All language subtitles for Tales.From.the.Loop.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 ♪ ♪ 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,989 (birds chirping) 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,031 ♪ ♪ 4 00:00:45,629 --> 00:00:47,669 -MAN: Good morning. -Hey. 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,475 Hey. 6 00:01:10,488 --> 00:01:12,488 (thunder rumbling softly) 7 00:01:15,493 --> 00:01:17,503 ♪ ♪ 8 00:01:39,058 --> 00:01:41,058 (thunder rumbling softly) 9 00:01:45,689 --> 00:01:48,279 (page turns) 10 00:02:11,966 --> 00:02:13,966 ♪ ♪ 11 00:02:22,726 --> 00:02:24,136 (sighs) 12 00:02:43,289 --> 00:02:45,169 (clucks tongue) 13 00:02:45,207 --> 00:02:46,917 (sighs) 14 00:02:46,959 --> 00:02:50,169 -(quiet crackling nearby) -(piano music playing faintly) 15 00:02:54,425 --> 00:02:56,425 (quiet crackling and piano music continue) 16 00:03:03,058 --> 00:03:05,638 (quiet crackling and piano music continue) 17 00:03:11,108 --> 00:03:13,108 (crackling and music stops) 18 00:03:32,254 --> 00:03:33,844 (blues music playing) 19 00:03:33,881 --> 00:03:36,801 (lively chatter) 20 00:03:36,842 --> 00:03:39,302 (coins clanking) 21 00:03:49,229 --> 00:03:52,819 ♪ I'm not much to look at ♪ 22 00:03:54,818 --> 00:03:58,658 ♪ And I don't pretend to be ♪ 23 00:04:00,407 --> 00:04:05,197 ♪ But remember what I told you ♪ 24 00:04:06,246 --> 00:04:07,786 ♪ For someday ♪ 25 00:04:07,831 --> 00:04:10,751 ♪ You're going to see ♪ 26 00:04:12,211 --> 00:04:15,091 ♪ You missed a good man ♪ 27 00:04:15,130 --> 00:04:19,260 ♪ When you picked all over me... ♪ 28 00:04:21,303 --> 00:04:24,263 Oh, uh, are you waiting to...? 29 00:04:24,306 --> 00:04:25,886 Oh, no. No. 30 00:04:25,933 --> 00:04:27,813 No, I was just-just watching. 31 00:04:27,851 --> 00:04:30,561 ♪ When you picked all over me... ♪ 32 00:04:30,604 --> 00:04:33,404 You're new in town, right? 33 00:04:33,440 --> 00:04:34,820 Right. 34 00:04:34,858 --> 00:04:37,108 Yeah. I-I m-moved here a few weeks ago. 35 00:04:37,152 --> 00:04:39,742 Oh. Nice. Yeah. 36 00:04:39,780 --> 00:04:41,120 I'm Gaddis. 37 00:04:41,156 --> 00:04:42,906 Kent. 38 00:04:42,950 --> 00:04:45,370 You ride a bike. 39 00:04:45,411 --> 00:04:48,041 -That's me. -(chuckles) 40 00:04:48,080 --> 00:04:51,170 Y-- Uh, no car, or...? 41 00:04:51,208 --> 00:04:53,418 Uh, just doing my part. 42 00:04:53,460 --> 00:04:56,920 You know, for the environment. 43 00:04:56,964 --> 00:04:58,974 Oh. 44 00:04:59,008 --> 00:05:01,138 Good. (chuckles softly) 45 00:05:01,176 --> 00:05:02,926 Good for you. 46 00:05:02,970 --> 00:05:04,430 Thanks. 47 00:05:06,390 --> 00:05:10,140 Uh, hey, this-this song is pretty awful, right? 48 00:05:11,186 --> 00:05:12,766 I chose it. 49 00:05:12,813 --> 00:05:14,613 ♪ When you picked all over me... ♪ 50 00:05:14,648 --> 00:05:16,938 Oh. 51 00:05:16,984 --> 00:05:19,534 Oh, well, I, um... 52 00:05:19,570 --> 00:05:22,110 I'm not a-a big fan of music. 53 00:05:22,156 --> 00:05:24,486 In-in general. 54 00:05:24,533 --> 00:05:26,543 -In general? -(chuckles) Not really. 55 00:05:26,577 --> 00:05:30,207 I mean, I-I never think to put any on, in general. 56 00:05:30,247 --> 00:05:32,287 (stammers) 57 00:05:32,332 --> 00:05:35,292 I can't even imagine. 58 00:05:35,335 --> 00:05:36,375 Yeah. 59 00:05:36,420 --> 00:05:38,010 I mean... (chuckles) 60 00:05:38,047 --> 00:05:40,297 there's-there's other things I like. 61 00:05:40,340 --> 00:05:42,340 But... yeah. 62 00:05:45,137 --> 00:05:46,887 Oh. 63 00:05:46,930 --> 00:05:48,560 Oh, I'm-I'm sorry. 64 00:05:48,599 --> 00:05:50,059 -It's okay. (clears throat) -Um... 65 00:05:50,100 --> 00:05:51,310 Uh, was it here? 66 00:05:51,351 --> 00:05:53,601 Roughly. 67 00:05:53,645 --> 00:05:56,355 (chuckles) 68 00:05:56,398 --> 00:05:57,818 Well, uh... 69 00:05:59,818 --> 00:06:01,858 -It was nice meeting you. -You, too. 70 00:06:08,202 --> 00:06:10,202 ♪ ♪ 71 00:06:24,802 --> 00:06:27,392 (blues music fades) 72 00:06:27,429 --> 00:06:29,219 (birds chirping) 73 00:06:33,852 --> 00:06:35,442 (imitating bird call) 74 00:06:51,620 --> 00:06:53,620 ♪ ♪ 75 00:07:02,714 --> 00:07:04,724 (bird chirping nearby) 76 00:07:08,428 --> 00:07:09,848 Afternoon. 