All language subtitles for Evil.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,663 --> 00:00:15,406 I need you on the stand to confirm your earlier testimony. 2 00:00:15,450 --> 00:00:16,494 KRISTEN: You want someone to lie 3 00:00:16,538 --> 00:00:17,800 for you on the stand? 4 00:00:17,843 --> 00:00:19,062 You can get someone else. 5 00:00:19,106 --> 00:00:21,412 Not me. Your Honor. 6 00:00:21,456 --> 00:00:23,066 I work for the Catholic Church. 7 00:00:23,110 --> 00:00:24,415 So you're a priest? 8 00:00:24,459 --> 00:00:25,547 An assessor. 9 00:00:25,590 --> 00:00:27,201 My colleague Ben and I are hired 10 00:00:27,244 --> 00:00:29,246 by the Church to investigate unexplained phenomena. 11 00:00:29,290 --> 00:00:32,293 The Church has a backlog of about 500,000 requests 12 00:00:32,336 --> 00:00:34,860 for exorcisms and, uh, miracle appraisals. 13 00:00:34,904 --> 00:00:36,384 I didn't know that was a job. 14 00:00:36,427 --> 00:00:37,559 KURT: A night terror? 15 00:00:37,602 --> 00:00:39,082 KRISTEN: Shadow figure was in my dream. 16 00:00:39,126 --> 00:00:40,562 Called himself "George." 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,955 [grunting][exhales sharply] 18 00:00:42,999 --> 00:00:44,392 This guy Townsend, you know him? 19 00:00:44,435 --> 00:00:47,090 DAVID: I've seen him, in other guises. 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,832 That man is a psychopath 21 00:00:49,875 --> 00:00:52,052 who feels less alone when he gets others 22 00:00:52,095 --> 00:00:54,358 to do what he does. Don't you remember? 23 00:00:54,402 --> 00:00:57,579 Julia. Weepy little bitch. 24 00:00:57,622 --> 00:01:00,364 [grunts, laughs] 25 00:01:00,408 --> 00:01:02,584 We got our next assignment.Hmm. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,629 And it's not demonic possession. 27 00:01:04,673 --> 00:01:06,936 What is it? A miracle. 28 00:01:06,979 --> 00:01:08,111 Is she joining us? 29 00:01:08,155 --> 00:01:11,506 I mean, I could have a look. 30 00:01:15,466 --> 00:01:18,165 Blessed art thou among women. 31 00:01:18,208 --> 00:01:21,429 Blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 32 00:01:21,472 --> 00:01:24,084 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, 33 00:01:24,127 --> 00:01:27,130 now, and at the hour of our death. 34 00:01:27,174 --> 00:01:31,265 Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.[siren wailing in distance] 35 00:01:31,308 --> 00:01:34,529 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, 36 00:01:34,572 --> 00:01:38,185 now, and at the hour of our death. 37 00:01:38,228 --> 00:01:39,577 Amen. 38 00:01:39,621 --> 00:01:41,057 [panting] 39 00:01:41,101 --> 00:01:43,103 [loud dance music playing] 40 00:01:47,846 --> 00:01:52,155 Blessed art thou among women 41 00:01:52,199 --> 00:01:56,159 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 42 00:01:56,203 --> 00:01:57,900 You know what I like about sex? 43 00:01:57,943 --> 00:02:01,164 Holy Mary, 44 00:02:01,208 --> 00:02:02,513 mother of God...That moment when you see in her eye 45 00:02:02,557 --> 00:02:05,168 that she wants you....pray for us sinners... 46 00:02:05,212 --> 00:02:08,693 Kristen wants you....now, and at the hour of our death. Amen. 47 00:02:08,737 --> 00:02:10,608 And when she bites you, oh, my God. 48 00:02:10,652 --> 00:02:12,349 Hail Mary, full of... 49 00:02:12,393 --> 00:02:15,178 And screams, like she's out of her mind. 50 00:02:15,222 --> 00:02:16,658 You can't tell me that's from heaven. 51 00:02:16,701 --> 00:02:18,964 You don't say she screams like a saint, 52 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 you say she screams like a frickin' demon. 53 00:02:21,271 --> 00:02:23,099 [chuckling] 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,361 I'm sorry. 55 00:02:24,405 --> 00:02:26,233 Did that distract you? 56 00:02:26,276 --> 00:02:28,844 Why don't you make up your own prayers? 57 00:02:28,887 --> 00:02:30,454 Why do you keep repeating that same old crap 58 00:02:30,498 --> 00:02:33,240 over and over again? 59 00:02:33,283 --> 00:02:36,199 Hail Mary, full of grace... 60 00:02:36,243 --> 00:02:37,287 Who's on first? 61 00:02:37,331 --> 00:02:38,897 ...the Lord is with thee. Blessed... 62 00:02:38,941 --> 00:02:40,725 I'm asking you who's on first? 63 00:02:40,769 --> 00:02:42,901 ...mother of God, pray for us sinners...That's the man's name. 64 00:02:42,945 --> 00:02:44,207 That's who's name? 65 00:02:44,251 --> 00:02:45,426 Yes. 66 00:02:45,469 --> 00:02:47,167 Well, then, who's on first? 67 00:02:47,210 --> 00:02:48,603 Yes. 68 00:02:48,646 --> 00:02:49,604 Go ahead and tell me. 69 00:02:49,647 --> 00:02:50,605 That's it. 70 00:02:50,648 --> 00:02:51,780 That's who? 71 00:02:51,823 --> 00:02:52,868 Yes. 72 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 So, how does this work with a miracle? 73 00:02:57,264 --> 00:02:59,353 Well, we investigate the medical evidence, 74 00:02:59,396 --> 00:03:02,399 and you, as our psychological and medical advisor... 75 00:03:02,443 --> 00:03:04,227 I'm a medical advisor? 76 00:03:04,271 --> 00:03:07,230 Yeah, don't be too flattered. I'm the tech advisor. 77 00:03:07,274 --> 00:03:09,276 Well, you have four years of undergraduate training, 78 00:03:09,319 --> 00:03:10,842 so you win.And you're cheap. 79 00:03:10,886 --> 00:03:12,366 That's flattering. 80 00:03:12,409 --> 00:03:15,369 So you offer your opinion as to whether this evidence 81 00:03:15,412 --> 00:03:17,893 is beyond our scientific understanding. 82 00:03:17,936 --> 00:03:19,590 BEN: Is that her? 83 00:03:19,634 --> 00:03:21,853 Yeah. Naomi Clark. 18. 84 00:03:21,897 --> 00:03:24,291 Cardiac arrest in the middle of a college soccer game. 85 00:03:26,249 --> 00:03:27,598 BEN: When did this happen? 86 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 Three weeks ago. She... 87 00:03:29,296 --> 00:03:31,733 WOMAN [crying loudly]: No, no! 88 00:03:31,776 --> 00:03:35,127 No. No... 89 00:03:38,130 --> 00:03:40,176 [woman continues sobbing] 90 00:03:42,265 --> 00:03:44,485 Oh, God, oh... 91 00:03:53,972 --> 00:03:56,148 [speaking indistinctly] 92 00:03:56,192 --> 00:03:58,238 [volume key clicking] 93 00:03:58,281 --> 00:04:00,022 [whispering indistinctly] 94 00:04:04,679 --> 00:04:06,724 How long has she been dead? 95 00:04:07,638 --> 00:04:09,640 DAVID: Almost three hours. 96 00:04:09,684 --> 00:04:12,600 KRISTEN: Oh, my God. 97 00:04:18,127 --> 00:04:20,999 CORONER: Begin recording. I'm starting an incision 98 00:04:21,043 --> 00:04:22,653 at 8:36 p.m. 99 00:04:22,697 --> 00:04:26,570 Patient was an 18-year-old African American female 100 00:04:26,614 --> 00:04:28,790 with no significant past medical history. 101 00:04:28,833 --> 00:04:30,574 First incision will be at the jaw line. 102 00:04:30,618 --> 00:04:32,533 There is no...[gasps] 103 00:04:32,576 --> 00:04:34,404 [indistinct shouting] 104 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 [hurried footsteps, muffled voices] 105 00:04:40,323 --> 00:04:42,543 [video ends] 106 00:04:42,586 --> 00:04:44,284 Wow. 107 00:04:45,546 --> 00:04:47,678 It's not a miracle. 108 00:04:47,722 --> 00:04:49,332 I wish it were. We could avoid a lawsuit. 109 00:04:49,376 --> 00:04:51,900 But I don't understand. 110 00:04:51,943 --> 00:04:55,033 Your hospital declared Naomi dead at 5:33 p.m. 111 00:04:55,077 --> 00:04:58,341 Then, 177 minutes later, she sat up in the morgue. 112 00:04:58,385 --> 00:05:00,430 Look, I know you're invested in proving this is a miracle... 