All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,762 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,762 --> 00:00:07,282 ♪ Are in the future 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,663 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,873 ♪ And it's bright 5 00:00:10,872 --> 00:00:11,872 ♪ Ah 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,673 ♪ I can't believe 7 00:00:14,669 --> 00:00:17,399 ♪ We've come so far 8 00:00:17,396 --> 00:00:19,046 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,233 ♪ Here we are 10 00:00:20,227 --> 00:00:22,467 ♪ "Steven Universe: Future" 11 00:00:24,472 --> 00:00:26,822 ♪♪ 12 00:00:26,819 --> 00:00:28,549 [ Laughter ] 13 00:00:28,545 --> 00:00:29,855 Wow, Connie! 14 00:00:29,857 --> 00:00:31,577 You really have all this college stuff figured out! 15 00:00:31,583 --> 00:00:33,313 I've got a whole plan worked out 16 00:00:33,309 --> 00:00:35,409 for early admission to University of Jayhawk, 17 00:00:35,414 --> 00:00:37,554 but I'm still not sure if I'm going to major 18 00:00:37,554 --> 00:00:40,074 in political science with a minor in sociology, 19 00:00:40,074 --> 00:00:43,424 or major in sociology with a minor in poli sci. 20 00:00:43,422 --> 00:00:45,602 Did establishing democracy across the galaxy 21 00:00:45,597 --> 00:00:48,387 get you excited about politics? [ Chuckles ] 22 00:00:48,393 --> 00:00:52,193 Maybe, but as far as long-term career goals go, 23 00:00:52,190 --> 00:00:53,400 I'm thinking more... 24 00:00:53,398 --> 00:00:55,228 down-to-Earth. 25 00:00:55,227 --> 00:00:57,227 [ Both laugh ] 26 00:00:57,229 --> 00:00:58,399 [ Cellphone rings ] 27 00:00:58,403 --> 00:01:01,203 Wow! 15 minutes went fast! 28 00:01:01,199 --> 00:01:03,749 Aww, these study breaks are so short! 29 00:01:03,753 --> 00:01:05,003 I know, right? 30 00:01:04,995 --> 00:01:06,405 Oh, hold on, Connie! 31 00:01:06,411 --> 00:01:08,171 You left this brochure at my place last time. 32 00:01:08,171 --> 00:01:09,791 Do you need it back? Thanks, 33 00:01:09,793 --> 00:01:13,693 but I've got two more at home and you know, Internet! 34 00:01:13,694 --> 00:01:15,214 Oh, [Chuckles] right... 35 00:01:15,213 --> 00:01:17,423 But you'll let me know when you wanna hang, right? 36 00:01:17,422 --> 00:01:19,082 Of course, silly! 37 00:01:19,079 --> 00:01:21,669 Alright, for real now, bye! 38 00:01:21,667 --> 00:01:24,707 ♪♪ 39 00:01:27,121 --> 00:01:29,051 Steven: Jayhawk, huh... 40 00:01:29,054 --> 00:01:31,924 Where's Beach City? 41 00:01:31,919 --> 00:01:34,339 Oh. That's really far. 42 00:01:40,203 --> 00:01:42,273 Garnet? You're still home? 43 00:01:42,274 --> 00:01:43,454 Steven. 44 00:01:43,448 --> 00:01:45,108 I could really use your advice. 45 00:01:45,105 --> 00:01:47,105 Hmm, come back to me later. 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,897 I gotta split. 47 00:01:48,901 --> 00:01:50,461 I'm so sorry, Steven! 48 00:01:50,455 --> 00:01:52,275 I'm running late to my lecture on alternate timelines! 49 00:01:52,284 --> 00:01:53,914 Have a nice day with the scouts, beautiful! 50 00:01:53,906 --> 00:01:56,216 Mwah! 51 00:01:56,219 --> 00:01:57,739 Hey, Sapphire's got her thing, 52 00:01:57,738 --> 00:02:01,778 but you can still talk to ol' Ruby! 53 00:02:01,776 --> 00:02:04,086 Walk and talk, scout! I got things to do! 54 00:02:04,089 --> 00:02:06,299 Oh, okay! 55 00:02:06,298 --> 00:02:07,678 Okay, everyone! 56 00:02:07,679 --> 00:02:09,509 You remember what we learned last week, right? 