Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,056 --> 00:01:41,693
In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,
2
00:01:41,693 --> 00:01:44,329
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:44,329 --> 00:01:48,634
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:48,634 --> 00:01:52,237
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:01:52,237 --> 00:01:54,373
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:01:54,373 --> 00:01:58,377
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:01:58,377 --> 00:02:01,446
Without a body, the police have yet to
piece together the events of a day
8
00:02:01,446 --> 00:02:04,783
that can only be described
as...implausible.
9
00:02:04,783 --> 00:02:07,653
Reports of a second body landing
in the Boyle Heights area have yet
10
00:02:07,653 --> 00:02:11,783
to be confirmed and are being treated as
the bullshit they most likely are.
11
00:03:24,196 --> 00:03:26,064
Ooooooh.
12
00:03:26,064 --> 00:03:28,055
Ahhh.
13
00:04:31,463 --> 00:04:34,032
You big cock English.
14
00:04:34,032 --> 00:04:36,262
Strong like horse.
15
00:05:09,101 --> 00:05:10,398
Fuck that.
16
00:05:51,676 --> 00:05:53,473
That's not so bad.
17
00:06:01,620 --> 00:06:03,520
You like nice and rough.
18
00:06:33,885 --> 00:06:35,375
Nice.
19
00:06:47,999 --> 00:06:49,762
Pick up, Eve.
20
00:06:51,136 --> 00:06:53,305
The number you have reached is not
in service at this time and--
21
00:06:53,305 --> 00:06:54,465
Fuck!
22
00:06:57,108 --> 00:06:58,666
Shit.
23
00:07:02,480 --> 00:07:04,311
You lost?
24
00:07:04,716 --> 00:07:06,047
Nope.
25
00:08:11,616 --> 00:08:12,844
Shit.
26
00:08:18,023 --> 00:08:19,388
Shit.
27
00:08:22,327 --> 00:08:23,495
Shit.
28
00:08:23,495 --> 00:08:25,030
Shit.
29
00:08:25,030 --> 00:08:27,157
On your knees, son.
30
00:08:29,567 --> 00:08:32,537
Okay, chow mein. Who do you work for?
31
00:08:32,537 --> 00:08:34,596
Fuck you, Chelios.
32
00:08:37,509 --> 00:08:39,477
Fuckin' ground.
33
00:08:43,548 --> 00:08:45,175
Oo.
34
00:08:47,519 --> 00:08:48,713
Fuck.
35
00:08:51,022 --> 00:08:53,684
Oo-Oo.
36
00:08:56,328 --> 00:08:59,364
You found me in quite an unpleasant
mood this morning, mate.
37
00:08:59,364 --> 00:09:02,634
Now... I'm gonna ask you this
question one time.
38
00:09:02,634 --> 00:09:06,195
Who's gots my fucking strawberry tart?
39
00:09:09,774 --> 00:09:11,609
Capiche?
40
00:09:11,609 --> 00:09:12,711
J-J-...
41
00:09:12,711 --> 00:09:14,879
...-J-...J-J-...
42
00:09:14,879 --> 00:09:16,247
...-J-J--
43
00:09:16,247 --> 00:09:18,516
...Just spit the fucking name out!
44
00:09:18,516 --> 00:09:20,118
Johnny Vang!
45
00:09:20,118 --> 00:09:21,886
Johnny fucking Vang?
46
00:09:21,886 --> 00:09:23,888
Johnny fucking Vang?
47
00:09:23,888 --> 00:09:24,889
Good boy. Where?
48
00:09:24,889 --> 00:09:26,758
Cypress Social Club!
49
00:09:26,758 --> 00:09:29,894
Cypress...Cypress Social Club.
50
00:09:29,894 --> 00:09:32,330
Now you're sure about that, ain't ya?
51
00:09:32,330 --> 00:09:34,766
Good boy. Thanks for coming.
52
00:09:34,766 --> 00:09:36,563
Now you can keep that.
53
00:11:00,819 --> 00:11:02,719
Hello. Doc Miles.
54
00:11:03,188 --> 00:11:05,019
Yeah... Doc, it's Chev.
55
00:11:05,523 --> 00:11:07,425
Jesus H... Chelios!
56
00:11:07,425 --> 00:11:08,893
You've gotta be kiddin' me.
57
00:11:08,893 --> 00:11:10,829
Listen, I'm deadly fuckin' serious, Doc.
58
00:11:10,829 --> 00:11:13,465
These Triad motherfuckers cut out
my fuckin' heart
59
00:11:13,465 --> 00:11:15,467
and put in one of those plastic
artificial jobs.
60
00:11:15,467 --> 00:11:17,731
You got an artificial heart?
61
00:11:19,003 --> 00:11:21,072
Do you think I'm having a fuckin' laugh?
62
00:11:21,072 --> 00:11:23,308
No-No-No, but you got to admit,
it's a little out there, dude.
63
00:11:23,308 --> 00:11:25,043
Yeah, you take your fuckin' time, Doc.
64
00:11:25,043 --> 00:11:27,078
You don't have any time,
if you've got an artificial heart.
65
00:11:27,078 --> 00:11:29,214
They're not designed to keep you
alive more than a couple days
66
00:11:29,214 --> 00:11:30,548
while you're waitin' on a transplant.
67
00:11:30,548 --> 00:11:32,350
And don't do anything strenuous.
68
00:11:32,350 --> 00:11:33,852
Yeah, sure, Doc. No problem.
69
00:11:33,852 --> 00:11:35,320
So what's my next fuckin' move?
70
00:11:35,320 --> 00:11:38,056
Well, we got to get a real heart put
back in you preferably your own.
71
00:11:38,056 --> 00:11:38,857
I'm on it.
72
00:11:38,857 --> 00:11:39,858
Okay, you're on it.
73
00:11:39,858 --> 00:11:41,459
Doc! Jesus fucking Christ!
74
00:11:41,459 --> 00:11:42,260
I'm-I'm sorry.
75
00:11:42,260 --> 00:11:42,694
Sorry.
76
00:11:42,694 --> 00:11:46,464
Does-Does-- Let me-- Does that thing
have a a-a-a a belt battery pack?
77
00:11:46,464 --> 00:11:47,198
Check.
78
00:11:47,198 --> 00:11:49,291
How many bars are showing?
79
00:11:50,235 --> 00:11:50,935
One.
80
00:11:50,935 --> 00:11:52,637
Shit. That's better than none, I guess.
81
00:11:52,637 --> 00:11:57,199
Look, what they did you with is
an Avicor Total Artificial Heart.
82
00:11:58,576 --> 00:12:01,946
It's got an internal battery that'll
pick up once the belt battery dies.
83
00:12:01,946 --> 00:12:03,815
It's like a reserve tank.
84
00:12:03,815 --> 00:12:07,952
Once the internal battery takes over,
you got one fuckin' hour.
85
00:12:07,952 --> 00:12:10,255
The internal battery charges
wirelessly through
86
00:12:10,255 --> 00:12:12,490
its transcutaneous energy transfer system.
87
00:12:12,490 --> 00:12:16,327
Two coils, there's one internal,
one external that transmit the, uh,
88
00:12:16,327 --> 00:12:20,632
magnetic force across the skin
without piercing the surface.
89
00:12:20,632 --> 00:12:24,135
The internal coil receives power
and sends it to the controller device.
90
00:12:24,135 --> 00:12:26,871
Is this makin' any fuckin' sense to you,
Chevy?
91
00:12:26,871 --> 00:12:29,340
It's fucking Greek, Doc.
92
00:12:29,340 --> 00:12:30,773
Greek.
93
00:12:31,442 --> 00:12:33,945
Look, you got to keep your body
electrically charged to keep
94
00:12:33,945 --> 00:12:35,413
that piece of shit pumpin'.
95
00:12:35,413 --> 00:12:36,648
Copy that.
96
00:12:36,648 --> 00:12:37,448
Hey, Chev.
97
00:12:37,448 --> 00:12:38,416
Yeah.
98
00:12:38,416 --> 00:12:40,418
I'm stoked you're alive, dude.
99
00:12:40,418 --> 00:12:41,753
I'll get back to you, Doc.
100
00:12:41,753 --> 00:12:43,744
Yeah, well, y-- Call me.
101
00:12:45,690 --> 00:12:46,987
Fuck!
102
00:12:48,593 --> 00:12:49,460
Hey-Hey-Hey!
103
00:12:49,460 --> 00:12:50,528
That's a nice car.
104
00:12:50,528 --> 00:12:53,464
I don't suppose you know where
the Cypress Social Club is, do you?
105
00:12:53,464 --> 00:12:55,099
Man, fuck that shit, puto.
106
00:12:55,099 --> 00:12:57,802
Let's race, ese.
107
00:12:57,802 --> 00:12:59,904
Don't you tempt me, fucker.
108
00:12:59,904 --> 00:13:02,395
What I need from you is directions.
109
00:13:27,899 --> 00:13:29,764
Oh, shit.
110
00:13:43,147 --> 00:13:44,739
Shit!
111
00:13:57,962 --> 00:14:00,760
Damn, dog. You good, ese?
112
00:14:00,932 --> 00:14:03,628
Tiger fuckin' Woods.
113
00:14:04,035 --> 00:14:08,768
Never better.
Greatest day of my fuckin' life.
114
00:14:12,977 --> 00:14:14,912
You gents couldn�t point me
in the direction of the
115
00:14:14,912 --> 00:14:17,649
Cypress Social Club, could ya?
116
00:14:17,649 --> 00:14:19,717
Well, you ain't too far.
117
00:14:19,717 --> 00:14:22,987
You go down Orange for, like,
two miles and then you're there, homes.
118
00:14:22,987 --> 00:14:24,648
Cool.
119
00:14:27,291 --> 00:14:29,555
You mind givin' me a jump?
120
00:14:37,301 --> 00:14:39,326
Just juice me.
121
00:15:27,118 --> 00:15:30,349
Hey, Menudo, where's the fuckin' Social Club?
122
00:15:33,624 --> 00:15:36,821
Uh, donde esta La Social Club?
123
00:15:43,000 --> 00:15:45,195
Buenos nachos, white boy.
124
00:15:49,974 --> 00:15:52,534
This is a fucking social club?
125
00:16:00,451 --> 00:16:01,753
You Johnny Vang?
126
00:16:01,753 --> 00:16:02,685
Uh-uh.
127
00:16:43,561 --> 00:16:44,687
Go!
128
00:17:16,027 --> 00:17:17,094
Get lost, bitch.
129
00:17:17,094 --> 00:17:18,026
Fuck you!
130
00:17:21,065 --> 00:17:21,666
What?
131
00:17:21,666 --> 00:17:23,167
Where's Johnny Vang?
132
00:17:23,167 --> 00:17:25,101
You lookin' to get your ass killed, dog?
133
00:17:27,371 --> 00:17:28,773
Wrong expression.
134
00:17:28,773 --> 00:17:30,365
You ain't tappin' my ass.
135
00:17:32,877 --> 00:17:34,970
There you go, cupcake.
136
00:17:39,417 --> 00:17:42,181
Fuckin' no Ebola for me today, thanks.
137
00:17:43,921 --> 00:17:45,286
There goes my ride!
138
00:17:49,460 --> 00:17:51,860
What's that, fucking cunt-onese?
139
00:17:52,063 --> 00:17:53,690
I'd rather stick my dick in a blender.
140
00:18:13,818 --> 00:18:14,585
Johnny Vang?
141
00:18:14,585 --> 00:18:15,453
Yes.
