Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,741 --> 00:01:51,076
[Wind blows]
2
00:02:22,041 --> 00:02:24,443
WOMAN:
First big one of the season.
3
00:02:24,445 --> 00:02:27,079
MAN:
Yep. It's heading right for base.
4
00:02:30,717 --> 00:02:32,684
WOMAN:
It's gonna mess up Kim's dig.
5
00:02:34,053 --> 00:02:35,821
She's not gonna like that.
6
00:02:35,823 --> 00:02:38,724
Yeah, well, I don't
like it much either.
7
00:02:39,325 --> 00:02:40,726
There's a surprise.
8
00:02:42,328 --> 00:02:45,564
Lighten up, Vince,
a bit of dust never hurt anyone.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,204
It's not the dust
I'm worried about.
10
00:02:54,140 --> 00:02:56,575
VINCE: Harrington, you seeing this?
- Yeah, it's a beast.
11
00:02:56,577 --> 00:02:59,745
Cycle down the backup grids
in case we lose anything.
12
00:02:59,747 --> 00:03:01,446
We'll be back
when we pick up Kim.
13
00:03:02,515 --> 00:03:06,285
♪ Blue skies are
round the corner
14
00:03:06,287 --> 00:03:09,888
♪ Walk round the corner with me
15
00:03:09,890 --> 00:03:13,058
♪ Just round the
corner you'll see
16
00:03:13,060 --> 00:03:17,262
♪ Those blue skies
17
00:03:17,264 --> 00:03:21,066
♪ Blue skies,
there's nothing warmer
18
00:03:21,068 --> 00:03:24,736
♪ Won't you feel happy to be
19
00:03:24,738 --> 00:03:27,472
♪ Sharing the sunshine with me
20
00:03:27,474 --> 00:03:32,110
♪ Under those blue skies?
21
00:03:32,112 --> 00:03:35,747
♪ Troubles may come
But troubles will go
22
00:03:35,749 --> 00:03:39,551
♪ Don't you ever worry any more
23
00:03:39,553 --> 00:03:43,121
♪ Look at those skies
They're not telling lies
24
00:03:43,123 --> 00:03:46,959
♪ That's what they
were put there for
25
00:03:46,961 --> 00:03:50,762
♪ Blue skies are
round the corner
26
00:03:50,764 --> 00:03:54,566
♪ Everything's gonna be right
27
00:03:54,568 --> 00:04:00,439
♪ Never a cloud
in those bright blue skies
28
00:04:29,636 --> 00:04:31,703
[Drilling]
29
00:04:38,044 --> 00:04:40,112
VINCE:
Campbell to Aldrich.
30
00:04:45,685 --> 00:04:47,753
VINCE:
Campbell to Aldrich.
31
00:04:52,859 --> 00:04:55,127
Campbell to
Aldrich. Come in, Kim.
32
00:05:00,066 --> 00:05:02,134
It's 1530, Kim.
33
00:05:06,472 --> 00:05:10,075
- Come on, Kim, time to wrap it up.
- Fuck off.
34
00:05:13,179 --> 00:05:15,047
Actually, I'd be happy to, Kim.
35
00:05:15,049 --> 00:05:18,350
Unfortunately, Brunel
wants you back at the briefing.
36
00:05:18,352 --> 00:05:22,054
KIM:
Well, he'll have to wait, won't he?
37
00:05:25,325 --> 00:05:28,360
Ten things about Mars you won't
miss when you're back on Earth.
38
00:05:28,362 --> 00:05:30,829
Only ten?
39
00:05:30,831 --> 00:05:34,933
Er... Storms.
Your driving.
40
00:05:35,835 --> 00:05:36,935
Kim.
41
00:05:38,271 --> 00:05:39,705
Kim.
42
00:05:40,273 --> 00:05:41,540
Kim.
43
00:05:43,876 --> 00:05:48,347
A six-month commute home
in a floating coffin. With Kim.
44
00:05:49,282 --> 00:05:51,083
Is that ten? I've lost count already.
45
00:05:51,085 --> 00:05:53,185
It's not a coffin, Vince.
46
00:05:54,687 --> 00:05:56,788
But that's an interesting
choice of word.
47
00:05:56,790 --> 00:06:02,194
OK. A nice big spaceship.
What do you want me to say?
48
00:06:03,696 --> 00:06:06,665
WOMAN: We get out
and walk at the end.
49
00:06:06,667 --> 00:06:10,736
On green grass.
Under blue skies.
50
00:06:12,672 --> 00:06:14,172
Yeah.
51
00:06:15,675 --> 00:06:19,478
Green grass. Blue skies.
52
00:06:21,114 --> 00:06:25,083
VINCE:
♪ Blue skies around the corner
53
00:06:25,085 --> 00:06:28,220
♪ Everything's gonna be right
54
00:06:28,222 --> 00:06:32,758
♪ Never a cloud
in those bright blue skies ♪
55
00:06:32,760 --> 00:06:34,559
[Hums]
56
00:06:35,828 --> 00:06:37,262
WOMAN:
Running late, Kim.
57
00:06:37,264 --> 00:06:39,297
KIM:
Don't worry, I'll take the heat.
58
00:06:39,299 --> 00:06:41,733
WOMAN: Did you get
all the samples you wanted?
59
00:06:41,735 --> 00:06:45,103
Does it matter? We're
still going back empty handed.
60
00:06:45,105 --> 00:06:47,939
Come on, Kim. That's not fair.
We've achieved a lot here.
61
00:06:47,941 --> 00:06:50,809
Yeah? Like what?
62
00:06:50,811 --> 00:06:54,780
As far as I'm concerned, we're just
sharpening pencils for the next crew.
63
00:06:54,782 --> 00:06:57,749
Whoever remembers the
second man on the moon anyway?
64
00:06:57,751 --> 00:06:59,251
WOMAN:
It was Buzz Aldrin.
65
00:06:59,253 --> 00:07:01,409
VINCE: Yeah, first man
to piss on the moon.
66
00:07:01,435 --> 00:07:02,287
What?
67
00:07:02,289 --> 00:07:04,956
He pissed himself on the moon.
You didn't know that?
68
00:07:04,958 --> 00:07:08,493
Well, that's something for
us all to aspire to, isn't it?
69
00:07:08,495 --> 00:07:12,263
I just don't want to go home with nothing.
Six months isn't enough time.
70
00:07:12,465 --> 00:07:16,533
- You could always stay.
- Vincent, why don't you just go fu...
71
00:07:17,603 --> 00:07:19,170
Let's go.
72
00:07:46,299 --> 00:07:49,367
MAN 1: Rover One, where are you?
We've got circuits failing.
73
00:07:49,369 --> 00:07:51,369
VINCE: Sorry. Got held up.
On our way.
74
00:07:51,371 --> 00:07:53,205
Alright, but we
need you back here.
75
00:07:53,207 --> 00:07:56,775
We've lost our link to the Aurora and
Harrington can't handle it alone.
76
00:07:56,777 --> 00:07:59,978
MAN 2: Where's Vincent?
I wanna talk to my daughter.
77
00:07:59,980 --> 00:08:02,380
MAN 1: On his way, I hope.
78
00:08:02,382 --> 00:08:07,285
MAN 2: Six months cruising
and now this. Bit of a mess.
79
00:08:07,287 --> 00:08:10,322
MAN 2: Be alright. We're on
the home stretch. One more day.
80
00:08:17,230 --> 00:08:19,564
Hey. When you wake up,
81
00:08:19,566 --> 00:08:23,001
I'd love to know how long it'll
be before skylink's restored.
82
00:08:23,003 --> 00:08:24,803
Sorry.
83
00:08:26,005 --> 00:08:28,740
Nearly there.
[Computer beeps]
84
00:08:28,742 --> 00:08:32,210
Ah, yeah. This should be it.
Here we go.
85
00:08:32,212 --> 00:08:34,779
MAN: We've lost your signal,
do you copy?
86
00:08:34,781 --> 00:08:37,282
Sorry, guys. We had a
power outage due to the storm.
87
00:08:37,284 --> 00:08:40,852
MAN: Yeah, we can see it from Sat Four.
You had us worried there for a minute.
88
00:08:40,854 --> 00:08:45,056
Alright, time check: final approach burn
in 19 hours, 56 minutes.
89
00:08:45,058 --> 00:08:49,261
Alright, copy that. Safe orbit.
Be great to see you guys again. Brunel out.
90
00:08:49,663 --> 00:08:51,863
MAN:
For fuck's sake.
91
00:08:51,865 --> 00:08:55,534
BRUNEL: Alright.
Manual check everything. All systems.
92
00:09:05,511 --> 00:09:07,946
WOMAN:
What are you so happy about?
93
00:09:07,948 --> 00:09:10,215
HARRINGTON:
Vince, tell me you're close by.
94
00:09:10,217 --> 00:09:13,018
We're on our own until you get
these systems back online.
95
00:09:13,020 --> 00:09:16,188
VINCE: Roger that. Almost there.
Keep losing charge on this thing.
96
00:09:16,190 --> 00:09:18,089
Don't want to push it too hard.
97
00:09:18,115 --> 00:09:20,192
Roger that, Vince.
98
00:09:20,594 --> 00:09:22,694
MAN:
I need a word.
99
00:09:23,829 --> 00:09:27,132
BRUNEL:
Alright. OK.
100
00:09:32,305 --> 00:09:35,941
- I need to go back out again.
- Forget it. We've got a briefing.
101
00:09:35,943 --> 00:09:39,945
We need everyone on base.
What's going on?
102
00:09:39,947 --> 00:09:42,180
Gamma sensor at Site Nine
is not responding.
103
00:09:42,182 --> 00:09:44,849
Storm damage, possibly.
I don't know.
104
00:09:44,851 --> 00:09:47,085
You didn't check it
before you came back?
105
00:09:47,087 --> 00:09:50,789
What do you want me to say?
I'm a fucking idiot? I'm sorry.
106
00:09:50,791 --> 00:09:56,094
Yeah, I'm sorry, too.
The sun's about to go down.
107
00:09:56,096 --> 00:09:59,464
I signed off on that site.
I'll be quick.
108
00:09:59,466 --> 00:10:03,101
It's going to look bad if the relief crew
has to come out and fix it.
109
00:10:03,103 --> 00:10:05,203
A lot of things
need fixing around here.
110
00:10:05,205 --> 00:10:07,205
You'll have Vincent in no time.
111
00:10:13,512 --> 00:10:15,710
Take Harrington...
112
00:10:15,736 --> 00:10:17,315
and make sure
you're back before dark.
113
00:10:17,317 --> 00:10:19,451
- Is that clear?
- Thank you.
114
00:10:19,753 --> 00:10:22,121
I want everybody cleaned up
before we do our final briefing.
115
00:10:22,123 --> 00:10:24,322
You know I don't fuck around.
116
00:10:25,524 --> 00:10:28,226
Harrington, let's go.
Rover number two, now.
117
00:10:34,400 --> 00:10:36,501
Sir, you want us to go outside?
