you came in second place... 299 00:21:40,534 --> 00:21:42,764 it doesn't mean you're not a winner too. 300 00:21:42,869 --> 00:21:45,861 You haven't seen the last of me. Fat man! 301 00:21:45,973 --> 00:21:48,032 Fat, fat, fat, fat! 302 00:21:48,141 --> 00:21:50,473 Hey, yo. 303 00:21:50,577 --> 00:21:54,604 Nobody makes a fool out of Reggie except for Reggie. 304 00:21:54,715 --> 00:21:56,683 Let's hear it! 305 00:21:56,783 --> 00:21:59,115 Yea! 306 00:21:59,219 --> 00:22:01,619 How did you do that? 307 00:22:01,722 --> 00:22:03,656 You were amazing. 308 00:22:03,757 --> 00:22:07,488 Hey! Lauri, Doris, come on! 309 00:22:07,594 --> 00:22:09,562 Let's move it! 310 00:22:09,663 --> 00:22:11,858 Gotta go. 311 00:22:11,965 --> 00:22:15,696 2:30 tomorrow. You're out of here. 312 00:22:23,410 --> 00:22:27,244 Doris, Eliza, city finals are Saturday, and I want us ready. 313 00:22:30,250 --> 00:22:32,684 This year I expect us to win. 314 00:23:17,397 --> 00:23:21,060 Albert, hold up. Albert, stop running so fast. Slow down. 315 00:23:22,469 --> 00:23:24,437 You think Lauri likes me? 316 00:23:24,538 --> 00:23:26,233 Even though I'm fat. 317 00:23:26,339 --> 00:23:29,900 Isn't it the person who matters and not how they look? 318 00:23:30,010 --> 00:23:32,945 - Beats me. I don't know. - I never had a girlfriend. 319 00:23:33,046 --> 00:23:35,640 You had a girlfriend? 320 00:23:35,749 --> 00:23:38,479 Yeah. Yeah. That's what I thought. 321 00:23:38,585 --> 00:23:40,576 Albert, wait. 322 00:23:43,256 --> 00:23:46,282 You know, she blew in my eye. 323 00:23:46,393 --> 00:23:48,657 Fat Albert, try to stay focused. 324 00:23:48,762 --> 00:23:50,662 - You got a problem to solve-- - I know that. 325 00:23:50,764 --> 00:23:52,959 Look! 326 00:24:18,558 --> 00:24:20,651 See. That's who we are. 327 00:24:20,761 --> 00:24:24,026 Yeah. And we're coming out on "divda".' 328 00:24:24,131 --> 00:24:26,565 - What's "divda"? - I don't know. 329 00:24:26,666 --> 00:24:29,328 Don't start. 330 00:24:29,436 --> 00:24:32,234 We don't belong here. 331 00:24:34,541 --> 00:24:36,736 You-- You guys think we're losing a little color? 332 00:24:36,843 --> 00:24:38,868 No, Mr. Worrywart. 333 00:24:38,979 --> 00:24:41,709 Guys, I see cheerleaders. 334 00:24:41,815 --> 00:24:45,649 Cheerleaders? Those are the most popular girls in school. 335 00:24:45,752 --> 00:24:48,414 Well, come on! We gotta get 'em to be friends with Doris. 336 00:24:48,522 --> 00:24:50,820 That'll solve everything. 337 00:24:52,425 --> 00:24:54,222 Uh, excuse me. 338 00:24:57,264 --> 00:24:59,391 Yeah? Who are you? 339 00:24:59,499 --> 00:25:01,660 Well, I'm Fat Albert. 340 00:25:01,768 --> 00:25:04,066 Is there something I can do for you, Fat Albert? 341 00:25:04,171 --> 00:25:06,867 Well, it would be really nice if you could be friends with Doris. 342 00:25:06,973 --> 00:25:10,602 - Excuse me? - You see, Doris doesn't have any friends... 343 00:25:10,710 --> 00:25:13,577 - and we have to fix that and get her some. - Yeah. 344 00:25:14,681 --> 00:25:16,672 Isn't that sweet? 345 00:25:16,783 --> 00:25:19,809 I'll tell you what. Why don't you guys come to my party tonight. 346 00:25:19,920 --> 00:25:22,388 Daddy's having the whole street blocked off. 347 00:25:22,489 --> 00:25:25,219 - And you can bring Doris. - We'd love to have her come. 348 00:25:25,325 --> 00:25:28,522 - Oh, okay. - You did it, Albert. 349 00:25:28,628 --> 00:25:31,461 Hey, hey, hey! Fat Albert's gonna save the day. 350 00:25:46,847 --> 00:25:48,747 Hey, ho! 351 00:25:48,849 --> 00:25:51,044 You did what? 352 00:25:52,485 --> 00:25:55,648 - We talked to Heather. - We told her about your problem. 353 00:26:00,160 --> 00:26:02,094 Stop that! 354 00:26:02,195 --> 00:26:05,528 What part of "I don't have a problem" don't you understand? 355 00:26:05,632 --> 00:26:08,567 She invited you to her party. 356 00:26:08,668 --> 00:26:12,126 - And she invited us too. - Isn't that great? 357 00:26:12,239 --> 00:26:13,968 Well, she didn't want me to go before. 358 00:26:14,074 --> 00:26:16,804 You want us to go back in the TV, don't you? 359 00:26:16,910 --> 00:26:19,105 Are you threatening me? 360 00:26:19,212 --> 00:26:22,545 Is it working? 361 00:26:24,050 --> 00:26:26,416 - You really wanna go? - I'm a party animal. 362 00:26:28,688 --> 00:26:31,714 - What about you? - Is Lauri gonna be there? 363 00:26:33,760 --> 00:26:36,251 Please. 364 00:26:37,831 --> 00:26:39,594 She really wants you to go. 365 00:26:39,699 --> 00:26:41,667 Okay. 366 00:26:45,939 --> 00:26:47,839 Okay, okay. Okay. 367 00:26:47,941 --> 00:26:50,171 But first we have to go to the mall. 368 00:26:52,012 --> 00:26:53,980 What's a mall? 369 00:26:56,383 --> 00:26:59,318 Wow! It looks like an indoor town. 370 00:27:08,662 --> 00:27:10,596 - All right. Everybody stay with... - Whoo! 371 00:27:12,198 --> 00:27:15,031 me. 372 00:27:26,479 --> 00:27:29,141 I don't even know why I'm doing this. 373 00:27:29,249 --> 00:27:31,683 I mean, it's a party. I hate parties. 374 00:27:33,787 --> 00:27:36,187 Hey, hey, hey! 375 00:27:36,289 --> 00:27:38,257 Okay. You win. 376 00:27:39,626 --> 00:27:41,890 Oh. You guys stay here. 377 00:27:41,995 --> 00:27:43,963 I'm gonna try this on. 378 00:27:49,836 --> 00:27:52,634 An arcade in a mall. 379 00:27:52,739 --> 00:27:55,435 Is this a great country or what? 380 00:28:02,048 --> 00:28:04,881 What did he just say? 381 00:28:04,985 --> 00:28:07,579 You watch your mouth. 382 00:28:15,695 --> 00:28:17,754 Ah, you rock, dude. 383 00:28:17,864 --> 00:28:20,526 Hey, man. It's sayin' things. 384 00:28:20,633 --> 00:28:23,761 Whoa! That was tight! 385 00:28:23,870 --> 00:28:27,738 - Hey, man. How'd you do that? - I don't know. But it was tight. 386 00:28:27,841 --> 00:28:30,105 Why don't you stay here and wait for Doris? 387 00:28:30,210 --> 00:28:32,110 Sure. Great. 388 00:28:33,546 --> 00:28:35,571 I mean, cool. 389 00:28:37,650 --> 00:28:40,642 Okay. I'm gonna go check out the-- the Big and Tall. 390 00:29:00,673 --> 00:29:04,109 Hey, you. If you're looking to buy, I'm your guy. 391 00:29:04,210 --> 00:29:07,941 And for talking to me, you get a hat... for free. 392 00:29:08,048 --> 00:29:10,312 Hey, hey, hey! I like free. 393 00:29:12,519 --> 00:29:14,749 Now this is you. 394 00:29:14,854 --> 00:29:16,822 - Wow. - Now, come on. Let's get this sweater-- 395 00:29:16,923 --> 00:29:18,914 Uh-- You know... 396 00:29:19,025 --> 00:29:21,255 I can't take my sweater off because, uh-- 397 00:29:21,361 --> 00:29:24,558 I don't know what's underneath it. 398 00:29:24,664 --> 00:29:27,132 Okay. Well... 399 00:29:27,233 --> 00:29:29,997 let's put the jacket on over the sweater. 400 00:29:30,103 --> 00:29:32,196 Oh, okay. 401 00:29:32,305 --> 00:29:34,205 Okay? 402 00:29:35,642 --> 00:29:38,975 - See how nicely this slims you? - You think so? 403 00:29:39,079 --> 00:29:43,846 I know big, and you, my friend, are big. 404 00:29:43,950 --> 00:29:46,817 And fat. I'm Fat Albert. 