113 00:05:00,474 --> 00:05:02,867 No, actually, we're not....and I agreed 114 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 to let the archdiocese ask me a few questions, 115 00:05:05,087 --> 00:05:07,219 but medicine has limits to its knowledge. 116 00:05:07,263 --> 00:05:09,352 You know, it's not all-knowing, and we're not God. 117 00:05:09,396 --> 00:05:11,006 [chuckles] 118 00:05:12,834 --> 00:05:14,314 Physiologies are different. 119 00:05:14,357 --> 00:05:16,577 Young people tend to bounce back sooner than expected. 120 00:05:16,620 --> 00:05:18,753 So you're saying it's because Naomi was young 121 00:05:18,796 --> 00:05:21,538 that she was able to bounce back? No. 122 00:05:21,582 --> 00:05:23,235 I'm saying the patient suffered from bouts 123 00:05:23,279 --> 00:05:25,368 of hyperinflation, and that gave the appearance 124 00:05:25,412 --> 00:05:26,587 that she was non-responsive. 125 00:05:26,630 --> 00:05:29,198 Hyperinflation? What is that? 126 00:05:29,241 --> 00:05:31,679 A condition in which the lungs lack elasticity. 127 00:05:31,722 --> 00:05:34,508 The excess air from CPR gets trapped in the lungs 128 00:05:34,551 --> 00:05:36,423 and keeps the patient from breathing freely. 129 00:05:36,466 --> 00:05:38,163 So the patient had COPD. 130 00:05:38,207 --> 00:05:41,776 Are you with the Church? 131 00:05:41,819 --> 00:05:42,777 Yes. 132 00:05:42,820 --> 00:05:46,258 She's our psychological advisor. 133 00:05:48,086 --> 00:05:50,915 Look, these were emergency circumstances. 134 00:05:50,959 --> 00:05:52,395 The patient was in cardiac arrest, 135 00:05:52,439 --> 00:05:54,441 and the first responders were inexperienced. 136 00:05:54,484 --> 00:05:56,965 They rushed the CPR and didn't realize 137 00:05:57,008 --> 00:05:59,576 her alveoli would be so inelastic. 138 00:05:59,620 --> 00:06:00,838 That's bull. 139 00:06:00,882 --> 00:06:03,188 So it's not hyperinflation?No. 140 00:06:03,232 --> 00:06:05,452 He's trying to blame us to dodge a malpractice. 141 00:06:05,495 --> 00:06:07,845 He says you were overanxious and kept administering CPR. 142 00:06:07,889 --> 00:06:09,543 'Cause she was dying. 143 00:06:09,586 --> 00:06:10,718 We got our patient to the door. 144 00:06:10,761 --> 00:06:12,459 Rapid response takes over. 145 00:06:12,502 --> 00:06:14,417 So what do you think happened? 146 00:06:14,461 --> 00:06:16,550 You don't want to know what I think happened. 147 00:06:16,593 --> 00:06:18,552 Yes, I do. 148 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 [sighs] Look, I'm not religious. 149 00:06:22,556 --> 00:06:23,470 I don't believe in all that stuff, 150 00:06:23,513 --> 00:06:24,906 but come on. 151 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 That girl was dead for three hours. 152 00:06:26,473 --> 00:06:27,822 I saw her dead. 153 00:06:27,865 --> 00:06:29,476 Lividity sets in after an hour, 154 00:06:29,519 --> 00:06:31,042 brain death after 90 minutes. 155 00:06:31,086 --> 00:06:33,088 Do you think it was a miracle? 156 00:06:33,131 --> 00:06:34,394 I don't know. 157 00:06:34,437 --> 00:06:37,397 I don't like that word, but... 158 00:06:37,440 --> 00:06:39,224 something happened. 159 00:06:39,268 --> 00:06:41,923 You can call it a miracle, you can call it just weird, 160 00:06:41,966 --> 00:06:43,620 but something happened. 161 00:06:44,839 --> 00:06:48,103 BEN: Do they have cameras in the operating room? 162 00:06:48,146 --> 00:06:49,234 Why? 163 00:06:49,278 --> 00:06:51,889 Just to see what life-saving precautions 164 00:06:51,933 --> 00:06:52,977 the hospital took. 165 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 You mean the trauma bay. 166 00:06:54,544 --> 00:06:57,939 And, yeah, but they erase that stuff after a week. 167 00:06:57,982 --> 00:07:00,158 So what are you thinking? 168 00:07:00,202 --> 00:07:02,465 I mean, I think it's possible. 169 00:07:02,509 --> 00:07:06,513 It's happened before, COPD patient reviving after coding. 170 00:07:06,556 --> 00:07:09,603 But after three hours? That's just extreme. 171 00:07:09,646 --> 00:07:11,431 Did you ever work on a malpractice case 172 00:07:11,474 --> 00:07:13,824 at the DA's office?Yeah. Once. Why? 173 00:07:13,868 --> 00:07:18,438 Aren't these surveillance tapes considered evidence? 174 00:07:21,615 --> 00:07:23,747 KRISTEN: Darryl. 175 00:07:23,791 --> 00:07:26,489 Kristen Bouchard. I thought you were 176 00:07:26,533 --> 00:07:27,882 fired.I was. 177 00:07:27,925 --> 00:07:29,449 But I just can't stay away from you. 178 00:07:29,492 --> 00:07:30,450 What you eating? 179 00:07:30,493 --> 00:07:32,495 Food. 180 00:07:32,539 --> 00:07:33,801 So what are you doing here? 181 00:07:33,844 --> 00:07:35,629 I heard that you're on this malpractice lawsuit 182 00:07:35,672 --> 00:07:37,282 at Harbor Hospital. 183 00:07:37,326 --> 00:07:39,720 I need surveillance footage from the hospital that night. 184 00:07:39,763 --> 00:07:41,286 Uh, why would I do that? 185 00:07:41,330 --> 00:07:42,810 Because I can feed you information 186 00:07:42,853 --> 00:07:44,072 on the hospital's defense. 187 00:07:44,115 --> 00:07:46,466 Kristen. Hey. 188 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 Lewis.I'm rushing to court. 189 00:07:48,555 --> 00:07:49,599 Do you have a minute?Of course. Yeah. 190 00:07:49,643 --> 00:07:51,949 Let's talk, Darryl. 191 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 Is your husband still off climbing? 192 00:07:54,648 --> 00:07:57,520 Yes. Another few weeks. 193 00:07:57,564 --> 00:08:00,305 What do you think about coming back for a short stint? 194 00:08:00,349 --> 00:08:01,959 You want me to come back here? 195 00:08:02,003 --> 00:08:03,570 Yeah. 196 00:08:03,613 --> 00:08:06,268 It's just a bad time to look for someone new. 197 00:08:06,311 --> 00:08:08,575 You could carry on the cases you already started. 198 00:08:11,360 --> 00:08:12,709 Well, my only worry, Lewis, 199 00:08:12,753 --> 00:08:14,711 is that I need a little bit more certainty 200 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 than this job offers. 201 00:08:16,278 --> 00:08:19,542 And you have that certainty in your new job? 202 00:08:19,586 --> 00:08:22,458 I do. 203 00:08:22,502 --> 00:08:25,417 Okay. 204 00:08:25,461 --> 00:08:28,072 What kind of certainty are you looking for? 205 00:08:37,604 --> 00:08:40,694 We got the call. You got it? 206 00:08:43,566 --> 00:08:45,612 So you got this from one of the lawyers? 207 00:08:45,655 --> 00:08:47,701 Plaintiff's attorney. 208 00:08:47,744 --> 00:08:49,746 Okay. 209 00:08:51,531 --> 00:08:54,359 [indistinct doctors' conversations] 210 00:08:54,403 --> 00:08:56,492 MAN: All right, give me a count. 211 00:08:56,536 --> 00:08:57,667 MULTIPLE VOICES: One, two, 212 00:08:57,711 --> 00:08:59,582 three, four, five, six... 213 00:08:59,626 --> 00:09:01,889 Are they rushing the CPR? 214 00:09:01,932 --> 00:09:05,109 No, it doesn't look like it. Pretty textbook. 215 00:09:05,153 --> 00:09:06,589 WOMAN: BP's falling. 216 00:09:06,633 --> 00:09:07,634 WOMAN 2: Still no pulse. 217 00:09:07,677 --> 00:09:09,331 What is that? 218 00:09:09,374 --> 00:09:11,638 I don't know. Power surge? 219 00:09:11,681 --> 00:09:13,204 MAN: Pulse. 220 00:09:13,248 --> 00:09:15,250 [indistinct conversation] 221 00:09:16,512 --> 00:09:17,600 Weird. 222 00:09:17,644 --> 00:09:18,775 What? 223 00:09:18,819 --> 00:09:21,735 There power surges... Hold on. 224 00:09:21,778 --> 00:09:22,910 ...11, 12... 