All language subtitles for The.Last.Days.On.Mars.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,741 --> 00:01:51,076 [Wind blows] 2 00:02:22,041 --> 00:02:24,443 WOMAN: First big one of the season. 3 00:02:24,445 --> 00:02:27,079 MAN: Yep. It's heading right for base. 4 00:02:30,717 --> 00:02:32,684 WOMAN: It's gonna mess up Kim's dig. 5 00:02:34,053 --> 00:02:35,821 She's not gonna like that. 6 00:02:35,823 --> 00:02:38,724 Yeah, well, I don't like it much either. 7 00:02:39,325 --> 00:02:40,726 There's a surprise. 8 00:02:42,328 --> 00:02:45,564 Lighten up, Vince, a bit of dust never hurt anyone. 9 00:02:50,136 --> 00:02:52,204 It's not the dust I'm worried about. 10 00:02:54,140 --> 00:02:56,575 VINCE: Harrington, you seeing this? - Yeah, it's a beast. 11 00:02:56,577 --> 00:02:59,745 Cycle down the backup grids in case we lose anything. 12 00:02:59,747 --> 00:03:01,446 We'll be back when we pick up Kim. 13 00:03:02,515 --> 00:03:06,285 ♪ Blue skies are round the corner 14 00:03:06,287 --> 00:03:09,888 ♪ Walk round the corner with me 15 00:03:09,890 --> 00:03:13,058 ♪ Just round the corner you'll see 16 00:03:13,060 --> 00:03:17,262 ♪ Those blue skies 17 00:03:17,264 --> 00:03:21,066 ♪ Blue skies, there's nothing warmer 18 00:03:21,068 --> 00:03:24,736 ♪ Won't you feel happy to be 19 00:03:24,738 --> 00:03:27,472 ♪ Sharing the sunshine with me 20 00:03:27,474 --> 00:03:32,110 ♪ Under those blue skies? 21 00:03:32,112 --> 00:03:35,747 ♪ Troubles may come But troubles will go 22 00:03:35,749 --> 00:03:39,551 ♪ Don't you ever worry any more 23 00:03:39,553 --> 00:03:43,121 ♪ Look at those skies They're not telling lies 24 00:03:43,123 --> 00:03:46,959 ♪ That's what they were put there for 25 00:03:46,961 --> 00:03:50,762 ♪ Blue skies are round the corner 26 00:03:50,764 --> 00:03:54,566 ♪ Everything's gonna be right 27 00:03:54,568 --> 00:04:00,439 ♪ Never a cloud in those bright blue skies 28 00:04:29,636 --> 00:04:31,703 [Drilling] 29 00:04:38,044 --> 00:04:40,112 VINCE: Campbell to Aldrich. 30 00:04:45,685 --> 00:04:47,753 VINCE: Campbell to Aldrich. 31 00:04:52,859 --> 00:04:55,127 Campbell to Aldrich. Come in, Kim. 32 00:05:00,066 --> 00:05:02,134 It's 1530, Kim. 33 00:05:06,472 --> 00:05:10,075 - Come on, Kim, time to wrap it up. - Fuck off. 34 00:05:13,179 --> 00:05:15,047 Actually, I'd be happy to, Kim. 35 00:05:15,049 --> 00:05:18,350 Unfortunately, Brunel wants you back at the briefing. 36 00:05:18,352 --> 00:05:22,054 KIM: Well, he'll have to wait, won't he? 37 00:05:25,325 --> 00:05:28,360 Ten things about Mars you won't miss when you're back on Earth. 38 00:05:28,362 --> 00:05:30,829 Only ten? 39 00:05:30,831 --> 00:05:34,933 Er... Storms. Your driving. 40 00:05:35,835 --> 00:05:36,935 Kim. 41 00:05:38,271 --> 00:05:39,705 Kim. 42 00:05:40,273 --> 00:05:41,540 Kim. 43 00:05:43,876 --> 00:05:48,347 A six-month commute home in a floating coffin. With Kim. 44 00:05:49,282 --> 00:05:51,083 Is that ten? I've lost count already. 45 00:05:51,085 --> 00:05:53,185 It's not a coffin, Vince. 46 00:05:54,687 --> 00:05:56,788 But that's an interesting choice of word. 47 00:05:56,790 --> 00:06:02,194 OK. A nice big spaceship. What do you want me to say? 48 00:06:03,696 --> 00:06:06,665 WOMAN: We get out and walk at the end. 49 00:06:06,667 --> 00:06:10,736 On green grass. Under blue skies. 50 00:06:12,672 --> 00:06:14,172 Yeah. 51 00:06:15,675 --> 00:06:19,478 Green grass. Blue skies. 52 00:06:21,114 --> 00:06:25,083 VINCE: ♪ Blue skies around the corner 53 00:06:25,085 --> 00:06:28,220 ♪ Everything's gonna be right 54 00:06:28,222 --> 00:06:32,758 ♪ Never a cloud in those bright blue skies ♪ 55 00:06:32,760 --> 00:06:34,559 [Hums] 56 00:06:35,828 --> 00:06:37,262 WOMAN: Running late, Kim. 57 00:06:37,264 --> 00:06:39,297 KIM: Don't worry, I'll take the heat. 58 00:06:39,299 --> 00:06:41,733 WOMAN: Did you get all the samples you wanted? 59 00:06:41,735 --> 00:06:45,103 Does it matter? We're still going back empty handed. 60 00:06:45,105 --> 00:06:47,939 Come on, Kim. That's not fair. We've achieved a lot here. 61 00:06:47,941 --> 00:06:50,809 Yeah? Like what? 62 00:06:50,811 --> 00:06:54,780 As far as I'm concerned, we're just sharpening pencils for the next crew. 63 00:06:54,782 --> 00:06:57,749 Whoever remembers the second man on the moon anyway? 64 00:06:57,751 --> 00:06:59,251 WOMAN: It was Buzz Aldrin. 65 00:06:59,253 --> 00:07:01,409 VINCE: Yeah, first man to piss on the moon. 66 00:07:01,435 --> 00:07:02,287 What? 67 00:07:02,289 --> 00:07:04,956 He pissed himself on the moon. You didn't know that? 68 00:07:04,958 --> 00:07:08,493 Well, that's something for us all to aspire to, isn't it? 69 00:07:08,495 --> 00:07:12,263 I just don't want to go home with nothing. Six months isn't enough time. 70 00:07:12,465 --> 00:07:16,533 - You could always stay. - Vincent, why don't you just go fu... 71 00:07:17,603 --> 00:07:19,170 Let's go. 72 00:07:46,299 --> 00:07:49,367 MAN 1: Rover One, where are you? We've got circuits failing. 73 00:07:49,369 --> 00:07:51,369 VINCE: Sorry. Got held up. On our way. 74 00:07:51,371 --> 00:07:53,205 Alright, but we need you back here. 75 00:07:53,207 --> 00:07:56,775 We've lost our link to the Aurora and Harrington can't handle it alone. 76 00:07:56,777 --> 00:07:59,978 MAN 2: Where's Vincent? I wanna talk to my daughter. 77 00:07:59,980 --> 00:08:02,380 MAN 1: On his way, I hope. 78 00:08:02,382 --> 00:08:07,285 MAN 2: Six months cruising and now this. Bit of a mess. 79 00:08:07,287 --> 00:08:10,322 MAN 2: Be alright. We're on the home stretch. One more day. 80 00:08:17,230 --> 00:08:19,564 Hey. When you wake up, 81 00:08:19,566 --> 00:08:23,001 I'd love to know how long it'll be before skylink's restored. 82 00:08:23,003 --> 00:08:24,803 Sorry. 83 00:08:26,005 --> 00:08:28,740 Nearly there. [Computer beeps] 84 00:08:28,742 --> 00:08:32,210 Ah, yeah. This should be it. Here we go. 85 00:08:32,212 --> 00:08:34,779 MAN: We've lost your signal, do you copy? 86 00:08:34,781 --> 00:08:37,282 Sorry, guys. We had a power outage due to the storm. 87 00:08:37,284 --> 00:08:40,852 MAN: Yeah, we can see it from Sat Four. You had us worried there for a minute. 88 00:08:40,854 --> 00:08:45,056 Alright, time check: final approach burn in 19 hours, 56 minutes. 89 00:08:45,058 --> 00:08:49,261 Alright, copy that. Safe orbit. Be great to see you guys again. Brunel out. 90 00:08:49,663 --> 00:08:51,863 MAN: For fuck's sake. 91 00:08:51,865 --> 00:08:55,534 BRUNEL: Alright. Manual check everything. All systems. 92 00:09:05,511 --> 00:09:07,946 WOMAN: What are you so happy about? 93 00:09:07,948 --> 00:09:10,215 HARRINGTON: Vince, tell me you're close by. 94 00:09:10,217 --> 00:09:13,018 We're on our own until you get these systems back online. 95 00:09:13,020 --> 00:09:16,188 VINCE: Roger that. Almost there. Keep losing charge on this thing. 96 00:09:16,190 --> 00:09:18,089 Don't want to push it too hard. 97 00:09:18,115 --> 00:09:20,192 Roger that, Vince. 98 00:09:20,594 --> 00:09:22,694 MAN: I need a word. 99 00:09:23,829 --> 00:09:27,132 BRUNEL: Alright. OK. 100 00:09:32,305 --> 00:09:35,941 - I need to go back out again. - Forget it. We've got a briefing. 101 00:09:35,943 --> 00:09:39,945 We need everyone on base. What's going on? 102 00:09:39,947 --> 00:09:42,180 Gamma sensor at Site Nine is not responding. 103 00:09:42,182 --> 00:09:44,849 Storm damage, possibly. I don't know. 104 00:09:44,851 --> 00:09:47,085 You didn't check it before you came back? 105 00:09:47,087 --> 00:09:50,789 What do you want me to say? I'm a fucking idiot? I'm sorry. 106 00:09:50,791 --> 00:09:56,094 Yeah, I'm sorry, too. The sun's about to go down. 107 00:09:56,096 --> 00:09:59,464 I signed off on that site. I'll be quick. 108 00:09:59,466 --> 00:10:03,101 It's going to look bad if the relief crew has to come out and fix it. 109 00:10:03,103 --> 00:10:05,203 A lot of things need fixing around here. 110 00:10:05,205 --> 00:10:07,205 You'll have Vincent in no time. 111 00:10:13,512 --> 00:10:15,710 Take Harrington... 112 00:10:15,736 --> 00:10:17,315 and make sure you're back before dark. 113 00:10:17,317 --> 00:10:19,451 - Is that clear? - Thank you. 114 00:10:19,753 --> 00:10:22,121 I want everybody cleaned up before we do our final briefing. 115 00:10:22,123 --> 00:10:24,322 You know I don't fuck around. 