All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,732 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,727 --> 00:00:07,207 ♪ Are in the future 3 00:00:07,214 --> 00:00:08,874 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,870 --> 00:00:10,980 ♪ And it's bright 5 00:00:10,976 --> 00:00:12,286 ♪ Ah 6 00:00:12,288 --> 00:00:14,698 ♪ I can't believe 7 00:00:14,704 --> 00:00:17,434 ♪ We've come so far 8 00:00:17,431 --> 00:00:19,231 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,226 --> 00:00:20,326 ♪ Here we are 10 00:00:20,330 --> 00:00:22,570 ♪ "Steve Universe: Future" 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,990 ♪♪ 12 00:00:26,888 --> 00:00:28,928 [ Water rushing ] 13 00:00:32,066 --> 00:00:34,826 [ Ding! ] 14 00:00:34,827 --> 00:00:36,897 [ Chiming ] 15 00:00:40,143 --> 00:00:41,183 Mwah! 16 00:00:41,179 --> 00:00:46,669 ♪♪ 17 00:00:46,667 --> 00:00:48,907 ♪ Happy welcome-back day 18 00:00:48,910 --> 00:00:59,960 ♪♪ 19 00:00:59,956 --> 00:01:01,606 Ahh! 20 00:01:01,613 --> 00:01:03,303 Huh? [ Gasps ] 21 00:01:03,304 --> 00:01:04,374 Hello. 22 00:01:04,374 --> 00:01:05,794 Where am I? 23 00:01:05,789 --> 00:01:07,029 Who are you? 24 00:01:07,032 --> 00:01:09,032 That used to be a loaded question, but now I can say 25 00:01:09,034 --> 00:01:11,174 with confidence that I'm Steven Universe, 26 00:01:11,174 --> 00:01:13,454 and you're in my bathroom. 27 00:01:13,452 --> 00:01:16,152 What happened to me? 28 00:01:16,145 --> 00:01:17,525 Huh? 29 00:01:17,525 --> 00:01:19,035 What is this?! 30 00:01:19,044 --> 00:01:20,804 You were corrupted in a Diamond blast, 31 00:01:20,804 --> 00:01:22,504 but you've just been healed, 32 00:01:22,496 --> 00:01:25,736 and that is a plunger. 33 00:01:25,740 --> 00:01:27,980 Let me fill you in on everything you've missed. 34 00:01:27,984 --> 00:01:29,744 Missed? 35 00:01:29,744 --> 00:01:31,234 We have some reading material, 36 00:01:31,229 --> 00:01:34,539 available in both English and Gem Glyph. 37 00:01:34,542 --> 00:01:36,512 Spanish translation forthcoming. 38 00:01:40,203 --> 00:01:41,893 Watch your head. 39 00:01:44,621 --> 00:01:46,551 [ Engine starts ] 40 00:01:46,554 --> 00:01:48,944 Life is a little different these days. 41 00:01:48,936 --> 00:01:50,966 The Diamonds have ended their reign of terror. 42 00:01:50,972 --> 00:01:52,702 The intergalactic war is over, 43 00:01:52,698 --> 00:01:55,668 and Earth is officially an independent planet. 44 00:01:55,667 --> 00:01:58,077 We're all safe to explore our dreams. 45 00:01:58,083 --> 00:01:59,953 Lars opened up his own pastry shop, 46 00:01:59,947 --> 00:02:02,607 and it's got a real cute space gimmick goin' on. 47 00:02:02,605 --> 00:02:04,325 Sadie's been touring with The Suspects, 48 00:02:04,331 --> 00:02:05,951 promoting their new album, 49 00:02:05,953 --> 00:02:08,093 and Connie has been getting a head start on college prep. 50 00:02:08,093 --> 00:02:09,683 She's two years away from applying, 51 00:02:09,681 --> 00:02:12,031 but she says it doesn't hurt to start early. 52 00:02:12,028 --> 00:02:13,998 And speaking of higher education, 53 00:02:13,995 --> 00:02:15,615 Garnet, Amethyst, Pearl, and I 54 00:02:15,618 --> 00:02:17,758 have been cooking up a dream of our own. 55 00:02:17,758 --> 00:02:20,068 I have no idea who you're talking about. 