All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E36.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,638 --> 00:00:04,998 (upbeat music) 2 00:00:05,048 --> 00:00:09,025 ♫ Now listen here folks, my name is Tom Sawyer 3 00:00:09,075 --> 00:00:13,195 ♫ I don't want to be no doctor or no lawyer 4 00:00:13,245 --> 00:00:17,126 ♫ Fishin' by the river that's the only place to be 5 00:00:17,176 --> 00:00:21,562 ♫ I wanna be free, sittin' under a tree, that's me 6 00:00:21,612 --> 00:00:24,195 (upbeat music) 7 00:00:37,307 --> 00:00:41,284 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 8 00:00:41,334 --> 00:00:45,278 ♫ Me and Huck Finn just playin' by the river 9 00:00:45,328 --> 00:00:49,230 ♫ Chasin' that steamboat, teacher let me be 10 00:00:49,280 --> 00:00:52,789 ♫ I wanna be free, sittin' under a tree 11 00:00:52,839 --> 00:00:55,346 ♫ That's me 12 00:00:55,396 --> 00:00:57,979 (upbeat music) 13 00:01:06,052 --> 00:01:08,635 (upbeat music) 14 00:01:14,755 --> 00:01:16,375 - [Tom] Yesterday was one of the most excitin' 15 00:01:16,425 --> 00:01:18,344 days ever in St. Pete. 16 00:01:18,394 --> 00:01:21,130 It was the day my new friend, Mr. Arthur O'Connor, 17 00:01:21,180 --> 00:01:23,754 flew into town in his balloon and crash landed 18 00:01:23,804 --> 00:01:25,375 on Cardiff Hill. 19 00:01:25,425 --> 00:01:28,327 Lucky for me, he spent the night as our house guest. 20 00:01:28,377 --> 00:01:30,379 And today, I've made up my mind that I'm 21 00:01:30,429 --> 00:01:32,640 gonna get Arthur to take me for a ride 22 00:01:32,690 --> 00:01:34,953 in that there balloon. 23 00:01:35,003 --> 00:01:37,586 (upbeat music) 24 00:01:41,281 --> 00:01:42,522 - [Jim] Mornin' Miss Mary. 25 00:01:42,572 --> 00:01:43,991 - Mornin' Jim. 26 00:01:44,041 --> 00:01:46,535 - Pardon me, Miss Mary, but is that fella still asleep? 27 00:01:46,585 --> 00:01:47,706 - Who, Arthur? 28 00:01:47,756 --> 00:01:49,283 - Yes'um, if that's the man that come flying 29 00:01:49,333 --> 00:01:51,215 into to town in that contraption. 30 00:01:51,265 --> 00:01:52,652 - I think he still may be asleep. 31 00:01:52,702 --> 00:01:54,395 He was really banged up when he landed 32 00:01:54,445 --> 00:01:57,419 so it's a good thing he's resting comfortably. 33 00:01:57,469 --> 00:02:00,236 Oh, Jim, get me some tomatoes and cucumbers. 34 00:02:00,286 --> 00:02:01,369 - Right away. 35 00:02:03,202 --> 00:02:05,952 (birds chirping) 36 00:02:09,030 --> 00:02:12,197 - [Sid] Why don't we just wake him up? 37 00:02:14,785 --> 00:02:15,987 - He's bound to wake himself up, 38 00:02:16,037 --> 00:02:17,759 so let's hurry and get dressed. 39 00:02:17,809 --> 00:02:18,642 - Mhm. 40 00:02:20,433 --> 00:02:22,137 - [Tom] The fact is, last night I dreamed 41 00:02:22,187 --> 00:02:25,153 I was flying in the balloon, high above the ground, 42 00:02:25,203 --> 00:02:28,417 and at one point, I got out to walk on the clouds. 43 00:02:28,467 --> 00:02:30,224 They were as soft as marshmallows 44 00:02:30,274 --> 00:02:32,288 and tickled my feet when suddenly, 45 00:02:32,338 --> 00:02:35,753 I fell through and began falling to Earth. 46 00:02:35,803 --> 00:02:38,171 As always happens in flying dreams, 47 00:02:38,221 --> 00:02:40,568 I woke up just before hittin' the ground 48 00:02:40,618 --> 00:02:45,416 and that convinced me I had nothing to fear about flying. 49 00:02:45,466 --> 00:02:47,331 - We really should let him sleep. 50 00:02:47,381 --> 00:02:48,548 - I know that. 51 00:02:49,448 --> 00:02:51,973 Can't wait to hear some more of those stories of his. 52 00:02:52,023 --> 00:02:56,276 - Mhm, I sure never heard more exciting ones. 53 00:02:56,326 --> 00:02:58,779 (upbeat music) 54 00:02:58,829 --> 00:03:01,285 - We just have to wait a little longer, that's all. 55 00:03:01,335 --> 00:03:02,168 Darn. 56 00:03:03,101 --> 00:03:04,762 - Here you are, Miss Mary. 57 00:03:04,812 --> 00:03:06,666 - Why thank you very much, Jim. 58 00:03:06,716 --> 00:03:10,725 I think Mr. Arthur will really enjoy this. 59 00:03:10,775 --> 00:03:11,608 - Ma'am? 60 00:03:12,850 --> 00:03:13,683 - What? 61 00:03:14,556 --> 00:03:16,250 - Hm, I don't know how to say this, 62 00:03:16,300 --> 00:03:18,169 but a lot of the people are saying that fellow 63 00:03:18,219 --> 00:03:20,579 is the very devil hisself. 64 00:03:20,629 --> 00:03:22,292 - Why, that's unbelievable. 65 00:03:22,342 --> 00:03:23,351 - I don't believe it, ma'am, 66 00:03:23,401 --> 00:03:24,865 but that's what folks is sayin'. 67 00:03:24,915 --> 00:03:25,828 - Well he's not. 68 00:03:25,878 --> 00:03:27,691 Arthur is an engineer who designs balloons 69 00:03:27,741 --> 00:03:28,648 for the army. 70 00:03:28,698 --> 00:03:30,784 - That may be, ma'am, but he did come flying in 71 00:03:30,834 --> 00:03:32,900 from the sky, you know. 72 00:03:32,950 --> 00:03:35,043 (chuckling) - He flew in a balloon. 