All language subtitles for Evil.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,056 --> 00:00:14,405 DAVID: I had another vision. 2 00:00:14,449 --> 00:00:16,581 Write it down. 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,105 Symbols matter. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,323 KRISTEN: Little side hobby here? 5 00:00:19,367 --> 00:00:20,324 DAVID: No, I was, uh, 6 00:00:20,368 --> 00:00:21,586 trying to decipher something, 7 00:00:21,630 --> 00:00:23,153 in my dreams. 8 00:00:23,197 --> 00:00:25,416 KRISTEN: My youngest daughter, Laura, 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,462 she was born with a heart defect 10 00:00:27,505 --> 00:00:30,117 in her mitral valve. There's a 50-50 chance 11 00:00:30,160 --> 00:00:33,468 that she'll die before she's 20. 12 00:00:36,297 --> 00:00:38,429 If you knew what you were playing with, 13 00:00:38,473 --> 00:00:40,040 Kristen... 14 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 you would be staying at home 15 00:00:41,824 --> 00:00:45,001 and protecting those cute little girls. 16 00:00:49,005 --> 00:00:51,138 TONY: There's a lot of scary stuff 17 00:00:51,181 --> 00:00:52,530 in this world, 18 00:00:52,574 --> 00:00:56,143 things any sane person would run from. 19 00:00:56,186 --> 00:00:58,319 My name's Tony Pacuci. 20 00:00:58,362 --> 00:00:59,798 I don't run from nothin'. 21 00:00:59,842 --> 00:01:02,149 This is Dougie Martin. 22 00:01:02,192 --> 00:01:06,153 His camera catches stuff you may not want to see. 23 00:01:06,196 --> 00:01:07,806 And that's Vanessa Dudley, 24 00:01:07,850 --> 00:01:10,548 scientist, resident skeptic. 25 00:01:10,592 --> 00:01:13,334 If she believes it, youbetter believe it. 26 00:01:13,377 --> 00:01:16,989 Together, we hunt Gotham Ghosts. 27 00:01:17,033 --> 00:01:18,948 It's Halloween night, and our investigation 28 00:01:18,991 --> 00:01:22,908 takes us to Jersey, to one of the most haunted strip clubs 29 00:01:22,952 --> 00:01:24,127 in Jersey City. 30 00:01:24,171 --> 00:01:26,216 A lot of negative energy... 31 00:01:26,260 --> 00:01:28,044 Yeah. ...that we've walked into right now. 32 00:01:28,088 --> 00:01:31,221 CALIENTE: Then something just grabbed me around the neck 33 00:01:31,265 --> 00:01:33,484 and began to squeeze. 34 00:01:33,528 --> 00:01:35,704 I couldn't breathe. I couldn't scream. 35 00:01:35,747 --> 00:01:37,271 VANESSA: We're taking along a professional skeptic 36 00:01:37,314 --> 00:01:38,272 this time. 37 00:01:38,315 --> 00:01:39,360 Everything we do, 38 00:01:39,403 --> 00:01:40,578 he'll check and recheck. 39 00:01:40,622 --> 00:01:42,667 'Cause we don't run from the truth. 40 00:01:42,711 --> 00:01:45,888 Yep. I'm skeptical. 41 00:01:45,931 --> 00:01:47,150 Because... 42 00:01:47,194 --> 00:01:50,414 this show is a stupid moneymaking enterprise 43 00:01:50,458 --> 00:01:52,112 that uses shaky cameras 44 00:01:52,155 --> 00:01:54,549 and a fictional device called an EVP 45 00:01:54,592 --> 00:01:56,942 in order to inject drama into nothing happening 46 00:01:56,986 --> 00:01:58,335 in dark rooms. 47 00:01:58,379 --> 00:01:59,380 Don't hold back, Ben. 48 00:01:59,423 --> 00:02:01,164 Tell us what you really think. 49 00:02:01,208 --> 00:02:02,861 Y-You're not gonna use any of that, are you? 50 00:02:02,905 --> 00:02:04,863 You said "yep," so we'll keep in "yep." 51 00:02:04,907 --> 00:02:06,561 Ben Shakir works 52 00:02:06,604 --> 00:02:09,346 for the Catholic Church, investigating and debunking 53 00:02:09,390 --> 00:02:11,000 demonic possessions. 54 00:02:11,043 --> 00:02:12,828 We found one another online 55 00:02:12,871 --> 00:02:15,047 when he and I got in a tweet fight 56 00:02:15,091 --> 00:02:16,527 over Gotham Ghosts.[phone vibrating] 57 00:02:16,571 --> 00:02:18,138 He doesn't believe in the spiritual world, 58 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 and he thinks everything we do here 59 00:02:20,227 --> 00:02:21,445 is a lie.Hey. What's up? 60 00:02:21,489 --> 00:02:23,708 DAVID: I have an issue at the Hopkins' house. 61 00:02:23,752 --> 00:02:25,057 I need a devil's advocate. 62 00:02:25,101 --> 00:02:27,016 The Hopkins' house? That was three months ago. 63 00:02:27,059 --> 00:02:29,236 That was the assessment. The issue is the exorcism. 64 00:02:29,279 --> 00:02:30,454 Oh, uh, 65 00:02:30,498 --> 00:02:32,543 well, I h... I have that thing tonight. 66 00:02:32,587 --> 00:02:35,416 You know, the, uh, TV show, so... 67 00:02:35,459 --> 00:02:38,201 probably gonna be here till midnight.Oh. I forgot. Right. 68 00:02:38,245 --> 00:02:39,463 Hey, why don't you call Kristen. 69 00:02:39,507 --> 00:02:41,378 Uh, she's a great devil's advocate. 70 00:02:41,422 --> 00:02:43,206 Trick-or-treating! Trick-or-treating! 71 00:02:43,250 --> 00:02:44,381 Trick-or-treating! 72 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 And what does that mean for Laura? 73 00:02:45,904 --> 00:02:48,211 DOCKER: We hoped her heart valve would develop more, 74 00:02:48,255 --> 00:02:49,430 but it hasn't yet. 75 00:02:49,473 --> 00:02:51,214 Now, that doesn't mean it won't. 76 00:02:51,258 --> 00:02:52,998 We need to wait another three weeks 77 00:02:53,042 --> 00:02:55,087 and pray for good news.Pray? 78 00:02:55,131 --> 00:02:56,611 A figure of speech. 79 00:02:56,654 --> 00:02:58,221 Hopefor good news. 80 00:02:58,265 --> 00:03:01,137 We'll do a test in another three weeks, and then we'll know. 81 00:03:01,181 --> 00:03:03,618 Trick-or-treating!Okay, I'll bring her in in three weeks. 82 00:03:03,661 --> 00:03:04,967 We'll go in one second! 83 00:03:05,010 --> 00:03:07,491 That was one second! Just now! [exhales] 84 00:03:07,535 --> 00:03:09,537 [phone ringing][sighs] 85 00:03:10,929 --> 00:03:13,628 [sniffles] David, everything all right? 86 00:03:13,671 --> 00:03:15,238 Actually, no. There was an assessment 87 00:03:15,282 --> 00:03:18,023 before you joined us, one that we approved for an exorcism, 88 00:03:18,067 --> 00:03:20,852 and now the monsignor is having second thoughts. 89 00:03:20,896 --> 00:03:23,072 You need a new assessment?Yes. 90 00:03:23,115 --> 00:03:25,640 The only problem is, we are four days into an exorcism. 91 00:03:25,683 --> 00:03:27,859 Four days? Is that usual? 92 00:03:27,903 --> 00:03:31,472 No. And I know it's last-minute, but I need your help here. 93 00:03:31,515 --> 00:03:33,430 It's... getting bad. 94 00:03:33,474 --> 00:03:35,824 Trick-or-treating! Trick-or-treating! 95 00:03:35,867 --> 00:03:37,304 Okay, can I give you a call back in an hour? 96 00:03:37,347 --> 00:03:40,263 I promised to go trick-or-treating with the girls. 97 00:03:40,307 --> 00:03:42,831 Trick-or-treating!But I'll try to get a babysitter. 98 00:03:42,874 --> 00:03:44,659 [hiccups] 99 00:03:46,138 --> 00:03:48,402 I'm sorry. I've never had hiccups like these before. 100 00:03:48,445 --> 00:03:51,448 So, you said in your profile that you... you like... 101 00:03:51,492 --> 00:03:52,754 [hiccups] 102 00:03:52,797 --> 00:03:55,452 ...you like Flo & Joan. 103 00:03:55,496 --> 00:03:58,455 ♪ Somebody's gotta save the bees ♪ Mm. 104 00:03:58,499 --> 00:04:00,588 ♪ Somebody's gotta save them bloody bees ♪ 105 00:04:00,631 --> 00:04:03,199 ♪ Those funky flies with stripes. ♪ 106 00:04:03,243 --> 00:04:04,374 [both laugh] 107 00:04:04,418 --> 00:04:05,941 [hiccups]You know, I've never met anyone 108 00:04:05,984 --> 00:04:07,290 who even knows they exist. 