77 00:07:25,445 --> 00:07:28,445 (man singing blues music faintly over speakers) 78 00:07:41,461 --> 00:07:43,051 (crickets chirping) 79 00:07:43,088 --> 00:07:48,008 ♪ I'm just walking ♪ 80 00:07:48,051 --> 00:07:50,681 ♪ Down that track ♪ 81 00:07:53,098 --> 00:07:58,058 ♪ I've got tears ♪ 82 00:07:58,103 --> 00:08:00,653 ♪ In my eyes ♪ 83 00:08:01,899 --> 00:08:03,899 (sighs softly) 84 00:08:05,903 --> 00:08:09,623 ♪ Trying to read ♪ 85 00:08:09,656 --> 00:08:13,196 ♪ This letter ♪ 86 00:08:13,243 --> 00:08:16,413 ♪ From my home ♪ 87 00:08:22,586 --> 00:08:27,416 ♪ Now, if this train ♪ 88 00:08:27,466 --> 00:08:32,346 ♪ Run me right ♪ 89 00:08:32,387 --> 00:08:37,307 ♪ I'll be home ♪ 90 00:08:37,351 --> 00:08:39,811 ♪ Tomorrow night ♪ 91 00:08:42,481 --> 00:08:49,401 ♪ 'Cause I'm 900 miles... ♪ 92 00:08:49,446 --> 00:08:51,566 (music fades) 93 00:08:51,615 --> 00:08:54,575 (beeping) 94 00:08:57,412 --> 00:09:00,542 -What do you think? -I can fix it. 95 00:09:01,959 --> 00:09:05,249 -How much? -Don't worry about it. 96 00:09:05,295 --> 00:09:06,755 Whose tractor is this? 97 00:09:17,683 --> 00:09:19,943 Do you recognize him? 98 00:09:21,895 --> 00:09:24,475 -Who is he? -I don't know. I never met him. 99 00:09:24,523 --> 00:09:27,733 I just found that in there. 100 00:09:27,776 --> 00:09:29,776 What if he comes back for it? 101 00:09:29,820 --> 00:09:31,410 The photo? 102 00:09:31,446 --> 00:09:33,156 The tractor. 103 00:09:33,198 --> 00:09:35,278 Wouldn't that be something? 104 00:09:39,371 --> 00:09:42,171 Should have it done tomorrow. 105 00:09:42,207 --> 00:09:43,627 I appreciate it. 106 00:09:46,336 --> 00:09:48,166 Hey. 107 00:09:48,213 --> 00:09:50,423 You ever see any holes out here? 108 00:09:52,050 --> 00:09:54,260 -Holes? -In the ground. 109 00:09:56,346 --> 00:09:58,346 Never mind. 110 00:10:02,352 --> 00:10:05,402 -GEORGE: Are you still living where you were? -(gentle music playing) 111 00:10:05,439 --> 00:10:08,149 I am. 112 00:10:08,191 --> 00:10:10,821 You don't have any interest in moving closer to town? 113 00:10:12,612 --> 00:10:15,412 It's nice being near the woods. 114 00:10:15,449 --> 00:10:16,659 He birds. 115 00:10:18,827 --> 00:10:20,287 I'm a birder. 116 00:10:22,164 --> 00:10:23,424 I watch birds. 117 00:10:23,457 --> 00:10:25,667 Oh, okay. 118 00:10:25,709 --> 00:10:27,289 You watch birds. 119 00:10:27,336 --> 00:10:29,296 What do you like about them? 120 00:10:30,380 --> 00:10:32,590 (sighs): Oh. 121 00:10:32,632 --> 00:10:35,762 Well, they're a... a window into a world 122 00:10:35,802 --> 00:10:37,182 that's right next to ours. 123 00:10:37,220 --> 00:10:40,020 The way they look, their unique calls. 124 00:10:40,057 --> 00:10:41,887 They're perfect. 125 00:10:41,933 --> 00:10:44,353 Just today, I heard a golden plover 126 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 on its way from South America to the Arctic. 127 00:10:48,523 --> 00:10:49,523 What's there? 128 00:10:49,566 --> 00:10:51,066 -It's where they mate. -Huh. 129 00:10:51,109 --> 00:10:53,649 Wouldn't be my first choice for a location. 130 00:10:53,695 --> 00:10:56,695 I think it's romantic. 131 00:10:56,740 --> 00:10:58,330 Going that far for love. 132 00:11:00,285 --> 00:11:01,285 I agree. 133 00:11:03,330 --> 00:11:05,870 What? I do. 134 00:11:05,916 --> 00:11:07,826 -I didn't say anything. -Well, good. 135 00:11:07,876 --> 00:11:10,206 Are you seeing anyone currently? 136 00:11:10,253 --> 00:11:13,973 -At the moment? -He's always been very picky. 137 00:11:14,007 --> 00:11:15,297 I have discerning tastes. 138 00:11:15,342 --> 00:11:17,592 -That's the same thing. -Well, I imagine 139 00:11:17,636 --> 00:11:20,636 there aren't too many options around here. 140 00:11:22,641 --> 00:11:25,191 For potential people. 141 00:11:26,853 --> 00:11:29,363 No, there's not. 142 00:11:35,362 --> 00:11:37,412 That is good wine. 143 00:11:37,447 --> 00:11:40,827 -You good? -Yeah. You? 144 00:11:40,867 --> 00:11:42,737 Yeah. Yeah. 145 00:11:47,124 --> 00:11:49,924 Must be nice. 146 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 Coming home and the lights are on because someone's there. 147 00:11:57,426 --> 00:11:59,296 Hey. 148 00:11:59,344 --> 00:12:01,184 Nothing's perfect. 149 00:12:01,221 --> 00:12:03,221 So you say. 150 00:12:05,809 --> 00:12:07,809 ♪ ♪ 151 00:12:09,813 --> 00:12:11,693 (engine starts) 152 00:12:33,378 --> 00:12:35,378 ♪ ♪ 153 00:13:03,992 --> 00:13:05,992 ♪ ♪ 154 00:13:11,041 --> 00:13:12,211 (engine starts) 155 00:13:14,544 --> 00:13:16,554 (engine running) 156 00:13:19,841 --> 00:13:21,841 -(crackling) -(engine grinding) 157 00:13:23,595 --> 00:13:25,005 (engine sputters, stops) 158 00:13:25,055 --> 00:13:27,675 No. No, no, no. 159 00:13:27,724 --> 00:13:29,434 No. 160 00:13:29,476 --> 00:13:31,476 (alarm beeping) 161 00:13:33,313 --> 00:13:34,863 (sighs) 162 00:13:39,361 --> 00:13:41,111 (sighs) 163 00:13:41,154 --> 00:13:43,574 (gentle piano music playing faintly) 164 00:13:57,128 --> 00:13:59,128 (doors creaking) 165 00:14:13,478 --> 00:14:15,688 -(footsteps) -(door creaks open) 166 00:14:20,360 --> 00:14:22,780 (gentle piano music playing faintly) 167 00:14:32,289 --> 00:14:34,669 (wind chimes clinking softly) 168 00:14:34,708 --> 00:14:36,708 (piano music continues faintly) 169 00:14:47,679 --> 00:14:49,679 (piano music continues louder) 170 00:15:03,028 --> 00:15:05,448 ♪ ♪ 171 00:15:33,308 --> 00:15:35,308 -(music stops) -(footsteps approaching) 172 00:15:45,195 --> 00:15:47,195 (floorboard creaks) 173 00:15:52,452 --> 00:15:54,452 (panting softly) 174 00:16:03,963 --> 00:16:05,173 Hey! 175 00:16:05,215 --> 00:16:08,335 Hey, just who are you? 176 00:16:08,385 --> 00:16:11,425 -Leave me alone. -Just wait! 177 00:16:11,471 --> 00:16:14,271 Will you stop this? Tell me who you are! 178 00:16:14,307 --> 00:16:16,517 Will you leave me alone?! 