73 00:03:35,093 --> 00:03:37,665 My word, it isn't though he had wings on his back. 74 00:03:37,715 --> 00:03:39,514 He can't fly on his own. 75 00:03:39,564 --> 00:03:41,150 - That right? 76 00:03:41,200 --> 00:03:43,753 I hear tale that somebody saw the wings on his back 77 00:03:43,803 --> 00:03:45,477 and him flying through the air. 78 00:03:45,527 --> 00:03:46,310 - That is untrue. 79 00:03:46,360 --> 00:03:49,188 Whoever said it is a liar. 80 00:03:49,238 --> 00:03:50,155 - Oh, well. 81 00:03:52,958 --> 00:03:54,372 (upbeat music) 82 00:03:54,422 --> 00:03:56,221 - Come on, Tom, let me try 'em on, too. 83 00:03:56,271 --> 00:03:59,690 - Keep quiet, otherwise you'll wake him up. 84 00:03:59,740 --> 00:04:01,946 - If you let me use 'em, I'll keep quiet. 85 00:04:01,996 --> 00:04:02,779 - Stop! 86 00:04:02,829 --> 00:04:04,398 - [Sid] Come on, Tom, give 'em to me. 87 00:04:04,448 --> 00:04:05,298 - [Tom] No! 88 00:04:05,348 --> 00:04:06,181 Sid! 89 00:04:07,136 --> 00:04:08,469 - Yes! - Alright! 90 00:04:09,446 --> 00:04:10,895 - I can't see a thing! 91 00:04:10,945 --> 00:04:12,464 - Here, let me. 92 00:04:12,514 --> 00:04:14,070 - Why'd you do that? 93 00:04:14,120 --> 00:04:15,562 Whoops. 94 00:04:15,612 --> 00:04:17,059 - Morning, guys. 95 00:04:17,109 --> 00:04:19,526 - Oh, it's your fault we woke him up. 96 00:04:19,576 --> 00:04:20,739 Good mornin' Arthur. 97 00:04:20,789 --> 00:04:22,127 - Yeah, good morning. 98 00:04:22,177 --> 00:04:23,299 - You get a good night's sleep? 99 00:04:23,349 --> 00:04:24,709 - Sure did. 100 00:04:24,759 --> 00:04:26,543 (groaning) 101 00:04:26,593 --> 00:04:28,695 Your bed's really comfortable. 102 00:04:28,745 --> 00:04:29,645 - Glad you like it. 103 00:04:29,695 --> 00:04:31,442 - Yeah, but I don't wanna overstay my welcome 104 00:04:31,492 --> 00:04:33,512 so I'm gonna have to find another place to stay tonight. 105 00:04:33,562 --> 00:04:35,157 That way, you can have your bed back. 106 00:04:35,207 --> 00:04:36,718 - But I don't wanna sleep in my bed, 107 00:04:36,768 --> 00:04:38,060 I want you to sleep in it. 108 00:04:38,110 --> 00:04:39,735 I really don't mind. 109 00:04:39,785 --> 00:04:40,618 - Oh, boy. 110 00:04:41,621 --> 00:04:44,576 - Besides, that Mary will be very disappointed if you leave. 111 00:04:44,626 --> 00:04:45,409 - Uh huh. 112 00:04:45,459 --> 00:04:46,408 - Oh. 113 00:04:46,458 --> 00:04:48,818 - Anyway, you promised to tell us more about travelin' 114 00:04:48,868 --> 00:04:51,088 and balloons and all that stuff about flying 115 00:04:51,138 --> 00:04:52,711 and Chicago, too. 116 00:04:52,761 --> 00:04:53,852 - Arthur, you gotta stay. 117 00:04:53,902 --> 00:04:55,479 It's not everyday we get a visitor from 118 00:04:55,529 --> 00:04:57,446 as far away as Chicago. 119 00:04:59,068 --> 00:05:01,027 - I sure don't want my being here to be a burden 120 00:05:01,077 --> 00:05:03,725 on you and your family, but if you're insisting. 121 00:05:03,775 --> 00:05:05,537 - As far as I'm concerned, you can stay here 122 00:05:05,587 --> 00:05:07,881 as our house guest as long as you'd like. 123 00:05:07,931 --> 00:05:10,335 - For a week or even a month. 124 00:05:10,385 --> 00:05:12,302 - Or even a whole year. 125 00:05:13,180 --> 00:05:15,597 (slow music) 126 00:05:17,622 --> 00:05:18,727 - There you are. 127 00:05:18,777 --> 00:05:21,223 You know you're welcomed to stay with us as long as you need 128 00:05:21,273 --> 00:05:23,612 'cause we're happy to have you, Mr. O'Connor. 129 00:05:23,662 --> 00:05:24,445 - Thank you, ma'am. 130 00:05:24,495 --> 00:05:25,822 I'll be glad to accept, and I'm grateful 131 00:05:25,872 --> 00:05:27,280 for your hospitality. 132 00:05:27,330 --> 00:05:28,738 - Oh boy! 133 00:05:28,788 --> 00:05:30,798 - How 'bout that, how 'bout that? 134 00:05:30,848 --> 00:05:33,245 - When do you suppose they'll come for you? 135 00:05:33,295 --> 00:05:34,854 - Hm, I have no way of knowing. 136 00:05:34,904 --> 00:05:36,374 Maybe tomorrow, or the day after, 137 00:05:36,424 --> 00:05:38,036 or maybe even later, Mary. 138 00:05:38,086 --> 00:05:39,169 - [Both] Huh? 139 00:05:40,488 --> 00:05:42,350 - They might be here that soon? 140 00:05:42,400 --> 00:05:44,462 - Well I imagine that would be the earliest. 141 00:05:44,512 --> 00:05:46,374 - If they're comin' all the way from Chicago, 142 00:05:46,424 --> 00:05:48,948 surely it would take them a little longer. 143 00:05:48,998 --> 00:05:50,389 - Of course, you're probably right, 144 00:05:50,439 --> 00:05:52,693 but then again, I'm only guessing. 145 00:05:52,743 --> 00:05:54,010 - I guess you must've sent for the army 146 00:05:54,060 --> 00:05:55,735 to get the balloon, huh? 147 00:05:55,785 --> 00:05:56,743 - Sure did. 148 00:05:56,793 --> 00:05:58,940 - It's awful big, how do you think they'll carry it? 149 00:05:58,990 --> 00:06:01,356 - Well, in a wagon, I guess. 