116 00:10:25,524 --> 00:10:28,226 Harrington, let's go. Rover number two, now. 117 00:10:34,400 --> 00:10:36,501 Sir, you want us to go outside? 118 00:10:36,703 --> 00:10:38,970 Yes, make sure you're back before dark. 119 00:11:09,435 --> 00:11:11,503 [Sighs] 120 00:11:24,817 --> 00:11:27,786 WOMAN: Are you alright? - Huh? 121 00:11:27,788 --> 00:11:29,854 VINCE: Yeah. Yeah. 122 00:11:30,856 --> 00:11:31,722 Listen. 123 00:11:32,058 --> 00:11:34,526 [Beep] Never get sick of that sound. 124 00:11:38,297 --> 00:11:42,500 VINCE: Where are you guys going? - Soak up some more radiation. 125 00:11:42,502 --> 00:11:44,769 Try making babies after this mission, huh? 126 00:11:44,771 --> 00:11:46,905 WOMAN: Too funny. Well, I'm laughing. 127 00:11:46,907 --> 00:11:48,440 What the hell are you doing? 128 00:11:48,442 --> 00:11:51,643 Harry, if that cooling system's down, I'm gonna need your help back there. 129 00:11:51,645 --> 00:11:54,979 Sorry, man. You're gonna have to speak to Brunel. It's not my call. 130 00:11:54,981 --> 00:11:58,149 [Sings in Serbian] 131 00:12:02,321 --> 00:12:04,122 We bust our arses to get back here 132 00:12:04,124 --> 00:12:07,826 and those pricks get to fucking go out again. 133 00:12:10,262 --> 00:12:14,032 19 hours. It's just 19 hours. 134 00:12:14,034 --> 00:12:16,901 So what do you know about cooling systems? 135 00:12:19,939 --> 00:12:21,740 HARRINGTON: So what's the score? 136 00:12:21,742 --> 00:12:24,776 SERBIAN: Marko Petrovic one, Kim nil. 137 00:12:24,778 --> 00:12:27,612 - What? - Never mind. 138 00:12:27,614 --> 00:12:29,748 We're fixing a broken sensor. 139 00:12:32,318 --> 00:12:33,518 Didn't you hear? 140 00:12:34,887 --> 00:12:37,756 Right. So are we gonna be long? 141 00:12:37,758 --> 00:12:41,593 Well, it takes as long as it takes. 142 00:12:41,595 --> 00:12:44,562 Oh, come on, man. Brunel's not gonna like this. 143 00:12:44,564 --> 00:12:49,100 You want to speed things up, Harry, go prep the sample boxes, OK? 144 00:12:49,102 --> 00:12:52,370 Date, grid reference, and new prefix. MA1. 145 00:12:55,141 --> 00:12:56,741 MA1? 146 00:12:58,344 --> 00:13:00,411 Microscopic Anomaly. 147 00:13:04,750 --> 00:13:09,487 - Hold on. Does Brunel know? - Just trust me on this one, OK? 148 00:13:15,928 --> 00:13:17,996 [Chuckles] 149 00:13:20,533 --> 00:13:22,600 Are you cosy in there? 150 00:13:23,536 --> 00:13:25,603 Like a bug in a rug. 151 00:13:28,974 --> 00:13:31,910 - You talk to Ella? - No, I missed the window. 152 00:13:33,779 --> 00:13:37,115 Shit, man. I'm sorry about that. 153 00:13:37,717 --> 00:13:42,153 I got... you know, delayed. 154 00:13:42,155 --> 00:13:44,389 - Kim. - Yeah. 155 00:13:44,391 --> 00:13:47,392 Never mind. I'll get another chance back on Aurora. 156 00:13:47,394 --> 00:13:49,861 Hey, I come bearing gifts. You want some? 157 00:14:00,206 --> 00:14:03,174 - Jesus Christ. - What's up? 158 00:14:03,176 --> 00:14:06,277 Half the CO2 scrubbers are down on the Aurora. 159 00:14:06,279 --> 00:14:08,246 Check out this approach trajectory. 160 00:14:08,248 --> 00:14:11,716 These guys are gonna get pulled over for drunk driving. 161 00:14:11,718 --> 00:14:15,920 Can't we at least get on board before you start worrying about the Aurora? 162 00:14:15,922 --> 00:14:18,122 Aren't you excited to go home? 163 00:14:18,124 --> 00:14:19,691 Home isn't the issue. 164 00:14:19,693 --> 00:14:21,960 It's the six months it takes to get there 165 00:14:21,962 --> 00:14:25,530 strapped to the back of a nuclear warhead I'm worried about. 166 00:14:25,532 --> 00:14:27,232 [Sighs] 167 00:14:28,601 --> 00:14:30,969 - What? - Are you alright? 168 00:14:30,971 --> 00:14:32,770 [Chuckles] 169 00:14:32,772 --> 00:14:36,941 Come on, Irwin. Can we please not do analysis thing right now? 170 00:14:36,943 --> 00:14:38,409 I got a lotta work to do. 171 00:14:38,411 --> 00:14:41,279 You know how it is. You're not happy if things aren't working. 172 00:14:41,281 --> 00:14:43,381 I'm not happy if you're not happy. 173 00:14:43,383 --> 00:14:47,752 I'm happy. I'm ecstatic. See? 174 00:14:47,754 --> 00:14:51,623 - OK. Alright. - See? Happy, happy, happy. 175 00:14:51,625 --> 00:14:53,725 IRWIN: Alright. We're happy. 176 00:14:54,827 --> 00:14:57,495 VINCE: Oh-oh. Get the popcorn out. 177 00:14:57,497 --> 00:14:59,597 [Muffled argument] 178 00:15:01,667 --> 00:15:03,801 IRWIN: Who's your money on? 179 00:15:03,803 --> 00:15:07,438 You kidding me? Kim. Every time. 180 00:15:07,440 --> 00:15:11,509 She's got a point, though. How come Marko gets a free pass? 181 00:15:29,295 --> 00:15:31,362 So, what do you reckon? 182 00:15:32,498 --> 00:15:37,268 We all go back home, find God, 183 00:15:37,270 --> 00:15:40,271 write a poem about it like the moon walkers did? 184 00:15:40,273 --> 00:15:43,875 It did change them. They all said so. 185 00:15:43,877 --> 00:15:45,643 People don't really change. 186 00:15:45,645 --> 00:15:48,713 Put 'em under enough pressure, you find out who they are. 187 00:15:48,715 --> 00:15:52,183 Oh God, that is deep. Are you gonna put that in a poem? 188 00:16:01,327 --> 00:16:05,196 That was uncomfortable. [Whines] 189 00:16:10,069 --> 00:16:11,469 What's she doing? 190 00:16:16,308 --> 00:16:18,376 Kim, that's Marko's workstation. 191 00:16:19,478 --> 00:16:21,846 I just wanna know what's so urgent. 192 00:16:21,848 --> 00:16:25,416 You can't go through his private log. Come on, Vincent, tell her! 193 00:16:25,418 --> 00:16:28,719 [Chuckles] Oh, yeah. Like she's gonna listen to me. 194 00:16:28,821 --> 00:16:30,254 This is bullshit. 195 00:16:30,256 --> 00:16:33,858 Kim, She's right. Just cos he broke the rules, it doesn't make it fair game. 196 00:16:33,860 --> 00:16:37,095 There's no way Marko gives a shit about a broken sensor. OK? 197 00:16:37,097 --> 00:16:40,431 I just want to know why his research is more important than mine. 198 00:16:43,935 --> 00:16:45,403 What? 199 00:16:47,139 --> 00:16:48,873 That's definitely not what it looks like. 200 00:16:48,875 --> 00:16:52,377 Those cavities in the rock... those could be microbial borings. 201 00:16:52,379 --> 00:16:54,245 PAH's can be formed non-organically. 202 00:16:54,247 --> 00:16:57,115 LANE: Is this still under the scope? KIM: I'll check. 203 00:16:57,117 --> 00:16:59,550 Alright, anyone wanna tell me what's going on? 204 00:16:59,552 --> 00:17:01,886 Nothing's going on. 205 00:17:01,888 --> 00:17:05,223 He found a piece of abiotic mineral. Bullshit. 206 00:17:14,733 --> 00:17:16,801 Got it. 207 00:17:21,306 --> 00:17:22,874 Holy shit. 208 00:17:25,911 --> 00:17:28,813 BRUNEL: That looks like... WOMAN: Cell division... 209 00:17:30,582 --> 00:17:32,650 Bacterial cell division. 210 00:17:35,754 --> 00:17:38,723 BRUNEL: I want that site locked down. No one goes near it. 211 00:17:38,725 --> 00:17:41,392 We'll upload the scans and data to mission control. 212 00:17:41,394 --> 00:17:43,328 See if they confirm Lane's conclusions. 213 00:17:43,330 --> 00:17:46,030 You can't do this. We need to speak to Marko first. It's his find. 214 00:17:46,032 --> 00:17:49,400 He's the one who's been playing silly games. Why didn't he talk to us? 215 00:17:49,402 --> 00:17:51,536 Because that would be sharing the credit. 216 00:17:51,538 --> 00:17:53,171 That's not fair. 217 00:17:53,173 --> 00:17:57,075 I think we're missing the point. This is what we came here for, isn't it? 218 00:17:57,077 --> 00:17:59,944 - Don't you think we had to check it out? LANE: He knows what he's doing. 219 00:17:59,946 --> 00:18:02,180 So we'll entrust the greatest find in human history 220 00:18:02,182 --> 00:18:04,882 to a man who just lied to you? Is that it? 221 00:18:13,592 --> 00:18:16,561 Rover Two, this is base. You at Site Nine yet? 222 00:18:16,563 --> 00:18:19,931 Yeah. We, erm, we got here a couple of minutes ago. What's up, sir? 223 00:18:19,933 --> 00:18:23,668 BRUNEL: I'm declaring the site off limits. Put Marko on now. 224 00:18:25,604 --> 00:18:27,004 Yep. Stand by, base. 225 00:18:27,006 --> 00:18:31,109 Marko, I've got Brunel on comms. Are you copying any of this? 226 00:18:31,111 --> 00:18:34,778 That's negative. [Speaks Serbian] 227 00:18:34,780 --> 00:18:36,414 Can you speak in English please, mate? 228 00:18:36,416 --> 00:18:42,086 Tell them the signal is breaking up. Tell them you can't see me now. Tell... 229 00:18:46,024 --> 00:18:48,092 [Mutters Serbian] 230 00:18:50,429 --> 00:18:53,164 I've got Brunel holding on the other line. 231 00:18:53,166 --> 00:18:57,401 Don't argue with me now. Just come out and bring the camera with you. 232 00:18:58,036 --> 00:19:01,005 You have to see this, Harry. It's beautiful. 