179 00:16:21,189 --> 00:16:22,729 Get away from me! 180 00:16:22,774 --> 00:16:24,784 Just wait! 181 00:16:26,695 --> 00:16:28,775 -(screams) -Just wait. 182 00:16:28,822 --> 00:16:30,242 (groans) 183 00:16:31,700 --> 00:16:33,540 (whimpers) Stop it. 184 00:16:33,576 --> 00:16:34,866 (panting) 185 00:16:36,996 --> 00:16:38,996 (grunting) 186 00:16:40,959 --> 00:16:42,919 (groaning, panting) 187 00:16:42,961 --> 00:16:44,961 ♪ ♪ 188 00:16:49,008 --> 00:16:51,388 (groans) 189 00:16:51,428 --> 00:16:53,808 (panting) 190 00:16:53,847 --> 00:16:55,677 (groans softly) 191 00:17:13,992 --> 00:17:15,992 (crickets chirping) 192 00:17:18,037 --> 00:17:22,077 So, you're on the tractor, you fixed it, 193 00:17:22,125 --> 00:17:24,285 and now you're here? 194 00:17:24,335 --> 00:17:26,545 And you two live here? 195 00:17:26,588 --> 00:17:27,798 Together? 196 00:17:30,091 --> 00:17:31,801 And you are? 197 00:17:31,843 --> 00:17:33,053 (Spanish accent): Alex. 198 00:17:34,345 --> 00:17:36,635 -You're not from here. -(chuckles) 199 00:17:36,681 --> 00:17:38,431 -Neither are you. -You seem surprised. 200 00:17:38,475 --> 00:17:40,185 No. 201 00:17:40,226 --> 00:17:43,266 It's just... nice to finally meet you. 202 00:17:43,313 --> 00:17:45,613 GADDIS 2: You know, that tractor out there, 203 00:17:45,648 --> 00:17:47,778 -it disappeared a few months ago, just like that. -(snaps fingers) 204 00:17:47,817 --> 00:17:49,487 ALEX: Yeah. 205 00:17:49,527 --> 00:17:52,157 -I thought it was stolen. -Yeah, we both did. 206 00:17:52,197 --> 00:17:55,197 And the Loop, it exists where you're from? 207 00:17:55,241 --> 00:17:57,411 I work there as a guard. 208 00:17:57,452 --> 00:17:58,662 You? 209 00:17:58,703 --> 00:17:59,953 Shut down years ago. 210 00:17:59,996 --> 00:18:01,786 Uh, here. (chuckles) 211 00:18:01,831 --> 00:18:04,001 -Decommissioned. -That's what we were told. 212 00:18:04,042 --> 00:18:06,212 At the time. 213 00:18:06,252 --> 00:18:08,212 I'm thinking they did something. 214 00:18:08,254 --> 00:18:10,724 -Who? -At the Loop. 215 00:18:10,757 --> 00:18:12,717 Uh, not here but where you're from. 216 00:18:12,759 --> 00:18:16,299 They must have caused parallel places, 217 00:18:16,346 --> 00:18:18,176 worlds to... 218 00:18:18,223 --> 00:18:19,723 Yes. 219 00:18:19,766 --> 00:18:22,346 And the tractor got pulled through. 220 00:18:22,393 --> 00:18:25,733 To where I'm from because of what they did. 221 00:18:25,772 --> 00:18:27,482 So it was stolen. 222 00:18:27,524 --> 00:18:29,074 In a way. 223 00:18:29,108 --> 00:18:32,068 And you fixing it caused it to come back, 224 00:18:32,111 --> 00:18:33,281 only with you. 225 00:18:33,321 --> 00:18:35,111 Me. 226 00:18:35,156 --> 00:18:36,696 Yes. 227 00:18:36,741 --> 00:18:39,541 I'm fairly confident that's what happened. 228 00:18:39,577 --> 00:18:42,247 Seems to make sense. Somewhat. 229 00:18:42,288 --> 00:18:44,118 Right? 230 00:18:44,165 --> 00:18:47,205 So, if you started the tractor again, 231 00:18:47,252 --> 00:18:49,092 would you go back? 232 00:18:49,128 --> 00:18:50,628 Technically. 233 00:18:51,631 --> 00:18:53,171 Technically? 234 00:18:53,216 --> 00:18:55,586 I'm out of my depth with that. 235 00:18:55,635 --> 00:18:57,255 (chuckles) 236 00:18:57,303 --> 00:18:59,063 This is really something. 237 00:18:59,097 --> 00:19:01,057 He looks just like me. 238 00:19:01,099 --> 00:19:02,929 ALEX: Babe, he is you. 239 00:19:02,976 --> 00:19:06,016 I-I know, but he looks like me, too. 240 00:19:06,062 --> 00:19:07,402 Of course he does. 241 00:19:07,438 --> 00:19:09,358 GADDIS 2: I know. I'm just saying, it's... 242 00:19:09,399 --> 00:19:10,729 it's really something. 243 00:19:16,656 --> 00:19:18,276 (sighs) 244 00:19:28,001 --> 00:19:30,381 (knock on door) 245 00:19:30,420 --> 00:19:32,420 Come in. 246 00:19:34,424 --> 00:19:35,974 You have everything you need? 247 00:19:36,009 --> 00:19:37,929 I do. 248 00:19:43,391 --> 00:19:45,181 Impressive. 249 00:19:45,226 --> 00:19:47,016 Do you collect? 250 00:19:47,061 --> 00:19:48,941 I do. 251 00:19:48,980 --> 00:19:50,320 (chuckles softly) 252 00:19:50,356 --> 00:19:51,936 What's it like? 253 00:19:51,983 --> 00:19:54,073 -My collection? -No. 254 00:19:54,110 --> 00:19:55,700 -Where you're from. -Oh. 255 00:19:55,737 --> 00:19:58,027 -Not like this. -(chuckles) 256 00:19:59,073 --> 00:20:00,623 Odd, isn't it? 257 00:20:00,658 --> 00:20:02,908 Hearing your own voice? 