142
00:18:15,453 --> 00:18:16,886
Where?
143
00:18:27,331 --> 00:18:29,267
Hey, dude why you in rush?
144
00:18:29,267 --> 00:18:30,401
Wait for me!
145
00:18:30,401 --> 00:18:32,003
Goddamn!
146
00:18:32,003 --> 00:18:32,670
Get off me!
147
00:18:32,670 --> 00:18:34,238
Get out of the fucking car!
148
00:18:34,238 --> 00:18:36,536
Hey!
149
00:18:37,508 --> 00:18:41,239
Get your own fuckin' station wagon!
150
00:18:43,147 --> 00:18:44,444
Damn!
151
00:18:45,616 --> 00:18:47,208
Fuck!
152
00:18:47,919 --> 00:18:48,519
Hey!
153
00:18:48,519 --> 00:18:50,187
You taking this too fast with me.
154
00:18:50,187 --> 00:18:50,855
Which way?
155
00:18:50,855 --> 00:18:53,057
I want you to take it slow.
156
00:18:53,057 --> 00:18:54,684
Which way?
157
00:18:58,529 --> 00:19:00,164
Hey! Hey!
158
00:19:00,164 --> 00:19:01,927
You didn't ask name.
159
00:19:03,901 --> 00:19:06,597
Shut up a minute, for fuck's sake!
160
00:19:06,771 --> 00:19:08,500
Where is he?
161
00:19:10,007 --> 00:19:10,741
Johnny Vang?
162
00:19:10,741 --> 00:19:12,208
Yes!
163
00:19:13,577 --> 00:19:14,942
Motherfucker!
164
00:19:25,156 --> 00:19:26,646
Baby!
165
00:19:47,478 --> 00:19:49,343
Where's fuckin' Chelios?
166
00:19:55,186 --> 00:19:57,313
You like sushi, Chinese man?
167
00:20:06,731 --> 00:20:08,766
How the fuck am I supposed to know
what kind of ''-ese'' you is,
168
00:20:08,766 --> 00:20:10,631
you slanty-eyed fuck?
169
00:20:12,103 --> 00:20:14,799
Check it out. Sushi.
170
00:20:32,723 --> 00:20:34,247
Hey, Chico!
171
00:20:36,427 --> 00:20:37,951
Hm?
172
00:20:38,629 --> 00:20:40,865
We can make a deal.
173
00:20:40,865 --> 00:20:42,355
Hm?
174
00:21:05,423 --> 00:21:06,913
Eve?
175
00:21:10,294 --> 00:21:11,852
Eve.
176
00:21:41,725 --> 00:21:43,294
Here, baby.
177
00:21:43,294 --> 00:21:44,591
Eve!
178
00:21:49,266 --> 00:21:50,790
Chev.
179
00:21:54,038 --> 00:21:57,475
Hey. I need you to take your fuckin'
hands off Lemon now, man.
180
00:21:57,475 --> 00:21:59,009
Who the fuck are you?
181
00:21:59,009 --> 00:22:00,878
Who the fuck am I?
Who the fuck are you?
182
00:22:00,878 --> 00:22:03,080
Do you know this guy, Lemon?
183
00:22:03,080 --> 00:22:05,048
''Lemon''?
184
00:22:05,449 --> 00:22:06,951
You were dead.
185
00:22:06,951 --> 00:22:08,919
Uh...
186
00:22:08,919 --> 00:22:12,082
I'm...uh, I'm so confused right now.
187
00:22:12,323 --> 00:22:13,858
What's that ticking sound?
188
00:22:13,858 --> 00:22:15,059
Yeah, what is that sound?
189
00:22:15,059 --> 00:22:16,193
You're kinda weird, tick-man.
190
00:22:16,193 --> 00:22:17,751
It's time for you to go!
191
00:22:21,232 --> 00:22:22,233
Randy?
192
00:22:22,233 --> 00:22:24,724
''Randy''? Come here.
193
00:22:41,919 --> 00:22:42,851
Fuck!
194
00:22:46,690 --> 00:22:47,625
Not you.
195
00:22:47,625 --> 00:22:48,692
Babe, it's not--
196
00:22:48,692 --> 00:22:49,827
Who the fuck is that?
197
00:22:49,827 --> 00:22:51,454
Ah, some whore.
198
00:22:52,062 --> 00:22:52,730
Fuck, no.
199
00:22:52,730 --> 00:22:53,731
That was a mistake.
200
00:22:53,731 --> 00:22:54,198
Oh, fuck.
201
00:22:54,198 --> 00:22:56,333
Look she's helpin' me find my heart.
202
00:22:56,333 --> 00:22:57,935
Yeah. What?
203
00:22:57,935 --> 00:22:58,769
Go away.
204
00:22:58,769 --> 00:23:00,430
Come on, let's go.
205
00:23:04,708 --> 00:23:05,800
What?
206
00:23:10,681 --> 00:23:13,115
Oh, you dozy cunt.
207
00:23:22,660 --> 00:23:24,025
No.
208
00:23:24,795 --> 00:23:26,397
We need his ass alive.
209
00:23:26,397 --> 00:23:28,299
Chev Chelios.
210
00:23:28,299 --> 00:23:29,733
Let's save some bullets, dude.
211
00:23:29,733 --> 00:23:31,869
I'm up for that,
when we've all had a drink.
212
00:23:31,869 --> 00:23:33,304
Should I duck?
213
00:23:33,304 --> 00:23:34,498
Yeah.
214
00:24:32,997 --> 00:24:35,591
Shall I bypass the formalities?
215
00:24:36,900 --> 00:24:38,168
Of course.
216
00:24:38,168 --> 00:24:41,535
Who do you work for and what the fuck
do they want with me?
217
00:24:41,839 --> 00:24:43,274
EI Huron.
218
00:24:43,274 --> 00:24:44,208
English!
219
00:24:44,208 --> 00:24:46,510
What's a fuckin' ''EI who-done''?
220
00:24:46,510 --> 00:24:48,637
It's a ferret.
221
00:24:50,147 --> 00:24:54,818
He wants you alive...
so he can watch you die.
222
00:24:54,818 --> 00:24:57,288
Oh, yeah? Why?
223
00:24:57,288 --> 00:25:01,224
I don't know. Doesn't everybody?
224
00:25:02,393 --> 00:25:07,057
Shut up. Oo, you lucky bastard.
225
00:25:15,172 --> 00:25:17,231
Eve, let's go.
226
00:25:18,609 --> 00:25:22,238
Che-Che, Che-Che-Che-- Chev Cherios.
227
00:25:32,423 --> 00:25:34,948
Get on the floor now!
228
00:25:39,263 --> 00:25:40,491
Turn around.
229
00:25:41,665 --> 00:25:42,859
Hey!
230
00:25:43,701 --> 00:25:44,725
Hey!
231
00:25:46,670 --> 00:25:48,172
Oh, it's on now!
232
00:25:48,172 --> 00:25:49,969
No, stop!
233
00:25:50,607 --> 00:25:52,074
Get off!
234
00:25:54,478 --> 00:25:56,378
Get off me, ma'am!
235
00:26:04,722 --> 00:26:06,690
Stop it!
236
00:26:06,690 --> 00:26:07,884
No!
237
00:27:02,913 --> 00:27:04,114
Why didn't you call me?
238
00:27:04,114 --> 00:27:05,416
Like fuck I didn't.
239
00:27:05,416 --> 00:27:07,247
Didn't you get my message?
240
00:27:10,521 --> 00:27:11,388
No!
241
00:27:11,388 --> 00:27:13,090
Where have you been for the last
three months?
242
00:27:13,090 --> 00:27:14,324
I thought you were dead.
243
00:27:14,324 --> 00:27:16,093
I fell a mile out of a helicopter.
244
00:27:16,093 --> 00:27:17,161
It's a long story.
245
00:27:17,161 --> 00:27:18,762
No way! You know what?
246
00:27:18,762 --> 00:27:19,963
That's totally possible.
247
00:27:19,963 --> 00:27:23,233
I saw this video on YouTube
where this guy's parachute doesn't open
248
00:27:23,233 --> 00:27:26,403
and he falls like fourteen thousand feet
and he lives.
249
00:27:26,403 --> 00:27:30,339
Yes baby, I know it's possible
because I fuckin' did it!
250
00:27:30,507 --> 00:27:31,642
Quit it.
251
00:27:31,642 --> 00:27:33,076
Since when were you on the Internet?
252
00:27:33,076 --> 00:27:35,145
You know, a lot of things have
changed since you died.
253
00:27:35,145 --> 00:27:36,880
I didn't fuckin' die.
254
00:27:36,880 --> 00:27:39,474
Well, that's besides the point,
isn't it?
255
00:27:44,388 --> 00:27:45,912
Get off!
256
00:27:46,089 --> 00:27:48,421
Oo!
257
00:27:50,294 --> 00:27:52,362
Where are we going, Chev?
258
00:27:52,362 --> 00:27:53,330
I don't know.
259
00:27:53,330 --> 00:27:56,533
I need to find that slant from the club,
the one with the red cooler.
260
00:27:56,533 --> 00:27:59,229
Are you talking about Johnny Vang?
261
00:28:13,150 --> 00:28:14,485
Do you know Johnny Vang?
262
00:28:14,485 --> 00:28:15,886
I know his ass.
263
00:28:15,886 --> 00:28:18,455
He's got that box with him all the time.
264
00:28:18,455 --> 00:28:20,157
That box. I need it.
265
00:28:20,157 --> 00:28:25,094
I can bet on my grandma's coochie he's
at the horse track.
266
00:28:27,698 --> 00:28:30,400
Dude, you gonna put Johnny Vang on ice?
267
00:28:30,400 --> 00:28:31,502
Maybe.
268
00:28:31,502 --> 00:28:34,471
That's so fuckin' sexy.
269
00:28:36,106 --> 00:28:37,241
Fuckin' dead.
270
00:28:37,241 --> 00:28:39,209
Didn't they cuff you?
271
00:28:41,945 --> 00:28:43,580
Damn it. Do me.
272
00:28:43,580 --> 00:28:45,639
I'll do you.
273
00:28:49,052 --> 00:28:50,246
Bitch.
274
00:28:52,489 --> 00:28:54,124
I got to get a hold--
I've got to call Doc.
275
00:28:54,124 --> 00:28:55,259
I need a cell phone.
276
00:28:55,259 --> 00:28:56,026
Why didn't you just say it?
277
00:28:56,026 --> 00:28:58,119
I have a cell phone.
278
00:28:59,196 --> 00:29:00,663
Here.
279
00:29:05,602 --> 00:29:07,704
You got a cell phone.
280
00:29:07,704 --> 00:29:09,072
I got you.
281
00:29:09,072 --> 00:29:10,207
Okay?
282
00:29:10,207 --> 00:29:12,543
You've got to work for the things that--
283
00:29:12,543 --> 00:29:13,610
Chevy?
284
00:29:13,610 --> 00:29:15,412
I lost the belt battery, Doc.
285
00:29:15,412 --> 00:29:16,213
How long ago?
286
00:29:16,213 --> 00:29:17,114
Over an hour.
287
00:29:17,114 --> 00:29:19,216
Jesus Christ, that's not fuckin'
possible, Chevy.
288
00:29:19,216 --> 00:29:21,251
You should be dea-- Fuck, never mind.
289
00:29:21,251 --> 00:29:23,086
Look...it's a wireless system,
290
00:29:23,086 --> 00:29:26,356
so any kind of low-level electrical
shock to your skin should juice it.