405 00:29:46,920 --> 00:29:50,720 Well, when I'm done with you, you're gonna be Big Al. 406 00:30:37,036 --> 00:30:41,029 That'll be $10,428.22. 407 00:30:43,576 --> 00:30:46,374 Uh, I-- I don't have any money. 408 00:30:46,479 --> 00:30:48,879 - Why didn't you tell me that? - You didn't ask. 409 00:30:50,517 --> 00:30:51,848 W-- 410 00:30:57,490 --> 00:31:00,050 ...and mobile snapshots. 411 00:31:00,160 --> 00:31:03,527 It's 2004's ultimate communicating device. 412 00:31:05,999 --> 00:31:07,899 I ba looka gooba. 413 00:31:08,001 --> 00:31:10,231 - Hey, I look good too. - Soba-soba. 414 00:31:10,336 --> 00:31:12,361 How come you never give me any compliments? 415 00:31:15,608 --> 00:31:17,735 Ooba gooba looba loo. 416 00:31:17,844 --> 00:31:19,425 Thanks. Ooh. 417 00:31:19,426 --> 00:31:21,006 Thanks. Ooh. 418 00:31:31,324 --> 00:31:33,053 Hey, Bucky, look! 419 00:31:33,159 --> 00:31:35,286 They still jump rope. 420 00:31:35,395 --> 00:31:39,593 What are we waiting for? 421 00:31:46,306 --> 00:31:49,036 They call that double Dutch. 422 00:32:25,445 --> 00:32:27,936 Doris, where did you learn to jump rope like that? 423 00:32:28,047 --> 00:32:30,948 - That was fantastic. - Oh, it's just something my grandpa taught me. 424 00:32:31,050 --> 00:32:32,984 No big deal. Lots of kids are better. 425 00:32:33,086 --> 00:32:36,078 All right. Enough fun for one day. I think we can go home now. 426 00:32:36,189 --> 00:32:38,384 Yeah! Let's go! All right! Hey, hey, hey! 427 00:32:50,870 --> 00:32:52,861 I guess I showed him. 428 00:32:52,972 --> 00:32:55,236 Nobody messes with me or Fat Albert. 429 00:32:56,276 --> 00:32:58,176 He's never comin' back. 430 00:32:58,278 --> 00:33:01,304 So the junkyard is goin' to be ours! 431 00:33:01,414 --> 00:33:04,713 Ours! Ours! 432 00:33:04,817 --> 00:33:06,876 - Ow! - So long, sucker! 433 00:33:06,986 --> 00:33:08,954 Get back here, you little-- 434 00:33:22,669 --> 00:33:26,070 - They call that singing? - No, they call that talking. 435 00:33:26,172 --> 00:33:28,470 Whatever they call it, I like it. 436 00:33:35,948 --> 00:33:37,848 Man, it's somethin' out here. 437 00:33:37,950 --> 00:33:39,850 Yeah, it's fast out here. 438 00:33:39,952 --> 00:33:43,149 It is nice out here. 439 00:33:46,926 --> 00:33:49,121 What about our world? We always had fun there. 440 00:33:49,228 --> 00:33:51,128 Yeah, but that was before we came out here. 441 00:33:51,230 --> 00:33:54,063 Yeah, and here nobody has to write it in for us to have fun. 442 00:33:55,268 --> 00:33:57,896 - We don't belong here. - Bill may be right. 443 00:33:58,004 --> 00:34:01,440 You guys see the picture me and Mushmouth took at the mall? 444 00:34:02,742 --> 00:34:05,540 - I think we lost some color since then. - Whubba? 445 00:34:07,847 --> 00:34:10,611 - Holy cow. - Hey, hey, hey. 446 00:34:10,717 --> 00:34:13,117 It's just a picture. 447 00:34:13,219 --> 00:34:14,846 Pictures aren't real. 448 00:34:14,954 --> 00:34:16,888 Neither are we. 449 00:34:18,124 --> 00:34:20,115 I can't believe Dumb Donald is right. 450 00:34:20,226 --> 00:34:22,319 We aren't real, and I think we're fading. 451 00:34:22,428 --> 00:34:24,623 Hey, hey, hey. We're not fading. 452 00:34:24,731 --> 00:34:27,063 Stop being such a downer. 453 00:34:35,274 --> 00:34:37,504 Doris, you look great. 454 00:34:40,980 --> 00:34:42,880 You look tight. 455 00:34:42,982 --> 00:34:46,076 - What'd you just say? - I learned it in the mall. 456 00:34:46,185 --> 00:34:49,086 Oh. Well, don't talk that way about Doris. 457 00:34:50,590 --> 00:34:52,888 You-- You really think I look okay? 458 00:34:52,992 --> 00:34:55,984 When you walk into the party, people are gonna notice. 459 00:35:25,458 --> 00:35:28,689 So, Lauri, do you think that I could be a Big Al... 460 00:35:28,795 --> 00:35:30,695 instead of a Fat Albert? 461 00:35:30,797 --> 00:35:33,459 You can be anything you wanna be. 462 00:35:33,566 --> 00:35:35,727 Thank you. 463 00:35:35,835 --> 00:35:38,429 Uh, can I get you a soda or something? 464 00:35:38,538 --> 00:35:40,563 You're so sweet. 465 00:35:40,673 --> 00:35:42,573 But you just got me a soda. 466 00:35:42,675 --> 00:35:44,643 Oh, yeah. Right. 467 00:35:45,678 --> 00:35:47,646 You're very nice... 468 00:35:47,747 --> 00:35:49,977 Big Al. 469 00:35:50,082 --> 00:35:52,346 - I'll go get you a soda. - But-- 470 00:35:53,719 --> 00:35:55,653 Hey, Rudy. 471 00:35:55,755 --> 00:35:58,553 - Hey, Darren. - Check this out, man. 472 00:35:59,592 --> 00:36:02,186 - Nice hat. - Right back at ya. 473 00:36:13,206 --> 00:36:15,174 What are you doing? 474 00:36:16,709 --> 00:36:20,805 - I'm-- - You, uh, wouldn't happen to be hiding, now, would you? 475 00:36:20,913 --> 00:36:22,778 Now, Doris, come on. 476 00:36:22,882 --> 00:36:26,215 Just take a chance and go for it. 477 00:36:26,319 --> 00:36:28,219 You know, there's something about you. 478 00:36:28,321 --> 00:36:30,755 Something very familiar. 479 00:36:30,857 --> 00:36:33,121 Hey, hey, hey. You watch me every day. 480 00:36:33,226 --> 00:36:35,558 Now let's go. We have got some partying to do. 481 00:36:35,661 --> 00:36:38,858 Some partying? Nobody ever asks to dance with me anyway. 482 00:36:38,965 --> 00:36:40,899 Tsk. Well, they will... 483 00:36:41,000 --> 00:36:43,195 tonight. 484 00:36:45,705 --> 00:36:48,572 - You do one, Mushmouth. - "Mushmouth"! 485 00:36:50,510 --> 00:36:53,240 - Knock, knock. - Who's "theres"? 486 00:36:53,346 --> 00:36:56,747 Hebbada, hebba, dabbada and bedebada... 487 00:36:56,849 --> 00:36:59,511 and bada dubba. 488 00:37:00,987 --> 00:37:03,922 - What-- What he say? - I don't know. 489 00:37:06,692 --> 00:37:08,751 Oh, they're making fun of him. 490 00:37:08,861 --> 00:37:10,761 Maybe we should leave. 491 00:37:10,863 --> 00:37:13,593 Yo, yo, yo. What up, everybody? 492 00:37:13,699 --> 00:37:16,224 Yo, Viper. 493 00:37:18,838 --> 00:37:22,467 How we doin' tonight? I mean, is this party off the hook or what? What's up, y'all? 494 00:37:22,575 --> 00:37:26,011 Yeah. Yeah. That's what I'm talking about. 495 00:37:26,112 --> 00:37:29,013 So, look. I've got a big, fat treat for y'all. 496 00:37:29,115 --> 00:37:34,883 And, uh, coincidentally, uh, his name is, uh, Fat Albert. 497 00:37:34,987 --> 00:37:37,387 Ignore him, Albert. He's just trying to humiliate you. 498 00:37:37,490 --> 00:37:40,618 Come on up here and, uh, say a few words to the crowd, uh, Fat Albert. 499 00:37:40,726 --> 00:37:42,921 No, no. Albert, don't. 500 00:37:43,029 --> 00:37:45,589 Why not? 501 00:37:51,170 --> 00:37:54,196 Lauri'll never talk to him after this. Trust me. 502 00:37:54,307 --> 00:37:56,468 All right, all right. 503 00:37:56,576 --> 00:37:58,567 Thank you. 504 00:37:58,678 --> 00:38:01,146 Where's the cord? 505 00:38:01,247 --> 00:38:03,215 Sit down, big guy. 506 00:38:03,316 --> 00:38:05,614 There is no cord, uh, my oversized friend. 