All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S06E01.PROPER.HDTV.x264-EVOLVE.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,437 --> 00:00:03,762 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,864 --> 00:00:05,700 GEMMA: Clay Morrow killed your father. 3 00:00:05,791 --> 00:00:07,009 He's a murderous traitor. 4 00:00:07,125 --> 00:00:11,900 JAX: All in favor of Clay Morrow meeting Mr. Mayhem? 5 00:00:12,118 --> 00:00:12,817 CHIBS: Yeah. 6 00:00:12,945 --> 00:00:13,730 TIG: Yeah. 7 00:00:13,870 --> 00:00:14,908 BOBBY: No. 8 00:00:15,862 --> 00:00:17,332 RENALDO: We need more than money, ese. 9 00:00:17,425 --> 00:00:18,983 JAX: - So what do you want? NERO: - Guns! 10 00:00:19,112 --> 00:00:21,308 JAX: Got some old KG-9s at the warehouse. 11 00:00:21,410 --> 00:00:22,692 Will you let me give them those? 12 00:00:22,883 --> 00:00:23,750 NERO: Yeah, okay. 13 00:00:23,912 --> 00:00:25,884 OTTO: I gave Luann this crucifix. 14 00:00:25,979 --> 00:00:28,012 I just want to wear it for a few minutes. 15 00:00:28,098 --> 00:00:29,757 GEMMA: When were you gonna tell me about Oregon? 16 00:00:29,848 --> 00:00:33,422 TARA: I am pulling my family far away from you, SAMCRO, and 17 00:00:33,514 --> 00:00:35,022 all the shit that comes with it. 18 00:00:35,109 --> 00:00:38,912 GEMMA: You take one step out of Charming, the only place you're going is prison. 19 00:00:38,990 --> 00:00:42,153 All I got to do is reach out to those investigators. 20 00:00:42,250 --> 00:00:45,311 You told me exactly what you were gonna have Otto do. 21 00:00:45,394 --> 00:00:46,875 LEE: - Lee Toric. TARA: - US Marshal. 22 00:00:46,988 --> 00:00:49,954 LEE: Retired. The nurse that was murdered, she was my sister. 23 00:00:50,062 --> 00:00:51,706 OTTO (chuckles): RICO is dead, bitch. 24 00:00:51,791 --> 00:00:54,161 LEE: These next few months will be the most excruciatingly 25 00:00:54,252 --> 00:00:57,097 painful time of your sick and miserable life. 26 00:00:57,184 --> 00:00:58,799 State your name for the record. 27 00:00:58,922 --> 00:01:00,434 (Otto yelling) 28 00:01:01,781 --> 00:01:04,324 LEE: Way to commit... Otto. 29 00:01:04,584 --> 00:01:07,471 JAX: Why is Wendy listed on there as a guardian? 30 00:01:07,891 --> 00:01:09,219 TARA: Just getting things in order. 31 00:01:09,310 --> 00:01:11,155 JAX: Do you want to earn your way back in? 32 00:01:11,224 --> 00:01:12,226 JUICE: What does that mean? 33 00:01:12,886 --> 00:01:15,900 JAX: It means you do everything I tell you to do. 34 00:01:17,110 --> 00:01:19,126 DAMON: You know what happens to whoever kills me? 35 00:01:19,213 --> 00:01:20,351 JAX: I'm counting on it. 36 00:01:20,535 --> 00:01:21,447 (silenced gunshots) 37 00:01:21,750 --> 00:01:22,910 TIG: That's Clay's gun. 38 00:01:23,220 --> 00:01:25,104 ROOSEVELT: This weapon is registered in your name. 39 00:01:25,236 --> 00:01:28,206 It was just used in the murder of Damon Pope. 40 00:01:28,672 --> 00:01:31,485 Can you tell me where you've been this afternoon? 41 00:01:31,579 --> 00:01:33,542 CLAY: - Right here. ROOSEVELT: - Can anyone confirm that? 42 00:01:33,639 --> 00:01:35,176 GEMMA: He went out for a few hours. 43 00:01:35,285 --> 00:01:36,852 I didn't think he'd kill anyone. 44 00:01:36,937 --> 00:01:38,168 AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. 45 00:01:38,267 --> 00:01:39,613 I want him dead before his hearing. 46 00:01:39,900 --> 00:01:41,609 BOBBY: I know what you did with Clay. 47 00:01:41,716 --> 00:01:43,630 You had the chance to be different. 48 00:01:44,261 --> 00:01:47,083 ROOSEVELT: I have a warrant. Conspiracy to commit murder. 49 00:01:47,238 --> 00:01:49,154 You're under arrest, Dr. Knowles. 50 00:01:49,240 --> 00:01:50,290 TARA: Call Lowen. 51 00:01:51,964 --> 00:01:54,712 ♪ ♪ 52 00:01:58,805 --> 00:02:01,554 JAX: I feel like my life has taken a turn. 53 00:02:01,947 --> 00:02:04,956 I'm heading down a road I've never been on before. 54 00:02:05,634 --> 00:02:07,249 Nothing is familiar. 55 00:02:07,788 --> 00:02:10,020 The signs don't make sense. 56 00:02:10,613 --> 00:02:14,684 Do I get off the road, or do I keep riding? 57 00:02:15,310 --> 00:02:19,512 Do I go alone or take others with me? 58 00:02:20,539 --> 00:02:23,021 Who do I trust for the journey? 59 00:02:27,120 --> 00:02:31,501 I now understand why being a leader requires isolation. 60 00:02:31,620 --> 00:02:36,688 I have to remove myself from those whose lives were affected by my decisions. 61 00:02:37,291 --> 00:02:41,533 Those I love... as well as those I hate. 62 00:02:45,096 --> 00:02:47,927 It's getting more and more difficult to be a brother 63 00:02:48,646 --> 00:02:51,995 when my decisions are the ones a father has to make. 64 00:02:54,903 --> 00:02:58,617 By the time you're old enough to make sense of this life, you'll 65 00:02:58,752 --> 00:03:03,042 know everything about me-- the things I'm proud of 66 00:03:03,459 --> 00:03:09,142 and the things I regret-- and then you'll be faced with your own decisions. 67 00:03:09,689 --> 00:03:13,178 And as much as I want to help you, tell you what to do, 68 00:03:13,932 --> 00:03:16,662 those choices will be yours alone. 69 00:03:19,615 --> 00:03:25,888 The only advice I can give you, sons, is to examine who you are as men. 70 00:03:26,278 --> 00:03:28,499 Figure out what's important to you. 71 00:03:28,812 --> 00:03:30,105 Know yourselves. 72 00:03:30,259 --> 00:03:31,176 BOBBY: Juice, heads up! 73 00:03:31,264 --> 00:03:32,514 JAX: Know what's in your heart. 74 00:03:32,603 --> 00:03:33,609 JUICE: This is our exit, Rat. 75 00:03:33,696 --> 00:03:38,554 JAX: Don't be swayed by fear or history or the opinions of outsiders. 76 00:03:38,779 --> 00:03:40,946 Find your own truth. 77 00:03:41,177 --> 00:03:43,983 It will lead you to the things you love. 78 00:03:53,918 --> 00:03:55,651 (Jax sighs) 79 00:03:56,080 --> 00:03:57,636 (Thomas coos) 80 00:04:01,245 --> 00:04:02,787 HAPPY: How's it going, boss? 81 00:04:08,263 --> 00:04:10,454 JAX: - Morning. GEMMA: - Yeah... morning. 82 00:04:11,265 --> 00:04:12,911 JAX: Miss your grandma? 83 00:04:13,592 --> 00:04:15,339 GEMMA: Yeah, come on... (Thomas crying) 84 00:04:15,448 --> 00:04:16,523 Oh... I know. 85 00:04:16,610 --> 00:04:18,694 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. It's okay. 86 00:04:18,850 --> 00:04:20,528 Look what I have for you over here. Come here. 87 00:04:22,081 --> 00:04:23,444 HAPPY: Abel, you got it, you got the ball. 88 00:04:23,541 --> 00:04:24,864 JAX: Hey, buddy. 89 00:04:26,195 --> 00:04:27,665 You sleep okay? 90 00:04:28,103 --> 00:04:31,143 ABEL: When's Mommy coming home, Daddy? 91 00:04:38,586 --> 00:04:39,897 JAX: Real soon. 92 00:04:44,730 --> 00:04:46,202 HAPPY: Let's go, buddy. Let's go. 93 00:04:46,298 --> 00:04:48,476 GEMMA: Any word on our other inmate? 94 00:04:50,706 --> 00:04:52,882 HAPPY: Ooh, there you go. You're the champ. 95 00:04:54,794 --> 00:04:56,585 GEMMA: We would've heard from County. 96 00:04:57,758 --> 00:04:58,853 JAX: I know. 97 00:04:59,084 --> 00:05:01,727 HAPPY: There you go. Come on, give it back. 98 00:05:01,823 --> 00:05:03,023 There you... hey. 99 00:05:03,123 --> 00:05:04,797 JAX: I'm gonna go see Tara. 100 00:05:05,442 --> 00:05:06,865 You should head to TM. 101 00:05:06,965 --> 00:05:08,418 HAPPY: I'm with you, prez. 102 00:05:09,393 --> 00:05:11,998 JAX: I need to ride alone. Clear my head. 103 00:05:12,619 --> 00:05:14,107 I'll be fine. 104 00:05:14,700 --> 00:05:16,649 GEMMA: You can help me with the monsters. 105 00:05:17,256 --> 00:05:19,145 JAX: All right. I love you. 106 00:05:19,730 --> 00:05:21,232 Be good for Grandma. 