109 00:04:07,334 --> 00:04:08,857 Well, I know, that's why... [hiccups] 110 00:04:08,900 --> 00:04:11,381 That's why I think... [hiccups] 111 00:04:11,425 --> 00:04:12,643 That's why... [hiccups] Oh. 112 00:04:12,687 --> 00:04:14,254 I'm sorry, these are awful. 113 00:04:14,297 --> 00:04:15,385 Oh, gee.Aah! 114 00:04:16,647 --> 00:04:18,519 Are you okay? 115 00:04:18,562 --> 00:04:20,347 No, no, no, no, I-I... 116 00:04:20,390 --> 00:04:23,306 [laughs]: I was just trying to scare you for the... 117 00:04:23,350 --> 00:04:24,568 [hiccups] Oh. [laughing] 118 00:04:24,612 --> 00:04:26,135 [hiccups] 119 00:04:26,178 --> 00:04:27,223 Bathroom. 120 00:04:27,267 --> 00:04:28,355 [hiccups] 121 00:04:28,398 --> 00:04:30,487 [laughs] Good luck. 122 00:04:30,531 --> 00:04:31,706 [hiccups] 123 00:04:34,491 --> 00:04:36,493 Was your friend okay? 124 00:04:36,537 --> 00:04:38,626 Excuse me?Your friend. 125 00:04:38,669 --> 00:04:40,454 Oh, y-yeah, he just had some hiccups. 126 00:04:40,497 --> 00:04:42,673 He'll be fine. I'm glad. I knew a man 127 00:04:42,717 --> 00:04:44,284 that had hiccups like that-- 128 00:04:44,327 --> 00:04:46,460 he had a heart attack and died. 129 00:04:49,419 --> 00:04:51,334 [chuckling softly] 130 00:04:51,378 --> 00:04:52,466 [chuckles] 131 00:04:52,509 --> 00:04:54,468 I'm so sorry. 132 00:04:54,511 --> 00:04:55,773 It's all right. 133 00:04:55,817 --> 00:04:58,515 He was suicidal anyway. 134 00:04:58,559 --> 00:05:00,909 That's a bit chancy, don't you think? 135 00:05:00,952 --> 00:05:03,607 Making a joke about suicide and a heart attack. 136 00:05:03,651 --> 00:05:06,436 I mean, how do you know I wouldn't be offended? 137 00:05:08,264 --> 00:05:10,527 About three years ago, I realized 138 00:05:10,571 --> 00:05:14,531 that I was too worried about offending anyone for anything. 139 00:05:14,575 --> 00:05:18,492 I was constantly saying, "Sorry, sorry, sorry," 140 00:05:18,535 --> 00:05:20,145 and then... 141 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 I stopped. 142 00:05:22,060 --> 00:05:25,499 It just lifted like a black fog. 143 00:05:25,542 --> 00:05:28,589 And now I say whatever I think or feel. 144 00:05:28,632 --> 00:05:31,374 I don't look back, and do you know why? 145 00:05:31,418 --> 00:05:32,462 Why? 146 00:05:34,159 --> 00:05:36,901 Because kindness is hypocrisy. 147 00:05:38,381 --> 00:05:39,513 [whispers]: Wow. 148 00:05:39,556 --> 00:05:41,384 [both chuckling] 149 00:05:42,690 --> 00:05:44,387 Sheryl. 150 00:05:45,432 --> 00:05:46,433 Leland. 151 00:05:46,476 --> 00:05:47,477 Hello.Hello. 152 00:05:47,521 --> 00:05:49,871 [phone vibrates] 153 00:05:49,914 --> 00:05:51,699 Take that-- it might be important. 154 00:05:51,742 --> 00:05:53,135 What?Your phone. 155 00:05:53,178 --> 00:05:54,397 Oh. 156 00:05:55,442 --> 00:05:56,443 Kristen, hi. Happy Halloween. 157 00:05:56,486 --> 00:05:57,879 Hey, Mom, 158 00:05:57,922 --> 00:06:00,316 I-I need your help tonight. Can you watch the kids? 159 00:06:00,360 --> 00:06:02,710 When?In about an hour? 160 00:06:03,667 --> 00:06:05,539 Um... 161 00:06:05,582 --> 00:06:08,019 [chuckles]Yeah. Yeah, sure. 162 00:06:08,063 --> 00:06:09,543 Thanks so much. Love you, Mom. Bye. 163 00:06:09,586 --> 00:06:11,588 What'd you get?[giggles] Look. 164 00:06:11,632 --> 00:06:12,807 Ah, that's mine! 165 00:06:12,850 --> 00:06:14,678 [squealing laughter] 166 00:06:14,722 --> 00:06:16,680 Was yours serious? 167 00:06:16,724 --> 00:06:18,552 Mm. So-so. 168 00:06:18,595 --> 00:06:19,640 Yours? 169 00:06:19,683 --> 00:06:21,598 I've been stood up. 170 00:06:21,642 --> 00:06:23,818 Oh, my God, I'm so sorry. 171 00:06:24,862 --> 00:06:26,298 You're not sorry. 172 00:06:29,432 --> 00:06:31,129 Leave with me now.[laughs]: Oh, sheesh! 173 00:06:31,173 --> 00:06:32,783 N...Come on. 174 00:06:32,827 --> 00:06:36,439 I know I should feel bad about your date hiccupping to death, 175 00:06:36,483 --> 00:06:39,268 but I don't, and I don't feel bad about my date, either. 176 00:06:39,311 --> 00:06:40,617 She was in a car accident. 177 00:06:40,661 --> 00:06:41,749 Oh, God. 178 00:06:41,792 --> 00:06:43,707 I think that... 179 00:06:43,751 --> 00:06:46,971 life is created by happy accidents. 180 00:06:47,015 --> 00:06:49,409 This is a happy accident. 181 00:06:51,454 --> 00:06:52,803 Leave with me. 182 00:06:54,762 --> 00:06:56,111 I... 183 00:06:56,154 --> 00:06:57,634 I mean, he's... 184 00:06:57,678 --> 00:06:59,549 that poor guy, he's in there... 185 00:06:59,593 --> 00:07:01,769 hiccupping to death. [chuckles] 186 00:07:04,249 --> 00:07:05,729 I shouldn't. 187 00:07:05,773 --> 00:07:08,689 ["Perfidia" by Nat King Cole playing, lyrics in Spanish] 188 00:07:08,732 --> 00:07:11,082 Okay, here's what I'm gonna do. 189 00:07:11,126 --> 00:07:14,259 I'm gonna leave now... 190 00:07:14,303 --> 00:07:16,740 but I'll wait outside around the corner 191 00:07:16,784 --> 00:07:18,873 for about ten minutes. 192 00:07:18,916 --> 00:07:20,744 Join me if you want. 193 00:07:20,788 --> 00:07:22,877 And if you don't... 194 00:07:25,793 --> 00:07:27,447 ...have a good life. 195 00:07:29,449 --> 00:07:31,625 ♪ 196 00:07:36,717 --> 00:07:38,283 [Sheryl laughs] 197 00:07:38,327 --> 00:07:41,591 I told him I had to rush home to take care of my grandchildren. 198 00:07:41,635 --> 00:07:43,637 ♪ 199 00:07:49,556 --> 00:07:51,166 [doorbell rings]Look what I got! 200 00:07:51,209 --> 00:07:52,776 Oh! I got it! I got it! 201 00:07:52,820 --> 00:07:53,864 [excited chatter] 202 00:07:53,908 --> 00:07:55,344 You got the last one! 203 00:07:55,387 --> 00:07:56,650 KIDS: Trick or treat! 204 00:07:56,693 --> 00:07:58,086 Two candies each, okay? 205 00:07:58,129 --> 00:08:00,088 But because I'm nice, I'm gonna give you three, okay? 206 00:08:00,131 --> 00:08:02,786 ♪ If we don't keep those bees Oh, I like your witch costume. 207 00:08:02,830 --> 00:08:05,136 ♪ Alive... Oh, look who's home. 208 00:08:05,180 --> 00:08:07,312 OTHERS: Oh, Grandma.Grandma is here, 209 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 and she's ready for her close-up! 210 00:08:09,663 --> 00:08:12,100 [gasps] You guys look amazing! 211 00:08:12,143 --> 00:08:13,841 And she's drunk.Oh, 212 00:08:13,884 --> 00:08:15,973 and so adorable. 213 00:08:16,017 --> 00:08:17,453 Oh, you know what? 214 00:08:17,497 --> 00:08:19,542 I'm not drunk. I'm happy. 215 00:08:19,586 --> 00:08:21,675 ♪ Somebody's gotta save them 216 00:08:21,718 --> 00:08:23,328 ♪ Bloody bees 217 00:08:23,372 --> 00:08:25,200 ♪ Somebody's gotta save those bees ♪Thanks, Mom. 218 00:08:25,243 --> 00:08:26,854 ♪ Those funky flies with stripes. ♪ 219 00:08:26,897 --> 00:08:28,856 The girls are having some neighbors over tonight-- 220 00:08:28,899 --> 00:08:30,466 Kelsey and Hayley from next door. 221 00:08:30,510 --> 00:08:32,120 Oh, I love them. They're so sweet. 222 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 And a third girl, Brenda.What? No! 223 00:08:33,904 --> 00:08:35,558 Does she have to come over, Mom?Who's Brenda? 224 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 Yes, you do have to have Brenda. 225 00:08:37,560 --> 00:08:38,648 I already said yes to her mom. 226 00:08:38,692 --> 00:08:39,649 But nobody knows her. 227 00:08:39,693 --> 00:08:40,955 You know her at school.Barely. 228 00:08:40,998 --> 00:08:42,783 But she's no fun.Okay. No one likes her. 229 00:08:42,826 --> 00:08:44,001 No, that's enough. 