56 00:02:20,070 --> 00:02:21,760 [ Laughing ] Don't worry about it. 57 00:02:21,762 --> 00:02:23,802 You'll learn all that and more 58 00:02:23,798 --> 00:02:26,038 right here at Little Homeschool. 59 00:02:26,042 --> 00:02:31,462 ♪♪ 60 00:02:31,461 --> 00:02:32,811 Here at Little Homeschool, 61 00:02:32,807 --> 00:02:34,457 you have a chance to rediscover yourself 62 00:02:34,464 --> 00:02:36,474 and learn to live on Earth if you like. 63 00:02:36,466 --> 00:02:38,366 You can forge a new identity, 64 00:02:38,365 --> 00:02:39,945 grow your own ideas, 65 00:02:39,952 --> 00:02:42,652 and even find your inner Morp. 66 00:02:42,645 --> 00:02:44,645 Wait. What's a Morp? 67 00:02:44,647 --> 00:02:47,927 That's exactly the kind of question we love to hear. 68 00:02:47,926 --> 00:02:49,306 [ British accent ] Find your center, 69 00:02:49,307 --> 00:02:50,827 your very core. 70 00:02:50,825 --> 00:02:53,755 Remember -- your body isn't just a projection of light 71 00:02:53,759 --> 00:02:56,309 but also a reflection of your inner soul. 72 00:02:56,314 --> 00:02:59,804 Garnet teaches, uh, all sorts of stuff. 73 00:02:59,800 --> 00:03:01,460 [ Cellphone rings ] 74 00:03:01,457 --> 00:03:02,727 Hello? 75 00:03:02,734 --> 00:03:04,674 Pearl speaking. 76 00:03:04,667 --> 00:03:07,217 This is HoloPearl. 77 00:03:07,221 --> 00:03:09,471 Oh, hi, HoloPearl. 78 00:03:09,465 --> 00:03:12,015 To what do I owe the pleasure of your calling? 79 00:03:12,019 --> 00:03:15,089 Just calling to see how you are. 80 00:03:15,091 --> 00:03:16,781 That's an example of the use 81 00:03:16,782 --> 00:03:19,342 of the human short-range telecommunications device 82 00:03:19,337 --> 00:03:21,297 called a phone. 83 00:03:21,304 --> 00:03:23,654 Pearl will teach you all about human technology. 84 00:03:23,651 --> 00:03:25,101 Whose Pearl is that? 85 00:03:25,101 --> 00:03:27,521 Mm, that -- that's not how things work here. 86 00:03:27,517 --> 00:03:29,207 Nobody belongs to anybody. 87 00:03:29,209 --> 00:03:32,179 On Earth, you can decide for yourself what you want to do. 88 00:03:32,177 --> 00:03:34,007 Really? How? 89 00:03:34,006 --> 00:03:36,416 Hello. I'm Professor Amethyst. 90 00:03:36,423 --> 00:03:38,363 Go on, take a seat wherever. 91 00:03:38,356 --> 00:03:39,666 I'll be teaching 92 00:03:39,667 --> 00:03:42,117 "How to Decide Stuff for Yourself 101." 93 00:03:42,118 --> 00:03:45,088 Today's lesson is -- there is no lesson. 94 00:03:45,086 --> 00:03:47,156 Just do whatever you want for an hour. 95 00:03:47,157 --> 00:03:49,257 Hey, Steven, you want to grab some lunch? 96 00:03:49,263 --> 00:03:50,993 Steven: Sure. 97 00:03:52,611 --> 00:03:56,441 Ah. This school thing's such a cool idea. 98 00:03:56,443 --> 00:03:58,203 I love being a teacher. 99 00:03:58,203 --> 00:04:00,763 No one's ever looked up to me before, you know? 100 00:04:00,757 --> 00:04:01,997 Except for, uh... 101 00:04:02,000 --> 00:04:05,040 widdle baby Steven![ Laughs ] 102 00:04:05,037 --> 00:04:07,387 Seriously, dude, it's been going great. 103 00:04:07,385 --> 00:04:10,385 Everyone wants to come and learn how to be an Earthling. 104 00:04:10,388 --> 00:04:12,388 Uh, not everyone. 105 00:04:12,390 --> 00:04:14,840 Pff! Man, forget her. 106 00:04:14,840 --> 00:04:16,570 I don't know. I -- I'm worried. 