107 00:05:23,853 --> 00:05:25,044 GEMMA: Hey. 108 00:05:27,501 --> 00:05:28,538 You okay? 109 00:05:30,635 --> 00:05:31,936 JAX: Yeah. 110 00:05:33,180 --> 00:05:35,081 (Thomas babbles) 111 00:05:46,049 --> 00:05:47,261 (door opens) 112 00:05:48,965 --> 00:05:49,959 (door shuts) 113 00:05:50,047 --> 00:05:51,854 HAPPY: He's doing a real good job, Mom. 114 00:05:52,099 --> 00:05:53,750 His old man would be proud. 115 00:05:56,898 --> 00:06:00,142 (Otto grunting in pain) 116 00:06:10,398 --> 00:06:13,499 (Otto choking, sobbing) 117 00:06:14,346 --> 00:06:15,666 (guard laughs) 118 00:06:21,282 --> 00:06:22,674 (door clangs) 119 00:06:24,983 --> 00:06:27,361 (Otto gulping) 120 00:06:27,513 --> 00:06:28,899 LEE: How's your morning? 121 00:06:29,369 --> 00:06:30,127 (Otto gulps) 122 00:06:30,229 --> 00:06:32,268 Yeah, tough one for me, too. 123 00:06:33,166 --> 00:06:35,758 Had the memorial for my sister last night. 124 00:06:36,745 --> 00:06:39,068 It's too bad death is the only thing that puts life into 125 00:06:39,164 --> 00:06:41,058 perspective, hmm? 126 00:06:41,634 --> 00:06:43,130 (foot tapping) 127 00:06:44,746 --> 00:06:48,234 Gonna be, uh, paying a visit to your MC family today. 128 00:06:49,176 --> 00:06:52,054 I was wondering if you wanted me to say hi to anyone. 129 00:06:52,478 --> 00:06:53,844 Deliver a message? 130 00:06:54,029 --> 00:06:55,647 (moaning indistinctly) 131 00:06:56,895 --> 00:06:57,999 Hmm? 132 00:06:58,559 --> 00:06:59,811 No? 133 00:06:59,984 --> 00:07:01,270 You sure? 134 00:07:01,855 --> 00:07:03,039 Okay. 135 00:07:04,141 --> 00:07:06,679 Oh, I've pretty much used up my favors around here, so you may 136 00:07:06,765 --> 00:07:07,830 not see me for a while. 137 00:07:07,922 --> 00:07:10,540 But my friends who have been visiting you every morning... 138 00:07:10,912 --> 00:07:12,692 they'll keep coming. 139 00:07:13,760 --> 00:07:15,622 You take care of yourself, Otto. 140 00:07:22,342 --> 00:07:23,556 (sighs heavily) 141 00:07:25,301 --> 00:07:26,444 (sniffs hard) 142 00:07:26,979 --> 00:07:28,800 (gulps, shudders) 143 00:07:28,917 --> 00:07:29,806 CHIBS: Hey, hey, hey, hey. 144 00:07:29,903 --> 00:07:31,182 Little Tommy. 145 00:07:31,347 --> 00:07:33,742 Come over yonder, let's go out. Come on, little Tommy, oh. 146 00:07:33,845 --> 00:07:34,756 TIG: Come on, come on. 147 00:07:34,826 --> 00:07:36,611 Come on, monkey man. 148 00:07:36,724 --> 00:07:38,543 How are you? Let's go for a walk. 149 00:07:38,630 --> 00:07:40,557 CHIBS: Oh, Chucky. Expecting trouble? 150 00:07:40,768 --> 00:07:41,805 CHUCK: All right. 151 00:07:41,939 --> 00:07:43,592 TIG: - What you got? GEMMA: - Awesome. 152 00:07:43,686 --> 00:07:46,693 TIG: - Grandma's got a gun. GEMMA: - It's for Nero's kid. 153 00:07:46,945 --> 00:07:49,083 Hi! Oh, I got you, Tom. 154 00:07:49,166 --> 00:07:50,912 TIG: Let's go wake up Uncle Touchy. 155 00:07:57,235 --> 00:07:59,503 GEMMA: How's he handling getting passed over for SA? 156 00:07:59,622 --> 00:08:01,367 CHIBS: He's got other things on his mind. 157 00:08:02,522 --> 00:08:04,734 He's still not right yet, you know? 158 00:08:05,099 --> 00:08:08,665 GEMMA: Well... losing a kid'll do that. 159 00:08:09,888 --> 00:08:10,979 CHIBS: Listen. 160 00:08:11,102 --> 00:08:16,114 Anything you need, you let us know. Okay, Mum? 161 00:08:20,187 --> 00:08:22,249 TIG: Okay? Wake him up, wake him up. 162 00:08:22,756 --> 00:08:23,720 Pow. 163 00:08:23,906 --> 00:08:24,929 Yeah. 164 00:08:25,451 --> 00:08:26,858 (Tig laughs) 165 00:08:28,309 --> 00:08:30,274 UNSER: Oh... all right! 166 00:08:30,572 --> 00:08:31,661 Nice. 167 00:08:32,945 --> 00:08:34,946 Hey, little guy. (chuckles) 168 00:08:35,166 --> 00:08:37,450 You got your grandma's knock. (Gemma laughs) 169 00:08:37,853 --> 00:08:39,264 GEMMA: You good for a couple hours? 170 00:08:39,634 --> 00:08:41,880 UNSER: Oh, yeah, sure. Yeah, go ahead. 171 00:08:41,993 --> 00:08:43,595 Come on, let's go to the swings. 172 00:08:43,728 --> 00:08:44,547 (Gemma chuckles) 173 00:08:45,781 --> 00:08:47,416 TIG: Where are you going? 174 00:08:47,666 --> 00:08:48,699 GEMMA: Diosa. 175 00:08:49,648 --> 00:08:51,971 TIG: Things are happening pretty fast between you and that 176 00:08:52,098 --> 00:08:53,455 handsome pimp, huh? 177 00:08:54,690 --> 00:08:57,158 GEMMA: You a little jealous, Tiggy? 178 00:08:58,431 --> 00:08:59,816 TIG: Maybe. 179 00:08:59,956 --> 00:09:01,258 (Gemma chuckles) 180 00:09:02,777 --> 00:09:07,048 You, uh... you heard anything from County yet? 181 00:09:10,255 --> 00:09:11,529 GEMMA: No. 182 00:09:15,806 --> 00:09:16,875 TIG: Ah. 183 00:09:18,367 --> 00:09:20,573 JAX: We haven't heard anything about Clay. 184 00:09:20,678 --> 00:09:23,578 AUGUST: And you won't till he's out of protective custody. 185 00:09:25,045 --> 00:09:26,833 JAX: He's in PC? 186 00:09:27,689 --> 00:09:31,004 AUGUST: Someone wants him alive. 187 00:09:32,526 --> 00:09:34,916 JAX: He couldn't have made a deal that fast. 188 00:09:35,087 --> 00:09:36,952 AUGUST: MC's been RICO bait. 189 00:09:37,199 --> 00:09:38,879 Feds could've jumped on him. 190 00:09:42,027 --> 00:09:43,317 Would Clay rat? 191 00:09:46,316 --> 00:09:49,673 JAX: I think Clay would do anything to stay alive. 192 00:09:50,349 --> 00:09:53,803 AUGUST: That could be very bad for both of us. 193 00:09:53,893 --> 00:09:54,986 JAX: So what do we do? 194 00:09:55,095 --> 00:09:56,793 AUGUST: Not a lot we can do in County. 195 00:09:57,284 --> 00:09:59,206 Hearing's in two days. 196 00:09:59,909 --> 00:10:03,465 At the very least, a parole violation sends him back to Stockton. 197 00:10:03,956 --> 00:10:05,530 There we got options. 198 00:10:07,487 --> 00:10:08,969 JAX: Okay. 199 00:10:09,833 --> 00:10:11,801 AUGUST: And you still owe us Trager. 200 00:10:14,757 --> 00:10:18,735 I'm gonna make that right for Mr. Pope and his family. 201 00:10:24,384 --> 00:10:26,983 JAX: My club has been cut in half. 202 00:10:28,574 --> 00:10:32,040 I lose another body, my charter folds. 203 00:10:33,802 --> 00:10:35,568 AUGUST: That ain't my problem. 204 00:10:38,310 --> 00:10:40,435 JAX: No, it's not. 205 00:10:45,158 --> 00:10:48,746 AUGUST: All right, when we finish Clay, you deliver Trager. 206 00:10:49,977 --> 00:10:51,143 Understood? 207 00:10:53,832 --> 00:10:55,266 JAX: Yeah. 208 00:11:07,444 --> 00:11:08,503 (crow cawing) 209 00:11:22,561 --> 00:11:24,150 (dog barking in distance) 210 00:11:47,575 --> 00:11:48,888 ARCADIO: Hey, mijo. 211 00:11:57,080 --> 00:11:58,242 TARA: Did they tell you anything? 212 00:11:58,361 --> 00:11:59,505 LOWEN: No. 213 00:11:59,587 --> 00:12:01,492 Prosecutor's claiming privileged information. 214 00:12:01,582 --> 00:12:03,042 TARA: Who are they protecting? 215 00:12:03,175 --> 00:12:04,354 (Lowen sighs) 216 00:12:04,442 --> 00:12:05,556 Family? 217 00:12:05,638 --> 00:12:07,118 LOWEN: Maybe. 218 00:12:08,683 --> 00:12:10,038 TARA: Had to be Gemma. 219 00:12:10,125 --> 00:12:12,641 LOWEN: You need to talk to Jax. 220 00:12:14,600 --> 00:12:15,441 TARA: No. 221 00:12:15,534 --> 00:12:16,482 LOWEN: Tara, he won't talk to me. 222 00:12:16,563 --> 00:12:18,432 - You need to find out what he... TARA: - I said no. 223 00:12:19,998 --> 00:12:23,320 I can't let him see me like this. 224 00:12:24,952 --> 00:12:26,050 (papers sliding) 225 00:12:27,076 --> 00:12:28,223 LOWEN: Okay. 226 00:12:30,973 --> 00:12:33,332 Your bail hearing's at 10:00 tomorrow morning. 227 00:12:35,002 --> 00:12:37,170 Hopefully we'll... (sighs) 228 00:12:37,681 --> 00:12:39,059 know more then. 229 00:12:40,002 --> 00:12:41,078 (chuckles) 230 00:12:45,961 --> 00:12:46,824 (clicks tongue) 231 00:12:49,778 --> 00:12:51,881 I'll check in with you later. 232 00:12:54,948 --> 00:12:56,905 TARA: I have to get out of here. 233 00:13:07,678 --> 00:13:09,205 (door buzzes) 234 00:13:09,697 --> 00:13:10,753 (Lowen exhales) 235 00:13:13,495 --> 00:13:14,466 JAX: You talk to her? 236 00:13:14,568 --> 00:13:15,292 LOWEN: Yeah. 237 00:13:15,384 --> 00:13:16,483 She still doesn't want to see you. 238 00:13:16,569 --> 00:13:17,780 I'm sorry. 