118
00:10:36,703 --> 00:10:38,970
Yes, make sure you're back
before dark.
119
00:11:09,435 --> 00:11:11,503
[Sighs]
120
00:11:24,817 --> 00:11:27,786
WOMAN: Are you alright?
- Huh?
121
00:11:27,788 --> 00:11:29,854
VINCE:
Yeah. Yeah.
122
00:11:30,856 --> 00:11:31,722
Listen.
123
00:11:32,058 --> 00:11:34,526
[Beep]
Never get sick of that sound.
124
00:11:38,297 --> 00:11:42,500
VINCE: Where are you guys going?
- Soak up some more radiation.
125
00:11:42,502 --> 00:11:44,769
Try making babies
after this mission, huh?
126
00:11:44,771 --> 00:11:46,905
WOMAN:
Too funny. Well, I'm laughing.
127
00:11:46,907 --> 00:11:48,440
What the hell are you doing?
128
00:11:48,442 --> 00:11:51,643
Harry, if that cooling system's down,
I'm gonna need your help back there.
129
00:11:51,645 --> 00:11:54,979
Sorry, man. You're gonna have
to speak to Brunel. It's not my call.
130
00:11:54,981 --> 00:11:58,149
[Sings in Serbian]
131
00:12:02,321 --> 00:12:04,122
We bust our arses
to get back here
132
00:12:04,124 --> 00:12:07,826
and those pricks get to
fucking go out again.
133
00:12:10,262 --> 00:12:14,032
19 hours. It's just 19 hours.
134
00:12:14,034 --> 00:12:16,901
So what do you know about
cooling systems?
135
00:12:19,939 --> 00:12:21,740
HARRINGTON:
So what's the score?
136
00:12:21,742 --> 00:12:24,776
SERBIAN:
Marko Petrovic one, Kim nil.
137
00:12:24,778 --> 00:12:27,612
- What?
- Never mind.
138
00:12:27,614 --> 00:12:29,748
We're fixing a broken sensor.
139
00:12:32,318 --> 00:12:33,518
Didn't you hear?
140
00:12:34,887 --> 00:12:37,756
Right. So are we gonna be long?
141
00:12:37,758 --> 00:12:41,593
Well, it takes as
long as it takes.
142
00:12:41,595 --> 00:12:44,562
Oh, come on, man.
Brunel's not gonna like this.
143
00:12:44,564 --> 00:12:49,100
You want to speed things up, Harry,
go prep the sample boxes, OK?
144
00:12:49,102 --> 00:12:52,370
Date, grid reference,
and new prefix. MA1.
145
00:12:55,141 --> 00:12:56,741
MA1?
146
00:12:58,344 --> 00:13:00,411
Microscopic Anomaly.
147
00:13:04,750 --> 00:13:09,487
- Hold on. Does Brunel know?
- Just trust me on this one, OK?
148
00:13:15,928 --> 00:13:17,996
[Chuckles]
149
00:13:20,533 --> 00:13:22,600
Are you cosy in there?
150
00:13:23,536 --> 00:13:25,603
Like a bug in a rug.
151
00:13:28,974 --> 00:13:31,910
- You talk to Ella?
- No, I missed the window.
152
00:13:33,779 --> 00:13:37,115
Shit, man.
I'm sorry about that.
153
00:13:37,717 --> 00:13:42,153
I got... you know, delayed.
154
00:13:42,155 --> 00:13:44,389
- Kim.
- Yeah.
155
00:13:44,391 --> 00:13:47,392
Never mind. I'll get
another chance back on Aurora.
156
00:13:47,394 --> 00:13:49,861
Hey, I come bearing gifts.
You want some?
157
00:14:00,206 --> 00:14:03,174
- Jesus Christ.
- What's up?
158
00:14:03,176 --> 00:14:06,277
Half the CO2 scrubbers
are down on the Aurora.
159
00:14:06,279 --> 00:14:08,246
Check out this
approach trajectory.
160
00:14:08,248 --> 00:14:11,716
These guys are gonna get
pulled over for drunk driving.
161
00:14:11,718 --> 00:14:15,920
Can't we at least get on board before
you start worrying about the Aurora?
162
00:14:15,922 --> 00:14:18,122
Aren't you excited to go home?
163
00:14:18,124 --> 00:14:19,691
Home isn't the issue.
164
00:14:19,693 --> 00:14:21,960
It's the six months
it takes to get there
165
00:14:21,962 --> 00:14:25,530
strapped to the back of
a nuclear warhead I'm worried about.
166
00:14:25,532 --> 00:14:27,232
[Sighs]
167
00:14:28,601 --> 00:14:30,969
- What?
- Are you alright?
168
00:14:30,971 --> 00:14:32,770
[Chuckles]
169
00:14:32,772 --> 00:14:36,941
Come on, Irwin. Can we please
not do analysis thing right now?
170
00:14:36,943 --> 00:14:38,409
I got a lotta work to do.
171
00:14:38,411 --> 00:14:41,279
You know how it is. You're not
happy if things aren't working.
172
00:14:41,281 --> 00:14:43,381
I'm not happy if
you're not happy.
173
00:14:43,383 --> 00:14:47,752
I'm happy.
I'm ecstatic. See?
174
00:14:47,754 --> 00:14:51,623
- OK. Alright.
- See? Happy, happy, happy.
175
00:14:51,625 --> 00:14:53,725
IRWIN:
Alright. We're happy.
176
00:14:54,827 --> 00:14:57,495
VINCE:
Oh-oh. Get the popcorn out.
177
00:14:57,497 --> 00:14:59,597
[Muffled argument]
178
00:15:01,667 --> 00:15:03,801
IRWIN:
Who's your money on?
179
00:15:03,803 --> 00:15:07,438
You kidding me?
Kim. Every time.
180
00:15:07,440 --> 00:15:11,509
She's got a point, though.
How come Marko gets a free pass?
181
00:15:29,295 --> 00:15:31,362
So, what do you reckon?
182
00:15:32,498 --> 00:15:37,268
We all go back home,
find God,
183
00:15:37,270 --> 00:15:40,271
write a poem about it
like the moon walkers did?
184
00:15:40,273 --> 00:15:43,875
It did change them.
They all said so.
185
00:15:43,877 --> 00:15:45,643
People don't really change.
186
00:15:45,645 --> 00:15:48,713
Put 'em under enough pressure,
you find out who they are.
187
00:15:48,715 --> 00:15:52,183
Oh God, that is deep.
Are you gonna put that in a poem?
188
00:16:01,327 --> 00:16:05,196
That was uncomfortable.
[Whines]
189
00:16:10,069 --> 00:16:11,469
What's she doing?
190
00:16:16,308 --> 00:16:18,376
Kim, that's Marko's workstation.
191
00:16:19,478 --> 00:16:21,846
I just wanna know
what's so urgent.
192
00:16:21,848 --> 00:16:25,416
You can't go through his private log.
Come on, Vincent, tell her!
193
00:16:25,418 --> 00:16:28,719
[Chuckles] Oh, yeah.
Like she's gonna listen to me.
194
00:16:28,821 --> 00:16:30,254
This is bullshit.
195
00:16:30,256 --> 00:16:33,858
Kim, She's right. Just cos he broke
the rules, it doesn't make it fair game.
196
00:16:33,860 --> 00:16:37,095
There's no way Marko gives a
shit about a broken sensor. OK?
197
00:16:37,097 --> 00:16:40,431
I just want to know why his research
is more important than mine.
198
00:16:43,935 --> 00:16:45,403
What?
199
00:16:47,139 --> 00:16:48,873
That's definitely not
what it looks like.
200
00:16:48,875 --> 00:16:52,377
Those cavities in the rock...
those could be microbial borings.
201
00:16:52,379 --> 00:16:54,245
PAH's can be
formed non-organically.
202
00:16:54,247 --> 00:16:57,115
LANE: Is this still under the scope?
KIM: I'll check.
203
00:16:57,117 --> 00:16:59,550
Alright, anyone wanna tell me
what's going on?
204
00:16:59,552 --> 00:17:01,886
Nothing's going on.
205
00:17:01,888 --> 00:17:05,223
He found a piece of
abiotic mineral. Bullshit.
206
00:17:14,733 --> 00:17:16,801
Got it.
207
00:17:21,306 --> 00:17:22,874
Holy shit.
208
00:17:25,911 --> 00:17:28,813
BRUNEL: That looks like...
WOMAN: Cell division...
209
00:17:30,582 --> 00:17:32,650
Bacterial cell division.
210
00:17:35,754 --> 00:17:38,723
BRUNEL: I want that site locked down.
No one goes near it.
211
00:17:38,725 --> 00:17:41,392
We'll upload the scans and data
to mission control.
212
00:17:41,394 --> 00:17:43,328
See if they confirm
Lane's conclusions.
213
00:17:43,330 --> 00:17:46,030
You can't do this. We need to
speak to Marko first. It's his find.
214
00:17:46,032 --> 00:17:49,400
He's the one who's been playing
silly games. Why didn't he talk to us?
215
00:17:49,402 --> 00:17:51,536
Because that would be
sharing the credit.
216
00:17:51,538 --> 00:17:53,171
That's not fair.
217
00:17:53,173 --> 00:17:57,075
I think we're missing the point.
This is what we came here for, isn't it?
218
00:17:57,077 --> 00:17:59,944
- Don't you think we had to check it out?
LANE: He knows what he's doing.
219
00:17:59,946 --> 00:18:02,180
So we'll entrust the
greatest find in human history
220
00:18:02,182 --> 00:18:04,882
to a man who just lied to you?
Is that it?
221
00:18:13,592 --> 00:18:16,561
Rover Two, this is base.
You at Site Nine yet?
222
00:18:16,563 --> 00:18:19,931
Yeah. We, erm, we got here a couple
of minutes ago. What's up, sir?
223
00:18:19,933 --> 00:18:23,668
BRUNEL: I'm declaring the site
off limits. Put Marko on now.
224
00:18:25,604 --> 00:18:27,004
Yep. Stand by, base.
225
00:18:27,006 --> 00:18:31,109
Marko, I've got Brunel on comms.
Are you copying any of this?
226
00:18:31,111 --> 00:18:34,778
That's negative.
[Speaks Serbian]
227
00:18:34,780 --> 00:18:36,414
Can you speak in English
please, mate?
228
00:18:36,416 --> 00:18:42,086
Tell them the signal is breaking up.
Tell them you can't see me now. Tell...
229
00:18:46,024 --> 00:18:48,092
[Mutters Serbian]
230
00:18:50,429 --> 00:18:53,164
I've got Brunel
holding on the other line.
231
00:18:53,166 --> 00:18:57,401
Don't argue with me now. Just
come out and bring the camera with you.
232
00:18:58,036 --> 00:19:01,005
You have to see this, Harry.
It's beautiful.
233
00:19:03,675 --> 00:19:05,243
Harry! Harry! Help!
234
00:19:05,844 --> 00:19:07,578
Marko!
235
00:19:09,615 --> 00:19:11,215
Come on!