57 00:02:09,508 --> 00:02:11,818 So...today is the day! 58 00:02:11,821 --> 00:02:14,061 Brace yourselves. We're gonna... 59 00:02:14,064 --> 00:02:18,484 sketch nature and animals! 60 00:02:18,483 --> 00:02:20,173 I'm gonna ask you to feel the beauty 61 00:02:20,174 --> 00:02:22,144 of everything that surrounds you. 62 00:02:22,142 --> 00:02:24,352 Draw it with your heart! 63 00:02:24,351 --> 00:02:27,661 And then you'll have the honor of receiving this 64 00:02:27,664 --> 00:02:30,294 "Nature Sketching Badge"! 65 00:02:30,288 --> 00:02:32,768 Let's go! No time to waste! 66 00:02:34,602 --> 00:02:36,262 So what did you wanna talk about? 67 00:02:36,259 --> 00:02:37,709 Every time I'm talking with Connie, 68 00:02:37,709 --> 00:02:40,129 I just realize that she knows exactly 69 00:02:40,125 --> 00:02:41,675 what she wants to do with her life, 70 00:02:41,678 --> 00:02:43,338 and I don't. 71 00:02:43,335 --> 00:02:45,505 When we're Stevonnie, I feel ready for anything. 72 00:02:45,510 --> 00:02:49,100 But on my own, I feel lost and stuck. 73 00:02:49,099 --> 00:02:50,169 I... [ Sighs ] 74 00:02:50,170 --> 00:02:51,960 Ruby, what do I want? 75 00:02:51,964 --> 00:02:54,044 Wow, that's a tough one. 76 00:02:54,035 --> 00:02:55,515 I know! 77 00:02:55,520 --> 00:02:58,010 Connie will probably go far away for college. 78 00:02:58,005 --> 00:02:59,315 And I'm gonna stay here 79 00:02:59,317 --> 00:03:00,767 not knowing what to do 80 00:03:00,766 --> 00:03:02,456 and so far from her! 81 00:03:02,458 --> 00:03:05,118 I want to stay with her, like you and Sapphire. 82 00:03:05,115 --> 00:03:06,355 Wait! 83 00:03:06,358 --> 00:03:08,568 All I wanna do is be with Connie, 84 00:03:08,567 --> 00:03:11,497 so maybe that means that... 85 00:03:13,814 --> 00:03:16,854 Connie is my future! 86 00:03:16,851 --> 00:03:18,541 Steven, Steven, Steven, Steven! 87 00:03:18,543 --> 00:03:19,683 Woop! 88 00:03:19,682 --> 00:03:20,862 Huh! 89 00:03:20,855 --> 00:03:21,855 Ah! 90 00:03:21,856 --> 00:03:24,196 Steven! Propose! 91 00:03:24,204 --> 00:03:26,074 What? Propose? 92 00:03:26,067 --> 00:03:27,347 Well, Ruby, I'm not -- 93 00:03:27,345 --> 00:03:28,725 I'm not sure this is, uh... 94 00:03:28,725 --> 00:03:30,555 Don't say you haven't thought about it. 95 00:03:30,555 --> 00:03:32,415 I... Of course I have... 96 00:03:32,419 --> 00:03:33,869 Do it! Do it! 97 00:03:33,868 --> 00:03:35,868 Do it! Do it! 98 00:03:35,870 --> 00:03:37,420 Do it! 99 00:03:37,424 --> 00:03:38,844 Y-You sure? 100 00:03:38,839 --> 00:03:40,319 Buddy! It worked for me! 101 00:03:40,323 --> 00:03:42,263 And if you do it, 102 00:03:42,256 --> 00:03:44,876 you'll have the honor of receiving this... 103 00:03:44,879 --> 00:03:46,989 proposal badge! 104 00:03:46,985 --> 00:03:48,395 [ Gasps ] 105 00:03:48,400 --> 00:03:49,750 If you're not so sure... 106 00:03:49,746 --> 00:03:51,576 You should ask someone who can 107 00:03:51,576 --> 00:03:54,366 see the future. 108 00:03:55,373 --> 00:03:58,103 -Alright, class... -Sapphire! 109 00:03:58,099 --> 00:04:00,069 Steven, right on time. 110 00:04:00,067 --> 00:04:01,277 Sapphire! 111 00:04:01,275 --> 00:04:02,585 I'm sorry to interrupt your class! 112 00:04:02,587 --> 00:04:04,067 Ruby says I should propose to Connie, 113 00:04:04,071 --> 00:04:05,901 but she said to check in with you and your future vision! 