230 00:08:44,045 --> 00:08:45,699 When other people are mean, what are we? 231 00:08:45,742 --> 00:08:47,875 KIDS: Nice.That's right. 232 00:08:47,918 --> 00:08:49,441 Or I'm taking away your candy. 233 00:08:49,485 --> 00:08:50,573 [doorbell rings]No, don't, don't. 234 00:08:50,617 --> 00:08:52,096 I will take away your candy.I got it! 235 00:08:52,140 --> 00:08:53,663 [kids clamoring]Just make sure they're nice to Brenda. 236 00:08:53,707 --> 00:08:55,709 I will.And bedtime's 11:00. No arguments. 237 00:08:55,752 --> 00:08:58,102 Please, can I stay up a little bit later? 238 00:08:58,146 --> 00:08:59,234 Areyou drunk? 239 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 [laughs]: No. 240 00:09:00,627 --> 00:09:02,716 No, I'm happy. 241 00:09:02,759 --> 00:09:04,500 You met someone? 242 00:09:04,544 --> 00:09:06,241 Yes, as a matter of fact, I did. 243 00:09:06,284 --> 00:09:07,677 On Tinder?No. 244 00:09:07,721 --> 00:09:08,722 He's a complete gentleman. 245 00:09:08,765 --> 00:09:09,810 [door closes]You would approve. 246 00:09:09,853 --> 00:09:12,682 ♪ Sexy lady's gonna save them bees ♪ 247 00:09:12,726 --> 00:09:15,076 ♪ Sexy lady's gonna save them bees ♪ 248 00:09:15,119 --> 00:09:16,120 ♪ Sexy lady's... 249 00:09:16,164 --> 00:09:17,600 Call me if there's anything. 250 00:09:17,644 --> 00:09:18,906 Hey, Mom's leaving. 251 00:09:18,949 --> 00:09:20,690 Oh!Bye, Mommy! 252 00:09:20,734 --> 00:09:23,606 ♪ 253 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 [doorbell rings] 254 00:09:37,664 --> 00:09:40,405 Hello? Hi. Uh, I'm Kristen Bouchard. 255 00:09:40,449 --> 00:09:41,581 I'm William Hopkins. 256 00:09:41,624 --> 00:09:43,234 It's my wife. 257 00:09:43,278 --> 00:09:44,671 I'll get David. 258 00:09:44,714 --> 00:09:46,629 He'll be right in. 259 00:09:46,673 --> 00:09:48,675 This is purely to protect all of us. 260 00:09:48,718 --> 00:09:50,938 It's a standard liability...I just don't know 261 00:09:50,981 --> 00:09:52,592 why I'm signing it now. 262 00:09:52,635 --> 00:09:56,117 What changed?We're concerned about your wife's welfare, 263 00:09:56,160 --> 00:09:58,728 given how long the rite...It's not just this. 264 00:09:58,772 --> 00:10:01,644 I-It's bringing in a psychologist now, too. 265 00:10:01,688 --> 00:10:05,692 And why wasn't she here at the beginning?We are concerned. 266 00:10:05,735 --> 00:10:08,564 That's why we called someone here now.Seems like if you were... 267 00:10:08,608 --> 00:10:09,783 DAVID: Kristen. 268 00:10:09,826 --> 00:10:11,828 Thank you for doing this. 269 00:10:11,872 --> 00:10:13,874 Hey. What am I doing? 270 00:10:13,917 --> 00:10:15,266 Observing. 271 00:10:15,310 --> 00:10:16,616 Who? 272 00:10:16,659 --> 00:10:18,182 Caroline and how she behaves. 273 00:10:18,226 --> 00:10:20,576 Oh, Caroline is...Possessed. We think. 274 00:10:20,620 --> 00:10:23,057 Um, we are not sure if the exorcism was successful, 275 00:10:23,100 --> 00:10:25,537 and now we're dealing with a medical condition. 276 00:10:25,581 --> 00:10:26,843 Ready? 277 00:10:29,672 --> 00:10:31,021 When we enter the room, 278 00:10:31,065 --> 00:10:33,284 whisper to me if you need to leave for any reason, 279 00:10:33,328 --> 00:10:35,330 and I'll escort you out.[crying] 280 00:10:39,987 --> 00:10:42,293 [whimpering] 281 00:10:43,468 --> 00:10:45,732 [growling, glass breaking] 282 00:10:48,735 --> 00:10:50,432 It's okay. 283 00:10:58,483 --> 00:11:01,138 It's just to keep her from making eye contact. 284 00:11:13,716 --> 00:11:15,283 [door creaking] 285 00:11:30,341 --> 00:11:32,213 ♪ 286 00:11:46,706 --> 00:11:48,272 So she looked around, 287 00:11:48,316 --> 00:11:51,885 and she couldn't seem to find her family. 288 00:11:51,928 --> 00:11:55,192 And as the lights in the house started to fade, 289 00:11:55,236 --> 00:11:59,588 she realized she never put the lid 290 00:11:59,631 --> 00:12:01,808 back on the box... 291 00:12:01,851 --> 00:12:03,244 of spiders![screaming] 292 00:12:03,287 --> 00:12:05,159 [excited chatter] 293 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 SHERYL: Oh! Ah! 294 00:12:06,334 --> 00:12:07,596 Okay. Sorry. Sorry.Hey, Grandma. 295 00:12:07,639 --> 00:12:09,250 I hope we're behaving up here. 296 00:12:09,293 --> 00:12:11,252 [overlapping chatter] 297 00:12:11,295 --> 00:12:12,906 Okay, okay, okay. This is Brenda, everybody. 298 00:12:12,949 --> 00:12:14,777 Now, I want you to be nice to her, all right? 299 00:12:14,821 --> 00:12:15,952 [overlapping greetings] 300 00:12:15,996 --> 00:12:17,258 Come on in.We'll make room. 301 00:12:17,301 --> 00:12:19,042 We're telling stories. 302 00:12:19,086 --> 00:12:21,392 Okay. Listen, if you need anything, just yell. 303 00:12:21,436 --> 00:12:23,394 And please don't scare yourselves to death. 304 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 That would be hard to explain to your mom.We'll try. 305 00:12:25,353 --> 00:12:27,659 Hey, turn it back off![overlapping shouting] 306 00:12:27,703 --> 00:12:29,313 Okay, okay, okay. Sorry, sorry, sorry. 307 00:12:29,357 --> 00:12:31,751 Night, night, night. [whoops] 308 00:12:31,794 --> 00:12:33,448 So you didn't bring your candy? 309 00:12:33,491 --> 00:12:35,711 No. LYNN: That's okay. Here, you can, 310 00:12:35,755 --> 00:12:37,539 you can have some of mine.Hey, I was saving those ones. 311 00:12:37,582 --> 00:12:38,801 Didn't you trick-or-treat? 312 00:12:38,845 --> 00:12:40,368 A bit. 313 00:12:40,411 --> 00:12:41,673 These are Hayley and Kelsey.Hi. 314 00:12:41,717 --> 00:12:42,762 Uh, they live next door. 315 00:12:42,805 --> 00:12:44,633 You could take your mask off. 316 00:12:44,676 --> 00:12:46,156 No. 317 00:12:46,200 --> 00:12:48,768 Why not? 318 00:12:50,378 --> 00:12:52,815 So what're you guys doing? 319 00:12:52,859 --> 00:12:54,425 Telling ghost stories. 320 00:12:54,469 --> 00:12:55,818 Yeah.I have one. 321 00:12:55,862 --> 00:12:57,820 After mine.No, let's let Brenda go first. 322 00:12:57,864 --> 00:12:59,300 She's our guest. We'll all get a chance. 323 00:12:59,343 --> 00:13:00,823 I don't have an iPhone. 324 00:13:00,867 --> 00:13:01,955 Where is the flashlight?Oh, here. 325 00:13:01,998 --> 00:13:02,999 You get a real flashlight.There it is. 326 00:13:03,043 --> 00:13:04,522 There you go. 327 00:13:07,351 --> 00:13:11,703 Once upon a time, there was a little girl. 328 00:13:11,747 --> 00:13:13,662 She lived with her mommy 329 00:13:13,705 --> 00:13:15,882 and her daddy. 330 00:13:15,925 --> 00:13:17,622 One day, 331 00:13:17,666 --> 00:13:21,322 she misbehaved so badly, 332 00:13:21,365 --> 00:13:24,542 that her parents locked her up in her room, 333 00:13:24,586 --> 00:13:27,110 and lit a fire... 334 00:13:27,154 --> 00:13:30,113 outside her door to kill her. 335 00:13:32,376 --> 00:13:34,770 The little girl tried to get out, 336 00:13:34,814 --> 00:13:37,033 but there were bars on her window, 337 00:13:37,077 --> 00:13:40,602 so she screamed and screamed and screamed, 338 00:13:40,645 --> 00:13:42,996 but no one came. 339 00:13:43,039 --> 00:13:44,998 So, finally, 340 00:13:45,041 --> 00:13:48,871 she squeezed so hard through the bars, 341 00:13:48,915 --> 00:13:52,309 she slipped through them, 342 00:13:52,353 --> 00:13:55,835 but they burned her everywhere. 343 00:13:58,925 --> 00:14:01,536 That's it? 344 00:14:01,579 --> 00:14:02,972 That's the whole story? 