236
00:19:11,217 --> 00:19:13,317
[Pants]
237
00:19:17,990 --> 00:19:19,524
Oh, my God.
238
00:19:25,831 --> 00:19:28,399
HARRINGTON: Mayday!
This is Harrington to base.
239
00:19:28,401 --> 00:19:32,737
I need help here.
Repeat, Mayday! Please help.
240
00:20:00,098 --> 00:20:02,700
BRUNEL: What happened?
HARRINGTON: He's gone.
241
00:20:02,702 --> 00:20:06,871
Have you been down there to him?
Why aren't you down there, Harrington?
242
00:20:07,273 --> 00:20:11,242
- I tried.
- Well, you didn't try hard enough.
243
00:20:11,244 --> 00:20:13,244
- I'm gonna go down there!
- No, Dalby.
244
00:20:13,246 --> 00:20:15,065
- He could still be alive!
- You're gonna ripped your suit
245
00:20:15,091 --> 00:20:16,147
and break your your neck.
246
00:20:16,149 --> 00:20:20,618
- I haven't pronounced it yet.
- I'm pronouncing it, Dalby. He's dead.
247
00:20:20,620 --> 00:20:22,520
I'm not gonna risk another life.
So stand down.
248
00:20:22,522 --> 00:20:25,156
People are pulled from frozen
water all the time and revived.
249
00:20:25,158 --> 00:20:29,460
- You don't know he's dead. You don't know!
- Dalby, stand down.
250
00:20:29,462 --> 00:20:31,562
- [Sniffs]
- Stand down.
251
00:20:44,075 --> 00:20:46,477
He said he'd found something, sir.
252
00:21:00,225 --> 00:21:03,094
Nobody goes down there
until we've got the right gear.
253
00:21:04,863 --> 00:21:07,632
We've gotta run this
by mission control.
254
00:21:07,634 --> 00:21:09,033
How long will it take?
255
00:21:09,435 --> 00:21:13,003
Altogether 30, 40 minutes.
256
00:21:13,605 --> 00:21:16,107
Sir. Er...
257
00:21:18,010 --> 00:21:20,978
I really wanna stay here.
We can't just leave him like this.
258
00:21:20,980 --> 00:21:24,748
No. I need to do it.
You've done enough.
259
00:21:28,020 --> 00:21:30,288
You're not gonna do
anything stupid, are you?
260
00:21:32,391 --> 00:21:36,093
You're not gonna go in that pit.
Is that clear?
261
00:21:36,095 --> 00:21:39,764
- Is that clear?
- [Sniffs] Yes, sir.
262
00:21:42,067 --> 00:21:44,135
Alright.
263
00:21:45,871 --> 00:21:47,171
OK.
264
00:21:48,307 --> 00:21:50,474
This is Brunel.
265
00:21:50,476 --> 00:21:52,510
Contact mission control.
266
00:21:52,936 --> 00:21:54,968
We've had an accident.
267
00:22:10,696 --> 00:22:13,664
LANE: Did you see him?
- No.
268
00:22:13,666 --> 00:22:15,634
Look, skipper,
269
00:22:15,660 --> 00:22:18,401
if there's any chance he's alive,
we need to get back out there.
270
00:22:18,403 --> 00:22:22,573
No. There's no way he survived
that fall without compromising his suit.
271
00:22:24,509 --> 00:22:27,912
We'll pull him out as soon as we
hear back from mission control.
272
00:22:34,186 --> 00:22:37,555
So when are we planning on
announcing the discovery?
273
00:22:37,557 --> 00:22:40,224
You really are something else
aren't you, Kim?
274
00:22:40,335 --> 00:22:42,335
I wasn't stuck in here yet.
275
00:22:42,361 --> 00:22:44,662
This discovery
changes everything.
276
00:22:44,664 --> 00:22:46,153
Takes precedence over
everything, right?
277
00:22:46,179 --> 00:22:47,423
What about human decency?
278
00:22:47,500 --> 00:22:50,768
So I'm the bad guy now for
staying focused on the mission?
279
00:22:50,770 --> 00:22:52,203
I didn't get him killed.
280
00:22:55,407 --> 00:22:58,275
I'm sorry, what is that mean, what
the fuck are you trying to say there, Kim?
281
00:22:58,277 --> 00:23:00,511
You broke with protocol.
Figure it out.
282
00:23:00,513 --> 00:23:03,414
- You are fucking...!
- Hey, hey, hey.
283
00:23:03,416 --> 00:23:05,282
You are unbelievable!
284
00:23:05,284 --> 00:23:07,985
- What's the matter with you?
- Fucking laugh at me.
285
00:23:07,987 --> 00:23:11,689
- OK, enough. Away.
- OK.
286
00:23:11,691 --> 00:23:14,725
Nothing wrong with me. I'm
not the one breaking the rules.
287
00:23:14,727 --> 00:23:17,528
LANE: That's not helpful, Kim.
BRUNEL: Just drop it.
288
00:23:17,530 --> 00:23:19,029
Cheers, Kim.
289
00:23:20,532 --> 00:23:23,034
He's falling apart. Like
everything else around here.
290
00:23:23,036 --> 00:23:24,735
Alright. That's enough.
291
00:23:24,737 --> 00:23:27,138
KIM:
Am I the only one who's noticed this?
292
00:23:27,140 --> 00:23:29,407
[Beeping]
293
00:23:31,009 --> 00:23:34,979
MAN: Base from mission control,
responding your priority code 13.
294
00:23:34,981 --> 00:23:39,216
What can we say, guys?
We're all in deep shock.
295
00:23:39,218 --> 00:23:41,986
Marko's family has been
informed of the situation,
296
00:23:41,988 --> 00:23:45,489
but we haven't gone public yet
until you confirm his status.
297
00:23:45,491 --> 00:23:47,792
The board are working
on an official statement,
298
00:23:47,794 --> 00:23:50,561
but they'll be looking for you
to put a few words together
299
00:23:50,563 --> 00:23:52,263
if it comes down to that.
300
00:23:52,265 --> 00:23:56,600
Brunel, we copy your safety concerns,
but it's a go for retrieving Petrovic.
301
00:23:56,602 --> 00:23:58,235
Use all caution.
302
00:23:58,237 --> 00:24:01,806
Rough way to end the mission,
guys, but we're behind you 100 percent.
303
00:24:01,808 --> 00:24:05,543
More soon. 1636, message ends.
304
00:24:07,245 --> 00:24:08,513
You heard him.
305
00:24:08,515 --> 00:24:12,216
We'll retrieve the body, then
announce Marko's discovery. Let's go.
306
00:24:16,988 --> 00:24:18,756
Go ahead.
307
00:24:19,524 --> 00:24:21,325
[Mutters under his breath]
308
00:24:25,263 --> 00:24:27,431
Sir, can I...?
309
00:24:27,433 --> 00:24:29,867
Can I have a quiet word, please?
310
00:24:29,869 --> 00:24:31,368
Yeah.
311
00:24:33,305 --> 00:24:37,274
Skipper, I know it's not my place,
but you can't let Kim behave like that.
312
00:24:37,276 --> 00:24:39,376
Nor anyone else, OK?
313
00:24:41,112 --> 00:24:44,515
Look, I know it's bad,
but we all knew the risks.
314
00:24:44,517 --> 00:24:48,285
Honestly, it's a miracle an accident
hasn't happened up here sooner.
315
00:24:48,287 --> 00:24:50,087
I'm still the one
who let them go out.
316
00:24:50,089 --> 00:24:54,225
No, I'm sorry, with all due respect
to Marko, he brought this on himself.
317
00:24:54,227 --> 00:24:58,295
Any screw-up by anyone on this
team, that's my responsibility.
318
00:25:03,134 --> 00:25:05,970
It's not fair to take Harrington
back out.
319
00:25:07,138 --> 00:25:09,139
He stays here with Kim.
320
00:25:11,276 --> 00:25:13,344
- Alright.
- OK.
321
00:26:11,903 --> 00:26:13,971
[Pants]
322
00:26:35,760 --> 00:26:39,129
- [Radio crackles]
- [Brunel's voice, distorted]
323
00:26:39,131 --> 00:26:42,933
Sir, you're breaking up.
Repeat your message.
324
00:26:42,935 --> 00:26:46,136
BRUNEL: Rover One all
loaded up. Heading back to you.
325
00:26:46,138 --> 00:26:47,938
[Faint noise]
326
00:26:47,940 --> 00:26:52,443
BRUNEL: How are you holding up
out there? Dalby?
327
00:26:54,980 --> 00:26:58,382
- Sorry. For a second, I...
- [Faint noise]
328
00:26:58,384 --> 00:27:00,384
BRUNEL:
What is it, Dalby?
329
00:27:01,620 --> 00:27:04,154
[Breathes heavily]
330
00:27:04,156 --> 00:27:06,090
BRUNEL:
Dalby?
331
00:27:07,392 --> 00:27:09,393
Somebody's coming in...
332
00:27:09,695 --> 00:27:11,795
You're breaking up.
I can't hear you.
333
00:27:12,163 --> 00:27:13,397
Dalby?
334
00:27:14,566 --> 00:27:15,666
Dalby?
335
00:27:32,450 --> 00:27:34,752
[Gasps]
336
00:27:38,256 --> 00:27:41,592
BRUNEL: Dalby. Come in, Dalby.
Where the hell is she?
337
00:27:42,194 --> 00:27:45,129
We've had static at Site Nine all day.
Maybe the comms are down again.
338
00:27:45,131 --> 00:27:47,665
Still doesn't
explain her last response.
339
00:27:59,678 --> 00:28:02,846
Lane, Irwin, check Rover Two.
340
00:28:15,427 --> 00:28:17,594
BRUNEL:
Jeez, it's still venting steam.
341
00:28:17,596 --> 00:28:20,898
VINCE:
Must be a lot of water down there.
342
00:28:21,300 --> 00:28:24,368
BRUNEL: If she went down there
after I told her not to...
343
00:28:25,236 --> 00:28:29,907
Dalby. Come in, Dalby.
Please respond.
344
00:28:31,109 --> 00:28:33,577
Please respond.
345
00:28:33,979 --> 00:28:35,913
There's nothing in Rover Two.
346
00:28:36,315 --> 00:28:40,851
LANE: She wouldn't disobey an order.
Maybe she fell in.
347
00:28:40,853 --> 00:28:45,456
VINCE: Can't see the bottom.
How deep do you think it is?
348
00:28:45,458 --> 00:28:47,224
BRUNEL:
I don't like this one bit.
349
00:28:48,693 --> 00:28:51,929
Alright, Vince. Strap up.
Let's see what's down there.
350
00:28:52,697 --> 00:28:54,765
VINCE:
Yes, sir.
351
00:29:04,109 --> 00:29:07,411
VINCE: Gets a little tight
down there, doesn't it?
352
00:29:07,413 --> 00:29:09,012
OK.
353
00:29:11,483 --> 00:29:13,383
Here we go.
354
00:29:15,553 --> 00:29:17,654
[Machine whirs]
355
00:29:28,500 --> 00:29:30,067
VINCE: Alright.