233 00:19:03,675 --> 00:19:05,243 Harry! Harry! Help! 234 00:19:05,844 --> 00:19:07,578 Marko! 235 00:19:09,615 --> 00:19:11,215 Come on! 236 00:19:11,217 --> 00:19:13,317 [Pants] 237 00:19:17,990 --> 00:19:19,524 Oh, my God. 238 00:19:25,831 --> 00:19:28,399 HARRINGTON: Mayday! This is Harrington to base. 239 00:19:28,401 --> 00:19:32,737 I need help here. Repeat, Mayday! Please help. 240 00:20:00,098 --> 00:20:02,700 BRUNEL: What happened? HARRINGTON: He's gone. 241 00:20:02,702 --> 00:20:06,871 Have you been down there to him? Why aren't you down there, Harrington? 242 00:20:07,273 --> 00:20:11,242 - I tried. - Well, you didn't try hard enough. 243 00:20:11,244 --> 00:20:13,244 - I'm gonna go down there! - No, Dalby. 244 00:20:13,246 --> 00:20:15,065 - He could still be alive! - You're gonna ripped your suit 245 00:20:15,091 --> 00:20:16,147 and break your your neck. 246 00:20:16,149 --> 00:20:20,618 - I haven't pronounced it yet. - I'm pronouncing it, Dalby. He's dead. 247 00:20:20,620 --> 00:20:22,520 I'm not gonna risk another life. So stand down. 248 00:20:22,522 --> 00:20:25,156 People are pulled from frozen water all the time and revived. 249 00:20:25,158 --> 00:20:29,460 - You don't know he's dead. You don't know! - Dalby, stand down. 250 00:20:29,462 --> 00:20:31,562 - [Sniffs] - Stand down. 251 00:20:44,075 --> 00:20:46,477 He said he'd found something, sir. 252 00:21:00,225 --> 00:21:03,094 Nobody goes down there until we've got the right gear. 253 00:21:04,863 --> 00:21:07,632 We've gotta run this by mission control. 254 00:21:07,634 --> 00:21:09,033 How long will it take? 255 00:21:09,435 --> 00:21:13,003 Altogether 30, 40 minutes. 256 00:21:13,605 --> 00:21:16,107 Sir. Er... 257 00:21:18,010 --> 00:21:20,978 I really wanna stay here. We can't just leave him like this. 258 00:21:20,980 --> 00:21:24,748 No. I need to do it. You've done enough. 259 00:21:28,020 --> 00:21:30,288 You're not gonna do anything stupid, are you? 260 00:21:32,391 --> 00:21:36,093 You're not gonna go in that pit. Is that clear? 261 00:21:36,095 --> 00:21:39,764 - Is that clear? - [Sniffs] Yes, sir. 262 00:21:42,067 --> 00:21:44,135 Alright. 263 00:21:45,871 --> 00:21:47,171 OK. 264 00:21:48,307 --> 00:21:50,474 This is Brunel. 265 00:21:50,476 --> 00:21:52,510 Contact mission control. 266 00:21:52,936 --> 00:21:54,968 We've had an accident. 267 00:22:10,696 --> 00:22:13,664 LANE: Did you see him? - No. 268 00:22:13,666 --> 00:22:15,634 Look, skipper, 269 00:22:15,660 --> 00:22:18,401 if there's any chance he's alive, we need to get back out there. 270 00:22:18,403 --> 00:22:22,573 No. There's no way he survived that fall without compromising his suit. 271 00:22:24,509 --> 00:22:27,912 We'll pull him out as soon as we hear back from mission control. 272 00:22:34,186 --> 00:22:37,555 So when are we planning on announcing the discovery? 273 00:22:37,557 --> 00:22:40,224 You really are something else aren't you, Kim? 274 00:22:40,335 --> 00:22:42,335 I wasn't stuck in here yet. 275 00:22:42,361 --> 00:22:44,662 This discovery changes everything. 276 00:22:44,664 --> 00:22:46,153 Takes precedence over everything, right? 277 00:22:46,179 --> 00:22:47,423 What about human decency? 278 00:22:47,500 --> 00:22:50,768 So I'm the bad guy now for staying focused on the mission? 279 00:22:50,770 --> 00:22:52,203 I didn't get him killed. 280 00:22:55,407 --> 00:22:58,275 I'm sorry, what is that mean, what the fuck are you trying to say there, Kim? 281 00:22:58,277 --> 00:23:00,511 You broke with protocol. Figure it out. 282 00:23:00,513 --> 00:23:03,414 - You are fucking...! - Hey, hey, hey. 283 00:23:03,416 --> 00:23:05,282 You are unbelievable! 284 00:23:05,284 --> 00:23:07,985 - What's the matter with you? - Fucking laugh at me. 285 00:23:07,987 --> 00:23:11,689 - OK, enough. Away. - OK. 286 00:23:11,691 --> 00:23:14,725 Nothing wrong with me. I'm not the one breaking the rules. 287 00:23:14,727 --> 00:23:17,528 LANE: That's not helpful, Kim. BRUNEL: Just drop it. 288 00:23:17,530 --> 00:23:19,029 Cheers, Kim. 289 00:23:20,532 --> 00:23:23,034 He's falling apart. Like everything else around here. 290 00:23:23,036 --> 00:23:24,735 Alright. That's enough. 291 00:23:24,737 --> 00:23:27,138 KIM: Am I the only one who's noticed this? 292 00:23:27,140 --> 00:23:29,407 [Beeping] 293 00:23:31,009 --> 00:23:34,979 MAN: Base from mission control, responding your priority code 13. 294 00:23:34,981 --> 00:23:39,216 What can we say, guys? We're all in deep shock. 295 00:23:39,218 --> 00:23:41,986 Marko's family has been informed of the situation, 296 00:23:41,988 --> 00:23:45,489 but we haven't gone public yet until you confirm his status. 297 00:23:45,491 --> 00:23:47,792 The board are working on an official statement, 298 00:23:47,794 --> 00:23:50,561 but they'll be looking for you to put a few words together 299 00:23:50,563 --> 00:23:52,263 if it comes down to that. 300 00:23:52,265 --> 00:23:56,600 Brunel, we copy your safety concerns, but it's a go for retrieving Petrovic. 301 00:23:56,602 --> 00:23:58,235 Use all caution. 302 00:23:58,237 --> 00:24:01,806 Rough way to end the mission, guys, but we're behind you 100 percent. 303 00:24:01,808 --> 00:24:05,543 More soon. 1636, message ends. 304 00:24:07,245 --> 00:24:08,513 You heard him. 305 00:24:08,515 --> 00:24:12,216 We'll retrieve the body, then announce Marko's discovery. Let's go. 306 00:24:16,988 --> 00:24:18,756 Go ahead. 307 00:24:19,524 --> 00:24:21,325 [Mutters under his breath] 308 00:24:25,263 --> 00:24:27,431 Sir, can I...? 309 00:24:27,433 --> 00:24:29,867 Can I have a quiet word, please? 310 00:24:29,869 --> 00:24:31,368 Yeah. 311 00:24:33,305 --> 00:24:37,274 Skipper, I know it's not my place, but you can't let Kim behave like that. 312 00:24:37,276 --> 00:24:39,376 Nor anyone else, OK? 313 00:24:41,112 --> 00:24:44,515 Look, I know it's bad, but we all knew the risks. 314 00:24:44,517 --> 00:24:48,285 Honestly, it's a miracle an accident hasn't happened up here sooner. 315 00:24:48,287 --> 00:24:50,087 I'm still the one who let them go out. 316 00:24:50,089 --> 00:24:54,225 No, I'm sorry, with all due respect to Marko, he brought this on himself. 317 00:24:54,227 --> 00:24:58,295 Any screw-up by anyone on this team, that's my responsibility. 318 00:25:03,134 --> 00:25:05,970 It's not fair to take Harrington back out. 319 00:25:07,138 --> 00:25:09,139 He stays here with Kim. 320 00:25:11,276 --> 00:25:13,344 - Alright. - OK. 321 00:26:11,903 --> 00:26:13,971 [Pants] 322 00:26:35,760 --> 00:26:39,129 - [Radio crackles] - [Brunel's voice, distorted] 323 00:26:39,131 --> 00:26:42,933 Sir, you're breaking up. Repeat your message. 324 00:26:42,935 --> 00:26:46,136 BRUNEL: Rover One all loaded up. Heading back to you. 325 00:26:46,138 --> 00:26:47,938 [Faint noise] 326 00:26:47,940 --> 00:26:52,443 BRUNEL: How are you holding up out there? Dalby? 327 00:26:54,980 --> 00:26:58,382 - Sorry. For a second, I... - [Faint noise] 328 00:26:58,384 --> 00:27:00,384 BRUNEL: What is it, Dalby? 329 00:27:01,620 --> 00:27:04,154 [Breathes heavily] 330 00:27:04,156 --> 00:27:06,090 BRUNEL: Dalby? 331 00:27:07,392 --> 00:27:09,393 Somebody's coming in... 332 00:27:09,695 --> 00:27:11,795 You're breaking up. I can't hear you. 333 00:27:12,163 --> 00:27:13,397 Dalby? 334 00:27:14,566 --> 00:27:15,666 Dalby? 335 00:27:32,450 --> 00:27:34,752 [Gasps] 336 00:27:38,256 --> 00:27:41,592 BRUNEL: Dalby. Come in, Dalby. Where the hell is she? 337 00:27:42,194 --> 00:27:45,129 We've had static at Site Nine all day. Maybe the comms are down again. 338 00:27:45,131 --> 00:27:47,665 Still doesn't explain her last response. 339 00:27:59,678 --> 00:28:02,846 Lane, Irwin, check Rover Two. 340 00:28:15,427 --> 00:28:17,594 BRUNEL: Jeez, it's still venting steam. 341 00:28:17,596 --> 00:28:20,898 VINCE: Must be a lot of water down there. 342 00:28:21,300 --> 00:28:24,368 BRUNEL: If she went down there after I told her not to... 343 00:28:25,236 --> 00:28:29,907 Dalby. Come in, Dalby. Please respond. 344 00:28:31,109 --> 00:28:33,577 Please respond. 