507 00:38:13,059 --> 00:38:16,119 What you got to say, big man? 508 00:38:20,099 --> 00:38:22,659 I'm gonna sing a song. 509 00:38:23,903 --> 00:38:25,461 Please, no. 510 00:38:25,571 --> 00:38:27,300 Okay. 511 00:38:27,406 --> 00:38:30,842 Viper, why don't you hook him up with a little groove? 512 00:38:30,943 --> 00:38:32,240 Hook him up. 513 00:38:32,241 --> 00:38:33,537 Hook him up. 514 00:38:36,315 --> 00:38:40,149 Hey, hey, hey! It's Fa-a-a-a-t Albert! 515 00:38:49,061 --> 00:38:52,690 - Albert can sing? - I sure hope so. 516 00:39:09,615 --> 00:39:12,584 Well, aren't you the hip-hop fool. 517 00:40:17,783 --> 00:40:19,774 Go, Albert. 518 00:40:19,885 --> 00:40:23,116 Go. Go. Go. Go. 519 00:40:23,222 --> 00:40:25,656 Go. Go, Albert. Go. Go. 520 00:40:25,758 --> 00:40:29,455 Hey, yo, I'm not so sure this was such a good idea, Reg. 521 00:40:29,562 --> 00:40:33,293 Shut up, dummy! There's something strange about those kids though. I'm-- 522 00:40:33,399 --> 00:40:36,800 Go. Go. Go. Go. 523 00:40:55,621 --> 00:40:57,521 Heb-- Hebbo. 524 00:40:57,623 --> 00:40:59,591 Heba, baby. 525 00:40:59,692 --> 00:41:02,286 I don't know what I'm saying. 526 00:42:07,026 --> 00:42:09,927 That's great. 527 00:42:37,790 --> 00:42:40,281 Look at him. 528 00:42:40,392 --> 00:42:43,828 I know what Lauri's doin'. She's just dancing with him to make me jealous. 529 00:42:43,929 --> 00:42:45,920 - Yeah. - Yeah. 530 00:42:46,031 --> 00:42:47,931 Yeah? 531 00:42:48,033 --> 00:42:51,093 Yeah. Man. 532 00:43:01,614 --> 00:43:03,844 Havin' a good time? 533 00:43:03,949 --> 00:43:05,917 It's okay. 534 00:43:07,987 --> 00:43:12,048 So, uh, you see anyone you'd like to dance with? 535 00:43:12,157 --> 00:43:14,455 Hey, sweet thing. Wanna dance? 536 00:43:36,815 --> 00:43:38,715 Reggie, no. 537 00:43:38,817 --> 00:43:41,445 Please, Reggie, don't. 538 00:43:41,553 --> 00:43:44,181 - Aw, come on, baby. Don't be like that. - I said stop it, Reggie! 539 00:43:46,859 --> 00:43:48,918 Hey, you should be glad I even danced with you! 540 00:43:49,028 --> 00:43:53,328 Hey, man. You're like school on Saturday. No class. 541 00:43:53,432 --> 00:43:56,128 I knew I should've never come to this party. 542 00:43:56,235 --> 00:43:59,295 Rudy, be a gentleman. See how Doris is doing. 543 00:44:02,207 --> 00:44:03,697 Hey. 544 00:44:05,577 --> 00:44:07,977 You stay away from her... 545 00:44:08,080 --> 00:44:10,105 or you're gonna have to deal with me. 546 00:44:23,228 --> 00:44:26,857 Right. Uh, next time. 547 00:44:30,336 --> 00:44:32,304 Lauri, wait. Lauri. 548 00:44:33,906 --> 00:44:37,603 Doris. Doris, would you please wait? 549 00:44:37,710 --> 00:44:39,769 Doris. 550 00:44:39,878 --> 00:44:42,540 - We thought we were helping. - Helping what? 551 00:44:42,648 --> 00:44:44,548 I don't have a problem. 552 00:44:44,650 --> 00:44:47,380 I was doing just fine before you guys arrived. 553 00:44:52,691 --> 00:44:55,558 So, uh, do you have, like, a special guy or somethin'? 554 00:44:55,661 --> 00:44:57,561 No, I don't have time for boys. 555 00:44:57,663 --> 00:45:00,860 Anyway, I'm better off working on my writing. 556 00:45:00,966 --> 00:45:03,628 - Oh, you want to be a writer? - Mm-hmm. 557 00:45:03,736 --> 00:45:06,068 Since I was a little girl. 558 00:45:06,171 --> 00:45:10,369 - I want to tell stories. - Really? What kind? 559 00:45:10,476 --> 00:45:13,604 I don't know. I guess... 560 00:45:13,712 --> 00:45:16,476 kind of personal stuff. 561 00:45:16,582 --> 00:45:21,246 You know, maybe about how a person feels because... 562 00:45:21,353 --> 00:45:24,948 their parents... are no longer around. 563 00:45:27,359 --> 00:45:30,294 Sorry about that. 564 00:45:31,363 --> 00:45:34,628 I miss them-- a lot. 565 00:45:39,471 --> 00:45:45,068 Sometimes it hurts so bad, I don't want to care about anyone again. 566 00:45:51,383 --> 00:45:54,443 You know what? You should be walking on this side of the street. 567 00:45:55,654 --> 00:45:57,918 Why? 568 00:45:58,023 --> 00:45:59,820 Is that some kind of macho thing? 569 00:45:59,925 --> 00:46:03,918 No, it's just, you know, the gentleman should walk on the side with the traffic. 570 00:46:04,029 --> 00:46:06,497 That way, if a car, like, splashes mud... 571 00:46:06,598 --> 00:46:09,226 or jumps the curb, he can push the woman out of the way. 572 00:46:09,334 --> 00:46:11,234 - You know what I'm saying? - Okay. 573 00:46:14,473 --> 00:46:17,909 Oh, uh, I-- I-- We're here. 574 00:46:18,010 --> 00:46:19,910 - It's your house. - Yeah. 575 00:46:20,012 --> 00:46:21,912 You can go inside now. 576 00:46:22,014 --> 00:46:24,949 Um, thanks for walking me home. 577 00:46:25,050 --> 00:46:28,850 Well, good night. 578 00:46:28,954 --> 00:46:31,081 You know, uh, allow me. 579 00:46:42,601 --> 00:46:46,697 You are such a gentleman. My Big Al. 580 00:46:50,509 --> 00:46:52,602 Me and you. B.F.F.? 581 00:46:52,711 --> 00:46:54,975 B.F.F.? 582 00:46:55,080 --> 00:46:57,810 "Best friends forever." 583 00:47:41,426 --> 00:47:44,020 Are you okay? 584 00:47:44,129 --> 00:47:47,292 I'm fine. I had no business going to that party. 585 00:47:47,399 --> 00:47:50,163 - I should have never listened to Albert and-- - What is with you? 586 00:47:51,803 --> 00:47:55,295 Ever since your grandpa passed away, you're not the same. 587 00:47:55,407 --> 00:47:57,841 It's like you've given up. 588 00:47:57,943 --> 00:48:00,036 You know, the guys were just trying to help. 589 00:48:00,145 --> 00:48:02,306 I suppose you're right. 590 00:48:04,149 --> 00:48:06,049 Well, at least you had a good time. 591 00:48:06,151 --> 00:48:08,051 So, what's with you and Albert? 592 00:48:08,153 --> 00:48:11,589 Oh. He seems nice. 593 00:48:11,690 --> 00:48:14,625 Why don't we invite him to the track meet on Saturday? 594 00:48:14,726 --> 00:48:18,526 Um, I don't think Albert's gonna be here on Saturday. 595 00:48:18,630 --> 00:48:21,224 Where will he be? 596 00:48:21,333 --> 00:48:24,063 Uh, I don't know. 597 00:48:24,169 --> 00:48:28,367 - Besides, the fewer people who see me run, the better. - Doris... 598 00:48:28,473 --> 00:48:31,442 you've got to start believing in yourself. 599 00:48:31,543 --> 00:48:34,706 You used to be one of the fastest runners on the team. 600 00:48:34,813 --> 00:48:36,713 Good night, Lauri. 601 00:48:41,053 --> 00:48:43,021 Good night. 602 00:48:46,992 --> 00:48:49,620 - Morning, Doris. - Hey, Doris! 603 00:48:49,728 --> 00:48:53,027 Rudy says that you're mad at us. Are you? 604 00:48:53,131 --> 00:48:57,864 No. It wasn't your fault. I should have known better than to go to that party. 605 00:48:57,970 --> 00:49:01,428 Wait. You guys haven't been here all night, have you? 606 00:49:01,540 --> 00:49:05,909 No. We just got here a little early. We didn't want to miss goin' to school with you. 607 00:49:06,011 --> 00:49:08,411 I see. 608 00:49:08,513 --> 00:49:12,142 Look, you guys, I don't think you should go to school with me. 609 00:49:12,251 --> 00:49:14,151 I think people are getting suspicious. 