150 00:06:01,406 --> 00:06:03,310 - Arthur, I was just wonderin', 151 00:06:03,360 --> 00:06:05,171 do you think you could take us up in it? 152 00:06:05,221 --> 00:06:09,112 Just once I mean, before they come and take it away. 153 00:06:09,162 --> 00:06:10,987 - That might be impossible, Tom. 154 00:06:11,037 --> 00:06:13,563 I'd have to check it out a lot closer to tell. 155 00:06:13,613 --> 00:06:15,172 - Oh. 156 00:06:15,222 --> 00:06:17,018 But you will take a look at it, won't ya? 157 00:06:17,068 --> 00:06:18,735 - Why, I don't know. 158 00:06:19,775 --> 00:06:21,294 I really hadn't thought about it, 159 00:06:21,344 --> 00:06:24,072 but I can't think of a good reason why I should. 160 00:06:24,122 --> 00:06:26,935 - Why, so you can fix it up and make it fly again. 161 00:06:26,985 --> 00:06:27,933 - Even fixed up, I couldn't fly 162 00:06:27,983 --> 00:06:30,265 it back to Chicago, understand? 163 00:06:30,315 --> 00:06:31,833 - Mhm, but it could work good enough 164 00:06:31,883 --> 00:06:33,376 to take us up in it. 165 00:06:33,426 --> 00:06:34,664 - [Aunt Polly] Now, Thomas-- 166 00:06:34,714 --> 00:06:36,620 - And besides, I told you yesterday it can be 167 00:06:36,670 --> 00:06:39,421 pretty dangerous to go up in a balloon. 168 00:06:39,471 --> 00:06:40,648 You have to realize that if you fell from 169 00:06:40,698 --> 00:06:43,339 a height of over 40 feet, you could be seriously injured, 170 00:06:43,389 --> 00:06:44,585 maybe killed. 171 00:06:44,635 --> 00:06:46,483 - But hot hair balloons don't really crash, do they? 172 00:06:46,533 --> 00:06:49,624 I mean, I thought they just floated down to the ground. 173 00:06:49,674 --> 00:06:52,728 - Well, from my experience, I must say that possibility 174 00:06:52,778 --> 00:06:55,294 is remote by not out of the question. 175 00:06:55,344 --> 00:06:57,682 I might still have been killed. 176 00:06:57,732 --> 00:06:59,552 - Which reminds me, Arthur, 177 00:06:59,602 --> 00:07:00,878 you should come into the office to see 178 00:07:00,928 --> 00:07:04,785 Dr. Mitchell for a check up and have your bandages changed. 179 00:07:04,835 --> 00:07:06,681 - Thanks for the reminder, I will. 180 00:07:06,731 --> 00:07:09,105 - Arthur, if you do get it up again, 181 00:07:09,155 --> 00:07:11,374 you won't forget about me, will ya? 182 00:07:11,424 --> 00:07:14,337 - Tom, didn't you hear Mr. O'Connor say it's dangerous? 183 00:07:14,387 --> 00:07:16,864 Besides, he's not even sure the thing can fly. 184 00:07:16,914 --> 00:07:18,285 Now stop being a pest. 185 00:07:18,335 --> 00:07:19,790 - If you ever do get it to fly again, 186 00:07:19,840 --> 00:07:21,336 I still wanna go with ya. 187 00:07:21,386 --> 00:07:22,584 I don't care if it's dangerous. 188 00:07:22,634 --> 00:07:25,301 - Thomas, that's enough of that. 189 00:07:28,136 --> 00:07:29,045 - Arthur, I'm not afraid. 190 00:07:29,095 --> 00:07:31,487 I really wanna fly in that balloon. 191 00:07:31,537 --> 00:07:33,297 - You really mean that, don't you, Tom? 192 00:07:33,347 --> 00:07:34,130 - Mhm. 193 00:07:34,180 --> 00:07:35,274 I wanna go fly more than anything 194 00:07:35,324 --> 00:07:37,041 I've ever wanted in my whole life. 195 00:07:37,091 --> 00:07:37,874 - [Aunt Polly] Tom! 196 00:07:37,924 --> 00:07:39,488 - Yes'um. 197 00:07:39,538 --> 00:07:42,205 (upbeat music) 198 00:07:47,270 --> 00:07:49,153 - Do you really think you can get the balloon 199 00:07:49,203 --> 00:07:51,606 to fly again all by yourself? 200 00:07:51,656 --> 00:07:53,445 - I really don't now for sure. 201 00:07:53,495 --> 00:07:55,043 But as badly as Tom wants to go up in it, 202 00:07:55,093 --> 00:07:56,947 I gotta give it a try. 203 00:07:56,997 --> 00:08:00,126 I'm not about to disappoint him if I can help it. 204 00:08:00,176 --> 00:08:02,108 - But once you're aloft, wouldn't the same thing 205 00:08:02,158 --> 00:08:03,725 happen as before? 206 00:08:03,775 --> 00:08:05,580 Wouldn't you be at the mercy of the winds? 207 00:08:05,630 --> 00:08:09,202 And there's no telling what direction you'd fly in. 208 00:08:09,252 --> 00:08:10,528 - Not necessarily. 209 00:08:10,578 --> 00:08:13,401 That's one mistake I'll try not to let happen again. 210 00:08:13,451 --> 00:08:17,926 - We wouldn't have met if you hadn't of made that mistake. 211 00:08:17,976 --> 00:08:20,459 - I never quite thought of it in that way. 212 00:08:20,509 --> 00:08:22,341 - Well I certainly have. 213 00:08:22,391 --> 00:08:24,425 - Now that you mention it, we'd still be strangers 214 00:08:24,475 --> 00:08:26,219 if it hadn't of been for that wind. 215 00:08:26,269 --> 00:08:27,102 - Oh. 216 00:08:28,169 --> 00:08:29,090 - Arthur, wait a second. 217 00:08:29,140 --> 00:08:31,607 Are you headed for Dr. Mitchell's office right now? 218 00:08:31,657 --> 00:08:33,490 - Oh, not exactly Tom. 219 00:08:34,439 --> 00:08:36,356 As a matter of fact, I was just telling Mary 220 00:08:36,406 --> 00:08:39,523 I was thinking of going over to check out the balloon, Tom. 221 00:08:39,573 --> 00:08:41,091 - Good idea, the sooner you get it fixed, 222 00:08:41,141 --> 00:08:42,925 the sooner we can go flyin'. 