239 00:13:18,804 --> 00:13:20,233 She should be home tomorrow. 240 00:13:21,774 --> 00:13:22,951 JAX: Should? 241 00:13:23,616 --> 00:13:25,279 You think they won't post bail? 242 00:13:25,381 --> 00:13:28,015 LOWEN: I can't get anything from the DA's office. 243 00:13:28,430 --> 00:13:30,041 Still don't know what they have on her. 244 00:13:30,936 --> 00:13:32,175 JAX: All right. 245 00:13:32,636 --> 00:13:33,680 LOWEN: Jax... 246 00:13:40,427 --> 00:13:41,421 (sighs) 247 00:13:42,929 --> 00:13:46,333 (quietly): Tara thinks it was Gemma who turned her in. 248 00:13:48,630 --> 00:13:49,658 JAX: How's that? 249 00:13:52,239 --> 00:13:55,679 LOWEN: Gemma found out Tara was gonna take the job in Oregon. 250 00:13:56,132 --> 00:13:58,927 She then threatened to lie to the authorities, tell them that 251 00:13:59,044 --> 00:14:04,698 Tara asked for the cross so that Otto could kill the nurse and crush RICO. 252 00:14:04,819 --> 00:14:06,785 JAX: Jesus Christ. 253 00:14:08,879 --> 00:14:11,325 My mother would never go to the cops. 254 00:14:12,702 --> 00:14:17,558 LOWEN: I think there's very little your mother wouldn't do to keep those boys close. 255 00:14:20,021 --> 00:14:21,763 JAX: What time's the hearing? 256 00:14:22,125 --> 00:14:23,808 LOWEN: 10:00. Trial room six. 257 00:14:23,924 --> 00:14:25,377 JAX: All right, I'll see you there. 258 00:14:26,491 --> 00:14:27,818 (Lowen groans) 259 00:14:28,579 --> 00:14:30,451 (tires screech) 260 00:14:32,051 --> 00:14:33,047 (car door shuts) 261 00:14:35,806 --> 00:14:36,974 IMA: Where's Jax? 262 00:14:37,975 --> 00:14:39,968 CHIBS: What's this gash doing here? 263 00:14:40,083 --> 00:14:41,437 IMA: Please, I need your help. 264 00:14:41,552 --> 00:14:42,935 Lyla's hurt really bad. 265 00:14:43,147 --> 00:14:44,294 Please. 266 00:14:44,526 --> 00:14:45,957 CHIBS: Okay. 267 00:14:46,567 --> 00:14:48,123 TIG: Unser, you got him? 268 00:14:48,212 --> 00:14:49,233 Love you. 269 00:14:50,894 --> 00:14:52,964 (indistinct chatter) 270 00:14:53,770 --> 00:14:55,373 Your AK waterblaster. 271 00:14:55,666 --> 00:14:57,224 GEMMA: Oh, thanks, sweetheart. 272 00:14:59,075 --> 00:15:00,464 NERO: Sorry to keep you waiting, mama. 273 00:15:00,577 --> 00:15:01,910 GEMMA: That's okay, baby. 274 00:15:02,019 --> 00:15:04,162 I sucked some cock, made a few bucks. 275 00:15:04,367 --> 00:15:06,912 NERO: Good. You're buying lunch. (Gemma chuckles) 276 00:15:07,479 --> 00:15:08,684 What's with this? 277 00:15:09,158 --> 00:15:11,600 GEMMA: Mmm, buying your son's affection. 278 00:15:12,096 --> 00:15:13,699 NERO: No presents for me? 279 00:15:13,811 --> 00:15:14,884 GEMMA: Maybe. 280 00:15:15,486 --> 00:15:16,731 (door opens) 281 00:15:18,068 --> 00:15:19,260 (door shuts) 282 00:15:21,832 --> 00:15:23,551 JAX: I need to talk to you. 283 00:15:24,899 --> 00:15:26,367 NERO: We okay here? 284 00:15:27,309 --> 00:15:28,510 JAX: Yeah. 285 00:15:28,765 --> 00:15:30,294 Family thing. 286 00:15:30,850 --> 00:15:32,170 NERO: Hey, use my room. 287 00:15:44,821 --> 00:15:45,979 GEMMA: What's going on? 288 00:15:46,463 --> 00:15:47,558 JAX: Did you threaten to turn 289 00:15:47,696 --> 00:15:50,497 in Tara if she took that job in Oregon? 290 00:15:51,003 --> 00:15:52,924 GEMMA: Guess she finally talked to you. 291 00:15:53,439 --> 00:15:55,599 JAX: No, she still won't talk to me. 292 00:15:55,715 --> 00:15:57,618 Lowen told me. Answer the question. 293 00:15:57,728 --> 00:16:02,300 GEMMA: Of course not. I mean, yeah, I may have 294 00:16:02,438 --> 00:16:05,523 - said something about if she... JAX: - Jesus Christ. 295 00:16:05,620 --> 00:16:07,669 GEMMA: I was trying to scare her smart. 296 00:16:08,585 --> 00:16:12,779 And I would never go to the cops, you know that. 297 00:16:13,330 --> 00:16:15,313 It's Wendy you should be worrying about. 298 00:16:15,411 --> 00:16:18,804 - She's got Tara... JAX: - Don't change the goddamn subject. 299 00:16:20,180 --> 00:16:22,936 Mom, why do you always have to stir shit up with me and Tara? 300 00:16:23,083 --> 00:16:24,138 (knocking on window) 301 00:16:24,240 --> 00:16:26,256 NERO: We got a situation out here, yo. 302 00:16:29,551 --> 00:16:31,479 (woman crying) 303 00:16:32,421 --> 00:16:33,578 JAX: Shit. 304 00:16:33,708 --> 00:16:35,202 LYLA (crying): - Jax... JAX: - What happened? 305 00:16:35,291 --> 00:16:38,466 LYLA: I didn't... I want Ope. 306 00:16:39,888 --> 00:16:43,167 Please, oh, God, I want Opie. 307 00:16:44,015 --> 00:16:46,291 I want Opie. 308 00:16:49,121 --> 00:16:51,156 ♪ Riding through this world ♪ 309 00:16:52,323 --> 00:16:54,310 ♪ All alone ♪ 310 00:16:55,080 --> 00:16:57,215 ♪ God takes your soul ♪ 311 00:16:57,912 --> 00:17:00,081 ♪ You're on your own ♪ 312 00:17:01,243 --> 00:17:03,284 ♪ The crow flies straight ♪ 313 00:17:04,204 --> 00:17:05,785 ♪ A perfect line ♪ 314 00:17:07,363 --> 00:17:09,975 ♪ On the devil's bed ♪ 315 00:17:10,313 --> 00:17:11,932 ♪ Until you die ♪ 316 00:17:14,581 --> 00:17:16,531 ♪ Gotta look this life ♪ 317 00:17:18,077 --> 00:17:19,325 ♪ In the eye ♪ 318 00:17:19,518 --> 00:17:22,852 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 319 00:17:27,560 --> 00:17:28,931 JAX: What happened? 320 00:17:29,034 --> 00:17:31,517 LYLA: It was supposed to be just some fetish stuff. 321 00:17:31,665 --> 00:17:33,708 Sadoplay, cage time. 322 00:17:35,139 --> 00:17:36,944 It was torture porn. 323 00:17:37,496 --> 00:17:39,002 They never told me. 324 00:17:39,196 --> 00:17:42,452 The more I asked them to stop, the more they hurt me. 325 00:17:42,578 --> 00:17:43,923 GEMMA: Jesus Christ. 326 00:17:44,016 --> 00:17:46,675 JAX: - Who were they? LYLA: - Persians. 327 00:17:47,851 --> 00:17:49,312 Ghanezi brothers. 328 00:17:49,423 --> 00:17:51,855 IMA: I met one of them through the Saffron producers. 329 00:17:52,566 --> 00:17:53,942 They had references. 330 00:17:54,053 --> 00:17:55,740 JAX: You're a stupid whore. 331 00:17:55,830 --> 00:17:57,436 IMA: I'm the one that got her out of there. 332 00:17:57,839 --> 00:18:00,563 LYLA: I asked her to get me the work, Jax. 333 00:18:01,537 --> 00:18:03,546 My best asset has a bullet wound in it. 334 00:18:03,642 --> 00:18:05,418 Can't do the girl-girl stuff. 335 00:18:05,520 --> 00:18:06,950 I need money. 336 00:18:07,325 --> 00:18:09,308 I got three kids now. 337 00:18:09,734 --> 00:18:11,839 NERO: Hey, Lyla, w-why didn't you say something? 338 00:18:11,957 --> 00:18:13,578 LYLA: I don't take charity. 339 00:18:13,769 --> 00:18:16,606 JAX: Lyla, this gets settled. 340 00:18:16,782 --> 00:18:18,416 You understand? 341 00:18:18,786 --> 00:18:20,006 Where are they? 342 00:18:20,111 --> 00:18:21,098 LYLA: Stockton. 343 00:18:21,199 --> 00:18:23,070 Near the navy docks. (zipper unzips) 344 00:18:23,321 --> 00:18:24,813 IMA: I have an address. 345 00:18:29,872 --> 00:18:31,538 CHIBS: How many were there? 346 00:18:31,985 --> 00:18:34,050 LYLA: I saw about five or six. 347 00:18:34,237 --> 00:18:35,644 Couple of 'em had guns. 348 00:18:35,726 --> 00:18:37,366 TIG: - You know these guys? NERO: - No. 349 00:18:37,440 --> 00:18:42,003 But if we decide to head to the docks, we got to make it good with Barosky. 350 00:18:42,176 --> 00:18:44,258 He's an ex-cop, he runs the port. 351 00:18:44,365 --> 00:18:48,681 CHIBS: And how do we know that these sandpigs don't work for him? 352 00:18:49,450 --> 00:18:50,765 JAX: He's right. 353 00:18:50,883 --> 00:18:52,754 We should check it out first. 354 00:18:52,859 --> 00:18:54,403 Your crew back us up? 355 00:18:55,365 --> 00:18:56,566 NERO: Yeah. 356 00:18:57,265 --> 00:18:59,790 GEMMA: All right, I'm gonna get Lyla back to the clubhouse. 