225 00:09:25,303 --> 00:09:28,045 Did you see that? 226 00:09:28,089 --> 00:09:29,656 What? 227 00:09:29,699 --> 00:09:31,135 Mmm. Hey, uh... 228 00:09:31,179 --> 00:09:33,137 do it again. 229 00:09:36,924 --> 00:09:39,361 What-- What is that? 230 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 I don't understand. 231 00:09:46,673 --> 00:09:50,764 It's... it's been faked. 232 00:09:50,807 --> 00:09:52,896 DAVID: What do you mean?BEN: I-I mean, 233 00:09:52,940 --> 00:09:54,594 hasn't anyone else seen this? 234 00:09:54,637 --> 00:09:55,682 A lawyer, but he didn't mention it. 235 00:09:55,725 --> 00:09:57,292 We almost played through it ourselves. 236 00:09:57,335 --> 00:09:58,423 It was just a flash. 237 00:09:58,467 --> 00:10:01,122 This is a re-used digital card. 238 00:10:01,165 --> 00:10:03,733 What we're looking at is an artifact 239 00:10:03,777 --> 00:10:04,778 of an earlier recording. 240 00:10:04,821 --> 00:10:05,866 You can find out? 241 00:10:05,909 --> 00:10:08,477 Oh, yeah. I'm going to. 242 00:10:11,436 --> 00:10:13,961 [train passing] 243 00:10:14,004 --> 00:10:15,789 Too bizarre for you? 244 00:10:15,832 --> 00:10:17,660 [both chuckle] 245 00:10:17,704 --> 00:10:19,706 You always seeing angels in your videos? 246 00:10:21,403 --> 00:10:22,926 Eh, Ben's probably right. 247 00:10:22,970 --> 00:10:26,626 It's just an artifact of a digital recording. 248 00:10:26,669 --> 00:10:29,629 Can I ask you something? Sure. 249 00:10:29,672 --> 00:10:32,719 So... you believe in miracles? 250 00:10:32,762 --> 00:10:35,939 I do. 251 00:10:35,983 --> 00:10:38,289 Do you think I'm crazy? 252 00:10:38,333 --> 00:10:39,726 No, I don't. 253 00:10:39,769 --> 00:10:42,337 But... I just want to understand. 254 00:10:42,380 --> 00:10:46,646 So... so you think that if you just pray hard enough, 255 00:10:46,689 --> 00:10:49,300 God's gonna grant you miracles? 256 00:10:49,344 --> 00:10:53,174 No, it's not like that. It's, um... 257 00:10:53,217 --> 00:10:57,700 God has designs with... within designs. 258 00:10:57,744 --> 00:11:00,834 And to us, they are impenetrable. 259 00:11:00,877 --> 00:11:03,271 [chuckles] 260 00:11:06,230 --> 00:11:09,277 My youngest daughter, Laura, 261 00:11:09,320 --> 00:11:13,150 she, um... she was born with a heart defect 262 00:11:13,194 --> 00:11:15,152 in her mitral valve. 263 00:11:15,196 --> 00:11:17,720 It's just a genetic screw-up. 264 00:11:17,764 --> 00:11:20,027 It's fate. You know, the-the muscle formed one way 265 00:11:20,070 --> 00:11:21,724 and not another. 266 00:11:21,768 --> 00:11:26,729 But there's a 50-50 chance that she'll die before she's 20. 267 00:11:26,773 --> 00:11:31,342 Just drop dead in the middle of anything, really. 268 00:11:31,386 --> 00:11:35,564 Walking, running, sleeping. 269 00:11:35,607 --> 00:11:37,348 Oh, my God. 270 00:11:37,392 --> 00:11:39,568 I'm... 271 00:11:39,611 --> 00:11:41,570 I'm sorry. 272 00:11:41,613 --> 00:11:43,224 That's okay. 273 00:11:44,442 --> 00:11:46,749 Doctor wants to see her in three weeks 274 00:11:46,793 --> 00:11:49,926 because the valve may develop on its own, and it may regress 275 00:11:49,970 --> 00:11:52,537 and in three weeks we're gonna find out 276 00:11:52,581 --> 00:11:53,713 which it is. 277 00:11:55,236 --> 00:11:57,412 It's weird, really. 278 00:11:57,455 --> 00:12:01,503 The future decided in one hospital visit. 279 00:12:01,546 --> 00:12:03,635 Just a flip of the coin. 280 00:12:03,679 --> 00:12:06,900 Heads, the valve's developing, 281 00:12:06,943 --> 00:12:10,947 tails, it's regressing and she'll... 282 00:12:10,991 --> 00:12:14,646 she'll be dead before she can graduate college. 283 00:12:14,690 --> 00:12:17,301 And if I thought that prayer 284 00:12:17,345 --> 00:12:20,217 would have any impact on it at all, I mean, 285 00:12:20,261 --> 00:12:22,829 I would be on my knees every single night. 286 00:12:22,872 --> 00:12:24,961 I wouldn't go out. I would pray so much, 287 00:12:25,005 --> 00:12:26,876 I'd shame the saints. 288 00:12:26,920 --> 00:12:29,139 But that's not how it works, is it? 289 00:12:29,183 --> 00:12:32,403 I mean, there are millions of religious people praying, 290 00:12:32,447 --> 00:12:36,190 and they still die of cancer or car accidents. 291 00:12:36,233 --> 00:12:41,282 And there are still bastards who survive to 90. 292 00:12:41,325 --> 00:12:43,893 So I don't understand the worth of prayer 293 00:12:43,937 --> 00:12:46,330 if it doesn't help. 294 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 I don't know... 295 00:12:53,555 --> 00:12:57,820 I... but I'll pray 296 00:12:57,864 --> 00:12:59,213 for your daughter. 297 00:12:59,256 --> 00:13:01,693 I'll pray for Laura. 298 00:13:03,870 --> 00:13:06,829 Is she all right? 299 00:13:06,873 --> 00:13:09,658 She's great. 300 00:13:11,486 --> 00:13:12,966 She makes me laugh. 301 00:13:15,577 --> 00:13:17,187 I just don't understand 302 00:13:17,231 --> 00:13:19,842 how God could choose winners and losers. 303 00:13:19,886 --> 00:13:21,757 He doesn't. 304 00:13:21,801 --> 00:13:24,586 But if there are miracles, then some people get them, 305 00:13:24,629 --> 00:13:26,370 and some people don't, right? 306 00:13:26,414 --> 00:13:28,024 I mean, isn't that the problem with miracles? 307 00:13:28,068 --> 00:13:30,418 Not that they happen, but that they happen 308 00:13:30,461 --> 00:13:32,899 to some people and not to others. 309 00:13:38,426 --> 00:13:40,863 Do you want to drop out of this assessment? 310 00:13:40,907 --> 00:13:43,735 I would understand if you did. 311 00:13:45,737 --> 00:13:47,783 No, I-I don't. I... 312 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 I want to do this. 313 00:13:52,222 --> 00:13:55,835 But, um... 314 00:13:55,878 --> 00:13:59,664 the DA's office did ask me to return. 315 00:13:59,708 --> 00:14:03,277 They're offering me a two-year contract to work with them. 316 00:14:04,321 --> 00:14:06,933 And you want to go back? 317 00:14:06,976 --> 00:14:08,891 I can't turn down the money. 318 00:14:10,719 --> 00:14:13,026 Well, when do you have to decide? 319 00:14:13,069 --> 00:14:15,332 Tomorrow. 320 00:14:15,376 --> 00:14:17,595 [chuckles] Okay. 321 00:14:17,639 --> 00:14:19,902 Well, uh... 322 00:14:19,946 --> 00:14:22,644 let me see what I can do. 323 00:14:23,688 --> 00:14:25,690 [sighs] 324 00:14:35,004 --> 00:14:38,660 [child screaming] 325 00:14:38,703 --> 00:14:40,967 [screaming] 326 00:14:42,011 --> 00:14:42,925 [screaming]What happened? 327 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 Laura! 328 00:14:44,144 --> 00:14:45,101 Laura, are you okay?LEXIS: Laura! 329 00:14:45,145 --> 00:14:46,233 LILA: Laura, are you okay? 330 00:14:46,276 --> 00:14:48,104 Mom, is she okay? Do you need water? 331 00:14:48,148 --> 00:14:49,584 [children continue talking]Are you all right? 332 00:14:49,627 --> 00:14:51,020 Yeah. 333 00:14:51,064 --> 00:14:52,543 Was your teacher punching you again? 334 00:14:52,587 --> 00:14:55,111 Can I sleep with you, Mom? It's wet. 335 00:14:57,113 --> 00:15:00,029 Shh... 336 00:15:03,424 --> 00:15:04,947 I didn't wet my bed, Mom. 337 00:15:04,991 --> 00:15:07,994 Shh. It's okay. 338 00:15:08,037 --> 00:15:09,691 It's okay, just go to sleep. 339 00:15:09,734 --> 00:15:12,650 I didn't. It was a man. 340 00:15:13,913 --> 00:15:16,089 What man? 341 00:15:16,132 --> 00:15:17,873 He was scary. 342 00:15:17,917 --> 00:15:21,050 He had really big teeth and red eyes, 343 00:15:21,094 --> 00:15:23,574 and, like, you know, like a devil-person. 