258 00:20:02,952 --> 00:20:04,332 Quite. 259 00:20:04,370 --> 00:20:06,330 You know, I know things are different, 260 00:20:06,372 --> 00:20:08,172 but it doesn't seem like we're that different, 261 00:20:08,207 --> 00:20:09,787 you and me. 262 00:20:09,834 --> 00:20:11,844 No. Not really. 263 00:20:14,130 --> 00:20:16,170 Well, good night. 264 00:20:16,215 --> 00:20:17,625 Good night. 265 00:20:19,218 --> 00:20:21,718 Oh. Closed? 266 00:20:21,763 --> 00:20:23,313 I'll get it. 267 00:20:23,348 --> 00:20:25,388 I would've said the same thing. 268 00:20:39,614 --> 00:20:42,584 -Good night. -Good night. 269 00:20:45,828 --> 00:20:47,828 (door closes) 270 00:20:59,550 --> 00:21:01,550 (sighs) 271 00:21:10,687 --> 00:21:12,437 Try it now. 272 00:21:13,481 --> 00:21:15,481 -(beeping) -(engine starts) 273 00:21:16,985 --> 00:21:18,985 (engine running) 274 00:21:21,656 --> 00:21:25,076 (engine grinding) 275 00:21:27,078 --> 00:21:29,078 (beeping) 276 00:21:33,918 --> 00:21:35,918 (high-pitched whirring) 277 00:21:37,380 --> 00:21:39,090 (engine continues grinding) 278 00:21:42,343 --> 00:21:44,973 -(switch clicks) -(engine stops) 279 00:21:59,235 --> 00:22:01,195 I'm stuck here, aren't I? 280 00:22:01,237 --> 00:22:03,237 Appears that way. 281 00:22:13,708 --> 00:22:16,918 Anyone back home who will miss you? 282 00:22:22,341 --> 00:22:24,221 (bird chirping nearby) 283 00:22:24,260 --> 00:22:25,640 Piping plover? 284 00:22:25,678 --> 00:22:27,718 (chirping continues) 285 00:22:27,764 --> 00:22:29,184 BOTH: Killdeer. 286 00:22:33,186 --> 00:22:35,146 Well, maybe this isn't so bad. 287 00:22:35,188 --> 00:22:37,898 You being here. 288 00:22:37,940 --> 00:22:41,320 We could enjoy music and books and birds. 289 00:22:41,360 --> 00:22:43,360 We could be friends. 290 00:22:46,032 --> 00:22:48,492 I... I'd like that. 291 00:22:48,534 --> 00:22:49,954 (chuckles softly) 292 00:22:49,994 --> 00:22:53,254 This is exciting. (laughs) 293 00:22:54,832 --> 00:22:57,042 Oh, I kept a photo of Alex in there. 294 00:22:57,085 --> 00:22:58,585 Did you find it? 295 00:22:59,629 --> 00:23:00,839 No. 296 00:23:00,880 --> 00:23:02,670 Oh, well. 297 00:23:03,716 --> 00:23:05,256 (sighs) 298 00:23:21,859 --> 00:23:23,489 Sorry you can't go home. 299 00:23:24,529 --> 00:23:25,989 These things happen. 300 00:23:26,030 --> 00:23:28,320 Do they? 301 00:23:28,366 --> 00:23:29,906 I guess not. 302 00:23:29,951 --> 00:23:31,911 (laughs) 303 00:23:31,953 --> 00:23:36,333 Last night, you said it was nice to finally meet me. 304 00:23:36,374 --> 00:23:38,424 I said "finally"? 305 00:23:38,459 --> 00:23:41,959 (laughs): I-I don't know why I said that. 306 00:23:43,005 --> 00:23:44,465 This must be quite a shock. 307 00:23:44,507 --> 00:23:46,877 I know it is for me. 308 00:23:46,926 --> 00:23:49,346 A-A good one, I hope. 309 00:23:56,435 --> 00:23:58,225 You could use a table in here. 310 00:23:58,271 --> 00:23:59,771 Oh. 311 00:23:59,814 --> 00:24:02,074 Yeah, you are right. (chuckles) 312 00:24:05,403 --> 00:24:07,913 Can I ask... 313 00:24:07,947 --> 00:24:09,947 how did you two meet? 314 00:24:09,991 --> 00:24:13,541 Just chance, really. 315 00:24:13,578 --> 00:24:15,538 And we didn't get along at first. 316 00:24:15,580 --> 00:24:17,500 Why not? 317 00:24:17,540 --> 00:24:19,750 Differences. 318 00:24:19,792 --> 00:24:21,342 (chuckles softly) 319 00:24:21,377 --> 00:24:23,337 We've been through a lot. 320 00:24:23,379 --> 00:24:24,879 But here we are. 321 00:24:24,922 --> 00:24:26,802 Here we are. 322 00:24:26,841 --> 00:24:29,301 I meant him and me. 323 00:24:29,343 --> 00:24:31,513 I know. 324 00:24:31,554 --> 00:24:33,934 (chuckles softly) 325 00:24:37,977 --> 00:24:42,397 Back where you come from, is there someone? 326 00:24:42,440 --> 00:24:44,110 Someone like me? 327 00:24:46,819 --> 00:24:48,819 There's no one like you. 328 00:24:57,496 --> 00:24:59,456 This could be nice. 329 00:24:59,498 --> 00:25:01,128 Once you settle in. 330 00:25:09,383 --> 00:25:11,393 (crickets chirping) 331 00:25:17,308 --> 00:25:19,308 (sighs) 332 00:25:45,628 --> 00:25:46,998 (dog barking in distance) 333 00:25:47,046 --> 00:25:49,416 (rhythmic thumping nearby) 334 00:25:49,465 --> 00:25:51,465 (Gaddis and Alex panting and moaning) 335 00:26:00,685 --> 00:26:02,685 (panting and moaning continues) 336 00:26:13,739 --> 00:26:16,029 (panting and moaning continues) 337 00:26:26,210 --> 00:26:28,210 (moaning stops) 338 00:26:43,936 --> 00:26:46,146 ♪ ♪ 339 00:27:09,086 --> 00:27:11,086 (blues music playing over speakers) 340 00:27:17,553 --> 00:27:20,063 Do you have any Sleepy John Estes? 