345 00:14:03,016 --> 00:14:05,148 Mm-hmm. 346 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 But something's supposed to happen. 347 00:14:06,802 --> 00:14:09,152 She's supposed to turn into a ghost or something 348 00:14:09,196 --> 00:14:11,807 and haunt people. Ooh... 349 00:14:11,851 --> 00:14:13,330 But that's not what happened. 350 00:14:13,374 --> 00:14:15,637 I can tell you the rest, 351 00:14:15,680 --> 00:14:19,728 but do you want to do something really scary? 352 00:14:19,771 --> 00:14:22,513 Define really scary.Yeah. I'm down. 353 00:14:22,557 --> 00:14:24,602 Let's go downstairs. 354 00:14:26,953 --> 00:14:28,215 Where'd your phone go? 355 00:14:28,258 --> 00:14:29,520 Oh, there it is. 356 00:14:29,564 --> 00:14:31,566 [siren wailing] 357 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 Lights low... 358 00:14:34,656 --> 00:14:36,397 pulsing dance music... 359 00:14:36,440 --> 00:14:38,312 these are the exact conditions when the demon first started 360 00:14:38,355 --> 00:14:39,704 tormenting these women. 361 00:14:39,748 --> 00:14:41,097 BEN: Just a thought, 362 00:14:41,141 --> 00:14:42,229 but they do have light switches. 363 00:14:42,272 --> 00:14:44,318 We can turn on the light.Shh. 364 00:14:44,361 --> 00:14:46,363 Okay, I'm starting to get something. 365 00:14:46,407 --> 00:14:49,192 Yeah, this is definitely a reading. 366 00:14:49,236 --> 00:14:51,107 Wait. 367 00:14:51,151 --> 00:14:53,501 We need to let the demon reveal himself. 368 00:14:57,113 --> 00:14:58,375 Whoa. 369 00:14:58,419 --> 00:14:59,942 Did you get that?DOUGIE: Sure as hell did. 370 00:14:59,986 --> 00:15:03,206 You ever see anything like that in your Church job, bro? 371 00:15:03,250 --> 00:15:04,686 BEN: No. 372 00:15:04,729 --> 00:15:06,427 But it probably helps that you got the light generators 373 00:15:06,470 --> 00:15:09,299 on the other side of this drywall. 374 00:15:09,343 --> 00:15:11,084 And that creates just enough vibration 375 00:15:11,127 --> 00:15:12,955 to shake the mirror loose. 376 00:15:12,999 --> 00:15:15,436 Okay, let's take a break. 377 00:15:15,479 --> 00:15:17,133 And we'll do it again for camera.MAN [over radio]: Copy. 378 00:15:17,177 --> 00:15:21,094 So I am guessing that Tony wasn't thrilled with that. 379 00:15:21,137 --> 00:15:24,227 He wasn't, but I was. [laughs] 380 00:15:26,186 --> 00:15:29,058 So you don't really believe in this crap? 381 00:15:31,060 --> 00:15:34,846 95% of what we shoot is helped along. 382 00:15:34,890 --> 00:15:36,718 But the other five percent: 383 00:15:36,761 --> 00:15:39,982 I've seen some stuff that you can't exactly explain. 384 00:15:40,026 --> 00:15:42,289 You must've seen a few things you can't explain. 385 00:15:42,332 --> 00:15:43,681 Some. 386 00:15:43,725 --> 00:15:45,857 Come on. I'm not asking if you believe, I just-- 387 00:15:45,901 --> 00:15:48,338 I'm just wondering if there's anything you can't explain. 388 00:15:50,558 --> 00:15:52,386 There was a miracle. 389 00:15:52,429 --> 00:15:53,865 [chuckles] No, no. 390 00:15:53,909 --> 00:15:55,302 Uh, it's not what you think. 391 00:15:55,345 --> 00:15:58,479 Uh, it was a... a video. 392 00:15:58,522 --> 00:16:01,308 Just six frames. 393 00:16:01,351 --> 00:16:03,353 Someone who had died. 394 00:16:03,397 --> 00:16:06,530 And... I can't figure out 395 00:16:06,574 --> 00:16:09,359 how it was done. 396 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 An angel? 397 00:16:11,492 --> 00:16:12,884 No. 398 00:16:12,928 --> 00:16:14,103 I-I don't know. 399 00:16:16,105 --> 00:16:17,541 We live in a world 400 00:16:17,585 --> 00:16:22,372 that is made up of bits and pixels. 401 00:16:22,416 --> 00:16:26,637 And it is so easy to manipulate them 402 00:16:26,681 --> 00:16:28,639 and create whatever we want. 403 00:16:28,683 --> 00:16:30,250 And I hate that 404 00:16:30,293 --> 00:16:33,514 because it encourages superstition 405 00:16:33,557 --> 00:16:35,342 and conspiracy theories. 406 00:16:35,385 --> 00:16:38,388 And... 407 00:16:38,432 --> 00:16:41,348 I-I just don't like 408 00:16:41,391 --> 00:16:45,178 when you can't tell what is real and what is fake. 409 00:16:45,221 --> 00:16:47,571 It's actually been eating at me, too, 410 00:16:47,615 --> 00:16:51,445 because... I couldn't talk 411 00:16:51,488 --> 00:16:53,664 to my partner David because, you know, 412 00:16:53,708 --> 00:16:55,231 I'm the one who's supposed to be rational. 413 00:16:55,275 --> 00:16:56,667 I'm supposed to be...Uh, hey, Ben, 414 00:16:56,711 --> 00:16:57,799 maybe we should get back to it. 415 00:17:00,019 --> 00:17:01,237 Okay. Why? 416 00:17:01,281 --> 00:17:04,110 It just feels like we should talk later. 417 00:17:04,153 --> 00:17:06,068 TONY: What the hell, Vanessa? 418 00:17:06,112 --> 00:17:07,765 We were getting great stuff. Why'd you cut him off? 419 00:17:07,809 --> 00:17:09,289 They were recording us? 420 00:17:09,332 --> 00:17:11,204 They record everything. 421 00:17:11,247 --> 00:17:13,206 And you let me go on? 422 00:17:13,249 --> 00:17:14,468 Yes. Until I didn't. 423 00:17:16,165 --> 00:17:17,819 TONY: That is not cool, Vanessa. 424 00:17:17,862 --> 00:17:19,690 We could've used that stuff. 425 00:17:20,735 --> 00:17:22,911 [door closes] 426 00:17:25,435 --> 00:17:27,307 [fierce snarling] 427 00:17:27,350 --> 00:17:28,873 His enemies are scattered 428 00:17:28,917 --> 00:17:31,572 and those who hate Him flee before Him, 429 00:17:31,615 --> 00:17:34,401 like smoke is driven away by a wind. 430 00:17:34,444 --> 00:17:37,230 And the wicked shall perish in the presence of God. 431 00:17:37,273 --> 00:17:39,232 [growling] 432 00:17:39,275 --> 00:17:41,060 Out! Out! Out! 433 00:17:41,103 --> 00:17:42,191 AMARA: St. Michael the Archangel, 434 00:17:42,235 --> 00:17:43,627 defend us in this, our day of battle; 435 00:17:43,671 --> 00:17:46,326 be our safeguard against the wickedness 436 00:17:46,369 --> 00:17:47,892 and the snares of the devil. 437 00:17:50,069 --> 00:17:52,332 You want to step out? 438 00:17:52,375 --> 00:17:54,595 CAROLINE: Ego ex patre meo; et desideria 439 00:17:54,638 --> 00:17:57,119 eius volo facere!What is your name? 440 00:17:57,163 --> 00:18:00,731 In the name of God, I demand your name. 441 00:18:05,519 --> 00:18:07,042 What is your name? 442 00:18:07,086 --> 00:18:10,567 Help me. 443 00:18:12,091 --> 00:18:13,353 They're killing me. 444 00:18:27,454 --> 00:18:28,716 Are you okay? 445 00:18:28,759 --> 00:18:30,979 Was she given a psych eval? 446 00:18:36,332 --> 00:18:38,421 Bipolar I. Schizophrenia. 447 00:18:38,465 --> 00:18:40,162 Dissociative identity disorder. 448 00:18:40,206 --> 00:18:41,816 Epilepsy.[door opens] 449 00:18:41,859 --> 00:18:44,253 Five psychiatrists gave five different diagnoses. 450 00:18:44,297 --> 00:18:46,429 Both Caroline and William didn't feel treatment 451 00:18:46,473 --> 00:18:48,170 or medication was helping. 452 00:18:48,214 --> 00:18:50,346 She felt "attacked," as she put it. 453 00:18:50,390 --> 00:18:52,348 How long has she been restrained in that chair? 454 00:18:52,392 --> 00:18:54,220 12 hours today. 455 00:18:54,263 --> 00:18:56,091 Has she eaten anything? 456 00:18:56,135 --> 00:18:57,440 Food and water. 457 00:18:57,484 --> 00:18:58,702 When the demon rests, 458 00:18:58,746 --> 00:18:59,877 she consumes. 459 00:18:59,921 --> 00:19:01,444 And when the demon awakes, she vomits. 460 00:19:01,488 --> 00:19:03,272 She should be under a doctor's care. 461 00:19:03,316 --> 00:19:04,882 AMARA: She is. 462 00:19:04,926 --> 00:19:07,276 Father Thomas is a certified medical doctor. 