344 00:15:29,102 --> 00:15:31,669 And I couldn't move. 345 00:15:31,713 --> 00:15:34,194 He had a knife he was holding to my hand. 346 00:15:34,237 --> 00:15:35,978 Cutting off my fingers. 347 00:15:40,461 --> 00:15:42,463 ♪ 348 00:15:54,954 --> 00:15:57,391 I mean, that's what I don't understand. 349 00:15:57,434 --> 00:16:00,046 My daughter is seeing the exact same things 350 00:16:00,089 --> 00:16:01,482 in her nightmares as I am. 351 00:16:01,525 --> 00:16:03,484 And you never told her about the imagery 352 00:16:03,527 --> 00:16:05,486 from yournightmares?No. I would never. 353 00:16:06,313 --> 00:16:07,357 Kurt. 354 00:16:07,401 --> 00:16:10,447 [sighs] I'm sorry. 355 00:16:10,491 --> 00:16:12,493 Second nature. 356 00:16:14,190 --> 00:16:16,279 How similar were your nightmares? 357 00:16:16,323 --> 00:16:17,759 Both have a demonic creature.Mm-hmm. 358 00:16:17,802 --> 00:16:20,588 With a knife. Cutting off fingers. 359 00:16:20,631 --> 00:16:23,286 That's pretty generic. 360 00:16:23,330 --> 00:16:26,811 Could she be reacting to the same imagery, 361 00:16:26,855 --> 00:16:28,988 like, a-a billboard you've seen together, 362 00:16:29,031 --> 00:16:30,685 or a... a drawing? 363 00:16:30,728 --> 00:16:33,383 I mean, I-- No, uh, not that I know of. 364 00:16:33,427 --> 00:16:35,995 Are you still working with that new job, 365 00:16:36,038 --> 00:16:37,518 that demonic possession thing? 366 00:16:37,561 --> 00:16:39,389 No. I mean, yes, I am, 367 00:16:39,433 --> 00:16:42,044 but now, um, it's focused on miracles. 368 00:16:42,088 --> 00:16:44,612 You're looking into miracles? 369 00:16:44,655 --> 00:16:46,614 Medical singularities. 370 00:16:46,657 --> 00:16:48,311 I'm fascinated. 371 00:16:48,355 --> 00:16:50,357 No, you're not. You're being dismissive.No. 372 00:16:50,400 --> 00:16:52,533 I did a cultural tour in Bali. 373 00:16:52,576 --> 00:16:54,404 Alternative cultures often use 374 00:16:54,448 --> 00:16:56,319 spiritual images in their psychological work. 375 00:16:56,363 --> 00:16:58,539 It has a great placebo effect. 376 00:16:58,582 --> 00:16:59,670 I should probably head out. 377 00:16:59,714 --> 00:17:04,066 Kristen... I have extra security now, 378 00:17:04,110 --> 00:17:05,328 to protect against theft. 379 00:17:05,372 --> 00:17:06,982 No notes. 380 00:17:07,026 --> 00:17:10,290 I think we should start up again weekly. 381 00:17:12,335 --> 00:17:15,251 Let me think about it. 382 00:17:15,295 --> 00:17:19,429 So... what do you say, Monsignor? 383 00:17:19,473 --> 00:17:21,388 She wants a two-year commitment? 384 00:17:21,431 --> 00:17:24,130 She's being offered one by her old job. 385 00:17:24,173 --> 00:17:25,609 And we don't want to lose her. 386 00:17:25,653 --> 00:17:30,440 And how is this assessment at Harbor Hospital going? 387 00:17:30,484 --> 00:17:31,833 The miracle? 388 00:17:31,876 --> 00:17:34,749 Well, that is debatable. 389 00:17:34,792 --> 00:17:37,230 You know the priest, Father Augustus? 390 00:17:37,273 --> 00:17:38,666 I do. 391 00:17:38,709 --> 00:17:41,625 I'm not sure God uses an alcoholic for His miracles. 392 00:17:41,669 --> 00:17:43,932 He used Moses. 393 00:17:43,975 --> 00:17:47,718 [chuckling]: You just like being contentious, don't you? 394 00:17:49,546 --> 00:17:52,245 They call him the "miracle priest" now. 395 00:17:52,288 --> 00:17:53,594 So you want this all to go away? 396 00:17:53,637 --> 00:17:54,682 No, I-I just 397 00:17:54,725 --> 00:17:58,120 want an honest assessment. 398 00:17:58,164 --> 00:18:00,644 But I also don't want the Church embarrassed.Well, 399 00:18:00,688 --> 00:18:03,691 Kristin is giving us an honest assessment. 400 00:18:03,734 --> 00:18:05,301 And she's a deal. 401 00:18:05,345 --> 00:18:07,608 Okay. Okay. 402 00:18:07,651 --> 00:18:10,001 I'll get you the money. 403 00:18:10,045 --> 00:18:11,699 Interview Augustus. 404 00:18:11,742 --> 00:18:13,396 Make sure he won't embarrass us. 405 00:18:16,225 --> 00:18:18,401 SECURITY GUARD: Where'd you get this? 406 00:18:18,445 --> 00:18:20,577 Anonymously. What is that? 407 00:18:20,621 --> 00:18:21,796 I have no idea. 408 00:18:21,839 --> 00:18:24,755 Do you record over old digital cards? 409 00:18:24,799 --> 00:18:26,453 No. We do not. 410 00:18:26,496 --> 00:18:28,107 What isthat? 411 00:18:28,150 --> 00:18:30,805 I don't know. A ghost. 412 00:18:30,848 --> 00:18:32,198 An angel? 413 00:18:32,241 --> 00:18:33,808 What do you want it to be? 414 00:18:33,851 --> 00:18:34,896 Ooh. 415 00:18:34,939 --> 00:18:36,419 What? 416 00:18:36,463 --> 00:18:38,204 Uh, it's nothing. 417 00:18:38,247 --> 00:18:39,683 It sounded like something. What? 418 00:18:43,122 --> 00:18:45,428 I know who that is. 419 00:18:45,472 --> 00:18:47,474 BEN: Bernadette May. 420 00:18:47,517 --> 00:18:48,910 Who's that? 421 00:18:48,953 --> 00:18:51,042 She's a teacher's aide who was admitted to the hospital 422 00:18:51,086 --> 00:18:53,610 three days earlier, uh, with a migraine. 423 00:18:53,654 --> 00:18:55,090 So it was an old digital chip 424 00:18:55,134 --> 00:18:56,831 that someone recorded over.No. 425 00:18:56,874 --> 00:18:59,573 Well... I don't follow. 426 00:18:59,616 --> 00:19:02,445 All right, look, it's probably nothing. 427 00:19:02,489 --> 00:19:03,577 Well, then, tell us, 428 00:19:03,620 --> 00:19:05,013 what is it? 429 00:19:05,056 --> 00:19:09,017 Bernadette May died an hour before Naomi. 430 00:19:09,060 --> 00:19:10,845 From a brain aneurism. 431 00:19:10,888 --> 00:19:11,976 DAVID: Well, I don't follow. 432 00:19:12,020 --> 00:19:13,630 KRISTEN: The figure we saw in the video, 433 00:19:13,674 --> 00:19:15,502 the one floating. 434 00:19:15,545 --> 00:19:17,765 She died? 435 00:19:17,808 --> 00:19:20,724 This is starting to sound like a ghost story. 436 00:19:20,768 --> 00:19:22,161 Okay, so, look. 437 00:19:22,204 --> 00:19:23,771 I'm gonna check the recording 438 00:19:23,814 --> 00:19:25,425 and make sure that it wasn't manipulated. 439 00:19:25,468 --> 00:19:27,296 Why would someone manipulate it?Look, there are these things 440 00:19:27,340 --> 00:19:28,602 that are called deep fakes, okay? 441 00:19:28,645 --> 00:19:30,647 You can, you can, uh, manipulate the pixels 442 00:19:30,691 --> 00:19:32,214 and make it look like anything you want, you know? 443 00:19:32,258 --> 00:19:35,565 You can turn me into a goat, you can make me fly, whatever. 444 00:19:35,609 --> 00:19:36,653 So you think that's what this is, a deep fake? 445 00:19:36,697 --> 00:19:39,613 I don't know. Okay? I'm looking. 446 00:19:41,615 --> 00:19:43,791 Is he angry with me? 447 00:19:43,834 --> 00:19:47,490 No... he's just angry at the unsolved. 448 00:19:47,534 --> 00:19:48,796 MAN: Miracle priest, bless me. 449 00:19:48,839 --> 00:19:50,145 WOMAN: Heal me, Father. 450 00:19:50,189 --> 00:19:52,147 You faith has healed you.Bless me, Father. 451 00:19:52,191 --> 00:19:53,453 Put your faith in God. 452 00:19:57,631 --> 00:19:59,415 David. 453 00:20:00,851 --> 00:20:02,505 How are you?Hi, Father. 454 00:20:02,549 --> 00:20:04,203 This is Kristen. Kristen, Father Augustus. 455 00:20:04,246 --> 00:20:05,595 Pleasure to meet you. 456 00:20:05,639 --> 00:20:07,684 We're looking into the Naomi Clark situation. 457 00:20:07,728 --> 00:20:10,209 Situation? Is that what the Church wants to call it? 458 00:20:10,252 --> 00:20:11,514 What would you call it? 459 00:20:11,558 --> 00:20:13,473 Divine intervention. 460 00:20:13,516 --> 00:20:15,388 [quietly]: Jim... 461 00:20:15,431 --> 00:20:17,216 I can smell the whiskey on your breath. 462 00:20:18,913 --> 00:20:20,784 Maybe you heard, David. 