291
00:29:26,356 --> 00:29:27,824
At least temporarily.
292
00:29:27,824 --> 00:29:30,060
Hey, Chev I'm a certified heart surgeon.
293
00:29:30,060 --> 00:29:31,595
Well, I... I was.
294
00:29:31,595 --> 00:29:32,896
I lost my license after I fucked up
295
00:29:32,896 --> 00:29:35,933
my ex-wife's vaginal rejuvenation
procedure in our basement.
296
00:29:35,933 --> 00:29:37,434
That's irrelevant right now.
297
00:29:37,434 --> 00:29:39,436
The point is if you can get
hold of your heart,
298
00:29:39,436 --> 00:29:41,438
I'm reasonably sure I can
put it back in for you.
299
00:29:41,438 --> 00:29:42,339
Okay, Doc.
300
00:29:42,339 --> 00:29:46,002
I'll be in touch when I find that
Chinese cocksucker that's got me pump.
301
00:29:47,878 --> 00:29:49,780
That you even had to choose
between Phyllis and me.
302
00:29:49,780 --> 00:29:51,372
Chinese?
303
00:29:52,082 --> 00:29:53,684
Sharon, I just shut down, okay?
304
00:29:53,684 --> 00:29:54,718
I couldn�t think.
305
00:29:54,718 --> 00:29:55,485
I couldn�t feel.
306
00:29:55,485 --> 00:29:59,478
Hey, Chocolate would you get off your
fat ass and get dressed?
307
00:30:00,724 --> 00:30:01,992
Why?
308
00:30:01,992 --> 00:30:04,528
Do you have any idea...how silly
309
00:30:04,528 --> 00:30:06,763
Is Doc Miles gonna have to choke a bitch?
310
00:30:06,763 --> 00:30:10,199
Do you know that I was waiting for
those results, too?
311
00:30:10,300 --> 00:30:11,935
I needed to put things in perspective.
312
00:30:11,935 --> 00:30:14,171
Oh, you needed? I see, you needed.
313
00:30:14,171 --> 00:30:16,799
I think I know who we're dealing with.
That's how you do things now.
314
00:30:17,074 --> 00:30:26,210
''Hell, no, we won't blow!''
315
00:30:29,920 --> 00:30:31,221
For fuck's sake move!
316
00:30:31,221 --> 00:30:33,246
Jesus. Shit!
317
00:30:36,226 --> 00:30:37,761
What the fuck!
318
00:30:37,761 --> 00:30:39,058
Shit!
319
00:30:39,329 --> 00:30:41,565
That's right!
You're gonna pay me by the inch, bitch!
320
00:30:41,565 --> 00:30:42,099
You make a living!
321
00:30:42,099 --> 00:30:43,133
We want to make a living!
322
00:30:43,133 --> 00:30:44,034
You carry a weapon!
323
00:30:44,034 --> 00:30:45,969
We carry weapons... in our pants.
324
00:30:45,969 --> 00:30:47,337
Sick and tired of this!
325
00:30:47,337 --> 00:30:49,640
Pay me my fuckin' wages, mother fuckers!
326
00:30:49,640 --> 00:30:51,908
Droppin' loads on all of
your silly wages!
327
00:30:51,908 --> 00:30:53,110
They need their money.
328
00:30:53,110 --> 00:30:55,178
What, do you want me to fuck this car?
329
00:30:55,178 --> 00:30:57,612
What, do you want me to fuck this car?
330
00:30:59,449 --> 00:31:00,917
Suck my fuckin' tits!
331
00:31:00,917 --> 00:31:02,214
Get off the car.
332
00:31:02,719 --> 00:31:05,711
I'm gonna bang that bitch in the back!
333
00:31:06,256 --> 00:31:07,424
Hi.
334
00:31:07,424 --> 00:31:08,692
We're just sick and tired of this!
335
00:31:08,692 --> 00:31:10,060
Just because it's porn
doesn't mean we all
336
00:31:10,060 --> 00:31:11,595
want to do it! We like to
get paid for it!
337
00:31:11,595 --> 00:31:12,729
This is a weird scene.
338
00:31:12,729 --> 00:31:13,997
We've got pissed-off beaver everywhere.
339
00:31:13,997 --> 00:31:15,328
We're on pursuit.
340
00:31:28,111 --> 00:31:29,669
Whoa!
341
00:31:30,981 --> 00:31:31,882
''Oh!''
342
00:31:31,882 --> 00:31:33,349
Cunt!
343
00:31:38,655 --> 00:31:40,023
Sit!
344
00:31:40,023 --> 00:31:41,217
Good--
345
00:31:43,326 --> 00:31:44,027
I'm just makin' sure. Whatever.
346
00:31:44,027 --> 00:31:45,896
Dude, he's totally doing
what he's supposed to.
347
00:31:45,896 --> 00:31:47,597
Well, he's got to know who's in charge.
348
00:31:47,597 --> 00:31:48,765
Dude!
349
00:31:48,765 --> 00:31:49,466
Come on!
350
00:31:49,466 --> 00:31:50,734
He's gonna eat somebody's baby
and you're gonna be in--
351
00:31:50,734 --> 00:31:52,536
No, dude, chill.
Uh, you're gonna get sued.
352
00:31:52,536 --> 00:31:53,403
He's totally doing what he's supposed.
353
00:31:53,403 --> 00:31:54,304
to be doing. Come on.
354
00:31:54,304 --> 00:31:55,965
Whatever. I wanted a cat.
355
00:31:56,339 --> 00:31:57,704
Fuck!
356
00:32:02,946 --> 00:32:04,781
See? Way better than a cat, man.
357
00:32:04,781 --> 00:32:06,149
Whatever.
358
00:32:06,149 --> 00:32:07,551
Who's this fuckin' asshole?
359
00:32:07,551 --> 00:32:10,320
You pair of sausage-Nigels.
360
00:32:10,320 --> 00:32:12,456
How do you sleep at night?
Who is this guy?
361
00:32:12,456 --> 00:32:13,190
I'm from PETA.
362
00:32:13,190 --> 00:32:15,092
This is animal cruelty, you fuckers.
363
00:32:15,092 --> 00:32:16,593
Hello, there.
Hey, give that back, you liberal freak.
364
00:32:16,593 --> 00:32:17,961
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah.
365
00:32:17,961 --> 00:32:19,596
Um... Dude.
Fuckin' shame on you two.
366
00:32:19,596 --> 00:32:21,064
That's two hundred and fifty dollars.
I tell you.
367
00:32:21,064 --> 00:32:22,165
You pair of cunts.
368
00:32:22,165 --> 00:32:23,533
Press the fucking button.
Well, take it back.
369
00:32:23,533 --> 00:32:24,000
Hit him.
370
00:32:24,000 --> 00:32:25,126
Not so bad.
371
00:32:26,570 --> 00:32:28,038
Disgusting.
372
00:32:28,038 --> 00:32:28,505
Morning.
373
00:32:28,505 --> 00:32:30,273
Mom would be so proud.
374
00:32:30,273 --> 00:32:31,007
Sorry about that.
375
00:32:31,007 --> 00:32:31,675
Give me that thing.
376
00:32:31,675 --> 00:32:32,903
No.
377
00:32:34,878 --> 00:32:36,146
Yeah, there you go. Go on.
378
00:32:36,146 --> 00:32:38,815
Ruff, ruff, ruff ruff, ruff ruff!
379
00:32:38,815 --> 00:32:40,717
If you don't press that fuckin' button,
you're goin' in the pond.
380
00:32:40,717 --> 00:32:42,412
I'm pressing it. Press it!
381
00:32:44,221 --> 00:32:45,155
Come on, what's the matter?
382
00:32:45,155 --> 00:32:46,156
Fuckin' wake up!
383
00:32:46,156 --> 00:32:47,390
Make him press the button you--
384
00:32:47,390 --> 00:32:48,721
Give him the fuckin'--
385
00:32:51,895 --> 00:32:53,296
What are you, fuckin' useless?
386
00:32:53,296 --> 00:32:54,965
Hey! No problem.
387
00:32:54,965 --> 00:32:56,398
Stop right there!
388
00:32:57,300 --> 00:32:58,460
Stop!
389
00:32:59,035 --> 00:33:00,468
Oh, shit.
390
00:33:01,972 --> 00:33:04,099
Oh. See, that's what I told you.
391
00:33:06,243 --> 00:33:08,268
My fuckin' nuts!
392
00:33:09,913 --> 00:33:11,615
Get him off!
393
00:33:11,615 --> 00:33:13,048
It's all right!
394
00:33:14,718 --> 00:33:16,481
Will our insurance cover that?
395
00:33:19,856 --> 00:33:21,258
Stop it!
396
00:33:21,258 --> 00:33:23,426
Freeze! Get down! Get down!
397
00:33:23,426 --> 00:33:26,020
Turn around! Get down!
398
00:33:26,596 --> 00:33:28,064
What the fuck is that around your neck?
399
00:33:28,064 --> 00:33:30,000
Get down on the ground!
400
00:33:30,000 --> 00:33:31,399
Show me your--
401
00:33:32,702 --> 00:33:34,727
Are you fuckin' kidding me?
402
00:33:39,309 --> 00:33:40,742
Kaylo?
403
00:33:41,711 --> 00:33:42,512
Get on!
404
00:33:42,512 --> 00:33:44,314
Both of you down on the ground now!
405
00:33:44,314 --> 00:33:46,016
Get down! Get down!
406
00:33:46,016 --> 00:33:48,280
Get off that fuckin' moped!
407
00:33:53,423 --> 00:33:55,492
Kaylo, I thought you were dead.
408
00:33:55,492 --> 00:33:56,293
My name's Venus.
409
00:33:56,293 --> 00:33:58,124
I'm from Hollywood.
410
00:34:00,330 --> 00:34:02,321
Kaylo was my brother.
411
00:34:12,909 --> 00:34:13,710
Brother?
412
00:34:13,710 --> 00:34:15,712
No shit.
413
00:34:15,712 --> 00:34:17,914
Hey, what the fuck
did you hit me for, anyway?
414
00:34:17,914 --> 00:34:19,216
I have a condition.
415
00:34:19,216 --> 00:34:21,818
FBT, Full Body Tourette's.
416
00:34:21,818 --> 00:34:23,786
I can't control myself.
417
00:34:23,954 --> 00:34:25,188
Jesus!
418
00:34:25,188 --> 00:34:26,519
Fuck!
419
00:34:29,559 --> 00:34:31,459
What the fuck?
420
00:34:34,331 --> 00:34:36,766
Hey, listen, I'm sorry about your brother,
421
00:34:36,766 --> 00:34:38,568
but I need to get to the
Hollywood Park racetrack.
422
00:34:38,568 --> 00:34:40,593
And I mean right the fuck now.
423
00:34:45,942 --> 00:34:48,069
What's the matter,
are you hurIln' or something?
424
00:34:53,783 --> 00:34:55,151
Is that where they're at?
425
00:34:55,151 --> 00:34:55,919
Who?
426
00:34:55,919 --> 00:34:57,520
The ill suckers that killed my brother.
427
00:34:57,520 --> 00:34:59,155
You're Chev ''The Cheese'' Chelios, right?
428
00:34:59,155 --> 00:35:00,223
The sickest, most wickedest motherfucker
429
00:35:00,223 --> 00:35:02,792
that ever vaporized a motherfucker
in cold blood, right?
430
00:35:02,792 --> 00:35:04,227
Yeah. That's me.