357 00:19:01,250 --> 00:19:02,954 Come on, sweetheart. 358 00:19:08,505 --> 00:19:09,714 CHIBS: I'll clean it up. 359 00:19:16,186 --> 00:19:17,906 (Ima screams) 360 00:19:18,271 --> 00:19:20,008 (low sobbing) 361 00:19:22,144 --> 00:19:23,564 GEMMA: She'll be fine. 362 00:19:28,071 --> 00:19:29,855 (buzzer buzzes, door opens) 363 00:19:32,656 --> 00:19:34,333 LEE: How you doing, Clay? 364 00:19:34,458 --> 00:19:35,991 Lee Toric, US Marshal. 365 00:19:36,130 --> 00:19:37,295 Retired. 366 00:19:37,693 --> 00:19:38,721 You mind if I sit? 367 00:19:38,836 --> 00:19:40,131 CLAY: Retired? 368 00:19:41,617 --> 00:19:43,586 Ain't you fishing in the wrong hole? 369 00:19:43,711 --> 00:19:45,203 LEE: We both should be fishing. 370 00:19:45,683 --> 00:19:47,166 But here we are. 371 00:19:47,568 --> 00:19:48,764 (grunts) 372 00:19:50,747 --> 00:19:52,971 I know you didn't kill Damon Pope. 373 00:19:56,322 --> 00:19:58,005 A man with your skill and experience wouldn't be so 374 00:19:58,116 --> 00:20:00,692 careless as to toss a weapon with prints a few hundred 375 00:20:00,793 --> 00:20:02,755 yards from a murder scene. 376 00:20:04,058 --> 00:20:08,039 My guess? Jax Teller took out Pope. 377 00:20:08,886 --> 00:20:14,603 From what I hear, he blames Pope for the death of his friend in the catacombs here. 378 00:20:15,771 --> 00:20:19,366 But then he pins the murder on you. 379 00:20:19,769 --> 00:20:21,030 Why? 380 00:20:23,128 --> 00:20:26,484 Maybe you just didn't love him enough as a kid. 381 00:20:27,156 --> 00:20:28,348 Hmm? 382 00:20:30,714 --> 00:20:33,699 Outlaws turning on outlaws is nothing new. 383 00:20:35,015 --> 00:20:39,185 But an old lady turning on her old man... 384 00:20:39,523 --> 00:20:42,363 that's a serious breach of MC protocol. 385 00:20:43,169 --> 00:20:45,038 What happened there? 386 00:20:47,625 --> 00:20:50,528 CLAY: Maybe I just didn't love her enough. 387 00:20:50,704 --> 00:20:51,876 (Lee chuckles) 388 00:20:52,428 --> 00:20:55,851 LEE: As the proud owner of three ex-wives, that unfortunately makes sense. 389 00:20:55,949 --> 00:20:57,095 CLAY: Let me guess. 390 00:20:57,226 --> 00:21:00,253 You're the guy I can thank for this private suite here. 391 00:21:00,362 --> 00:21:02,774 LEE: - Yes, I am. CLAY: - Mm-hmm. 392 00:21:03,782 --> 00:21:07,489 So, just how does a sidelined fed get that kind of juice with County? 393 00:21:07,596 --> 00:21:09,841 LEE: I've earned a few favors with ATF. 394 00:21:14,205 --> 00:21:15,750 You're welcome. 395 00:21:17,759 --> 00:21:21,819 But my privileges are winding down, and I'm afraid it's checkout time, Clay. 396 00:21:23,292 --> 00:21:25,570 Next shift change puts you back in gen pop. 397 00:21:25,686 --> 00:21:27,215 You know what happens then. 398 00:21:27,966 --> 00:21:30,168 CLAY: Black pope takes white pawn? 399 00:21:30,261 --> 00:21:31,563 LEE: Mm-hmm. 400 00:21:33,242 --> 00:21:35,604 CLAY: - What do you want? LEE: - SAMCRO. 401 00:21:36,568 --> 00:21:39,373 CLAY: - Who you working for, man? LEE: - No one. 402 00:21:40,132 --> 00:21:45,017 Otto Delaney ripped open my sister's throat to beat RICO for Jax and your club. 403 00:21:46,203 --> 00:21:49,308 This isn't about a case or my career. 404 00:21:49,869 --> 00:21:51,808 This is very personal. 405 00:21:55,883 --> 00:21:59,170 If you want to live, let the guard know before the next shift. 406 00:22:02,056 --> 00:22:03,793 (door buzzes) 407 00:22:09,246 --> 00:22:10,513 (door closes) 408 00:22:11,486 --> 00:22:13,534 (bike engines running outside) 409 00:22:19,574 --> 00:22:22,795 PHIL: There's no oven. How you gonna bake anything? 410 00:22:22,896 --> 00:22:24,379 BOBBY: Oh, I'll figure it out. 411 00:22:25,905 --> 00:22:28,503 QUINN: Jury says you can keep this as long as you need it. 412 00:22:29,908 --> 00:22:30,979 BOBBY: Thanks, Quinn. 413 00:22:31,104 --> 00:22:32,378 QUINN: No problem. 414 00:22:33,496 --> 00:22:35,217 BOBBY: You like being around here? 415 00:22:35,334 --> 00:22:36,707 QUINN: Yeah, they're a good crew. 416 00:22:38,133 --> 00:22:39,976 BOBBY: Miss being a Nomad? 417 00:22:41,126 --> 00:22:42,683 QUINN: Every day. 418 00:22:44,516 --> 00:22:47,480 BOBBY: Let's talk later. I want to bounce something off you. 419 00:22:47,590 --> 00:22:48,584 QUINN: All good, man. 420 00:22:49,269 --> 00:22:50,700 I'll see you at the house. 421 00:22:54,934 --> 00:22:56,461 PHIL: Is there anything I can do? 422 00:22:56,556 --> 00:22:58,283 Pick up some groceries or...? 423 00:22:59,095 --> 00:23:00,788 BOBBY: I'm good, I'm good. 424 00:23:00,902 --> 00:23:02,928 Appreciate the help. I'll see you at Jury's. 425 00:23:03,015 --> 00:23:04,212 PHIL: Yeah, sure. 426 00:23:05,964 --> 00:23:08,692 Uh, how long you staying? 427 00:23:09,083 --> 00:23:12,354 BOBBY: I said I'll see you at Jury's. 428 00:23:20,290 --> 00:23:22,373 (exhales) 429 00:23:41,749 --> 00:23:43,039 UNSER: Hey, whoa. 430 00:23:45,130 --> 00:23:46,246 Huh? 431 00:23:47,392 --> 00:23:48,595 (door opens) 432 00:23:48,710 --> 00:23:50,386 Easy, easy. 433 00:23:53,407 --> 00:23:55,683 GEMMA: - What are you doing here? WENDY: - Looking for you. 434 00:23:55,799 --> 00:23:57,871 I heard about what happened to Tara. 435 00:23:57,969 --> 00:24:03,291 GEMMA: Yeah, guess that puts a little wrench in your guardian plans. 436 00:24:07,524 --> 00:24:12,761 Tara put together a will that named you as guardian to those boys. 437 00:24:14,245 --> 00:24:16,200 WENDY: I didn't ask her to do that. 438 00:24:19,259 --> 00:24:20,935 GEMMA: Doesn't matter now. 439 00:24:21,308 --> 00:24:22,784 WENDY: Well, I guess not. 440 00:24:23,712 --> 00:24:25,596 Look, Gemma, I'm done fighting. 441 00:24:25,721 --> 00:24:27,386 The shit that went down last week? 442 00:24:28,890 --> 00:24:30,881 Almost cost me three years of sobriety. 443 00:24:30,993 --> 00:24:32,263 I can't do it. 444 00:24:34,648 --> 00:24:36,256 Abel's with his dad. 445 00:24:36,507 --> 00:24:40,787 If I try to change that, either I'm gonna get killed or he's gonna get hurt. 446 00:24:42,588 --> 00:24:44,563 Just keep him safe. 447 00:24:45,117 --> 00:24:46,432 Please? 448 00:24:51,915 --> 00:24:56,399 GEMMA: And, uh... what if Tara pushes that will on Jax? 449 00:24:58,179 --> 00:25:00,504 WENDY: I am not gonna let her make me a guardian. 450 00:25:02,111 --> 00:25:03,382 (scoffs) 451 00:25:03,677 --> 00:25:09,538 If I have to be completely honest... I think I actually kind of miss this place. 452 00:25:09,998 --> 00:25:11,374 (laughs) 453 00:25:18,349 --> 00:25:19,188 Mario, come on. 454 00:25:19,302 --> 00:25:20,189 - Come on, get me out of here. - Give it to her harder. 455 00:25:20,278 --> 00:25:22,791 Destruction! Destroy, destroy! 456 00:25:22,881 --> 00:25:26,417 - Seek and destroy! - Get off me, you bastard! 457 00:25:26,620 --> 00:25:28,904 Very good. Even harder. 458 00:25:29,012 --> 00:25:30,162 That's nice. 459 00:25:30,323 --> 00:25:32,628 Good, finally you're doing good. 460 00:25:32,758 --> 00:25:33,723 No! 461 00:25:38,511 --> 00:25:39,886 ARCADIO: How you want to do this? 462 00:25:40,999 --> 00:25:42,767 JAX: Let's try knocking on the door. 463 00:25:42,982 --> 00:25:44,628 ARCADIO: Right, right. 464 00:25:45,952 --> 00:25:47,259 (woman screaming) 465 00:25:49,153 --> 00:25:52,048 - Amir! Amir! AMIR: - What? 466 00:25:52,148 --> 00:25:53,645 Are you expecting these guys? 467 00:25:54,019 --> 00:25:55,646 (woman screaming) 468 00:25:58,911 --> 00:26:00,336 JAX: Morning. 469 00:26:01,284 --> 00:26:03,452 We're looking for the Ghanezi brothers. 470 00:26:03,979 --> 00:26:05,083 AMIR: Who are you? 471 00:26:05,204 --> 00:26:07,118 JAX: Fellow pornographers. 472 00:26:07,341 --> 00:26:08,305 CHIBS: Morning. 473 00:26:08,898 --> 00:26:11,667 Ever hear of a place called, uh, Caracara? 