114 00:04:05,900 --> 00:04:08,560 I understand. Let's run the numbers, shall we? 115 00:04:08,558 --> 00:04:09,898 Alright, class, 116 00:04:09,904 --> 00:04:11,464 using the concepts we've reviewed so far, 117 00:04:11,458 --> 00:04:13,048 we're going to calculate the probability 118 00:04:13,045 --> 00:04:15,565 of Steven's proposal to Connie succeeding. 119 00:04:15,565 --> 00:04:17,355 Let's start with the probability she will be willing 120 00:04:17,360 --> 00:04:18,950 to spend her life with someone. 121 00:04:18,948 --> 00:04:21,048 Then we'll multiply that by your differential factor 122 00:04:21,053 --> 00:04:23,063 of sociocultural marriage acceptance, 123 00:04:23,055 --> 00:04:25,265 which is then multiplied by the happiness potential 124 00:04:25,265 --> 00:04:26,745 of your cohabitation, 125 00:04:26,749 --> 00:04:29,129 multiplied by the factor for fear of engagement, 126 00:04:29,130 --> 00:04:31,620 multiplied by the intensity of the reciprocal love 127 00:04:31,616 --> 00:04:33,786 for each other, and finally multiplied 128 00:04:33,790 --> 00:04:36,410 by the robustness of your life plans. 129 00:04:36,414 --> 00:04:38,114 Are you following so far? 130 00:04:38,105 --> 00:04:40,655 N-N-No? 131 00:04:40,659 --> 00:04:43,249 Oh, no! Sapphire, your work! 132 00:04:43,248 --> 00:04:45,248 And there we have it. 133 00:04:45,250 --> 00:04:47,050 [ Chuckles ] 134 00:04:47,045 --> 00:04:48,555 [ Laughter ] 135 00:04:48,564 --> 00:04:50,194 Do you understand, Steven? 136 00:04:50,186 --> 00:04:53,086 My marriage with Ruby, our fusion as Garnet, 137 00:04:53,085 --> 00:04:55,635 eluded my future vision, defied every odd, 138 00:04:55,640 --> 00:04:57,750 and changed the course of time! 139 00:04:57,745 --> 00:04:59,945 We can write equations in the sand all day, 140 00:04:59,954 --> 00:05:02,134 but a wave of chance can just come crashing in 141 00:05:02,129 --> 00:05:03,479 and wash it all away. 142 00:05:03,475 --> 00:05:05,995 Love -- it's unquantifiable! 143 00:05:05,995 --> 00:05:08,825 Even with my clairvoyance, I know better than anyone 144 00:05:08,825 --> 00:05:11,135 that true love makes the impossible... 145 00:05:11,138 --> 00:05:12,928 possible! 146 00:05:12,933 --> 00:05:14,183 Do it, Steven. 147 00:05:14,175 --> 00:05:15,965 Do it! Do it! 148 00:05:15,970 --> 00:05:17,080 Do it! 149 00:05:17,075 --> 00:05:18,835 Yeah. Yeah! 150 00:05:18,835 --> 00:05:20,035 Alright, friends! 151 00:05:20,043 --> 00:05:22,493 Take a good look at this guy while you can 152 00:05:22,494 --> 00:05:24,464 'cause today may be his last day 153 00:05:24,462 --> 00:05:27,982 as Steven Quartz Cutiepie Demayo Diamond Universe! 154 00:05:27,982 --> 00:05:29,502 [ Cheering ] 155 00:05:29,501 --> 00:05:32,371 [ Humming ] 156 00:05:32,366 --> 00:05:37,266 [ Vocalizing ] 157 00:05:37,267 --> 00:05:45,167 ♪♪ 158 00:05:45,172 --> 00:05:53,012 ♪♪ 159 00:05:53,007 --> 00:05:55,527 Huh? 160 00:05:55,527 --> 00:05:56,697 Steven: Hey, Connie! 161 00:05:56,701 --> 00:05:59,121 How you doin'? Steven? 162 00:05:59,117 --> 00:06:00,667 What are you doing here? 163 00:06:00,670 --> 00:06:03,160 You're gonna have a 15-minute break in... 164 00:06:03,155 --> 00:06:05,535 two minutes, right? 165 00:06:05,537 --> 00:06:07,537 Whoa! Spot on. 166 00:06:07,539 --> 00:06:09,469 Connie, let's go for a walk! 167 00:06:09,472 --> 00:06:11,722 I'm sure you could use some fresh air. 168 00:06:11,716 --> 00:06:12,886 I would love to, but... 169 00:06:12,889 --> 00:06:14,059 No, no, no! Don't worry! 