431
00:35:04,227 --> 00:35:06,923
Yeah. So we're gonna get those suckers--
432
00:35:08,031 --> 00:35:08,798
Get a grip on yourself.
433
00:35:08,798 --> 00:35:10,231
It's already done.
434
00:35:10,700 --> 00:35:11,301
Huh?
435
00:35:11,301 --> 00:35:12,769
It's done.
436
00:35:12,769 --> 00:35:15,602
I already took care of
the ones that did Kaylo.
437
00:35:16,339 --> 00:35:18,475
But... AII of them?
438
00:35:18,475 --> 00:35:19,409
AII of them.
439
00:35:19,409 --> 00:35:21,912
D-E-A-D. Brown bread.
440
00:35:21,912 --> 00:35:22,812
Right Said Fred?
441
00:35:22,812 --> 00:35:23,980
Simply Red.
442
00:35:23,980 --> 00:35:25,504
I see.
443
00:35:27,083 --> 00:35:28,118
Well, don't look so gloomy, Elvis.
444
00:35:28,118 --> 00:35:30,954
I can assure you they did
not die pleasantly.
445
00:35:30,954 --> 00:35:33,556
No...you don't understand.
446
00:35:33,556 --> 00:35:35,058
It's a matter of honor.
447
00:35:35,058 --> 00:35:37,993
It should have been me to
avenge my brother's death.
448
00:35:38,795 --> 00:35:41,764
Well...so long, Chelios.
449
00:35:42,132 --> 00:35:44,191
My brain hurts.
450
00:35:45,435 --> 00:35:49,205
There is one I never got to on account
of I could never find him.
451
00:35:49,205 --> 00:35:51,041
The one that calls himself ''The Ferret.''
452
00:35:51,041 --> 00:35:52,342
EI Huron?
453
00:35:52,342 --> 00:35:53,276
You know him?
454
00:35:53,276 --> 00:35:55,812
No. It means ''The Ferret'' in Spanish.
455
00:35:55,812 --> 00:35:58,214
Right. Yeah, I knew that.
456
00:35:58,214 --> 00:36:01,741
Listen, you want to find the dude that
made your brother dead, you find him.
457
00:36:05,288 --> 00:36:06,915
Chev?
458
00:36:08,558 --> 00:36:10,423
Racetrack.
459
00:36:12,495 --> 00:36:14,156
You're here.
460
00:36:51,434 --> 00:36:52,802
That you, Chelios?
461
00:36:52,802 --> 00:36:54,571
I'm runnin' on empty, Doc.
462
00:36:54,571 --> 00:36:56,061
Same here, buddy.
463
00:36:56,439 --> 00:36:59,109
I think I need to stick
my dick in a socket.
464
00:36:59,109 --> 00:37:01,277
I don't recommend that.
465
00:37:01,277 --> 00:37:02,645
But friction...
466
00:37:02,645 --> 00:37:03,413
Friction?
467
00:37:03,413 --> 00:37:07,117
Yeah. Skin-on-skin contact
creates static electricity.
468
00:37:07,117 --> 00:37:08,184
You're fuckin' kidding me, right?
469
00:37:08,184 --> 00:37:12,989
Dude...the friction of two like objects
causes a transfer of electrons.
470
00:37:12,989 --> 00:37:15,325
Science one-oh-one, Chevy.
471
00:37:15,325 --> 00:37:18,453
You probably ditched that class. I did.
472
00:37:18,528 --> 00:37:20,830
Find someone to rub against.
473
00:37:20,830 --> 00:37:22,298
It's gonna help.
474
00:37:22,298 --> 00:37:24,163
Well, it's not gonna hurt.
475
00:37:29,439 --> 00:37:31,498
Terrific race.
476
00:37:33,510 --> 00:37:35,671
That's a great horse, mate.
477
00:37:36,646 --> 00:37:38,637
What the fuck, man?
478
00:37:38,815 --> 00:37:40,050
What the fuck?
479
00:37:40,050 --> 00:37:42,118
What are you doin'?
480
00:37:42,118 --> 00:37:44,211
Mate, that was all you.
481
00:37:55,765 --> 00:37:57,357
Yo, man!
482
00:38:03,740 --> 00:38:05,640
Fuckin' Doc.
483
00:38:11,548 --> 00:38:12,749
Hey there, mister!
484
00:38:12,749 --> 00:38:14,617
Somebody stop him! Stop him!
485
00:38:14,617 --> 00:38:17,450
Chev? Oh!
486
00:38:18,988 --> 00:38:20,757
Look, my horse! My horse!
487
00:38:20,757 --> 00:38:22,192
Get out of there!
488
00:38:22,192 --> 00:38:23,293
Scram!
489
00:38:23,293 --> 00:38:24,453
Please.
490
00:38:35,305 --> 00:38:37,040
Hey, oink-oink, chill out.
491
00:38:37,040 --> 00:38:38,308
He's just had too many drinks.
492
00:38:38,308 --> 00:38:40,276
I got him. Okay? Go about your business.
493
00:38:40,276 --> 00:38:41,177
AII right, then.
494
00:38:41,177 --> 00:38:42,378
Honey, let's go.
495
00:38:42,378 --> 00:38:43,413
My heart.
496
00:38:43,413 --> 00:38:45,074
Oh, I love you, too.
497
00:38:45,381 --> 00:38:47,747
Honey, come on, over here.
498
00:38:49,752 --> 00:38:51,254
Are you okay?
499
00:38:51,254 --> 00:38:53,415
Is it the Chinese poison?
500
00:38:53,556 --> 00:38:56,081
Friction.
501
00:38:57,393 --> 00:39:00,760
Doc said, friction.
502
00:39:07,203 --> 00:39:08,795
Chev.
503
00:39:10,807 --> 00:39:15,574
Friction. Friction?
504
00:39:19,482 --> 00:39:21,507
I'll give you friction.
505
00:39:22,118 --> 00:39:23,319
Yeah.
506
00:39:23,319 --> 00:39:23,953
Oh.
507
00:39:23,953 --> 00:39:24,420
Babe.
508
00:39:24,420 --> 00:39:25,755
Babe, what are you doin'?
509
00:39:25,755 --> 00:39:27,390
Yeah. I know how this game works.
510
00:39:27,390 --> 00:39:28,558
Oh, yes, work it, baby.
511
00:39:28,558 --> 00:39:29,259
Okay.
512
00:39:29,259 --> 00:39:30,886
Yeah. Fuck!
513
00:39:32,495 --> 00:39:34,497
Keep goin', doll.
514
00:39:34,497 --> 00:39:35,899
Rub it, baby.
515
00:39:35,899 --> 00:39:37,033
Yeah rub it!
516
00:39:37,033 --> 00:39:38,067
Okay good.
517
00:39:38,067 --> 00:39:39,728
Rub it!
518
00:39:42,372 --> 00:39:43,072
Oh, my God.
519
00:39:43,072 --> 00:39:44,040
It's gross.
520
00:39:44,040 --> 00:39:44,641
Hey!
521
00:39:44,641 --> 00:39:46,040
No!
522
00:39:52,916 --> 00:39:54,178
Oh!
523
00:39:57,787 --> 00:39:59,584
Oh, baby.
524
00:40:05,929 --> 00:40:07,330
Fuck, it's workin', Eve!
525
00:40:07,330 --> 00:40:08,364
That's smashing!
526
00:40:08,364 --> 00:40:10,730
Fuckin' do it, babe! Come on!
527
00:40:12,735 --> 00:40:15,205
Doc Miles, you motherfucker!
528
00:40:15,205 --> 00:40:16,906
You fuckin' nailed it, Doc!
529
00:40:16,906 --> 00:40:19,175
You fuckin' got it, Doctor!
530
00:40:19,175 --> 00:40:20,767
Oh, my God.
531
00:40:27,850 --> 00:40:29,374
Baby, switch.
532
00:40:42,966 --> 00:40:45,134
Give the kitty some cream, baby.
533
00:40:45,134 --> 00:40:46,936
Give the kitty some more cream.
534
00:40:46,936 --> 00:40:50,473
That's it! Who's your horse!
535
00:40:50,473 --> 00:40:52,065
Fuckin' Eve!
536
00:40:57,847 --> 00:40:59,449
This is your lucky day.
537
00:40:59,449 --> 00:41:00,917
I fuckin' love you!
538
00:41:00,917 --> 00:41:02,976
I love you so much!
539
00:41:50,366 --> 00:41:52,334
Eve! Stop!
540
00:42:18,528 --> 00:42:20,257
The race is over!
541
00:42:20,863 --> 00:42:22,498
Oh!
542
00:42:22,498 --> 00:42:24,432
Door number six!
543
00:42:26,069 --> 00:42:27,559
Dude I'm coming!
544
00:42:39,682 --> 00:42:41,584
You're fucking useless.
545
00:42:41,584 --> 00:42:43,086
Yeah?
546
00:42:43,086 --> 00:42:45,987
Well, you ain't no Ralph Macchio
yourself, Chev!
547
00:43:25,428 --> 00:43:27,623
Oh, fuck!
548
00:43:30,266 --> 00:43:32,791
Did I drop some change
or did I hear a chink?
549
00:43:34,971 --> 00:43:36,172
Fuck you, man!
550
00:43:36,172 --> 00:43:37,507
Yeah, fuck me?
551
00:43:37,507 --> 00:43:39,702
Give me that fuckin' box!
552
00:43:40,476 --> 00:43:42,205
Come here, cunt!
553
00:43:44,947 --> 00:43:47,347
Fuck you, Chelios!
554
00:43:53,256 --> 00:43:58,795
Number six, Fire Carrier
Number seven.....
555
00:43:58,795 --> 00:44:00,854
Number eight, Flying Bearcat.
556
00:44:03,499 --> 00:44:05,234
Get in.
557
00:44:05,234 --> 00:44:06,633
Number ten
558
00:44:14,844 --> 00:44:16,112
Ah.
559
00:44:16,112 --> 00:44:17,814
Chev Chelios.
560
00:44:17,814 --> 00:44:19,949
Don motherfucking Kim.
561
00:44:19,949 --> 00:44:23,612
Looks like you pulled my lily-white ass
out of the hot grease again.
562
00:44:26,589 --> 00:44:29,826
Please...don't thank me.
563
00:44:29,826 --> 00:44:31,160
I don't think I shall.
564
00:44:31,160 --> 00:44:34,730
Now, I'm not sure if you're aware of this,
Jeeves, but your slant-eyed associates
565
00:44:34,730 --> 00:44:37,834
have taken something of
extreme value to me.
566
00:44:37,834 --> 00:44:39,769
And I intend to get it back.
567
00:44:39,769 --> 00:44:42,071
You know what you are, Chev Chelios?
568
00:44:42,071 --> 00:44:43,439
Tell me.
569
00:44:43,439 --> 00:44:47,535
You...are a shit magnet.
570
00:45:06,195 --> 00:45:10,222
Your friend has the gay condition.
571
00:45:11,701 --> 00:45:14,337
And now where were we?
572
00:45:14,337 --> 00:45:17,573
You were about to tell me exactly
who's got what I need and why.
573
00:45:17,573 --> 00:45:21,475
You may have heard of the name...
''Poon Dong.''
574
00:45:23,412 --> 00:45:25,147
Only in dirty limericks.
575
00:45:25,147 --> 00:45:29,519
The patriarch of our organization
said to be one hundred years old,
576
00:45:29,519 --> 00:45:33,155
considered to be more god than man
by the Triad gangs.
