Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,494 --> 00:00:43,494
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:45,811 --> 00:00:47,713
[rustling]
3
00:01:15,305 --> 00:01:16,875
[chirping]
4
00:01:20,745 --> 00:01:23,213
[chirping]
5
00:01:49,573 --> 00:01:52,777
Today we are going to pretend
to be trees.
6
00:01:53,045 --> 00:01:56,378
We're gonna be tall, wonderful,
green trees
7
00:01:56,379 --> 00:01:59,915
with really long branches
and lush leaves.
8
00:01:59,918 --> 00:02:01,486
So, if you'll stand up for me.
9
00:02:03,353 --> 00:02:04,923
[imitates wind blowing]
10
00:02:06,524 --> 00:02:08,391
What's that noise?
Can anybody hear it?
11
00:02:08,794 --> 00:02:11,493
- Wind.
- [gasps] Wind.
12
00:02:11,496 --> 00:02:13,865
[all imitate wind blowing]
13
00:02:17,367 --> 00:02:18,468
And then suddenly...
14
00:02:18,736 --> 00:02:21,840
- there's a storm.
- [kids laughing]
15
00:02:22,340 --> 00:02:23,808
[imitates wind howling]
16
00:02:24,408 --> 00:02:25,978
[indistinct chatter]
17
00:02:30,949 --> 00:02:32,448
- Bye bye.
- Bye.
18
00:02:32,449 --> 00:02:33,581
- [woman] Hey.
- Hi.
19
00:02:33,584 --> 00:02:34,551
How's the house hunting going?
20
00:02:35,788 --> 00:02:37,586
Yeah, uh, it's okay, I mean,
it's just been going on and on.
21
00:02:37,587 --> 00:02:38,954
Well, take my advice,
pounce now,
22
00:02:38,956 --> 00:02:40,156
market's going through the roof.
23
00:02:40,158 --> 00:02:42,793
Yeah, we're gonna drop and see
estate agents later, so...
24
00:02:42,795 --> 00:02:44,127
[woman] Well, don't get
left behind, Gemma.
25
00:02:44,128 --> 00:02:45,429
[chuckles]
Okay, bye.
26
00:03:00,778 --> 00:03:03,347
Who did that
to the poor baby birds?
27
00:03:03,981 --> 00:03:04,983
I don't know.
28
00:03:06,550 --> 00:03:07,953
Maybe it was a cuckoo.
29
00:03:08,519 --> 00:03:09,520
Why?
30
00:03:10,656 --> 00:03:11,956
Because it needed a nest.
31
00:03:12,623 --> 00:03:15,727
Why doesn't it just make
its own nest?
32
00:03:16,995 --> 00:03:20,364
Because that's nature,
that's just the way things are.
33
00:03:21,598 --> 00:03:24,335
I don't like the way things are.
They're terrible.
34
00:03:25,536 --> 00:03:28,805
Well...
it's only horrible sometimes.
35
00:03:28,806 --> 00:03:29,807
[woman] Molly.
36
00:03:31,509 --> 00:03:33,477
- Bye, Ms. Pierce.
- Bye.
37
00:03:39,617 --> 00:03:41,920
[Tom imitates wind blowing]
38
00:03:46,191 --> 00:03:49,091
[Tom] Hey there, little lady.
Come a little closer.
39
00:03:49,093 --> 00:03:49,995
[chuckles]
40
00:03:51,128 --> 00:03:52,730
Nah-ah! Come on, Mr. Tree
wants to get to know you.
41
00:03:53,764 --> 00:03:56,033
Ah, there you go. There you go.
[groans]
42
00:03:56,567 --> 00:03:59,805
[groans]
My bark.
43
00:04:00,538 --> 00:04:02,841
- [Gemma chuckles]
- [Tom grunts]
44
00:04:06,576 --> 00:04:07,945
- Hey.
- Hi.
45
00:04:09,146 --> 00:04:10,847
Mm. So, how am I
at the tree game?
46
00:04:10,848 --> 00:04:12,818
- Yeah, you're pretty mediocre.
- That's good.
47
00:04:13,550 --> 00:04:16,420
[sighs]
Sad little things.
48
00:04:16,954 --> 00:04:17,956
It's cruel.
49
00:04:19,124 --> 00:04:20,125
[sighs]
50
00:04:22,927 --> 00:04:24,096
Okay, there you go.
51
00:04:26,964 --> 00:04:29,033
[imitates wind blowing]
52
00:04:32,237 --> 00:04:33,437
[sighs]
53
00:04:36,875 --> 00:04:41,476
- [chanting]
- [Gemma chuckles]
54
00:04:41,478 --> 00:04:43,045
Hey, come on.
Show some respect.
55
00:04:43,048 --> 00:04:45,115
- Did you knock them down?
- No, I did not knock them down.
56
00:04:45,117 --> 00:04:46,783
I am a professional.
Come on. How dare you?
57
00:04:46,784 --> 00:04:48,752
- Professional weirdo.
- Yeah, but professional.
58
00:04:48,754 --> 00:04:51,586
Professional.
[continues chanting]
59
00:04:51,588 --> 00:04:53,790
[Tom] I'm gonna get
my own wheels one day.
60
00:04:53,792 --> 00:04:56,225
Just you wait, I'm gonna have,
like, a big, you know,
61
00:04:56,228 --> 00:04:57,694
muddy gardener's van.
62
00:04:57,696 --> 00:04:59,130
- [Gemma] Sounds delightful.
- [Tom] Yeah.
63
00:04:59,932 --> 00:05:01,464
Are you gonna change
your T-shirt?
64
00:05:01,934 --> 00:05:03,434
- What?
- Your T-shirt.
65
00:05:04,136 --> 00:05:05,267
- [Tom] Seriously?
- Yeah.
66
00:05:05,269 --> 00:05:06,704
- [Tom] Shit.
- [Gemma] You stink.
67
00:05:25,223 --> 00:05:27,490
- [shop bell rings]
- [indistinct chatter]
68
00:05:29,161 --> 00:05:32,028
[Tom] Yo, seriously. Your mom,
she's the worst offender, too.
69
00:05:32,029 --> 00:05:33,163
[Gemma] She's hardly over there.
70
00:05:33,165 --> 00:05:34,129
[Tom] She's there all the time.
71
00:05:34,132 --> 00:05:35,865
[Gemma] Well, she came
with the apartment.
72
00:05:35,867 --> 00:05:37,769
- [Tom chuckles] Yeah.
- [footsteps approaching]
73
00:05:46,177 --> 00:05:47,178
Hello.
74
00:05:47,812 --> 00:05:48,814
We're just, um...
75
00:05:49,579 --> 00:05:50,947
- looking...
- Yeah.
76
00:05:50,949 --> 00:05:52,516
- ...for something...
- And you are?
77
00:05:52,918 --> 00:05:56,053
I'm Gemma.
This is my boyfriend, Tom.
78
00:05:57,055 --> 00:05:58,055
Hey, what's up?
79
00:05:59,290 --> 00:06:02,793
Gemma and Tom,
lovely to meet you.
80
00:06:04,161 --> 00:06:06,529
It's lovely to meet you too,
Martin.
81
00:06:08,233 --> 00:06:11,000
Yonder
is a wonderful development.
82
00:06:11,002 --> 00:06:13,136
Both tranquil and practical,
83
00:06:13,137 --> 00:06:15,706
it has all you'd need
and all you'd want.
84
00:06:16,040 --> 00:06:17,274
And as for the prices,
85
00:06:18,509 --> 00:06:20,677
it's no wonder these houses
are getting snapped up. [laughs]
86
00:06:20,678 --> 00:06:21,680
[Tom snickers]
87
00:06:23,348 --> 00:06:25,082
I know what you guys
are thinking.
88
00:06:26,050 --> 00:06:27,151
Suburbia.
89
00:06:28,954 --> 00:06:31,721
But there's more to Yonder than
what you see in these images.
90
00:06:31,723 --> 00:06:33,024
We've lovely people,
91
00:06:33,225 --> 00:06:35,826
all sorts of people
ready to move in.
92
00:06:36,728 --> 00:06:38,829
It's going to be
a diverse community.
93
00:06:39,297 --> 00:06:41,598
Something different,
a nice blend.
94
00:06:42,334 --> 00:06:43,769
Where's it located?
95
00:06:44,603 --> 00:06:45,603
Near enough.
96
00:06:47,004 --> 00:06:48,139
And far enough.
97
00:06:49,007 --> 00:06:50,641
Just the right distance.
98
00:06:51,108 --> 00:06:53,776
[gasps] We could
take a look if you like.
99
00:06:53,778 --> 00:06:55,613
- [Tom] Hmm.
- Do you have a vehicle?
100
00:06:56,081 --> 00:06:58,750
- Ah, shit. Unfortunately...
- Yes, we do, outside.
101
00:06:59,884 --> 00:07:02,286
Good. I'll get my keys.
You can follow me.
102
00:07:03,221 --> 00:07:04,122
[Tom sighs]
103
00:07:05,389 --> 00:07:09,127
We could arrange an appointment
at a later date if you'd prefer.