610 00:49:14,253 --> 00:49:16,949 - Uh, well, that-- that's cool. Yeah. We understand. - Yeah. 611 00:49:18,156 --> 00:49:20,647 Um, is Lauri home? 612 00:49:20,759 --> 00:49:22,818 No. She had an early class. 613 00:49:22,928 --> 00:49:26,989 Are you guys okay? You look a little... pale. 614 00:49:27,099 --> 00:49:29,966 - A little washed out. - Washed out? 615 00:49:30,068 --> 00:49:32,502 Well, I don't know. Anyway... 616 00:49:32,604 --> 00:49:35,573 if you guys get bored, there's a park, like, two blocks that way. 617 00:49:37,142 --> 00:49:40,805 So I'll see you later on. 2:30. Showtime. 618 00:49:43,615 --> 00:49:46,243 I knew it. She's right. We are fading. 619 00:49:46,351 --> 00:49:49,752 Stop worrying. I mean, we can't do anything about it anyway. 620 00:49:49,855 --> 00:49:52,153 - We have to wait until 2:30. - To the park. 621 00:49:52,257 --> 00:49:54,282 Yeah, bu-- 622 00:49:54,393 --> 00:49:55,860 New school. 623 00:49:58,430 --> 00:50:01,399 Okay. 624 00:50:38,303 --> 00:50:40,601 Old Weird Harold, you ever play basketball before? 625 00:50:40,706 --> 00:50:42,970 Not that I remember. 626 00:50:44,009 --> 00:50:46,102 You caught it! That was amazing! 627 00:50:46,211 --> 00:50:48,338 The only thing you ever caught before was a cold. 628 00:50:48,447 --> 00:50:50,210 Hey, man. You wanna play? 629 00:50:50,315 --> 00:50:53,182 We could use another guy for three on three. 630 00:50:53,285 --> 00:50:56,049 I lba stayba wayba. 631 00:50:56,154 --> 00:50:58,054 All right. 632 00:51:02,227 --> 00:51:04,957 Exercise equipment. How cool is that? 633 00:51:14,973 --> 00:51:17,601 I'll see you guys later. I'm goin'to the school library. 634 00:51:17,709 --> 00:51:19,700 You can't read. 635 00:51:19,811 --> 00:51:22,405 I can now. I think. 636 00:51:22,514 --> 00:51:25,483 Okay. But don't be late. 2:30. 637 00:51:25,584 --> 00:51:27,814 - To the library! - To the slide! 638 00:51:31,723 --> 00:51:34,214 Come on! 639 00:51:34,326 --> 00:51:38,126 Come on. 640 00:51:41,666 --> 00:51:43,930 Yeah. Come on. 641 00:51:47,873 --> 00:51:49,773 Hebbie deboe. 642 00:51:49,875 --> 00:51:51,843 What are you saying? 643 00:51:53,345 --> 00:51:56,280 - He-- Hebbie deboe. - Are you saying hello? 644 00:51:56,381 --> 00:51:58,849 - Yebba. - You talk funny. 645 00:51:58,950 --> 00:52:01,077 - Baba baloomba. - No. 646 00:52:01,186 --> 00:52:03,620 - Balloon. - Babaloomba. 647 00:52:03,722 --> 00:52:07,249 Don't you get it? Ba-loon. Say "ba". 648 00:52:09,060 --> 00:52:10,994 - Ba. - Now say "loon". 649 00:52:11,096 --> 00:52:12,620 Uh, loon? 650 00:52:12,731 --> 00:52:14,028 Now say "ba-loon". 651 00:52:14,132 --> 00:52:17,260 - Ba-loon. - Exactly. 652 00:52:17,369 --> 00:52:20,429 - Balloon. - You've got it. 653 00:52:20,539 --> 00:52:22,473 Balloon, balloon, balloon. 654 00:52:22,574 --> 00:52:25,407 Oh, thank you. This is great. 655 00:52:28,447 --> 00:52:32,315 Madam, it has been my extreme pleasure talking with your daughter. 656 00:52:32,417 --> 00:52:35,181 She taught me how to say balloon. Balloon! 657 00:52:35,287 --> 00:52:38,882 Well, I'm very happy for you. 658 00:52:38,990 --> 00:52:41,458 Come on, honey. 659 00:52:44,129 --> 00:52:47,758 Sweetheart, how many times have I told you not to talk to strangers? 660 00:52:47,866 --> 00:52:50,858 He's not strange, Mommy. He's Mushmouth. 661 00:52:53,004 --> 00:52:55,063 Goodup byebee. 662 00:52:58,743 --> 00:53:01,541 Hey, man. Look at Old Weird Harold. 663 00:53:02,914 --> 00:53:04,814 He's shooting. 664 00:53:06,151 --> 00:53:08,415 He's dunkin'. 665 00:53:10,422 --> 00:53:12,913 And he's not falling. 666 00:53:13,024 --> 00:53:15,549 He's not clumsy anymore. 667 00:53:17,696 --> 00:53:20,426 - Mushmouth, you can speak. - Don't call me Mushmouth. 668 00:53:20,532 --> 00:53:22,727 Uh, what should we call you? 669 00:53:22,834 --> 00:53:25,667 J ust call me... Mouth. 670 00:53:27,506 --> 00:53:29,406 Don't call me Old Weird Harold anymore. 671 00:53:29,508 --> 00:53:32,306 I'm Air Harold now. 672 00:53:39,284 --> 00:53:41,479 - Dumb Donald. - Hmm? 673 00:53:41,586 --> 00:53:43,520 What are you doing here? We've gotta go. 674 00:53:43,622 --> 00:53:46,648 I'm readin' African-American history. I'm on volume 22. 675 00:53:46,758 --> 00:53:49,625 - But I thought you were dumb. - Well, that's when I was a cartoon. 676 00:53:49,728 --> 00:53:52,356 I'm actually feeling pretty smart now. 677 00:53:52,464 --> 00:53:55,331 And I bet I'll feel even smarter without this dumb-lookin' hat. 678 00:53:56,401 --> 00:53:58,301 Oh, you've got a nice face. 679 00:53:59,671 --> 00:54:02,162 I do? 680 00:54:02,274 --> 00:54:04,265 I do! I have a nice face! 681 00:54:04,376 --> 00:54:07,277 - No. Shh. No. - Everybody, look! I got a nice face! 682 00:54:07,379 --> 00:54:10,371 - No. I'm so sorry. Shh! - Everybody, I have a nice face. 683 00:54:10,482 --> 00:54:11,449 No! Dumb Donald! 684 00:54:11,550 --> 00:54:14,041 My name is Mouth. 685 00:54:14,152 --> 00:54:16,177 - What'd I just say? - Your name is Mouth. 686 00:54:16,288 --> 00:54:18,756 Isn't this great? You understand me. 687 00:54:18,857 --> 00:54:20,757 I do believe I like it out here very much. 688 00:54:20,859 --> 00:54:22,986 - Me too. - Me three. 689 00:54:23,094 --> 00:54:25,824 - Hey, man. What's up? - Hey. Nice outfit. 690 00:54:25,931 --> 00:54:29,389 Yeah, I figure, with this new hot look, be getting all the girls. 691 00:54:29,501 --> 00:54:33,403 I hear you, man. Somethin' I been living with for years. 692 00:54:33,505 --> 00:54:36,906 Hey, man, your colors. They're fading. 693 00:54:38,710 --> 00:54:41,645 You need to chill with that bleach, man. I'll see you later. 694 00:54:43,949 --> 00:54:47,783 - Oh, no. - What's wrong? 695 00:54:47,886 --> 00:54:51,014 It's gettin' worse. 696 00:54:51,122 --> 00:54:53,682 We're not just losing our color. Look at my hand. 697 00:54:53,792 --> 00:54:56,260 I can see through it. 698 00:54:56,361 --> 00:54:58,989 It's fading away. 699 00:55:01,566 --> 00:55:04,034 I'm scared. 700 00:55:04,135 --> 00:55:07,468 - I wanna go home. - Me too. 701 00:55:11,509 --> 00:55:13,443 Oh! My goodness. 702 00:55:13,545 --> 00:55:16,708 Oh, my. I can see his behind. 703 00:55:16,815 --> 00:55:19,283 My behind? 704 00:55:19,384 --> 00:55:21,511 So that's what one looks like. 705 00:55:22,587 --> 00:55:24,521 Looks like it's broken. 706 00:55:24,623 --> 00:55:26,887 Let's go. We have a problem to fix. 707 00:55:26,992 --> 00:55:28,459 Uh, surround him. 708 00:55:28,560 --> 00:55:30,790 We can't let anybody see his behind. 709 00:55:30,895 --> 00:55:33,625 I told y'all. We gotta get back to where we belong. 710 00:55:33,732 --> 00:55:35,700 Let's go. 711 00:55:37,435 --> 00:55:40,461 - Where are we going? - To the junkyard. 