577
00:45:33,155 --> 00:45:37,994
Well, several months ago, word had spread
out that Poon Dong had taken gravely ill
578
00:45:37,994 --> 00:45:42,363
and without a heart transplant,
only had few days left to live.
579
00:45:48,004 --> 00:45:48,871
I see.
580
00:45:48,871 --> 00:45:50,840
Of course, that was unacceptable.
581
00:45:50,840 --> 00:45:53,910
Many a Triad would have given their
hearts from their own breasts to save
582
00:45:53,910 --> 00:45:57,413
the life of Poon Dong. But not me.
583
00:45:57,413 --> 00:45:59,815
Fuck that. But many.
584
00:45:59,815 --> 00:46:01,751
Then word spread out that there was a man
585
00:46:01,751 --> 00:46:05,421
who had a heart so powerful
that he was capable of surviving
586
00:46:05,421 --> 00:46:08,879
even our most deadliest of poisons.
587
00:46:12,862 --> 00:46:14,697
Yeah, the Chinese shit.
588
00:46:14,697 --> 00:46:16,432
Yes.
589
00:46:16,432 --> 00:46:19,201
It was you, Chev Chelios.
590
00:46:19,201 --> 00:46:24,373
It was your heart that Poon Dong
chose to replace his own.
591
00:46:24,373 --> 00:46:29,478
One more question. Who the fuck is
EI Huron, The Ferret?
592
00:46:29,478 --> 00:46:31,614
And how is he involved with all this?
593
00:46:31,614 --> 00:46:33,809
The Ferret?
594
00:46:39,789 --> 00:46:47,663
Ah. Let's just say our organizations have
a history of, uh, conflicting interests.
595
00:46:47,663 --> 00:46:49,265
I see.
596
00:46:49,265 --> 00:46:52,034
Well, that's mighty white of you
to help me out like this Donald.
597
00:46:52,034 --> 00:46:53,369
Now, if you don't mind...
598
00:46:53,369 --> 00:46:55,438
Uh who said I was helping you out?
599
00:46:55,438 --> 00:47:00,643
My reward for returning you to
Poon Dong will be great.
600
00:47:00,643 --> 00:47:02,678
So, this is how it is?
601
00:47:02,678 --> 00:47:06,341
This is how it is.
602
00:47:34,777 --> 00:47:38,008
Chicken and broccoli.
603
00:48:24,260 --> 00:48:26,328
Dude... are you all right?
604
00:48:26,328 --> 00:48:28,023
Aye, never better.
605
00:48:34,770 --> 00:48:36,338
Fish Halman here, bringing you breaking,
606
00:48:36,338 --> 00:48:38,908
on-the-scenes coverage of
an explosion of mayhem,
607
00:48:38,908 --> 00:48:42,344
murder and lewd behavior that has swept
the Long Beach area this morning.
608
00:48:42,344 --> 00:48:45,181
Our viewers may remember
a similar series of incidents
609
00:48:45,181 --> 00:48:49,885
which took place some three months back
involving this unidentified man.
610
00:48:49,885 --> 00:48:51,587
Police are now confirming that today's
611
00:48:51,587 --> 00:48:55,624
lurid events are the work of
that very same psychotic deviant.
612
00:48:55,624 --> 00:48:58,861
Ted Garcia's standing by
in Hollywood Park with a live report.
613
00:48:58,861 --> 00:48:59,929
Take it away, Ted.
614
00:48:59,929 --> 00:49:00,863
Thanks, Fish.
615
00:49:00,863 --> 00:49:03,332
I'm standing here with a
group of people -- families,
616
00:49:03,332 --> 00:49:05,701
seniors and degenerate gamblers --
617
00:49:05,701 --> 00:49:07,236
that are shocked and traumatized
618
00:49:07,236 --> 00:49:09,205
by what they've witnessed here today
619
00:49:09,205 --> 00:49:10,840
when what started as a sunny,
620
00:49:10,840 --> 00:49:13,809
southern California afternoon
at the races turned,
621
00:49:13,809 --> 00:49:17,646
without warning, into a public,
open air porno.
622
00:49:17,646 --> 00:49:19,548
Did you say ''porno,'' Ted?
623
00:49:19,548 --> 00:49:21,450
Straight up, Fish.
I'd like you to meet...
624
00:49:21,450 --> 00:49:23,519
...Glenda Lansing of Hawaiian Gardens.
625
00:49:23,519 --> 00:49:27,156
Glenda says she had an all-too
up-close-and-personal encounter
626
00:49:27,156 --> 00:49:31,160
with the suspect just moments before
the shocking incident occurred.
627
00:49:31,160 --> 00:49:34,663
That bastard had his filthy
hands all over me.
628
00:49:34,663 --> 00:49:36,799
Could you describe exactly what happened?
629
00:49:36,799 --> 00:49:40,369
I never saw a bastard wanted it so bad.
630
00:49:40,369 --> 00:49:44,306
He put his filthy hands on
every part of me.
631
00:49:44,306 --> 00:49:47,009
Okay, that's a little too much
information for this broadcast, Glenda.
632
00:49:47,009 --> 00:49:49,078
Can you describe the man
that assaulted you?
633
00:49:49,078 --> 00:49:52,047
He looked like that fella
from the movies.
634
00:49:52,481 --> 00:49:53,749
The teabag.
635
00:49:53,749 --> 00:49:54,717
Teabag?
636
00:49:54,717 --> 00:49:58,587
You know, the trainspotted fella?
637
00:49:58,587 --> 00:50:00,956
Built like a-a brick shithouse.
638
00:50:00,956 --> 00:50:04,393
AII right, ma'am, you know that kind of
language is not gonna fly on TV.
639
00:50:04,393 --> 00:50:06,829
Well, that son of a bitch.
640
00:50:06,829 --> 00:50:10,196
He treated me like his hot little whore.
641
00:50:11,233 --> 00:50:18,503
Explain to me again how you let
this motherfucker get away.
642
00:50:19,575 --> 00:50:23,112
He just uh went buck wild
and killed everybody.
643
00:50:23,112 --> 00:50:24,875
But not you.
644
00:50:25,614 --> 00:50:26,715
Just got lucky, EI.
645
00:50:26,715 --> 00:50:29,479
The three of us work the Puerto way!
646
00:50:29,919 --> 00:50:32,353
You know the drill, bitch.
647
00:50:40,596 --> 00:50:42,188
Do it.
648
00:50:49,438 --> 00:50:49,939
Andale!
649
00:50:49,939 --> 00:50:51,372
Do it!
650
00:51:07,656 --> 00:51:10,716
Now the other one.
651
00:51:39,655 --> 00:51:41,924
You bought yourself another chance.
652
00:51:41,924 --> 00:51:44,760
I don't think you'll fuck
it up next time.
653
00:51:44,760 --> 00:51:51,029
Now... go get yourself a Band-Aid...
and go get me fucking Chelios, cabron!
654
00:52:08,784 --> 00:52:10,085
That's the last time.
655
00:52:10,085 --> 00:52:11,987
The last time that son of
a bitch leaves me
656
00:52:11,987 --> 00:52:15,616
with my ass in the wind in front of
eight thousand people!
657
00:52:18,027 --> 00:52:18,894
W-W-Wait, Lemon!
658
00:52:18,894 --> 00:52:20,062
Hey-Hey-Hey-Hey! It's me.
659
00:52:20,062 --> 00:52:20,763
Randy. Hi.
660
00:52:20,763 --> 00:52:21,797
What the hell are you doing here?
661
00:52:21,797 --> 00:52:23,299
Look, it's about the dude.
662
00:52:23,299 --> 00:52:24,300
What dude?
663
00:52:24,300 --> 00:52:25,401
The asshole.
664
00:52:25,401 --> 00:52:26,001
What about him?
665
00:52:26,001 --> 00:52:26,969
He's on every channel.
666
00:52:26,969 --> 00:52:29,571
The guy's a fuckin' psycho killer, baby!
667
00:52:29,571 --> 00:52:31,273
Every cop in the city's lookin' for him.
668
00:52:31,273 --> 00:52:34,677
Not to mention the fuckin' beaners
and the fuckin' Orientals.
669
00:52:34,677 --> 00:52:35,244
So?
670
00:52:35,244 --> 00:52:36,912
So? So?
671
00:52:36,912 --> 00:52:40,049
So the heat's on the street and that
dude's playin' for keeps, baby.
672
00:52:40,049 --> 00:52:42,284
I have no idea what the hell
you just said.
673
00:52:42,284 --> 00:52:43,585
Look, Lemon-Lemon-Lemon, look.
674
00:52:43,585 --> 00:52:44,286
What?
675
00:52:44,286 --> 00:52:47,722
I know we've all been down our dark
roads in the past, okay, babe?
676
00:52:48,991 --> 00:52:52,594
I need my hair did, my nails did,
you ain't gave me no money.
677
00:52:52,594 --> 00:52:54,496
Where's you been at, Randy?
678
00:52:54,496 --> 00:52:56,765
If I ever catch you with another bitch--
679
00:52:56,765 --> 00:52:59,632
Well, you do got a big-ass dick
for a white boy.
680
00:53:01,937 --> 00:53:03,005
Anyway, look.
681
00:53:03,005 --> 00:53:05,274
The point is...you're my lady now.
682
00:53:05,274 --> 00:53:05,841
AII right?
683
00:53:05,841 --> 00:53:07,943
And I don't think it's really safe
for you to be out there with
684
00:53:07,943 --> 00:53:11,572
that-that sick fucker running
wild right now.
685
00:53:11,847 --> 00:53:13,015
You can say that again.
686
00:53:13,015 --> 00:53:14,817
Look, look-look-look, hey-hey,
listen to me.
687
00:53:14,817 --> 00:53:15,818
Listen to me.
Here's what I think we should do.
688
00:53:15,818 --> 00:53:17,052
What Randy?
689
00:53:17,052 --> 00:53:17,619
AII right.
690
00:53:17,619 --> 00:53:18,954
I say we go to the fuzz.
691
00:53:18,954 --> 00:53:19,288
AII right?
692
00:53:19,288 --> 00:53:21,156
We tell 'em everything we know.
We come clean.
693
00:53:21,156 --> 00:53:21,623
What?
694
00:53:21,623 --> 00:53:22,992
Yeah, the fuzz, all right?
695
00:53:22,992 --> 00:53:24,460
I mean, I'd kill this guy myself,
696
00:53:24,460 --> 00:53:26,996
but I got two strikes against me.
697
00:53:26,996 --> 00:53:27,963
Let go of me.
698
00:53:27,963 --> 00:53:28,797
Look, baby.
699
00:53:28,797 --> 00:53:32,101
AII right, I'm tryin' to be cool to you,
but I will drop the hammer.
700
00:53:32,101 --> 00:53:33,932
You want me to drop the hammer, baby?
701
00:53:42,077 --> 00:53:44,443
I'm in no mood today, Randy!
702
00:53:48,984 --> 00:53:51,418
Lemon! Lemon!
703
00:54:02,898 --> 00:54:05,366
Freeze! Hey!
704
00:54:05,934 --> 00:54:09,893
Now spread it! Come on, let's go.
705
00:54:13,142 --> 00:54:14,905
Against the car.
706
00:54:38,033 --> 00:54:39,398
Si.
707
00:54:41,036 --> 00:54:43,231
Don't leave no skid marks, nigga!
708
00:54:44,506 --> 00:54:46,642
Ride that shit, Big Betsy.
709
00:54:46,642 --> 00:54:48,210
Throw your arm up, son, like...