463 00:20:20,828 --> 00:20:23,004 God uses the sinner and the just alike. 464 00:20:23,047 --> 00:20:24,223 Is that what happened? 465 00:20:24,266 --> 00:20:26,573 God used you?I don't know. 466 00:20:26,616 --> 00:20:28,531 I felt it. 467 00:20:28,575 --> 00:20:30,272 From her skin. 468 00:20:30,316 --> 00:20:32,666 Something. 469 00:20:32,709 --> 00:20:34,668 Sorry. 470 00:20:34,711 --> 00:20:36,713 I don't have visions like you. 471 00:20:36,757 --> 00:20:39,760 God never liked me. 472 00:20:39,803 --> 00:20:43,590 I talk to Him all the time, every night. 473 00:20:43,633 --> 00:20:45,679 He's the quietest roommate in the world. 474 00:20:45,722 --> 00:20:48,595 What did you whisper to her? Naomi? 475 00:20:48,638 --> 00:20:50,858 In the video?Prayer for the dead. 476 00:20:50,901 --> 00:20:52,990 No, no, no. You held her hand 477 00:20:53,034 --> 00:20:55,254 and you whispered something in her ear. 478 00:20:55,297 --> 00:20:57,647 Oh. 479 00:20:59,040 --> 00:21:01,608 "Don't go. Stay. 480 00:21:01,651 --> 00:21:03,610 Please, God, let her stay." 481 00:21:03,653 --> 00:21:05,351 I know. Not much of a prayer. 482 00:21:05,394 --> 00:21:07,788 I'd just given last rites to another woman upstairs. 483 00:21:07,831 --> 00:21:09,442 She died of a brain aneurysm. 484 00:21:09,485 --> 00:21:10,834 Bernadette May? 485 00:21:10,878 --> 00:21:14,708 Yeah, she-she grabbed my hand and looked at me. 486 00:21:14,751 --> 00:21:16,971 She knew she was dying, 487 00:21:17,014 --> 00:21:20,322 but there was this look of peace on her, 488 00:21:20,366 --> 00:21:21,932 like she saw what was coming. 489 00:21:21,976 --> 00:21:25,762 My hand was still warm from her when I went to the morgue. 490 00:21:25,806 --> 00:21:28,112 That's why I held onto Naomi. 491 00:21:28,156 --> 00:21:29,766 I didn't want her to go. 492 00:21:29,810 --> 00:21:32,595 She felt something. 493 00:21:32,639 --> 00:21:35,163 I know she felt it. 494 00:21:35,206 --> 00:21:36,817 So, uh, 495 00:21:36,860 --> 00:21:39,428 you have visions? 496 00:21:41,300 --> 00:21:42,823 Well, a few years ago, 497 00:21:42,866 --> 00:21:46,827 I saw... things. 498 00:21:46,870 --> 00:21:49,177 It was like a dream or something. 499 00:21:49,220 --> 00:21:52,354 Anyway, that was a long time ago, 500 00:21:52,398 --> 00:21:54,400 and I was under a lot of stress 501 00:21:54,443 --> 00:21:56,053 and it was just after my friend died. 502 00:21:56,097 --> 00:21:57,228 Julia? 503 00:21:57,272 --> 00:22:00,057 Yes. 504 00:22:00,101 --> 00:22:01,842 It gave me hope 505 00:22:01,885 --> 00:22:03,452 when I needed it. 506 00:22:03,496 --> 00:22:06,063 But you haven't had any visions since? 507 00:22:06,107 --> 00:22:08,892 No. 508 00:22:17,031 --> 00:22:19,033 KARIMA: What's that? 509 00:22:21,078 --> 00:22:24,081 I don't know. I'm trying to figure out if this is a fake. 510 00:22:24,125 --> 00:22:26,736 Is this for your priest? 511 00:22:26,780 --> 00:22:29,870 It's for my job. Your job for your priest. 512 00:22:29,913 --> 00:22:30,958 Where's this from? 513 00:22:31,001 --> 00:22:33,743 It's a hospital surveillance camera. 514 00:22:33,787 --> 00:22:37,530 Dad's asking if you're coming in for prayers. 515 00:22:37,573 --> 00:22:39,967 Yeah, I know, 516 00:22:40,010 --> 00:22:43,405 but you can't blame him for trying. 517 00:22:44,711 --> 00:22:46,147 What, that's it? 518 00:22:46,190 --> 00:22:49,803 That's it. Six frames. 519 00:22:49,846 --> 00:22:51,108 I don't know. 520 00:22:51,152 --> 00:22:53,328 Something's up with the pixels.Mm-hmm. 521 00:22:53,372 --> 00:22:54,895 If it's a fake, it's a good one. 522 00:22:54,938 --> 00:22:56,200 What is she supposed to be? 523 00:22:56,244 --> 00:22:57,854 Someone who's dead. 524 00:22:57,898 --> 00:23:00,379 Yeah, I know. 525 00:23:00,422 --> 00:23:02,642 She died an hour earlier. 526 00:23:06,820 --> 00:23:08,212 KRISTEN: Lewis. 527 00:23:08,256 --> 00:23:11,041 I have those two outstanding cases I promised you. 528 00:23:11,085 --> 00:23:13,174 Oh. Great.Here you go. 529 00:23:13,217 --> 00:23:16,003 And I'd really like to thank you for the contract offer, 530 00:23:16,046 --> 00:23:19,267 but I think I'll have to pass. This new job, it's... 531 00:23:19,310 --> 00:23:20,616 No need to thank me. 532 00:23:20,660 --> 00:23:23,793 Actually, we came into an opportunity overnight. 533 00:23:23,837 --> 00:23:26,187 Another forensic psychologist, 534 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 one you faced in court. In fact, 535 00:23:28,798 --> 00:23:32,498 I need you to update him on the two cases you were working on. 536 00:23:32,541 --> 00:23:35,065 Leland! 537 00:23:38,852 --> 00:23:41,855 It's good to see you again. 538 00:23:46,425 --> 00:23:48,514 Lewis, this guy, he's a psychopath. 539 00:23:48,557 --> 00:23:49,906 Oh, come on. No, I'm serious. 540 00:23:49,950 --> 00:23:52,387 He fed information to the serial killer LeRoux, 541 00:23:52,431 --> 00:23:54,824 and he encouraged him to kill. 542 00:23:54,868 --> 00:23:56,522 He already told me his account was hacked. 543 00:23:56,565 --> 00:23:58,698 That is a lie.I saw the evidence, Kristen. 544 00:23:58,741 --> 00:23:59,960 He's a liar. 545 00:24:00,003 --> 00:24:01,701 He stole my therapy notes. 546 00:24:01,744 --> 00:24:03,746 He got the better of you in court, okay? 547 00:24:03,790 --> 00:24:05,226 But...I get that you're angry, 548 00:24:05,269 --> 00:24:07,707 but he's a good forensic psychologist, 549 00:24:07,750 --> 00:24:11,145 so please brief him on your cases. 550 00:24:16,237 --> 00:24:18,500 Kristen. 551 00:24:18,544 --> 00:24:21,111 Kristen, you left your notes in the office. 552 00:24:21,155 --> 00:24:22,896 They're not mine. 553 00:24:22,939 --> 00:24:26,290 I know. I just wanted to talk to you. 554 00:24:26,334 --> 00:24:27,944 We have nothing to say to each other. 555 00:24:27,988 --> 00:24:29,859 You must be kidding. We have everything to say. 556 00:24:29,903 --> 00:24:31,295 You're just gonna overturn 557 00:24:31,339 --> 00:24:32,906 everything I did on these two cases? 558 00:24:32,949 --> 00:24:35,299 Argue to release the guilty? Imprison the innocent? 559 00:24:35,343 --> 00:24:38,302 Yeah, but not because I'm bad. 560 00:24:38,346 --> 00:24:41,610 Because you're easily persuaded, Kristen. 561 00:24:41,654 --> 00:24:43,090 You're too soft. 562 00:24:43,133 --> 00:24:45,135 You said so yourself 563 00:24:45,179 --> 00:24:47,834 in therapy session number 12. 564 00:24:47,877 --> 00:24:49,879 How's David? 565 00:24:51,925 --> 00:24:54,275 Here's the most important thing to remember about David: 566 00:24:54,318 --> 00:24:57,191 He sells himself as this good man, 567 00:24:57,234 --> 00:25:00,542 but ask him about the second time he saw God. 568 00:25:00,586 --> 00:25:03,545 I have no idea what that means. 569 00:25:03,589 --> 00:25:05,155 Yeah, that's why you need to ask him: 570 00:25:05,199 --> 00:25:07,331 "Tell me, David, about the second time you saw God," 571 00:25:07,375 --> 00:25:09,769 and trust me, it's a good story. 572 00:25:11,248 --> 00:25:13,250 Good luck with your "miracle." 573 00:25:23,826 --> 00:25:25,828 [exhaling forcefully] 574 00:25:30,224 --> 00:25:32,835 [door closes]DAUGHTERS: Mom! Mom! 575 00:25:32,879 --> 00:25:35,838 Daughters! Who'd you kill? 576 00:25:35,882 --> 00:25:38,232 The postman. He was trying to deliver mail and... 577 00:25:38,275 --> 00:25:40,713 [daughters talking over each other] 578 00:25:40,756 --> 00:25:43,063 All right, well, don't forget to clean up with Lysol. 