104
00:07:10,028 --> 00:07:11,860
But like I said, homes at Yonder
105
00:07:11,862 --> 00:07:13,764
may not be available
for much longer.
106
00:07:14,298 --> 00:07:16,665
- [Tom] All right.
- It's not exactly
107
00:07:16,668 --> 00:07:19,303
what we're looking for,
but, um...
108
00:07:20,004 --> 00:07:22,007
- I suppose it's...
- Worth a look?
109
00:07:24,108 --> 00:07:26,211
Good. We're all happy, then.
110
00:07:26,877 --> 00:07:27,913
[chuckles]
111
00:07:29,413 --> 00:07:31,180
[snickers]
Jesus.
112
00:07:31,182 --> 00:07:33,685
Martin, you are one strange
and persuasive motherfucker.
113
00:07:34,019 --> 00:07:34,951
- Oh.
- Ready.
114
00:07:34,952 --> 00:07:36,321
- [Tom] Yeah, ready, yeah.
- [Gemma] Ready.
115
00:07:37,521 --> 00:07:39,057
["Rudy, A Message to You"
by Dandy Livingstone playing]
116
00:07:46,098 --> 00:07:48,066
♪ Stop your runnin' about ♪
117
00:07:50,268 --> 00:07:52,670
♪ It's time you straighten
Right out ♪
118
00:07:55,040 --> 00:07:57,074
♪ Stop your runnin' around ♪
119
00:07:57,942 --> 00:08:00,312
♪ Making trouble in the town ♪
120
00:08:01,213 --> 00:08:03,346
♪ Ah ♪
121
00:08:03,348 --> 00:08:05,083
♪ Rudy ♪
122
00:08:06,016 --> 00:08:09,620
♪ A message to you, Rudy ♪
123
00:08:10,387 --> 00:08:12,690
♪ A message to you ♪
124
00:08:12,958 --> 00:08:17,028
[humming]
125
00:08:31,910 --> 00:08:34,245
Okay. Here we go.
126
00:08:44,990 --> 00:08:48,426
♪ A message to you, Rudy ♪
127
00:08:49,293 --> 00:08:51,428
♪ A message to you ♪
128
00:09:00,471 --> 00:09:02,874
♪ You're growing older
Each day ♪
129
00:09:04,909 --> 00:09:07,445
♪ You want to think
Of your future ♪
130
00:09:09,280 --> 00:09:11,346
♪ Or you might
Wind up in jail... ♪
131
00:09:11,349 --> 00:09:12,750
- [car beeps]
- Okay.
132
00:09:15,854 --> 00:09:17,322
- Let's get this over with.
- [car door opens]
133
00:09:18,023 --> 00:09:19,157
Okay.
134
00:09:26,831 --> 00:09:28,832
- Welcome to Yonder.
- [Tom] Thank you.
135
00:09:30,434 --> 00:09:31,436
Number nine.
136
00:09:45,149 --> 00:09:46,150
[door closes]
137
00:09:48,452 --> 00:09:51,722
Many homes have the pretense
of being ideal.
138
00:09:52,057 --> 00:09:54,725
But these homes
really are ideal.
139
00:09:56,961 --> 00:09:57,962
Please go through.
140
00:10:03,934 --> 00:10:05,067
Toasty.
141
00:10:05,070 --> 00:10:06,403
- It's...
- [Tom] Yeah.
142
00:10:07,072 --> 00:10:08,072
Oh.
143
00:10:09,407 --> 00:10:12,811
The living room.
A room to live in.
144
00:10:13,812 --> 00:10:16,181
Memories will be made
in the ample spaces
145
00:10:16,514 --> 00:10:18,515
between these walls.
[chuckles]
146
00:10:20,051 --> 00:10:21,216
Come.
147
00:10:21,219 --> 00:10:22,086
[Tom snickers]
148
00:10:23,321 --> 00:10:24,586
- It's good, it's good.
- [Gemma chuckles]
149
00:10:24,588 --> 00:10:27,091
I love it.
I love the single hue.
150
00:10:36,835 --> 00:10:38,436
- A welcome tipple.
- [chuckles]
151
00:10:38,870 --> 00:10:40,938
- I'm... I'm driving.
- [Tom] Mm.
152
00:10:42,607 --> 00:10:45,277
- Perhaps a strawberry.
- Oh, no. I'm... I'm driving.
153
00:10:59,356 --> 00:11:00,524
Blue for a boy.
154
00:11:01,626 --> 00:11:03,128
You've got it all worked out.
155
00:11:04,095 --> 00:11:06,030
Number nine
is not a starter home.
156
00:11:07,164 --> 00:11:09,197
- This house is forever.
- [Tom] Hmm.
157
00:11:09,200 --> 00:11:11,302
A perfect environment
for a young family.
158
00:11:13,071 --> 00:11:14,306
Do you have children?
159
00:11:14,572 --> 00:11:16,041
[Gemma]
No. Not yet.
160
00:11:16,541 --> 00:11:17,975
[imitates Gemma]
No. Not yet.
161
00:11:29,220 --> 00:11:30,221
The master bedroom.
162
00:11:31,489 --> 00:11:32,490
[Tom] Yeah.
163
00:11:34,959 --> 00:11:36,827
[Martin] If you follow me
to the back garden.
164
00:11:37,461 --> 00:11:38,962
A haven of nature.
165
00:11:56,548 --> 00:11:58,249
It's good, it's nice here.
166
00:11:58,482 --> 00:11:59,584
- [Gemma] Yeah.
- If you wanna...
167
00:12:01,086 --> 00:12:02,519
live here, it's a lot of space.
168
00:12:12,330 --> 00:12:13,998
So, when're people due
to move in?
169
00:12:20,371 --> 00:12:21,373
[Tom] Huh?
170
00:12:23,609 --> 00:12:24,610
[Gemma] Martin?
171
00:12:26,211 --> 00:12:27,211
Martin?
172
00:12:34,184 --> 00:12:35,186
Hello?
173
00:12:37,020 --> 00:12:38,123
[Tom] Nope.
174
00:12:46,998 --> 00:12:48,265
- His car's gone.
- Huh?
175
00:12:49,701 --> 00:12:50,634
His car's gone.
176
00:12:50,635 --> 00:12:52,537
Good. Now,
let's get the fuck out of here.
177
00:12:57,408 --> 00:12:58,409
[car door opens]
178
00:13:00,544 --> 00:13:01,546
[car door closes]
179
00:13:04,481 --> 00:13:06,518
- Okie dokes.
- [car engine starts]
180
00:13:27,172 --> 00:13:28,173
Buh-bye.
181
00:13:32,711 --> 00:13:34,647
- That guy was so strange.
- Yeah.
182
00:13:35,547 --> 00:13:37,581
Wait. No, no, I don't think
this is the right way.
183
00:13:39,350 --> 00:13:40,716
Yeah, this is the way
we came in.
184
00:13:40,719 --> 00:13:42,086
[Tom] No, is it?
185
00:13:43,153 --> 00:13:44,154
[Gemma] Yeah.
186
00:13:50,195 --> 00:13:51,196
Wait.
187
00:13:51,596 --> 00:13:52,729
What? You think
it was back there?
188
00:13:52,730 --> 00:13:53,865
Yeah, I think it was back there.
189
00:13:57,735 --> 00:13:59,336
Let me just see
what's around here, though.
190
00:14:08,413 --> 00:14:09,514
[Tom] Number nine again.
191
00:14:09,782 --> 00:14:11,346
Did we just do
some kind of loop?
192
00:14:11,349 --> 00:14:12,250
[Gemma] What the fuck?
193
00:14:14,219 --> 00:14:16,488
Wait, did we...
Did we leave the door open?
194
00:14:20,725 --> 00:14:21,726
How've we just...
195
00:14:35,673 --> 00:14:36,741
You want me to drive?
196
00:14:38,777 --> 00:14:41,143
- No, I'm good.
- Yeah? You're good?
197
00:14:41,144 --> 00:14:43,380
'Cause I think we're literally
going in a circle.
198
00:14:50,221 --> 00:14:51,288
[Gemma] Tom.
199
00:14:52,790 --> 00:14:53,792
All right.
200
00:14:54,692 --> 00:14:55,693
Give me the wheel.
201
00:14:56,293 --> 00:14:57,294
What?
202
00:14:58,428 --> 00:15:00,230
What difference
is that gonna make?
203
00:15:00,865 --> 00:15:02,565
Okay. Come on. Give me a go.
204
00:15:02,567 --> 00:15:03,767
- [Gemma] You wanna go?
- Yeah.
205
00:15:03,769 --> 00:15:05,467
- You wanna go on the car?
- [Tom] Yeah.
206
00:15:05,470 --> 00:15:07,403
- What are you? Six?
- Yeah, I'm six.
207
00:15:07,404 --> 00:15:09,674
- Come on, just move over.
- [Gemma sighs]
208
00:15:11,109 --> 00:15:12,711
Fine. [grunts]
209
00:15:13,544 --> 00:15:16,114
[grunting]
I'll give you a go.
210
00:15:16,749 --> 00:15:18,515
A little go of the car.