463 00:19:07,320 --> 00:19:09,060 And Sister Anne is a nurse.She should be under 464 00:19:09,104 --> 00:19:12,412 a non-Catholic doctor's care. 465 00:19:12,455 --> 00:19:14,414 AMARA: She is preying on 466 00:19:14,457 --> 00:19:15,980 your compassion, Kristen. 467 00:19:16,024 --> 00:19:18,983 But it's not her. It's the demon 468 00:19:19,027 --> 00:19:20,202 that occupies her. 469 00:19:20,246 --> 00:19:22,161 That's why the demon talks to you. 470 00:19:22,204 --> 00:19:23,205 Am I here to be objective? 471 00:19:23,249 --> 00:19:25,860 Yes.Then, objectively, 472 00:19:25,903 --> 00:19:27,209 you should stop this. 473 00:19:27,253 --> 00:19:29,037 She's dehydrated, she's bleeding, 474 00:19:29,080 --> 00:19:30,604 and she's mentally impaired. 475 00:19:30,647 --> 00:19:32,736 AMARA: Once an exorcism has begun, it must be finished. 476 00:19:32,780 --> 00:19:34,303 An unclean spirit, 477 00:19:34,347 --> 00:19:36,262 if improperly exorcised, will return 478 00:19:36,305 --> 00:19:38,133 with seven more spirits 479 00:19:38,177 --> 00:19:39,482 more wicked than the first. 480 00:19:43,921 --> 00:19:45,358 What do you suggest? 481 00:19:45,401 --> 00:19:47,577 A doctor. 482 00:19:51,320 --> 00:19:52,887 Doctor, it's Kristen. 483 00:19:52,930 --> 00:19:54,149 What are you doing? 484 00:19:58,371 --> 00:19:59,459 [girls shouting playfully] 485 00:19:59,502 --> 00:20:00,851 What are you girls doing? 486 00:20:00,895 --> 00:20:02,201 LILA: Getting juice. 487 00:20:02,244 --> 00:20:04,028 Okay. Don't spill. 488 00:20:04,072 --> 00:20:06,205 [girls giggling] 489 00:20:07,336 --> 00:20:09,643 So now it's time for the dare part. 490 00:20:09,686 --> 00:20:12,254 I haven't been down here in so long. 491 00:20:12,298 --> 00:20:14,256 ♪ 492 00:20:17,825 --> 00:20:20,828 If I dared you to kill your mom, 493 00:20:20,871 --> 00:20:22,699 how would you do it? 494 00:20:22,743 --> 00:20:25,093 I don't want to kill my mom. 495 00:20:25,136 --> 00:20:28,183 BRENDA: It's just a game. It's pretend. 496 00:20:28,227 --> 00:20:29,271 How would you do it, Laura? 497 00:20:29,315 --> 00:20:30,751 Um... 498 00:20:32,796 --> 00:20:34,145 With kisses. 499 00:20:34,189 --> 00:20:35,669 [laughter] 500 00:20:35,712 --> 00:20:37,584 Shut up. 501 00:20:37,627 --> 00:20:39,412 That's not how you play. 502 00:20:39,455 --> 00:20:41,240 LEXIS: Don't say "shut up." It's rude. 503 00:20:41,283 --> 00:20:44,330 Maybe poison? Lila. 504 00:20:44,373 --> 00:20:45,635 Rat poison. 505 00:20:45,679 --> 00:20:47,724 You'd say, "Mom, 506 00:20:47,768 --> 00:20:50,205 "you work so hard and you do so much for us. 507 00:20:50,249 --> 00:20:52,294 Let me bake you a cake," 508 00:20:52,338 --> 00:20:54,209 and then you'd put rat poison in it. 509 00:20:54,253 --> 00:20:57,517 Yeah, or-or you could just stab her in her sleep. 510 00:20:57,560 --> 00:20:59,736 Hayley, why would you say that?[overlapping chatter] 511 00:20:59,780 --> 00:21:02,391 I think I just found a perfect place to hide the body. 512 00:21:03,610 --> 00:21:05,176 Look. 513 00:21:05,220 --> 00:21:07,266 [wind whooshing] 514 00:21:10,965 --> 00:21:12,923 What do you think's inside?Bugs. 515 00:21:12,967 --> 00:21:15,404 Probably bugs.[overlapping chatter] 516 00:21:15,448 --> 00:21:17,319 Maybe it's cats? 517 00:21:17,363 --> 00:21:18,320 [giggling] 518 00:21:18,364 --> 00:21:19,452 Well, if there are cats, 519 00:21:19,495 --> 00:21:20,801 then they're all dead. 520 00:21:20,844 --> 00:21:22,455 Why would you say that? 521 00:21:22,498 --> 00:21:24,326 If they're alive, 522 00:21:24,370 --> 00:21:27,329 then they need someone to save them. 523 00:21:27,373 --> 00:21:28,678 Lexis. 524 00:21:28,722 --> 00:21:30,114 No. 525 00:21:30,158 --> 00:21:31,594 Lexis, they're cats.Lexis. 526 00:21:31,638 --> 00:21:34,249 You have to.You want the cats to die, Lexis? 527 00:21:34,293 --> 00:21:36,164 Go ahead. 528 00:21:36,207 --> 00:21:37,339 Crawl in. 529 00:21:41,691 --> 00:21:43,171 Okay, I don't think this is right. 530 00:21:43,214 --> 00:21:44,390 We should go tell Grandma. 531 00:21:44,433 --> 00:21:46,392 [all protesting]Why? We're just having fun. 532 00:21:46,435 --> 00:21:48,307 Just having fun.Lexis. Wait. 533 00:21:48,350 --> 00:21:51,571 LAURA: No, Lexis, it's fine! It's a game! 534 00:21:51,614 --> 00:21:53,790 Uh, okay. She's gone. 535 00:21:53,834 --> 00:21:56,227 But do you want to do something really scary? 536 00:22:03,147 --> 00:22:05,149 ♪ 537 00:22:21,992 --> 00:22:23,690 Dr. Kurt Boggs. 538 00:22:23,733 --> 00:22:25,648 VANESSA: This strip club 539 00:22:25,692 --> 00:22:29,086 was built on top of a colonial brothel. 540 00:22:29,130 --> 00:22:32,089 One of the girls had a father who was so ashamed 541 00:22:32,133 --> 00:22:35,832 of his daughter that he ended her prostitution career. 542 00:22:35,876 --> 00:22:37,356 Permanently. 543 00:22:37,399 --> 00:22:40,010 That means he killed his daughter. 544 00:22:40,054 --> 00:22:41,272 Yeah, we get that. 545 00:22:41,316 --> 00:22:42,491 Whoa. 546 00:22:42,535 --> 00:22:44,406 Thought I saw something. 547 00:22:44,450 --> 00:22:45,407 Vanessa. 548 00:22:45,451 --> 00:22:46,843 Yeah, I saw it, too. 549 00:22:46,887 --> 00:22:48,018 [exhales] 550 00:22:48,062 --> 00:22:49,585 All right, we'll go ahead. 551 00:22:49,629 --> 00:22:51,065 You stay here. 552 00:22:56,549 --> 00:22:58,115 Look, um... 553 00:22:58,159 --> 00:23:00,944 Are we being recorded? 554 00:23:00,988 --> 00:23:03,469 [whispering]: Not now. Not if we whisper. 555 00:23:04,513 --> 00:23:07,081 I liked you online because... 556 00:23:07,124 --> 00:23:09,083 you were honest. 557 00:23:09,126 --> 00:23:11,433 And you were, too. 558 00:23:11,477 --> 00:23:14,393 So let's continue that. 559 00:23:15,872 --> 00:23:18,222 [soft whooshing] 560 00:23:18,266 --> 00:23:20,268 [gasps] 561 00:23:24,968 --> 00:23:28,015 [ghostly hissing] 562 00:23:28,058 --> 00:23:29,973 [loud wailing] 563 00:23:31,061 --> 00:23:33,063 Ben. 564 00:23:34,804 --> 00:23:36,545 What was that? 565 00:23:36,589 --> 00:23:39,069 You-you guys did it.No. 566 00:23:39,113 --> 00:23:41,550 [scoffs] Okay, your team did that. 567 00:23:41,594 --> 00:23:44,248 There are no cameras. No one's filming this. 568 00:23:48,035 --> 00:23:49,863 Vanessa, are you messing with me? 569 00:23:49,906 --> 00:23:51,125 No. 570 00:24:03,398 --> 00:24:05,008 Let's get out of here. 571 00:24:05,052 --> 00:24:07,097 [woman screams] 572 00:24:07,141 --> 00:24:09,360 TONY: Oh, my God. Dougie, come on. Shoot it. Shoot it, man. Shoot it. 573 00:24:09,404 --> 00:24:12,146 Come on, give me the camera. Shoot it. Shoot it.Tony, stop. How did this happen? 574 00:24:12,189 --> 00:24:13,234 It just started bleeding.We need a medic. 575 00:24:13,277 --> 00:24:15,105 Get Jim. We need a medic in here now. 576 00:24:15,149 --> 00:24:16,411 It's 10:38, 577 00:24:16,455 --> 00:24:19,458 and we have a violent case of a demon attack. 578 00:24:19,501 --> 00:24:21,677 Everybody just suddenly started bleeding. 579 00:24:21,721 --> 00:24:23,549 Dougie is bleeding. 580 00:24:23,592 --> 00:24:25,986 Our other producer is bleeding, too. It just happened, man. 581 00:24:26,029 --> 00:24:27,117 Vanessa. Okay. 582 00:24:27,161 --> 00:24:28,597 Put your head back, just like this. 583 00:24:28,641 --> 00:24:30,947 What is it?It's like a forcefield of paranormal-- 584 00:24:30,991 --> 00:24:33,559 Hey.Okay. It's probably something toxic in the building. 