579 00:25:43,106 --> 00:25:44,194 We will. 580 00:25:44,238 --> 00:25:45,282 We got it!You're home a little late. 581 00:25:45,326 --> 00:25:46,762 You said 8:00. 582 00:25:46,806 --> 00:25:49,156 Yes. And thank you for being so patient, Mom. 583 00:25:49,199 --> 00:25:51,114 She wasn't so patient.Yes, she was. 584 00:25:51,158 --> 00:25:53,508 I watched your scary little show. 585 00:25:53,552 --> 00:25:55,292 [all talking at once] 586 00:25:55,336 --> 00:25:58,295 [chuckles] I'm getting way too old for this. 587 00:25:58,339 --> 00:26:01,168 [sighs] What happened? 588 00:26:01,211 --> 00:26:02,691 You look like something went wrong. 589 00:26:02,735 --> 00:26:06,042 No, I'm-I'm-I'm just... 590 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 I'm just really happy to be home with my mom 591 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 and my daughters.Okay, so you're not gonna tell me. 592 00:26:10,133 --> 00:26:11,526 [laughs] 593 00:26:11,570 --> 00:26:12,919 So what are we watching? 594 00:26:12,962 --> 00:26:14,355 A scary show. [roars] 595 00:26:14,398 --> 00:26:16,226 Wow, that is so nice of Grandma 596 00:26:16,270 --> 00:26:18,098 to just let you watch whatever you want. 597 00:26:18,141 --> 00:26:21,101 Okay, I'm leaving now. Hey, kids, listen up-- 598 00:26:21,144 --> 00:26:23,625 misbehave, okay? Do not listen to your mother. 599 00:26:23,669 --> 00:26:24,887 She's too strict.DAUGHTERS: Okay. 600 00:26:24,931 --> 00:26:26,280 I love you, Mom. 601 00:26:26,323 --> 00:26:28,412 SHERYL: All right. 602 00:26:28,456 --> 00:26:30,284 [shouts][daughters scream] 603 00:26:30,327 --> 00:26:33,983 [laughs]Mom, don't joke like that. 604 00:26:34,027 --> 00:26:35,506 What are we watching? 605 00:26:35,550 --> 00:26:37,378 You've seen it, Mom. You said it looked good. 606 00:26:37,421 --> 00:26:40,207 What did you do with the toy spider, and the... 607 00:26:40,250 --> 00:26:42,252 So do I have to watch it from the beginning? 608 00:26:42,296 --> 00:26:43,776 No, they moved into a new house. 609 00:26:43,819 --> 00:26:45,038 And it's haunted. 610 00:26:45,081 --> 00:26:46,822 Dad! KRISTEN: Where's the mom? 611 00:26:46,866 --> 00:26:48,737 Oh, she's dead. She died in a car crash. 612 00:26:48,781 --> 00:26:50,391 Oh, of course she did. 613 00:26:50,434 --> 00:26:52,001 Why'd you say it like that? 614 00:26:52,045 --> 00:26:54,438 Well, because in movies, the mom's always dead. 615 00:26:54,482 --> 00:26:55,614 Movies hate moms. 616 00:26:55,657 --> 00:26:57,354 Okay, turn out the lights. 617 00:26:57,398 --> 00:27:00,444 Guys, is this really a good idea? 618 00:27:00,488 --> 00:27:01,620 [overlapping talking] 619 00:27:01,663 --> 00:27:04,361 I'm not even scared.I'm a bit scared. 620 00:27:04,405 --> 00:27:06,407 You're really gonna like this part.[knocking on door] 621 00:27:06,450 --> 00:27:07,800 [thunder crashes] 622 00:27:07,843 --> 00:27:10,454 KRISTEN: Don't open the door! 623 00:27:10,498 --> 00:27:12,108 Oh, my gosh! Don't open the door! 624 00:27:12,152 --> 00:27:13,544 Mom! Are you kidding me? 625 00:27:13,588 --> 00:27:15,416 I don't want to have to cover your mouth. 626 00:27:15,459 --> 00:27:17,940 KRISTEN: But why would she open the door if it's so... 627 00:27:17,984 --> 00:27:20,943 [thunder crashes] 628 00:27:23,293 --> 00:27:27,123 [screaming] 629 00:27:29,343 --> 00:27:30,779 [overlapping protests] 630 00:27:30,823 --> 00:27:32,128 What are you doing?That's the only part 631 00:27:32,172 --> 00:27:33,826 I wasn't scared. 632 00:27:33,869 --> 00:27:35,131 [overlapping chatter] 633 00:27:39,745 --> 00:27:41,529 Bedtime.That's the only part I wasn't scared. 634 00:27:41,572 --> 00:27:42,704 [overlapping chatter]No! Mom! 635 00:27:42,748 --> 00:27:46,403 KRISTEN: Let's go.[chatter continues] 636 00:27:46,447 --> 00:27:48,014 You've let us watch a lot worse. 637 00:27:48,057 --> 00:27:49,972 And moms sometimes make mistakes. 638 00:27:50,016 --> 00:27:51,278 Yeah, maybe this is the mistake. 639 00:27:51,321 --> 00:27:53,715 Yes, maybe. Let's go. Upstairs. Bedtime. 640 00:27:53,759 --> 00:27:56,413 Maybe we'll have nightmares if you don't let us watch it. 641 00:27:56,457 --> 00:27:58,720 That's exactly how that works. Let's go. 642 00:27:58,764 --> 00:27:59,982 No, Laura, hold on, wait one second. 643 00:28:00,026 --> 00:28:01,636 I want to ask you something. What? 644 00:28:01,680 --> 00:28:02,855 What did I do?Nothing. 645 00:28:02,898 --> 00:28:04,073 I just want to ask you something. 646 00:28:04,117 --> 00:28:06,423 No, you guys all go up.That's so unfair. 647 00:28:06,467 --> 00:28:07,860 She's just gonna convince you to watch... 648 00:28:07,903 --> 00:28:10,384 That thing in the video, that demon, 649 00:28:10,427 --> 00:28:12,778 is that what you saw in your nightmare? 650 00:28:12,821 --> 00:28:14,431 Mm... 651 00:28:14,475 --> 00:28:18,000 You said it had a knife and big teeth. 652 00:28:18,044 --> 00:28:20,960 I think when you have dreams and nightmares, 653 00:28:21,003 --> 00:28:23,571 it usually comes from stuff you saw during the day. 654 00:28:23,614 --> 00:28:26,443 Is that why you didn't want us to watch it? 655 00:28:26,487 --> 00:28:29,011 I think I saw it, too. 656 00:28:29,055 --> 00:28:30,447 I don't remember when, 657 00:28:30,491 --> 00:28:32,885 but I think I saw that same thing in my nightmare. 658 00:28:32,928 --> 00:28:36,323 But now that we know, we can face it. 659 00:28:36,366 --> 00:28:38,804 It's not real. It's just from that TV show. 660 00:28:38,847 --> 00:28:41,328 Streaming.Streaming show. 661 00:28:41,371 --> 00:28:43,896 So don't be scared. It all makes sense, okay? 662 00:28:43,939 --> 00:28:45,375 Can I sleep with you? 663 00:28:45,419 --> 00:28:47,769 One more night? 664 00:28:47,813 --> 00:28:49,815 [laptop keys clacking] 665 00:28:53,035 --> 00:28:55,037 [three knocks on door] 666 00:29:21,629 --> 00:29:23,631 [lock clicks] 667 00:29:25,154 --> 00:29:27,156 [banging on door] 668 00:29:32,553 --> 00:29:34,729 Who is it? 669 00:30:00,886 --> 00:30:02,713 [scurrying] 670 00:30:02,757 --> 00:30:03,976 Hey! 671 00:30:13,463 --> 00:30:14,725 [daughters screaming] 672 00:30:14,769 --> 00:30:17,859 Laura, Lexis, Lynn, Lila! 673 00:30:17,903 --> 00:30:21,820 Open the door! Lila, Lila! 674 00:30:21,863 --> 00:30:23,822 [inhales sharply] 675 00:30:27,956 --> 00:30:29,958 [exhales] 676 00:30:30,002 --> 00:30:31,525 GEORGE: Bad dream? 677 00:30:31,568 --> 00:30:35,268 Try counting sheep. 678 00:30:35,311 --> 00:30:38,532 You're part of my mind. 679 00:30:38,575 --> 00:30:40,186 You're not even original. 680 00:30:40,229 --> 00:30:42,101 You're from a bad TV show. 681 00:30:42,144 --> 00:30:43,929 Bad? 682 00:30:43,972 --> 00:30:47,193 Well, that's just hurtful. 683 00:30:48,847 --> 00:30:50,196 Hmm? 684 00:30:50,239 --> 00:30:52,328 Oh... 685 00:30:52,372 --> 00:30:55,636 You know what's great about a night terror, Kristen? 686 00:30:55,679 --> 00:30:57,159 You can't move. 687 00:30:57,203 --> 00:31:00,206 Just your eyes. 688 00:31:00,249 --> 00:31:01,990 Watch the knife. 689 00:31:02,034 --> 00:31:04,993 KRISTEN: Wake up. 690 00:31:05,037 --> 00:31:06,952 Wake up. 691 00:31:06,995 --> 00:31:08,910 Well, just grab the knife, Kristen. 692 00:31:08,954 --> 00:31:11,739 Come on, move that hand. 693 00:31:11,782 --> 00:31:14,220 How hard can it be? 694 00:31:14,263 --> 00:31:16,309 Wake up. Wake up. 695 00:31:16,352 --> 00:31:18,964 How about her heart? 696 00:31:19,007 --> 00:31:21,880 Which valve shall I take out? The mitral? 