211
00:15:20,317 --> 00:15:22,052
- [seatbelts fastens]
- Okay. Let's go.
212
00:15:34,667 --> 00:15:35,768
Do you have your phone?
213
00:15:36,200 --> 00:15:37,201
Yeah.
214
00:15:39,470 --> 00:15:40,403
[Tom] Anything?
215
00:15:40,404 --> 00:15:42,472
No, there's no coverage
on either of them.
216
00:15:43,908 --> 00:15:45,109
Great.
217
00:15:54,753 --> 00:15:56,220
- Tom.
- What?
218
00:15:56,654 --> 00:15:58,657
[Gemma]
Number fucking nine again.
219
00:16:03,327 --> 00:16:04,495
- Hmm.
- Fuck this.
220
00:16:07,365 --> 00:16:09,232
Ooh, you're not doing that
in my car.
221
00:16:09,500 --> 00:16:12,169
- I'm opening the window.
- [window opens]
222
00:16:13,236 --> 00:16:14,272
You're such a jerk.
223
00:16:15,206 --> 00:16:16,240
- One second, I'm stressed.
- [Gemma scoffs]
224
00:16:18,644 --> 00:16:19,509
[Tom inhales]
225
00:16:23,514 --> 00:16:25,850
- [window closes]
- Okay, let's go. Thank you.
226
00:16:29,187 --> 00:16:30,120
[chuckles]
227
00:16:35,225 --> 00:16:36,226
[Tom] Number nine.
228
00:16:37,195 --> 00:16:38,761
Why the fuck do we keep seeing
number nine?
229
00:16:38,764 --> 00:16:40,197
I haven't seen a single car.
There's nobody here.
230
00:16:41,566 --> 00:16:42,798
- [Gemma] If I see another row...
- [Tom] Okay, who the fuck...
231
00:16:42,801 --> 00:16:43,466
- ...of green houses...
- ...would live in this place?
232
00:16:43,467 --> 00:16:43,500
...I'm gonna lose my mind.
233
00:16:45,536 --> 00:16:45,570
[Tom] This shit is not possible,
okay?
234
00:16:46,804 --> 00:16:47,336
- It's not possible.
- [Gemma] We got in here...
235
00:16:47,337 --> 00:16:49,270
[overlapping speech]
236
00:16:49,273 --> 00:16:51,674
[Gemma]
Tom, we have gone this way.
237
00:16:51,677 --> 00:16:53,509
- I have gone this way that's...
- [Tom] All right, no, no, just...
238
00:16:53,510 --> 00:16:55,378
- Just let me figure this out...
- ...where you took the wheel.
239
00:16:55,379 --> 00:16:56,511
[overlapping speech]
240
00:16:56,514 --> 00:16:57,980
[Gemma] Please,
can you just listen to me once
241
00:16:57,982 --> 00:16:58,884
I think we should take a left.
242
00:17:00,150 --> 00:17:01,283
- [Tom] I know what I'm doing.
- [Gemma] You've done this, like,
243
00:17:01,284 --> 00:17:02,418
- five or six times now.
- [Tom] I know what I'm doing.
244
00:17:02,419 --> 00:17:04,722
- I know what I'm doing.
- [overlapping speech echoes]
245
00:17:05,288 --> 00:17:07,692
[Gemma] It just goes on
and on and on.
246
00:17:20,638 --> 00:17:21,906
[car engine stops]
247
00:17:22,708 --> 00:17:25,410
[car engine sputtering]
248
00:17:26,944 --> 00:17:29,647
- [sputtering continues]
- [fuel indicator dings]
249
00:17:31,817 --> 00:17:32,785
It's empty.
250
00:17:34,317 --> 00:17:35,519
- Oh, my God.
- [Tom sighs]
251
00:18:02,948 --> 00:18:03,949
Hello?
252
00:18:04,615 --> 00:18:06,217
[Gemma's voice echoes]
253
00:18:10,622 --> 00:18:11,623
Hello!
254
00:18:12,522 --> 00:18:13,892
[Gemma's voice echoes]
255
00:18:18,630 --> 00:18:21,733
[footsteps approaching]
256
00:18:27,538 --> 00:18:28,673
Let's go inside.
257
00:19:06,711 --> 00:19:07,712
No taste.
258
00:19:24,695 --> 00:19:26,664
[whispering]
I've never heard such silence.
259
00:19:29,601 --> 00:19:30,468
Well...
260
00:19:41,012 --> 00:19:42,013
Come here.
261
00:19:43,882 --> 00:19:45,917
All right.
Hold the base with your foot.
262
00:19:51,923 --> 00:19:52,924
Be careful.
263
00:19:54,893 --> 00:19:56,460
[Tom] Okay.
[exhales]
264
00:19:57,162 --> 00:19:58,362
[Tom grunts]
265
00:20:09,507 --> 00:20:10,508
[Tom grunts]
266
00:20:23,055 --> 00:20:24,056
Well, what do you see?
267
00:20:31,028 --> 00:20:32,462
Tom, what do you see?
268
00:20:34,199 --> 00:20:36,534
Hey, maybe...
Maybe we should follow the sun.
269
00:20:37,769 --> 00:20:39,736
We'll...
We'll cut through gardens,
270
00:20:39,738 --> 00:20:41,906
we'll jump over fences, what...
Whatever it takes, all right?
271
00:20:42,840 --> 00:20:44,108
We're...
We're gonna get out of here.
272
00:21:45,903 --> 00:21:47,605
[Tom breathes heavily]
273
00:22:00,919 --> 00:22:02,753
- [Tom pants]
- Are you okay?
274
00:22:03,055 --> 00:22:04,890
[Tom panting]
275
00:22:08,292 --> 00:22:09,492
Yeah.
276
00:22:12,830 --> 00:22:15,032
- [both pant]
- [Gemma grunts]
277
00:22:15,733 --> 00:22:17,769
[Tom] I... I've gotta stop.
I've gotta stop.
278
00:22:22,840 --> 00:22:24,076
[pants]
279
00:22:24,675 --> 00:22:26,111
- Tom, there's a light.
- [panting] A light?
280
00:22:26,544 --> 00:22:27,545
There's a light.
281
00:22:32,951 --> 00:22:34,219
[both pant]
282
00:22:34,653 --> 00:22:35,951
- Holy shit.
- Hello?
283
00:22:35,953 --> 00:22:36,954
Hello.
284
00:22:39,290 --> 00:22:40,224
[door opens]
285
00:22:40,692 --> 00:22:43,228
- [Gemma] Hello?
- [both panting]
286
00:22:47,031 --> 00:22:48,133
[Tom] What's happening?
287
00:22:52,837 --> 00:22:53,872
[Tom panting]
288
00:23:02,780 --> 00:23:04,082
What the fuck?
289
00:23:13,125 --> 00:23:14,525
Come back!
290
00:23:16,161 --> 00:23:17,295
Come back!
291
00:23:21,232 --> 00:23:22,233
Come back!
292
00:23:29,875 --> 00:23:30,875
Hey!
293
00:23:31,175 --> 00:23:32,176
Hey!
294
00:23:33,111 --> 00:23:34,112
Come back!
295
00:23:57,969 --> 00:23:58,970
What have you done?
296
00:23:59,637 --> 00:24:01,073
I'm sending out a smoke signal.
297
00:24:18,856 --> 00:24:20,057
[debris rumbling]
298
00:24:28,200 --> 00:24:29,334
[fire cracking]
299
00:24:55,961 --> 00:24:56,961
[baby coos]
300
00:25:02,901 --> 00:25:03,868
[cooing continues]
301
00:25:08,240 --> 00:25:09,340
[Tom groans]
302
00:25:22,253 --> 00:25:23,387
[Gemma] Oh, my God.
303
00:25:25,222 --> 00:25:26,223
[gasps]
304
00:25:44,009 --> 00:25:45,009
Hi.
305
00:25:53,218 --> 00:25:54,219
It's a boy.
306
00:26:25,115 --> 00:26:27,051
[door creaks]
307
00:26:51,041 --> 00:26:52,042
[Gemma groans]
308
00:26:56,815 --> 00:26:57,982
[Tom groans]
309
00:27:13,530 --> 00:27:14,833
[Tom sighs]
310
00:27:20,939 --> 00:27:21,940
[imitates Gemma]
Someone must be watching.
311
00:27:24,976 --> 00:27:26,576
[imitates Tom] There must be
someway out of here,
312
00:27:26,577 --> 00:27:28,010
everywhere has a way out.
313
00:27:28,012 --> 00:27:30,281
[imitates Gemma's cry]
314
00:27:31,548 --> 00:27:33,082
[boy imitating Tom]
Yeah, well, maybe, Gemma,
315
00:27:33,084 --> 00:27:35,317
if you didn't say no to every
other goddamn house
316
00:27:35,319 --> 00:27:37,355
we looked at,
we wouldn't have ended up here.
317
00:27:37,555 --> 00:27:38,988
[imitates Gemma]
So, I'm to blame?
318
00:27:38,990 --> 00:27:40,890
How is this my fault, Tom?