585 00:24:33,602 --> 00:24:35,082 Hey, we need to get you back. 586 00:24:35,125 --> 00:24:37,693 Do it again for camera! 587 00:24:37,737 --> 00:24:39,739 ♪ 588 00:24:45,179 --> 00:24:46,746 AMARA: ...from us, whoever you may be, 589 00:24:46,789 --> 00:24:48,138 in the name and by the power 590 00:24:48,182 --> 00:24:50,140 of our Lord, Jesus Christ.[shouts] 591 00:24:50,184 --> 00:24:52,055 [whimpering] 592 00:24:53,230 --> 00:24:54,971 Don't look at her, demon. 593 00:24:55,015 --> 00:24:56,146 She can't help you. 594 00:24:58,018 --> 00:24:59,410 I demand your name. 595 00:24:59,454 --> 00:25:01,021 [whimpering] 596 00:25:07,070 --> 00:25:08,637 God has forsaken you. 597 00:25:12,859 --> 00:25:15,644 Your visions are hell, not heaven. 598 00:25:15,688 --> 00:25:19,039 The three stars... 599 00:25:20,083 --> 00:25:21,737 ...are of hell. 600 00:25:21,781 --> 00:25:23,783 David? 601 00:25:26,089 --> 00:25:27,787 It's... 602 00:25:27,830 --> 00:25:29,789 my vision. 603 00:25:29,832 --> 00:25:31,921 CAROLINE: Turn from God. Follow him. 604 00:25:31,965 --> 00:25:33,880 Power is with him. 605 00:25:33,923 --> 00:25:34,881 [groaning] 606 00:25:34,924 --> 00:25:37,405 I drive you from us, 607 00:25:37,448 --> 00:25:38,798 whoever you may be. 608 00:25:38,841 --> 00:25:41,017 [Caroline groaning] 609 00:25:41,061 --> 00:25:43,106 Delusions, hallucinations, 610 00:25:43,150 --> 00:25:44,804 aggravated body movements-- 611 00:25:44,847 --> 00:25:47,415 they're all symptoms of schizophrenia. 612 00:25:47,458 --> 00:25:49,025 And demonic possession. 613 00:25:50,157 --> 00:25:52,463 Well, the patient has been indoctrinated through religion 614 00:25:52,507 --> 00:25:55,771 that pain and suffering are caused by demons. 615 00:25:55,815 --> 00:25:58,034 That has played into her delusions. 616 00:25:58,078 --> 00:26:01,211 So you think the exorcism is feeding the delusions? 617 00:26:01,255 --> 00:26:04,127 Yes. When you're dealing with schizophrenia, 618 00:26:04,171 --> 00:26:08,001 playing along with the delusions only escalates the illness. 619 00:26:08,044 --> 00:26:11,570 In my opinion, that's what's happening here. 620 00:26:12,571 --> 00:26:14,790 What if it's not delusions? 621 00:26:15,835 --> 00:26:18,228 Dr. Boggs graduated Johns Hopkins. 622 00:26:18,272 --> 00:26:20,491 He's got 30 years treating schizophrenia. 623 00:26:20,535 --> 00:26:22,972 But, I mean, sure, let's just get his professional opinion 624 00:26:23,016 --> 00:26:24,321 and ignore it. [chuckles] 625 00:26:24,365 --> 00:26:26,019 I understand that. 626 00:26:26,062 --> 00:26:29,936 All I'm asking is, what if her possession is not a delusion? 627 00:26:29,979 --> 00:26:32,329 KURT: You're calling me here, 628 00:26:32,373 --> 00:26:34,984 asking me to believe. Mm. 629 00:26:35,028 --> 00:26:36,986 But I deal in facts. 630 00:26:37,030 --> 00:26:38,248 Psychiatry. 631 00:26:38,292 --> 00:26:40,033 I look at her and I see 632 00:26:40,076 --> 00:26:43,950 a very sick woman who needs a doctor's care 633 00:26:43,993 --> 00:26:46,387 and may die without it. 634 00:26:46,430 --> 00:26:51,000 And we see a very sick woman who may die if we stop. 635 00:26:51,044 --> 00:26:52,001 [Caroline screaming] 636 00:26:52,045 --> 00:26:53,960 And I need to get back in there. 637 00:26:54,003 --> 00:26:55,875 [door opens] 638 00:26:55,918 --> 00:26:57,920 [Caroline shouts] 639 00:26:58,921 --> 00:26:59,879 [door closes] 640 00:26:59,922 --> 00:27:01,663 You changed your mind. 641 00:27:01,707 --> 00:27:03,056 You think it's possession? 642 00:27:04,100 --> 00:27:07,234 I think she saw my vision, 643 00:27:07,277 --> 00:27:10,106 and she's using it against me. 644 00:27:11,107 --> 00:27:12,892 Yes, I... 645 00:27:12,935 --> 00:27:15,372 I-I think she's possessed. 646 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 [Caroline growling] 647 00:27:21,944 --> 00:27:25,121 So, if we believe and they don't, 648 00:27:25,165 --> 00:27:27,646 how do we solve this? 649 00:27:31,650 --> 00:27:34,174 ♪ 650 00:27:52,540 --> 00:27:54,063 God the Father commands you, God the Son commands you, 651 00:27:54,107 --> 00:27:56,065 God the Holy Spirit commands you.[groaning] 652 00:27:56,109 --> 00:27:57,327 God the Father commands you, God the Son commands you, 653 00:27:57,371 --> 00:28:00,243 God the Holy Spirit commands you. 654 00:28:00,287 --> 00:28:02,768 Stoop before the all-powerful hand of God. 655 00:28:02,811 --> 00:28:04,247 [shouts, groans]God the Father commands you... 656 00:28:04,291 --> 00:28:05,248 All right, she needs a doctor. 657 00:28:05,292 --> 00:28:06,859 This is all a pose. 658 00:28:06,902 --> 00:28:09,035 [Caroline groaning]What are you talking about? 659 00:28:09,078 --> 00:28:10,036 That's not holy water. 660 00:28:10,079 --> 00:28:12,038 I switched it with tap water. 661 00:28:15,563 --> 00:28:17,304 She responded to the tap water.That was not your place, Kristen. 662 00:28:17,347 --> 00:28:19,045 I'm here to offer my psychological guidance.Yes, 663 00:28:19,088 --> 00:28:20,046 which you did not do. 664 00:28:20,089 --> 00:28:21,525 You just decided by fiat 665 00:28:21,569 --> 00:28:22,657 that you would...No, I wanted to see if there was 666 00:28:22,701 --> 00:28:24,137 a psychological root to her condition. 667 00:28:24,180 --> 00:28:25,704 And there was. As soon as the tap water was sprinkled, 668 00:28:25,747 --> 00:28:27,270 she pretended it had an effect 669 00:28:27,314 --> 00:28:29,403 on the demon and, therefore...I-If you want to experiment, 670 00:28:29,446 --> 00:28:30,491 you talk to me. 671 00:28:30,534 --> 00:28:31,884 You don't just do it.I need to call 672 00:28:31,927 --> 00:28:32,885 the paramedics for an involuntarily commitment. 673 00:28:32,928 --> 00:28:33,886 No, sir, that is not your place. 674 00:28:33,929 --> 00:28:35,757 This is not supernatural, Father. 675 00:28:35,801 --> 00:28:38,760 This is a sick woman who is in dangerf harming herself. 676 00:28:38,804 --> 00:28:42,416 No, she is in danger of being harmed by supernatural forces, 677 00:28:42,459 --> 00:28:43,765 especially if she's placed 678 00:28:43,809 --> 00:28:45,941 in a hospital that is not ready for it. 679 00:28:45,985 --> 00:28:47,726 She reacted to the tap water as if it were real. 680 00:28:47,769 --> 00:28:51,077 That means it is an illness of the mind, not the soul. 681 00:28:51,120 --> 00:28:52,687 It doesn't matter. 682 00:28:53,775 --> 00:28:55,777 What?What are you talking about? 683 00:28:55,821 --> 00:28:57,083 I believed it was holy water. 684 00:28:57,126 --> 00:28:58,780 I wanted to bless Caroline with holy water. 685 00:28:58,824 --> 00:29:01,174 Therefore, by my volition, it was holy water. 686 00:29:01,217 --> 00:29:03,089 With all due respect, Father, 687 00:29:03,132 --> 00:29:04,481 but you're rationalizing what happened 688 00:29:04,525 --> 00:29:05,613 to fit your belief system. 689 00:29:05,656 --> 00:29:07,136 And you're doing the same thing, Kristen. 690 00:29:07,180 --> 00:29:09,443 No. I'm doing my job here.It is not. 691 00:29:09,486 --> 00:29:11,271 Your job is to help assess. You...Wait, wait. 692 00:29:11,314 --> 00:29:13,360 It is my decision. 693 00:29:13,403 --> 00:29:15,492 I will decide. 694 00:29:17,451 --> 00:29:19,888 Why did my wife react to tap water 695 00:29:19,932 --> 00:29:22,499 like it was holy water, Father? 