170 00:06:14,063 --> 00:06:16,413 We'll go with Lion, and I promise 171 00:06:16,410 --> 00:06:18,720 you'll be back in 15 minutes! 172 00:06:18,723 --> 00:06:20,863 Okay! Let's do this! 173 00:06:22,174 --> 00:06:24,044 You remember the first time we met? 174 00:06:24,038 --> 00:06:26,558 You mean when you were trying to ride your bike on the sand 175 00:06:26,558 --> 00:06:28,558 and you ran away screaming? 176 00:06:28,560 --> 00:06:29,910 [ Laughs ] 177 00:06:29,906 --> 00:06:31,216 Yeah, exactly! 178 00:06:31,218 --> 00:06:33,568 I was trying everything to get your attention! 179 00:06:33,565 --> 00:06:35,495 [ Laughs ] I'm pretty sure 180 00:06:35,498 --> 00:06:37,358 I was totally focused on my book 181 00:06:37,362 --> 00:06:38,882 and didn't see anything! 182 00:06:38,881 --> 00:06:41,401 Well, that all happened right here! 183 00:06:43,506 --> 00:06:44,916 Steven! 184 00:06:44,921 --> 00:06:46,791 This is... 185 00:06:46,785 --> 00:06:49,055 I remember it like it was yesterday! 186 00:06:49,063 --> 00:06:50,763 This is so cute. 187 00:06:50,755 --> 00:06:52,925 Connie, there's something very important 188 00:06:52,929 --> 00:06:56,419 that I want to say to you today. 189 00:06:56,416 --> 00:06:57,966 ♪ I'd rather be tall 190 00:06:57,969 --> 00:06:59,799 ♪ I'd rather be smart 191 00:06:59,798 --> 00:07:03,388 ♪ I'd rather be sure you know I care ♪ 192 00:07:03,388 --> 00:07:04,938 ♪ Wherever you go 193 00:07:04,941 --> 00:07:06,701 ♪ Whatever you start 194 00:07:06,702 --> 00:07:10,082 ♪ I'd rather be sure you know I'm there ♪ 195 00:07:10,084 --> 00:07:17,444 ♪ I'd rather I always be a part of whatever you do ♪ 196 00:07:17,437 --> 00:07:20,647 ♪ I'd rather be me 197 00:07:20,647 --> 00:07:23,817 ♪ With you 198 00:07:23,822 --> 00:07:25,582 ♪ Wherever we go 199 00:07:25,583 --> 00:07:27,143 ♪ I already trust 200 00:07:27,136 --> 00:07:30,726 ♪ I'd know what to do if it were us ♪ 201 00:07:30,726 --> 00:07:32,446 ♪ I'd know what to say 202 00:07:32,452 --> 00:07:34,072 ♪ I'd know how to be 203 00:07:34,074 --> 00:07:37,464 ♪ I'd know your entire syllabus ♪ 204 00:07:37,457 --> 00:07:41,287 ♪ I can't think of any other thing in the world ♪ 205 00:07:41,288 --> 00:07:44,808 ♪ I would rather do 206 00:07:44,809 --> 00:07:46,849 ♪ If I could be 207 00:07:46,845 --> 00:07:55,815 ♪ I'd rather be me with you ♪ 208 00:07:56,441 --> 00:07:59,621 Steven, that's so beautiful! 209 00:07:59,617 --> 00:08:03,447 ♪♪ 210 00:08:03,448 --> 00:08:05,688 S-Steven... 211 00:08:05,692 --> 00:08:08,182 Connie, will you marry me? 212 00:08:08,177 --> 00:08:09,347 What? 213 00:08:09,350 --> 00:08:11,940 Let's get married and live as Stevonnie! 214 00:08:11,939 --> 00:08:13,939 What?! 215 00:08:13,941 --> 00:08:14,941 [ Chuckles ] 216 00:08:14,942 --> 00:08:16,012 Steven... 217 00:08:16,012 --> 00:08:18,842 maybe we should talk about this first? 218 00:08:18,843 --> 00:08:20,533 I know you might think I'm being sentimental, 219 00:08:20,534 --> 00:08:22,674 but this makes sense! For example, 220 00:08:22,674 --> 00:08:24,164 I don't know what you've been studying, 221 00:08:24,158 --> 00:08:25,538 but Stevonnie does! 222 00:08:25,539 --> 00:08:29,199 We can go to college together! 223 00:08:29,198 --> 00:08:33,338 Steven, come on, we're really young! 