697 00:31:21,923 --> 00:31:24,926 Why are we waiting until she's 20? 698 00:31:24,970 --> 00:31:26,493 Let's finish it now. 699 00:31:26,536 --> 00:31:27,929 KRISTEN: [gasps] Laura, please. 700 00:31:27,973 --> 00:31:30,540 [crying]: Laura, please, wake up. 701 00:31:30,584 --> 00:31:32,107 Mom, wake up. Mom! 702 00:31:32,151 --> 00:31:34,327 Mom! 703 00:31:34,370 --> 00:31:36,372 [panting] 704 00:31:39,071 --> 00:31:40,942 You were having a nightmare. 705 00:31:40,986 --> 00:31:43,945 [exhales]: I know. I'm sorry, I was. 706 00:31:43,989 --> 00:31:45,947 Oh, my gosh. 707 00:31:49,168 --> 00:31:50,386 I'll hold you, Mom. 708 00:31:50,430 --> 00:31:53,085 You go to sleep, I'll hold you. 709 00:31:53,128 --> 00:31:55,957 Thank you. You're such a good baby. 710 00:31:56,001 --> 00:31:58,960 You're my sweet baby. 711 00:31:59,004 --> 00:32:02,529 DAVID: And this was yesterday?KRISTEN: Yeah. 712 00:32:02,572 --> 00:32:04,487 What did he say? 713 00:32:04,531 --> 00:32:06,707 He said he was gonna reverse everything I did. 714 00:32:06,750 --> 00:32:08,622 Every innocent person would be guilty, 715 00:32:08,665 --> 00:32:11,233 and every guilty person would be innocent. 716 00:32:11,277 --> 00:32:12,800 And did you tell your boss? 717 00:32:12,843 --> 00:32:14,802 Yeah, I told him Townsend was a psychopath, 718 00:32:14,845 --> 00:32:18,284 and he thought it was professional jealousy. 719 00:32:18,327 --> 00:32:20,895 He also knew that we were investigating a miracle. 720 00:32:23,202 --> 00:32:25,073 He's coming after us. 721 00:32:25,117 --> 00:32:27,815 Why? 722 00:32:27,858 --> 00:32:30,687 Why, David? Why is he coming after us? 723 00:32:30,731 --> 00:32:34,691 I want to tell you, but it's not a language you believe. 724 00:32:34,735 --> 00:32:36,084 Because you think he's a demon? 725 00:32:36,128 --> 00:32:37,477 Yes. 726 00:32:39,305 --> 00:32:42,177 So tell me in language I'll believe. 727 00:32:42,221 --> 00:32:44,571 He wants to kill hope. 728 00:32:48,053 --> 00:32:50,881 He also suggested I ask you something. 729 00:32:51,926 --> 00:32:53,667 What? 730 00:32:53,710 --> 00:32:58,367 He suggested I ask you about the second time you saw God? 731 00:33:01,066 --> 00:33:02,981 [laughs softly] 732 00:33:03,024 --> 00:33:04,460 What does that mean? 733 00:33:04,504 --> 00:33:06,071 He wants to divide us. 734 00:33:06,114 --> 00:33:09,813 Why would that divide us? 735 00:33:09,857 --> 00:33:12,120 I had a vision. 736 00:33:12,164 --> 00:33:13,992 Now I don't. 737 00:33:15,036 --> 00:33:17,604 He's playing on my doubt. 738 00:33:17,647 --> 00:33:19,171 And yours. 739 00:33:23,305 --> 00:33:27,788 There wasn't, like, a-a tunnel or a light or anything. 740 00:33:27,831 --> 00:33:32,140 I remember seeing my coach yelling from the sidelines. 741 00:33:32,184 --> 00:33:35,317 And then I felt my face on the ground. 742 00:33:35,361 --> 00:33:37,580 And then I saw this hole 743 00:33:37,624 --> 00:33:41,193 opening up in the grass, 744 00:33:41,236 --> 00:33:42,411 a black hole. 745 00:33:42,455 --> 00:33:45,371 Just, like, this... 746 00:33:45,414 --> 00:33:49,375 big, swirling thing. 747 00:33:49,418 --> 00:33:51,377 And then I saw people coming out of it. 748 00:33:51,420 --> 00:33:54,075 A lot of people. 60 of them? 749 00:33:55,816 --> 00:33:58,993 And they were coming for me. 750 00:33:59,037 --> 00:34:01,256 And then I saw a woman 751 00:34:01,300 --> 00:34:03,041 take my hand. 752 00:34:03,084 --> 00:34:05,043 I didn't know who she was, 753 00:34:05,086 --> 00:34:08,046 but my parents said that there was another girl who died. 754 00:34:08,089 --> 00:34:09,917 Bernadette May.Right. 755 00:34:09,960 --> 00:34:15,227 She took my hand, and then I felt this on my cheek. 756 00:34:15,270 --> 00:34:17,490 [sniffles] 757 00:34:17,533 --> 00:34:20,362 And that's when I woke up. 758 00:34:20,406 --> 00:34:24,627 Do you think what happened to you is a miracle? 759 00:34:25,976 --> 00:34:29,328 Um, I don't know. 760 00:34:29,371 --> 00:34:33,767 Uh, all I know is that I was dead and now I'm not. 761 00:34:33,810 --> 00:34:35,812 And that everything has changed for me. 762 00:34:39,381 --> 00:34:42,341 BEN: I can't figure out how they faked this. 763 00:34:42,384 --> 00:34:44,386 We checked the pixels. 764 00:34:44,430 --> 00:34:46,388 There's no apparent manipulation, 765 00:34:46,432 --> 00:34:50,349 so either this is so good that we will never know 766 00:34:50,392 --> 00:34:52,394 how they did it...Who's "they?" 767 00:34:52,438 --> 00:34:54,309 "They," just figurative "they." 768 00:34:54,353 --> 00:34:55,963 You know, not-- O-Okay. Ju-- Or... 769 00:34:57,225 --> 00:34:59,749 ...one other option: ground-looping. 770 00:34:59,793 --> 00:35:02,317 And what's that?Okay. You see this, uh, 771 00:35:02,361 --> 00:35:06,191 surveillance footage of Bernadette May an hour earlier? 772 00:35:06,234 --> 00:35:08,062 And this is our footage of Naomi.KRISTEN: Mm-hmm. 773 00:35:08,106 --> 00:35:09,629 These images were transmitted 774 00:35:09,672 --> 00:35:12,153 to the security station which recorded them. 775 00:35:12,197 --> 00:35:16,679 Now, ground-looping is when those two transmissions cross. 776 00:35:16,723 --> 00:35:18,420 KRISTEN: So you think the image of Bernadette 777 00:35:18,464 --> 00:35:21,293 somehow got superimposed...BEN: Over Naomi's image. 778 00:35:21,336 --> 00:35:23,295 BEN: That's right.Right. So, if that's true, 779 00:35:23,338 --> 00:35:24,731 the image of Bernadette's face 780 00:35:24,774 --> 00:35:26,385 should at some point appear on the monitor. 781 00:35:26,428 --> 00:35:28,300 BEN: Yep.KRISTEN: And does it? 782 00:35:28,343 --> 00:35:29,605 BEN: Well, I've gone through through several hours 783 00:35:29,649 --> 00:35:31,738 of surveillance footage. Right now, 784 00:35:31,781 --> 00:35:33,696 have seen nothing yet, but... 785 00:35:33,740 --> 00:35:35,350 ♪ 786 00:35:41,400 --> 00:35:43,402 Okay, you know what? I'm gonna go back to the beginning. 787 00:35:43,445 --> 00:35:45,317 Wait. 788 00:35:45,360 --> 00:35:47,057 DAVID: The doctor just called the time of death. 789 00:35:47,101 --> 00:35:48,407 BEN: Yeah, so? 790 00:35:48,450 --> 00:35:51,932 I think I know what happened. 791 00:35:51,975 --> 00:35:53,499 It's not a miracle. 792 00:35:59,896 --> 00:36:02,595 So I'm glad you've agreed with us it's not a miracle. 793 00:36:02,638 --> 00:36:03,596 Yep. Turned out to be hyperinflation 794 00:36:03,639 --> 00:36:05,946 and undiagnosed COPD.Good. 795 00:36:05,989 --> 00:36:08,470 But it wasn't the, uh, paramedics' fault. 796 00:36:08,514 --> 00:36:10,211 Well, I think we'll have to agree to disagree on that, 797 00:36:10,255 --> 00:36:11,604 but it's good we're on the same side. 798 00:36:13,171 --> 00:36:15,477 Uh, what are those? 799 00:36:15,521 --> 00:36:17,044 Emergency lifesaving efforts 800 00:36:17,087 --> 00:36:19,133 of this hospital over the last year. 801 00:36:19,177 --> 00:36:20,787 176 in all. 802 00:36:20,830 --> 00:36:22,310 Okay. 803 00:36:22,354 --> 00:36:24,051 These are your Caucasian patients. 804 00:36:24,094 --> 00:36:26,575 Did you know that, on average, during a code, your doctors 805 00:36:26,619 --> 00:36:28,273 performed 58 minutes of chest compressions 806 00:36:28,316 --> 00:36:30,884 and rescue breathing on Caucasian patients? 807 00:36:30,927 --> 00:36:34,409 Patients like, uh, Bernadette May? 808 00:36:34,453 --> 00:36:36,150 No, I didn't. 809 00:36:36,194 --> 00:36:38,239 And these are your African-American patients. 