710
00:54:48,210 --> 00:54:50,312
Eight seconds, nigger. Yeah!
711
00:54:50,312 --> 00:54:52,214
Oh, my God.
712
00:54:52,214 --> 00:54:53,148
Hello.
713
00:54:53,148 --> 00:54:53,916
Orlando.
714
00:54:53,916 --> 00:54:56,752
Venus! What is up, my man?
715
00:54:56,752 --> 00:54:57,519
Where you been, man?
716
00:54:57,519 --> 00:54:59,088
I ain't seen your ass since--
717
00:54:59,088 --> 00:55:01,356
Hey, by the way, man,
we was all of us broken up about
718
00:55:01,356 --> 00:55:02,357
what happened to your brother, man.
719
00:55:02,357 --> 00:55:02,958
You okay?
720
00:55:02,958 --> 00:55:04,126
Orlando, I need your help.
721
00:55:04,126 --> 00:55:04,927
Venus, come on.
722
00:55:04,927 --> 00:55:06,462
You know you my nigger, you can't
get no bigger. L.A. underground,
723
00:55:06,462 --> 00:55:08,497
we're like a family, man. You--
724
00:55:08,497 --> 00:55:09,531
That's it, baby.
725
00:55:09,531 --> 00:55:11,633
We be a-be a freak-ass family,
but we be family, all right?
726
00:55:11,633 --> 00:55:13,202
We look out for our own. What you need?
727
00:55:13,202 --> 00:55:15,693
I'm looking for a man called The Ferret.
728
00:55:15,871 --> 00:55:17,236
EI Huron.
729
00:55:17,940 --> 00:55:19,840
Aw, shit.
730
00:55:20,275 --> 00:55:21,833
Ferret?
731
00:55:26,148 --> 00:55:30,175
Hey. Oh. Oh, great.
732
00:55:33,655 --> 00:55:35,657
We gotta keep him hydrated.
733
00:55:35,657 --> 00:55:36,925
Step on it! Fuck!
734
00:55:36,925 --> 00:55:38,517
Hold it in-Hold it in!
735
00:55:40,596 --> 00:55:41,927
Fuck.
736
00:55:41,997 --> 00:55:44,522
This is an ambulance you fuckhead!
737
00:55:46,568 --> 00:55:48,170
Hey, we got to drain those organs!
738
00:55:48,170 --> 00:55:49,171
Hold it in!
739
00:55:49,171 --> 00:55:50,873
Jesus! What the fuck are you doin'?
740
00:55:50,873 --> 00:55:51,974
This is an ambulance!
741
00:55:51,974 --> 00:55:52,808
That's right, motherfucker.
742
00:55:52,808 --> 00:55:53,876
I'm aware of that.
743
00:55:53,876 --> 00:55:55,777
'Cause I'm in need of emergency services.
744
00:55:55,777 --> 00:55:58,647
Yeah, uh we have got a guy in the back
of the fuckin' ambulance!
745
00:55:58,647 --> 00:55:59,848
Get him out of here, man!
746
00:55:59,848 --> 00:56:01,650
That's one of Don Kim's blokes.
747
00:56:01,650 --> 00:56:03,819
This man is in critical condition!
Get the fuck out of here!
748
00:56:03,819 --> 00:56:04,987
Yes, I'm aware of that.
749
00:56:04,987 --> 00:56:06,788
I'm the fucker that put him there.
750
00:56:06,788 --> 00:56:07,756
Now...
751
00:56:07,756 --> 00:56:09,825
Okay. He's got a gun!
752
00:56:09,825 --> 00:56:10,792
According to my physician...
753
00:56:10,792 --> 00:56:11,260
Okay.
754
00:56:11,260 --> 00:56:14,263
I'm in need of an external
lithium battery belt...
755
00:56:14,263 --> 00:56:17,666
for an Avicor Total Artificial Heart.
756
00:56:17,666 --> 00:56:18,901
Might you have such a thing?
757
00:56:18,901 --> 00:56:20,035
We're gonna lose him, Brock.
758
00:56:20,035 --> 00:56:22,671
Uh, please, look, this guy's
fuckin' dying.
759
00:56:22,671 --> 00:56:26,008
Don't worry about him.
He's not gonna make it.
760
00:56:26,008 --> 00:56:27,776
Now, about my battery...
761
00:56:27,776 --> 00:56:32,577
Yeah, the, uh-the, uh, you said the
Avicor T.A.H. Yeah, we got it, but why?
762
00:56:36,485 --> 00:56:38,387
Holy... shit!
763
00:56:38,387 --> 00:56:39,021
Chop-chop.
764
00:56:39,021 --> 00:56:40,113
Okay.
765
00:56:41,290 --> 00:56:43,926
Oh, fu--
766
00:56:43,926 --> 00:56:46,228
He's...fucking dead, man!
767
00:56:46,228 --> 00:56:47,889
Do you mind?
768
00:56:54,002 --> 00:56:55,237
You ready for this shit?
769
00:56:55,237 --> 00:56:56,104
Do it then.
770
00:56:56,104 --> 00:56:56,471
Damn.
771
00:56:56,471 --> 00:56:58,063
Turn the fuckin' thing on.
772
00:57:03,779 --> 00:57:06,839
Feels like, uh...crack.
773
00:57:07,449 --> 00:57:08,450
Yeah... but better.
774
00:57:08,450 --> 00:57:11,353
You know, those things aren't designed
for strenuous activity.
775
00:57:11,353 --> 00:57:13,287
Tell me about it.
776
00:57:19,361 --> 00:57:20,095
Stop the fucking ambulance!
777
00:57:20,095 --> 00:57:22,431
No, dude, you got to go to the hospital.
778
00:57:22,431 --> 00:57:23,762
Fuck it.
779
00:57:34,042 --> 00:57:36,704
Bing fucking Crosby.
780
00:57:39,915 --> 00:57:41,049
Breathe out.
781
00:57:41,049 --> 00:57:43,118
Raise your buttocks upward by first
walking up the board slightly...
782
00:57:43,118 --> 00:57:44,753
Come on, down that doggie.
783
00:57:44,753 --> 00:57:46,755
...then straightening your legs.
784
00:57:46,755 --> 00:57:47,889
Feel that great--
Down, dog-- Hello.
785
00:57:47,889 --> 00:57:49,224
Doc, I'm close.
786
00:57:49,224 --> 00:57:50,993
So am I. Chev can this wait a second?
787
00:57:50,993 --> 00:57:52,961
I think I've found that motherfucker
that's got my organ.
788
00:57:52,961 --> 00:57:54,029
Wait!
789
00:57:54,029 --> 00:57:54,529
Hey!
790
00:57:54,529 --> 00:57:57,833
I think I got the skinny on that Triad
geezer from my girls on the streets, Chev.
791
00:57:57,833 --> 00:57:58,800
Old news, Doc.
792
00:57:58,800 --> 00:58:00,202
I'll get back to you
when I have the tart.
793
00:58:00,202 --> 00:58:01,692
Chevy, wait!
794
00:58:09,311 --> 00:58:11,142
Chev Cherios!
795
00:58:24,192 --> 00:58:26,057
Fuckin' clowns.
796
00:58:53,822 --> 00:58:55,221
Goddamn it.
797
00:58:57,826 --> 00:59:02,564
It's completely normal to be freaked out
when someone has a gun at your head.
798
00:59:02,564 --> 00:59:04,433
I would�ve shit myself.
799
00:59:04,433 --> 00:59:05,500
I still have nightmares.
800
00:59:05,500 --> 00:59:07,402
Everybody has nightmares.
801
00:59:07,402 --> 00:59:10,572
The point is by coming here
and talking with me
802
00:59:10,572 --> 00:59:14,109
you made a choice to confront
your issues and lick 'em.
803
00:59:14,109 --> 00:59:17,145
I can't even leave my fucking apartment.
804
00:59:17,145 --> 00:59:21,616
I ca--I-- Every time I go up to...leave
the door, I-I see the guy with the gun.
805
00:59:21,616 --> 00:59:23,285
I'm having a really bad day.
806
00:59:23,285 --> 00:59:24,119
Oh, shit!
807
00:59:24,119 --> 00:59:26,610
Tell me you've got epinephrine
on this fuckin' cart.
808
00:59:27,089 --> 00:59:29,291
Think about it like this, Ankleson.
809
00:59:29,291 --> 00:59:33,061
Today is the first day of the
rest of your life.
810
00:59:33,061 --> 00:59:35,397
You got to go out and enjoy it.
811
00:59:35,397 --> 00:59:39,201
Knock back a couple of beers...
hit a titty bar.
812
00:59:39,201 --> 00:59:40,535
Uh...excuse me?
813
00:59:40,535 --> 00:59:43,538
Have. some smelly snatch rubbed
in your face.
814
00:59:43,538 --> 00:59:45,140
You got to get out there, man.
815
00:59:45,140 --> 00:59:47,576
Yeah. I'm gonna do it.
816
00:59:47,576 --> 00:59:49,511
I'm gonna go out there and
tackle the world.
817
00:59:49,511 --> 00:59:51,413
No, don't tackle the world.
818
00:59:51,413 --> 00:59:53,348
Tackle a fuckin' whore.
819
00:59:53,348 --> 00:59:54,549
Get your dick wet. Yeah.
820
00:59:54,549 --> 00:59:57,519
Dip your wick into life a little bit.
821
00:59:57,519 --> 00:59:58,754
Have some fun.
822
00:59:58,754 --> 01:00:00,085
Yeah.
823
01:00:00,389 --> 01:00:03,125
I'm gonna go out there and I'm gonna
floss my teeth with some pubes.
824
01:00:03,125 --> 01:00:04,793
Oh... now you're on it.
825
01:00:04,793 --> 01:00:05,827
Thanks, doctor.
826
01:00:05,827 --> 01:00:07,295
Oh, my pleasure.
827
01:00:07,295 --> 01:00:10,899
No, no, no, the pleasure�s all mine.
828
01:00:10,899 --> 01:00:15,097
I'm done with fear. My life begins today.
829
01:00:25,914 --> 01:00:27,211
Fuck!
830
01:01:19,768 --> 01:01:21,429
Whoo!
831
01:01:22,804 --> 01:01:24,203
Whoo!
832
01:02:54,930 --> 01:02:57,262
Maybe we better call nine-one-one.
833
01:03:05,540 --> 01:03:07,633
Where's my box?
834
01:03:08,944 --> 01:03:10,844
No!
835
01:03:17,586 --> 01:03:19,451
No!
836
01:03:25,493 --> 01:03:29,297
Five more like that...and your brains
will be strawberry jelly.
837
01:03:29,297 --> 01:03:32,067
You can't look in that box!
838
01:03:32,067 --> 01:03:35,170
The key and the fuckin' combo.
839
01:03:35,170 --> 01:03:36,738
No!
840
01:03:36,738 --> 01:03:38,433
Do it.
841
01:03:47,449 --> 01:03:48,848
That's better.
842
01:03:57,225 --> 01:03:59,887
This isn't my fuckin' pumper!
843
01:04:02,664 --> 01:04:06,401
What the-- What is that? What kind of
sick freak carries
844
01:04:06,401 --> 01:04:09,097
something like this around in a box?
845
01:04:11,339 --> 01:04:13,708
I am shocked to my fucking core.
846
01:04:13,708 --> 01:04:16,404
You've got some deep problems,
motherfucker.
847
01:04:20,081 --> 01:04:22,049
What the fuck is that?