474 00:26:11,753 --> 00:26:14,212 - No. JAX: - We're a small studio. 475 00:26:14,318 --> 00:26:16,315 NERO: Tame stuff compared to what you guys do. 476 00:26:16,423 --> 00:26:18,952 AMIR: And what is it that we do? 477 00:26:19,141 --> 00:26:20,572 JAX: Let's take a look, huh? 478 00:26:21,468 --> 00:26:23,189 NERO: Whoa, whoa, whoa. 479 00:26:23,294 --> 00:26:27,168 I suggest you tell Zero Dark Shithead over there to put down that piece. 480 00:26:32,452 --> 00:26:34,281 CHIBS: Good boy. In. 481 00:26:36,807 --> 00:26:39,634 Move. Move! 482 00:26:39,796 --> 00:26:40,737 Hap. 483 00:26:47,628 --> 00:26:49,156 JAX: You hurt one of our girls. 484 00:26:49,263 --> 00:26:50,335 CHIBS: Out. 485 00:26:50,447 --> 00:26:52,959 JAX: Friend of mine. Lyla Winston. 486 00:26:53,167 --> 00:26:54,470 AMIR: Who? 487 00:26:56,131 --> 00:26:58,409 JAX: The Saffron Sisters. 488 00:26:58,627 --> 00:27:00,427 AMIR: What's the problem? 489 00:27:00,619 --> 00:27:02,333 She got paid. 490 00:27:02,442 --> 00:27:04,220 She knew what it was. 491 00:27:04,497 --> 00:27:07,662 JAX: Actually, she said you weren't real clear about the gig. 492 00:27:07,778 --> 00:27:11,418 She had no idea she was gonna get cut, burned and beaten. 493 00:27:11,523 --> 00:27:13,480 Come on. It's a job. 494 00:27:13,576 --> 00:27:14,831 All the girls know it. 495 00:27:15,722 --> 00:27:17,046 JAX: What about her? 496 00:27:18,288 --> 00:27:21,197 Did she sign up for a gangbang and a beatdown? 497 00:27:21,297 --> 00:27:25,777 Yeah, I guess that cage shit over here, that was part of her contract, too, huh? 498 00:27:26,269 --> 00:27:27,569 Untie me. 499 00:27:27,705 --> 00:27:28,817 JAX: Get her out of there. 500 00:27:31,216 --> 00:27:32,979 You can't just walk in here and tell us what to do. 501 00:27:33,093 --> 00:27:34,277 CHIBS: Yeah? 502 00:27:35,121 --> 00:27:39,995 JAX: I'm trying to handle this in a calm, professional manner. 503 00:27:40,140 --> 00:27:43,337 But unless you want to be the one on that mattress while four 504 00:27:43,457 --> 00:27:49,084 white boys go jihad on your ass, I suggest you pay these girls and let them go. 505 00:27:51,756 --> 00:27:53,126 Now. 506 00:27:57,845 --> 00:28:00,012 AMIR: Kia. Pay the girls. 507 00:28:00,833 --> 00:28:02,775 (Kia speaking Persian) 508 00:28:03,565 --> 00:28:04,820 (Amir shushes) 509 00:28:05,024 --> 00:28:06,625 (Amir speaking Persian) 510 00:28:06,760 --> 00:28:08,063 Go now. 511 00:28:12,037 --> 00:28:13,990 JAX: You, scumbag. 512 00:28:14,108 --> 00:28:15,296 Lie down. 513 00:28:23,048 --> 00:28:24,925 NERO: It's okay, it's okay. 514 00:28:27,324 --> 00:28:28,294 ARCADIO: Gun! 515 00:28:28,979 --> 00:28:31,232 (men grunting, gunfire) 516 00:28:35,406 --> 00:28:37,587 Amir, go, go! 517 00:28:39,902 --> 00:28:40,649 (grunting) 518 00:28:52,142 --> 00:28:53,350 JAX: No! 519 00:28:59,436 --> 00:29:01,261 CHIBS: The older one got away, Jackie. 520 00:29:04,304 --> 00:29:05,851 JAX: Put him in the cage. 521 00:29:06,389 --> 00:29:08,331 HAPPY: Move, piece of shit. 522 00:29:08,443 --> 00:29:09,726 JAX: Is that piss? 523 00:29:10,903 --> 00:29:12,146 CHIBS: And vinegar. 524 00:29:13,510 --> 00:29:14,425 JAX: Wow. 525 00:29:15,435 --> 00:29:17,578 NERO: - Jax! JAX: - What you got? 526 00:29:18,531 --> 00:29:21,072 NERO: Chronic and Astroglide. 527 00:29:22,901 --> 00:29:24,833 - Need any lube? JAX: - This kind. 528 00:29:24,936 --> 00:29:26,056 (thud) 529 00:29:26,237 --> 00:29:27,494 Police! Freeze! 530 00:29:27,590 --> 00:29:28,933 (police clamoring) 531 00:29:31,849 --> 00:29:34,193 Get down! Get down on the ground! 532 00:29:34,296 --> 00:29:36,392 Let me see some hands! Both hands behind your head! 533 00:29:36,491 --> 00:29:37,672 Let's go! 534 00:29:51,915 --> 00:29:53,049 (car horn beeps) 535 00:30:01,927 --> 00:30:03,885 (indistinct radio transmissions) 536 00:30:08,027 --> 00:30:09,393 JAX: Damn. 537 00:30:09,542 --> 00:30:12,145 I knew things had gotten bad in Stockton, but I didn't know you 538 00:30:12,239 --> 00:30:14,302 guys were working out of Dumpsters now. 539 00:30:14,417 --> 00:30:16,621 There's a few more of 'em back at Quigley's supply house. 540 00:30:17,190 --> 00:30:19,531 - These two run the crews. - Thanks, guys. 541 00:30:19,646 --> 00:30:20,933 Keep the dope. 542 00:30:23,129 --> 00:30:25,585 NERO: - Charlie Barosky. BAROSKY: - You know who I am? 543 00:30:25,678 --> 00:30:26,650 NERO: Yeah, we know. 544 00:30:26,734 --> 00:30:29,233 BAROSKY: And still you bounce into my neighborhood, turn shit upside down. 545 00:30:29,319 --> 00:30:30,789 Not even a phone call. 546 00:30:30,951 --> 00:30:32,594 JAX: - Those Persian scumbags... BAROSKY: - Persia hasn't been a 547 00:30:32,695 --> 00:30:35,672 country since 637 AD. 548 00:30:36,515 --> 00:30:38,591 They're called Iranians. 549 00:30:38,793 --> 00:30:40,106 JAX: Okay. 550 00:30:40,211 --> 00:30:44,095 Those Iranian scumbags, they're doing torture porn and rape films. 551 00:30:44,207 --> 00:30:46,033 Not being real clear with the talent. 552 00:30:46,123 --> 00:30:48,064 They hurt one of our girls. 553 00:30:48,220 --> 00:30:49,304 NERO: We run Diosa. 554 00:30:49,411 --> 00:30:50,855 BAROSKY: Nero, right? 555 00:30:51,162 --> 00:30:52,486 NERO: Sorry, yeah. 556 00:30:53,592 --> 00:30:54,708 Nero Padilla. 557 00:30:57,073 --> 00:30:58,843 JAX: Jax Teller. 558 00:30:59,063 --> 00:31:00,737 BAROSKY: I thought you guys left Stockton. 559 00:31:01,086 --> 00:31:03,471 NERO: Well, things got a little complicated on the east 560 00:31:03,572 --> 00:31:05,655 side, so we set up down in Morada. 561 00:31:06,050 --> 00:31:07,279 JAX: Outside Charming. 562 00:31:07,386 --> 00:31:08,950 That's where my MC's based. 563 00:31:10,396 --> 00:31:12,357 BAROSKY: You still an escort service? 564 00:31:12,721 --> 00:31:14,006 NERO: Yeah, why? 565 00:31:14,128 --> 00:31:15,743 BAROSKY: I work with someone runs girls out of the port. 566 00:31:15,859 --> 00:31:17,341 She's looking to go legit. 567 00:31:17,445 --> 00:31:18,640 JAX: We could help. 568 00:31:18,754 --> 00:31:20,542 Been looking to move back to Stockton. 569 00:31:22,495 --> 00:31:23,820 BAROSKY: Is that right? 570 00:31:23,952 --> 00:31:25,418 NERO: Yeah, yeah, we could talk about it. 571 00:31:28,211 --> 00:31:29,478 BAROSKY: Good. 572 00:31:31,325 --> 00:31:35,554 - Now, about this Iranian problem... - Yeah, we're sorry we stepped on your toes. 573 00:31:35,723 --> 00:31:37,876 We didn't know what we were walking into. 574 00:31:38,169 --> 00:31:40,854 BAROSKY: Sounds like some real sick shit. 575 00:31:42,799 --> 00:31:44,484 Come on in, get something to eat. 576 00:31:44,917 --> 00:31:47,142 I'll make a few calls, see how we clean it up. 577 00:31:50,812 --> 00:31:55,426 NERO: So I'm thinking maybe you should bounce expansion talks off of me, partner? 578 00:31:55,903 --> 00:31:57,370 JAX: I saw an opening. 579 00:31:58,290 --> 00:32:00,278 You don't like it, we don't do it. 580 00:32:06,461 --> 00:32:08,548 (engines roaring) 581 00:32:17,970 --> 00:32:19,252 GEMMA: Welcome back. 582 00:32:20,138 --> 00:32:21,264 Sweetheart. 583 00:32:21,476 --> 00:32:22,848 JUICE: Gem... 584 00:32:26,690 --> 00:32:27,870 RAT BOY: Ma'am. 585 00:32:31,633 --> 00:32:32,956 GEMMA: There. 586 00:32:33,217 --> 00:32:38,129 Now you've had your hand on my tits, you can't call me "ma'am" anymore. 587 00:32:38,711 --> 00:32:42,055 RAT BOY: - Okay, m... Gemma. GEMMA: - Uh-huh. 588 00:32:42,148 --> 00:32:43,583 JUICE: Where is everyone? 589 00:32:44,643 --> 00:32:47,049 GEMMA: Some porn prick messed up Lyla. 590 00:32:47,581 --> 00:32:49,637 So they went up to Stockton to straighten it out. 591 00:32:49,746 --> 00:32:50,679 (Juice exhales) 592 00:32:50,785 --> 00:32:52,985 Um, she's actually laying down in the clubhouse. 