224 00:08:33,340 --> 00:08:34,510 You... 225 00:08:34,514 --> 00:08:36,274 You don't wanna be Stevonnie with me? 226 00:08:36,274 --> 00:08:37,624 Of course I do. 227 00:08:37,620 --> 00:08:41,180 But I want to be my own person too. 228 00:08:41,175 --> 00:08:42,555 Well, yeah... 229 00:08:42,556 --> 00:08:44,206 But... 230 00:08:44,213 --> 00:08:48,493 ♪♪ 231 00:08:48,493 --> 00:08:50,183 Is -- Is it a "no"? 232 00:08:50,184 --> 00:08:52,364 It's a "not now," Steven. 233 00:08:52,359 --> 00:08:54,259 But if we're sure that we're gonna 234 00:08:54,257 --> 00:08:57,877 spend our lives together, why not say it now? 235 00:08:57,882 --> 00:08:59,992 We've got plenty of time. 236 00:08:59,987 --> 00:09:01,157 Don't worry. 237 00:09:01,161 --> 00:09:02,851 I'm not worried, I'm just 238 00:09:02,852 --> 00:09:04,412 happy to be with you, 239 00:09:04,405 --> 00:09:05,575 that's all. 240 00:09:05,579 --> 00:09:07,099 I'm happy to be with you too. 241 00:09:07,098 --> 00:09:09,198 It's just that...[ Cellphone rings ] 242 00:09:09,203 --> 00:09:11,103 Oh, no! My alarm! 243 00:09:11,102 --> 00:09:14,002 Forget studying right now, it doesn't matter. 244 00:09:14,001 --> 00:09:15,521 Yes, it does. 245 00:09:15,520 --> 00:09:16,730 It's important to you. 246 00:09:16,728 --> 00:09:18,518 You're important to me! 247 00:09:18,523 --> 00:09:19,663 I'm fine! 248 00:09:19,662 --> 00:09:20,872 We'll talk about it later. 249 00:09:20,870 --> 00:09:23,560 Lion's waiting for you. 250 00:09:23,563 --> 00:09:26,153 Steven, a-are you sure? 251 00:09:26,151 --> 00:09:27,911 Yeah. 252 00:09:27,912 --> 00:09:31,542 I'll call you tomorrow at lunchtime. 253 00:09:31,536 --> 00:09:33,326 Good luck studying! 254 00:09:33,331 --> 00:09:35,261 [ Lion roars ] 255 00:09:57,769 --> 00:10:05,609 ♪♪ 256 00:10:05,605 --> 00:10:06,915 I don't get it. 257 00:10:06,916 --> 00:10:09,156 Ruby and Sapphire said I should go for it. 258 00:10:09,160 --> 00:10:12,230 You can't trust love advice from those two hopeless romantics. 259 00:10:12,232 --> 00:10:14,132 Then why didn't you stop me? 260 00:10:14,130 --> 00:10:17,270 There was no future where you didn't propose to Connie. 261 00:10:17,271 --> 00:10:19,931 Of course. 262 00:10:19,929 --> 00:10:21,789 Your soul mate is your complement -- 263 00:10:21,793 --> 00:10:23,353 not your missing piece. 264 00:10:23,346 --> 00:10:25,626 Ruby and Sapphire love being together, 265 00:10:25,625 --> 00:10:28,515 but they each have their own individual lives. 266 00:10:28,524 --> 00:10:30,634 Whatever hole there is in your life, Steven, 267 00:10:30,630 --> 00:10:34,390 I want you to understand that Connie -- Stevonnie -- 268 00:10:34,392 --> 00:10:36,052 won't be able to fill it. 269 00:10:36,049 --> 00:10:40,809 ♪♪ 270 00:10:40,812 --> 00:10:43,822 It's just that y-you make it look so easy! 271 00:10:43,815 --> 00:10:45,295 I mean, I hate to say it, 272 00:10:45,299 --> 00:10:47,849 but this is kind of your fault for being so... 273 00:10:47,854 --> 00:10:49,134 so perfect! 274 00:10:49,131 --> 00:10:50,651 I know you're upset, Steven. 275 00:10:50,650 --> 00:10:53,000 Well -- Well, maybe shoving this adorable cake in my face 276 00:10:52,997 --> 00:10:56,477 will make me feel better. 277 00:10:56,483 --> 00:10:58,493 It really, really won't. 278 00:10:58,485 --> 00:11:00,755 I'm doing it anyway! 279 00:11:00,763 --> 00:11:02,253 I know. 280 00:11:03,835 --> 00:11:05,625 ♪♪ 281 00:11:05,630 --> 00:11:09,150 [ Vocalizing ] 282 00:11:09,151 --> 00:11:13,291 ♪♪ 283 00:11:13,293 --> 00:11:16,163 ♪ Just a little time 284 00:11:16,158 --> 00:11:17,948 ♪♪ 18879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.