341 00:27:20,097 --> 00:27:21,807 No, don't know him. 342 00:27:21,849 --> 00:27:24,559 No? 343 00:27:24,602 --> 00:27:27,732 Oh, man, you would love him. 344 00:27:27,772 --> 00:27:29,442 I wonder if he exists in my world. 345 00:27:29,482 --> 00:27:32,282 Wouldn't be much of a world if he didn't. 346 00:27:34,862 --> 00:27:36,452 (music stops) 347 00:27:40,451 --> 00:27:43,121 I wanted to ask: Alex. 348 00:27:43,162 --> 00:27:48,042 Is it hard being with someone so attractive? 349 00:27:48,084 --> 00:27:49,794 Is that weird to ask? 350 00:27:49,835 --> 00:27:51,455 (laughs) No. 351 00:27:51,504 --> 00:27:53,634 -(laughs) -It's not hard? 352 00:27:53,672 --> 00:27:57,132 No, it's... not weird to ask. 353 00:27:58,803 --> 00:28:01,763 But it can be, sometimes. 354 00:28:01,806 --> 00:28:02,846 What? 355 00:28:02,890 --> 00:28:04,640 Hard. 356 00:28:11,565 --> 00:28:14,355 Have you ever been with anyone... 357 00:28:14,402 --> 00:28:16,822 long-term? 358 00:28:16,862 --> 00:28:18,452 Not really. 359 00:28:18,489 --> 00:28:19,569 Short-term? 360 00:28:22,076 --> 00:28:24,406 (spiritual music begins playing) 361 00:28:24,453 --> 00:28:26,503 Are you happy here? 362 00:28:28,082 --> 00:28:29,922 Why? 363 00:28:29,959 --> 00:28:31,789 'Cause I really enjoy being able to share things with you. 364 00:28:33,963 --> 00:28:36,303 Me, too. 365 00:28:36,340 --> 00:28:38,840 But I can't believe you don't have any Sleepy John Estes. 366 00:28:38,884 --> 00:28:40,974 (laughs) 367 00:28:41,011 --> 00:28:42,221 Fair enough. 368 00:28:42,263 --> 00:28:44,813 (chuckles) 369 00:28:48,853 --> 00:28:51,153 (sandpaper rubbing) 370 00:28:51,188 --> 00:28:53,188 (sanding continues) 371 00:29:10,666 --> 00:29:11,996 Hi. 372 00:29:15,421 --> 00:29:17,211 What do you think? 373 00:29:17,256 --> 00:29:19,466 It's for you. 374 00:29:19,508 --> 00:29:20,888 Really? 375 00:29:20,926 --> 00:29:22,336 A gift. 376 00:29:22,386 --> 00:29:24,096 (exhales sharply) 377 00:29:24,138 --> 00:29:26,518 That is so nice. I-- 378 00:29:26,557 --> 00:29:27,677 (chuckles) 379 00:29:27,725 --> 00:29:29,725 Have you always done this? 380 00:29:31,061 --> 00:29:34,321 Chairs, cabinets, tables. 381 00:29:36,150 --> 00:29:38,940 And what do you like about it? 382 00:29:38,986 --> 00:29:41,276 I-I'm curious. 383 00:29:41,322 --> 00:29:43,532 No one ever asked me that. 384 00:29:43,574 --> 00:29:45,284 Not even me? 385 00:29:46,994 --> 00:29:50,414 He has his things and I have mine. 386 00:29:50,456 --> 00:29:51,826 (sighs) 387 00:29:53,209 --> 00:29:56,089 I guess I like working with my hands. 388 00:29:57,463 --> 00:29:59,553 And? 389 00:30:03,552 --> 00:30:06,512 You get an idea of something... 390 00:30:06,555 --> 00:30:08,015 something perfect. 391 00:30:08,057 --> 00:30:10,017 Everything as it should be. 392 00:30:10,059 --> 00:30:13,689 And little by little, it takes shape, 393 00:30:13,729 --> 00:30:16,479 until one day, there it is, 394 00:30:16,524 --> 00:30:18,364 just as you imagined. 395 00:30:18,400 --> 00:30:20,190 Perfect. 396 00:30:23,322 --> 00:30:24,742 I'm a birder. 397 00:30:26,450 --> 00:30:28,490 I like birds because they're perfect. 398 00:30:28,536 --> 00:30:30,076 (chuckles softly) 399 00:30:30,120 --> 00:30:33,370 Um... that's not really the same thing. 400 00:30:33,415 --> 00:30:36,335 Oh... yeah, I-I guess not. 401 00:30:36,377 --> 00:30:38,797 I just thought because of what you said, I... 402 00:30:38,837 --> 00:30:40,377 (Alex laughs softly) 403 00:30:43,092 --> 00:30:45,222 Just it's so strange talking to you. 404 00:30:45,261 --> 00:30:47,471 -Sorry. -No, no. 405 00:30:47,513 --> 00:30:48,563 It's a good thing. 406 00:30:48,597 --> 00:30:50,097 With him, 407 00:30:50,140 --> 00:30:52,980 he's heard it all before. 408 00:30:53,018 --> 00:30:55,768 But with you, it's all new. 409 00:30:55,813 --> 00:30:57,443 Isn't it? 410 00:31:06,073 --> 00:31:08,083 (blues music playing) 411 00:31:11,829 --> 00:31:14,789 -This is really good. -GADDIS 2: Yes. Well done. 412 00:31:14,832 --> 00:31:16,882 I'll have to make it again. (chuckles) 413 00:31:18,711 --> 00:31:20,961 -(yawns) -You tired? 414 00:31:21,005 --> 00:31:23,755 GADDIS 2: Oh, lots of fresh air today. 415 00:31:23,799 --> 00:31:25,299 You will sleep well. 416 00:31:27,094 --> 00:31:29,684 You want to watch a movie? 417 00:31:29,722 --> 00:31:32,222 Oh, um, I'm beat. 418 00:31:32,266 --> 00:31:34,346 You can, though. 419 00:31:34,393 --> 00:31:37,023 I shouldn't. I have to get up early. 420 00:31:37,062 --> 00:31:38,812 Oh. 421 00:31:38,856 --> 00:31:41,316 -I could help with the dishes. -Oh, no, no. 422 00:31:41,358 --> 00:31:42,528 Please don't worry. 423 00:31:42,568 --> 00:31:43,898 I will take care of them tomorrow. 424 00:31:43,944 --> 00:31:45,154 (sighs) 425 00:31:45,195 --> 00:31:47,735 I'm curious what you'll think of those books. 