319
00:27:40,892 --> 00:27:44,160
I'm sorry, Gem, it's just
this place is making me crazy.
320
00:27:44,162 --> 00:27:47,531
[imitates Gemma] The food here
makes me feel sick.
321
00:27:57,142 --> 00:27:58,375
Creepy little mutant.
322
00:27:59,612 --> 00:28:02,079
Measure me.
Measure me, measure me.
323
00:28:16,594 --> 00:28:18,063
Am I bigger today?
324
00:28:18,596 --> 00:28:20,531
Yes. You're bigger today.
325
00:28:21,132 --> 00:28:22,901
I grow fast as a dog.
326
00:28:23,401 --> 00:28:24,568
[Gemma] That's right.
327
00:28:25,336 --> 00:28:26,337
What is a dog?
328
00:28:27,071 --> 00:28:29,172
We already told you
what a dog is.
329
00:28:29,173 --> 00:28:32,876
- Woof, woof, woof!
- Yes. Woof, woof, woof, woof.
330
00:28:33,077 --> 00:28:38,016
[boy imitates barking]
331
00:28:49,126 --> 00:28:52,197
Are you overwhelmed again,
Mother?
332
00:28:53,064 --> 00:28:54,465
I am not your mother.
333
00:28:55,099 --> 00:28:56,500
Who is my mother?
334
00:28:58,302 --> 00:28:59,304
God knows.
335
00:29:00,270 --> 00:29:03,173
Dog knows. Dog knows.
[continues barking]
336
00:29:17,623 --> 00:29:19,289
[screams]
337
00:29:32,202 --> 00:29:33,203
Yum yum.
338
00:29:51,355 --> 00:29:52,423
[Tom sighs]
339
00:30:30,228 --> 00:30:31,630
[Gemma] I don't know
why we do this.
340
00:30:32,497 --> 00:30:34,096
They never seem to come
when we're waiting
341
00:30:34,097 --> 00:30:35,467
to bash their brains out
with a pick.
342
00:30:38,770 --> 00:30:40,236
- It's futile.
- Yeah.
343
00:30:40,238 --> 00:30:41,805
Like putting an SOS on the roof
344
00:30:41,807 --> 00:30:43,642
when planes never seem
to pass, right?
345
00:30:46,144 --> 00:30:47,244
Yep.
346
00:30:57,655 --> 00:30:58,656
Watching.
347
00:31:00,258 --> 00:31:04,528
That boy is always watching.
348
00:31:05,730 --> 00:31:07,065
That's not a boy.
349
00:31:11,435 --> 00:31:12,403
Coffee?
350
00:31:15,138 --> 00:31:16,140
Yeah, sure.
351
00:31:49,642 --> 00:31:51,209
[sizzles]
352
00:32:04,255 --> 00:32:05,355
[Tom grunts]
353
00:32:28,780 --> 00:32:29,815
[Gemma grunts]
354
00:32:31,817 --> 00:32:33,151
[Tom grunts]
355
00:32:38,288 --> 00:32:40,625
This is just pointless,
it's just weird muck.
356
00:32:41,926 --> 00:32:43,126
[Tom grunts]
357
00:32:49,835 --> 00:32:50,836
The box is gone.
358
00:32:58,241 --> 00:33:00,679
[Tom continues grunting]
359
00:33:07,786 --> 00:33:09,887
Did you... Did you move the box?
360
00:33:10,923 --> 00:33:12,454
- Tell me.
- [Tom] Where're the roots?
361
00:33:12,457 --> 00:33:14,289
- [Gemma] Tom.
- Where's the subsoil?
362
00:33:14,291 --> 00:33:15,759
- Where's anything?
- [Gemma] It's gone.
363
00:33:15,760 --> 00:33:16,662
I was right here.
364
00:33:17,796 --> 00:33:18,631
I was standing right here.
I was looking at the road.
365
00:33:19,262 --> 00:33:20,263
Tom.
366
00:33:20,932 --> 00:33:22,133
Tom.
367
00:33:22,333 --> 00:33:23,767
- Stop!
- Gemma, please,
368
00:33:23,769 --> 00:33:25,236
just let me dig, okay?
369
00:33:26,436 --> 00:33:27,905
This is something I can do,
please just let me do this.
370
00:33:35,313 --> 00:33:36,314
[Tom grunts]
371
00:33:52,563 --> 00:33:54,531
[Tom breathing heavily]
372
00:33:56,969 --> 00:33:58,169
[Tom sighs]
373
00:33:59,704 --> 00:34:02,641
- You were digging all day.
- [Tom panting]
374
00:34:03,976 --> 00:34:05,476
- All day, Tom.
- Yeah.
375
00:34:07,613 --> 00:34:08,614
Why?
376
00:34:10,949 --> 00:34:12,483
It's got to have a bottom.
377
00:34:14,251 --> 00:34:15,619
It's gotta... It's gotta lead
378
00:34:15,621 --> 00:34:16,822
- to somewhere.
- Where?
379
00:34:17,521 --> 00:34:18,523
I don't know.
380
00:34:21,259 --> 00:34:22,661
- Australia.
- [Tom scoffs]
381
00:34:23,929 --> 00:34:24,929
Yeah, baby.
382
00:34:26,530 --> 00:34:27,532
Or hell.
383
00:34:27,833 --> 00:34:28,766
No.
384
00:34:29,367 --> 00:34:30,434
No, we're already there.
385
00:34:33,271 --> 00:34:34,271
[door opens]
386
00:34:37,041 --> 00:34:39,309
[shower running]
387
00:34:48,019 --> 00:34:50,621
[both panting]
388
00:35:11,809 --> 00:35:12,811
[kissing]
389
00:35:47,478 --> 00:35:48,713
All right,
I'm gonna head back out.
390
00:35:49,047 --> 00:35:51,882
Oh, well, wait for me,
I'll come with you.
391
00:35:51,884 --> 00:35:54,284
No, you know what? We only
got the... the one spade.
392
00:35:54,719 --> 00:35:55,987
Well, I could use the pick.
393
00:35:57,188 --> 00:35:59,023
You know, it kinda comes off
in clumps now. But, thanks.
394
00:36:04,096 --> 00:36:05,329
[door opens]
395
00:36:06,632 --> 00:36:07,597
[door closes]
396
00:36:23,648 --> 00:36:24,715
[exhales]
397
00:36:25,617 --> 00:36:26,617
[groans]
398
00:36:45,637 --> 00:36:46,804
[scraping]
399
00:36:53,443 --> 00:36:54,445
[Tom coughs]
400
00:36:57,547 --> 00:37:00,985
- [boy imitates barking]
- [washing machine whirring]
401
00:37:31,916 --> 00:37:33,085
[crackles]
402
00:37:59,878 --> 00:38:01,980
[Tom pants]
403
00:38:17,161 --> 00:38:18,163
[Tom sighs]
404
00:38:32,043 --> 00:38:33,644
It's like a smell in this car.
405
00:38:35,947 --> 00:38:39,050
It's not bad, it's just like...
It's like a real smell.
406
00:38:39,784 --> 00:38:41,050
- Have you noticed that?
- [Gemma] Yeah.
407
00:38:41,052 --> 00:38:42,054
Yeah.
408
00:38:42,753 --> 00:38:44,056
I like it. I've just been...
409
00:38:46,057 --> 00:38:47,059
breathing it in...
410
00:38:48,927 --> 00:38:50,527
pretending that I'm home.
411
00:38:58,737 --> 00:39:01,106
["007 Shanty Town"
by Desmond Dekker playing]
412
00:39:01,672 --> 00:39:03,541
The battery's still good, Jesus.
413
00:39:04,675 --> 00:39:07,980
♪ 007 ♪
414
00:39:09,579 --> 00:39:12,851
♪ 007 ♪
415
00:39:13,851 --> 00:39:17,456
♪ At ocean eleven ♪
416
00:39:18,322 --> 00:39:21,626
♪ And the rude boys
Go a wail ♪
417
00:39:22,994 --> 00:39:26,197
♪ 'Cause them out of jail ♪
418
00:39:27,632 --> 00:39:31,003
♪ Rude boys cannot fail ♪
419
00:39:32,670 --> 00:39:36,005
♪ 'Cause they must get bail ♪
420
00:39:36,007 --> 00:39:39,177
♪ Oh ♪
421
00:39:39,710 --> 00:39:41,710
♪ Dem a loot, dem a shoot
Dem a wail ♪
422
00:39:41,713 --> 00:39:43,114
♪ A shanty town ♪
423
00:39:44,282 --> 00:39:46,581
♪ Dem a loot, dem a shoot
Dem a wail ♪
424
00:39:46,583 --> 00:39:48,719
♪ A shanty town ♪
425
00:39:49,286 --> 00:39:51,353
♪ Dem rude boys
Get a probation ♪
426
00:39:51,356 --> 00:39:52,623
♪ A shanty town ♪
427
00:39:53,724 --> 00:39:55,958
♪ And rude boy
A bomb up the town ♪
428
00:39:55,960 --> 00:39:57,195
♪ A shanty town ♪
429
00:40:15,947 --> 00:40:19,016
♪ 007 ♪
430
00:40:20,719 --> 00:40:23,755
♪ 007 ♪
431
00:40:25,257 --> 00:40:28,326
♪ At ocean eleven ♪
432
00:40:29,061 --> 00:40:32,063
♪ And the rude boys
A go wail ♪
433
00:40:33,831 --> 00:40:37,001
♪ 'Cause them out of jail ♪
434
00:40:38,769 --> 00:40:41,806
♪ Rude boys cannot fail ♪
435
00:40:43,007 --> 00:40:45,976
- ♪ 'Cause them must get bail ♪
- [Tom groans]
436
00:40:46,177 --> 00:40:48,646
- [radio turns off]
- [Gemma laughs] Tom.