696 00:29:23,326 --> 00:29:25,111 The demon responds to God's power, 697 00:29:25,154 --> 00:29:27,461 and God can use any element He desires-- 698 00:29:27,504 --> 00:29:29,855 water, blood, sand, ash... 699 00:29:29,898 --> 00:29:33,467 Then why is God letting that happen to my wife? 700 00:29:33,510 --> 00:29:34,511 DAVID: Because Satan 701 00:29:34,555 --> 00:29:36,122 is a presence in this world, 702 00:29:36,165 --> 00:29:38,428 and God wants us to triumph over him through our choices. 703 00:29:38,472 --> 00:29:40,126 KURT: Sir, demonic possession 704 00:29:40,169 --> 00:29:42,302 is not a recognized psychiatric diagnosis. 705 00:29:42,345 --> 00:29:44,304 If you're right and it's medical, 706 00:29:44,347 --> 00:29:47,002 why is my wife speaking in those voices? 707 00:29:48,047 --> 00:29:49,657 Glossolalia?Yeah. Rare but possible. 708 00:29:49,700 --> 00:29:52,094 During severe manic episodes, deeply religious 709 00:29:52,138 --> 00:29:54,488 but highly delusional people have been known 710 00:29:54,531 --> 00:29:55,837 to speak in other languages. 711 00:29:55,881 --> 00:29:58,840 WILLIAM: I saw her throw a man against the wall. 712 00:29:58,884 --> 00:30:00,537 How can she do that? 713 00:30:00,581 --> 00:30:02,496 Excited delirium.Excited delirium. Patients show 714 00:30:02,539 --> 00:30:06,282 incredible reserves of strength from adrenaline. 715 00:30:06,326 --> 00:30:10,852 It's scientific, sir, not-not supernatural. 716 00:30:10,896 --> 00:30:13,376 [sighs] 717 00:30:13,420 --> 00:30:16,292 I'd like to continue with the exorcism, 718 00:30:16,336 --> 00:30:19,078 but I want you two in the room with her. 719 00:30:26,912 --> 00:30:28,261 You okay? 720 00:30:28,304 --> 00:30:30,480 Yeah. I'll live. 721 00:30:30,524 --> 00:30:32,482 [sniffles] 722 00:30:32,526 --> 00:30:34,658 Good look for me, isn't it? 723 00:30:34,702 --> 00:30:37,270 Well, it actually is. 724 00:30:40,360 --> 00:30:42,057 [sniffles] 725 00:30:42,101 --> 00:30:45,713 So, you're not punking me, are you? 726 00:30:45,756 --> 00:30:49,021 What, getting a nosebleed to make you look bad on the show? 727 00:30:49,064 --> 00:30:51,458 No, actually not. [sniffles] 728 00:30:51,501 --> 00:30:53,460 And that thing we saw in there? 729 00:30:53,503 --> 00:30:54,809 The ghost? 730 00:30:54,853 --> 00:30:56,115 Yeah, "the ghost." 731 00:30:56,158 --> 00:30:58,160 You had nothing to do with that? 732 00:30:58,204 --> 00:31:00,423 No. 733 00:31:00,467 --> 00:31:02,512 ♪ 734 00:31:24,360 --> 00:31:26,362 ♪ 735 00:31:33,979 --> 00:31:34,980 TONY: Hey. 736 00:31:35,023 --> 00:31:35,894 What the hell are you doing? 737 00:31:35,937 --> 00:31:37,634 Showing how you did it. 738 00:31:37,678 --> 00:31:38,984 That... 739 00:31:39,027 --> 00:31:40,550 is a Phantograph projector. 740 00:31:40,594 --> 00:31:43,814 It sprays particulate-- a chemical mist-- 741 00:31:43,858 --> 00:31:45,251 and then it projects light onto it 742 00:31:45,294 --> 00:31:47,253 to make things appear like real ghosts. 743 00:31:47,296 --> 00:31:49,908 That is some cutting-edge stuff there, Tony. 744 00:31:49,951 --> 00:31:50,952 You were filming us? 745 00:31:50,996 --> 00:31:53,607 It was a Halloween prank, Vaness. 746 00:31:53,650 --> 00:31:55,087 The only problem is 747 00:31:55,130 --> 00:31:58,307 the chemical you used-- some people are allergic to it. 748 00:31:58,351 --> 00:32:00,222 That's why the bleeding. 749 00:32:00,266 --> 00:32:01,963 You bastard! 750 00:32:02,007 --> 00:32:03,356 [chimes] 751 00:32:03,399 --> 00:32:05,967 Okay, take it off. 752 00:32:06,011 --> 00:32:07,926 I'm practically naked here. 753 00:32:07,969 --> 00:32:10,015 Wait. What-what color are your underwear? 754 00:32:10,058 --> 00:32:12,017 Let me guess. Um, they're boxers, 755 00:32:12,060 --> 00:32:14,367 and they're cupid hearts? 756 00:32:14,410 --> 00:32:16,238 Worse. Jedi Knights. 757 00:32:16,282 --> 00:32:17,457 [laughs] 758 00:32:17,500 --> 00:32:19,372 Oh, my God.[phone beeps] 759 00:32:19,415 --> 00:32:20,982 Oh, wait. Hold on. It's my call-waiting. 760 00:32:21,026 --> 00:32:21,983 Ignore it. 761 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 No, I can't. 762 00:32:23,245 --> 00:32:25,204 Come on. Stay on. 763 00:32:25,247 --> 00:32:27,467 I want to set up a date for dinner. 764 00:32:27,510 --> 00:32:29,034 No. No, just give me a sec. 765 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 I may have to go. 766 00:32:30,513 --> 00:32:32,080 No. No, no, don't. I'll be... I'll be right back. 767 00:32:32,124 --> 00:32:33,952 Hang-hang on. Be right back. 768 00:32:33,995 --> 00:32:35,779 [beeps]Hello? 769 00:32:35,823 --> 00:32:36,998 WOMAN: Kristen? 770 00:32:37,042 --> 00:32:38,130 No. Who's this? 771 00:32:38,173 --> 00:32:39,653 Michelle Philips. 772 00:32:39,696 --> 00:32:41,176 [gasps] From the Mamas and Papas? 773 00:32:41,220 --> 00:32:42,395 Excuse me? 774 00:32:42,438 --> 00:32:43,787 [laughs]: Never mind. 775 00:32:43,831 --> 00:32:45,920 Um, this is Sheryl, Kristen's mom. 776 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 Oh, uh, could you tell Kristen, 777 00:32:48,009 --> 00:32:49,924 I'm so sorry Brenda couldn't make it tonight. 778 00:32:49,968 --> 00:32:50,925 She's been sick. 779 00:32:50,969 --> 00:32:52,100 Brenda? 780 00:32:52,144 --> 00:32:53,406 Yes. 781 00:32:53,449 --> 00:32:55,756 But she's here. She's in their room. 782 00:32:55,799 --> 00:32:57,584 No. She's in her bed. 783 00:32:57,627 --> 00:32:59,020 But then, uh...? 784 00:32:59,064 --> 00:33:01,588 Well, wait. Are-are-are you sure? 785 00:33:01,631 --> 00:33:03,807 Yes, I'm looking right at her. 786 00:33:03,851 --> 00:33:06,767 But I... I-I don't... I don't understand. 787 00:33:06,810 --> 00:33:08,682 Then... 788 00:33:08,725 --> 00:33:10,858 Then who...? 789 00:33:15,602 --> 00:33:17,604 Girls? 790 00:33:18,648 --> 00:33:21,129 [quietly]: Oh, my God. 791 00:33:21,173 --> 00:33:22,522 [panting] 792 00:33:22,565 --> 00:33:24,002 Lexis, where are your sisters? 793 00:33:24,045 --> 00:33:25,133 They went to the graveyard. 794 00:33:25,177 --> 00:33:26,439 What? Why? 795 00:33:26,482 --> 00:33:28,006 The new girl took them. 796 00:33:28,049 --> 00:33:29,311 She wanted to show them something. 797 00:33:36,449 --> 00:33:38,277 [screaming]AMARA: Save me. 798 00:33:38,320 --> 00:33:39,452 God the Father commands you. 799 00:33:39,495 --> 00:33:40,757 [shrieks]KURT: Stop. 800 00:33:40,801 --> 00:33:42,237 I should sedate her.No. 801 00:33:42,281 --> 00:33:43,282 We have to keep going.Yeah, but-but I... 802 00:33:43,325 --> 00:33:44,935 [shrieks] 803 00:33:46,111 --> 00:33:48,069 [speaking Aramaic] 804 00:33:56,556 --> 00:34:00,908 "The unclean spirits came out, entering the swine; 805 00:34:00,951 --> 00:34:04,303 and the herd, numbering 60..." 806 00:34:04,346 --> 00:34:06,435 But this time, the pigs will not perish. 807 00:34:07,654 --> 00:34:09,699 The pigs are here amongst you, 808 00:34:09,743 --> 00:34:12,398 and they will cause great suffering. 809 00:34:16,445 --> 00:34:18,404 [laughing] 810 00:34:18,447 --> 00:34:20,449 Your daughters will be buried. 811 00:34:21,537 --> 00:34:23,409 [Caroline screams] 812 00:34:23,452 --> 00:34:26,629 [phone vibrates] 813 00:34:26,673 --> 00:34:28,414 Mom, everything all right? 