712 00:55:42,774 --> 00:55:44,799 You come back here, you! 713 00:55:44,909 --> 00:55:46,968 Get over here! I'm not done with you yet! 714 00:55:53,351 --> 00:55:56,047 Come out of there, you little thing, you! 715 00:55:57,756 --> 00:56:00,224 Okay by me. 716 00:56:00,325 --> 00:56:02,725 I can stay here until the show starts. 717 00:56:09,334 --> 00:56:11,894 And then we're playing buck-buck. 718 00:56:12,003 --> 00:56:14,938 All my guys against you. 719 00:56:15,040 --> 00:56:19,773 And when we beat you, all this will be ours! 720 00:56:19,878 --> 00:56:23,006 Ours! Ours! 721 00:56:26,351 --> 00:56:30,185 That's our theme song! You guys can't sing it. 722 00:56:38,530 --> 00:56:41,727 I knew I could find some paint around here somewhere. 723 00:56:45,870 --> 00:56:47,804 Oh, man! 724 00:56:47,906 --> 00:56:49,806 Now he has a green naked behind. 725 00:56:49,908 --> 00:56:51,967 What are you doin' here? 726 00:56:54,312 --> 00:56:56,712 Dumb Donald. 727 00:56:56,815 --> 00:57:00,273 - You have a face. - Isn't it nice? 728 00:57:00,385 --> 00:57:02,285 Great. He's got a face. Now let's go. 729 00:57:02,387 --> 00:57:06,289 The show's already started, and you guys gotta get your behinds back in the TV. 730 00:57:06,391 --> 00:57:08,985 - But no looking. - At what? 731 00:57:09,094 --> 00:57:12,222 Never you mind. Just no lookin'. 732 00:57:17,235 --> 00:57:19,567 I have never seen anyone move so slow. 733 00:57:19,671 --> 00:57:21,901 Hurry up. The show's almost over. 734 00:57:22,006 --> 00:57:25,498 Well, we-- we-- Why you trying to squeeze me? 735 00:57:25,610 --> 00:57:27,510 All right. 736 00:57:27,612 --> 00:57:30,172 - Watch my behind. My behind. - Bucky, Bucky. 737 00:57:35,754 --> 00:57:38,245 Help! Fat Albert, you gotta help! 738 00:57:38,356 --> 00:57:40,153 They're gonna take over our show. 739 00:57:40,258 --> 00:57:43,091 Okay, Russell. We're comin'. Okay, Bucky, come on. You first. 740 00:57:43,194 --> 00:57:45,754 Since you got the you-know-what hanging out. 741 00:57:48,566 --> 00:57:50,625 When I count to three... 742 00:57:50,735 --> 00:57:52,930 close your eyes. 743 00:57:53,037 --> 00:57:55,096 Three! 744 00:57:58,443 --> 00:58:01,344 They're back! They're back! My pants are back! 745 00:58:01,446 --> 00:58:04,279 Yeah, but you're still Bucky. 746 00:58:06,217 --> 00:58:10,517 Well, I'll be glad to get back where I can take it to the hole. 747 00:58:10,622 --> 00:58:13,147 - Uh-oh! - Dominate in the paint and score at will. 748 00:58:13,258 --> 00:58:15,852 - All right, Harold. - You're the man, Harold. 749 00:58:20,498 --> 00:58:22,398 Hey, boy, pull your pants up. 750 00:58:25,170 --> 00:58:27,798 - Okay, who's next? - I'll go. 751 00:58:27,906 --> 00:58:31,535 I've become smart enough to understand that we're fading away... 752 00:58:31,643 --> 00:58:35,272 because we've entered into a world where we do not belong. 753 00:58:35,380 --> 00:58:38,008 If you try to become something that you're not... 754 00:58:38,116 --> 00:58:40,482 you lose the essence of who you really are. 755 00:58:41,920 --> 00:58:44,514 Then go. Go. 756 00:58:46,624 --> 00:58:50,924 Oooh, eyeballs! Eyeballs! Floating eyeballs! 757 00:58:51,029 --> 00:58:54,487 - Where is your face, man? - What happened to his face? 758 00:58:54,599 --> 00:58:57,432 He always wore a hat in the cartoon, so nobody ever drew him a whole face. 759 00:58:57,535 --> 00:59:01,528 Put the hat on, Dumb Donald! Put the hat on! 760 00:59:01,639 --> 00:59:04,574 Ah, that was a close one. 761 00:59:09,514 --> 00:59:14,417 - Well, well, well. Interesting, right? - Yeah. 762 00:59:14,519 --> 00:59:16,953 All right. Well, who's next? 763 00:59:17,055 --> 00:59:19,819 How about you? 764 00:59:19,924 --> 00:59:24,554 Oh, uh, I've decided, uh, I'm gonna have to stay. 765 00:59:24,662 --> 00:59:27,358 - No, you're not. - No. You're not. 766 00:59:27,465 --> 00:59:30,730 We interrupt this program to bring you a special news broadcast. 767 00:59:30,835 --> 00:59:34,669 No! You missed it again. 768 00:59:34,772 --> 00:59:37,297 Hey, hey, hey. We can make it another day. 769 00:59:37,408 --> 00:59:40,536 - And how do you know? Have you ever faded before? - Oh, we'll be fine. 770 00:59:40,645 --> 00:59:42,545 You don't care if we're fine. 771 00:59:42,647 --> 00:59:44,877 All you care about is staying here with Lauri. 772 00:59:44,983 --> 00:59:47,816 Lauri is important to me. 773 00:59:47,919 --> 00:59:50,319 Maybe it's time I started caring about myself. 774 00:59:50,421 --> 00:59:52,753 I don't even know who you are anymore. 775 00:59:52,857 --> 00:59:55,121 Hey, hey, hey. I said I'm gonna stay. 776 00:59:55,226 --> 00:59:59,356 Hey, hey, hey! Friends don't let friends fade away. 777 00:59:59,464 --> 01:00:02,558 Don't use my lines on me. Besides, I haven't solved Doris's problem yet. 778 01:00:02,667 --> 01:00:04,897 But I don't have a problem! 779 01:00:05,003 --> 01:00:06,971 - Yes, you do! - No, I don't! 780 01:00:07,071 --> 01:00:11,167 You think I came out of the TV just for you to tell me you don't have a problem? 781 01:00:11,276 --> 01:00:13,642 - I'm fine! - You were watching a happy, fun TV show. 782 01:00:13,745 --> 01:00:18,648 Stop it! Stop it! This isn't about her problem! It's about yours! 783 01:00:18,750 --> 01:00:20,650 Hey, guys. 784 01:00:20,752 --> 01:00:22,982 - Oh, hi. - Hi, Lauri. 785 01:00:23,087 --> 01:00:24,987 - Where are the rest of the guys? - They went back. 786 01:00:25,089 --> 01:00:27,614 In the tele-- Ow! 787 01:00:27,725 --> 01:00:30,250 I got some free passes for the fair tonight. 788 01:00:32,030 --> 01:00:35,329 Albert, do you want to go? 789 01:00:37,402 --> 01:00:39,870 That would be fantastic. 790 01:00:41,205 --> 01:00:44,106 How about you, Doris? Will you come? 791 01:00:44,208 --> 01:00:46,267 I don't know. 792 01:00:46,377 --> 01:00:48,277 Please? 793 01:00:50,048 --> 01:00:51,948 Okay. 794 01:00:59,590 --> 01:01:03,356 I just need tonight. J ust one night. 795 01:01:03,461 --> 01:01:05,895 One last night with Lauri. 796 01:01:05,997 --> 01:01:09,524 Well, I'm gonna meet you at the girls' house. 797 01:01:09,634 --> 01:01:12,535 I told Lauri I'd pick her up at the library. 798 01:01:18,443 --> 01:01:21,537 I feel really bad for him. 799 01:01:23,247 --> 01:01:25,841 Let's make his last night here one he'll always remember. 800 01:01:25,950 --> 01:01:28,009 How about one all of us will remember? 801 01:01:28,119 --> 01:01:30,314 You're right. 802 01:01:30,421 --> 01:01:33,151 Well, we're gonna need some wheels. 803 01:01:33,257 --> 01:01:36,192 I mean, we've got to ride to the fair in style. 804 01:01:42,633 --> 01:01:45,261 Ladies, your chariot awaits. 805 01:02:02,286 --> 01:02:04,186 It's okay. 806 01:02:14,565 --> 01:02:18,433 Rudy, have you lost your mind? 807 01:02:18,536 --> 01:02:21,630 Albert-- Let's roll. 808 01:02:21,739 --> 01:02:24,799 Uh, you mean start it up? 809 01:02:24,909 --> 01:02:27,207 Yep. 810 01:02:39,023 --> 01:02:42,550 Doris. 