593 00:32:53,088 --> 00:32:54,742 Why don't you go see if she needs anything? 594 00:32:54,829 --> 00:32:56,669 RAT BOY: - Okay. GEMMA: - Don't grab her tits. 595 00:32:56,766 --> 00:32:58,124 RAT BOY (chuckling): Oh, okay. 596 00:33:02,748 --> 00:33:04,169 GEMMA: How's Bobby? 597 00:33:06,007 --> 00:33:07,640 JUICE: He doesn't really say much. 598 00:33:07,801 --> 00:33:09,198 GEMMA: Hmm. 599 00:33:09,368 --> 00:33:12,491 Maybe do him some good, spending time with Jury's crew. 600 00:33:13,049 --> 00:33:15,693 New pussy, change of scenery. 601 00:33:15,982 --> 00:33:17,564 JUICE: Nah, it's more than that. 602 00:33:18,187 --> 00:33:21,206 I got a feeling he's gonna patch out of Redwood. 603 00:33:21,307 --> 00:33:23,618 (Gemma snorts) GEMMA: And go where? 604 00:33:24,112 --> 00:33:25,803 JUICE: Started out Nomad. 605 00:33:26,412 --> 00:33:28,037 GEMMA: Nomads folded. 606 00:33:28,525 --> 00:33:31,595 JUICE: All you need is four members that don't have a home anymore. 607 00:33:32,047 --> 00:33:33,783 GEMMA: That's not gonna happen. 608 00:33:38,595 --> 00:33:40,268 So how are you? 609 00:33:42,955 --> 00:33:44,408 JUICE: I'm tired. 610 00:33:48,728 --> 00:33:50,819 GEMMA: Haven't heard anything. 611 00:33:56,151 --> 00:33:58,068 JUICE: Can I ask you something? 612 00:33:59,734 --> 00:34:01,381 GEMMA: No. 613 00:34:01,960 --> 00:34:04,333 And I'm not gonna ask you. 614 00:34:05,097 --> 00:34:06,467 It's done. 615 00:34:11,486 --> 00:34:16,438 TIG (mouth full): A crooked cop opens a crooked donut shop. 616 00:34:16,582 --> 00:34:18,610 No one else sees the irony in that? 617 00:34:19,494 --> 00:34:21,677 CHIBS: The shortbread is bloody marvelous. 618 00:34:22,598 --> 00:34:25,542 BAROSKY: Guy who rented Ghanezi the space had no idea what they were doing. 619 00:34:25,668 --> 00:34:27,332 He's got no problem making 'em go away. 620 00:34:27,437 --> 00:34:28,889 How much damage did you do? 621 00:34:28,995 --> 00:34:30,478 JAX: Muscle took a flesh wound. 622 00:34:30,564 --> 00:34:31,913 Left one of the brothers locked up. 623 00:34:31,994 --> 00:34:35,278 - No damage to the space. BAROSKY: - Okay. 624 00:34:35,380 --> 00:34:37,337 I keep the cash, we call it even. 625 00:34:37,424 --> 00:34:41,137 Next time you do business here, I'm your first stop. 626 00:34:41,242 --> 00:34:42,580 NERO: Yeah, we know. 627 00:34:42,775 --> 00:34:44,503 BAROSKY: You go cut the Persian loose. 628 00:34:44,591 --> 00:34:46,071 I'll set the meet with Colette. 629 00:34:46,935 --> 00:34:49,029 - Dino... DINO: - Come on. 630 00:34:49,126 --> 00:34:50,594 I'll give you a ride to the docks. 631 00:34:59,556 --> 00:35:00,991 (Lee clears throat) 632 00:35:02,398 --> 00:35:04,230 LEE: How are your accommodations? 633 00:35:05,330 --> 00:35:08,042 TARA: - Confined. LEE: - I'm sorry. 634 00:35:08,765 --> 00:35:14,093 I wanted to give you a few days to adjust before we spoke. 635 00:35:15,152 --> 00:35:17,518 TARA: This was you? 636 00:35:18,759 --> 00:35:20,345 How? 637 00:35:21,050 --> 00:35:23,950 LEE: I focused the Department of Justice on the facts. 638 00:35:24,168 --> 00:35:26,566 Pointed out your marital connection to the club. 639 00:35:26,710 --> 00:35:28,378 The RICO case. 640 00:35:28,476 --> 00:35:31,443 The documents you forged to access Otto. 641 00:35:31,886 --> 00:35:34,717 Did you think they wouldn't find those? Hmm? 642 00:35:38,300 --> 00:35:40,591 TARA: I only did that so I could talk to him. 643 00:35:40,688 --> 00:35:42,741 LEE: You are aware these rooms are being monitored. 644 00:35:44,836 --> 00:35:47,783 You just acknowledged committing a felony. 645 00:35:50,442 --> 00:35:53,882 TARA: You're right, I should wait for my lawyer. 646 00:35:54,038 --> 00:35:55,962 LEE: I hope she tells you the truth. 647 00:35:56,448 --> 00:35:58,563 Because it's not looking very hopeful. 648 00:35:59,186 --> 00:36:03,104 You probably won't have to do serious time, but they'll... 649 00:36:03,712 --> 00:36:05,978 they'll want to make an example out of you. 650 00:36:06,953 --> 00:36:09,305 Probably hit you with at least five to seven. 651 00:36:12,626 --> 00:36:15,621 TARA: And I guess you're here to tell me how you can help? 652 00:36:16,030 --> 00:36:18,297 LEE: I have no desire to help you. 653 00:36:19,712 --> 00:36:21,741 I want to use you. 654 00:36:26,412 --> 00:36:28,507 You need to give up your husband. 655 00:36:31,039 --> 00:36:34,696 TARA: Jax had nothing to do with your sister's death. 656 00:36:34,818 --> 00:36:37,745 And he would never have ordered a member to kill a woman. 657 00:36:37,846 --> 00:36:39,182 LEE: Because he's so noble. 658 00:36:39,282 --> 00:36:44,049 TARA: Otto killed your sister with that cross to hurt Jax, not help him. 659 00:36:48,360 --> 00:36:50,650 LEE: I can offer WITSEC. 660 00:36:50,839 --> 00:36:52,778 For you and your boys. 661 00:36:53,087 --> 00:36:55,059 Anywhere you want. 662 00:36:55,430 --> 00:37:00,527 I know it's not how you wanted to do it, but the end result is the same. 663 00:37:04,347 --> 00:37:07,708 TARA: And how do I tell my sons I'm the one who turned on their father? 664 00:37:07,820 --> 00:37:09,370 LEE: I don't know. 665 00:37:09,744 --> 00:37:12,271 But at least you'll be alive to do it. 666 00:37:13,288 --> 00:37:15,161 And so will they. 667 00:37:17,931 --> 00:37:20,387 Your protection is a favor of the marshals' office. 668 00:37:20,476 --> 00:37:24,314 Once the DA starts spinning the case, my contacts won't want to step on local toes. 669 00:37:24,815 --> 00:37:26,897 Means you got about two weeks to decide. 670 00:37:27,013 --> 00:37:28,466 TARA: I don't need two weeks. 671 00:37:28,808 --> 00:37:31,815 I'm not guilty and I'm not a rat. 672 00:37:34,283 --> 00:37:35,642 LEE: Fair enough. 673 00:37:36,753 --> 00:37:38,555 You take care of yourself, Doctor. 674 00:37:41,145 --> 00:37:42,602 TARA: You, too. 675 00:37:42,862 --> 00:37:43,792 (knocks) 676 00:38:01,702 --> 00:38:03,905 (sobs) 677 00:38:05,046 --> 00:38:06,772 (sobs) 678 00:38:33,468 --> 00:38:34,877 (bell clangs) 679 00:38:35,011 --> 00:38:37,022 CHIBS: Could've filled that dude full of propane. 680 00:38:37,180 --> 00:38:38,274 TIG: I know. 681 00:38:38,399 --> 00:38:39,978 No smoking in front of that shit. 682 00:38:40,129 --> 00:38:41,223 Boom. 683 00:38:41,384 --> 00:38:42,672 CHIBS: All right. 684 00:38:46,197 --> 00:38:47,266 (Jax exhales) 685 00:38:48,104 --> 00:38:49,432 JAX: That was Gemma. 686 00:38:50,228 --> 00:38:51,608 Juice is back. 687 00:38:53,973 --> 00:38:57,679 CHIBS: Wasn't sure he had the balls to come back here. 688 00:38:57,980 --> 00:38:59,254 JAX: I know. 689 00:39:00,001 --> 00:39:01,510 CHIBS: What are we gonna do with him? 690 00:39:02,143 --> 00:39:04,638 I mean, we tied up all the loose ends. 691 00:39:05,919 --> 00:39:06,829 You know? 692 00:39:06,955 --> 00:39:08,396 Can't ignore the shit he's pulled. 693 00:39:09,279 --> 00:39:10,984 He's a risk, Jackie. 694 00:39:15,480 --> 00:39:17,293 JAX: Maybe he can earn it back. 695 00:39:20,611 --> 00:39:22,328 CHIBS: That's a club decision. 696 00:39:24,143 --> 00:39:26,838 JAX: Our table is in pieces. 697 00:39:28,369 --> 00:39:32,233 The shit that Juice pulled... that knowledge crushes the 698 00:39:32,358 --> 00:39:34,348 brotherhood even more. 699 00:39:36,041 --> 00:39:39,474 Let's give him a chance to prove himself, then decide. 700 00:39:40,618 --> 00:39:41,948 NERO: Yo. 701 00:39:42,058 --> 00:39:45,764 Barosky set up a meet with this, uh, Colette, eh? 702 00:39:45,868 --> 00:39:47,452 His shop in about an hour. 703 00:39:47,852 --> 00:39:48,987 JAX: Okay, good. 704 00:39:49,104 --> 00:39:50,497 Me and Nero will stick around. 705 00:39:50,598 --> 00:39:51,788 Meet with the madam. 