223 00:08:42,975 --> 00:08:44,508 - Well, I'm not even sure it can be fixed, 224 00:08:44,558 --> 00:08:46,083 but I'm going to take a good look. 225 00:08:46,133 --> 00:08:50,280 - But you gotta fix it, Arthur, you just gotta. 226 00:08:50,330 --> 00:08:52,913 (upbeat music) 227 00:08:57,231 --> 00:08:59,398 (sighing) 228 00:09:02,818 --> 00:09:03,913 - That's the fifth. 229 00:09:03,963 --> 00:09:04,746 - Huh? 230 00:09:04,796 --> 00:09:05,758 I'm sorry, Dr. Mitchell. 231 00:09:05,808 --> 00:09:07,613 Did you just say somethin'? 232 00:09:07,663 --> 00:09:08,518 - of course I did. 233 00:09:08,568 --> 00:09:10,471 I said that was the fifth one. 234 00:09:10,521 --> 00:09:13,103 - I'm sorry, what do you mean by that? 235 00:09:13,153 --> 00:09:14,401 - [Dr. Mitchell] You mean to tell me you have 236 00:09:14,451 --> 00:09:15,855 no idea what I'm talking about? 237 00:09:15,905 --> 00:09:16,738 - No. 238 00:09:18,471 --> 00:09:19,910 - Mary, that was the fifth heavy sigh 239 00:09:19,960 --> 00:09:21,573 you've breathed today. 240 00:09:21,623 --> 00:09:23,028 - That's impossible. 241 00:09:23,078 --> 00:09:24,005 - Come now, Mary. 242 00:09:24,055 --> 00:09:26,428 What is it that's troubling you? 243 00:09:26,478 --> 00:09:27,891 - Sir? 244 00:09:27,941 --> 00:09:28,943 - Anything wrong? 245 00:09:28,993 --> 00:09:31,757 Because if there is, I think I might be able to help. 246 00:09:31,807 --> 00:09:33,557 - No, nothin's wrong. 247 00:09:34,416 --> 00:09:35,714 - Couldn't prove it by me. 248 00:09:35,764 --> 00:09:37,347 Of course, it's none of my business, but I've been 249 00:09:37,397 --> 00:09:39,870 watching you mope around here all morning like a sick calf 250 00:09:39,920 --> 00:09:44,108 and I hear these heaving sighs and ooo, yes, 251 00:09:44,158 --> 00:09:44,991 that's it. 252 00:09:46,349 --> 00:09:49,265 - I really can't imagine what you're talking about, doctor. 253 00:09:49,315 --> 00:09:50,777 - Well, 254 00:09:50,827 --> 00:09:52,497 I'll tell you. 255 00:09:52,547 --> 00:09:53,902 I think you might be in love, 256 00:09:53,952 --> 00:09:55,884 but of course that's just a guess. 257 00:09:55,934 --> 00:09:57,310 But a good one. 258 00:09:57,360 --> 00:09:59,485 I'm talking about the young fellow who crashed landed 259 00:09:59,535 --> 00:10:01,289 near here in the balloon. 260 00:10:01,339 --> 00:10:02,167 - What? 261 00:10:02,217 --> 00:10:04,536 I can't imagine how you could think such a thing. 262 00:10:04,586 --> 00:10:06,367 I admit, he's an attractive young man, 263 00:10:06,417 --> 00:10:08,449 but after all, I only met him yesterday. 264 00:10:08,499 --> 00:10:10,344 - Wouldn't make the slightest difference if you met him 265 00:10:10,394 --> 00:10:13,578 10 seconds ago, it's called love at first sight. 266 00:10:13,628 --> 00:10:15,060 (laughing) 267 00:10:15,110 --> 00:10:16,740 And unless I missed my guess, he's gonna 268 00:10:16,790 --> 00:10:19,022 be returning to Chicago. 269 00:10:19,072 --> 00:10:22,273 (sighing) There, you did it again. 270 00:10:22,323 --> 00:10:24,277 (sighing) Yet again. 271 00:10:24,327 --> 00:10:25,846 Anyway, 272 00:10:25,896 --> 00:10:29,257 it about time the young man came in for his appointment. 273 00:10:29,307 --> 00:10:30,140 - Oh? 274 00:10:31,777 --> 00:10:33,536 - I wouldn't be a bit surprised to see him 275 00:10:33,586 --> 00:10:36,603 walk through that door at any moment now. 276 00:10:36,653 --> 00:10:37,879 - [Tom] In order to fill up the balloon, 277 00:10:37,929 --> 00:10:40,141 we had to carry ropes high up into the trees 278 00:10:40,191 --> 00:10:43,078 and then hoist the balloon into place over the fire. 279 00:10:43,128 --> 00:10:44,674 Huck and me volunteered to do it 'cause 280 00:10:44,724 --> 00:10:47,984 we climb trees better than anybody. 281 00:10:48,034 --> 00:10:50,008 (upbeat music) 282 00:10:50,058 --> 00:10:52,475 - Hey, Tom, that'll do it right there. 283 00:10:52,525 --> 00:10:54,331 Oh Huck, hey Huck! 284 00:10:54,381 --> 00:10:55,881 That's far enough. 285 00:10:56,861 --> 00:10:59,691 Now just wrap the rope around the limb like I showed ya. 286 00:10:59,741 --> 00:11:02,138 Okay, start pullin' it up easy. 287 00:11:02,188 --> 00:11:03,021 Okay, go. 288 00:11:05,029 --> 00:11:05,931 Easy. 289 00:11:05,981 --> 00:11:07,148 Don't rush it. 290 00:11:08,379 --> 00:11:11,194 Make sure you keep it even. 291 00:11:11,244 --> 00:11:12,528 (upbeat music) 292 00:11:12,578 --> 00:11:14,189 Good, you're both doing fine. 293 00:11:14,239 --> 00:11:16,857 Just keep pulling down evenly. 294 00:11:16,907 --> 00:11:18,916 - [Tom] It was a big job, but we were taking 295 00:11:18,966 --> 00:11:21,683 the first step to get the balloon a-flyin' again, 296 00:11:21,733 --> 00:11:22,852 and I couldn't wait. 297 00:11:22,902 --> 00:11:25,786 And neither could Huck from the way he was workin'. 