345 00:28:33,979 --> 00:28:35,913 There's nothing in Rover Two. 346 00:28:36,315 --> 00:28:40,851 LANE: She wouldn't disobey an order. Maybe she fell in. 347 00:28:40,853 --> 00:28:45,456 VINCE: Can't see the bottom. How deep do you think it is? 348 00:28:45,458 --> 00:28:47,224 BRUNEL: I don't like this one bit. 349 00:28:48,693 --> 00:28:51,929 Alright, Vince. Strap up. Let's see what's down there. 350 00:28:52,697 --> 00:28:54,765 VINCE: Yes, sir. 351 00:29:04,109 --> 00:29:07,411 VINCE: Gets a little tight down there, doesn't it? 352 00:29:07,413 --> 00:29:09,012 OK. 353 00:29:11,483 --> 00:29:13,383 Here we go. 354 00:29:15,553 --> 00:29:17,654 [Machine whirs] 355 00:29:28,500 --> 00:29:30,067 VINCE: Alright. 356 00:29:30,735 --> 00:29:32,503 Jesus. 357 00:29:35,340 --> 00:29:40,010 BRUNEL: You alright down there? VINCE: Oh, yeah. Never better. 358 00:29:41,780 --> 00:29:46,683 VINCE: It's, er... nice. A walk in the park. 359 00:29:52,157 --> 00:29:54,024 Jesus Christ. 360 00:29:54,959 --> 00:29:56,093 OK. 361 00:29:57,362 --> 00:29:59,363 Mark me off! 362 00:30:10,775 --> 00:30:12,743 Holy shit. 363 00:30:13,145 --> 00:30:15,111 BRUNEL: What? What do you see? 364 00:30:18,183 --> 00:30:20,417 I don't know. It's... 365 00:30:20,419 --> 00:30:24,955 In the rock formations, there's... something growing on them. 366 00:30:24,957 --> 00:30:27,024 Like a... 367 00:30:28,827 --> 00:30:30,894 I don't know what it is but... 368 00:30:31,496 --> 00:30:33,450 It's definitely alive. 369 00:30:34,276 --> 00:30:35,833 LANE: We should bring him up. 370 00:30:35,835 --> 00:30:39,002 I'm gonna try and get a little lower. See if I can find Marko. 371 00:30:39,004 --> 00:30:42,239 - Take me down. BRUNEL: You got it. 372 00:30:51,082 --> 00:30:53,150 [Breathes heavily] 373 00:31:01,059 --> 00:31:03,327 [Breathing quickens] 374 00:31:18,109 --> 00:31:20,177 [Heavy breathing] 375 00:31:25,350 --> 00:31:27,417 [Gasps] Fuck! 376 00:31:33,625 --> 00:31:35,592 Fuck. Fuck. Fuck. 377 00:31:35,594 --> 00:31:37,427 BRUNEL: Vincent. 378 00:31:39,397 --> 00:31:42,699 Bring him up. Bring him up. Bring him up! 379 00:31:46,537 --> 00:31:48,739 Give me your hand. Give me your hand! 380 00:31:51,675 --> 00:31:54,745 LANE: Vince, are you alright? Just breathe. 381 00:31:54,747 --> 00:31:57,614 BRUNEL: We gotcha. Come on. That's it. 382 00:31:59,384 --> 00:32:01,118 - Alright. - Vincent... 383 00:32:01,120 --> 00:32:02,986 OK, OK, OK. 384 00:32:02,988 --> 00:32:04,588 You're alright. 385 00:32:04,990 --> 00:32:08,892 BRUNEL: Vincent, what did you see? Vincent? 386 00:32:08,894 --> 00:32:10,327 Vincent! 387 00:32:12,096 --> 00:32:16,266 I'm OK. I'm OK. 388 00:32:16,268 --> 00:32:19,903 What the hell happened down there? 389 00:32:19,905 --> 00:32:23,373 Nothing. I'm good. 390 00:32:27,111 --> 00:32:31,181 I saw the bottom. They're not there. 391 00:32:31,283 --> 00:32:34,184 IRWIN:i Skipper, it's Irwin. 392 00:32:35,353 --> 00:32:38,322 There's footprints here. There's two pairs. 393 00:32:38,324 --> 00:32:43,226 BRUNEL: What? Where are they headed? 394 00:32:43,228 --> 00:32:45,629 IRWIN: They're crossing the rift valley. 395 00:32:48,499 --> 00:32:50,667 They look like they're headed towards base. 396 00:32:50,669 --> 00:32:51,802 BRUNEl: If she pulled him out of there, 397 00:32:51,804 --> 00:32:54,338 why didn't they just take the rover? 398 00:32:55,140 --> 00:32:57,441 It just doesn't make sense. 399 00:33:01,179 --> 00:33:04,648 Call Kim. Tell her to prepare for one, maybe two casualties. 400 00:33:07,585 --> 00:33:10,120 KIM: He'll be in a bad way if he's been exposed. 401 00:33:10,122 --> 00:33:14,758 Possible brain damage from oxygen deprivation, hypoxia... 402 00:33:14,760 --> 00:33:17,260 That's if we're lucky. 403 00:33:17,562 --> 00:33:21,198 - Look, what I said earlier... - Shut up, Kim. Shut up. 404 00:33:21,200 --> 00:33:24,701 Let's just forget it, yeah? [Beeping] 405 00:33:26,971 --> 00:33:29,806 They're about 50 metres out. 406 00:33:29,808 --> 00:33:32,809 Must be Marko and Dalby. But what the hell? 407 00:33:32,811 --> 00:33:35,112 They walked all the way back? 408 00:33:35,114 --> 00:33:38,215 As long as they're OK, that's all that counts, right? 409 00:33:38,217 --> 00:33:40,817 Base to Dalby, can you come in, please? 410 00:33:40,819 --> 00:33:44,021 HARRINGTON: They're coming around to the airlock. I'm gonna go let them in. 411 00:33:45,056 --> 00:33:47,557 Wait. We haven't established comms here. 412 00:33:56,067 --> 00:33:57,200 [Air hisses] 413 00:34:05,877 --> 00:34:08,578 Marko! Oh, fuck. 414 00:34:08,580 --> 00:34:10,480 You're OK, you're OK. 415 00:34:13,418 --> 00:34:15,652 Oh, fuck! [Hisses] 416 00:34:18,423 --> 00:34:20,490 [Gasps] 417 00:34:26,464 --> 00:34:29,066 Marko, what the fuck are you doing? Marko! 418 00:34:29,767 --> 00:34:31,701 [Roars] 419 00:34:33,504 --> 00:34:35,272 [Drill whirs] 420 00:34:35,973 --> 00:34:37,707 [Screams] 421 00:34:43,981 --> 00:34:45,882 [Moans] 422 00:34:54,692 --> 00:34:56,026 [Alarm] 423 00:34:59,363 --> 00:35:00,697 [Roars] 424 00:35:01,723 --> 00:35:03,056 Go! 425 00:35:14,645 --> 00:35:17,147 Base, this is Brunel. Come in, please. 426 00:35:19,083 --> 00:35:21,151 BRUNEL: Come in, please. Base. 427 00:35:25,089 --> 00:35:26,223 [Beeping] 428 00:35:29,994 --> 00:35:32,429 [Snarls] 429 00:35:42,106 --> 00:35:43,607 [Grunts] 430 00:35:48,045 --> 00:35:50,480 Mayday! Mayday! 431 00:35:50,482 --> 00:35:52,983 BRUNEL: Harrington? 432 00:35:52,985 --> 00:35:57,353 Harrington, please respond. Lane, Irwin, check the other side. 433 00:35:57,355 --> 00:35:59,689 - Call me if you see anything. IRWIN: OK. 434 00:35:59,691 --> 00:36:01,991 BRUNEL: Harrington. Come in, Harrington. 435 00:36:02,560 --> 00:36:04,628 - You better stay out here. - I'm fine. I'm coming with you. 436 00:36:04,630 --> 00:36:06,630 Just stay on comms. I'll call you if I need you. 437 00:36:06,632 --> 00:36:08,565 Look, Skipper. I know I was a little shaky back there. 438 00:36:08,567 --> 00:36:11,701 That's an order. Don't argue with me. 439 00:36:25,783 --> 00:36:28,151 [Kim yells] 440 00:36:42,967 --> 00:36:45,435 [Slurps] 441 00:36:45,437 --> 00:36:47,537 [Rasps] 442 00:37:01,118 --> 00:37:04,487 [Screams] 443 00:37:04,489 --> 00:37:07,090 Hey, explain to me what the hell's going on here. 444 00:37:09,894 --> 00:37:11,194 Fuck. [Shrieks] 445 00:37:11,196 --> 00:37:14,064 We need to quarantine them here. 446 00:37:14,066 --> 00:37:17,500 Get in a suit. I'll buy you time. Go, go, go. I'm right behind you. 447 00:37:27,445 --> 00:37:29,779 Listen to me. Marko, you're sick. 448 00:37:29,781 --> 00:37:32,089 I want to help you. Can you understand me? 449 00:37:32,115 --> 00:37:33,216 I want to help you. 450 00:37:33,218 --> 00:37:34,517 [Marko growls] 451 00:37:34,519 --> 00:37:39,289 Vincent, Lane, I'm in the airlock. I'm coming out. 452 00:37:39,291 --> 00:37:42,325 VINCE: What happened in there? - They're killing us! 453 00:37:45,630 --> 00:37:47,897 IRWIN: Kim? What happened in there? 454 00:37:50,768 --> 00:37:52,002 [Snarls] 455 00:38:02,480 --> 00:38:04,481 LANE: Are you alright? What happened? 456 00:38:04,483 --> 00:38:08,018 IRWIN: Just breathe. - Marko and Dalby are dead. 457 00:38:08,020 --> 00:38:10,887 They couldn't have survived. But they're still moving. 458 00:38:10,889 --> 00:38:12,088 She's not making sense. 459 00:38:12,114 --> 00:38:14,591 If they're moving, they've got brain function. 460 00:38:14,593 --> 00:38:16,693 If they've got brain function. They're not dead, Kim. 461 00:38:16,695 --> 00:38:18,762 I'm not a fucking idiot, Irwin! I know. 462 00:38:18,764 --> 00:38:20,797 VINCE: The airlock. KIM: Jesus. 463 00:38:22,332 --> 00:38:24,734 KIM: It's Brunel. 464 00:38:24,736 --> 00:38:28,738 BRUNEL: Lock the door! Lock the door! Fuck! 465 00:38:28,740 --> 00:38:31,341 KIM: Seal it up. Don't let them get out! 466 00:38:31,343 --> 00:38:33,843 IRWIN: He's bleeding. BRUNEL: Need to seal it. 467 00:38:33,845 --> 00:38:37,447 IRWIN: He's got a tear! He's bleeding. 468 00:38:37,449 --> 00:38:41,451 LANE: Hold it, hold it, hold it. IRWIN: You're OK. You're OK. 469 00:38:46,324 --> 00:38:47,791 LANE: Yeah, I've got it. 470 00:38:47,793 --> 00:38:49,125 What's Kim doing? She's... 471 00:38:49,127 --> 00:38:52,362 Kim! Kim! Kim! What the hell are you doing? 472 00:38:53,531 --> 00:38:57,233 VINCE: Kim! No, that's the door lock! 473 00:38:57,235 --> 00:39:00,236 Kim, stop! No, they're still in there! 