810 00:36:38,283 --> 00:36:40,241 Your doctors, on average, performed 811 00:36:40,285 --> 00:36:41,721 chest compressions and rescue breathing 812 00:36:41,764 --> 00:36:43,418 for 23 minutes on them. 813 00:36:43,462 --> 00:36:47,596 Patients like, uh, Naomi Clark. 814 00:36:47,640 --> 00:36:49,598 [laughs softly] 815 00:36:49,642 --> 00:36:52,122 It is the stated position of this hospital 816 00:36:52,166 --> 00:36:54,603 that it does not distinguish on the basis of race. 817 00:36:54,647 --> 00:36:56,649 Naomi Clark came back to life 818 00:36:56,692 --> 00:37:00,435 in the morgue because your ER staff called her time of death 819 00:37:00,479 --> 00:37:03,308 30 minutes earlier than if she were white. 820 00:37:03,351 --> 00:37:05,745 That's why this wasn't a miracle. 821 00:37:05,788 --> 00:37:08,051 It was implicit racism. 822 00:37:12,099 --> 00:37:14,319 I think you should get out of here. 823 00:37:16,973 --> 00:37:20,455 Here, I'll leave these for you. 824 00:37:20,499 --> 00:37:23,328 The ethical review board already reviewed our actions. 825 00:37:23,371 --> 00:37:25,286 And the malpractice suit has already been settled. 826 00:37:25,330 --> 00:37:27,462 You might want to check on that. 827 00:37:28,681 --> 00:37:29,943 KRISTEN: You might want to look at that 828 00:37:29,986 --> 00:37:32,075 before you settle the Harbor Hospital suit. 829 00:37:32,119 --> 00:37:33,816 Why? What is it?Evidence for 830 00:37:33,860 --> 00:37:37,472 a civil rights lawsuit worth about $15 million. 831 00:37:43,826 --> 00:37:46,873 So, it was not a miracle? 832 00:37:46,916 --> 00:37:48,396 DAVID: No. 833 00:37:48,440 --> 00:37:50,398 A combination of gross incompetence 834 00:37:50,442 --> 00:37:52,879 and a medical condition that kept Ms. Clark's lungs 835 00:37:52,922 --> 00:37:54,359 from absorbing oxygen. 836 00:37:54,402 --> 00:37:57,275 KORECKI: Okay, good work. 837 00:37:57,318 --> 00:38:00,103 I have another possible possession for you... 838 00:38:00,147 --> 00:38:02,802 Actually, there's one other thing. 839 00:38:02,845 --> 00:38:04,847 A patient died an hour earlier, 840 00:38:04,891 --> 00:38:09,243 and this is an image of her on the hospital videotape. 841 00:38:13,247 --> 00:38:15,641 This has nothing to do with the miracle? 842 00:38:15,684 --> 00:38:18,078 No, it's just an apparition we can't explain. 843 00:38:18,121 --> 00:38:20,472 Okay. Well, then, let's let that go. 844 00:38:22,082 --> 00:38:24,780 Now, this possession we want you to look into, 845 00:38:24,824 --> 00:38:26,565 [fading]: it's a good parishioner. 846 00:38:26,608 --> 00:38:28,393 She gives a lot to the Church... 847 00:38:28,436 --> 00:38:30,220 ♪ 848 00:38:32,310 --> 00:38:34,399 [growling] 849 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 Mom, hey. 850 00:38:36,096 --> 00:38:38,141 [overlapping chatter] 851 00:38:40,709 --> 00:38:43,146 Okay, it's not working. I saw what you were watching. 852 00:38:43,190 --> 00:38:44,713 Mom, just let us watch the end, please. Come on. 853 00:38:44,757 --> 00:38:47,194 It's not that scary. It's more funny than scary. 854 00:38:47,237 --> 00:38:48,804 It's actually hilarious. We were laughing so... 855 00:38:48,848 --> 00:38:51,372 Okay, this is what I say. I'm gonna watch it with you. 856 00:38:51,416 --> 00:38:54,070 Yes.No, wait. Wait. But first, 857 00:38:54,114 --> 00:38:56,856 we are gonna all watch this together. 858 00:38:56,899 --> 00:38:58,336 What is it? 859 00:38:58,379 --> 00:39:00,033 Just watch. 860 00:39:00,076 --> 00:39:02,035 JOEL HARLOW [over video]: Um, typically it takes, 861 00:39:02,078 --> 00:39:04,820 to make a monster, it takes about three hours. 862 00:39:04,864 --> 00:39:08,128 What is this?It's a video on how they do it. 863 00:39:08,171 --> 00:39:09,956 There are a lot of elements to this character. 864 00:39:09,999 --> 00:39:13,351 There's a bodysuit, there's a cowl piece. 865 00:39:13,394 --> 00:39:14,743 There are two ear pieces. 866 00:39:14,787 --> 00:39:16,310 There's teeth, and then our horns... 867 00:39:16,354 --> 00:39:18,573 It's good for us to know it's not real. 868 00:39:18,617 --> 00:39:21,576 It's all make-believe. 869 00:39:21,620 --> 00:39:24,144 Well, my ideas come to me while I'm sleeping. 870 00:39:24,187 --> 00:39:26,059 They come to me in the form of nightmares. 871 00:39:26,102 --> 00:39:28,322 I translate that really quickly 872 00:39:28,366 --> 00:39:30,977 into a sketch or, like, a quick clay sculpture, 873 00:39:31,020 --> 00:39:35,416 only to be translated into a full-size character later. 874 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 INTERVIEWER: Do you, uh, like playing monsters? 875 00:39:37,462 --> 00:39:39,551 [high-pitched]: Monsters scare me when I see them on TV or film, 876 00:39:39,594 --> 00:39:41,553 but when I'm playing one, it's not that bad. 877 00:39:41,596 --> 00:39:43,685 It's fun to scare other people as the monster. 878 00:39:43,729 --> 00:39:46,209 [laughter] 879 00:39:46,253 --> 00:39:47,776 Oh, my God. 880 00:39:47,820 --> 00:39:49,430 DAVID: ...as it is in heaven. 881 00:39:49,474 --> 00:39:52,955 Give us this day our daily bread 882 00:39:52,999 --> 00:39:54,914 and forgive us... 883 00:39:54,957 --> 00:39:59,397 as we forgive those who trespass against us. 884 00:39:59,440 --> 00:40:03,531 Lead us not into temptation, 885 00:40:03,575 --> 00:40:06,055 but deliver us from all evil. 886 00:40:06,099 --> 00:40:07,927 [dance music playing] 887 00:40:13,498 --> 00:40:15,500 ♪ Play... 888 00:40:34,606 --> 00:40:37,260 Where's your girlfriend? 889 00:40:39,349 --> 00:40:42,091 Gone. 890 00:40:42,135 --> 00:40:43,919 What do you got? 891 00:40:44,964 --> 00:40:48,010 Ketamine, E, Molly, 892 00:40:48,054 --> 00:40:49,272 and caps. 893 00:40:51,318 --> 00:40:55,148 ♪ Birds flying high, you know how I feel ♪ 894 00:40:55,191 --> 00:40:56,932 ♪ Sun in the sky 895 00:40:56,976 --> 00:41:01,546 ♪ You know how I feel 896 00:41:01,589 --> 00:41:06,246 ♪ Reeds drifting on by, you know how I feel ♪ 897 00:41:09,031 --> 00:41:10,903 ♪ It's a new dawn 898 00:41:10,946 --> 00:41:12,339 ♪ It's a new day... 899 00:41:12,382 --> 00:41:13,993 ...Thy will be done... 900 00:41:14,036 --> 00:41:16,256 ♪ It's a new life for me... 901 00:41:16,299 --> 00:41:18,127 ...on Earth...♪ It's a new dawn 902 00:41:18,171 --> 00:41:20,129 ♪ It's a new day, it's a new life... ♪ 903 00:41:20,173 --> 00:41:22,871 Where are you, God? 904 00:41:22,915 --> 00:41:25,613 ♪ Ooh 905 00:41:25,657 --> 00:41:29,138 ♪ And I'm feeling good 906 00:41:29,182 --> 00:41:31,184 ♪ 907 00:41:35,797 --> 00:41:38,017 ♪ Fish in the sea 908 00:41:38,060 --> 00:41:40,672 ♪ You know how I feel 909 00:41:40,715 --> 00:41:43,979 ♪ River running free 910 00:41:44,023 --> 00:41:46,982 ♪ You know how I feel 911 00:41:47,026 --> 00:41:50,769 ♪ Blossom on the tree 912 00:41:50,812 --> 00:41:53,467 ♪ You know how I feel 913 00:41:53,511 --> 00:41:55,382 ♪ It's a new dawn 914 00:41:55,425 --> 00:41:59,081 ♪ It's a new day, it's a new life ♪ 915 00:41:59,125 --> 00:42:01,562 ♪ For me 916 00:42:01,606 --> 00:42:04,913 ♪ And I'm feeling good 917 00:42:09,048 --> 00:42:12,268 ♪ Dragonfly out in the sun 918 00:42:12,312 --> 00:42:15,184 ♪ You know what I mean, don't you know? ♪ 919 00:42:15,228 --> 00:42:17,186 Julia? 920 00:42:17,230 --> 00:42:20,842 ♪ Butterflies all having fun, you know what I mean... ♪ 921 00:42:29,416 --> 00:42:31,374 Captioning sponsored by CBS 922 00:42:31,418 --> 00:42:33,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.