437
00:40:51,315 --> 00:40:53,184
Tom, you okay?
438
00:40:55,954 --> 00:40:57,322
- [Tom grunts]
- Tom!
439
00:40:59,757 --> 00:41:00,724
[Gemma] Are you all right?
440
00:41:07,199 --> 00:41:08,199
Let me see.
441
00:41:09,367 --> 00:41:10,367
[door slams]
442
00:41:11,335 --> 00:41:12,336
Are you okay?
443
00:41:25,951 --> 00:41:27,818
We can't be with you
all the time.
444
00:41:29,121 --> 00:41:30,989
People like to be alone
sometimes, okay?
445
00:41:34,358 --> 00:41:35,360
Do you understand?
446
00:41:38,864 --> 00:41:41,800
Not being with each other
all the time.
447
00:41:47,304 --> 00:41:48,373
Forget it.
448
00:41:56,380 --> 00:41:58,282
- Goodnight.
- Goodnight, Mother.
449
00:42:01,219 --> 00:42:02,387
I'm not your mother.
450
00:42:05,891 --> 00:42:06,891
[door closes]
451
00:42:07,893 --> 00:42:09,161
[screams]
452
00:42:11,195 --> 00:42:12,197
What the fuck?
453
00:42:13,498 --> 00:42:15,367
What do you want? We fed you.
454
00:42:16,134 --> 00:42:18,300
- What do you want?
- [screaming continues]
455
00:42:18,302 --> 00:42:21,672
Jesus! Say what you want.
What do you want?
456
00:42:22,474 --> 00:42:24,442
Shut up. Shut up!
457
00:42:25,376 --> 00:42:27,809
Shut up! Shut up! Shut up!
458
00:42:27,811 --> 00:42:28,880
[boy stops screaming]
459
00:42:30,081 --> 00:42:32,114
[imitates Tom] Gemma, please,
just let me do this, okay?
460
00:42:32,117 --> 00:42:35,085
This is something I can do, just
please, Gemma, let me do this.
461
00:42:35,753 --> 00:42:36,755
You're fucking disgusting.
462
00:42:37,856 --> 00:42:38,322
[boy imitating Tom]
Please, Gemma, just please.
463
00:42:38,822 --> 00:42:39,791
Do you know that?
464
00:42:40,858 --> 00:42:41,193
[boy imitating Tom]
Just please let me do this.
465
00:42:42,427 --> 00:42:43,126
- This is something I can do...
- You're fucking disgusting!
466
00:42:43,128 --> 00:42:44,061
...please, Gemma, let me do...
467
00:42:47,465 --> 00:42:48,797
[door closes]
468
00:42:48,800 --> 00:42:49,800
[urinating]
469
00:42:50,467 --> 00:42:52,204
[footsteps approaching]
470
00:42:53,938 --> 00:42:55,039
[Tom coughs]
471
00:43:08,085 --> 00:43:09,721
[flushes]
472
00:43:45,389 --> 00:43:46,391
[Tom] Sorry.
473
00:43:56,467 --> 00:43:57,469
[Gemma] It's okay.
474
00:44:26,063 --> 00:44:27,532
[screams]
475
00:44:36,507 --> 00:44:38,943
[imitating Gemma] I am fucking
disgusting, you know that?
476
00:44:39,311 --> 00:44:41,179
I am fucking disgusting.
477
00:45:13,679 --> 00:45:14,945
Are you gonna dig today?
478
00:45:16,246 --> 00:45:18,483
Yeah. Yeah, I guess.
479
00:45:20,985 --> 00:45:22,353
Do you feel like
you're making progress?
480
00:45:24,422 --> 00:45:25,422
Yeah.
481
00:45:26,557 --> 00:45:28,492
Yeah. So, I'm gonna, um...
I'm gonna get back to it.
482
00:45:29,094 --> 00:45:29,994
Thanks.
483
00:45:42,708 --> 00:45:43,641
[door closes]
484
00:45:54,552 --> 00:45:56,019
[Tom grunts]
485
00:46:02,628 --> 00:46:04,963
[creature shrieking in distance]
486
00:46:15,340 --> 00:46:17,175
[creature continues shrieking]
487
00:46:22,280 --> 00:46:23,615
[Tom grunts]
488
00:46:33,425 --> 00:46:34,590
[boy imitating Gemma]
What the fuck!
489
00:46:34,592 --> 00:46:35,726
[Gemma] Go to bed.
490
00:46:35,728 --> 00:46:36,992
[boy imitating Gemma] Go to bed.
491
00:46:36,994 --> 00:46:38,360
[Gemma] Listen to me. Go to bed.
492
00:46:38,362 --> 00:46:39,528
[boy imitating Gemma]
Listen to me,
493
00:46:39,530 --> 00:46:40,530
- go to bed.
- [Gemma] Stop!
494
00:46:40,532 --> 00:46:41,432
[boy imitating Gemma] Stop.
495
00:46:42,333 --> 00:46:46,237
[creature shrieking]
496
00:46:50,074 --> 00:46:51,074
[gasps]
497
00:47:01,219 --> 00:47:03,954
[static]
498
00:47:13,597 --> 00:47:14,532
Gemma.
499
00:47:16,768 --> 00:47:17,635
No.
500
00:47:18,603 --> 00:47:19,603
On.
501
00:47:19,605 --> 00:47:21,005
- No.
- On.
502
00:47:21,206 --> 00:47:22,106
No.
503
00:47:28,746 --> 00:47:30,346
What am I supposed to do
with him?
504
00:47:30,347 --> 00:47:32,617
[static]
505
00:47:36,655 --> 00:47:37,554
Whatever.
506
00:47:41,159 --> 00:47:42,226
[imitates Gemma]
Whatever.
507
00:47:43,527 --> 00:47:49,735
[boy screaming]
508
00:47:58,610 --> 00:47:59,711
[screaming stops]
509
00:48:10,722 --> 00:48:13,322
- What are you doing?
- [boy screaming]
510
00:48:13,324 --> 00:48:15,159
- [boy stops screaming]
- [Gemma] Tom!
511
00:48:15,425 --> 00:48:17,492
- I'm locking it up.
- [boy screaming]
512
00:48:17,494 --> 00:48:18,596
I'm gonna starve it.
513
00:48:19,597 --> 00:48:22,065
- Tom. Tom.
- Gemma, stay!
514
00:48:23,735 --> 00:48:25,168
[boy continues screaming]
515
00:48:34,679 --> 00:48:38,282
All right. Get in. Come on.
516
00:48:40,318 --> 00:48:42,485
- [screaming continues]
- [Gemma] Give me the key.
517
00:48:42,487 --> 00:48:44,152
- No, no. Get back in the house.
- Give me the key!
518
00:48:44,155 --> 00:48:45,789
- Get back in the house!
- Tom. Tom!
519
00:48:45,791 --> 00:48:49,460
- Gemma, come on.
- Tom, give me the key!
520
00:48:49,827 --> 00:48:51,061
[screaming]
521
00:48:52,463 --> 00:48:53,461
[both grunt]
522
00:48:53,463 --> 00:48:55,130
I am not looking after it, okay?
523
00:48:55,132 --> 00:48:56,465
You will leave it there,
don't play with it,
524
00:48:56,467 --> 00:48:58,166
don't feed it, don't have
anything to do with it.
525
00:48:58,168 --> 00:48:59,568
- You will let it starve.
- Let me up!
526
00:48:59,570 --> 00:49:01,672
Look, it has you acting
like you're its fucking mother,
527
00:49:01,673 --> 00:49:03,338
okay, you're... You're putting it
to bed at night,
528
00:49:03,340 --> 00:49:04,507
you're telling it
not to watch cartoons.
529
00:49:04,509 --> 00:49:06,811
- Tom, let me up!
- [both panting]
530
00:49:14,184 --> 00:49:16,153
[both panting]
531
00:49:18,289 --> 00:49:20,626
Look, I'm sorry, but I...
I will not let you help it.
532
00:49:21,492 --> 00:49:24,094
Okay. If they don't want it
to die, they'll come for it.
533
00:49:28,199 --> 00:49:29,199
It's up to them.
534
00:49:35,239 --> 00:49:38,376
[screaming]
535
00:49:41,378 --> 00:49:42,547
What if they don't come?
536
00:49:44,315 --> 00:49:45,380
What are we supposed to do?