474 00:39:00,238 --> 00:39:01,738 Get off me. Get off me! 475 00:39:01,740 --> 00:39:04,307 It's OK. You disabled it. They can't get out. 476 00:39:04,309 --> 00:39:06,876 You don't know what they did! Look for yourself! 477 00:39:17,488 --> 00:39:19,522 IRWIN: Vincent? 478 00:39:22,293 --> 00:39:25,662 What happened to them? What the hell happened to them? 479 00:39:25,664 --> 00:39:27,864 It's low pressure. They've got the bends. 480 00:39:27,866 --> 00:39:31,267 When are you guys gonna get it? It's not them any more! They're gone now! 481 00:39:31,269 --> 00:39:32,709 [Bang] 482 00:39:33,035 --> 00:39:34,094 Fuck! 483 00:39:34,739 --> 00:39:37,507 That door is reinforced steel. They can't get through. 484 00:39:37,509 --> 00:39:40,343 They have power tools. They have high explosives. 485 00:39:40,344 --> 00:39:42,512 - They can't get out - The decompression'll kill them. 486 00:39:42,514 --> 00:39:44,514 - It won't. LANE: Brunel's in a bad way. 487 00:39:44,516 --> 00:39:47,050 - We need to move him now. - Fuck. 488 00:39:47,052 --> 00:39:49,285 VINCE: Alright, let's get him to the hydroponic dome. 489 00:39:49,287 --> 00:39:52,589 Kim, get the airlock. Let's go. Now! 490 00:39:52,591 --> 00:39:55,425 LANE: OK, we're gonna move you now. - We've gotta go now! Move! 491 00:39:55,427 --> 00:39:58,094 - Come on, skipper, let's go. LANE: One, two, three. 492 00:39:58,096 --> 00:40:00,363 - [Brunel groans] - Oh, shit! 493 00:40:00,365 --> 00:40:02,732 LANE: Just a little bit. 494 00:40:04,368 --> 00:40:06,567 VINCE: Almost there. 495 00:40:06,593 --> 00:40:09,038 Come on. Come on, you can do it. 496 00:40:09,040 --> 00:40:12,375 LANE: You're nearly there. VINCE: You can do it. 497 00:40:13,511 --> 00:40:15,678 [Air hisses] 498 00:40:22,820 --> 00:40:24,754 - Have you got him? - Yeah. 499 00:40:24,756 --> 00:40:26,423 Gently, gently. 500 00:40:26,425 --> 00:40:28,625 - Irwin, get out the way. Out the way. - OK, OK. 501 00:40:28,627 --> 00:40:30,760 - Sit him up. - I'm trying. 502 00:40:32,696 --> 00:40:35,764 LANE: Careful. - Alright. 503 00:40:41,305 --> 00:40:44,808 OK. One, two, three. Mind his neck. 504 00:40:44,810 --> 00:40:48,344 - It's OK. - Gently, gently. 505 00:40:48,346 --> 00:40:51,147 VINCE: There you go. [Exhales] 506 00:40:53,517 --> 00:40:57,287 LANE: Captain, stay awake and focus, OK? 507 00:40:57,289 --> 00:41:01,491 I'm OK... It's just nothing... Nothing feels right inside. 508 00:41:01,493 --> 00:41:03,593 LANE: I'll give you a shot. - Doesn't feel right. 509 00:41:03,595 --> 00:41:06,796 IRWIN: Gonna give you some morphine, OK? - Here we go. 510 00:41:14,038 --> 00:41:16,339 LANE: Alright. We've got to get this open. 511 00:41:18,042 --> 00:41:19,909 [Winces] 512 00:41:22,279 --> 00:41:24,781 LANE: Jeez. IRWIN: Oh, God. 513 00:41:28,285 --> 00:41:30,487 Vincent, I'm not a medic. I can't do this. 514 00:41:30,489 --> 00:41:34,123 Lane, if anyone can do this, you can. Just tell me what you need. 515 00:41:34,125 --> 00:41:36,292 VINCE: Come on. 516 00:41:36,294 --> 00:41:41,297 Hey, I know that look. You don't have to... 517 00:41:41,299 --> 00:41:43,733 [Groans] Oh, God. 518 00:41:43,735 --> 00:41:45,535 I'm sorry, I'm sorry. 519 00:41:45,560 --> 00:41:47,403 [Groans] 520 00:41:47,404 --> 00:41:49,272 There should be more blood. 521 00:41:51,509 --> 00:41:56,646 Six months. What a mess. I thought we were home free. 522 00:42:00,918 --> 00:42:05,121 - What's Kate gonna tell the kids? LANE: Shh. Shh. 523 00:42:05,123 --> 00:42:10,360 I can't... I can't remember what they look like. 524 00:42:13,097 --> 00:42:15,698 You tell them I was thinking about them. Would you do that for me? 525 00:42:15,700 --> 00:42:18,768 I will. Of course. Of course I will. 526 00:42:25,309 --> 00:42:28,878 We've seen things that no one has seen before. 527 00:42:28,880 --> 00:42:32,481 They can't take that away from us, right? 528 00:42:32,483 --> 00:42:33,549 No. 529 00:42:36,186 --> 00:42:38,888 God, I'm thirsty. Thirsty. 530 00:42:38,890 --> 00:42:41,424 - I've got it. BRUNEL: Thirsty. 531 00:42:43,060 --> 00:42:47,564 VINCE: Stay here, skipper. Come on. Just breathe. 532 00:42:47,566 --> 00:42:50,633 Nice and easy. You're gonna be OK. 533 00:42:57,575 --> 00:42:58,841 OK. 534 00:42:58,843 --> 00:43:02,478 OK, stay there. It's OK. It's me. It's Irwin. It's OK. 535 00:43:02,480 --> 00:43:05,782 OK, careful. Beareful. 536 00:43:09,587 --> 00:43:12,755 Get some more. Kim, get some more. OK. Hey, I'm with you. 537 00:43:12,757 --> 00:43:14,891 BRUNEL: You have to... You have to... 538 00:43:14,893 --> 00:43:17,894 You gotta help me. You gotta help. 539 00:43:17,896 --> 00:43:20,129 - [Grunts] - No! Stop! 540 00:43:20,131 --> 00:43:22,532 VINCE: Skipper, no! Let go! LANE: Jesus! 541 00:43:22,534 --> 00:43:25,068 Get off him! Skipper! Stop! No! 542 00:43:26,370 --> 00:43:30,206 [Brunel roars] 543 00:43:30,208 --> 00:43:33,610 Look at me! Look at me! 544 00:43:33,612 --> 00:43:38,815 You're OK, you're OK. Come on. Goddamn it! Stop, please! 545 00:43:38,817 --> 00:43:40,984 - Please. Just look at me. - [Gasps] 546 00:43:40,986 --> 00:43:44,887 It's OK. Just breathe. Just breathe. Come on, come on, come on. 547 00:43:44,889 --> 00:43:48,725 Look at me. Look at me, come on. Please. Come on. 548 00:43:48,727 --> 00:43:50,960 Just breathe. You're OK. 549 00:43:50,962 --> 00:43:53,296 Skipper. 550 00:44:04,875 --> 00:44:06,943 You'll never see home. 551 00:44:21,992 --> 00:44:24,060 What the fuck was that? 552 00:44:29,266 --> 00:44:32,935 He didn't mean that. He couldn't. He couldn't. 553 00:44:44,682 --> 00:44:46,149 IRWIN: Kim. 554 00:44:46,151 --> 00:44:50,253 - Kim, he's gone. - Don't touch me. 555 00:44:50,255 --> 00:44:52,355 What the hell are you doing? 556 00:44:53,891 --> 00:44:55,892 You think he's dead, right? 557 00:44:55,894 --> 00:44:59,629 IRWIN: Vincent... Kim, he's gone. 558 00:44:59,631 --> 00:45:01,197 Kim. 559 00:45:01,199 --> 00:45:04,000 Get your hands off him. Get away from him! 560 00:45:04,002 --> 00:45:06,269 - He has gone. - Think about it, Irwin. 561 00:45:06,271 --> 00:45:10,873 Marko and Dalby are out there exposed to the atmosphere and they're still moving. 562 00:45:10,875 --> 00:45:14,077 It can't be how it looks. There must be some explanation for this. 563 00:45:32,529 --> 00:45:35,198 [Beeping] 564 00:45:35,200 --> 00:45:38,701 IRWIN: I've had enough of this place. I just want to go home. 565 00:45:41,105 --> 00:45:43,172 I'm done. 566 00:45:44,341 --> 00:45:45,908 I'm done, Vincent. 567 00:45:52,149 --> 00:45:55,752 He said he couldn't remember his children. 568 00:45:55,754 --> 00:45:58,121 I just want to see my little girl. 569 00:45:58,123 --> 00:46:00,323 I wanna see Ella. 570 00:46:00,325 --> 00:46:02,191 [Sobs] 571 00:46:24,515 --> 00:46:27,216 [Sumbling] 572 00:46:27,218 --> 00:46:29,352 [Alarm beeps] 573 00:46:32,623 --> 00:46:35,958 KIM: They've blown the dome. LANE: We need to contact the Aurora. 574 00:46:35,960 --> 00:46:37,126 KIM: Comms are down. 575 00:46:37,128 --> 00:46:39,562 Till we fix them, we're trapped. 576 00:46:39,564 --> 00:46:41,531 What about the O2 feed pipe? 577 00:46:41,533 --> 00:46:44,433 It's the only thing connecting the two domes. 578 00:46:44,435 --> 00:46:47,970 We can get back to the main base without them even seeing us. 579 00:46:47,972 --> 00:46:49,939 If I can get through and fix the skylink, 580 00:46:49,941 --> 00:46:51,974 I can reach the Aurora, and ask for help. 581 00:46:51,976 --> 00:46:55,378 If they've blown the dome, it won't be pressurised. 582 00:46:55,380 --> 00:46:57,580 VINCE: There's a seal at both ends. 583 00:46:57,582 --> 00:47:00,116 If I close it behind here and equalize the pressure, 584 00:47:00,118 --> 00:47:02,585 it should hold when I open the other side. 585 00:47:02,587 --> 00:47:06,155 - And if it doesn't, we're all dead. - And what do you suggest? 586 00:47:06,157 --> 00:47:07,890 What about Harrington? 587 00:47:07,892 --> 00:47:10,393 When they blew the dome, he wasn't wearing a suit. 588 00:47:10,395 --> 00:47:13,129 [Banging] 589 00:47:17,768 --> 00:47:21,170 - Are you sure they can't get in? - How the fuck should I know? 590 00:47:21,172 --> 00:47:23,773 The failsafe is designed to keep the door closed. 