848
01:04:32,060 --> 01:04:35,964
That one I sort of know and it's fuckin'
got to come back and fuckin' r-run it--
849
01:04:35,964 --> 01:04:37,732
What the fuck is this?
850
01:04:37,732 --> 01:04:40,030
What the fuck is tha--
851
01:04:41,069 --> 01:04:41,870
Hello.
852
01:04:41,870 --> 01:04:42,637
Doc.
853
01:04:42,637 --> 01:04:43,471
Chevy.
854
01:04:43,471 --> 01:04:46,074
When you hung up on me, I was trying to
fuckin' tell you something.
855
01:04:46,074 --> 01:04:50,011
Your heart was transplanted three weeks
ago into that Shaolin motherfucker.
856
01:04:50,011 --> 01:04:52,213
Fucking great. Now what?
857
01:04:52,213 --> 01:04:53,114
I'm on it.
858
01:04:53,114 --> 01:04:54,949
Poon Dong is still in L.A.
859
01:04:54,949 --> 01:04:57,619
And if I'm right he's got what you
need in pristine working
860
01:04:57,619 --> 01:04:59,921
condition beating inside his chest.
861
01:04:59,921 --> 01:05:00,455
Good.
862
01:05:00,455 --> 01:05:01,456
Where do I find him?
863
01:05:01,456 --> 01:05:02,657
Don't worry about it.
864
01:05:02,657 --> 01:05:04,318
I got people on the street.
865
01:05:19,874 --> 01:05:22,707
Good luck with that, Doc.
I'll try it my way.
866
01:05:24,012 --> 01:05:27,038
Come here, you. Up you get.
867
01:05:27,982 --> 01:05:32,009
Okay, darling. One last dance.
868
01:05:32,253 --> 01:05:34,118
Where's the fuckin' old man?
869
01:05:48,236 --> 01:05:49,897
What old man?
870
01:05:57,045 --> 01:06:01,505
Hey! Hey I-I got five dollars says
you�ll blow me for twenty bucks.
871
01:06:08,556 --> 01:06:10,825
Oh. Oh, stop. Stop right here.
872
01:06:10,825 --> 01:06:13,555
Stop right here. Hey, baby.
873
01:06:13,728 --> 01:06:15,130
Hey. Oh. Hiya.
874
01:06:15,130 --> 01:06:17,332
Hey, baby. How you doin'?
875
01:06:17,332 --> 01:06:18,733
I'm doin' okay, baby.
876
01:06:18,733 --> 01:06:19,434
Oh, yeah?
877
01:06:19,434 --> 01:06:20,201
How you doin'?
878
01:06:20,201 --> 01:06:21,896
What you need?
879
01:06:23,671 --> 01:06:25,536
You know what I need.
880
01:06:26,274 --> 01:06:27,308
Let's take a walk.
881
01:06:27,308 --> 01:06:28,775
Come on, Daddy.
882
01:06:34,949 --> 01:06:36,610
Fuck you, Chelios.
883
01:06:39,187 --> 01:06:40,355
Fuck you, Chelios!
884
01:06:40,355 --> 01:06:41,723
Hey, fuck you, Chelios!
885
01:06:41,723 --> 01:06:43,291
fuck you Chelios
886
01:06:43,291 --> 01:06:44,759
Fucking fuck your balls, Chelios.
887
01:06:44,759 --> 01:06:46,594
Hey, yo, Chelios. Fuck you.
888
01:06:46,594 --> 01:06:47,796
fuck off Chelios
889
01:06:47,796 --> 01:06:52,426
Fuck...off...Cheli-fucking-os!
890
01:06:56,504 --> 01:06:59,240
Tell me what he's like when he's at home.
891
01:06:59,240 --> 01:07:01,709
When he's home? He's like a ghost.
892
01:07:01,709 --> 01:07:03,444
He just plays those video games...
893
01:07:03,444 --> 01:07:05,446
...all day, all night.
894
01:07:05,446 --> 01:07:06,514
Video games
895
01:07:06,514 --> 01:07:07,282
AII day.
896
01:07:07,282 --> 01:07:08,950
And you let him do that.
897
01:07:08,950 --> 01:07:09,684
Oh.
898
01:07:09,684 --> 01:07:13,721
Well, I mean, you did buy the games
for him, yeah?
899
01:07:13,721 --> 01:07:17,258
Of course. Why should I deny my son?
900
01:07:17,258 --> 01:07:18,593
How are you today, Chev?
901
01:07:18,593 --> 01:07:20,261
I'm golden, sir.
902
01:07:20,261 --> 01:07:24,165
Your mum tells me that you've been
getting into quite a bit of trouble.
903
01:07:24,165 --> 01:07:25,166
Is that true?
904
01:07:25,166 --> 01:07:28,169
Yes, sir. Regretfully, that's true.
905
01:07:28,169 --> 01:07:30,038
What kind of trouble?
906
01:07:30,038 --> 01:07:34,209
Fighting...talking back...pinching.
907
01:07:34,209 --> 01:07:35,543
Pinching what?
908
01:07:35,543 --> 01:07:39,914
Televisions, stereo components,
books from the library.
909
01:07:39,914 --> 01:07:41,216
That's not all.
910
01:07:41,216 --> 01:07:41,950
No, sir.
911
01:07:41,950 --> 01:07:44,319
Also, a till from a restaurant.
912
01:07:44,319 --> 01:07:45,320
And one car.
913
01:07:45,320 --> 01:07:46,588
A toy car?
914
01:07:46,588 --> 01:07:50,024
No, sir. A BMW Zed One.
915
01:07:51,693 --> 01:07:52,393
Don't you--
916
01:07:52,393 --> 01:07:53,361
Chev, sit. Sit down.
917
01:07:53,361 --> 01:07:54,128
People.
918
01:07:54,128 --> 01:07:55,096
People. AII right.
919
01:07:55,096 --> 01:07:58,657
I hear you've been having quite a bit
of trouble at school, too.
920
01:08:03,705 --> 01:08:05,002
Chelios!
921
01:08:11,145 --> 01:08:13,514
Nothing I can't handle, sir.
922
01:08:13,514 --> 01:08:15,049
I have a lot of piss and vinegar.
923
01:08:15,049 --> 01:08:16,184
He's hyperactive.
924
01:08:16,184 --> 01:08:17,252
Oh, shite, Mom!
925
01:08:17,252 --> 01:08:19,554
Hey! You want to watch your dirty
little mouth, son.
926
01:08:19,554 --> 01:08:21,356
We tried givin' him Ritalin, but...
927
01:08:21,356 --> 01:08:22,690
Chev?
928
01:08:22,690 --> 01:08:23,992
I sold it.
929
01:08:23,992 --> 01:08:26,728
With all this energy, uh,
you've never thought about,
930
01:08:26,728 --> 01:08:29,128
I don't know, tryin' out for sports?
931
01:08:41,876 --> 01:08:42,911
I like to run.
932
01:08:42,911 --> 01:08:43,678
Chev.
933
01:08:43,678 --> 01:08:45,313
Where's Dad?
934
01:08:45,313 --> 01:08:47,115
I never met the wanker.
935
01:08:47,115 --> 01:08:48,883
He died before I was born.
936
01:08:48,883 --> 01:08:53,554
What do you think he'd say if he saw
you acting out like this?
937
01:08:53,554 --> 01:08:54,722
Don't know, sir.
938
01:08:54,722 --> 01:08:58,259
If he were here now...
and he asked you...
939
01:08:58,259 --> 01:09:01,462
''Why the bloody hell do you do
the things you do, son?''
940
01:09:01,462 --> 01:09:02,330
what would you tell him?
941
01:09:02,330 --> 01:09:05,466
Don't know, sir. Bored, I guess.
942
01:09:05,466 --> 01:09:07,001
Bored, he guesses.
943
01:09:07,001 --> 01:09:07,902
Bored?
944
01:09:07,902 --> 01:09:08,603
Bored?
945
01:09:08,603 --> 01:09:09,170
Shut up.
946
01:09:09,170 --> 01:09:12,674
We're gonna take a short break now
but when we return...
947
01:09:12,674 --> 01:09:19,238
we are gonna find out what makes
you tick little man.
948
01:09:52,747 --> 01:09:55,910
Hey. You okay? Wake up.
949
01:09:57,085 --> 01:09:58,677
Wake up.
950
01:10:16,204 --> 01:10:18,506
Ria, baby.
951
01:10:18,506 --> 01:10:20,497
Wh-Wh-Wh-Wh-What happened to you?
952
01:10:24,912 --> 01:10:26,280
Wh-What are you doin' out here?
953
01:10:26,280 --> 01:10:29,408
Oh. Trying to get my boyfriend.
954
01:10:33,021 --> 01:10:34,921
What are you out here for?
955
01:10:35,256 --> 01:10:38,089
Uh, I'm looking for the man
that killed my brother.
956
01:10:42,830 --> 01:10:44,058
Yeah.
957
01:10:55,109 --> 01:10:59,136
I have to go. I might not come back.
958
01:10:59,981 --> 01:11:01,816
Give all the girls kisses
and hugs for me, okay?
959
01:11:01,816 --> 01:11:03,818
I kiss and hug all the pussy.
960
01:11:03,818 --> 01:11:06,048
You go kill cocksucker.
961
01:11:20,234 --> 01:11:21,903
Some boyfriend you got there, Miss Lydon.
962
01:11:21,903 --> 01:11:24,439
He lied to you for what, six months,
regarding his line of work,
963
01:11:24,439 --> 01:11:29,035
which I guess wouldn�t be such a big
deal if he wasn't a hired killer!
964
01:11:29,277 --> 01:11:33,381
He made you a target for the South
American mob for kidnapping, torture,
965
01:11:33,381 --> 01:11:37,485
or worse sexually humiliated you
in front of-- what?
966
01:11:37,485 --> 01:11:40,921
I don't know-- half of Los Angeles, twice.
967
01:11:41,155 --> 01:11:42,190
Twice!
968
01:11:42,190 --> 01:11:44,559
And then left you there to take the rap.
969
01:11:44,559 --> 01:11:47,228
And now you can add an arrest
and a police record to
970
01:11:47,228 --> 01:11:51,028
the list of wonderful things Mr. Chelios
has brought to your life.
971
01:11:51,199 --> 01:11:53,724
Help me out here, sweetheart, okay?
972
01:11:54,268 --> 01:11:58,364
'Cause, uh... 'cause I'm a
little bit confused.
973
01:11:59,273 --> 01:12:05,371
Why the fuck... do you continue to
protect this asshole?
974
01:12:07,281 --> 01:12:09,772
That's a dicky question.
975
01:12:11,085 --> 01:12:14,111
Besides, I don't know
who you're talking about.
976
01:12:15,189 --> 01:12:18,693
I mean... I'd like to see you fall out
of a helicopter and live.
977
01:12:18,693 --> 01:12:19,794
What?
978
01:12:19,794 --> 01:12:21,284
Hm?
979
01:12:36,444 --> 01:12:38,079
It looks like you made bail.
980
01:12:38,079 --> 01:12:39,914
Great. Can I have my stuff back?
981
01:12:39,914 --> 01:12:43,518
Yeah. Yeah, just, uh, just one
little piece of advice.
982
01:12:43,518 --> 01:12:48,319
Wake the fuck up...and smell
what's burning.
983
01:13:39,140 --> 01:13:41,301
Hola, Chev.
984
01:13:42,109 --> 01:13:45,746
I take it you're the greasy fucker that's
been huntin' me all day.