356
00:29:30,735 --> 00:29:32,503
Jesus.
357
00:29:35,340 --> 00:29:40,010
BRUNEL: You alright down there?
VINCE: Oh, yeah. Never better.
358
00:29:41,780 --> 00:29:46,683
VINCE: It's, er... nice.
A walk in the park.
359
00:29:52,157 --> 00:29:54,024
Jesus Christ.
360
00:29:54,959 --> 00:29:56,093
OK.
361
00:29:57,362 --> 00:29:59,363
Mark me off!
362
00:30:10,775 --> 00:30:12,743
Holy shit.
363
00:30:13,145 --> 00:30:15,111
BRUNEL:
What? What do you see?
364
00:30:18,183 --> 00:30:20,417
I don't know. It's...
365
00:30:20,419 --> 00:30:24,955
In the rock formations,
there's... something growing on them.
366
00:30:24,957 --> 00:30:27,024
Like a...
367
00:30:28,827 --> 00:30:30,894
I don't know what it is but...
368
00:30:31,496 --> 00:30:33,450
It's definitely alive.
369
00:30:34,276 --> 00:30:35,833
LANE: We should bring him up.
370
00:30:35,835 --> 00:30:39,002
I'm gonna try and get a little lower.
See if I can find Marko.
371
00:30:39,004 --> 00:30:42,239
- Take me down.
BRUNEL: You got it.
372
00:30:51,082 --> 00:30:53,150
[Breathes heavily]
373
00:31:01,059 --> 00:31:03,327
[Breathing quickens]
374
00:31:18,109 --> 00:31:20,177
[Heavy breathing]
375
00:31:25,350 --> 00:31:27,417
[Gasps]
Fuck!
376
00:31:33,625 --> 00:31:35,592
Fuck. Fuck. Fuck.
377
00:31:35,594 --> 00:31:37,427
BRUNEL:
Vincent.
378
00:31:39,397 --> 00:31:42,699
Bring him up. Bring him up.
Bring him up!
379
00:31:46,537 --> 00:31:48,739
Give me your hand.
Give me your hand!
380
00:31:51,675 --> 00:31:54,745
LANE: Vince, are you alright?
Just breathe.
381
00:31:54,747 --> 00:31:57,614
BRUNEL: We gotcha.
Come on. That's it.
382
00:31:59,384 --> 00:32:01,118
- Alright.
- Vincent...
383
00:32:01,120 --> 00:32:02,986
OK, OK, OK.
384
00:32:02,988 --> 00:32:04,588
You're alright.
385
00:32:04,990 --> 00:32:08,892
BRUNEL: Vincent,
what did you see? Vincent?
386
00:32:08,894 --> 00:32:10,327
Vincent!
387
00:32:12,096 --> 00:32:16,266
I'm OK. I'm OK.
388
00:32:16,268 --> 00:32:19,903
What the hell happened
down there?
389
00:32:19,905 --> 00:32:23,373
Nothing. I'm good.
390
00:32:27,111 --> 00:32:31,181
I saw the bottom.
They're not there.
391
00:32:31,283 --> 00:32:34,184
IRWIN:i
Skipper, it's Irwin.
392
00:32:35,353 --> 00:32:38,322
There's footprints here.
There's two pairs.
393
00:32:38,324 --> 00:32:43,226
BRUNEL: What?
Where are they headed?
394
00:32:43,228 --> 00:32:45,629
IRWIN:
They're crossing the rift valley.
395
00:32:48,499 --> 00:32:50,667
They look like
they're headed towards base.
396
00:32:50,669 --> 00:32:51,802
BRUNEl: If she pulled him
out of there,
397
00:32:51,804 --> 00:32:54,338
why didn't they
just take the rover?
398
00:32:55,140 --> 00:32:57,441
It just doesn't make sense.
399
00:33:01,179 --> 00:33:04,648
Call Kim. Tell her to prepare
for one, maybe two casualties.
400
00:33:07,585 --> 00:33:10,120
KIM: He'll be in a bad way
if he's been exposed.
401
00:33:10,122 --> 00:33:14,758
Possible brain damage from
oxygen deprivation, hypoxia...
402
00:33:14,760 --> 00:33:17,260
That's if we're lucky.
403
00:33:17,562 --> 00:33:21,198
- Look, what I said earlier...
- Shut up, Kim. Shut up.
404
00:33:21,200 --> 00:33:24,701
Let's just forget it, yeah?
[Beeping]
405
00:33:26,971 --> 00:33:29,806
They're about 50 metres out.
406
00:33:29,808 --> 00:33:32,809
Must be Marko and Dalby.
But what the hell?
407
00:33:32,811 --> 00:33:35,112
They walked all the way back?
408
00:33:35,114 --> 00:33:38,215
As long as they're OK,
that's all that counts, right?
409
00:33:38,217 --> 00:33:40,817
Base to Dalby, can
you come in, please?
410
00:33:40,819 --> 00:33:44,021
HARRINGTON: They're coming around
to the airlock. I'm gonna go let them in.
411
00:33:45,056 --> 00:33:47,557
Wait. We haven't
established comms here.
412
00:33:56,067 --> 00:33:57,200
[Air hisses]
413
00:34:05,877 --> 00:34:08,578
Marko! Oh, fuck.
414
00:34:08,580 --> 00:34:10,480
You're OK, you're OK.
415
00:34:13,418 --> 00:34:15,652
Oh, fuck!
[Hisses]
416
00:34:18,423 --> 00:34:20,490
[Gasps]
417
00:34:26,464 --> 00:34:29,066
Marko, what the fuck
are you doing? Marko!
418
00:34:29,767 --> 00:34:31,701
[Roars]
419
00:34:33,504 --> 00:34:35,272
[Drill whirs]
420
00:34:35,973 --> 00:34:37,707
[Screams]
421
00:34:43,981 --> 00:34:45,882
[Moans]
422
00:34:54,692 --> 00:34:56,026
[Alarm]
423
00:34:59,363 --> 00:35:00,697
[Roars]
424
00:35:01,723 --> 00:35:03,056
Go!
425
00:35:14,645 --> 00:35:17,147
Base, this is Brunel.
Come in, please.
426
00:35:19,083 --> 00:35:21,151
BRUNEL:
Come in, please. Base.
427
00:35:25,089 --> 00:35:26,223
[Beeping]
428
00:35:29,994 --> 00:35:32,429
[Snarls]
429
00:35:42,106 --> 00:35:43,607
[Grunts]
430
00:35:48,045 --> 00:35:50,480
Mayday! Mayday!
431
00:35:50,482 --> 00:35:52,983
BRUNEL:
Harrington?
432
00:35:52,985 --> 00:35:57,353
Harrington, please respond.
Lane, Irwin, check the other side.
433
00:35:57,355 --> 00:35:59,689
- Call me if you see anything.
IRWIN: OK.
434
00:35:59,691 --> 00:36:01,991
BRUNEL: Harrington.
Come in, Harrington.
435
00:36:02,560 --> 00:36:04,628
- You better stay out here.
- I'm fine. I'm coming with you.
436
00:36:04,630 --> 00:36:06,630
Just stay on comms.
I'll call you if I need you.
437
00:36:06,632 --> 00:36:08,565
Look, Skipper. I know I was a
little shaky back there.
438
00:36:08,567 --> 00:36:11,701
That's an order.
Don't argue with me.
439
00:36:25,783 --> 00:36:28,151
[Kim yells]
440
00:36:42,967 --> 00:36:45,435
[Slurps]
441
00:36:45,437 --> 00:36:47,537
[Rasps]
442
00:37:01,118 --> 00:37:04,487
[Screams]
443
00:37:04,489 --> 00:37:07,090
Hey, explain to me
what the hell's going on here.
444
00:37:09,894 --> 00:37:11,194
Fuck.
[Shrieks]
445
00:37:11,196 --> 00:37:14,064
We need to quarantine them here.
446
00:37:14,066 --> 00:37:17,500
Get in a suit. I'll buy you time.
Go, go, go. I'm right behind you.
447
00:37:27,445 --> 00:37:29,779
Listen to me.
Marko, you're sick.
448
00:37:29,781 --> 00:37:32,089
I want to help you.
Can you understand me?
449
00:37:32,115 --> 00:37:33,216
I want to help you.
450
00:37:33,218 --> 00:37:34,517
[Marko growls]
451
00:37:34,519 --> 00:37:39,289
Vincent, Lane, I'm in the airlock.
I'm coming out.
452
00:37:39,291 --> 00:37:42,325
VINCE: What happened in there?
- They're killing us!
453
00:37:45,630 --> 00:37:47,897
IRWIN:
Kim? What happened in there?
454
00:37:50,768 --> 00:37:52,002
[Snarls]
455
00:38:02,480 --> 00:38:04,481
LANE: Are you alright?
What happened?
456
00:38:04,483 --> 00:38:08,018
IRWIN: Just breathe.
- Marko and Dalby are dead.
457
00:38:08,020 --> 00:38:10,887
They couldn't have survived.
But they're still moving.
458
00:38:10,889 --> 00:38:12,088
She's not making sense.
459
00:38:12,114 --> 00:38:14,591
If they're moving,
they've got brain function.
460
00:38:14,593 --> 00:38:16,693
If they've got brain function.
They're not dead, Kim.
461
00:38:16,695 --> 00:38:18,762
I'm not a fucking idiot, Irwin!
I know.
462
00:38:18,764 --> 00:38:20,797
VINCE: The airlock.
KIM: Jesus.
463
00:38:22,332 --> 00:38:24,734
KIM:
It's Brunel.
464
00:38:24,736 --> 00:38:28,738
BRUNEL:
Lock the door! Lock the door! Fuck!
465
00:38:28,740 --> 00:38:31,341
KIM:
Seal it up. Don't let them get out!
466
00:38:31,343 --> 00:38:33,843
IRWIN: He's bleeding.
BRUNEL: Need to seal it.
467
00:38:33,845 --> 00:38:37,447
IRWIN:
He's got a tear! He's bleeding.
468
00:38:37,449 --> 00:38:41,451
LANE: Hold it, hold it, hold it.
IRWIN: You're OK. You're OK.
469
00:38:46,324 --> 00:38:47,791
LANE:
Yeah, I've got it.
470
00:38:47,793 --> 00:38:49,125
What's Kim doing? She's...
471
00:38:49,127 --> 00:38:52,362
Kim! Kim! Kim!
What the hell are you doing?
472
00:38:53,531 --> 00:38:57,233
VINCE:
Kim! No, that's the door lock!
473
00:38:57,235 --> 00:39:00,236
Kim, stop!
No, they're still in there!
474
00:39:00,238 --> 00:39:01,738
Get off me. Get off me!
475
00:39:01,740 --> 00:39:04,307
It's OK. You disabled it.
They can't get out.
476
00:39:04,309 --> 00:39:06,876
You don't know what they did!
Look for yourself!
477
00:39:17,488 --> 00:39:19,522
IRWIN:
Vincent?