426 00:31:47,781 --> 00:31:49,581 Yeah. 427 00:31:49,617 --> 00:31:52,577 -Good night. -Good night. 428 00:31:56,915 --> 00:31:58,535 Feeling all right? 429 00:32:00,961 --> 00:32:02,841 I guess I'm tired, too. 430 00:32:05,674 --> 00:32:08,304 -Good night. -Good night. 431 00:32:12,514 --> 00:32:16,774 ♪ You've made me break ♪ 432 00:32:16,810 --> 00:32:21,520 ♪ A many true vow ♪ 433 00:32:21,565 --> 00:32:24,145 ♪ Then you set ♪ 434 00:32:24,193 --> 00:32:28,913 ♪ My very soul on fire. ♪ 435 00:32:28,947 --> 00:32:31,777 (wind whooshing) 436 00:32:44,004 --> 00:32:47,884 We're having friends over tonight. 437 00:32:47,925 --> 00:32:50,005 Alex and I. 438 00:32:50,052 --> 00:32:51,222 Oh. 439 00:32:53,138 --> 00:32:55,098 Would you mind...? 440 00:32:55,140 --> 00:32:57,390 Of course. 441 00:32:57,434 --> 00:32:59,024 I mean, how would we... (laughs) 442 00:32:59,061 --> 00:33:00,351 We couldn't. (chuckles) 443 00:33:06,527 --> 00:33:09,737 -I know it isn't ideal, but you'll... -I'll stay here. 444 00:33:11,782 --> 00:33:13,202 What? 445 00:33:13,242 --> 00:33:16,702 It's just, with the windows, they still might see. 446 00:33:16,745 --> 00:33:19,205 I see. 447 00:33:19,248 --> 00:33:22,078 -So, then, where? -Maybe the shed. 448 00:33:22,126 --> 00:33:25,546 -I'm so sorry. -It's fine. 449 00:33:25,587 --> 00:33:28,627 -It'll be just for the night. -I said it's fine. 450 00:33:36,223 --> 00:33:38,813 -(blues music playing) -(laughter) 451 00:33:45,983 --> 00:33:47,993 (light buzzing softly) 452 00:33:58,954 --> 00:34:01,794 -(door opens) -(tools clatter) 453 00:34:01,832 --> 00:34:04,132 I scare you? 454 00:34:04,168 --> 00:34:05,588 -(sighs) -(door closes) 455 00:34:08,380 --> 00:34:10,380 Hungry? 456 00:34:10,424 --> 00:34:12,094 Thank you. 457 00:34:17,055 --> 00:34:19,725 -Uh, you having fun? -No. 458 00:34:19,767 --> 00:34:22,097 Not really. 459 00:34:22,144 --> 00:34:24,774 (stammers) You don't like them? 460 00:34:24,813 --> 00:34:27,693 -I did, at first. -(laughs) 461 00:34:33,071 --> 00:34:36,531 And what do you like about him? 462 00:34:37,576 --> 00:34:40,196 You? 463 00:34:40,245 --> 00:34:43,615 I mean, you've been together for so long. 464 00:34:43,665 --> 00:34:45,575 That's true. 465 00:34:45,626 --> 00:34:47,416 So, there must be a reason. 466 00:34:47,461 --> 00:34:49,591 There is. 467 00:34:49,630 --> 00:34:50,960 What is it? 468 00:34:51,006 --> 00:34:53,506 Because there is no one like you. 469 00:34:57,638 --> 00:34:59,638 Mm. 470 00:35:10,526 --> 00:35:12,816 I shall go. 471 00:35:16,573 --> 00:35:18,873 -Alex. -See you tomorrow. 472 00:35:19,868 --> 00:35:22,288 (door opens, closes) 473 00:35:22,329 --> 00:35:24,409 (panting softly) 474 00:35:27,334 --> 00:35:29,344 (birds chirping) 475 00:35:33,257 --> 00:35:35,127 (gasps, grunts) 476 00:35:53,193 --> 00:35:55,113 (shrieks) 477 00:35:55,153 --> 00:35:57,453 (groans) 478 00:35:57,489 --> 00:35:58,489 Ah! 479 00:36:03,579 --> 00:36:05,079 (door closes in distance) 480 00:36:25,642 --> 00:36:27,642 -(truck door closes) -(engine starts) 481 00:36:42,826 --> 00:36:44,446 (door creaks softly) 482 00:36:47,205 --> 00:36:49,205 (upstairs floorboards creaking) 483 00:37:09,186 --> 00:37:12,396 (slow, steady ticking) 484 00:37:33,877 --> 00:37:35,877 (slow, steady ticking continues) 485 00:37:54,272 --> 00:37:56,272 (slow, steady ticking continues) 486 00:38:04,324 --> 00:38:06,334 (ticking stops) 487 00:38:21,925 --> 00:38:23,965 ALEX (in distance): Come on! Fuck you! 488 00:38:24,011 --> 00:38:25,851 GADDIS 2: No, Alex! Alex, no! 489 00:38:25,887 --> 00:38:28,887 -ALEX: Fuck you! -GADDIS 2: No. E-Every time you do this! 490 00:38:28,932 --> 00:38:30,602 ALEX: Jesus Christ, give me a break, man. 491 00:38:30,642 --> 00:38:32,642 GADDIS 2: What?! What break do you need?! 492 00:38:32,686 --> 00:38:34,726 -ALEX: Fuck you! -GADDIS 2: Oh, great. -(truck door opens, closes) 493 00:38:34,771 --> 00:38:37,271 -That-that is-- That's great. -(Alex scoffs) 494 00:38:37,315 --> 00:38:39,685 -GADDIS 2 (laughs): Oh, that's... -(engine starts) 495 00:38:39,735 --> 00:38:41,735 (truck driving off) 496 00:38:43,739 --> 00:38:45,369 Alex! 497 00:38:49,619 --> 00:38:50,949 Shit. 498 00:38:53,123 --> 00:38:54,793 (lamp clatters) 499 00:39:06,636 --> 00:39:08,006 (door closes in distance) 500 00:39:08,055 --> 00:39:10,635 GADDIS: How is everything? 501 00:39:10,682 --> 00:39:12,142 Everything? 502 00:39:14,144 --> 00:39:17,194 Last night, I heard you. 503 00:39:17,230 --> 00:39:18,650 And? 504 00:39:20,358 --> 00:39:22,608 Well, it made me think... 505 00:39:22,652 --> 00:39:25,072 maybe things aren't going so well with you two. 506 00:39:27,407 --> 00:39:30,287 -Am I wrong? -Was just an argument. 507 00:39:30,327 --> 00:39:32,117 We have those from time to time. 508 00:39:34,414 --> 00:39:37,174 Nothing more? 509 00:39:37,209 --> 00:39:39,539 Not really. 