537
00:49:45,382 --> 00:49:47,585
Do we just sit here
and we wait for him to die?
538
00:49:48,686 --> 00:49:50,387
- It.
- What?
539
00:49:50,755 --> 00:49:52,791
It. Not him.
540
00:49:54,291 --> 00:49:55,492
Stop saying him.
541
00:49:58,797 --> 00:50:01,298
If it dies,
maybe they'll let us go.
542
00:50:15,346 --> 00:50:16,347
[keys jingling]
543
00:50:16,849 --> 00:50:17,815
[Gemma] Hey.
544
00:50:19,349 --> 00:50:21,250
Hey, it's okay.
545
00:50:21,251 --> 00:50:22,887
He's not gonna hurt you,
I promise.
546
00:50:24,389 --> 00:50:25,389
You can come out.
547
00:50:31,630 --> 00:50:32,630
I'm sorry.
548
00:51:00,257 --> 00:51:02,527
- [Tom grunts]
- [digging]
549
00:51:08,701 --> 00:51:10,300
[pants]
550
00:51:16,041 --> 00:51:17,442
[Tom] Do you hear me?
551
00:51:18,376 --> 00:51:19,443
I can hear you.
552
00:51:20,378 --> 00:51:21,378
Do you hear me?
553
00:51:22,681 --> 00:51:23,681
[Tom coughs]
554
00:51:24,615 --> 00:51:25,617
I can hear you.
555
00:51:27,418 --> 00:51:28,518
[Gemma] He'll get tired soon.
556
00:51:30,288 --> 00:51:31,456
And he'll go to sleep.
557
00:51:34,693 --> 00:51:36,293
You should go to sleep, too.
558
00:51:36,994 --> 00:51:37,996
Have a dream.
559
00:51:40,565 --> 00:51:41,699
What's a dream?
560
00:51:44,036 --> 00:51:45,235
It's, um...
561
00:51:47,072 --> 00:51:51,807
It's like all sorts of moving
pictures in your mind,
562
00:51:51,809 --> 00:51:53,443
but no one else can see them.
563
00:51:54,012 --> 00:51:55,579
I've never had a dream.
564
00:51:56,514 --> 00:51:57,514
Well...
565
00:51:59,650 --> 00:52:00,918
close your eyes and try.
566
00:52:11,461 --> 00:52:12,594
[Tom]
Whoever's on the other side,
567
00:52:12,597 --> 00:52:15,398
can you hear me?
I know you can hear me.
568
00:52:18,436 --> 00:52:19,871
[Tom shouting indistinctly]
569
00:52:24,710 --> 00:52:25,878
Can you hear me?
570
00:52:27,445 --> 00:52:28,847
I know you're out there.
571
00:52:44,829 --> 00:52:45,831
[sighs]
572
00:53:02,981 --> 00:53:03,981
[groans]
573
00:53:08,619 --> 00:53:09,621
[grunts]
574
00:53:18,563 --> 00:53:19,597
[sighs]
575
00:53:32,978 --> 00:53:34,445
[Tom coughs]
576
00:53:38,750 --> 00:53:39,784
[door opens]
577
00:54:10,581 --> 00:54:12,481
[boy] What lovely sky we have.
578
00:54:12,483 --> 00:54:15,050
It is lovely to live
under a lovely sky
579
00:54:15,052 --> 00:54:18,891
and a lovely house with
lovely houses all around us.
580
00:54:22,559 --> 00:54:23,862
You are such a mystery.
581
00:54:27,132 --> 00:54:29,601
You're a mystery
and I'm gonna solve you.
582
00:54:31,135 --> 00:54:33,871
I'm a mystery. I'm a mystery.
583
00:54:37,141 --> 00:54:38,507
Do you see that cloud?
584
00:54:38,509 --> 00:54:40,077
What's that cloud
in the shape of?
585
00:54:40,711 --> 00:54:41,713
[boy] A cloud.
586
00:54:42,480 --> 00:54:43,481
That's right.
587
00:54:46,217 --> 00:54:47,184
Do you see that other cloud?
588
00:54:48,786 --> 00:54:49,719
Yes.
589
00:54:49,721 --> 00:54:51,554
[Gemma] What's that cloud
in the shape of?
590
00:54:52,489 --> 00:54:53,891
- A cloud.
- [Gemma] Yes.
591
00:54:54,726 --> 00:54:56,628
Another cloud-shaped cloud.
592
00:54:57,028 --> 00:54:59,563
All the clouds here
are shaped like clouds.
593
00:55:00,132 --> 00:55:02,565
Perfect, sickening...
594
00:55:03,969 --> 00:55:05,103
little clouds.
595
00:55:06,771 --> 00:55:08,005
Do you like clouds?
596
00:55:08,606 --> 00:55:09,775
Where I come from...
597
00:55:11,242 --> 00:55:13,909
clouds come in all shapes
and sizes,
598
00:55:13,911 --> 00:55:15,978
some of them look like faces
599
00:55:15,981 --> 00:55:18,581
and some of them look
like dogs.
600
00:55:19,150 --> 00:55:20,518
Woof, woof!
601
00:55:22,253 --> 00:55:24,889
[both barking]
602
00:55:32,297 --> 00:55:35,867
[howling]
603
00:56:00,057 --> 00:56:01,559
[cries]
604
00:56:06,130 --> 00:56:07,632
[sniffs]
605
00:56:13,972 --> 00:56:16,675
[crying continues]
606
00:56:25,250 --> 00:56:26,985
- [digging]
- [Tom grunting]
607
00:56:38,329 --> 00:56:39,764
[Tom grunts]
608
00:57:49,668 --> 00:57:50,668
[Tom grunting]
609
00:58:11,155 --> 00:58:12,657
Did you see the boy?
610
00:58:13,291 --> 00:58:14,992
[Tom] No.
[grunts]
611
00:58:18,130 --> 00:58:19,898
- He's gone missing.
- [Tom] Well...
612
00:58:20,865 --> 00:58:22,134
so have we.
613
00:58:34,846 --> 00:58:38,250
- [Gemma] Hello!
- [voice echoes]
614
00:58:41,253 --> 00:58:44,422
- Where are you?
- [voice echoes]
615
00:59:06,878 --> 00:59:07,943
Where did you go?
616
00:59:07,945 --> 00:59:09,780
- [digging]
- [Tom grunts]
617
01:00:12,344 --> 01:00:13,411
[coughs]
618
01:00:26,590 --> 01:00:27,891
[static]
619
01:00:34,532 --> 01:00:35,766
Where were you today?
620
01:00:36,835 --> 01:00:38,402
I'm solving a mystery.
621
01:00:39,036 --> 01:00:40,038
[Gemma] Really?
622
01:00:40,871 --> 01:00:41,972
What did you discover?
623
01:00:42,306 --> 01:00:43,307
[boy] Lots.
624
01:00:44,208 --> 01:00:46,411
[Gemma] Lots? Like what?
625
01:00:47,112 --> 01:00:48,313
[boy] Lots and lots.
626
01:00:49,581 --> 01:00:51,548
[Gemma] Did you meet anyone when
you were solving the mystery?
627
01:00:51,949 --> 01:00:53,818
I met you when I was finished.
628
01:00:57,322 --> 01:00:58,489
Did you meet anyone else?
629
01:00:59,990 --> 01:01:01,525
Anyone you've never met before?
630
01:01:06,297 --> 01:01:07,298
Who?
631
01:01:10,367 --> 01:01:11,869
I'm not allowed to say.
632
01:01:21,478 --> 01:01:22,480
[button clicks]
633
01:01:28,987 --> 01:01:29,987
Let's play a game.
634
01:01:31,456 --> 01:01:32,891
Let's play pretend.
635
01:01:38,163 --> 01:01:39,164
Pretend to be me.
636
01:01:41,932 --> 01:01:43,233
[imitating Gemma, sighs]
Whatever.
637
01:01:43,501 --> 01:01:44,436
[claps]
638
01:01:45,969 --> 01:01:47,505
Can you pretend to be Tom?
639
01:01:52,510 --> 01:01:53,844
[Imitating Tom]
Gemma, stay!
640
01:01:55,380 --> 01:01:56,478
[claps]
641
01:01:56,481 --> 01:01:58,516
- Will I do a dog?
- Yes, please.
642
01:01:59,150 --> 01:02:00,251
[barking]
643
01:02:03,288 --> 01:02:05,289
Is there anyone else you can do?
644
01:02:09,226 --> 01:02:10,461
Someone you met today?
645
01:02:13,164 --> 01:02:14,398
Pretend to be that person.
646
01:02:15,467 --> 01:02:16,467
[takes deep breath]
647
01:02:24,677 --> 01:02:26,411
[groans]
648
01:02:30,682 --> 01:02:33,016
[shrieking]
649
01:02:39,657 --> 01:02:42,393
[gasps, sobs]
650
01:02:44,295 --> 01:02:47,297
Are you overwhelmed again,
Mother?
651
01:02:48,565 --> 01:02:50,934
I am not your mother.
652
01:02:52,704 --> 01:02:54,304
Are you overwhelmed?
653
01:02:55,407 --> 01:02:59,411
I want... to go home.