478
00:39:22,293 --> 00:39:25,662
What happened to them?
What the hell happened to them?
479
00:39:25,664 --> 00:39:27,864
It's low pressure.
They've got the bends.
480
00:39:27,866 --> 00:39:31,267
When are you guys gonna get it?
It's not them any more! They're gone now!
481
00:39:31,269 --> 00:39:32,709
[Bang]
482
00:39:33,035 --> 00:39:34,094
Fuck!
483
00:39:34,739 --> 00:39:37,507
That door is reinforced steel.
They can't get through.
484
00:39:37,509 --> 00:39:40,343
They have power tools.
They have high explosives.
485
00:39:40,344 --> 00:39:42,512
- They can't get out
- The decompression'll kill them.
486
00:39:42,514 --> 00:39:44,514
- It won't.
LANE: Brunel's in a bad way.
487
00:39:44,516 --> 00:39:47,050
- We need to move him now.
- Fuck.
488
00:39:47,052 --> 00:39:49,285
VINCE: Alright, let's get him to
the hydroponic dome.
489
00:39:49,287 --> 00:39:52,589
Kim, get the airlock.
Let's go. Now!
490
00:39:52,591 --> 00:39:55,425
LANE: OK, we're gonna move you now.
- We've gotta go now! Move!
491
00:39:55,427 --> 00:39:58,094
- Come on, skipper, let's go.
LANE: One, two, three.
492
00:39:58,096 --> 00:40:00,363
- [Brunel groans]
- Oh, shit!
493
00:40:00,365 --> 00:40:02,732
LANE:
Just a little bit.
494
00:40:04,368 --> 00:40:06,567
VINCE:
Almost there.
495
00:40:06,593 --> 00:40:09,038
Come on. Come on, you can do it.
496
00:40:09,040 --> 00:40:12,375
LANE: You're nearly there.
VINCE: You can do it.
497
00:40:13,511 --> 00:40:15,678
[Air hisses]
498
00:40:22,820 --> 00:40:24,754
- Have you got him?
- Yeah.
499
00:40:24,756 --> 00:40:26,423
Gently, gently.
500
00:40:26,425 --> 00:40:28,625
- Irwin, get out the way. Out the way.
- OK, OK.
501
00:40:28,627 --> 00:40:30,760
- Sit him up.
- I'm trying.
502
00:40:32,696 --> 00:40:35,764
LANE: Careful.
- Alright.
503
00:40:41,305 --> 00:40:44,808
OK. One, two, three.
Mind his neck.
504
00:40:44,810 --> 00:40:48,344
- It's OK.
- Gently, gently.
505
00:40:48,346 --> 00:40:51,147
VINCE: There you go.
[Exhales]
506
00:40:53,517 --> 00:40:57,287
LANE: Captain, stay awake
and focus, OK?
507
00:40:57,289 --> 00:41:01,491
I'm OK... It's just nothing...
Nothing feels right inside.
508
00:41:01,493 --> 00:41:03,593
LANE: I'll give you a shot.
- Doesn't feel right.
509
00:41:03,595 --> 00:41:06,796
IRWIN: Gonna give you some morphine, OK?
- Here we go.
510
00:41:14,038 --> 00:41:16,339
LANE: Alright.
We've got to get this open.
511
00:41:18,042 --> 00:41:19,909
[Winces]
512
00:41:22,279 --> 00:41:24,781
LANE: Jeez.
IRWIN: Oh, God.
513
00:41:28,285 --> 00:41:30,487
Vincent, I'm not a medic.
I can't do this.
514
00:41:30,489 --> 00:41:34,123
Lane, if anyone can do this,
you can. Just tell me what you need.
515
00:41:34,125 --> 00:41:36,292
VINCE:
Come on.
516
00:41:36,294 --> 00:41:41,297
Hey, I know that look.
You don't have to...
517
00:41:41,299 --> 00:41:43,733
[Groans] Oh, God.
518
00:41:43,735 --> 00:41:45,535
I'm sorry, I'm sorry.
519
00:41:45,560 --> 00:41:47,403
[Groans]
520
00:41:47,404 --> 00:41:49,272
There should be more blood.
521
00:41:51,509 --> 00:41:56,646
Six months. What a mess.
I thought we were home free.
522
00:42:00,918 --> 00:42:05,121
- What's Kate gonna tell the kids?
LANE: Shh. Shh.
523
00:42:05,123 --> 00:42:10,360
I can't... I can't remember
what they look like.
524
00:42:13,097 --> 00:42:15,698
You tell them I was thinking about them.
Would you do that for me?
525
00:42:15,700 --> 00:42:18,768
I will. Of course.
Of course I will.
526
00:42:25,309 --> 00:42:28,878
We've seen things
that no one has seen before.
527
00:42:28,880 --> 00:42:32,481
They can't take that
away from us, right?
528
00:42:32,483 --> 00:42:33,549
No.
529
00:42:36,186 --> 00:42:38,888
God, I'm thirsty. Thirsty.
530
00:42:38,890 --> 00:42:41,424
- I've got it.
BRUNEL: Thirsty.
531
00:42:43,060 --> 00:42:47,564
VINCE: Stay here, skipper.
Come on. Just breathe.
532
00:42:47,566 --> 00:42:50,633
Nice and easy.
You're gonna be OK.
533
00:42:57,575 --> 00:42:58,841
OK.
534
00:42:58,843 --> 00:43:02,478
OK, stay there. It's OK.
It's me. It's Irwin. It's OK.
535
00:43:02,480 --> 00:43:05,782
OK, careful.
Beareful.
536
00:43:09,587 --> 00:43:12,755
Get some more. Kim, get some more.
OK. Hey, I'm with you.
537
00:43:12,757 --> 00:43:14,891
BRUNEL:
You have to... You have to...
538
00:43:14,893 --> 00:43:17,894
You gotta help me.
You gotta help.
539
00:43:17,896 --> 00:43:20,129
- [Grunts]
- No! Stop!
540
00:43:20,131 --> 00:43:22,532
VINCE: Skipper, no! Let go!
LANE: Jesus!
541
00:43:22,534 --> 00:43:25,068
Get off him!
Skipper! Stop! No!
542
00:43:26,370 --> 00:43:30,206
[Brunel roars]
543
00:43:30,208 --> 00:43:33,610
Look at me! Look at me!
544
00:43:33,612 --> 00:43:38,815
You're OK, you're OK. Come on.
Goddamn it! Stop, please!
545
00:43:38,817 --> 00:43:40,984
- Please. Just look at me.
- [Gasps]
546
00:43:40,986 --> 00:43:44,887
It's OK. Just breathe. Just breathe.
Come on, come on, come on.
547
00:43:44,889 --> 00:43:48,725
Look at me. Look at me, come on.
Please. Come on.
548
00:43:48,727 --> 00:43:50,960
Just breathe. You're OK.
549
00:43:50,962 --> 00:43:53,296
Skipper.
550
00:44:04,875 --> 00:44:06,943
You'll never see home.
551
00:44:21,992 --> 00:44:24,060
What the fuck was that?
552
00:44:29,266 --> 00:44:32,935
He didn't mean that.
He couldn't. He couldn't.
553
00:44:44,682 --> 00:44:46,149
IRWIN:
Kim.
554
00:44:46,151 --> 00:44:50,253
- Kim, he's gone.
- Don't touch me.
555
00:44:50,255 --> 00:44:52,355
What the hell are you doing?
556
00:44:53,891 --> 00:44:55,892
You think he's dead, right?
557
00:44:55,894 --> 00:44:59,629
IRWIN:
Vincent... Kim, he's gone.
558
00:44:59,631 --> 00:45:01,197
Kim.
559
00:45:01,199 --> 00:45:04,000
Get your hands off him.
Get away from him!
560
00:45:04,002 --> 00:45:06,269
- He has gone.
- Think about it, Irwin.
561
00:45:06,271 --> 00:45:10,873
Marko and Dalby are out there exposed
to the atmosphere and they're still moving.
562
00:45:10,875 --> 00:45:14,077
It can't be how it looks.
There must be some explanation for this.
563
00:45:32,529 --> 00:45:35,198
[Beeping]
564
00:45:35,200 --> 00:45:38,701
IRWIN: I've had enough of this place.
I just want to go home.
565
00:45:41,105 --> 00:45:43,172
I'm done.
566
00:45:44,341 --> 00:45:45,908
I'm done, Vincent.
567
00:45:52,149 --> 00:45:55,752
He said he couldn't remember
his children.
568
00:45:55,754 --> 00:45:58,121
I just want to
see my little girl.
569
00:45:58,123 --> 00:46:00,323
I wanna see Ella.
570
00:46:00,325 --> 00:46:02,191
[Sobs]
571
00:46:24,515 --> 00:46:27,216
[Sumbling]
572
00:46:27,218 --> 00:46:29,352
[Alarm beeps]
573
00:46:32,623 --> 00:46:35,958
KIM: They've blown the dome.
LANE: We need to contact the Aurora.
574
00:46:35,960 --> 00:46:37,126
KIM:
Comms are down.
575
00:46:37,128 --> 00:46:39,562
Till we fix them, we're trapped.
576
00:46:39,564 --> 00:46:41,531
What about the O2 feed pipe?
577
00:46:41,533 --> 00:46:44,433
It's the only thing
connecting the two domes.
578
00:46:44,435 --> 00:46:47,970
We can get back to the main base
without them even seeing us.
579
00:46:47,972 --> 00:46:49,939
If I can get through and
fix the skylink,
580
00:46:49,941 --> 00:46:51,974
I can reach the Aurora,
and ask for help.
581
00:46:51,976 --> 00:46:55,378
If they've blown the dome,
it won't be pressurised.
582
00:46:55,380 --> 00:46:57,580
VINCE:
There's a seal at both ends.
583
00:46:57,582 --> 00:47:00,116
If I close it behind here
and equalize the pressure,
584
00:47:00,118 --> 00:47:02,585
it should hold
when I open the other side.
585
00:47:02,587 --> 00:47:06,155
- And if it doesn't, we're all dead.
- And what do you suggest?
586
00:47:06,157 --> 00:47:07,890
What about Harrington?
587
00:47:07,892 --> 00:47:10,393
When they blew the dome,
he wasn't wearing a suit.
588
00:47:10,395 --> 00:47:13,129
[Banging]
589
00:47:17,768 --> 00:47:21,170
- Are you sure they can't get in?
- How the fuck should I know?
590
00:47:21,172 --> 00:47:23,773
The failsafe is designed
to keep the door closed.
591
00:47:23,775 --> 00:47:25,374
[Clunking]
592
00:47:39,590 --> 00:47:41,290
We need to deal with this now.
593
00:47:41,292 --> 00:47:46,162
If Harrington has gone, Vincent's the
only one that can fix the skylink.
594
00:47:46,864 --> 00:47:48,865
He's the only one.
595
00:47:53,270 --> 00:47:55,471
I'm heading back.
596
00:47:55,473 --> 00:47:59,208
- I'm going with you.
- No. There's no point.