510 00:39:39,586 --> 00:39:40,666 Oh. 511 00:39:40,712 --> 00:39:42,922 Look... 512 00:39:42,964 --> 00:39:44,554 when you've been in a relationship 513 00:39:44,591 --> 00:39:47,641 -as long as we have... -Don't talk down to me. 514 00:39:47,677 --> 00:39:49,677 I don't mean to. It's just-- 515 00:39:52,099 --> 00:39:53,059 You'll see. 516 00:39:53,100 --> 00:39:55,100 Nothing's perfect. 517 00:39:57,771 --> 00:40:00,151 (bird squawking) 518 00:40:00,190 --> 00:40:02,150 Can you identify it? 519 00:40:04,361 --> 00:40:05,531 No. 520 00:40:07,155 --> 00:40:08,315 You? 521 00:40:08,365 --> 00:40:09,945 No. 522 00:40:13,620 --> 00:40:15,620 (gentle, melancholy melody playing) 523 00:40:24,339 --> 00:40:26,339 GADDIS: I was lonely. 524 00:40:29,219 --> 00:40:31,469 And not just for anyone. 525 00:40:33,557 --> 00:40:35,557 I was lonely for you. 526 00:40:38,687 --> 00:40:43,017 I've been writing in these pages for so long, 527 00:40:43,066 --> 00:40:46,026 hoping we'd meet, 528 00:40:46,069 --> 00:40:49,949 wondering what it would be like if we were together. 529 00:40:51,158 --> 00:40:55,538 And now, here we are. 530 00:40:55,579 --> 00:40:58,829 And you're more perfect than I ever had imagined. 531 00:41:03,962 --> 00:41:06,512 I know you love him, 532 00:41:06,548 --> 00:41:09,758 but that only means you could love me as well. 533 00:41:09,801 --> 00:41:12,391 Maybe even more so. 534 00:41:12,429 --> 00:41:14,759 Is that such an odd thought to have? 535 00:41:17,309 --> 00:41:19,309 We could be so happy. 536 00:41:20,937 --> 00:41:23,357 Run away with me. 537 00:41:23,398 --> 00:41:25,478 Be with me. 538 00:41:29,196 --> 00:41:31,486 I'm waiting. 539 00:41:31,531 --> 00:41:32,951 Always. 540 00:41:39,497 --> 00:41:41,457 -(piano music ends) -(thunder rumbling) 541 00:41:41,499 --> 00:41:43,499 (rain falling) 542 00:41:49,090 --> 00:41:51,090 (water dripping slowly) 543 00:42:10,278 --> 00:42:12,278 (slow dripping continues) 544 00:42:24,668 --> 00:42:26,668 (bucket clatters) 545 00:42:36,263 --> 00:42:38,273 (slow dripping continues in bucket) 546 00:42:51,569 --> 00:42:54,109 (slow dripping continues louder) 547 00:42:57,200 --> 00:42:59,040 (thunder rumbling) 548 00:43:27,188 --> 00:43:28,608 What's wrong? 549 00:43:33,111 --> 00:43:37,451 Everything I want, everything I've felt, 550 00:43:37,490 --> 00:43:39,490 it's in there. 551 00:43:45,332 --> 00:43:47,332 I'll wait for you. 552 00:43:52,630 --> 00:43:54,630 (thunder rumbling softly) 553 00:44:05,060 --> 00:44:07,270 (water dripping in bucket) 554 00:44:12,275 --> 00:44:14,275 ♪ ♪ 555 00:44:38,134 --> 00:44:40,144 ♪ ♪ 556 00:44:57,904 --> 00:45:00,414 ♪ ♪ 557 00:45:15,380 --> 00:45:16,590 (sniffs) 558 00:45:26,641 --> 00:45:28,851 (birds chirping) 559 00:45:36,526 --> 00:45:38,526 ♪ ♪ 560 00:45:55,462 --> 00:45:58,672 (door opens, closes) 561 00:46:12,770 --> 00:46:14,860 Where's Alex? 562 00:46:20,862 --> 00:46:23,452 Did you read it? 563 00:46:23,490 --> 00:46:25,530 -I'm... -I don't know what to say. 564 00:46:27,785 --> 00:46:29,195 Just why? 565 00:46:31,873 --> 00:46:35,383 -You take him for granted. -You really feel that way? 566 00:46:35,418 --> 00:46:36,628 Hmm? 567 00:46:38,254 --> 00:46:40,054 I wouldn't have done this to you. 568 00:46:40,089 --> 00:46:43,009 Try to take him away. 569 00:46:43,051 --> 00:46:45,181 You wouldn't? 570 00:46:47,347 --> 00:46:49,347 Maybe. 571 00:46:54,020 --> 00:46:56,020 It's hard. 572 00:46:56,064 --> 00:46:58,944 Knowing what to do in a situation like this. 573 00:47:00,068 --> 00:47:01,858 I don't want to be mad at you. 574 00:47:03,655 --> 00:47:04,855 And yet? 575 00:47:06,115 --> 00:47:07,735 And yet. 576 00:47:09,035 --> 00:47:10,995 You have to understand, 577 00:47:11,037 --> 00:47:14,457 Alex isn't everything you imagined. 578 00:47:14,499 --> 00:47:16,499 There have been other men. 579 00:47:18,920 --> 00:47:21,710 -What do you mean? -He can't help it. 580 00:47:21,756 --> 00:47:25,466 The excitement of someone new, even if it's another me. 581 00:47:27,053 --> 00:47:29,473 But it always runs its course. 582 00:47:29,514 --> 00:47:31,144 And then that's that. 583 00:47:34,060 --> 00:47:36,230 He doesn't want me anymore? 584 00:47:36,271 --> 00:47:39,691 He feels bad you thought this was more than what it was. 585 00:47:39,732 --> 00:47:41,112 But it was. 586 00:47:42,318 --> 00:47:43,608 Not for him. 587 00:47:46,281 --> 00:47:48,241 These other men. 588 00:47:48,283 --> 00:47:50,873 Me. 589 00:47:50,910 --> 00:47:53,000 Why do you even let him? 590 00:47:54,914 --> 00:47:56,874 He's not perfect. 