654
01:03:00,043 --> 01:03:01,045
[chuckles]
655
01:03:01,746 --> 01:03:04,248
Silly Mother, you are home.
656
01:03:19,597 --> 01:03:20,666
[utensils clattering]
657
01:03:30,643 --> 01:03:31,643
Thanks.
658
01:03:32,510 --> 01:03:33,510
You're welcome.
659
01:03:34,679 --> 01:03:35,681
Do you mean that?
660
01:03:37,615 --> 01:03:41,318
Or is that sarcasm?
Are you being sarcastic?
661
01:03:43,221 --> 01:03:44,222
No.
662
01:03:45,289 --> 01:03:48,025
But you don't really mean
that I'm welcome, right?
663
01:03:49,226 --> 01:03:50,228
I was being polite.
664
01:03:51,463 --> 01:03:53,498
[boy]
Why are you being polite?
665
01:03:56,367 --> 01:03:57,367
Is it fear?
666
01:04:00,038 --> 01:04:01,039
Probably.
667
01:04:16,387 --> 01:04:17,387
[imitating Gemma]
Probably.
668
01:04:25,329 --> 01:04:26,331
[wheezing]
669
01:04:39,811 --> 01:04:41,246
[knocks]
670
01:04:43,849 --> 01:04:45,048
[Tom coughing]
671
01:04:46,483 --> 01:04:47,585
[Tom grunts]
672
01:04:56,728 --> 01:04:57,695
[Tom sighs]
673
01:05:00,097 --> 01:05:01,266
[Gemma]
You need to eat something.
674
01:05:03,333 --> 01:05:04,335
[Tom] I'll try.
675
01:05:04,702 --> 01:05:05,704
[Tom grunts]
676
01:05:20,318 --> 01:05:21,318
Thank you.
677
01:05:28,393 --> 01:05:29,393
What's wrong?
678
01:05:37,635 --> 01:05:40,739
Why didn't I let you kill him
when he was young?
679
01:05:46,244 --> 01:05:48,179
Because you're a...
you're a good person.
680
01:06:07,666 --> 01:06:09,400
[Tom coughing]
681
01:06:16,842 --> 01:06:17,809
Thanks.
682
01:06:28,552 --> 01:06:30,288
You like playing this game,
don't you?
683
01:07:21,505 --> 01:07:23,273
[panting]
684
01:07:48,565 --> 01:07:49,768
[Tom grunts]
685
01:08:21,966 --> 01:08:22,967
[coughs]
686
01:08:36,748 --> 01:08:37,750
[grunts]
687
01:08:53,698 --> 01:08:55,332
[breathing heavily]
688
01:09:06,344 --> 01:09:07,310
[metal clanks]
689
01:09:43,081 --> 01:09:44,414
[gasps]
690
01:09:54,091 --> 01:09:57,461
[breathes heavily]
691
01:10:14,412 --> 01:10:17,512
- Tom!
- [voice echoes]
692
01:10:17,515 --> 01:10:19,117
- Gemma.
- [voice echoes]
693
01:10:22,887 --> 01:10:24,622
[Gemma] Tom!
694
01:10:26,824 --> 01:10:28,894
- Gemma!
- [voice echoes]
695
01:10:34,966 --> 01:10:37,101
[Gemma] Tom!
696
01:10:37,501 --> 01:10:39,836
- Gemma!
- [Tom's voice echoes]
697
01:10:39,837 --> 01:10:41,572
[panting]
698
01:10:42,106 --> 01:10:43,641
[Tom] Gemma!
699
01:10:46,778 --> 01:10:49,046
- Tom!
- [voice echoes]
700
01:10:50,114 --> 01:10:53,118
[breathes heavily, grunts]
701
01:10:56,121 --> 01:10:57,122
[breathing heavily]
Gem...
702
01:10:58,990 --> 01:10:59,992
Gem...
703
01:11:01,126 --> 01:11:02,127
[exhales]
704
01:11:05,730 --> 01:11:06,731
[Gemma] Tom.
705
01:11:08,867 --> 01:11:09,801
Tom.
706
01:11:16,875 --> 01:11:17,975
Tom.
707
01:11:18,576 --> 01:11:20,612
[pants] Hi.
708
01:11:25,917 --> 01:11:26,918
[Gemma] It's locked.
709
01:11:38,896 --> 01:11:42,167
- [banging on window]
- Hey, open the door!
710
01:11:43,234 --> 01:11:44,168
Let us in.
711
01:11:46,503 --> 01:11:48,707
Open! Open the door!
712
01:11:49,774 --> 01:11:51,076
Open the door!
713
01:11:55,780 --> 01:11:56,981
[Tom grunts]
714
01:12:11,762 --> 01:12:12,764
Tom.
715
01:12:16,068 --> 01:12:17,069
Tom.
716
01:12:21,538 --> 01:12:22,940
- Tom.
- [Tom grunts]
717
01:12:23,809 --> 01:12:24,810
Shit.
718
01:12:32,917 --> 01:12:33,885
Please.
719
01:12:34,853 --> 01:12:37,088
Please, please, please.
You need to help us,
720
01:12:37,322 --> 01:12:39,091
'cause he's getting sicker
and sicker.
721
01:12:40,192 --> 01:12:41,827
Please, you can't leave him
this way.
722
01:12:44,229 --> 01:12:46,529
You know, maybe it's time
he was released.
723
01:13:36,782 --> 01:13:37,716
[lighter clicks]
724
01:14:03,975 --> 01:14:04,975
[exhales]
725
01:14:12,283 --> 01:14:13,284
Do you remember...
726
01:14:14,886 --> 01:14:15,886
the wind...
727
01:14:16,887 --> 01:14:17,823
Gemma?
728
01:14:19,356 --> 01:14:20,658
Before we got here.
729
01:14:23,828 --> 01:14:24,829
Yeah.
730
01:14:25,329 --> 01:14:26,631
The wind was great.
731
01:14:28,132 --> 01:14:29,967
I never realized
how much I liked it.
732
01:14:51,122 --> 01:14:52,957
I'm glad that guy stood you up.
733
01:14:55,025 --> 01:14:57,128
You looked so glum.
734
01:14:59,029 --> 01:15:00,229
I didn't know if it was okay
735
01:15:00,231 --> 01:15:02,134
for me to go over
and, like, talk to you.
736
01:15:04,168 --> 01:15:06,270
You looked so glum, so cute.
737
01:15:07,939 --> 01:15:10,007
I can't even remember
what I said.
738
01:15:10,408 --> 01:15:12,978
You didn't say anything,
you just...
739
01:15:14,746 --> 01:15:15,846
stood next to me.
740
01:15:16,280 --> 01:15:17,349
Oh, shit.
741
01:15:18,783 --> 01:15:19,783
That's creepy.
742
01:15:25,756 --> 01:15:27,425
You told me I looked like
I needed a drink.
743
01:15:29,461 --> 01:15:31,029
- You did.
- [Tom] Mm-hmm.
744
01:15:32,730 --> 01:15:34,963
You said I looked like
I needed one too.
745
01:15:34,966 --> 01:15:35,966
[Tom] Mm.
746
01:15:38,203 --> 01:15:39,371
And then I can't...
747
01:15:42,140 --> 01:15:44,242
I can't remember what happened
after that.
748
01:15:45,176 --> 01:15:46,177
I guess we drank.
749
01:15:47,011 --> 01:15:48,012
[Gemma] Yeah.
750
01:15:49,113 --> 01:15:50,114
We drank and...
751
01:15:51,182 --> 01:15:52,149
we drank.
752
01:15:57,988 --> 01:15:58,989
Tom.
753
01:16:04,863 --> 01:16:07,932
Tom... what happened then?
754
01:16:11,235 --> 01:16:12,237
Then I...
755
01:16:13,805 --> 01:16:15,105
I must have fallen over...
756
01:16:16,307 --> 01:16:18,810
and woken up on...
on your couch.
757
01:16:21,412 --> 01:16:24,181
The sun was in my eyes,
I couldn't see anything.
758
01:16:25,417 --> 01:16:26,850
I didn't know where I was.
759
01:16:32,556 --> 01:16:34,326
You looked like you came
out of the sun.
760
01:16:37,261 --> 01:16:38,963
I could just
see your silhouette.
761
01:16:41,131 --> 01:16:43,100
And then when I...
I finally saw you...
762
01:16:44,836 --> 01:16:46,136
I realized where I was.
763
01:16:48,506 --> 01:16:49,908
And then you spoke to me.
764
01:16:52,277 --> 01:16:53,278
[Gemma] What did I say?
765
01:16:58,850 --> 01:17:01,219
You asked me if I wanted
some scrambled eggs.
766
01:17:04,421 --> 01:17:05,422
And?
767
01:17:06,291 --> 01:17:07,292
And that was that.
768
01:17:13,364 --> 01:17:14,365
Yeah.
769
01:17:16,868 --> 01:17:17,868
That was that.
770
01:17:24,842 --> 01:17:26,444
I kinda felt like I was home...
771
01:17:31,483 --> 01:17:32,484
because of you.