107 00:04:16,566 --> 00:04:19,256 We healed all these Gems and built that town and the school 108 00:04:19,259 --> 00:04:22,259 because I wanted to fix some of the bad things the Diamonds did. 109 00:04:22,262 --> 00:04:24,162 Knowing there's someone out there still hurting 110 00:04:24,160 --> 00:04:26,990 because of the Diamonds, because of my mom... 111 00:04:26,990 --> 00:04:28,850 uh, I mean, I know it's not my fault, 112 00:04:28,854 --> 00:04:30,374 but if there's a chance 113 00:04:30,373 --> 00:04:33,483 I could make it better, shouldn't I try? 114 00:04:33,480 --> 00:04:37,420 [ Slurping ] 115 00:04:37,415 --> 00:04:43,205 I think you should stop trying to fix everyone. 116 00:04:43,213 --> 00:04:45,603 Yeah. You're right. 117 00:04:45,595 --> 00:04:48,315 [ Insects buzzing ] 118 00:04:48,322 --> 00:04:51,362 [ Panting ] 119 00:04:51,360 --> 00:04:55,160 [ Whirring ] 120 00:04:55,156 --> 00:04:56,566 Jasper: Hold it. 121 00:04:56,572 --> 00:04:59,852 ♪♪ 122 00:04:59,851 --> 00:05:03,341 Ugh! What do you want now?! 123 00:05:03,337 --> 00:05:04,747 Jasper. 124 00:05:04,752 --> 00:05:06,932 I just want to talk. 125 00:05:06,927 --> 00:05:08,097 Pfft. 126 00:05:10,379 --> 00:05:13,139 So, um, how's it going? 127 00:05:13,140 --> 00:05:16,760 I know it's been a while since we last, uh, talked. 128 00:05:18,628 --> 00:05:21,458 Steven: Aw, it's a cute little -- 129 00:05:21,459 --> 00:05:23,079 Why did you do that?! 130 00:05:23,081 --> 00:05:26,151 Any Earthling that invades my space gets crushed. 131 00:05:26,153 --> 00:05:28,853 Took forever to yank those puny green Earthlings 132 00:05:28,845 --> 00:05:30,735 out of the ground. 133 00:05:30,744 --> 00:05:31,814 You mean grass? 134 00:05:31,814 --> 00:05:34,894 I don't know their names! 135 00:05:34,886 --> 00:05:36,716 So what's with the rocks? 136 00:05:36,715 --> 00:05:38,055 Training. 137 00:05:39,787 --> 00:05:41,647 [ Crashing ] 138 00:05:41,651 --> 00:05:44,241 Oh. I thought maybe -- uh! -- 139 00:05:44,240 --> 00:05:45,930 maybe you were getting into art? 140 00:05:45,931 --> 00:05:49,041 That pile really complements the decor. 141 00:05:50,246 --> 00:05:53,316 [ Crashing ] 142 00:05:53,318 --> 00:05:54,318 Okay. 143 00:05:54,319 --> 00:05:56,009 What are you even training for? 144 00:05:56,010 --> 00:05:57,670 There's no one left to fight. 145 00:05:57,667 --> 00:06:00,007 There's always someone to fight. 146 00:06:00,014 --> 00:06:02,194 There's just no one left worth fighting. 147 00:06:02,189 --> 00:06:04,949 In that case, maybe you could come join us 148 00:06:04,950 --> 00:06:06,300 at Little Homeschool? 149 00:06:06,296 --> 00:06:08,296 No. Come on. 150 00:06:08,298 --> 00:06:10,338 We're all learning and growing together. 151 00:06:10,335 --> 00:06:13,225 [ Snorts ]And -- and you could be a part of that. 152 00:06:13,234 --> 00:06:14,304 Sounds dumb. 153 00:06:14,304 --> 00:06:16,204 You know, half those Gems are soldiers 154 00:06:16,203 --> 00:06:18,523 who fought by your side before they were corrupted 155 00:06:18,516 --> 00:06:20,166 and turned into monsters. 