298 00:11:25,836 --> 00:11:28,269 One thing's for certain, pullin' that big old balloon 299 00:11:28,319 --> 00:11:30,789 up was mighty hard work. 300 00:11:30,839 --> 00:11:33,128 To lighten my load, I pretended I was pullin' 301 00:11:33,178 --> 00:11:36,578 in the biggest catfish ever caught along the Mississippi, 302 00:11:36,628 --> 00:11:38,961 and that made it a little easier. 303 00:11:39,011 --> 00:11:41,129 Then Huck, for all his strainin', 304 00:11:41,179 --> 00:11:43,154 managed to yell at me from the other tree 305 00:11:43,204 --> 00:11:44,680 saying he thought the balloon was shaped 306 00:11:44,730 --> 00:11:49,008 like a funny lookin' pumpkin, and I guess I have to agree. 307 00:11:49,058 --> 00:11:51,616 For me, though, that balloon was an opportunity 308 00:11:51,666 --> 00:11:54,504 for the adventure of a lifetime. 309 00:11:54,554 --> 00:11:57,344 I just knowed in my bones that sometime real soon 310 00:11:57,394 --> 00:11:59,811 I was gonna realize what it was like to fly 311 00:11:59,861 --> 00:12:01,600 as free as the birds. 312 00:12:01,650 --> 00:12:04,332 And that just set my heart a-thumpin'. 313 00:12:04,382 --> 00:12:06,791 - Tom, tie her down right there. 314 00:12:06,841 --> 00:12:08,766 Huck, that's good. 315 00:12:08,816 --> 00:12:11,399 (upbeat music) 316 00:12:14,615 --> 00:12:15,836 - When you're finished, come on down. 317 00:12:15,886 --> 00:12:17,667 Huck, be sure to make the knots good and tight. 318 00:12:17,717 --> 00:12:19,129 Well, we're ready to fix it. 319 00:12:19,179 --> 00:12:20,179 - [All] Yay! 320 00:12:21,546 --> 00:12:24,129 (upbeat music) 321 00:12:38,527 --> 00:12:39,312 - Whoo. 322 00:12:39,362 --> 00:12:41,723 Hey Arthur, how about flying her now? 323 00:12:41,773 --> 00:12:43,693 - Well we gotta fill her up with warm air first 324 00:12:43,743 --> 00:12:45,044 and you can help me out. 325 00:12:45,094 --> 00:12:47,483 Everybody scatter and try to find as much firewood 326 00:12:47,533 --> 00:12:48,450 as you can. 327 00:12:49,424 --> 00:12:51,850 - [Boy] Ben, I'll help ya. 328 00:12:51,900 --> 00:12:54,483 (upbeat music) 329 00:12:57,885 --> 00:12:59,885 - You're about to go up. 330 00:13:02,146 --> 00:13:04,729 (upbeat music) 331 00:13:17,222 --> 00:13:19,805 (upbeat music) 332 00:13:26,326 --> 00:13:28,407 - You're certainly binding him up carefully. 333 00:13:28,457 --> 00:13:29,621 - You really think so? 334 00:13:29,671 --> 00:13:31,460 Arthur, if it's too tight, let me know. 335 00:13:31,510 --> 00:13:32,851 - [Arthur] It's fine. 336 00:13:32,901 --> 00:13:34,477 - How are the repairs coming on the balloon? 337 00:13:34,527 --> 00:13:36,159 Is it ready to fly yet? 338 00:13:36,209 --> 00:13:37,417 - I can't tell yet. 339 00:13:37,467 --> 00:13:39,575 The kids just started a bonfire to fill the balloon 340 00:13:39,625 --> 00:13:42,007 up with some hot air. 341 00:13:42,057 --> 00:13:44,524 - I would imagine they're all extremely eager to help. 342 00:13:44,574 --> 00:13:46,092 - Especially since I promised I'd take 343 00:13:46,142 --> 00:13:47,646 them all up for a ride. 344 00:13:47,696 --> 00:13:49,621 - There, that should do it. 345 00:13:49,671 --> 00:13:51,823 Dr. Mitchell, I'm finished bandaging. 346 00:13:51,873 --> 00:13:53,765 - Well let's take a look. 347 00:13:53,815 --> 00:13:54,815 That's fine. 348 00:13:55,754 --> 00:13:57,251 - Well thank you very much, Dr. Mitchell. 349 00:13:57,301 --> 00:13:58,756 I can't tell ya how much I appreciate 350 00:13:58,806 --> 00:14:01,452 everything you've done for me since I landed here. 351 00:14:01,502 --> 00:14:02,317 - Not so fast. 352 00:14:02,367 --> 00:14:03,705 I want to see you again tomorrow. 353 00:14:03,755 --> 00:14:05,637 That wound could still get infected. 354 00:14:05,687 --> 00:14:07,093 - Right. 355 00:14:07,143 --> 00:14:08,625 - Very well. 356 00:14:08,675 --> 00:14:09,842 'Til tomorrow. 357 00:14:11,791 --> 00:14:14,508 - Well, I guess I'll see you again tomorrow. 358 00:14:14,558 --> 00:14:16,620 I have to go back out to Cardiff Hill now. 359 00:14:16,670 --> 00:14:17,587 - Good day. 360 00:14:18,494 --> 00:14:20,656 (upbeat music) 361 00:14:20,706 --> 00:14:22,289 - [Mary] Take care. 362 00:14:26,230 --> 00:14:27,432 - Mary, I don't think we're gonna have 363 00:14:27,482 --> 00:14:29,411 anymore patients today so why don't you take 364 00:14:29,461 --> 00:14:30,615 the rest of the day off? 365 00:14:30,665 --> 00:14:32,157 - Huh? 366 00:14:32,207 --> 00:14:34,060 - Do it, I won't mind. 367 00:14:34,110 --> 00:14:36,777 He is going away soon, you know. 368 00:14:45,918 --> 00:14:48,469 (chuckling) 369 00:14:48,519 --> 00:14:50,895 (upbeat music) 370 00:14:50,945 --> 00:14:54,028 - [Mary] Arthur, Arthur, wait for me! 371 00:14:56,938 --> 00:14:58,670 - If you think you'd enjoy it, Mary, 372 00:14:58,720 --> 00:15:00,837 you can come along for a ride, too. 373 00:15:00,887 --> 00:15:03,311 - [Mary] Oh I'd like to, Arthur, really, I would, 374 00:15:03,361 --> 00:15:04,722 but I'm too frightened. 