772
01:17:37,255 --> 01:17:39,189
I'm... I'm home right now.
773
01:17:50,868 --> 01:17:51,869
Tom?
774
01:17:54,204 --> 01:17:55,206
Tom?
775
01:18:00,244 --> 01:18:01,246
Tom?
776
01:18:06,117 --> 01:18:07,252
Tom?
777
01:18:14,993 --> 01:18:17,261
[cries]
778
01:18:19,497 --> 01:18:20,497
Tom?
779
01:18:29,173 --> 01:18:30,240
[sobs]
780
01:18:44,588 --> 01:18:46,390
[footsteps approaching]
781
01:19:16,488 --> 01:19:19,423
[sobs]
782
01:19:28,032 --> 01:19:29,967
[Gemma continues sobbing]
783
01:19:47,318 --> 01:19:48,420
[Gemma sobs]
784
01:20:37,502 --> 01:20:38,502
[cries]
785
01:21:26,851 --> 01:21:28,051
[car door opens]
786
01:21:37,462 --> 01:21:39,596
- [grunts]
- [boy hisses]
787
01:21:41,466 --> 01:21:43,201
- [screams]
- [hissing continues]
788
01:22:06,490 --> 01:22:08,059
[Gemma grunts]
789
01:23:04,181 --> 01:23:06,618
[woman sobbing]
790
01:23:33,811 --> 01:23:36,146
[boy clapping]
791
01:23:39,317 --> 01:23:40,518
[Gemma grunts]
792
01:24:33,771 --> 01:24:35,273
[grunts]
793
01:25:26,859 --> 01:25:29,962
[screams]
794
01:25:42,940 --> 01:25:43,942
[Gemma] What am I?
795
01:25:45,911 --> 01:25:47,045
What is this?
796
01:25:49,546 --> 01:25:51,048
What am I in this?
797
01:25:53,652 --> 01:25:54,920
[boy] You are a mother.
798
01:25:56,054 --> 01:25:58,322
- [Gemma] A mother?
- [boy] Yes.
799
01:25:59,091 --> 01:26:01,726
Someone who prepares her son
for the world.
800
01:26:03,761 --> 01:26:06,798
[Gemma] What does a mother
do then?
801
01:26:09,567 --> 01:26:10,568
[boy] She dies.
802
01:26:13,371 --> 01:26:14,572
You go to sleep now.
803
01:26:15,573 --> 01:26:16,774
Have a nice dream.
804
01:26:17,507 --> 01:26:18,877
All we wanted...
805
01:26:20,712 --> 01:26:22,412
- was a home.
- [boy scoffs]
806
01:26:22,881 --> 01:26:23,881
Silly Mother.
807
01:26:25,684 --> 01:26:26,685
You are home.
808
01:26:33,091 --> 01:26:35,426
[muffled]
I'm not your fucking mother.
809
01:26:36,527 --> 01:26:37,528
Pardon?
810
01:26:38,697 --> 01:26:39,797
I said...
811
01:26:40,932 --> 01:26:44,735
I am not your fucking mother.
812
01:26:54,078 --> 01:26:55,079
[sighs]
813
01:26:55,913 --> 01:26:56,914
Whatever.
814
01:27:07,826 --> 01:27:09,393
[body thuds]
815
01:28:21,564 --> 01:28:22,634
[door closes]
816
01:28:23,601 --> 01:28:25,203
[gas tank closes]
817
01:28:43,622 --> 01:28:44,621
[car engine starts]
818
01:28:44,622 --> 01:28:47,256
["007 Shanty Town"
by Desmond Dekker playing]
819
01:28:47,259 --> 01:28:48,627
♪ A shanty town ♪
820
01:28:50,061 --> 01:28:52,028
♪ Dem rude boys
Get a probation ♪
821
01:28:52,029 --> 01:28:53,564
♪ A shanty town... ♪
822
01:29:04,242 --> 01:29:05,978
♪ Soldier get longer ♪
823
01:29:06,243 --> 01:29:07,746
♪ A shanty town ♪
824
01:29:09,113 --> 01:29:10,913
♪ Rude boy a weep
And a wail ♪
825
01:29:10,916 --> 01:29:13,548
♪ A shanty town... ♪
826
01:29:13,551 --> 01:29:15,552
- [Martin breathing heavily]
- [shop bell rings]
827
01:29:19,157 --> 01:29:20,158
[door closes]
828
01:29:36,073 --> 01:29:37,141
[Martin grunts]
829
01:29:44,750 --> 01:29:46,251
[exhales]
830
01:30:24,722 --> 01:30:26,057
[air hissing]
831
01:31:03,929 --> 01:31:07,865
♪ I ask myself, should I put
My finger to the left? ♪
832
01:31:09,234 --> 01:31:10,868
♪ No ♪
833
01:31:11,203 --> 01:31:15,006
♪ I ask myself, should I put
My finger to the right? ♪
834
01:31:16,341 --> 01:31:17,943
♪ No ♪
835
01:31:19,243 --> 01:31:21,845
♪ Does it really matter
Where I put my finger? ♪
836
01:31:21,846 --> 01:31:24,146
♪ Someone else will come along
And move it ♪
837
01:31:24,149 --> 01:31:25,984
♪ And it's always
Been the same ♪
838
01:31:27,319 --> 01:31:34,059
♪ It's just a complicated
game ♪
839
01:31:34,693 --> 01:31:41,666
♪ It's just a complicated
game ♪
840
01:31:43,268 --> 01:31:45,100
♪ A little girl asked me ♪
841
01:31:45,103 --> 01:31:48,006
♪ Should she part her hair
Upon the left ♪
842
01:31:48,773 --> 01:31:50,907
♪ Uh-uh-uh-oh ♪
843
01:31:50,908 --> 01:31:52,141
♪ A little girl asked me ♪
844
01:31:52,144 --> 01:31:58,046
♪ Should she part her hair
Upon the right, no ♪
845
01:31:58,048 --> 01:31:59,948
♪ I said
It really doesn't matter ♪
846
01:31:59,951 --> 01:32:00,985
♪ Where you part your hair ♪
847
01:32:02,220 --> 01:32:03,252
♪ For someone else will come
Along and move it ♪
848
01:32:03,255 --> 01:32:06,190
♪ And it's always
Been the same ♪
849
01:32:06,891 --> 01:32:13,198
♪ It's just a
Complicated game ♪
850
01:32:14,131 --> 01:32:21,038
♪ It's just a
Complicated game ♪
851
01:32:23,375 --> 01:32:24,541
♪ A little boy asked me ♪
852
01:32:24,542 --> 01:32:29,014
♪ Should he put his vote
Upon the left ♪
853
01:32:30,347 --> 01:32:32,114
♪ A little boy asked me ♪
854
01:32:32,117 --> 01:32:37,386
♪ Should he put his vote
Upon the right ♪
855
01:32:37,389 --> 01:32:39,889
♪ I say it really
Doesn't matter ♪
856
01:32:39,890 --> 01:32:40,926
♪ Where you put your vote ♪
857
01:32:42,127 --> 01:32:43,158
♪ 'Cause someone else will come
Along and move it ♪
858
01:32:43,161 --> 01:32:45,930
♪ And it's always
Been the same ♪
859
01:32:46,898 --> 01:32:52,837
♪ It's just a
Complicated game ♪
860
01:32:53,438 --> 01:33:00,345
♪ Oh, it's just
A complicated game ♪
861
01:33:03,180 --> 01:33:06,150
♪ They wanted Tom
They wanted Joe ♪
862
01:33:06,350 --> 01:33:10,220
♪ To dress 'em up
And stick 'em out on show ♪
863
01:33:10,221 --> 01:33:14,259
♪ They were only arrows
In a very bad aim ♪
864
01:33:16,161 --> 01:33:20,864
♪ It's just a
Complicated game ♪
865
01:33:47,292 --> 01:33:48,225
♪ God asked me ♪
866
01:33:49,461 --> 01:33:54,399
♪ Should he ought to
Put his world on the left, no ♪
867
01:33:54,865 --> 01:33:56,932
♪ God asked me
should he oughta ♪
868
01:33:56,935 --> 01:34:01,871
♪ Put his world
on the right, no ♪
869
01:34:01,872 --> 01:34:04,106
♪ I said
It doesn't really matter ♪
870
01:34:04,109 --> 01:34:05,375
♪ Where you put your world ♪
871
01:34:05,377 --> 01:34:07,476
♪ Someone will come along
and move it ♪
872
01:34:07,479 --> 01:34:11,416
♪ And it's always
Been the same ♪
873
01:34:14,918 --> 01:34:18,222
♪ It's just a complicated game ♪
874
01:34:29,501 --> 01:34:34,471
♪ It's just a complicated game ♪
875
01:34:37,074 --> 01:34:43,847
♪ It's just a complicated game ♪
876
01:34:44,481 --> 01:34:50,921
♪ Just a complicated game ♪
877
01:34:51,956 --> 01:34:58,296
♪ It's just a complicated game ♪
878
01:35:48,180 --> 01:35:53,180
Subtitles by explosiveskull
58473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.