156 00:06:20,172 --> 00:06:22,042 They're lost and confused and still a little messed up, 157 00:06:22,036 --> 00:06:23,686 but they're getting the help they need. 158 00:06:23,693 --> 00:06:26,183 So? Who cares? I do! 159 00:06:26,178 --> 00:06:29,078 And if I didn't care, you'd still be a monster, too. 160 00:06:29,078 --> 00:06:31,318 And what? Now I owe you? 161 00:06:31,321 --> 00:06:32,601 No! 162 00:06:32,599 --> 00:06:34,879 You think because you did something I never asked for, 163 00:06:34,877 --> 00:06:36,707 I'm going to obey you? 164 00:06:36,706 --> 00:06:37,876 No! That's not -- 165 00:06:37,880 --> 00:06:40,120 Like all the other Gems, you use. 166 00:06:40,123 --> 00:06:41,543 Aggghhh! 167 00:06:41,539 --> 00:06:44,199 I only came here because I felt bad for you, 168 00:06:44,196 --> 00:06:46,226 but all of this is your own fault. 169 00:06:46,233 --> 00:06:48,273 All the other Gems were corrupted by the Diamonds, 170 00:06:48,269 --> 00:06:49,889 but -- but you corrupted yourself 171 00:06:49,892 --> 00:06:53,902 just to win a fight, which you lost to me! 172 00:06:53,896 --> 00:06:55,516 No one's making you stay here all alone 173 00:06:55,518 --> 00:06:57,728 in the middle of nowhere ready to fight a war 174 00:06:57,727 --> 00:06:59,347 that's been over for years! 175 00:06:59,349 --> 00:07:01,319 Are you just gonna sit here for centuries 176 00:07:01,317 --> 00:07:03,177 waiting for someone to give you a purpose?! 177 00:07:03,181 --> 00:07:06,011 Because I'm trying to give you one! 178 00:07:06,011 --> 00:07:07,461 Listen, weakling, 179 00:07:07,461 --> 00:07:09,741 you might have Pink Diamond's gem, 180 00:07:09,739 --> 00:07:12,049 but you are not my Diamond, 181 00:07:12,052 --> 00:07:14,332 and I am not going to take orders 182 00:07:14,330 --> 00:07:18,440 from some weak, sappy, useless piece of dirt! 183 00:07:18,438 --> 00:07:21,918 If you think you're hard enough to tell me what to do, 184 00:07:21,924 --> 00:07:24,584 then fight me and prove it. 185 00:07:24,582 --> 00:07:26,652 Fine! 186 00:07:26,653 --> 00:07:29,103 Really? 187 00:07:29,103 --> 00:07:34,353 Huh. Well, then, why don't you throw the first punch? 188 00:07:34,350 --> 00:07:35,390 Ugh! 189 00:07:35,385 --> 00:07:37,865 Ooh. [ Laughs ] 190 00:07:37,871 --> 00:07:39,801 I guess we're doing this. 191 00:07:39,804 --> 00:07:41,434 Agh! 192 00:07:41,426 --> 00:07:43,876 ♪♪ 193 00:07:43,877 --> 00:07:45,837 [ Panting ] 194 00:07:45,844 --> 00:07:48,744 [ Grunting ] 195 00:07:48,744 --> 00:07:51,614 Agh! 196 00:07:51,609 --> 00:07:53,089 [ Birds chirping ] 197 00:07:53,093 --> 00:07:54,613 No, no, no! Babies! 198 00:07:54,612 --> 00:07:56,442 Agh! Ugh! 199 00:07:56,441 --> 00:07:58,481 [ Chirping continues ] 200 00:08:00,549 --> 00:08:02,719 Yuh! 201 00:08:02,723 --> 00:08:04,413 Touchdown. 202 00:08:04,414 --> 00:08:07,114 ♪♪ 203 00:08:07,107 --> 00:08:08,487 Ugh! 204 00:08:08,488 --> 00:08:10,938 Stop trying to help those tiny, flapping Earthlings 205 00:08:10,938 --> 00:08:12,418 and fight me! 206 00:08:12,422 --> 00:08:15,632 I'll never stop trying to help them, or you. 207 00:08:15,633 --> 00:08:16,943 Ugh! 208 00:08:16,944 --> 00:08:19,464 I don't need your help. 209 00:08:19,464 --> 00:08:21,644 You're the one that needs help. 210 00:08:21,639 --> 00:08:23,159 You think you've beaten me, 211 00:08:23,157 --> 00:08:25,467 but you've never beaten me on your own. 212 00:08:25,470 --> 00:08:27,890 You've always been a Fusion. 