375 00:15:04,772 --> 00:15:06,106 - There's nothing to be afraid of. 376 00:15:06,156 --> 00:15:08,025 I'll ride with you in the balloon. 377 00:15:08,075 --> 00:15:10,953 - But to be so high up in the air. 378 00:15:11,003 --> 00:15:13,007 The very thought frightens me to death. 379 00:15:13,057 --> 00:15:15,701 - Isn't there anything I can say to change your mind? 380 00:15:15,751 --> 00:15:17,598 - I'm afraid not. 381 00:15:17,648 --> 00:15:20,398 (fire crackling) 382 00:15:21,733 --> 00:15:24,270 - Hey Huck, bring a couple more pieces of wood, will ya? 383 00:15:24,320 --> 00:15:26,135 - You got it, Tom. 384 00:15:26,185 --> 00:15:28,768 (upbeat music) 385 00:15:32,344 --> 00:15:33,127 - Huck, careful. 386 00:15:33,177 --> 00:15:34,254 If we caught the balloon on fire, 387 00:15:34,304 --> 00:15:36,086 we'd really be in trouble. 388 00:15:36,136 --> 00:15:37,715 - Sorry. 389 00:15:37,765 --> 00:15:39,210 - [Tom] We wanna fill the balloon with hot air 390 00:15:39,260 --> 00:15:41,741 so it can rise, but we don't wanna burn it up. 391 00:15:41,791 --> 00:15:43,596 - [Huck] I don't get how that makes it fly. 392 00:15:43,646 --> 00:15:44,757 - [Tom] Physics, remember? 393 00:15:44,807 --> 00:15:46,341 - [Huck] Whatever that is. 394 00:15:46,391 --> 00:15:48,887 - Hey, Huck, I got a question for ya. 395 00:15:48,937 --> 00:15:50,835 If Arthur gets this thing flyin' today, 396 00:15:50,885 --> 00:15:52,896 would you be afraid to go up in it? 397 00:15:52,946 --> 00:15:55,028 - Hm, you're darn tootin' I'd be afraid. 398 00:15:55,078 --> 00:15:56,277 Wouldn't you be, too? 399 00:15:56,327 --> 00:15:57,451 - Not at all. 400 00:15:57,501 --> 00:15:59,983 - Ha, listen to the big daredevil here. 401 00:16:00,033 --> 00:16:00,816 - Oh yeah? 402 00:16:00,866 --> 00:16:02,645 I'm not afraid. 403 00:16:02,695 --> 00:16:06,457 - I bet Becky wouldn't want to go up in that thing. 404 00:16:06,507 --> 00:16:07,763 - I wouldn't want to go up by myself 405 00:16:07,813 --> 00:16:09,801 but if others went, I would. 406 00:16:09,851 --> 00:16:10,634 - Oh? 407 00:16:10,684 --> 00:16:12,233 Who do you want to go with ya? 408 00:16:12,283 --> 00:16:14,672 - Well, Thomas, maybe? 409 00:16:14,722 --> 00:16:17,305 (upbeat music) 410 00:16:19,070 --> 00:16:20,939 (yelling) 411 00:16:20,989 --> 00:16:23,144 - [Tom] Whew, that was close. 412 00:16:23,194 --> 00:16:26,487 - How many people do you figure can ride in this thing, Tom? 413 00:16:26,537 --> 00:16:28,215 - I don't know, would depend on how big 414 00:16:28,265 --> 00:16:31,168 the people were and how much they weighed, wouldn't it? 415 00:16:31,218 --> 00:16:32,686 - That makes a lot of sense. 416 00:16:32,736 --> 00:16:35,168 But somehow, it just doesn't seem possible to me 417 00:16:35,218 --> 00:16:36,759 that heatin' up the air inside the balloon 418 00:16:36,809 --> 00:16:40,162 could lift anybody very high at all. 419 00:16:40,212 --> 00:16:43,136 - Doesn't make sense, but it's true. 420 00:16:43,186 --> 00:16:45,474 Let's add a little more kindling to the fire. 421 00:16:45,524 --> 00:16:47,114 - Oh, that's plenty of kindling, Tom. 422 00:16:47,164 --> 00:16:48,868 After all, don't you remember Arthur saying 423 00:16:48,918 --> 00:16:51,457 not to make the fire too big? 424 00:16:51,507 --> 00:16:52,683 - I'm not making it too big. 425 00:16:52,733 --> 00:16:55,550 And didn't Arthur put me in charge? 426 00:16:55,600 --> 00:16:56,513 - I reckon that's true, Ben. 427 00:16:56,563 --> 00:16:58,053 Tom would be the last one to want anything 428 00:16:58,103 --> 00:16:59,808 to happen to it. 429 00:16:59,858 --> 00:17:02,441 You could bet the farm on that. 430 00:17:04,515 --> 00:17:05,464 - Hey, look everybody. 431 00:17:05,514 --> 00:17:06,596 Arthur's coming. 432 00:17:06,646 --> 00:17:10,646 - Looks like your cousin's coming with him, Tom. 433 00:17:11,880 --> 00:17:13,546 - Arthur look, there's a whole crowd of children 434 00:17:13,596 --> 00:17:15,178 gathered around the balloon. 435 00:17:15,228 --> 00:17:16,555 - And look at the fire they've started, 436 00:17:16,605 --> 00:17:17,687 and alll that firewood. 437 00:17:17,737 --> 00:17:21,121 It sure didn't take them long to do everything I told them. 438 00:17:21,171 --> 00:17:22,234 - [Mary] Isn't it wonderful? 439 00:17:22,284 --> 00:17:24,267 They all must've worked very hard to get everything 440 00:17:24,317 --> 00:17:25,734 ready so quickly. 441 00:17:27,096 --> 00:17:28,411 - I've got to admit, it looks like the balloon 442 00:17:28,461 --> 00:17:30,235 is in very good shape. 443 00:17:30,285 --> 00:17:31,611 I'd better get on over there and tell them 444 00:17:31,661 --> 00:17:33,742 what to do next. 445 00:17:33,792 --> 00:17:36,375 (upbeat music) 446 00:17:37,787 --> 00:17:40,287 Hey everybody, how's it goin'? 