597
00:47:59,210 --> 00:48:02,011
What if Marko and Dalby
return to the base?
598
00:48:03,046 --> 00:48:05,114
We'll keep them busy.
599
00:48:21,431 --> 00:48:24,333
Just, er, close this behind me
600
00:48:24,335 --> 00:48:27,670
and leach off the air at the
other end so it doesn't blow.
601
00:48:45,122 --> 00:48:47,089
VINCE:
Lane, you copy me?
602
00:48:47,091 --> 00:48:50,092
LANE: I got you.
Are you gonna be okay? Alright?
603
00:48:50,094 --> 00:48:54,096
VINCE: Yeah. You keep Marko and
Dalby on your side and I'll be fine.
604
00:48:54,098 --> 00:48:57,166
LANE: I wasn't talking about them.
VINCE: I know.
605
00:49:10,414 --> 00:49:13,049
[Vincent breathes heavily]
606
00:49:14,451 --> 00:49:15,651
OK.
607
00:49:28,565 --> 00:49:30,666
[Computer beeps]
608
00:49:35,872 --> 00:49:38,974
IRWIN: Jesus, is that...?
KIM: It's the same as Marko's sample.
609
00:49:39,009 --> 00:49:41,844
LANE:
It's infected his bloodstream.
610
00:49:45,482 --> 00:49:47,883
[Groans]
611
00:49:52,356 --> 00:49:54,423
[Breathes heavily]
612
00:50:31,028 --> 00:50:33,863
[Groans]
613
00:50:45,575 --> 00:50:47,509
Lane... Lane!
614
00:50:50,480 --> 00:50:53,649
VINCE:
No, stop. No...
615
00:50:53,651 --> 00:50:55,317
LANE:
It's OK.
616
00:50:55,319 --> 00:50:58,287
- You're having another attack.
VINCENT: I can't...
617
00:50:58,289 --> 00:51:00,056
Can you hear me?
618
00:51:00,058 --> 00:51:01,557
LANE:
Vincent.
619
00:51:01,559 --> 00:51:04,627
What happened on the Aurora,
what happened on the way over here,
620
00:51:04,629 --> 00:51:06,295
it's in the past, alright?
621
00:51:08,031 --> 00:51:12,034
VINCE: I can't... I can't do it.
- You can do this, OK?
622
00:51:12,036 --> 00:51:15,237
I have seen you build a comm system
out of a fucking shaving kit,
623
00:51:15,239 --> 00:51:17,940
so don't tell me
you can't handle this.
624
00:51:17,942 --> 00:51:20,042
[Chuckles]
625
00:51:22,045 --> 00:51:26,248
They're supposed to test us for
this shit. Weed out people like me.
626
00:51:26,250 --> 00:51:29,151
You think the rest of us aren't
on the verge of coming unstuck?
627
00:51:29,153 --> 00:51:31,420
Was Marko acting rationally
628
00:51:31,422 --> 00:51:33,556
in the last few days?
Was anyone?
629
00:51:36,693 --> 00:51:38,661
You were.
630
00:51:39,263 --> 00:51:42,665
If you think I'm handling this any better,
then I'm worried about you.
631
00:51:42,667 --> 00:51:46,569
In case you haven't noticed,
I'm barely holding it together.
632
00:51:48,505 --> 00:51:49,738
Vincent.
633
00:51:51,708 --> 00:51:56,412
No matter how tight it gets in there,
I will be with you.
634
00:51:58,148 --> 00:52:00,616
I know. Thanks.
635
00:53:02,012 --> 00:53:03,646
VINCENT:
Lane, you still there?
636
00:53:03,648 --> 00:53:05,748
LANE: Yeah, I'm here.
Are you at the base?
637
00:53:05,750 --> 00:53:07,483
Yeah.
638
00:53:08,752 --> 00:53:12,721
Something awful happened here.
There's blood everywhere.
639
00:53:12,723 --> 00:53:15,524
We'll try and keep
Marko and Dalby busy.
640
00:53:15,526 --> 00:53:18,360
We're looking for something
to immobilise them with.
641
00:53:18,362 --> 00:53:21,730
OK. I'm gonna try
and get some power up.
642
00:53:21,732 --> 00:53:24,934
Might take a while.
I'll keep you posted.
643
00:53:45,021 --> 00:53:47,990
LANE: It can't be that simple.
- What can't?
644
00:53:47,992 --> 00:53:49,658
Well, it's a bacteria, isn't it?
645
00:53:49,660 --> 00:53:51,994
We've got a whole range
of antibiotics here.
646
00:53:51,996 --> 00:53:56,232
We've got tetracycline, cephalosporin,
erythromycin, penicillin.
647
00:53:56,234 --> 00:53:58,500
And if they do work,
how do we deliver them?
648
00:53:58,502 --> 00:54:00,736
They won't stand there
while we inject them.
649
00:54:00,838 --> 00:54:03,439
Decontamination
spray in the airlock.
650
00:54:03,441 --> 00:54:05,641
We atomize it
in a contained space.
651
00:54:05,643 --> 00:54:07,710
We need to find a way
to test it.
652
00:54:34,671 --> 00:54:36,739
[Broken glass crunches]
653
00:55:24,821 --> 00:55:28,724
Come on. Come on, baby.
654
00:55:46,543 --> 00:55:48,644
LANE:
OK, we've got something.
655
00:55:48,646 --> 00:55:52,214
Blood sample 12 is reacting
to the cephalosporin.
656
00:56:01,558 --> 00:56:03,625
Are we gonna do this or not?
657
00:56:11,501 --> 00:56:13,869
Better hold him steady. Irwin?
658
00:56:15,438 --> 00:56:17,573
Get over here.
For fuck's sake, Irwin.
659
00:56:21,344 --> 00:56:23,412
Hold his head.
660
00:56:26,950 --> 00:56:29,785
No pulse. Here goes.
661
00:56:43,533 --> 00:56:46,802
[Grunts]
662
00:56:46,804 --> 00:56:49,204
- Captain...
KIM: It's just a reflex.
663
00:56:49,206 --> 00:56:52,841
- Maybe he's trying to fight it.
- Brunel's gone. He's not here any more.
664
00:57:16,399 --> 00:57:18,467
Fixed and dilated.
665
00:57:20,403 --> 00:57:22,471
Let's test his blood again.
666
00:57:23,773 --> 00:57:26,375
LANE: No multiplication.
Almost zero motility.
667
00:57:26,377 --> 00:57:28,710
KIM: You sure this
is gonna work as a vapor?
668
00:57:28,712 --> 00:57:31,713
LANE: Well, it works intravenously,
so it has to.
669
00:57:36,519 --> 00:57:39,588
Tantalus base to Aurora.
Do you copy, Aurora?
670
00:57:42,158 --> 00:57:45,227
Tantalus base to Aurora.
Mayday, Mayday. Do you copy, Aurora?
671
00:57:45,229 --> 00:57:47,729
MAN: This is Aurora,
we copy your Mayday.
672
00:57:47,731 --> 00:57:50,232
Christ, you don't know how good
you guys sound.
673
00:57:50,234 --> 00:57:52,568
We've got an emergency
down here. We need...
674
00:57:55,672 --> 00:57:57,573
What the...?
675
00:57:58,675 --> 00:58:00,742
No, no, no, no, no.
676
00:58:04,981 --> 00:58:06,248
Oh, shit.
677
00:58:08,218 --> 00:58:11,320
They've just given up.
Kim, they're leaving!
678
00:58:11,322 --> 00:58:13,555
They're heading to base.
I can't see them.
679
00:58:18,428 --> 00:58:21,129
We've got to get
them in here, now!
680
00:58:33,409 --> 00:58:35,010
[Thud]
681
00:58:41,918 --> 00:58:44,920
[Thud]
682
00:58:45,522 --> 00:58:48,990
Oh, please. Kim, Kim.
[Beeping]
683
00:58:49,526 --> 00:58:51,593
[Air hisses]
684
00:58:58,768 --> 00:59:00,636
Get a syringe.
685
00:59:00,938 --> 00:59:02,638
IRWIN:
Fuck. Where's Marko?
686
00:59:02,640 --> 00:59:05,340
- Irwin, get a syringe.
- [Dalby roars]
687
00:59:08,811 --> 00:59:10,879
LANE: Just wait.
- What?
688
00:59:10,881 --> 00:59:15,317
The bacteria's developing a resistance.
The effect's only temporary.
689
00:59:15,319 --> 00:59:17,386
[Thud]
690
00:59:44,781 --> 00:59:47,416
[Crackling]
691
00:59:51,621 --> 00:59:54,556
[Growls]
692
01:00:00,964 --> 01:00:03,932
[Growls]
No, no!
693
01:00:03,934 --> 01:00:06,702
[Vince groans]
694
01:00:17,146 --> 01:00:18,447
[Yells]
695
01:00:23,286 --> 01:00:25,687
[Grunts]
696
01:00:28,357 --> 01:00:31,292
Down! Down! Stay down!
697
01:00:37,633 --> 01:00:40,334
[Growls]
Oh, for fuck's sake.
698
01:00:50,213 --> 01:00:52,180
[Yells]
699
01:00:52,182 --> 01:00:54,048
VINCE:
Lane! Harrington's behind me!
700
01:00:54,083 --> 01:00:57,319
I couldn't seal the tunnel.
Open the panel!
701
01:00:57,321 --> 01:00:59,621
He's in the tunnel.
Harrington's after him.
702
01:01:02,058 --> 01:01:04,459
He hasn't sealed the other end.
Get your helmets on.
703
01:01:07,030 --> 01:01:09,965
[Harrington growls]
704
01:01:09,967 --> 01:01:11,166
Open the panel!
705
01:01:13,302 --> 01:01:15,771
LANE: Okay?
IRWIN: Go, go.
706
01:01:15,773 --> 01:01:17,872
Open the fucking panel!
707
01:01:19,175 --> 01:01:21,876
[Wind howls]
708
01:01:51,673 --> 01:01:53,742
KIM:
Move, move!
709
01:01:55,078 --> 01:01:57,145
Get out of here. We'll follow.
710
01:02:10,159 --> 01:02:11,893
LANE:
Why won't it open?
711
01:02:11,895 --> 01:02:14,596
VINCE: The failsafe is set
to lock in case of a breach.
712
01:02:14,598 --> 01:02:16,932
I have to reboot it
to get it open.
713
01:02:36,953 --> 01:02:41,189
[Keypad beeps]
714
01:02:53,836 --> 01:02:55,504
LANE:
Irwin. Where's Kim?
715
01:02:55,506 --> 01:02:57,638
[Pants]
716
01:02:57,664 --> 01:02:59,564
She didn't make it.
717
01:03:06,649 --> 01:03:09,384
[Yells]
718
01:03:13,523 --> 01:03:17,425
VINCE:
Rover One! Go! Now! Go! Go!
719
01:03:19,862 --> 01:03:21,396
VINCE:
Go!
720
01:03:25,600 --> 01:03:28,633
[Lane gasps]
721
01:03:30,540 --> 01:03:33,341
Don't try and pull it out.