706 00:39:52,017 --> 00:39:53,363 You and Hap head back. 707 00:39:53,910 --> 00:39:56,019 Tig. Let Ghanezi out of the cage. 708 00:39:56,102 --> 00:39:58,336 Tell him the Persian Empire's fallen. 709 00:39:58,578 --> 00:39:59,744 - Hey. ARCADIO: - Hey. 710 00:39:59,890 --> 00:40:02,911 JAX: - Thank you. HAPPY: - You ready, brother? 711 00:40:03,342 --> 00:40:04,584 JAX: All right. 712 00:40:06,017 --> 00:40:07,237 CHIBS: Yeah. 713 00:40:11,337 --> 00:40:12,623 JAX: Hey, Tig. 714 00:40:14,125 --> 00:40:16,312 Check out that production equipment, all right? 715 00:40:16,411 --> 00:40:18,829 - See what's there. TIG: - You thinking more Caracara? 716 00:40:18,944 --> 00:40:20,655 JAX: I'm thinking you don't need to know. 717 00:40:21,085 --> 00:40:23,206 TIG: Yep, yep. 718 00:40:23,972 --> 00:40:25,816 (door closes) 719 00:40:26,563 --> 00:40:27,879 KIA: Hey. 720 00:40:28,628 --> 00:40:30,873 Open the door, you stupid shit. 721 00:40:36,632 --> 00:40:38,712 (speaking Persian) 722 00:40:43,150 --> 00:40:44,468 TIG: Take off. 723 00:40:46,618 --> 00:40:48,131 KIA: Take off where? 724 00:40:48,329 --> 00:40:49,677 This is our place. 725 00:40:49,807 --> 00:40:51,126 This is our equipment. 726 00:40:51,222 --> 00:40:52,862 TIG: You just lost your lease. 727 00:40:55,222 --> 00:40:56,038 (Kia spits) 728 00:40:58,837 --> 00:41:00,586 Just get out of here. 729 00:41:00,866 --> 00:41:03,080 Get out of here and don't come back. Go on. 730 00:41:04,187 --> 00:41:06,373 (speaking Persian) 731 00:41:08,623 --> 00:41:10,363 Wait, wait. 732 00:41:10,904 --> 00:41:12,719 What'd you... what'd you say there? 733 00:41:14,281 --> 00:41:18,810 KIA: I hope you watch our movies and see your daughter raped. 734 00:41:19,509 --> 00:41:21,566 Maybe you'd like to see that. 735 00:41:24,357 --> 00:41:26,414 "Oh, Daddy. Daddy, that hurts." 736 00:41:26,500 --> 00:41:27,496 (Tig yelling) 737 00:41:42,223 --> 00:41:43,616 (Tig grunts) 738 00:41:44,787 --> 00:41:47,296 (panting) 739 00:42:12,218 --> 00:42:13,639 (sighing) 740 00:42:20,245 --> 00:42:22,385 COLETTE: I met Charlie when I was on the street. 741 00:42:22,806 --> 00:42:26,903 He was impressed with my, uh, business acumen. He set me up. 742 00:42:27,072 --> 00:42:28,777 JAX: And what does Uncle Charlie take? 743 00:42:28,911 --> 00:42:30,599 COLETTE: He gets his port rent and security vig. 744 00:42:30,696 --> 00:42:32,260 Same way he did as a cop. 745 00:42:32,386 --> 00:42:35,569 NERO: So if you don't get hassled by the PD, uh, why do 746 00:42:35,678 --> 00:42:37,512 you need an escort front? 747 00:42:37,973 --> 00:42:40,373 COLETTE: More than half my clientele comes off a ship. 748 00:42:40,459 --> 00:42:42,445 Last year there was some trouble, the navy starts 749 00:42:42,529 --> 00:42:45,307 cracking down on whore time. My business took a dive. 750 00:42:45,405 --> 00:42:47,337 JAX: So why don't you go legit on your own? 751 00:42:47,462 --> 00:42:50,323 NERO: Prostitution arrests. It'll never happen. 752 00:42:50,413 --> 00:42:52,459 COLETTE: That's right. So I need a partner. 753 00:42:52,540 --> 00:42:55,301 NERO: So you understand there's more than just filling out paperwork. 754 00:42:55,402 --> 00:42:58,227 State, they do inspections. The girls, they have to be professional. 755 00:42:58,354 --> 00:43:00,728 - Place has got to be nice. COLETTE: - I got all that. 756 00:43:00,993 --> 00:43:04,529 Come see my house. It's very nice. 757 00:43:04,689 --> 00:43:06,205 And my girls are the ones pushing for this. 758 00:43:06,293 --> 00:43:08,428 They want to clean it up, go more legit. 759 00:43:13,476 --> 00:43:15,545 JAX: - Three-way split? COLETTE: - Yeah. 760 00:43:15,646 --> 00:43:18,436 House expenses and Charlie's fees, they come off the top. 761 00:43:18,539 --> 00:43:22,435 NERO: House expenses. Charlie? That's your cost. 762 00:43:23,358 --> 00:43:26,441 Hey, y-you're paying for our, uh, expertise. 763 00:43:26,536 --> 00:43:30,121 COLETTE: Right. Okay. 764 00:43:30,227 --> 00:43:32,986 JAX: Good. Let's go take a look. 765 00:43:33,117 --> 00:43:35,182 NERO: Um, I got to go see my kid. 766 00:43:35,893 --> 00:43:37,107 Another time? 767 00:43:39,621 --> 00:43:40,755 We'll talk. 768 00:43:40,907 --> 00:43:42,390 JAX: I'm sure we will. 769 00:43:44,219 --> 00:43:47,150 COLETTE: I see a ring on your finger but not his. 770 00:43:47,580 --> 00:43:49,008 JAX: He's with someone. 771 00:43:50,002 --> 00:43:52,925 And trust me, you do not want to rock that boat. 772 00:43:53,908 --> 00:43:57,538 COLETTE: And what about your old lady, hmm? 773 00:43:57,655 --> 00:43:59,630 Is she okay with your line of work? 774 00:44:03,708 --> 00:44:05,510 JAX: My bike's out front. 775 00:44:05,622 --> 00:44:06,871 I'll follow you. 776 00:44:32,439 --> 00:44:34,574 (engine revving) 777 00:44:37,009 --> 00:44:38,340 UNSER: Hey. 778 00:44:39,014 --> 00:44:40,281 GEMMA: Where's Abel? 779 00:44:40,584 --> 00:44:44,295 UNSER: Oh, uh... I left him with the girls. 780 00:44:44,961 --> 00:44:47,632 I told him Lyla had the chicken pox. 781 00:44:48,426 --> 00:44:50,171 GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. 782 00:44:51,912 --> 00:44:54,608 UNSER: You know that makes me sound like a pedophile, right? 783 00:44:54,857 --> 00:44:56,155 GEMMA: That's why I like it. 784 00:44:57,979 --> 00:45:01,736 You know, I really appreciate you helping out with the boys, Wayne. 785 00:45:01,860 --> 00:45:03,753 - Means a lot. UNSER: - Yeah, right. 786 00:45:03,892 --> 00:45:05,115 It's my pleasure. 787 00:45:07,098 --> 00:45:08,377 (groans) 788 00:45:15,182 --> 00:45:18,805 You haven't, uh, said anything about Clay. 789 00:45:20,419 --> 00:45:22,344 GEMMA: Means I don't want to. 790 00:45:24,799 --> 00:45:28,827 UNSER: Listen, uh, I know you got yourself a new friend and 791 00:45:28,926 --> 00:45:33,249 all, but, uh, you can still talk to me, Gem. 792 00:45:35,022 --> 00:45:37,089 I know you better than anybody. 793 00:45:38,442 --> 00:45:40,091 GEMMA: Yeah, you do. 794 00:45:41,916 --> 00:45:46,321 But right now, I really don't want to know myself. 795 00:45:48,187 --> 00:45:49,059 (knock on door) 796 00:45:49,169 --> 00:45:50,885 LOWEN: Hey, I'm looking for Jax. 797 00:45:51,498 --> 00:45:52,959 GEMMA: He's in Stockton. 798 00:45:53,458 --> 00:45:54,503 What's wrong? 799 00:45:55,145 --> 00:45:57,298 LOWEN: I need to tell him something, uh... 800 00:46:00,409 --> 00:46:03,489 GEMMA: Could you, uh... could you go check on the boys? 801 00:46:03,665 --> 00:46:05,541 UNSER: Oh, yeah, sure. 802 00:46:05,642 --> 00:46:06,625 Excuse me. 803 00:46:10,559 --> 00:46:12,151 GEMMA: What do you want to tell him? 804 00:46:13,235 --> 00:46:15,080 That his mother ratted out his wife? 805 00:46:15,162 --> 00:46:16,869 LOWEN: I'm just passing on a message. 806 00:46:19,507 --> 00:46:22,540 GEMMA: Yeah, well, here's a message for you, Lady Law. 807 00:46:23,156 --> 00:46:25,387 Remember who you work for. 808 00:46:26,727 --> 00:46:28,376 LOWEN: You're right. 809 00:46:28,758 --> 00:46:33,006 Helping Tara and the MC might be a conflict of interest. 810 00:46:34,329 --> 00:46:39,047 Guess I'll have to figure out which innocent is more in need of a good defense. 811 00:46:39,210 --> 00:46:40,889 GEMMA: Choose wisely. 812 00:46:41,498 --> 00:46:45,232 I'd hate for Tara to be the last client you ever had. 813 00:46:49,899 --> 00:46:51,260 (door closes) 814 00:46:56,160 --> 00:46:57,690 (seagulls calling) 815 00:47:31,347 --> 00:47:32,676 TIG (quietly): ♪ I left ♪ 816 00:47:32,879 --> 00:47:35,472 ♪ My home in Georgia ♪ 817 00:47:36,877 --> 00:47:39,759 ♪ Headed for the 'Frisco Bay ♪ 818 00:47:41,133 --> 00:47:43,420 ♪ 'Cause I got nothing to live ♪ 819 00:47:43,520 --> 00:47:46,219 ♪ For, and nothing ♪ 820 00:47:47,199 --> 00:47:49,560 ♪ Is coming my way ♪ 821 00:47:49,675 --> 00:47:52,103 ♪ I... I've been sitting on the ♪ 822 00:47:52,214 --> 00:47:53,879 ♪ Dock of the... ♪ 823 00:47:56,390 --> 00:47:57,910 (sighs) 824 00:47:58,427 --> 00:48:00,060 All the way, baby. 825 00:48:00,597 --> 00:48:04,573 ♪ ♪ 826 00:48:25,562 --> 00:48:27,025 (door buzzes) 827 00:48:29,154 --> 00:48:31,624 (indistinct chatter) 828 00:48:40,693 --> 00:48:41,969 CLAY: In my pocket. 