447 00:17:42,299 --> 00:17:44,739 From the looks of things, you've all done a great job. 448 00:17:44,789 --> 00:17:46,643 - Gee thanks. 449 00:17:46,693 --> 00:17:48,490 - That fire's just the right size. 450 00:17:48,540 --> 00:17:50,677 - Pretty good, huh? 451 00:17:50,727 --> 00:17:53,309 - How long before we get to take 'er up? 452 00:17:53,359 --> 00:17:54,192 - Hm. 453 00:17:55,219 --> 00:17:58,190 Doesn't look like there are any leaks or holes. 454 00:17:58,240 --> 00:17:59,909 When I'm sure she's sound. 455 00:17:59,959 --> 00:18:01,449 But right now, it doesn't look like there'll 456 00:18:01,499 --> 00:18:03,752 be any problem at all. 457 00:18:03,802 --> 00:18:05,124 - Well then, Arthur, let's take her up 458 00:18:05,174 --> 00:18:06,955 for a test run right now. 459 00:18:07,005 --> 00:18:08,714 - Not so fast. 460 00:18:08,764 --> 00:18:10,709 Let's keep the fire going and the balloon inflated 461 00:18:10,759 --> 00:18:13,050 and if everything works as well as it has so far, 462 00:18:13,100 --> 00:18:14,419 we might fly her tomorrow. 463 00:18:14,469 --> 00:18:15,252 - What? 464 00:18:15,302 --> 00:18:16,394 We can fly tomorrow? 465 00:18:16,444 --> 00:18:17,956 - Mhm. 466 00:18:18,006 --> 00:18:20,256 (cheering) 467 00:18:21,154 --> 00:18:24,077 Just wait a minute, everybody, hold on a second now. 468 00:18:24,127 --> 00:18:25,219 You have to keep the fire burning 469 00:18:25,269 --> 00:18:27,361 and also keep a close eye on the tie down ropes. 470 00:18:27,411 --> 00:18:29,247 Otherwise, this balloon'll fly off and there'll 471 00:18:29,297 --> 00:18:31,565 be no rides for anyone. 472 00:18:31,615 --> 00:18:33,255 - Mary, Mary! 473 00:18:33,305 --> 00:18:34,805 Did you hear that? 474 00:18:35,702 --> 00:18:37,767 Isn't that great news? 475 00:18:37,817 --> 00:18:40,629 We can go a-flyin' tomorrow. 476 00:18:40,679 --> 00:18:42,278 - Just because the balloon is ready to fly 477 00:18:42,328 --> 00:18:45,383 doesn't necessarily mean you'll be riding in it. 478 00:18:45,433 --> 00:18:46,216 - Why not? 479 00:18:46,266 --> 00:18:47,140 - [Mary] Mama won't let you. 480 00:18:47,190 --> 00:18:50,795 - Then I'll just ride without telling her anything about it! 481 00:18:50,845 --> 00:18:52,604 - But I wont' let you fly either. 482 00:18:52,654 --> 00:18:53,861 - But why, Mary? 483 00:18:53,911 --> 00:18:55,422 - You might be injured or killed. 484 00:18:55,472 --> 00:18:57,029 - Arthur's going up in the balloon, too. 485 00:18:57,079 --> 00:18:59,736 Don't you care whether he gets killed or not? 486 00:18:59,786 --> 00:19:01,703 (sighing) 487 00:19:01,753 --> 00:19:02,552 Don't worry, Mary. 488 00:19:02,602 --> 00:19:06,204 Good gosh, a balloon doesn't crash land like a rock. 489 00:19:06,254 --> 00:19:07,473 I know you're concerned about me, 490 00:19:07,523 --> 00:19:09,677 but I just gotta. 491 00:19:09,727 --> 00:19:12,934 - I will not approve of your going up in that balloon. 492 00:19:12,984 --> 00:19:13,767 - Huh? 493 00:19:13,817 --> 00:19:15,536 - I don't wanna hear anymore about it. 494 00:19:15,586 --> 00:19:17,162 - I don't care whether you approve or not. 495 00:19:17,212 --> 00:19:18,695 I'm going up anyway. 496 00:19:18,745 --> 00:19:19,574 You hear me? 497 00:19:19,624 --> 00:19:21,400 - Now you listen to me, young man. 498 00:19:21,450 --> 00:19:22,283 Wait, Tom! 499 00:19:23,145 --> 00:19:25,728 (upbeat music) 500 00:19:39,851 --> 00:19:40,720 - You. 501 00:19:40,770 --> 00:19:41,770 - Excuse me. 502 00:19:42,838 --> 00:19:45,727 (grunting) 503 00:19:45,777 --> 00:19:48,360 (upbeat music) 504 00:19:57,315 --> 00:20:00,137 - Oh, Mr. O'Connor, come on in. 505 00:20:00,187 --> 00:20:01,321 I know it was a far piece, 506 00:20:01,371 --> 00:20:03,237 I appreciate you comin' in so quickly. 507 00:20:03,287 --> 00:20:05,147 - I came as soon as I got your message, Sheriff. 508 00:20:05,197 --> 00:20:06,251 What can I do for ya? 509 00:20:06,301 --> 00:20:10,301 - Well, sir, the reason I called you in is this. 510 00:20:13,574 --> 00:20:15,954 It's been brought to my attention 511 00:20:16,004 --> 00:20:19,472 you plan on flying your balloon tomorrow. 512 00:20:19,522 --> 00:20:21,546 I'd appreciate it if you'd reconsider. 513 00:20:21,596 --> 00:20:23,351 - What's that? 514 00:20:23,401 --> 00:20:26,465 - I'm asking you not to fly that balloon tomorrow. 515 00:20:26,515 --> 00:20:27,964 I want you to keep it tied down until 516 00:20:28,014 --> 00:20:30,773 the army officials arrive to take it away. 517 00:20:30,823 --> 00:20:32,166 - But why? 518 00:20:32,216 --> 00:20:35,814 What's wrong with flying the balloon? 519 00:20:35,864 --> 00:20:40,083 - I'm ashamed to say it, but the fact of the matter is, 520 00:20:40,133 --> 00:20:41,782 well, the folks in St. Pete believe 521 00:20:41,832 --> 00:20:44,184 that flyin's the work of the devil. 522 00:20:44,234 --> 00:20:46,053 - That's ridiculous. 