Your suit's breached. Come on.
722
01:03:33,343 --> 01:03:34,476
Hurry up!
723
01:03:34,478 --> 01:03:38,279
We need to get to the landing site,
wait for the Aurora crew. Irwin, you drive.
724
01:03:39,816 --> 01:03:43,351
IRWIN: Shit.
- Drive. Just drive.
725
01:04:12,081 --> 01:04:14,683
[Sighs] We need
the med unit at base.
726
01:04:14,685 --> 01:04:16,785
Dream on.
727
01:04:16,787 --> 01:04:18,887
We don't have the kit here
to close that up.
728
01:04:18,889 --> 01:04:22,424
And you think they'll just
sit there and let you do that?
729
01:04:22,426 --> 01:04:24,759
What is it, ten hours
till the lander gets here?
730
01:04:24,761 --> 01:04:27,229
How long have we
got in this thing?
731
01:04:27,231 --> 01:04:30,098
Irwin, I need
power and O2 levels.
732
01:04:30,100 --> 01:04:31,867
IRWIN:
OK. I'm on it.
733
01:04:31,869 --> 01:04:33,401
We'll be fine.
734
01:04:33,403 --> 01:04:37,038
We'll hole up somewhere
and we'll wait it out.
735
01:04:39,108 --> 01:04:40,809
What's the point in that?
736
01:04:40,811 --> 01:04:46,514
Stop the infection before it takes hold.
Give your body a chance to fight it.
737
01:04:56,325 --> 01:04:58,393
LANE:
Vincent.
738
01:04:59,695 --> 01:05:01,196
I know.
739
01:05:02,899 --> 01:05:04,966
It's okay.
740
01:05:05,902 --> 01:05:08,503
You're gonna be okay.
741
01:05:15,578 --> 01:05:18,646
There's not enough power
to get to the landing site.
742
01:05:23,019 --> 01:05:25,053
Barely half of what we need.
743
01:05:25,055 --> 01:05:27,355
We'd have to finish on foot.
744
01:05:33,529 --> 01:05:36,564
No. We have to go back.
745
01:05:36,666 --> 01:05:38,867
- What?
VINCE: We can't go on foot.
746
01:05:38,869 --> 01:05:41,703
Lane's hurt. We go back,
we get her patched up.
747
01:05:41,705 --> 01:05:44,105
We can hold 'em off.
748
01:05:44,107 --> 01:05:47,275
- There are other options.
- Like what?
749
01:05:51,547 --> 01:05:55,483
Look, Irwin, if you've got
something to say, just say it.
750
01:05:56,953 --> 01:06:00,956
LANE: You think you should leave me behind
because I might be infected?
751
01:06:00,958 --> 01:06:04,726
That's what you're
thinking, isn't it? Isn't it?
752
01:06:04,728 --> 01:06:07,061
Lane, I'm sorry.
I'm just trying to help here.
753
01:06:07,563 --> 01:06:13,568
But you might be infected, too.
Brunel touched you. Let's see your neck.
754
01:06:14,837 --> 01:06:16,237
Go on, let's see it.
755
01:06:16,539 --> 01:06:18,840
- Site Nine.
- What?
756
01:06:18,842 --> 01:06:21,876
We've forgotten about Site Nine.
Rover Two, it's still there.
757
01:06:21,878 --> 01:06:23,545
It's nearly fully charged.
758
01:06:23,547 --> 01:06:26,982
There's enough power to make it
to the landing site.
759
01:06:27,750 --> 01:06:30,919
[Beeping]
760
01:06:31,521 --> 01:06:33,955
VINCE: Looks like
they're following our tracks.
761
01:06:33,957 --> 01:06:35,690
Let's get going.
762
01:06:39,195 --> 01:06:40,528
Shit!
763
01:06:42,198 --> 01:06:45,767
VINCE: Shut down the airlock
and auxiliary cabin power.
764
01:06:45,769 --> 01:06:48,403
[Beeping]
765
01:06:48,405 --> 01:06:50,071
Alright.
766
01:07:07,223 --> 01:07:09,557
Battery's in the red.
This better work.
767
01:07:23,405 --> 01:07:25,239
VINCE:
I'm gonna go check it out.
768
01:07:32,348 --> 01:07:35,216
I suppose there's no point
in saying be careful.
769
01:07:35,218 --> 01:07:39,220
No. I was planning on taking
a lot of unnecessary risks.
770
01:07:39,222 --> 01:07:41,890
Just don't go
anywhere without me.
771
01:07:43,259 --> 01:07:45,760
No, I'll go.
772
01:07:51,467 --> 01:07:53,535
I have some
serious making up to do.
773
01:07:54,837 --> 01:07:57,238
Let me do this. Please.
774
01:08:21,130 --> 01:08:24,232
[Beeping]
VINCE: Irwin, do you copy?
775
01:08:24,234 --> 01:08:26,434
I'm here. Vincent, I can hear.
776
01:08:26,436 --> 01:08:28,336
Keep your eyes open.
777
01:08:28,338 --> 01:08:31,473
If you see anything move,
haul ass back.
778
01:08:32,474 --> 01:08:33,608
OK.
779
01:08:41,317 --> 01:08:43,251
[Sighs]
780
01:08:50,326 --> 01:08:52,393
[Door creaks]
781
01:09:16,719 --> 01:09:19,033
[Beeping]
782
01:09:19,459 --> 01:09:21,513
VINCE:
Irwin, can you hear me?
783
01:09:22,725 --> 01:09:24,659
You okay?
784
01:09:25,161 --> 01:09:28,062
Come on, Irwin.
Can you power it up or not?
785
01:09:29,932 --> 01:09:32,901
Talk to me, Irwin.
What's going on?
786
01:09:32,903 --> 01:09:35,677
IRWIN:
Are we on a private channel?
787
01:09:35,703 --> 01:09:36,896
Why?
788
01:09:37,773 --> 01:09:40,273
IRWIN: How's Lane?
- What do you mean?
789
01:09:40,943 --> 01:09:45,079
She's infected, Vincent.
You need to get out of there.
790
01:09:45,581 --> 01:09:47,948
It's not gonna happen.
I want you to forget about it.
791
01:09:47,950 --> 01:09:49,851
Vincent, you're my friend.
792
01:09:49,853 --> 01:09:52,353
But you're not thinking clearly
about this.
793
01:09:52,555 --> 01:09:55,156
Do you think this is about me
trying to save my own skin?
794
01:09:55,158 --> 01:09:58,025
I'm trying to save both of us.
It's too late for her, Vincent.
795
01:09:58,027 --> 01:09:59,727
I'll give you three seconds
to get back here.
796
01:09:59,729 --> 01:10:00,528
Just leave her!
797
01:10:00,530 --> 01:10:03,131
- One. Two.
- You're gonna get yourself killed.
798
01:10:03,133 --> 01:10:05,633
- For fuck's sake!
- Three.
799
01:10:06,235 --> 01:10:09,270
Irwin's lost it.
I'm going out there.
800
01:10:12,174 --> 01:10:13,942
[Sobs]
801
01:10:18,380 --> 01:10:21,048
[Gasps]
802
01:10:26,188 --> 01:10:28,990
VINCE: Irwin!
I know you can hear me!
803
01:10:28,992 --> 01:10:32,060
Don't do
anything stupid. Irwin!
804
01:10:32,861 --> 01:10:36,064
No! Irwin! Wait!
805
01:10:36,865 --> 01:10:38,900
Irwin, please, man.
806
01:10:40,336 --> 01:10:42,070
Oh, fuck!
807
01:10:45,241 --> 01:10:47,542
LANE:
Vincent, they're coming.
808
01:10:55,017 --> 01:10:56,484
Shit.
809
01:11:01,056 --> 01:11:02,957
We gotta get outta here. Now!
810
01:11:14,470 --> 01:11:17,639
80 degrees east. Into the storm.
It'll hide our tracks.
811
01:11:17,641 --> 01:11:20,074
We've gotta lose
'em before the lander.
812
01:11:20,076 --> 01:11:21,776
LANE:
Battery power is dropping.
813
01:11:25,047 --> 01:11:28,048
[Thunder]
814
01:11:43,332 --> 01:11:46,501
So they enter our
orbit in eight hours.
815
01:11:46,503 --> 01:11:50,738
That is if they come down immediately
without waiting to hear from us.
816
01:11:50,740 --> 01:11:54,909
- So what are our options?
- I don't know. Wait for dawn.
817
01:11:54,911 --> 01:11:57,578
The sun should charge the
battery in about an hour,
818
01:11:57,580 --> 01:12:00,014
give us enough juice
to make it to the landing site.
819
01:12:00,016 --> 01:12:01,883
And what if they track us down
before then?
820
01:12:03,552 --> 01:12:08,456
Then we'll just have to run
them over and over and over
821
01:12:08,458 --> 01:12:11,859
- until they stop getting up.
- And waste the last of our power.
822
01:12:11,861 --> 01:12:15,863
- That is such a shit plan, Vince.
- I know.
823
01:12:16,699 --> 01:12:18,766
You got anything better?
824
01:12:26,508 --> 01:12:28,576
Do you think they still feel?
825
01:12:30,979 --> 01:12:32,680
No.
826
01:12:33,349 --> 01:12:35,416
Not like us.
827
01:12:39,988 --> 01:12:43,724
Oh, God. I'm so thirsty.
Do we have any water left?
828
01:12:43,726 --> 01:12:45,826
Yeah. Let me check.
829
01:13:05,013 --> 01:13:08,950
We get to the lander, they'll have
a direct line to mission control.
830
01:13:08,952 --> 01:13:11,352
They can help.
831
01:13:11,354 --> 01:13:14,188
And I always took
you for a pessimist.
832
01:13:14,190 --> 01:13:17,592
Yeah, well, I like
to keep 'em guessing.
833
01:13:25,167 --> 01:13:27,635
I keep thinking about Brunel.
834
01:13:30,038 --> 01:13:32,106
I could see him fighting it.
835
01:13:34,643 --> 01:13:37,111
I keep wondering if
he's still in there.
836
01:13:39,448 --> 01:13:43,918
Trapped inside his own body,
with no control.
837
01:13:44,853 --> 01:13:46,921
Sounds like hell to me.
838
01:13:49,057 --> 01:13:52,560
Do you think any part of us
survives after death?
839
01:13:52,562 --> 01:13:57,598
I don't know. That's a
little bit above my pay grade.
840
01:14:44,146 --> 01:14:47,114
[Beeping]
841
01:15:00,896 --> 01:15:02,396
Lane?
842
01:15:06,168 --> 01:15:09,070
MAN: This is Aurora broadcasting on
all emergency channels.
843
01:15:09,072 --> 01:15:12,440
If there is anyone out there,
we're sending an emergency team to help.
844
01:15:12,442 --> 01:15:15,243
Please respond. Please respond.
845
01:15:15,245 --> 01:15:17,979
This is Campbell
to Aurora lander.