591 00:47:23,775 --> 00:47:25,374 [Clunking] 592 00:47:39,590 --> 00:47:41,290 We need to deal with this now. 593 00:47:41,292 --> 00:47:46,162 If Harrington has gone, Vincent's the only one that can fix the skylink. 594 00:47:46,864 --> 00:47:48,865 He's the only one. 595 00:47:53,270 --> 00:47:55,471 I'm heading back. 596 00:47:55,473 --> 00:47:59,208 - I'm going with you. - No. There's no point. 597 00:47:59,210 --> 00:48:02,011 What if Marko and Dalby return to the base? 598 00:48:03,046 --> 00:48:05,114 We'll keep them busy. 599 00:48:21,431 --> 00:48:24,333 Just, er, close this behind me 600 00:48:24,335 --> 00:48:27,670 and leach off the air at the other end so it doesn't blow. 601 00:48:45,122 --> 00:48:47,089 VINCE: Lane, you copy me? 602 00:48:47,091 --> 00:48:50,092 LANE: I got you. Are you gonna be okay? Alright? 603 00:48:50,094 --> 00:48:54,096 VINCE: Yeah. You keep Marko and Dalby on your side and I'll be fine. 604 00:48:54,098 --> 00:48:57,166 LANE: I wasn't talking about them. VINCE: I know. 605 00:49:10,414 --> 00:49:13,049 [Vincent breathes heavily] 606 00:49:14,451 --> 00:49:15,651 OK. 607 00:49:28,565 --> 00:49:30,666 [Computer beeps] 608 00:49:35,872 --> 00:49:38,974 IRWIN: Jesus, is that...? KIM: It's the same as Marko's sample. 609 00:49:39,009 --> 00:49:41,844 LANE: It's infected his bloodstream. 610 00:49:45,482 --> 00:49:47,883 [Groans] 611 00:49:52,356 --> 00:49:54,423 [Breathes heavily] 612 00:50:31,028 --> 00:50:33,863 [Groans] 613 00:50:45,575 --> 00:50:47,509 Lane... Lane! 614 00:50:50,480 --> 00:50:53,649 VINCE: No, stop. No... 615 00:50:53,651 --> 00:50:55,317 LANE: It's OK. 616 00:50:55,319 --> 00:50:58,287 - You're having another attack. VINCENT: I can't... 617 00:50:58,289 --> 00:51:00,056 Can you hear me? 618 00:51:00,058 --> 00:51:01,557 LANE: Vincent. 619 00:51:01,559 --> 00:51:04,627 What happened on the Aurora, what happened on the way over here, 620 00:51:04,629 --> 00:51:06,295 it's in the past, alright? 621 00:51:08,031 --> 00:51:12,034 VINCE: I can't... I can't do it. - You can do this, OK? 622 00:51:12,036 --> 00:51:15,237 I have seen you build a comm system out of a fucking shaving kit, 623 00:51:15,239 --> 00:51:17,940 so don't tell me you can't handle this. 624 00:51:17,942 --> 00:51:20,042 [Chuckles] 625 00:51:22,045 --> 00:51:26,248 They're supposed to test us for this shit. Weed out people like me. 626 00:51:26,250 --> 00:51:29,151 You think the rest of us aren't on the verge of coming unstuck? 627 00:51:29,153 --> 00:51:31,420 Was Marko acting rationally 628 00:51:31,422 --> 00:51:33,556 in the last few days? Was anyone? 629 00:51:36,693 --> 00:51:38,661 You were. 630 00:51:39,263 --> 00:51:42,665 If you think I'm handling this any better, then I'm worried about you. 631 00:51:42,667 --> 00:51:46,569 In case you haven't noticed, I'm barely holding it together. 632 00:51:48,505 --> 00:51:49,738 Vincent. 633 00:51:51,708 --> 00:51:56,412 No matter how tight it gets in there, I will be with you. 634 00:51:58,148 --> 00:52:00,616 I know. Thanks. 635 00:53:02,012 --> 00:53:03,646 VINCENT: Lane, you still there? 636 00:53:03,648 --> 00:53:05,748 LANE: Yeah, I'm here. Are you at the base? 637 00:53:05,750 --> 00:53:07,483 Yeah. 638 00:53:08,752 --> 00:53:12,721 Something awful happened here. There's blood everywhere. 639 00:53:12,723 --> 00:53:15,524 We'll try and keep Marko and Dalby busy. 640 00:53:15,526 --> 00:53:18,360 We're looking for something to immobilise them with. 641 00:53:18,362 --> 00:53:21,730 OK. I'm gonna try and get some power up. 642 00:53:21,732 --> 00:53:24,934 Might take a while. I'll keep you posted. 643 00:53:45,021 --> 00:53:47,990 LANE: It can't be that simple. - What can't? 644 00:53:47,992 --> 00:53:49,658 Well, it's a bacteria, isn't it? 645 00:53:49,660 --> 00:53:51,994 We've got a whole range of antibiotics here. 646 00:53:51,996 --> 00:53:56,232 We've got tetracycline, cephalosporin, erythromycin, penicillin. 647 00:53:56,234 --> 00:53:58,500 And if they do work, how do we deliver them? 648 00:53:58,502 --> 00:54:00,736 They won't stand there while we inject them. 649 00:54:00,838 --> 00:54:03,439 Decontamination spray in the airlock. 650 00:54:03,441 --> 00:54:05,641 We atomize it in a contained space. 651 00:54:05,643 --> 00:54:07,710 We need to find a way to test it. 652 00:54:34,671 --> 00:54:36,739 [Broken glass crunches] 653 00:55:24,821 --> 00:55:28,724 Come on. Come on, baby. 654 00:55:46,543 --> 00:55:48,644 LANE: OK, we've got something. 655 00:55:48,646 --> 00:55:52,214 Blood sample 12 is reacting to the cephalosporin. 656 00:56:01,558 --> 00:56:03,625 Are we gonna do this or not? 657 00:56:11,501 --> 00:56:13,869 Better hold him steady. Irwin? 658 00:56:15,438 --> 00:56:17,573 Get over here. For fuck's sake, Irwin. 659 00:56:21,344 --> 00:56:23,412 Hold his head. 660 00:56:26,950 --> 00:56:29,785 No pulse. Here goes. 661 00:56:43,533 --> 00:56:46,802 [Grunts] 662 00:56:46,804 --> 00:56:49,204 - Captain... KIM: It's just a reflex. 663 00:56:49,206 --> 00:56:52,841 - Maybe he's trying to fight it. - Brunel's gone. He's not here any more. 664 00:57:16,399 --> 00:57:18,467 Fixed and dilated. 665 00:57:20,403 --> 00:57:22,471 Let's test his blood again. 666 00:57:23,773 --> 00:57:26,375 LANE: No multiplication. Almost zero motility. 667 00:57:26,377 --> 00:57:28,710 KIM: You sure this is gonna work as a vapor? 668 00:57:28,712 --> 00:57:31,713 LANE: Well, it works intravenously, so it has to. 669 00:57:36,519 --> 00:57:39,588 Tantalus base to Aurora. Do you copy, Aurora? 670 00:57:42,158 --> 00:57:45,227 Tantalus base to Aurora. Mayday, Mayday. Do you copy, Aurora? 671 00:57:45,229 --> 00:57:47,729 MAN: This is Aurora, we copy your Mayday. 672 00:57:47,731 --> 00:57:50,232 Christ, you don't know how good you guys sound. 673 00:57:50,234 --> 00:57:52,568 We've got an emergency down here. We need... 674 00:57:55,672 --> 00:57:57,573 What the...? 675 00:57:58,675 --> 00:58:00,742 No, no, no, no, no. 676 00:58:04,981 --> 00:58:06,248 Oh, shit. 677 00:58:08,218 --> 00:58:11,320 They've just given up. Kim, they're leaving! 678 00:58:11,322 --> 00:58:13,555 They're heading to base. I can't see them. 679 00:58:18,428 --> 00:58:21,129 We've got to get them in here, now! 680 00:58:33,409 --> 00:58:35,010 [Thud] 681 00:58:41,918 --> 00:58:44,920 [Thud] 682 00:58:45,522 --> 00:58:48,990 Oh, please. Kim, Kim. [Beeping] 683 00:58:49,526 --> 00:58:51,593 [Air hisses] 684 00:58:58,768 --> 00:59:00,636 Get a syringe. 685 00:59:00,938 --> 00:59:02,638 IRWIN: Fuck. Where's Marko? 686 00:59:02,640 --> 00:59:05,340 - Irwin, get a syringe. - [Dalby roars] 687 00:59:08,811 --> 00:59:10,879 LANE: Just wait. - What? 688 00:59:10,881 --> 00:59:15,317 The bacteria's developing a resistance. The effect's only temporary. 689 00:59:15,319 --> 00:59:17,386 [Thud] 690 00:59:44,781 --> 00:59:47,416 [Crackling] 691 00:59:51,621 --> 00:59:54,556 [Growls] 692 01:00:00,964 --> 01:00:03,932 [Growls] No, no! 693 01:00:03,934 --> 01:00:06,702 [Vince groans] 694 01:00:17,146 --> 01:00:18,447 [Yells] 695 01:00:23,286 --> 01:00:25,687 [Grunts] 696 01:00:28,357 --> 01:00:31,292 Down! Down! Stay down! 697 01:00:37,633 --> 01:00:40,334 [Growls] Oh, for fuck's sake. 698 01:00:50,213 --> 01:00:52,180 [Yells] 699 01:00:52,182 --> 01:00:54,048 VINCE: Lane! Harrington's behind me! 700 01:00:54,083 --> 01:00:57,319 I couldn't seal the tunnel. Open the panel! 701 01:00:57,321 --> 01:00:59,621 He's in the tunnel. Harrington's after him. 702 01:01:02,058 --> 01:01:04,459 He hasn't sealed the other end. Get your helmets on. 703 01:01:07,030 --> 01:01:09,965 [Harrington growls] 704 01:01:09,967 --> 01:01:11,166 Open the panel! 705 01:01:13,302 --> 01:01:15,771 LANE: Okay? IRWIN: Go, go. 706 01:01:15,773 --> 01:01:17,872 Open the fucking panel! 707 01:01:19,175 --> 01:01:21,876 [Wind howls] 708 01:01:51,673 --> 01:01:53,742 KIM: Move, move! 709 01:01:55,078 --> 01:01:57,145 Get out of here. We'll follow. 710 01:02:10,159 --> 01:02:11,893 LANE: Why won't it open? 711 01:02:11,895 --> 01:02:14,596 VINCE: The failsafe is set to lock in case of a breach. 