213 00:08:27,886 --> 00:08:29,986 You've always had your friends 214 00:08:29,992 --> 00:08:32,372 because you're nothing without them. 215 00:08:32,373 --> 00:08:34,483 You think everyone needs help. 216 00:08:34,479 --> 00:08:35,549 I -- I just... 217 00:08:35,549 --> 00:08:37,789 But it's only you. 218 00:08:37,793 --> 00:08:40,593 No one is as pitiful as you. 219 00:08:40,589 --> 00:08:43,209 Ugh! 220 00:08:43,212 --> 00:08:46,802 Uggggggh! Uggggggh! 221 00:08:46,802 --> 00:08:49,602 Yah! 222 00:08:49,598 --> 00:08:51,318 Whoa. 223 00:08:51,323 --> 00:08:52,773 What? 224 00:08:52,773 --> 00:08:55,603 ♪♪ 225 00:08:55,604 --> 00:08:58,644 I'm not pitiful! 226 00:08:58,641 --> 00:08:59,751 Aah! 227 00:08:59,746 --> 00:09:02,506 [ Crashing ] 228 00:09:04,958 --> 00:09:06,818 [ Laughs ] 229 00:09:08,686 --> 00:09:11,926 Ha. Not bad. 230 00:09:11,930 --> 00:09:13,520 Hoo! Hoo! Wah! 231 00:09:13,518 --> 00:09:15,758 Ugh! Ah! 232 00:09:15,762 --> 00:09:20,352 ♪♪ 233 00:09:20,352 --> 00:09:21,422 Nice catch. 234 00:09:21,422 --> 00:09:25,012 -You should see my throw! -Oh! 235 00:09:25,012 --> 00:09:26,602 [ Laughs ] 236 00:09:28,153 --> 00:09:30,163 Agh! Ugh! [ Laughs ] 237 00:09:30,155 --> 00:09:31,945 Stop laughing! 238 00:09:31,950 --> 00:09:33,990 [ Crashing ] 239 00:09:34,919 --> 00:09:36,649 [ Gasps ] 240 00:09:38,992 --> 00:09:40,482 Jasper? Hmph. 241 00:09:40,476 --> 00:09:42,336 I didn't think you had it in you. 242 00:09:42,340 --> 00:09:44,930 I don't -- I -- I don't know what that was. 243 00:09:44,929 --> 00:09:46,029 I'm sorry. 244 00:09:46,033 --> 00:09:49,243 Ugh. Don't apologize. 245 00:09:49,243 --> 00:09:51,633 I think I had you all wrong. 246 00:09:51,625 --> 00:09:54,175 Maybe you don't have something to learn from me. 247 00:09:54,179 --> 00:09:57,869 Maybe I have something to learn from you. 248 00:09:57,873 --> 00:09:59,503 Would you ever be interested in teaching? 249 00:09:59,495 --> 00:10:02,015 Tssh! At your crummy little school? 250 00:10:02,015 --> 00:10:04,355 No, just me. 251 00:10:04,362 --> 00:10:07,232 You brought something out of me I didn't know I had. 252 00:10:10,230 --> 00:10:12,230 Consider that fight back there 253 00:10:12,232 --> 00:10:15,582 your first and only lesson. 254 00:10:17,513 --> 00:10:21,073 Well, can I come back to see you sometime? 255 00:10:21,068 --> 00:10:23,038 Do what you want. 256 00:10:26,384 --> 00:10:28,564 Steven: There are fundamental things about ourselves 257 00:10:28,558 --> 00:10:30,248 that we know to be true. 258 00:10:30,250 --> 00:10:31,600 It's important to remember those things 259 00:10:31,596 --> 00:10:33,766 when you find yourself in a tough situation, 260 00:10:33,771 --> 00:10:37,021 or you need to make decisions from the heart, 261 00:10:37,015 --> 00:10:38,285 but it's equally important to know 262 00:10:38,292 --> 00:10:40,742 that you can surprise yourself, too. 263 00:10:40,743 --> 00:10:42,753 I thought I'd finally figured myself out, 264 00:10:42,745 --> 00:10:45,395 but it looks like I still have more to learn. 265 00:10:45,403 --> 00:10:48,963 Man, life is a wonderful mystery. 266 00:10:48,958 --> 00:10:50,058 Am I right? 267 00:10:50,063 --> 00:10:52,413 Yeah. So, uh... 268 00:10:52,410 --> 00:10:54,720 can you sign off on my class schedule? 269 00:10:54,723 --> 00:10:56,213 Oh, uh, right. 270 00:10:56,207 --> 00:10:57,857 Let me help you with that. 271 00:10:57,864 --> 00:11:01,664 ♪♪ 272 00:11:02,903 --> 00:11:10,013 ♪♪ 273 00:11:10,014 --> 00:11:17,124 ♪♪ 18208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.