846
01:15:24,286 --> 01:15:27,088
Campbell to Aurora lander.
Come in, Aurora lander.
847
01:15:27,090 --> 01:15:29,590
[Static]
Come on.
848
01:15:35,964 --> 01:15:37,431
Lane?
849
01:15:39,968 --> 01:15:41,068
Lane?
850
01:15:43,972 --> 01:15:45,206
Shit.
851
01:15:58,787 --> 01:16:01,222
Come on, come on.
852
01:16:23,111 --> 01:16:26,380
Lane.
Lane, can you hear me?
853
01:16:28,290 --> 01:16:31,784
Lane, come in!
[Lane pants]
854
01:16:31,987 --> 01:16:34,188
LANE:
Stay back. Stay back.
855
01:16:36,191 --> 01:16:41,195
No. I'm not gonna do that.
You know I can't do that.
856
01:16:41,197 --> 01:16:45,666
LANE: Oh, please.
I can't stop it. I can't stop...
857
01:16:47,803 --> 01:16:50,404
Lane, listen to me.
858
01:16:52,207 --> 01:16:56,210
We'll find a way.
Okay? I promise you.
859
01:16:56,212 --> 01:16:58,980
We'll find a way.
Just stop, please.
860
01:16:58,982 --> 01:17:01,082
Please, Lane, just stop.
861
01:17:02,384 --> 01:17:04,885
No. Come on, come on.
[Beeping]
862
01:17:08,757 --> 01:17:11,726
- Lane! Stop!
- [Lane wheezes]
863
01:17:11,728 --> 01:17:13,728
VINCE:
Wait!
864
01:17:13,730 --> 01:17:16,931
Stop! Stop!
865
01:17:16,933 --> 01:17:20,034
Please! Just stop.
866
01:17:20,036 --> 01:17:23,170
LANE: You'll get out and walk
in the end.
867
01:17:23,172 --> 01:17:26,173
On green grass. Under
blue skies. Won't you?
868
01:17:26,175 --> 01:17:29,276
VINCE:
We will. We will.
869
01:17:29,278 --> 01:17:33,381
I really wanted to, Vincent.
I really... I really did want to.
870
01:17:33,383 --> 01:17:36,917
Lane, listen to me.
Just wait.
871
01:17:36,919 --> 01:17:40,388
- I'm so sorry.
VINCE: Just stop. Please!
872
01:17:40,390 --> 01:17:42,390
I'm sorry.
873
01:17:42,392 --> 01:17:43,491
No!
874
01:17:45,260 --> 01:17:47,194
[Gasps]
875
01:17:47,196 --> 01:17:48,829
Lane.
876
01:17:50,632 --> 01:17:52,700
[Gasps]
877
01:17:55,137 --> 01:17:57,138
Shit! No!
878
01:17:57,140 --> 01:18:00,374
No! Lane, no.
879
01:18:02,277 --> 01:18:04,178
[Sobs]
880
01:18:04,180 --> 01:18:05,579
No!
881
01:18:07,215 --> 01:18:11,652
No, please. Please. Lane.
882
01:18:11,654 --> 01:18:13,454
[Sobs]
883
01:18:19,428 --> 01:18:22,063
No.
[Sobs]
884
01:18:29,137 --> 01:18:30,538
No!
885
01:18:34,009 --> 01:18:37,278
[Vince screams]
886
01:18:37,280 --> 01:18:38,646
No!
887
01:18:39,681 --> 01:18:41,315
Lane! Don't!
888
01:18:50,692 --> 01:18:53,928
Lane! Look at me! Look at me!
889
01:18:53,930 --> 01:18:56,330
Stop! No!
890
01:18:57,499 --> 01:19:00,201
- Stop!
- Kill me. Please!
891
01:19:00,203 --> 01:19:02,269
Kill me.
892
01:19:05,507 --> 01:19:07,608
Kill me.
893
01:19:30,332 --> 01:19:32,533
[Sobs]
894
01:19:41,376 --> 01:19:44,678
MAN:
Responding to your Mayday.
895
01:19:45,947 --> 01:19:49,517
Approaching touchdown.
Please make contact.
896
01:19:49,519 --> 01:19:52,753
MAN:
Altitude descending.
897
01:19:52,755 --> 01:19:57,725
MAN: This is Aurora.
Approaching touchdown.
898
01:19:57,727 --> 01:20:00,361
WOMAN: We have no response
from Campbell.
899
01:20:00,363 --> 01:20:03,764
MAN:
600. 400.
900
01:20:03,766 --> 01:20:06,901
WOMAN: Prepare for breach conditions.
VINCENT: Shit.
901
01:20:08,703 --> 01:20:11,539
MAN: This is Aurora lander.We're touch down on Mars
902
01:20:11,541 --> 01:20:14,742
WOMAN: Roger. System check.
MAN: 29 percent fuel capacity.
903
01:20:14,744 --> 01:20:17,978
All crew to prepare for exit.
Pressure checks complete.
904
01:20:17,980 --> 01:20:20,381
Immediate
ground reconnaissance.
905
01:20:20,383 --> 01:20:22,216
WOMAN:
Cabin pressure cross check.
906
01:20:22,218 --> 01:20:24,251
Aurora lander, please respond.
907
01:20:24,253 --> 01:20:26,253
WOMAN: OK, prepare
rear hatch for exit.
908
01:20:26,255 --> 01:20:29,456
Aurora lander, please respond.
Do not open your bay doors.
909
01:20:29,458 --> 01:20:32,626
WOMAN: Hatch lowering.
- Repeat, do not open your bay doors.
910
01:20:32,628 --> 01:20:36,897
WOMAN: We have ground contact.
Channel Nine clear for contact.
911
01:20:36,899 --> 01:20:39,567
- Irwin, no!
WOMAN: Emergency code seven.
912
01:20:39,569 --> 01:20:41,569
Stay outta there! No!
913
01:20:42,171 --> 01:20:44,238
WOMAN: We have two
unidentified figures.
914
01:20:44,240 --> 01:20:45,906
MAN:
I'm going out to meet them.
915
01:20:45,908 --> 01:20:47,508
WOMAN:
Something isn't right.
916
01:20:47,510 --> 01:20:49,844
They're not responding
to our transmissions.
917
01:20:49,846 --> 01:20:51,846
MAN: We have two
unidentified figures.
918
01:20:51,848 --> 01:20:54,047
WOMAN: Go to seven, go to seven.
Right now!
919
01:20:54,049 --> 01:20:55,482
MAN: Fuck, what the...
MAN 2: Help me!
920
01:20:55,484 --> 01:20:57,585
WOMAN:
Stay back! Captain!
921
01:20:57,587 --> 01:21:00,688
MAN 2: Oh, Jesus!
MAN: Oh, God, no! Help! Help!
922
01:21:00,690 --> 01:21:04,524
[Screaming]
923
01:21:06,228 --> 01:21:08,829
[Beeping]
924
01:21:42,898 --> 01:21:44,932
[Slurping]
925
01:21:49,671 --> 01:21:51,038
[Growls]
926
01:22:12,127 --> 01:22:14,528
Oh, fuck.
927
01:22:18,700 --> 01:22:20,267
Marko.
928
01:23:02,210 --> 01:23:04,278
[Bay door closes]
929
01:24:14,249 --> 01:24:16,850
My little girl.
930
01:24:16,852 --> 01:24:21,055
I can't remember her name
any more... to say goodbye.
931
01:24:22,457 --> 01:24:23,924
Ella.
932
01:24:25,660 --> 01:24:27,227
Her name is Ella.
933
01:24:35,703 --> 01:24:40,274
I wanna feel again, Vincent.
I can't feel my hands.
934
01:24:40,276 --> 01:24:42,443
I can't let you do this, Irwin.
935
01:24:42,445 --> 01:24:46,013
We can't let this get back
to Earth. It has to end here.
936
01:24:47,048 --> 01:24:49,116
[Engines power up]
937
01:24:59,894 --> 01:25:01,962
[Roars]
938
01:25:11,106 --> 01:25:13,173
[Yells]
939
01:25:27,856 --> 01:25:29,756
[Grunts]
940
01:25:45,673 --> 01:25:47,407
[Groans]
941
01:25:54,182 --> 01:25:55,749
[Grunts]
942
01:25:56,951 --> 01:25:59,887
[Engines accelerate]
943
01:26:00,688 --> 01:26:02,256
[Yells]
944
01:26:05,126 --> 01:26:06,460
[Yells]
945
01:26:27,515 --> 01:26:29,650
[Yells]
946
01:27:53,501 --> 01:27:55,234
[Beeping]
947
01:28:08,049 --> 01:28:09,983
[Exhales]
948
01:28:49,157 --> 01:28:53,694
[Mouths]
You're gonna be okay.
949
01:28:55,630 --> 01:28:57,698
[Gasps]
950
01:29:49,584 --> 01:29:51,651
Aurora lander to
mission control.
951
01:29:53,988 --> 01:29:57,057
This is chief systems officer
Vincent Campbell speaking.
952
01:30:00,995 --> 01:30:04,264
I don't know how much
you guys know but, er...
953
01:30:05,800 --> 01:30:09,870
The entire crew of Tantalus base
was infected by some sort of...
954
01:30:11,139 --> 01:30:13,206
...virulent bacteria.
955
01:30:15,610 --> 01:30:19,780
As far as I know, the Aurora
relief team was lost as well.
956
01:30:19,782 --> 01:30:22,082
[Sighs]
They're gone.
957
01:30:24,218 --> 01:30:26,286
All of them.
958
01:30:29,056 --> 01:30:32,343
Lander's in a stable orbit...
959
01:30:32,369 --> 01:30:35,629
...but I don't have enough fuel
to reach the Aurora.
960
01:30:35,631 --> 01:30:40,634
I've got the, er, supplies on board for
the Tantalus's replacement crew.
961
01:30:40,636 --> 01:30:42,903
There's a chance
they might last long enough
962
01:30:42,905 --> 01:30:47,340
for you to send someone
out here, but...[Chuckles]
963
01:30:49,510 --> 01:30:51,378
Here's the catch.
964
01:30:53,881 --> 01:30:55,949
There's a, er...
965
01:30:58,886 --> 01:31:01,154
...pretty good
chance I'm infected, too.
966
01:31:03,324 --> 01:31:09,062
If that's the case, I've got just
enough fuel left to drop out of orbit
967
01:31:09,064 --> 01:31:11,164
and burn up in the atmosphere.
968
01:31:13,668 --> 01:31:15,735
At least it'll be quick.
969
01:31:19,674 --> 01:31:22,742
You should get this
in about 15 minutes, so...
970
01:31:23,678 --> 01:31:25,178
Er...
971
01:31:29,550 --> 01:31:31,617
I guess I'll be waiting.
972
01:31:33,354 --> 01:31:35,622
511 Zulu, Aurora lander out.
973
01:31:53,841 --> 01:31:56,910
[Slow beeping]
974
01:32:22,336 --> 01:32:26,404
Sapex Scripts
.::Synched & Corrected by Dragonborn::.
73526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.