811 01:02:42,660 --> 01:02:46,562 This is all... just a little joke... 812 01:02:46,664 --> 01:02:49,326 right, guys? 813 01:02:52,203 --> 01:02:54,899 Uh, Albert, why don't you, uh, turn on the radio? 814 01:03:09,387 --> 01:03:13,915 Okay, Albert, give her some gas. 815 01:03:14,025 --> 01:03:16,653 - Some gas? - Gas. 816 01:03:27,438 --> 01:03:30,168 - It's moving! - Yeah. 817 01:03:30,274 --> 01:03:32,708 Well, it is a car. 818 01:04:10,481 --> 01:04:14,383 We're having a good time. That's all I want to know. 819 01:04:14,485 --> 01:04:17,215 This is so much fun. And thanks for winning this for me. 820 01:04:17,321 --> 01:04:19,789 Hey, hey, hey. Anytime, any day. 821 01:04:26,164 --> 01:04:29,258 These have been two of the greatest days of my life. 822 01:04:29,367 --> 01:04:33,667 How come Fat Albert and Rudy have girls, and I just have you? 823 01:04:37,642 --> 01:04:40,543 Are you sure they don't want something? 824 01:04:40,645 --> 01:04:45,139 Oh, they don't eat. I mean, they don't eat much. 825 01:04:45,249 --> 01:04:48,377 Albert sure looks like he eats. 826 01:04:48,486 --> 01:04:51,853 So, um, are you ready for the track meet tomorrow? 827 01:04:51,956 --> 01:04:53,924 Do you think they're sick? 828 01:04:54,025 --> 01:04:57,188 They look kind of washed out to me. 829 01:04:57,295 --> 01:05:02,198 No. No, that's just too much bleach in their clothes. 830 01:05:02,300 --> 01:05:06,600 Hey, Albert, if you like Lauri, you gotta take her on a roller coaster. 831 01:05:06,704 --> 01:05:09,935 That's the best thing to take a girl on, because while the ride is goin' on... 832 01:05:10,041 --> 01:05:12,441 they get so scared, they want you to hold 'em. 833 01:05:12,543 --> 01:05:14,977 And then when the roller coaster goes around the corner... 834 01:05:15,079 --> 01:05:17,843 they fall up against you and everything. 835 01:05:17,949 --> 01:05:19,849 Okay, watch me. 836 01:05:22,053 --> 01:05:24,954 Okay, say you're a girl and you're on a roller coaster. 837 01:05:25,056 --> 01:05:27,957 I'm not sayin' I'm a girl on a roller coaster. 838 01:05:28,059 --> 01:05:32,655 What's wrong with you, man? Why don't you say you're a girl on a roller coaster by yourself? 839 01:05:32,763 --> 01:05:35,459 I'm just tryin' to show Albert something. 840 01:05:35,566 --> 01:05:39,434 - Where'd Albert go? - Oh, he-- he's with the girls. 841 01:05:39,537 --> 01:05:43,940 Lauri, you wanna go on the roller coaster? 842 01:05:44,041 --> 01:05:46,908 Sure. 843 01:05:47,011 --> 01:05:50,606 Go, Albert. 844 01:06:03,194 --> 01:06:05,992 - Can I ask you a question? - Sure. 845 01:06:06,097 --> 01:06:08,793 If I didn't have to go back-- 846 01:06:08,899 --> 01:06:13,836 I mean, if I was a real person, would you-- 847 01:06:13,938 --> 01:06:16,065 Would I what? 848 01:06:16,173 --> 01:06:18,471 Would you go out with me? 849 01:06:18,576 --> 01:06:21,704 - You mean like on a date? - Yeah. 850 01:06:21,812 --> 01:06:24,337 But we are on a date. 851 01:06:26,350 --> 01:06:29,842 That's right. Cool. 852 01:06:31,822 --> 01:06:34,256 You were so scared. 853 01:06:34,358 --> 01:06:36,849 - I wasn't scared. I just looked scared... - Mm-hmm. 854 01:06:36,961 --> 01:06:39,293 'cause my cheeks were wrapped around my ears... 855 01:06:39,397 --> 01:06:42,423 and my eyelids went up over my head and everything. 856 01:06:42,533 --> 01:06:47,493 - Wanna go again? - Um, y-you go ahead. 857 01:06:51,575 --> 01:06:53,634 Be right back. 858 01:06:55,313 --> 01:06:58,476 - You're Fat Albert! - Hey, hey, hey. 859 01:06:58,582 --> 01:07:01,574 What are you doin' here? You're supposed to be on TV. 860 01:07:01,686 --> 01:07:04,052 These bad kids keep chasing Russell. 861 01:07:04,155 --> 01:07:06,055 He needs you. We all need you. 862 01:07:06,157 --> 01:07:09,422 What will Mr. Cosby think if you don't go back? 863 01:07:09,527 --> 01:07:12,894 - Come on, Emmitt. We gotta go. - Dad, it's Fat Albert! 864 01:07:12,997 --> 01:07:15,989 Uh, come on, son. Mom's waiting. 865 01:07:16,100 --> 01:07:18,000 But, Dad, it's really Fat Albert. 866 01:07:18,102 --> 01:07:20,662 I know. I know. Who's Fat Albert? 867 01:07:31,949 --> 01:07:34,076 I think this is the real thing. 868 01:07:34,185 --> 01:07:38,417 He's charming, bright, a gentleman. 869 01:07:38,522 --> 01:07:42,424 And he's the first guy I've met in a long time... 870 01:07:42,526 --> 01:07:45,893 I feel I can trust. 871 01:07:45,996 --> 01:07:50,057 The kind of guy that will always be here for me. 872 01:07:57,041 --> 01:08:00,772 Get one ring on the bottle, and you win a prize! 873 01:08:00,878 --> 01:08:04,006 Nobody's a loser. Everybody's a winner. 874 01:08:28,606 --> 01:08:31,507 People wait till you get to the top of the stairs, then they knock. 875 01:08:31,609 --> 01:08:33,634 - Who is it! - It's Fat Albert. 876 01:08:33,744 --> 01:08:36,508 Yeah, right. 877 01:08:38,716 --> 01:08:41,116 Hello. I'm looking for Mr. Cosby. 878 01:08:41,218 --> 01:08:42,981 Are you his dad? 879 01:08:44,755 --> 01:08:46,313 I'm- I'm Fat Albert. 880 01:08:47,958 --> 01:08:53,590 Whoa! Uh-- Help! He-- 881 01:08:53,697 --> 01:08:57,064 I'm sorry, Mr. Cosby. I didn't mean to startle you. 882 01:08:57,168 --> 01:09:00,501 - You okay? - No, that's all right, son. Thank you. My boy... 883 01:09:00,604 --> 01:09:03,266 how did you get into this predicament? 884 01:09:03,374 --> 01:09:07,868 Well, I-I-I crawled out of the TV set. 885 01:09:07,978 --> 01:09:11,345 Crawled out of the TV set. Uh, well, how? 886 01:09:11,449 --> 01:09:14,179 I- I crawled out of there because I heard her crying. 887 01:09:14,285 --> 01:09:16,515 - Who-- Who'd ya heard? - I heard Doris. 888 01:09:16,620 --> 01:09:18,884 - Doris. - She was sitting on the couch, and she was crying. 889 01:09:18,989 --> 01:09:22,049 - Doris who? - Doris Robertson. 890 01:09:22,159 --> 01:09:24,821 Doris Robertson? 891 01:09:24,929 --> 01:09:27,830 - Yeah. - Do you know where they live? 892 01:09:27,932 --> 01:09:31,095 Uh, North Philly. 893 01:09:34,572 --> 01:09:37,006 Albert Robertson... 894 01:09:37,107 --> 01:09:40,372 is Doris Robertson's grandfather. 895 01:09:40,478 --> 01:09:42,378 He died some time ago. 896 01:09:42,480 --> 01:09:46,746 I designed your character after Albert Robertson. 897 01:09:48,853 --> 01:09:52,755 And you heard her spirit... 898 01:09:54,625 --> 01:09:57,219 and you crawled through the set? 899 01:09:57,328 --> 01:10:01,594 - I-- I guess so. - Well, that's just fine, son! 900 01:10:01,699 --> 01:10:05,601 All you have to do is you just crawl back into the set. 901 01:10:05,703 --> 01:10:08,570 - I don't want to go back into the set. - We're ready to go. 902 01:10:08,672 --> 01:10:11,539 - Hey, hey, hey. - Yeah, hey, hey, hey. I want to stay! 903 01:10:11,642 --> 01:10:14,668 Oh, ho, ho. No, you can't do that. See, you're a cartoon. 