814 00:34:28,457 --> 00:34:30,503 SHERYL: Kristen, the girls aren't here. They've gone out. 815 00:34:30,546 --> 00:34:32,896 Uh, what? Why? 816 00:34:32,940 --> 00:34:35,464 You've got to come. One of the girls who came over tonight-- 817 00:34:35,508 --> 00:34:36,900 she isn't who she said. 818 00:34:36,944 --> 00:34:39,120 And Brenda's mom called and said she was sick. 819 00:34:39,164 --> 00:34:41,514 And the girls followed her to the graveyard. Please come now. 820 00:34:41,557 --> 00:34:43,472 Please! 821 00:34:45,474 --> 00:34:47,476 [train horn blowing] 822 00:34:50,392 --> 00:34:52,873 [laughter] 823 00:34:52,916 --> 00:34:54,092 What was that? 824 00:34:54,135 --> 00:34:55,267 My tummy aches. 825 00:34:55,310 --> 00:34:56,485 How much candy did you eat? 826 00:34:56,529 --> 00:34:58,139 You said we were gonna play another game. 827 00:34:58,183 --> 00:34:59,706 This isn't a game. 828 00:34:59,749 --> 00:35:01,055 It isa game. 829 00:35:01,099 --> 00:35:03,101 It's called "funeral." 830 00:35:03,144 --> 00:35:04,276 Look. 831 00:35:04,319 --> 00:35:06,147 [giggling] 832 00:35:06,191 --> 00:35:07,670 Look over there. Look over there. 833 00:35:07,714 --> 00:35:09,542 Oh, my God, this is so cool. 834 00:35:09,585 --> 00:35:10,760 Go touch it. Go touch a grave. 835 00:35:10,804 --> 00:35:12,501 No, I don't want to touch it. 836 00:35:12,545 --> 00:35:15,200 [giggling] 837 00:35:15,243 --> 00:35:18,507 So youlie down here. 838 00:35:19,552 --> 00:35:21,771 I don't want to. 839 00:35:21,815 --> 00:35:24,078 You have to. You're dead. 840 00:35:24,122 --> 00:35:26,950 It's kind of like being buried at the beach. 841 00:35:26,994 --> 00:35:28,430 Then why can't you do it? 842 00:35:28,474 --> 00:35:30,258 I have to finish the story. 843 00:35:30,302 --> 00:35:32,042 You don't have to be afraid. 844 00:35:32,086 --> 00:35:34,001 It's just a game. 845 00:35:34,044 --> 00:35:36,830 Laura's your mom, and you killed her with rat poison, 846 00:35:36,873 --> 00:35:38,614 and now you have to bury her. 847 00:35:38,658 --> 00:35:41,530 [panting loudly] 848 00:35:47,449 --> 00:35:49,321 [groaning] 849 00:35:50,583 --> 00:35:52,585 Take over. 850 00:35:54,282 --> 00:35:56,241 [panting] 851 00:35:56,284 --> 00:35:58,243 [grunting] 852 00:36:02,638 --> 00:36:04,640 We see the same vision. 853 00:36:06,425 --> 00:36:08,601 Christ the Savior, 854 00:36:08,644 --> 00:36:11,212 the three stars in his outstretched hand. 855 00:36:12,561 --> 00:36:14,520 Tell the 60 to let you go. 856 00:36:14,563 --> 00:36:17,392 [shrieking] 857 00:36:17,436 --> 00:36:20,134 The three stars are arrayed against them. 858 00:36:20,178 --> 00:36:22,136 They are not of the devil. 859 00:36:22,180 --> 00:36:24,878 They are sent by heaven. 860 00:36:24,921 --> 00:36:27,881 They will protect you. 861 00:36:27,924 --> 00:36:29,143 And the tomb? 862 00:36:29,187 --> 00:36:30,884 Yes. 863 00:36:30,927 --> 00:36:33,626 The 60 can't stand against you. 864 00:36:33,669 --> 00:36:35,628 [crying]: They are too strong for me. 865 00:36:35,671 --> 00:36:38,239 No. They only pretend to be. 866 00:36:38,283 --> 00:36:40,241 I'm afraid. I'm afraid. 867 00:36:40,285 --> 00:36:41,677 [whispering]: I am, too. 868 00:36:41,721 --> 00:36:43,113 But... 869 00:36:43,157 --> 00:36:44,463 [whimpering] 870 00:36:44,506 --> 00:36:46,291 I am here. 871 00:36:46,334 --> 00:36:49,511 We've seen the same thing. 872 00:36:55,691 --> 00:36:57,737 [gasps] 873 00:36:57,780 --> 00:37:00,218 You're in danger. 874 00:37:02,132 --> 00:37:04,918 He's coming... for you. 875 00:37:04,961 --> 00:37:08,835 Then tell him to leave you. 876 00:37:08,878 --> 00:37:10,619 [grunts] 877 00:37:10,663 --> 00:37:14,362 [groaning, hissing] 878 00:37:14,406 --> 00:37:16,408 [wheezing] 879 00:37:18,714 --> 00:37:20,977 [sighs heavily] 880 00:37:23,066 --> 00:37:25,068 Caroline? 881 00:37:29,551 --> 00:37:30,944 Caroline? 882 00:37:30,987 --> 00:37:32,293 [gasps sharply] 883 00:37:32,337 --> 00:37:34,295 [sighs] 884 00:37:35,427 --> 00:37:37,429 Where's my husband? 885 00:37:40,562 --> 00:37:42,347 [whimpers softly] 886 00:37:42,390 --> 00:37:43,870 William? 887 00:37:43,913 --> 00:37:45,306 Oh. 888 00:37:45,350 --> 00:37:46,525 [gasps] 889 00:37:46,568 --> 00:37:48,353 [laughs] 890 00:37:50,833 --> 00:37:52,400 CAROLINE: Oh... 891 00:37:52,444 --> 00:37:54,402 [laughter] 892 00:38:13,856 --> 00:38:15,858 ♪ 893 00:38:25,390 --> 00:38:26,782 [siren approaching] 894 00:38:31,483 --> 00:38:33,441 You heading home? 895 00:38:33,485 --> 00:38:35,965 Yeah. Thinking about it. 896 00:38:39,142 --> 00:38:41,449 So, uh, how's your nosebleed? 897 00:38:41,493 --> 00:38:43,669 Better.Yeah. 898 00:38:43,712 --> 00:38:45,366 [laughs] 899 00:38:45,410 --> 00:38:47,847 So, are we gonna keep tweeting each other? 900 00:38:58,423 --> 00:39:00,381 Call. 901 00:39:06,648 --> 00:39:08,258 [whimpers, sniffles] 902 00:39:08,302 --> 00:39:10,435 [crying] 903 00:39:12,437 --> 00:39:14,308 So, do you want to hear the end of the story? 904 00:39:14,352 --> 00:39:16,266 The burned girl story? 905 00:39:20,358 --> 00:39:23,578 Once upon a time, there was a girl 906 00:39:23,622 --> 00:39:27,365 who was so burned by her parents 907 00:39:27,408 --> 00:39:29,410 that she looked like a monster. 908 00:39:29,454 --> 00:39:32,413 No one could look at her 909 00:39:32,457 --> 00:39:35,416 for more than a minute. 910 00:39:35,460 --> 00:39:38,419 She couldn't go outside because people were too scared of her. 911 00:39:38,463 --> 00:39:41,204 They would scream, and they would run away. 912 00:39:42,510 --> 00:39:44,947 But Halloween night...[train horn blows] 913 00:39:44,991 --> 00:39:48,560 was the only night she could go out, 914 00:39:48,603 --> 00:39:51,301 because she could wear a mask, 915 00:39:51,345 --> 00:39:54,392 and no one thought it was weird. 916 00:39:54,435 --> 00:39:56,394 [train horn blows] 917 00:39:56,437 --> 00:39:59,484 And no one was scared of her. 918 00:40:01,442 --> 00:40:03,792 Until she took it off. 919 00:40:03,836 --> 00:40:05,315 [train chugging] 920 00:40:17,676 --> 00:40:19,417 KRISTEN: Lynn! 921 00:40:19,460 --> 00:40:21,201 Lila and Laura! 922 00:40:21,244 --> 00:40:22,420 LILA: Mom! 923 00:40:22,463 --> 00:40:23,595 There! 924 00:40:25,727 --> 00:40:28,338 Laura?[sobbing] 925 00:40:28,382 --> 00:40:29,383 [sobbing]It's okay. It's okay. 926 00:40:29,427 --> 00:40:30,732 It's okay. It's okay. 927 00:40:30,776 --> 00:40:31,951 Where's Laura? 928 00:40:31,994 --> 00:40:34,344 Here. Come on. Come on. 929 00:40:34,388 --> 00:40:36,129 [crying] 930 00:40:37,435 --> 00:40:39,741 It was a game. We were playing "funeral," 931 00:40:39,785 --> 00:40:41,526 and Brenda made us bury her. 932 00:40:41,569 --> 00:40:42,918 It's okay.What?! 933 00:40:42,962 --> 00:40:44,398 In the game, Ms. Bouchard. 934 00:40:44,442 --> 00:40:45,660 We had to kill our parents, and Brenda told us to. 935 00:40:45,704 --> 00:40:47,488 It's true. Brenda said it was a bonus round. 936 00:40:47,532 --> 00:40:51,144 [sobbing] 937 00:40:51,187 --> 00:40:53,538 Where's Brenda? 938 00:40:55,583 --> 00:40:57,585 [wind whistling softly] 939 00:41:00,153 --> 00:41:02,155 [indistinct chatter] 940 00:41:06,855 --> 00:41:08,509 Boo! 941 00:41:08,553 --> 00:41:09,597 [both yell] 942 00:41:09,641 --> 00:41:11,643 [laughing] 943 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 [laughing] 944 00:41:16,038 --> 00:41:17,953 Captioning sponsored by CBS 945 00:41:17,997 --> 00:41:20,826 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.