712 01:02:14,598 --> 01:02:16,932 I have to reboot it to get it open. 713 01:02:36,953 --> 01:02:41,189 [Keypad beeps] 714 01:02:53,836 --> 01:02:55,504 LANE: Irwin. Where's Kim? 715 01:02:55,506 --> 01:02:57,638 [Pants] 716 01:02:57,664 --> 01:02:59,564 She didn't make it. 717 01:03:06,649 --> 01:03:09,384 [Yells] 718 01:03:13,523 --> 01:03:17,425 VINCE: Rover One! Go! Now! Go! Go! 719 01:03:19,862 --> 01:03:21,396 VINCE: Go! 720 01:03:25,600 --> 01:03:28,633 [Lane gasps] 721 01:03:30,540 --> 01:03:33,341 Don't try and pull it out. Your suit's breached. Come on. 722 01:03:33,343 --> 01:03:34,476 Hurry up! 723 01:03:34,478 --> 01:03:38,279 We need to get to the landing site, wait for the Aurora crew. Irwin, you drive. 724 01:03:39,816 --> 01:03:43,351 IRWIN: Shit. - Drive. Just drive. 725 01:04:12,081 --> 01:04:14,683 [Sighs] We need the med unit at base. 726 01:04:14,685 --> 01:04:16,785 Dream on. 727 01:04:16,787 --> 01:04:18,887 We don't have the kit here to close that up. 728 01:04:18,889 --> 01:04:22,424 And you think they'll just sit there and let you do that? 729 01:04:22,426 --> 01:04:24,759 What is it, ten hours till the lander gets here? 730 01:04:24,761 --> 01:04:27,229 How long have we got in this thing? 731 01:04:27,231 --> 01:04:30,098 Irwin, I need power and O2 levels. 732 01:04:30,100 --> 01:04:31,867 IRWIN: OK. I'm on it. 733 01:04:31,869 --> 01:04:33,401 We'll be fine. 734 01:04:33,403 --> 01:04:37,038 We'll hole up somewhere and we'll wait it out. 735 01:04:39,108 --> 01:04:40,809 What's the point in that? 736 01:04:40,811 --> 01:04:46,514 Stop the infection before it takes hold. Give your body a chance to fight it. 737 01:04:56,325 --> 01:04:58,393 LANE: Vincent. 738 01:04:59,695 --> 01:05:01,196 I know. 739 01:05:02,899 --> 01:05:04,966 It's okay. 740 01:05:05,902 --> 01:05:08,503 You're gonna be okay. 741 01:05:15,578 --> 01:05:18,646 There's not enough power to get to the landing site. 742 01:05:23,019 --> 01:05:25,053 Barely half of what we need. 743 01:05:25,055 --> 01:05:27,355 We'd have to finish on foot. 744 01:05:33,529 --> 01:05:36,564 No. We have to go back. 745 01:05:36,666 --> 01:05:38,867 - What? VINCE: We can't go on foot. 746 01:05:38,869 --> 01:05:41,703 Lane's hurt. We go back, we get her patched up. 747 01:05:41,705 --> 01:05:44,105 We can hold 'em off. 748 01:05:44,107 --> 01:05:47,275 - There are other options. - Like what? 749 01:05:51,547 --> 01:05:55,483 Look, Irwin, if you've got something to say, just say it. 750 01:05:56,953 --> 01:06:00,956 LANE: You think you should leave me behind because I might be infected? 751 01:06:00,958 --> 01:06:04,726 That's what you're thinking, isn't it? Isn't it? 752 01:06:04,728 --> 01:06:07,061 Lane, I'm sorry. I'm just trying to help here. 753 01:06:07,563 --> 01:06:13,568 But you might be infected, too. Brunel touched you. Let's see your neck. 754 01:06:14,837 --> 01:06:16,237 Go on, let's see it. 755 01:06:16,539 --> 01:06:18,840 - Site Nine. - What? 756 01:06:18,842 --> 01:06:21,876 We've forgotten about Site Nine. Rover Two, it's still there. 757 01:06:21,878 --> 01:06:23,545 It's nearly fully charged. 758 01:06:23,547 --> 01:06:26,982 There's enough power to make it to the landing site. 759 01:06:27,750 --> 01:06:30,919 [Beeping] 760 01:06:31,521 --> 01:06:33,955 VINCE: Looks like they're following our tracks. 761 01:06:33,957 --> 01:06:35,690 Let's get going. 762 01:06:39,195 --> 01:06:40,528 Shit! 763 01:06:42,198 --> 01:06:45,767 VINCE: Shut down the airlock and auxiliary cabin power. 764 01:06:45,769 --> 01:06:48,403 [Beeping] 765 01:06:48,405 --> 01:06:50,071 Alright. 766 01:07:07,223 --> 01:07:09,557 Battery's in the red. This better work. 767 01:07:23,405 --> 01:07:25,239 VINCE: I'm gonna go check it out. 768 01:07:32,348 --> 01:07:35,216 I suppose there's no point in saying be careful. 769 01:07:35,218 --> 01:07:39,220 No. I was planning on taking a lot of unnecessary risks. 770 01:07:39,222 --> 01:07:41,890 Just don't go anywhere without me. 771 01:07:43,259 --> 01:07:45,760 No, I'll go. 772 01:07:51,467 --> 01:07:53,535 I have some serious making up to do. 773 01:07:54,837 --> 01:07:57,238 Let me do this. Please. 774 01:08:21,130 --> 01:08:24,232 [Beeping] VINCE: Irwin, do you copy? 775 01:08:24,234 --> 01:08:26,434 I'm here. Vincent, I can hear. 776 01:08:26,436 --> 01:08:28,336 Keep your eyes open. 777 01:08:28,338 --> 01:08:31,473 If you see anything move, haul ass back. 778 01:08:32,474 --> 01:08:33,608 OK. 779 01:08:41,317 --> 01:08:43,251 [Sighs] 780 01:08:50,326 --> 01:08:52,393 [Door creaks] 781 01:09:16,719 --> 01:09:19,033 [Beeping] 782 01:09:19,459 --> 01:09:21,513 VINCE: Irwin, can you hear me? 783 01:09:22,725 --> 01:09:24,659 You okay? 784 01:09:25,161 --> 01:09:28,062 Come on, Irwin. Can you power it up or not? 785 01:09:29,932 --> 01:09:32,901 Talk to me, Irwin. What's going on? 786 01:09:32,903 --> 01:09:35,677 IRWIN: Are we on a private channel? 787 01:09:35,703 --> 01:09:36,896 Why? 788 01:09:37,773 --> 01:09:40,273 IRWIN: How's Lane? - What do you mean? 789 01:09:40,943 --> 01:09:45,079 She's infected, Vincent. You need to get out of there. 790 01:09:45,581 --> 01:09:47,948 It's not gonna happen. I want you to forget about it. 791 01:09:47,950 --> 01:09:49,851 Vincent, you're my friend. 792 01:09:49,853 --> 01:09:52,353 But you're not thinking clearly about this. 793 01:09:52,555 --> 01:09:55,156 Do you think this is about me trying to save my own skin? 794 01:09:55,158 --> 01:09:58,025 I'm trying to save both of us. It's too late for her, Vincent. 795 01:09:58,027 --> 01:09:59,727 I'll give you three seconds to get back here. 796 01:09:59,729 --> 01:10:00,528 Just leave her! 797 01:10:00,530 --> 01:10:03,131 - One. Two. - You're gonna get yourself killed. 798 01:10:03,133 --> 01:10:05,633 - For fuck's sake! - Three. 799 01:10:06,235 --> 01:10:09,270 Irwin's lost it. I'm going out there. 800 01:10:12,174 --> 01:10:13,942 [Sobs] 801 01:10:18,380 --> 01:10:21,048 [Gasps] 802 01:10:26,188 --> 01:10:28,990 VINCE: Irwin! I know you can hear me! 803 01:10:28,992 --> 01:10:32,060 Don't do anything stupid. Irwin! 804 01:10:32,861 --> 01:10:36,064 No! Irwin! Wait! 805 01:10:36,865 --> 01:10:38,900 Irwin, please, man. 806 01:10:40,336 --> 01:10:42,070 Oh, fuck! 807 01:10:45,241 --> 01:10:47,542 LANE: Vincent, they're coming. 808 01:10:55,017 --> 01:10:56,484 Shit. 809 01:11:01,056 --> 01:11:02,957 We gotta get outta here. Now! 810 01:11:14,470 --> 01:11:17,639 80 degrees east. Into the storm. It'll hide our tracks. 811 01:11:17,641 --> 01:11:20,074 We've gotta lose 'em before the lander. 812 01:11:20,076 --> 01:11:21,776 LANE: Battery power is dropping. 813 01:11:25,047 --> 01:11:28,048 [Thunder] 814 01:11:43,332 --> 01:11:46,501 So they enter our orbit in eight hours. 815 01:11:46,503 --> 01:11:50,738 That is if they come down immediately without waiting to hear from us. 816 01:11:50,740 --> 01:11:54,909 - So what are our options? - I don't know. Wait for dawn. 817 01:11:54,911 --> 01:11:57,578 The sun should charge the battery in about an hour, 818 01:11:57,580 --> 01:12:00,014 give us enough juice to make it to the landing site. 819 01:12:00,016 --> 01:12:01,883 And what if they track us down before then? 820 01:12:03,552 --> 01:12:08,456 Then we'll just have to run them over and over and over 821 01:12:08,458 --> 01:12:11,859 - until they stop getting up. - And waste the last of our power. 822 01:12:11,861 --> 01:12:15,863 - That is such a shit plan, Vince. - I know. 823 01:12:16,699 --> 01:12:18,766 You got anything better? 824 01:12:26,508 --> 01:12:28,576 Do you think they still feel? 825 01:12:30,979 --> 01:12:32,680 No. 826 01:12:33,349 --> 01:12:35,416 Not like us. 827 01:12:39,988 --> 01:12:43,724 Oh, God. I'm so thirsty. Do we have any water left? 828 01:12:43,726 --> 01:12:45,826 Yeah. Let me check. 829 01:13:05,013 --> 01:13:08,950 We get to the lander, they'll have a direct line to mission control. 830 01:13:08,952 --> 01:13:11,352 They can help. 831 01:13:11,354 --> 01:13:14,188 And I always took you for a pessimist. 832 01:13:14,190 --> 01:13:17,592 Yeah, well, I like to keep 'em guessing. 833 01:13:25,167 --> 01:13:27,635 I keep thinking about Brunel. 834 01:13:30,038 --> 01:13:32,106 I could see him fighting it. 835 01:13:34,643 --> 01:13:37,111 I keep wondering if he's still in there. 836 01:13:39,448 --> 01:13:43,918 Trapped inside his own body, with no control. 837 01:13:44,853 --> 01:13:46,921 Sounds like hell to me. 838 01:13:49,057 --> 01:13:52,560 Do you think any part of us survives after death? 839 01:13:52,562 --> 01:13:57,598 I don't know. That's a little bit above my pay grade. 