904 01:10:14,778 --> 01:10:18,612 You're a cartoon, and you have your fellas waiting for you to do more stories. 905 01:10:18,716 --> 01:10:23,585 Your fans are waiting to see you on TV so you can solve problems. 906 01:10:23,687 --> 01:10:25,917 Oh, no, I don't want to go back into the TV. 907 01:10:26,023 --> 01:10:28,082 What do you mean, you don't want to go back? 908 01:10:28,192 --> 01:10:30,592 - No, I want to stay here in the real world. - You can't-- 909 01:10:30,694 --> 01:10:33,254 You can't stay out here. 910 01:10:34,365 --> 01:10:36,424 You stay out here... 911 01:10:36,534 --> 01:10:39,867 you're gonna turn into celluloid dust. 912 01:10:48,646 --> 01:10:52,104 - Lauri. - Albert? 913 01:10:52,216 --> 01:10:54,446 What are you doing here? 914 01:10:54,552 --> 01:10:56,577 Uh, I need to talk to you. 915 01:10:56,687 --> 01:10:59,053 I'll meet you downstairs. 916 01:11:02,259 --> 01:11:06,457 Oh, Lord. 917 01:11:10,568 --> 01:11:14,561 - Oh, my. - Lauri-- 918 01:11:14,672 --> 01:11:17,971 Albert? Are you okay? 919 01:11:18,075 --> 01:11:21,977 Hey, hey, hey. Fallin' is easy. 920 01:11:22,079 --> 01:11:25,742 It's gettin' up that's the hard part. 921 01:11:25,849 --> 01:11:28,340 - Now just roll me over. No. Don't take me. - Okay. 922 01:11:28,452 --> 01:11:31,649 Grab onto my-- Oh! You're tickling me. 923 01:11:38,629 --> 01:11:41,792 So, what's this about? 924 01:11:41,899 --> 01:11:45,733 Uh, well, I came here to tell you... 925 01:11:45,836 --> 01:11:49,135 that I can no longer be your B.F.F. 926 01:11:49,239 --> 01:11:52,538 - I can only be your B.F.U.T. - B.F.U.T.? 927 01:11:52,643 --> 01:11:56,443 Yeah, "best friend until tomorrow". 928 01:11:56,547 --> 01:12:00,449 - What are you talking about? - All right, I don't just look like Fat Albert. 929 01:12:00,551 --> 01:12:03,987 - I am Fat Albert. - So? 930 01:12:04,088 --> 01:12:07,546 - I'm really the guy in the cartoon. - Cartoon? 931 01:12:07,658 --> 01:12:09,956 The Fat Albert show. You know, "hey, hey, hey". 932 01:12:10,060 --> 01:12:12,790 It's a cartoon. 933 01:12:12,896 --> 01:12:15,865 See, when I told you I would stay forever... 934 01:12:15,966 --> 01:12:18,491 I didn't know that I was fading. 935 01:12:18,602 --> 01:12:21,127 Now I'm this fading cartoon character... 936 01:12:21,238 --> 01:12:23,365 and if I don't go back into the TV... 937 01:12:23,474 --> 01:12:27,410 I'm gonna turn into a big pile of powdered celluloid. 938 01:12:27,511 --> 01:12:29,979 You know, it's almost funny. 939 01:12:31,582 --> 01:12:34,676 Every time someone says they care about me... 940 01:12:34,785 --> 01:12:37,310 - they wind up leaving me. - No, no, Lauri. 941 01:12:37,421 --> 01:12:40,015 Wait. No, Lauri. Lauri! 942 01:12:40,124 --> 01:12:45,084 You-- You can't let fear keep you from caring about someone. 943 01:12:45,195 --> 01:12:47,663 - Albert. - Yes? 944 01:12:47,765 --> 01:12:49,665 Get some help. 945 01:12:49,767 --> 01:12:53,430 Wa-- Lauri, wai-- 946 01:13:00,778 --> 01:13:05,010 How could you possibly believe that Albert's a cartoon character? 947 01:13:05,115 --> 01:13:07,015 It's all true, Lauri. 948 01:13:07,117 --> 01:13:12,714 Doris, no one came out of our TV set. 949 01:13:12,823 --> 01:13:15,849 Those guys, Albert's friends... 950 01:13:15,959 --> 01:13:18,860 they're very strange. 951 01:13:18,962 --> 01:13:21,192 I think they could be some kind of cult. 952 01:13:21,298 --> 01:13:23,858 - Someday you'll understand. - What I understand... 953 01:13:23,967 --> 01:13:27,403 is that we have a track meet tomorrow, so let's go to sleep. 954 01:13:42,286 --> 01:13:44,186 Go, A.H.S., yeah! 955 01:13:45,556 --> 01:13:49,890 Runners, take your marks! 956 01:13:49,993 --> 01:13:51,824 Set! 957 01:14:07,911 --> 01:14:10,539 - Nice race. - Thanks. 958 01:14:10,647 --> 01:14:11,976 Come on, guys. Hurry up! 959 01:14:11,977 --> 01:14:13,306 Come on, guys. Hurry up! 960 01:14:13,417 --> 01:14:16,011 The bad guys are comin' back for a buck-buck buck-off. 961 01:14:16,120 --> 01:14:20,147 I'm coming, Bucky. 962 01:14:20,257 --> 01:14:24,353 When I get back, I'll show everybody how well I can speak. 963 01:14:24,461 --> 01:14:26,656 And then they won't laugh at me anymore. 964 01:14:29,767 --> 01:14:33,430 Hey, Fat Albee! I mean, Fat-a-boo! 965 01:14:33,537 --> 01:14:36,335 Aw, frit! 966 01:14:36,440 --> 01:14:40,342 Well, Doris, if I ever come back out of that TV again... 967 01:14:40,444 --> 01:14:42,344 I'll be calling you. 968 01:14:42,446 --> 01:14:44,141 I'll be waiting. 969 01:14:56,126 --> 01:14:58,822 Okay, Bill, you're next. 970 01:15:02,099 --> 01:15:04,329 Arthur, learn the handshake. 971 01:15:04,434 --> 01:15:08,461 - Why don't you go first? - I just need a moment alone with Doris. 972 01:15:12,676 --> 01:15:15,702 See you in the junkyard. 973 01:15:19,016 --> 01:15:23,009 Hey, Russell, you know what? I'm actually happy to see you. 974 01:15:23,120 --> 01:15:25,918 Oh, yeah? Well, I'm still telling Mom on you. 975 01:15:29,092 --> 01:15:33,552 Well, uh, I guess I have to go back to the way I was. 976 01:15:35,566 --> 01:15:39,434 But if I could stay, I would be so happy... 977 01:15:39,536 --> 01:15:43,028 to be the best that I was capable of being. 978 01:15:45,008 --> 01:15:48,705 It's funny. It seems like I know you-- 979 01:15:48,812 --> 01:15:52,578 have known you... for a long time. 980 01:15:58,889 --> 01:16:02,347 Maybe you have. Maybe you have. 981 01:16:03,861 --> 01:16:06,989 All right. Come on now. We gotta get you back to the track. 982 01:16:07,097 --> 01:16:09,622 You got a relay race to run. 983 01:16:11,835 --> 01:16:13,735 Go for it. 984 01:16:23,280 --> 01:16:26,272 Come on, Fat Albert! We need you! 985 01:16:26,383 --> 01:16:29,011 No, not yet. 986 01:16:29,119 --> 01:16:31,587 I finally understand why I had to come out here. 987 01:16:31,688 --> 01:16:34,987 Don't. You won't be back in time. You cannot last another day. 988 01:16:35,092 --> 01:16:37,322 I have to help her. 989 01:16:37,427 --> 01:16:40,328 It's time for Doris to believe in herself again. 990 01:16:40,430 --> 01:16:42,796 You're fading, man! You cannot-- 991 01:16:44,902 --> 01:16:46,802 Guys, listen up. 992 01:16:46,904 --> 01:16:51,136 Now, we win this relay, we win the meet. All right? 993 01:16:51,241 --> 01:16:53,675 - Yori, you're first leg as usual. - All right. 994 01:16:53,777 --> 01:16:56,644 Lisa, I'm taking you off of third leg and putting you on second leg. 995 01:16:56,747 --> 01:16:58,647 - Okay. - Go, Lisa! 996 01:16:58,749 --> 01:17:02,845 Lauri, you're third leg. And, Doris, you're anchor. 997 01:17:02,953 --> 01:17:06,480 All right, come on! Let's do this now! 998 01:17:06,590 --> 01:17:09,718 Go, Archers! 999 01:17:09,826 --> 01:17:11,726 Yeah, come on, guys! 1000 01:17:11,828 --> 01:17:14,991 Anchor? But you're always anchor. How could Coach make me anchor? 