591 00:47:56,916 --> 00:47:58,916 And neither are we. 592 00:48:02,463 --> 00:48:04,843 Look... 593 00:48:04,882 --> 00:48:07,182 I know you're hurting right now. 594 00:48:08,845 --> 00:48:10,215 (sighs heavily) 595 00:48:11,848 --> 00:48:14,058 I just hope we can eventually put this behind us. 596 00:48:16,436 --> 00:48:18,266 You want me to stay? 597 00:48:19,314 --> 00:48:20,864 Would that be so bad? 598 00:48:20,898 --> 00:48:23,858 I mean, I know we're both upset right now, 599 00:48:23,901 --> 00:48:25,611 but we can get through this. 600 00:48:25,653 --> 00:48:28,493 Why would you even want me to keep living here? 601 00:48:29,699 --> 00:48:31,029 Because you're my friend. 602 00:48:32,535 --> 00:48:34,495 But I don't want to be alone anymore. 603 00:48:34,537 --> 00:48:35,747 You're not. You could... 604 00:48:35,788 --> 00:48:37,368 No, I can't! I... 605 00:48:39,375 --> 00:48:42,705 It's too hard. Don't you understand? 606 00:48:42,754 --> 00:48:46,054 I can't keep living out here with no one. 607 00:48:46,090 --> 00:48:48,050 Look... 608 00:48:48,092 --> 00:48:51,512 just... stay another day. 609 00:48:51,554 --> 00:48:54,434 No. I-I have to leave now. 610 00:48:54,474 --> 00:48:56,894 Just think about it. 611 00:48:56,934 --> 00:48:59,444 Where will you go? 612 00:48:59,479 --> 00:49:01,859 I'll figure it out. 613 00:49:01,898 --> 00:49:03,518 Hey. 614 00:49:06,611 --> 00:49:08,611 I'm gonna miss you. 615 00:49:21,042 --> 00:49:23,042 (birds chirping) 616 00:49:25,672 --> 00:49:27,632 (wind chimes clinking softly) 617 00:49:27,674 --> 00:49:29,934 ♪ ♪ 618 00:49:40,311 --> 00:49:42,311 ♪ ♪ 619 00:50:10,341 --> 00:50:12,341 (birds squawking nearby) 620 00:50:18,683 --> 00:50:20,693 ♪ ♪ 621 00:50:37,744 --> 00:50:39,754 ♪ ♪ 622 00:50:53,634 --> 00:50:56,474 -(blues music playing) -(bells jingle) 623 00:50:56,512 --> 00:51:01,062 ♪ Has only brought me pain... ♪ 624 00:51:04,937 --> 00:51:06,477 Hi. 625 00:51:06,522 --> 00:51:08,522 What can I get for you? 626 00:51:09,942 --> 00:51:12,952 -Uh, just a water. Thank you. -Okay. 627 00:51:15,531 --> 00:51:19,741 ♪ Born to lose, and now... ♪ 628 00:51:19,786 --> 00:51:21,076 Here you go. 629 00:51:21,120 --> 00:51:22,910 Thank you. 630 00:51:26,918 --> 00:51:30,168 ♪ Born to lose ♪ 631 00:51:30,213 --> 00:51:34,593 ♪ It seems so hard to bear ♪ 632 00:51:37,804 --> 00:51:41,774 ♪ When I wake ♪ 633 00:51:41,808 --> 00:51:46,648 ♪ And find that you're not there ♪ 634 00:51:48,940 --> 00:51:52,740 ♪ You've grown tired ♪ 635 00:51:52,777 --> 00:51:56,987 ♪ And now you say we're through ♪ 636 00:52:00,409 --> 00:52:03,579 ♪ Born to lose... ♪ 637 00:52:03,621 --> 00:52:05,331 KENT: Excuse me. 638 00:52:05,373 --> 00:52:07,463 Are you from around here? 639 00:52:07,500 --> 00:52:10,880 -No. Not really. -Oh. 640 00:52:10,920 --> 00:52:12,760 Never mind, then. 641 00:52:16,926 --> 00:52:19,296 Excuse me. U-Uh... 642 00:52:19,345 --> 00:52:22,465 W-What are the binoculars for? 643 00:52:22,515 --> 00:52:25,475 Oh, um... 644 00:52:25,518 --> 00:52:29,478 I-It may sound a bit weird, but I'm-I'm looking for a bird. 645 00:52:31,107 --> 00:52:33,897 Wait. You're a birder? 646 00:52:33,943 --> 00:52:35,283 I am. 647 00:52:35,319 --> 00:52:38,159 I-I... wouldn't have thought. 648 00:52:38,197 --> 00:52:40,367 -(chuckles) -W-Wait, are you? 649 00:52:40,408 --> 00:52:43,788 -Yes. -Huh. What are the odds? 650 00:52:43,828 --> 00:52:44,998 Hmm? 651 00:52:45,037 --> 00:52:48,287 Uh, u-uh, yes. 652 00:52:48,332 --> 00:52:51,462 It's the, uh, ivory-billed woodpecker. 653 00:52:52,712 --> 00:52:55,092 -It's extinct. -So they say. 654 00:52:55,131 --> 00:52:57,801 But I heard there was a sighting nearby. 655 00:52:57,842 --> 00:53:00,222 -Unconfirmed. -Well... 656 00:53:00,261 --> 00:53:02,471 This is too far north. 657 00:53:02,513 --> 00:53:04,433 Those were my thoughts exactly. 658 00:53:04,473 --> 00:53:07,233 But I figure, what the hell? 659 00:53:07,268 --> 00:53:08,848 I'll see for myself. 660 00:53:08,895 --> 00:53:13,185 You know, 'cause end of the day, who knows, right? 661 00:53:15,985 --> 00:53:17,565 (gasps) 662 00:53:17,612 --> 00:53:20,202 Earlier, I heard a bird I couldn't identify. 663 00:53:20,239 --> 00:53:23,659 -Maybe... -Uh, could you show me where? 664 00:53:23,701 --> 00:53:26,081 Uh, if-if it's not too much trouble. 665 00:53:26,120 --> 00:53:28,080 Oh, um... 666 00:53:28,122 --> 00:53:30,752 Not too much trouble at all. 667 00:53:32,627 --> 00:53:34,587 I-- Oh, I'm Gaddis. 668 00:53:34,629 --> 00:53:36,589 Kent. 669 00:53:36,631 --> 00:53:39,261 -Nice to meet you. -You, too. 670 00:53:39,300 --> 00:53:41,180 ♪ ♪ 671 00:53:41,218 --> 00:53:43,218 (laughs softly) 672 00:53:45,389 --> 00:53:46,599 (crickets chirping) 673 00:53:46,641 --> 00:53:48,601 (speaking indistinctly) 674 00:53:48,643 --> 00:53:50,653 ♪ ♪ 675 00:54:13,250 --> 00:54:15,250 ♪ ♪ 41968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.