829 00:48:46,023 --> 00:48:47,494 Tell him I want a deal. 830 00:48:52,088 --> 00:48:54,828 COLETTE: We use the living room as a lobby. 831 00:48:55,383 --> 00:48:57,308 Upstairs we have four bedrooms. 832 00:48:58,753 --> 00:49:00,778 Small bar right off the kitchen. 833 00:49:02,150 --> 00:49:04,738 And we turned the back porch into a massage room. 834 00:49:05,799 --> 00:49:07,415 JAX: - Feels comfortable. COLETTE: - It is. 835 00:49:07,504 --> 00:49:09,286 We make these navy guys feel at home. 836 00:49:10,133 --> 00:49:12,542 Half the time, they just want to sit here and talk. 837 00:49:13,795 --> 00:49:15,166 JAX: You own it? 838 00:49:15,512 --> 00:49:18,114 COLETTE: Long-term lease. No property taxes. 839 00:49:18,301 --> 00:49:21,632 Utilities, insurance, comfort amenities, that's the only overhead. 840 00:49:21,729 --> 00:49:24,731 JAX: When you had the navy clients, what'd you turn in a day? 841 00:49:25,254 --> 00:49:29,721 COLETTE: Hmm, with a full house... I can turn all five rooms... 842 00:49:30,355 --> 00:49:32,362 at least six or seven times. 843 00:49:32,784 --> 00:49:34,953 $150 to $600 a date. 844 00:49:35,041 --> 00:49:36,490 JAX: That's good. 845 00:49:37,759 --> 00:49:39,665 You be up for mixing girls? 846 00:49:39,784 --> 00:49:41,267 Yours and Diosa's? 847 00:49:41,600 --> 00:49:43,731 COLETTE: Variety is the key to stimulation. 848 00:49:46,639 --> 00:49:48,277 JAX: I'll remember that. 849 00:49:50,398 --> 00:49:51,812 I should head out. 850 00:49:51,937 --> 00:49:53,304 COLETTE: You should stick around. 851 00:49:53,680 --> 00:49:55,070 Visit some of the girls. 852 00:49:59,259 --> 00:50:01,759 JAX: We got a rule at Diosa. 853 00:50:02,506 --> 00:50:04,722 Never date your coworkers. 854 00:50:04,964 --> 00:50:07,480 COLETTE (laughing): That's a stupid rule. 855 00:50:08,575 --> 00:50:11,809 Hey, sweetie. Linens are done in the dryer. I got Dr. Pete. 856 00:50:11,902 --> 00:50:13,365 COLETTE: I got it. 857 00:50:14,984 --> 00:50:16,382 Mother's work's never done. 858 00:50:16,773 --> 00:50:18,168 We'll talk soon. 859 00:50:18,417 --> 00:50:20,360 JAX: Yeah. 860 00:50:22,739 --> 00:50:24,326 (Jax sighs) 861 00:50:24,939 --> 00:50:26,403 (phone ringing) 862 00:50:31,700 --> 00:50:32,825 JAX: Yeah. 863 00:50:32,945 --> 00:50:34,210 LOWEN: It's Ally Lowen. 864 00:50:34,650 --> 00:50:35,849 JAX: What's going on? 865 00:50:37,141 --> 00:50:39,093 LOWEN: I talked to Tara this afternoon. 866 00:50:40,093 --> 00:50:41,183 (sighs) 867 00:50:42,369 --> 00:50:44,306 I wanted to tell you this in person. 868 00:50:45,250 --> 00:50:46,417 JAX: What? 869 00:50:47,792 --> 00:50:50,442 LOWEN: She doesn't want you at the hearing tomorrow morning. 870 00:50:50,605 --> 00:50:52,197 She wants to do it alone. 871 00:50:59,548 --> 00:51:00,830 Jax? 872 00:51:03,855 --> 00:51:06,026 JAX: Yeah. I heard you. 873 00:51:06,027 --> 00:51:09,156 LOWEN: I'm sorry. She'll be fine as soon as she's home. 874 00:51:10,634 --> 00:51:12,394 I'll call you when we're done. 875 00:51:13,218 --> 00:51:14,418 JAX: All right. 876 00:51:24,541 --> 00:51:25,937 (sighs) 877 00:51:30,815 --> 00:51:31,912 CHIBS: Clear out. 878 00:51:36,896 --> 00:51:38,583 - Close the door, Rat. RAT BOY: - Right. 879 00:51:40,864 --> 00:51:42,276 JUICE: What's up? 880 00:51:56,645 --> 00:51:57,996 What's going on? 881 00:51:58,849 --> 00:52:01,467 CHIBS: I'm a bit worried about you, Juicy. 882 00:52:02,915 --> 00:52:05,046 JUICE: - I'm okay, man. CHIBS: - No, no, no. 883 00:52:05,403 --> 00:52:06,888 Not how you are. 884 00:52:08,849 --> 00:52:11,553 I'm worried about what you might do. 885 00:52:11,828 --> 00:52:12,714 JUICE: I don't know what you mean. 886 00:52:12,829 --> 00:52:16,221 CHIBS: You stole from us to help a cop. 887 00:52:18,284 --> 00:52:20,853 - And you killed a brother. JUICE: - No. 888 00:52:21,342 --> 00:52:24,333 - Miles tried to... CHIBS: - You ratted. 889 00:52:25,385 --> 00:52:29,434 And then you took a cowardly swing from a tree. 890 00:52:33,199 --> 00:52:35,024 JUICE: Never meant to hurt the club. 891 00:52:35,234 --> 00:52:36,568 CHIBS: But you did. 892 00:52:36,713 --> 00:52:40,936 And for some reason, Jax has given you a pardon. 893 00:52:42,345 --> 00:52:45,033 And there's nothing I can do about that. 894 00:52:50,152 --> 00:52:52,520 But I got to get right with it somehow. 895 00:52:55,130 --> 00:52:56,604 JUICE: I love you, brother. 896 00:52:58,988 --> 00:53:00,505 CHIBS: I know. 897 00:53:01,963 --> 00:53:03,262 (grunts) 898 00:53:07,890 --> 00:53:10,317 (panting) 899 00:53:24,407 --> 00:53:25,588 (grunts) 900 00:53:29,784 --> 00:53:31,549 (Juice yells) 901 00:53:32,117 --> 00:53:34,271 (grunts) 902 00:53:37,622 --> 00:53:38,876 (grunts) 903 00:53:46,274 --> 00:53:47,854 COLETTE: Thought you were heading out. 904 00:53:49,500 --> 00:53:50,828 JAX: I am. 905 00:53:54,822 --> 00:53:56,511 (Colette sighs) 906 00:53:57,792 --> 00:53:59,251 COLETTE: You okay? 907 00:54:01,000 --> 00:54:02,481 JAX: Yeah. 908 00:54:04,256 --> 00:54:08,046 COLETTE: You know, I listen almost as good as I suck dick. 909 00:54:11,798 --> 00:54:14,502 JAX: I'm sorry, it's a family thing. 910 00:54:15,988 --> 00:54:17,701 COLETTE: Wife or kids? 911 00:54:20,093 --> 00:54:21,917 JAX: Both, I guess. 912 00:54:23,347 --> 00:54:25,008 COLETTE: That's a drag. 913 00:54:26,324 --> 00:54:27,605 JAX: Yeah. 914 00:54:30,836 --> 00:54:32,099 COLETTE: Come on. 915 00:54:33,873 --> 00:54:35,203 Give me a hand. 916 00:54:37,542 --> 00:54:40,304 Housework always centers my chi. 917 00:54:54,932 --> 00:54:56,820 GEMMA: - Here you go. NERO: - Say "thank you." 918 00:54:56,946 --> 00:54:58,374 LUCIUS: Thank you. 919 00:55:03,009 --> 00:55:04,514 This is awesome! 920 00:55:07,021 --> 00:55:08,905 Help-- oh, oh! 921 00:55:09,016 --> 00:55:10,231 Lucius, come on! You're getting me wet! 922 00:55:10,321 --> 00:55:11,956 (indistinct chatter and laughter) 923 00:55:12,954 --> 00:55:15,417 NERO: Yep. A gun. 924 00:55:15,843 --> 00:55:17,336 (boys giggling) Awesome. 925 00:55:17,561 --> 00:55:19,761 (boys laughing) 926 00:55:22,377 --> 00:55:25,533 ♪ ♪ 927 00:55:49,063 --> 00:55:50,382 (Lee sighs) 928 00:55:50,872 --> 00:55:52,474 LEE: Yeah. 929 00:55:52,977 --> 00:55:56,957 ♪ ♪ 930 00:55:57,114 --> 00:56:06,662 (church bell clanging) 931 00:56:19,089 --> 00:56:26,575 (bell strikes three) 932 00:56:29,830 --> 00:56:32,800 (birds chirping) 933 00:57:15,940 --> 00:57:20,087 (school bell ringing) 934 00:57:21,854 --> 00:57:24,901 (children whooping, laughing) 935 00:57:55,993 --> 00:58:01,823 (bell clanging) 936 00:58:06,875 --> 00:58:07,897 Oh, my God! 937 00:58:08,076 --> 00:58:09,765 (automatic gunfire) 938 00:58:09,882 --> 00:58:12,033 (children screaming) 939 00:58:21,942 --> 00:58:26,187 ♪ ♪ 940 00:58:37,562 --> 00:58:44,557 ♪ ♪ 941 00:58:52,462 --> 00:58:58,102 ♪ ♪ 942 00:59:10,954 --> 00:59:17,707 ♪ ♪ 943 00:59:28,114 --> 00:59:34,886 ♪ ♪ 944 01:00:51,532 --> 01:00:53,801 (Thomas cooing) 945 01:01:01,783 --> 01:01:08,586 ♪ ♪ 946 01:01:17,076 --> 01:01:25,505 ♪ ♪ 947 01:02:09,536 --> 01:02:11,049 (grunts) 948 01:02:11,272 --> 01:02:12,859 (inmates shouting, cheering) 949 01:02:13,105 --> 01:02:14,684 (grunts) 950 01:02:17,547 --> 01:02:23,477 (grunting) 951 01:02:24,578 --> 01:02:32,557 ♪ ♪ 952 01:02:47,197 --> 01:02:52,335 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com68104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.