1001 01:17:16,700 --> 01:17:20,033 - Lauri! - It was Albert's idea. 1002 01:17:20,137 --> 01:17:22,799 You're not a loser. 1003 01:17:22,906 --> 01:17:24,806 Come on. 1004 01:17:27,110 --> 01:17:28,941 We've got spirit! Yes, we do! 1005 01:17:29,046 --> 01:17:31,412 We've got spirit! How about you? 1006 01:17:40,724 --> 01:17:43,625 - Come on! Come on! - Set! 1007 01:17:56,006 --> 01:17:59,203 Go! Go! Go! Go! Go! 1008 01:18:22,799 --> 01:18:25,324 Go! 1009 01:18:39,182 --> 01:18:41,116 Go! Go! 1010 01:19:02,672 --> 01:19:04,196 Run, Doris! Run! 1011 01:19:04,307 --> 01:19:05,899 - What are you doing here? - You can win! 1012 01:19:06,009 --> 01:19:08,409 Someone get that fat kid off the track! 1013 01:19:08,512 --> 01:19:11,572 Okay. Now go. 1014 01:19:20,690 --> 01:19:24,421 Run, Doris! Run! You can win! 1015 01:19:28,165 --> 01:19:30,395 Come on. Come on. 1016 01:19:47,117 --> 01:19:48,778 - Yeah. - We won! 1017 01:19:56,760 --> 01:19:58,694 We won! We won! You did it! 1018 01:19:58,795 --> 01:20:01,821 No, we did it. 1019 01:20:11,775 --> 01:20:13,868 Oh, come on. We gotta go. 1020 01:20:13,977 --> 01:20:16,036 Where are we going? 1021 01:20:18,715 --> 01:20:21,343 Oh, Albert, you never should've come. 1022 01:20:21,451 --> 01:20:24,420 - What's going on? - I have to get him in the TV before the show ends. 1023 01:20:24,521 --> 01:20:26,819 - Doris, don't start. - Can't you see he's fading? 1024 01:20:26,923 --> 01:20:29,483 So we meet again. 1025 01:20:29,593 --> 01:20:32,289 - Fat Albert. - Fat. 1026 01:20:32,395 --> 01:20:36,229 Reggie, leave him alone. He's not, uh, feeling well. 1027 01:20:36,333 --> 01:20:40,133 Hey, everybody, listen up! 1028 01:20:40,237 --> 01:20:45,504 This fat fool is not what he appears to be. 1029 01:20:45,609 --> 01:20:47,907 Come on, Albert. 1030 01:20:48,011 --> 01:20:53,176 Whoa, whoa, whoa, whoa. Uh, where do you think you're going, fat man? 1031 01:20:53,283 --> 01:20:55,979 It's you and me. 1032 01:21:02,459 --> 01:21:06,589 Hey, hey, hey. Get out of our way. 1033 01:21:06,696 --> 01:21:10,063 Okay. 1034 01:21:10,167 --> 01:21:13,068 So I guess you won't mind if we borrow this. 1035 01:21:13,170 --> 01:21:14,865 Anything you want. 1036 01:21:17,107 --> 01:21:20,076 - Come on. - Doris, I don't know about this. Wait, Doris. Lauri. 1037 01:21:20,177 --> 01:21:22,270 Are you sure we should be on this? Oh! 1038 01:21:22,379 --> 01:21:25,246 Look, Lauri! Doris! Lauri! 1039 01:21:25,348 --> 01:21:28,044 - Doris! Whoa, stairs. - Hey! 1040 01:21:28,151 --> 01:21:30,517 Stand back! 1041 01:21:36,893 --> 01:21:39,384 Oh, sorry. I just can't stop. Sorry. 1042 01:21:42,299 --> 01:21:45,359 Nice meeting you. Whoa! Whoa! 1043 01:21:57,013 --> 01:22:00,449 So sorry. I'm so sorry. I'm sorry. So sorry. 1044 01:22:00,550 --> 01:22:02,450 Oh, thank you. 1045 01:22:06,523 --> 01:22:09,083 - Hello. - No, no, no! 1046 01:22:14,397 --> 01:22:16,558 Hey, yo, man! 1047 01:22:20,737 --> 01:22:22,398 Are you okay? 1048 01:22:27,177 --> 01:22:30,305 Hey, hey, hey. Flyin' is easy. 1049 01:22:30,413 --> 01:22:32,938 I- It's the landing that's hard. 1050 01:22:51,401 --> 01:22:54,097 Fat Albert! 1051 01:22:54,204 --> 01:22:57,037 Hurry! The show's almost over. We need you. 1052 01:22:57,140 --> 01:23:00,837 Okay, Bill. I'm comin'. Now get back in the set. 1053 01:23:05,782 --> 01:23:08,945 - Pretty amazing, huh? - How could this be? 1054 01:23:09,052 --> 01:23:10,679 Hurry up. You've gotta go. 1055 01:23:10,787 --> 01:23:14,188 Albert, wait. 1056 01:23:15,959 --> 01:23:18,223 I don't understand any of this. 1057 01:23:20,163 --> 01:23:22,563 I never meant to hurt you, Lauri. 1058 01:23:22,666 --> 01:23:25,635 Will you ever come back? 1059 01:23:25,735 --> 01:23:27,862 If there's any way that I can, I will. 1060 01:23:29,839 --> 01:23:33,172 But in the meantime, we'll always have North Philly. 1061 01:23:34,911 --> 01:23:37,175 And I'll always have my Big Al. 1062 01:23:52,128 --> 01:23:54,062 Albert, wait! 1063 01:23:55,632 --> 01:23:59,068 I finally figured out who you remind me of. 1064 01:23:59,169 --> 01:24:01,763 You remind me of my grandpa. 1065 01:24:03,006 --> 01:24:06,032 Hey, hey, hey. That's a nice thing to say. 1066 01:24:07,477 --> 01:24:09,502 I love you, Doris. 1067 01:24:09,612 --> 01:24:11,546 I love you too. 1068 01:24:13,650 --> 01:24:15,675 What is that? A piece of paper? 1069 01:24:15,785 --> 01:24:18,015 No, man. That's a paper clip. 1070 01:24:18,121 --> 01:24:21,215 I'll see you girls through the TV. 1071 01:24:24,094 --> 01:24:27,257 We have 'em! We're the buck-buck champions! 1072 01:24:27,364 --> 01:24:31,027 - We still have 'em. - Okay, lift. Okay, now push. 1073 01:24:31,134 --> 01:24:33,602 Now push together. 1074 01:24:33,703 --> 01:24:37,799 Fa-a-a-a-t Albert! He loves to hear us call his name. 1075 01:24:39,008 --> 01:24:41,602 Hey, hey, hey. Who wants to play? 1076 01:24:45,148 --> 01:24:47,616 Fat Albert, you got a problem to solve. 1077 01:24:47,717 --> 01:24:52,051 I just saw Danielle. She said she was quittin' school and running away from home. 1078 01:24:52,155 --> 01:24:54,521 - Hey, Danielle. - What do you want? 1079 01:24:54,624 --> 01:24:57,115 - You can't quit school and run away. - What's it to you? 1080 01:24:57,227 --> 01:24:59,491 - Well, I care about you. - Well, don't. 1081 01:24:59,596 --> 01:25:03,157 Every time someone says they care about me, they wind up leaving me. 1082 01:25:03,266 --> 01:25:07,168 But, Danielle, you can't let fear, um-- 1083 01:25:07,270 --> 01:25:09,238 He better not be doing this again. 1084 01:25:09,339 --> 01:25:14,470 You can't let fear keep you from caring about someone... 1085 01:25:14,577 --> 01:25:19,480 because caring about someone is wonderful. 1086 01:25:19,582 --> 01:25:23,814 A person you can think about, and they think about you... 1087 01:25:23,920 --> 01:25:26,184 and you both know you're thinking about each other. 1088 01:25:26,289 --> 01:25:29,622 And it-- it's just fantastic to know... 1089 01:25:29,726 --> 01:25:32,627 that there's somebody out there in the world... 1090 01:25:32,729 --> 01:25:34,697 thinking about you. 1091 01:27:00,517 --> 01:27:02,451 Hey, hey, hey! 1092 01:27:02,552 --> 01:27:04,611 It's Fa-a-a-a-t Albert! 1093 01:27:04,721 --> 01:27:06,655 Oh, my legs! 1094 01:27:06,756 --> 01:27:10,089 Hey! Hey! Hey! Let go of my legs! 1095 01:27:10,193 --> 01:27:13,924 - Grab his socks! - Let go of my legs! I gotta help these people. 1096 01:27:14,030 --> 01:27:15,930 Why, look at that guy. Ooh, look at his-- 1097 01:27:16,032 --> 01:27:18,557 Yeah, you can't tell me he doesn't need my help. 1098 01:27:18,668 --> 01:27:21,796 Check out that lady over there. Do I detect tears? 1099 01:27:21,905 --> 01:27:24,100 Eh, you in the back! Where are you goin'? 1100 01:27:24,207 --> 01:27:26,266 It's not over! You gotta watch the end credits. 83470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.