985
01:13:45,746 --> 01:13:47,081
The Ferret.
986
01:13:47,081 --> 01:13:49,417
Some people know me by this fucking name.
987
01:13:49,417 --> 01:13:53,955
And many men have died cursing
the name of EI Huron...
988
01:13:53,955 --> 01:13:57,358
as they choked on their own blood
and the blood of their families.
989
01:13:57,358 --> 01:13:58,426
Colorful geezer.
990
01:13:58,426 --> 01:14:05,855
I was born with another name...
the name of my father.
991
01:14:08,169 --> 01:14:11,332
Yeah-Yeah-Yeah-Yeah-Yeah, fuckin' hell.
992
01:14:13,074 --> 01:14:15,009
And my father's father's.
993
01:14:15,009 --> 01:14:16,744
We're all very sad.
994
01:14:16,744 --> 01:14:23,843
And the name...that I share...
with my two brothers...
995
01:14:24,185 --> 01:14:26,278
Alejandro...
996
01:14:30,224 --> 01:14:32,021
...and Ricardo.
997
01:14:37,999 --> 01:14:39,626
Verona.
998
01:14:42,303 --> 01:14:46,240
Well, I-I can tell...
by the tick-tick-tick...
999
01:14:46,240 --> 01:14:48,776
that you had no idea...
1000
01:14:48,776 --> 01:14:51,145
that there was a third brother.
1001
01:14:51,145 --> 01:14:52,380
Nope.
1002
01:14:52,380 --> 01:14:56,083
That fact escaped me...
or I assure you, Elvis,
1003
01:14:56,083 --> 01:14:58,219
I would have made it a fucking hat trick.
1004
01:14:58,219 --> 01:15:01,055
I got a trick-or-treat for you cabron.
1005
01:15:01,055 --> 01:15:04,859
I'm gonna make you wish...
that you was never a man.
1006
01:15:04,859 --> 01:15:06,994
If you want to kill what's left of me,
you get on with it.
1007
01:15:06,994 --> 01:15:09,622
What's the rush, Chelios?
1008
01:15:09,864 --> 01:15:13,960
I know someone who's going to
love to watch this.
1009
01:15:44,765 --> 01:15:46,494
You.
1010
01:16:03,984 --> 01:16:04,985
You got the donor?
1011
01:16:04,985 --> 01:16:07,180
Like you got a boner.
1012
01:16:08,756 --> 01:16:10,057
Hey, baby.
1013
01:16:10,057 --> 01:16:12,560
You always say y-you want to
be more spontaneous.
1014
01:16:12,560 --> 01:16:14,562
Uh-uh, cowboy.
1015
01:16:14,562 --> 01:16:15,096
Huh?
1016
01:16:15,096 --> 01:16:16,497
We gonna go back to my place.
1017
01:16:16,497 --> 01:16:17,331
Ooh.
1018
01:16:17,331 --> 01:16:17,832
Yeah.
1019
01:16:17,832 --> 01:16:19,390
That sounds good.
1020
01:16:20,735 --> 01:16:23,838
Ricardo never wanted my money Chelios.
1021
01:16:23,838 --> 01:16:25,740
He was, uh, too stubborn.
1022
01:16:25,740 --> 01:16:28,300
He wanted to make his own way.
1023
01:16:28,542 --> 01:16:32,911
But now I think he likes what
my money can buy.
1024
01:16:33,481 --> 01:16:36,584
The technology to keep his brain alive.
1025
01:16:36,584 --> 01:16:41,214
Not forever but long enough to
watch you die.
1026
01:17:05,479 --> 01:17:07,581
Yo, Ferret this ain't Roots, man.
1027
01:17:07,581 --> 01:17:09,383
Que?
1028
01:17:09,383 --> 01:17:10,941
Hey, cabron.
1029
01:17:14,054 --> 01:17:16,357
You got to be fucking kidding me.
1030
01:17:16,357 --> 01:17:18,092
You killed my brother, motherfucker.
1031
01:17:18,092 --> 01:17:19,650
Prepare to die.
1032
01:17:33,674 --> 01:17:35,005
No!
1033
01:17:51,525 --> 01:17:52,992
Fuck you, Chelios!
1034
01:18:16,951 --> 01:18:18,714
Ronnie James Dio!
1035
01:18:20,754 --> 01:18:22,278
Chucha madre!
1036
01:18:50,851 --> 01:18:52,716
This way, sugar.
1037
01:18:58,259 --> 01:19:01,626
Confucius say...karma's a bitch.
1038
01:19:04,098 --> 01:19:06,191
Uh-oh.
1039
01:19:19,013 --> 01:19:21,072
Hello, Ricky.
1040
01:19:23,183 --> 01:19:25,617
Why do we go on like this, Ricky?
1041
01:19:25,920 --> 01:19:27,785
Hurting each other?
1042
01:19:29,456 --> 01:19:31,185
Water?
1043
01:19:31,458 --> 01:19:33,426
Did you say, ''Water''?
1044
01:19:38,999 --> 01:19:42,730
H-two-O coming right up.
1045
01:19:50,010 --> 01:19:51,841
Motherfucker!
1046
01:22:03,911 --> 01:22:05,879
Chev Cherios! Che--
1047
01:22:16,523 --> 01:22:18,821
Chev Cherios. Chev. Chev.
1048
01:22:20,394 --> 01:22:21,628
Che--
1049
01:22:21,628 --> 01:22:23,186
Che-- Che--
1050
01:24:17,377 --> 01:24:18,867
I'm cuttin' the battery.
1051
01:24:19,112 --> 01:24:20,773
The battery's out.
1052
01:25:01,255 --> 01:25:02,756
Paddies. Give me the paddies.
1053
01:25:02,756 --> 01:25:04,383
What's going on?
1054
01:25:08,195 --> 01:25:08,962
Chevy.
1055
01:25:08,962 --> 01:25:10,122
Clear!
1056
01:25:13,267 --> 01:25:14,256
Fuck!
1057
01:25:17,037 --> 01:25:17,504
Shit!
1058
01:25:17,504 --> 01:25:18,739
No!
1059
01:25:18,739 --> 01:25:19,640
God!
1060
01:25:19,640 --> 01:25:20,834
Come here.
1061
01:26:17,297 --> 01:26:19,266
What the fuck is wrong with you, man?
1062
01:26:19,266 --> 01:26:20,858
What the fuck?
1063
01:26:21,835 --> 01:26:23,598
Jesus.
1064
01:26:26,440 --> 01:26:28,408
It's so hard to keep a straight face.
1065
01:26:28,408 --> 01:26:29,176
Wait
1066
01:26:29,176 --> 01:26:30,438
Sorry, Chet.
1067
01:27:17,391 --> 01:27:17,858
Come back here.
1068
01:27:17,858 --> 01:27:19,092
Nail the mark.
1069
01:27:19,092 --> 01:27:20,127
AII right, let's go.
1070
01:27:20,127 --> 01:27:21,361
Uh, body parts ready?
1071
01:27:21,361 --> 01:27:22,629
Yes!
1072
01:27:22,629 --> 01:27:23,994
AII right.
1073
01:27:24,297 --> 01:27:25,365
Taping. Here we go.
1074
01:27:25,365 --> 01:27:27,100
And...you set there?
1075
01:27:27,100 --> 01:27:28,168
Ready and...
1076
01:27:28,168 --> 01:27:29,829
Action, Mike!
1077
01:27:33,440 --> 01:27:34,964
Andrew!
1078
01:27:45,619 --> 01:27:48,247
Go. Go, Lance. Run, Lance.
1079
01:28:15,715 --> 01:28:16,716
Action, Manning!
1080
01:28:16,716 --> 01:28:19,453
Droppin' loads all over your silly wages!
1081
01:28:19,453 --> 01:28:21,288
You think these muscles are free?
1082
01:28:21,288 --> 01:28:23,523
You think this cock's for free?
1083
01:28:23,523 --> 01:28:26,793
No way! No scabs, no crabs!
1084
01:28:26,793 --> 01:28:31,598
No scabs, no crabs! I'm gonna bang
that bitch in the back!
1085
01:28:31,598 --> 01:28:34,067
I'm gonna bang your prisoner!
1086
01:28:34,067 --> 01:28:37,298
Droppin' loads all over your prisoner!
1087
01:28:37,637 --> 01:28:40,307
Okay. Look at Jason and say it.
1088
01:28:40,307 --> 01:28:42,642
Droppin' loads all over your prisoner!
1089
01:28:42,642 --> 01:28:45,612
Droppin' loads all over your silly wages!
1090
01:28:45,612 --> 01:28:49,514
Yeah! Yeah! Fuck you!
1091
01:29:52,312 --> 01:29:54,481
I take it you're the faggot
that's been hunting me all day.
1092
01:29:54,481 --> 01:29:56,283
No-No-No-No. No.
1093
01:29:56,283 --> 01:29:58,051
I take it day. The Faggot.
1094
01:29:58,051 --> 01:30:00,246
The Faggot. Oh, sorry, the Ferret.
1095
01:30:57,711 --> 01:31:00,847
No dough, no blow! No dough, no blow!
1096
01:31:00,847 --> 01:31:03,350
Dicks like this don't come for free!
1097
01:31:03,350 --> 01:31:06,019
Huh. Lips like this don't come for free.
1098
01:31:06,019 --> 01:31:07,919
That's what I meant to say.
1099
01:31:08,021 --> 01:31:08,688
I got lost.
1100
01:31:08,688 --> 01:31:11,521
I meant, ''Lips like this don't
come for free.''
1101
01:31:11,858 --> 01:31:12,688
Keep goin'.
1102
01:32:11,217 --> 01:32:14,387
Oo. Oh. Ooh-hoo. Oo.
1103
01:32:14,387 --> 01:32:16,082
Oo, my horse!
1104
01:32:16,923 --> 01:32:18,447
What?
1105
01:32:20,727 --> 01:32:23,457
I never had it that way before.
1106
01:33:14,914 --> 01:33:16,049
Let us kiss for a second.
1107
01:33:16,049 --> 01:33:19,185
Okay. Yeah. Okay-Okay.
1108
01:33:19,185 --> 01:33:20,387
And here we go.
1109
01:33:20,387 --> 01:33:22,150
And action!
1110
01:34:02,662 --> 01:34:06,032
Water.
1111
01:34:06,032 --> 01:34:08,466
Fuck! You need a few mints.
1112
01:35:05,024 --> 01:35:06,192
Holy shit.
1113
01:35:06,192 --> 01:35:07,727
That was unbelievable. Are you okay?
1114
01:35:07,727 --> 01:35:10,897
Yeah. Holy shit! Oh, fuck!
1115
01:35:10,897 --> 01:35:13,024
That was fuckin' cool!
1116
01:35:13,333 --> 01:35:14,767
Almost cradled the balls on that.
1117
01:35:14,767 --> 01:35:16,536
That was fuckin' great!
Look, I'm sure we got it.
1118
01:35:16,536 --> 01:35:17,270
You good?
1119
01:35:17,270 --> 01:35:17,637
Yeah.
1120
01:35:17,637 --> 01:35:18,338
Good job, brother.
1121
01:35:18,338 --> 01:35:18,972
That was so cool.
That was awesome.
1122
01:35:18,972 --> 01:35:19,372
You okay? Holy shit.
1123
01:35:19,372 --> 01:35:20,240
Yeah.
1124
01:35:20,240 --> 01:35:20,807
Wow!
1125
01:35:20,807 --> 01:35:22,297
Fuck, that was hot!
75244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.