840 01:14:44,146 --> 01:14:47,114 [Beeping] 841 01:15:00,896 --> 01:15:02,396 Lane? 842 01:15:06,168 --> 01:15:09,070 MAN: This is Aurora broadcasting on all emergency channels. 843 01:15:09,072 --> 01:15:12,440 If there is anyone out there, we're sending an emergency team to help. 844 01:15:12,442 --> 01:15:15,243 Please respond. Please respond. 845 01:15:15,245 --> 01:15:17,979 This is Campbell to Aurora lander. 846 01:15:24,286 --> 01:15:27,088 Campbell to Aurora lander. Come in, Aurora lander. 847 01:15:27,090 --> 01:15:29,590 [Static] Come on. 848 01:15:35,964 --> 01:15:37,431 Lane? 849 01:15:39,968 --> 01:15:41,068 Lane? 850 01:15:43,972 --> 01:15:45,206 Shit. 851 01:15:58,787 --> 01:16:01,222 Come on, come on. 852 01:16:23,111 --> 01:16:26,380 Lane. Lane, can you hear me? 853 01:16:28,290 --> 01:16:31,784 Lane, come in! [Lane pants] 854 01:16:31,987 --> 01:16:34,188 LANE: Stay back. Stay back. 855 01:16:36,191 --> 01:16:41,195 No. I'm not gonna do that. You know I can't do that. 856 01:16:41,197 --> 01:16:45,666 LANE: Oh, please. I can't stop it. I can't stop... 857 01:16:47,803 --> 01:16:50,404 Lane, listen to me. 858 01:16:52,207 --> 01:16:56,210 We'll find a way. Okay? I promise you. 859 01:16:56,212 --> 01:16:58,980 We'll find a way. Just stop, please. 860 01:16:58,982 --> 01:17:01,082 Please, Lane, just stop. 861 01:17:02,384 --> 01:17:04,885 No. Come on, come on. [Beeping] 862 01:17:08,757 --> 01:17:11,726 - Lane! Stop! - [Lane wheezes] 863 01:17:11,728 --> 01:17:13,728 VINCE: Wait! 864 01:17:13,730 --> 01:17:16,931 Stop! Stop! 865 01:17:16,933 --> 01:17:20,034 Please! Just stop. 866 01:17:20,036 --> 01:17:23,170 LANE: You'll get out and walk in the end. 867 01:17:23,172 --> 01:17:26,173 On green grass. Under blue skies. Won't you? 868 01:17:26,175 --> 01:17:29,276 VINCE: We will. We will. 869 01:17:29,278 --> 01:17:33,381 I really wanted to, Vincent. I really... I really did want to. 870 01:17:33,383 --> 01:17:36,917 Lane, listen to me. Just wait. 871 01:17:36,919 --> 01:17:40,388 - I'm so sorry. VINCE: Just stop. Please! 872 01:17:40,390 --> 01:17:42,390 I'm sorry. 873 01:17:42,392 --> 01:17:43,491 No! 874 01:17:45,260 --> 01:17:47,194 [Gasps] 875 01:17:47,196 --> 01:17:48,829 Lane. 876 01:17:50,632 --> 01:17:52,700 [Gasps] 877 01:17:55,137 --> 01:17:57,138 Shit! No! 878 01:17:57,140 --> 01:18:00,374 No! Lane, no. 879 01:18:02,277 --> 01:18:04,178 [Sobs] 880 01:18:04,180 --> 01:18:05,579 No! 881 01:18:07,215 --> 01:18:11,652 No, please. Please. Lane. 882 01:18:11,654 --> 01:18:13,454 [Sobs] 883 01:18:19,428 --> 01:18:22,063 No. [Sobs] 884 01:18:29,137 --> 01:18:30,538 No! 885 01:18:34,009 --> 01:18:37,278 [Vince screams] 886 01:18:37,280 --> 01:18:38,646 No! 887 01:18:39,681 --> 01:18:41,315 Lane! Don't! 888 01:18:50,692 --> 01:18:53,928 Lane! Look at me! Look at me! 889 01:18:53,930 --> 01:18:56,330 Stop! No! 890 01:18:57,499 --> 01:19:00,201 - Stop! - Kill me. Please! 891 01:19:00,203 --> 01:19:02,269 Kill me. 892 01:19:05,507 --> 01:19:07,608 Kill me. 893 01:19:30,332 --> 01:19:32,533 [Sobs] 894 01:19:41,376 --> 01:19:44,678 MAN: Responding to your Mayday. 895 01:19:45,947 --> 01:19:49,517 Approaching touchdown. Please make contact. 896 01:19:49,519 --> 01:19:52,753 MAN: Altitude descending. 897 01:19:52,755 --> 01:19:57,725 MAN: This is Aurora. Approaching touchdown. 898 01:19:57,727 --> 01:20:00,361 WOMAN: We have no response from Campbell. 899 01:20:00,363 --> 01:20:03,764 MAN: 600. 400. 900 01:20:03,766 --> 01:20:06,901 WOMAN: Prepare for breach conditions. VINCENT: Shit. 901 01:20:08,703 --> 01:20:11,539 MAN: This is Aurora lander. We're touch down on Mars 902 01:20:11,541 --> 01:20:14,742 WOMAN: Roger. System check. MAN: 29 percent fuel capacity. 903 01:20:14,744 --> 01:20:17,978 All crew to prepare for exit. Pressure checks complete. 904 01:20:17,980 --> 01:20:20,381 Immediate ground reconnaissance. 905 01:20:20,383 --> 01:20:22,216 WOMAN: Cabin pressure cross check. 906 01:20:22,218 --> 01:20:24,251 Aurora lander, please respond. 907 01:20:24,253 --> 01:20:26,253 WOMAN: OK, prepare rear hatch for exit. 908 01:20:26,255 --> 01:20:29,456 Aurora lander, please respond. Do not open your bay doors. 909 01:20:29,458 --> 01:20:32,626 WOMAN: Hatch lowering. - Repeat, do not open your bay doors. 910 01:20:32,628 --> 01:20:36,897 WOMAN: We have ground contact. Channel Nine clear for contact. 911 01:20:36,899 --> 01:20:39,567 - Irwin, no! WOMAN: Emergency code seven. 912 01:20:39,569 --> 01:20:41,569 Stay outta there! No! 913 01:20:42,171 --> 01:20:44,238 WOMAN: We have two unidentified figures. 914 01:20:44,240 --> 01:20:45,906 MAN: I'm going out to meet them. 915 01:20:45,908 --> 01:20:47,508 WOMAN: Something isn't right. 916 01:20:47,510 --> 01:20:49,844 They're not responding to our transmissions. 917 01:20:49,846 --> 01:20:51,846 MAN: We have two unidentified figures. 918 01:20:51,848 --> 01:20:54,047 WOMAN: Go to seven, go to seven. Right now! 919 01:20:54,049 --> 01:20:55,482 MAN: Fuck, what the... MAN 2: Help me! 920 01:20:55,484 --> 01:20:57,585 WOMAN: Stay back! Captain! 921 01:20:57,587 --> 01:21:00,688 MAN 2: Oh, Jesus! MAN: Oh, God, no! Help! Help! 922 01:21:00,690 --> 01:21:04,524 [Screaming] 923 01:21:06,228 --> 01:21:08,829 [Beeping] 924 01:21:42,898 --> 01:21:44,932 [Slurping] 925 01:21:49,671 --> 01:21:51,038 [Growls] 926 01:22:12,127 --> 01:22:14,528 Oh, fuck. 927 01:22:18,700 --> 01:22:20,267 Marko. 928 01:23:02,210 --> 01:23:04,278 [Bay door closes] 929 01:24:14,249 --> 01:24:16,850 My little girl. 930 01:24:16,852 --> 01:24:21,055 I can't remember her name any more... to say goodbye. 931 01:24:22,457 --> 01:24:23,924 Ella. 932 01:24:25,660 --> 01:24:27,227 Her name is Ella. 933 01:24:35,703 --> 01:24:40,274 I wanna feel again, Vincent. I can't feel my hands. 934 01:24:40,276 --> 01:24:42,443 I can't let you do this, Irwin. 935 01:24:42,445 --> 01:24:46,013 We can't let this get back to Earth. It has to end here. 936 01:24:47,048 --> 01:24:49,116 [Engines power up] 937 01:24:59,894 --> 01:25:01,962 [Roars] 938 01:25:11,106 --> 01:25:13,173 [Yells] 939 01:25:27,856 --> 01:25:29,756 [Grunts] 940 01:25:45,673 --> 01:25:47,407 [Groans] 941 01:25:54,182 --> 01:25:55,749 [Grunts] 942 01:25:56,951 --> 01:25:59,887 [Engines accelerate] 943 01:26:00,688 --> 01:26:02,256 [Yells] 944 01:26:05,126 --> 01:26:06,460 [Yells] 945 01:26:27,515 --> 01:26:29,650 [Yells] 946 01:27:53,501 --> 01:27:55,234 [Beeping] 947 01:28:08,049 --> 01:28:09,983 [Exhales] 948 01:28:49,157 --> 01:28:53,694 [Mouths] You're gonna be okay. 949 01:28:55,630 --> 01:28:57,698 [Gasps] 950 01:29:49,584 --> 01:29:51,651 Aurora lander to mission control. 951 01:29:53,988 --> 01:29:57,057 This is chief systems officer Vincent Campbell speaking. 952 01:30:00,995 --> 01:30:04,264 I don't know how much you guys know but, er... 953 01:30:05,800 --> 01:30:09,870 The entire crew of Tantalus base was infected by some sort of... 954 01:30:11,139 --> 01:30:13,206 ...virulent bacteria. 955 01:30:15,610 --> 01:30:19,780 As far as I know, the Aurora relief team was lost as well. 956 01:30:19,782 --> 01:30:22,082 [Sighs] They're gone. 957 01:30:24,218 --> 01:30:26,286 All of them. 958 01:30:29,056 --> 01:30:32,343 Lander's in a stable orbit... 959 01:30:32,369 --> 01:30:35,629 ...but I don't have enough fuel to reach the Aurora. 960 01:30:35,631 --> 01:30:40,634 I've got the, er, supplies on board for the Tantalus's replacement crew. 961 01:30:40,636 --> 01:30:42,903 There's a chance they might last long enough 962 01:30:42,905 --> 01:30:47,340 for you to send someone out here, but...[Chuckles] 963 01:30:49,510 --> 01:30:51,378 Here's the catch. 964 01:30:53,881 --> 01:30:55,949 There's a, er... 965 01:30:58,886 --> 01:31:01,154 ...pretty good chance I'm infected, too. 966 01:31:03,324 --> 01:31:09,062 If that's the case, I've got just enough fuel left to drop out of orbit 967 01:31:09,064 --> 01:31:11,164 and burn up in the atmosphere. 968 01:31:13,668 --> 01:31:15,735 At least it'll be quick. 969 01:31:19,674 --> 01:31:22,742 You should get this in about 15 minutes, so... 970 01:31:23,678 --> 01:31:25,178 Er... 971 01:31:29,550 --> 01:31:31,617 I guess I'll be waiting. 972 01:31:33,354 --> 01:31:35,622 511 Zulu, Aurora lander out. 973 01:31:53,841 --> 01:31:56,910 [Slow beeping] 974 01:32:22,336 --> 01:32:26,404 Sapex Scripts .::Synched & Corrected by Dragonborn::. 73526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.