523 00:20:46,103 --> 00:20:48,447 - Maybe so, Mr. O'Connor. 524 00:20:48,497 --> 00:20:50,674 But remember, St. Pete's a mighty small town 525 00:20:50,724 --> 00:20:52,822 and the idea of a man flying around in the air 526 00:20:52,872 --> 00:20:55,895 is mighty hard for people to swallow, if you catch my drift. 527 00:20:55,945 --> 00:20:57,547 - But I'm just a man like anyone else. 528 00:20:57,597 --> 00:20:59,952 Anybody can see that. 529 00:21:00,002 --> 00:21:02,085 - Maybe not anybody. 530 00:21:02,135 --> 00:21:03,543 Truth of the matter is, folks around here 531 00:21:03,593 --> 00:21:05,871 aren't sure what you are, Mr. O'Connor. 532 00:21:05,921 --> 00:21:06,838 - Nonsense. 533 00:21:08,030 --> 00:21:11,116 - A kidnapper, that's what some folks think you are. 534 00:21:11,166 --> 00:21:12,754 That you're after their children. 535 00:21:12,804 --> 00:21:16,637 - Uh, sheriff, I assure you, I'm no kidnapper. 536 00:21:17,570 --> 00:21:19,767 - Frankly, sir, I don't know what to think. 537 00:21:19,817 --> 00:21:21,492 - But how could you even suspect me? 538 00:21:21,542 --> 00:21:23,396 I haven't done anything. 539 00:21:23,446 --> 00:21:25,035 - Well, didn't you tell a lot of the kids 540 00:21:25,085 --> 00:21:27,724 you'd take 'em up for a ride in the balloon? 541 00:21:27,774 --> 00:21:28,557 - Yes. 542 00:21:28,607 --> 00:21:29,390 But I-- 543 00:21:29,440 --> 00:21:31,183 - Well if a strong wind comes up and you lose control, 544 00:21:31,233 --> 00:21:32,443 what happens then? 545 00:21:32,493 --> 00:21:35,061 - I don't believe that could happen, Sheriff Collins. 546 00:21:35,111 --> 00:21:38,764 - Come on, Mr. O'Connor, you can't be sure of that. 547 00:21:38,814 --> 00:21:40,389 You're the one who was blown all the way here 548 00:21:40,439 --> 00:21:42,749 from Chicago 'cause you had no way of steerin' 549 00:21:42,799 --> 00:21:44,967 or guidin' that balloon. 550 00:21:45,017 --> 00:21:47,462 No denying that, now is there? 551 00:21:47,512 --> 00:21:49,154 Besides which, I have no way of knowin' 552 00:21:49,204 --> 00:21:51,663 whether or not you're tellin' the truth, do I? 553 00:21:51,713 --> 00:21:52,546 - I am. 554 00:21:55,166 --> 00:21:58,024 - You are not gonna fly that balloon. 555 00:21:58,074 --> 00:21:59,124 And further more, sir, 556 00:21:59,174 --> 00:22:03,451 you are not to allow the children to go anywhere near it. 557 00:22:03,501 --> 00:22:06,868 (grunting) - That ought to hold it. 558 00:22:06,918 --> 00:22:09,655 Everything's set now, we'll be ready to fly tomorrow. 559 00:22:09,705 --> 00:22:11,695 - I might go along after all. 560 00:22:11,745 --> 00:22:14,992 - Huck, I can't think of anyone I'd rather fly with. 561 00:22:15,042 --> 00:22:16,240 - Hey, there's Arthur. 562 00:22:16,290 --> 00:22:18,616 (children exclaiming) 563 00:22:18,666 --> 00:22:21,984 (birds chirping) 564 00:22:22,034 --> 00:22:23,739 - [Tom] She's all set to fly tomorrow, Arthur. 565 00:22:23,789 --> 00:22:26,415 Huck says he wants to go, too. 566 00:22:26,465 --> 00:22:27,870 - Go and fetch some buckets of water. 567 00:22:27,920 --> 00:22:30,064 We have to extinguish the fire at once. 568 00:22:30,114 --> 00:22:33,333 - You mean, we're all through testing it? 569 00:22:33,383 --> 00:22:36,029 - We're not gonna fly it at all, that's what I mean. 570 00:22:36,079 --> 00:22:37,548 - What? 571 00:22:37,598 --> 00:22:38,848 - You heard me. 572 00:22:41,712 --> 00:22:43,239 Put out the fire. 573 00:22:43,289 --> 00:22:45,327 I won't be taking you up tomorrow, Tom. 574 00:22:45,377 --> 00:22:48,216 In fact, I may never fly her again. 575 00:22:48,266 --> 00:22:49,349 - But Arthur! 576 00:22:50,575 --> 00:22:53,364 A couple of days ago, I'd never even seen a hot air balloon, 577 00:22:53,414 --> 00:22:55,616 so I didn't know what I was missin'. 578 00:22:55,666 --> 00:22:58,312 Now all I could think about was flyin' like a bird. 579 00:22:58,362 --> 00:23:02,529 But it looks like I'd missed my one and only chance. 580 00:23:03,990 --> 00:23:07,407 (slow, melancholy music) 581 00:23:11,848 --> 00:23:13,931 (crying) 582 00:23:21,311 --> 00:23:24,728 (slow, melancholy music) 583 00:23:26,751 --> 00:23:30,400 I thought tomorrow, I was gonna be soarin' through the air, 584 00:23:30,450 --> 00:23:33,146 higher than the highest cloud. 585 00:23:33,196 --> 00:23:35,549 Instead, it looks like it's gonna be 586 00:23:35,599 --> 00:23:37,766 the lowest day of my life. 587 00:23:41,522 --> 00:23:43,960 (upbeat music) 588 00:23:44,010 --> 00:23:48,035 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 589 00:23:48,085 --> 00:23:52,087 ♫ Me and Huck Finn just playin' by the river 590 00:23:52,137 --> 00:23:55,871 ♫ Chasin' that steamboat, teacher let me be 591 00:23:55,921 --> 00:24:00,088 ♫ I wanna be free, sittin' under a tree, that's me 592 00:24:03,655 --> 00:24:06,322 (upbeat music) 42402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.