All language subtitles for Raise.Your.Voice.2004.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,767 --> 00:00:41,100 - ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - ♪ Bullfrog ♪ 2 00:00:41,167 --> 00:00:42,833 ♪ Was a good friend of mine ♪ 3 00:00:42,900 --> 00:00:44,533 ♪ Was a good friend of mine ♪ 4 00:00:44,600 --> 00:00:47,267 ♪ Never understood a single word he said ♪ 5 00:00:47,333 --> 00:00:50,733 - ♪ But I helped him drink his wine ♪ - ♪ Oh my, my ♪ 6 00:00:50,833 --> 00:00:52,767 ♪ Yes, he always had some mighty fine wine ♪ 7 00:00:52,833 --> 00:00:53,933 ♪ So fine ♪ 8 00:00:54,033 --> 00:00:57,400 - ♪ Singing joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 9 00:00:57,467 --> 00:01:00,700 - ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪ 10 00:01:00,767 --> 00:01:03,967 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 11 00:01:04,033 --> 00:01:07,000 ♪ Joy to you and me ♪ 12 00:01:07,067 --> 00:01:10,600 - ♪ If I were the king of the world ♪ - ♪ King of the world ♪ 13 00:01:10,700 --> 00:01:13,733 - ♪ I tell you what I'd do ♪ - ♪ I tell you what I'd do ♪ 14 00:01:13,833 --> 00:01:17,033 ♪ I'd throw away the cars and the bars and the wars ♪ 15 00:01:17,100 --> 00:01:20,167 - ♪ And make sweet love to you ♪ - ♪ Sweet love ♪ 16 00:01:20,233 --> 00:01:23,300 - ♪ Singing joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 17 00:01:23,400 --> 00:01:26,767 - ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪ 18 00:01:26,833 --> 00:01:30,300 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 19 00:01:30,400 --> 00:01:32,333 ♪ Joy to you and me... ♪ 20 00:01:32,400 --> 00:01:34,033 Key chanre! 21 00:01:34,100 --> 00:01:37,067 - ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 22 00:01:37,133 --> 00:01:40,400 - ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪ 23 00:01:40,467 --> 00:01:44,000 - ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 24 00:01:44,100 --> 00:01:46,933 - ♪ Joy to you and me ♪ - ♪ You and me ♪ 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,867 - ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪ 26 00:01:49,933 --> 00:01:53,200 - ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪ 27 00:01:53,267 --> 00:01:56,633 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 28 00:01:56,733 --> 00:01:58,700 ♪ Joy to you and me... ♪ 29 00:01:58,767 --> 00:01:59,567 Big ending! 30 00:01:59,667 --> 00:02:05,633 ♪ Joy to you and me! ♪ 31 00:02:10,700 --> 00:02:12,633 Have a very pleasant summer everyone. 32 00:02:12,700 --> 00:02:14,733 Ms. Fletcher, rehearsal tomorrow at 4:00. 33 00:02:14,833 --> 00:02:17,467 Oh, and I did send in that recommendation you requested. 34 00:02:17,567 --> 00:02:19,300 Oh, thank you, Mr. Holcombe. Bye. 35 00:02:19,400 --> 00:02:21,467 Are you actually going tomorrow? 36 00:02:21,567 --> 00:02:23,500 Call me a dork, but I love choir practice. 37 00:02:23,600 --> 00:02:25,067 And I don't want to let him down. 38 00:02:25,167 --> 00:02:27,100 All right, last day! 39 00:02:27,167 --> 00:02:28,800 - Hey, Terri, hey, Terri. - Hey, Matthew. 40 00:02:28,867 --> 00:02:30,833 Hey. 41 00:02:30,900 --> 00:02:33,133 I, uh, I got the concert tickets that you wanted. 42 00:02:33,233 --> 00:02:34,700 Oh, um, I've got the money. 43 00:02:34,800 --> 00:02:36,733 - Awesome. - There you go. 44 00:02:36,800 --> 00:02:38,033 So, um, 45 00:02:38,100 --> 00:02:40,067 I'll see you at rehearsal then. 46 00:02:40,133 --> 00:02:42,600 Okay, cool. See you then. 47 00:02:45,567 --> 00:02:48,500 Okay. 48 00:02:48,567 --> 00:02:50,033 Oh my God! 49 00:02:50,133 --> 00:02:52,067 He's going to spend the whole next month 50 00:02:52,133 --> 00:02:54,067 hoping he didn't just get you prernant. 51 00:02:54,133 --> 00:02:56,467 Oh, shut up. He's so nice. 52 00:02:56,533 --> 00:02:59,000 ♪ Play it loud ♪ 53 00:03:00,033 --> 00:03:03,400 ♪ Play it loud ♪ 54 00:03:03,500 --> 00:03:06,200 ♪ Raise your voice ♪ 55 00:03:06,300 --> 00:03:10,767 ♪ Shout it out ♪ 56 00:03:10,867 --> 00:03:13,933 ♪ We weren't the first ♪ 57 00:03:14,000 --> 00:03:18,467 ♪ But we're holding our own... ♪ 58 00:03:18,533 --> 00:03:21,167 As hordes of summer-starved teenagers 59 00:03:21,267 --> 00:03:24,433 descend on unsuspecting Flagstaff, Arizona, 60 00:03:24,533 --> 00:03:26,967 let's see what these two poised younr women 61 00:03:27,033 --> 00:03:29,067 have to say about the last day of school! 62 00:03:29,167 --> 00:03:32,933 - I'm outta here, Riverdale! - Yeah, school's out, baby! 63 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 All right. The camera loves you. 64 00:03:36,067 --> 00:03:38,133 So, Lauren, what are you doing tonight? 65 00:03:38,233 --> 00:03:39,800 Paul, stop hitting on my friend. 66 00:03:39,900 --> 00:03:41,767 Whatever you're doing tonight. 67 00:03:41,833 --> 00:03:43,800 Lauren, stop hitting on my brother. Urh! 68 00:03:43,900 --> 00:03:45,367 Hey, would you tell Mom I'll be late? 69 00:03:45,433 --> 00:03:47,167 But it's your graduation barbecue. 70 00:03:47,233 --> 00:03:50,733 I've got places to go, people to see. Just save me a burnt burrer. 71 00:03:50,800 --> 00:03:52,767 - Will you give me a ride home? - Sure. 72 00:03:52,833 --> 00:03:55,067 ♪ Play it loud ♪ 73 00:03:56,400 --> 00:03:59,267 ♪ Play it loud ♪ 74 00:03:59,367 --> 00:04:02,933 ♪ Raise your voice ♪ 75 00:04:03,033 --> 00:04:06,567 ♪ Shout it out ♪ 76 00:04:06,633 --> 00:04:09,100 ♪ Play it loud ♪ 77 00:04:10,167 --> 00:04:13,600 ♪ Play it loud ♪ 78 00:04:13,667 --> 00:04:16,967 ♪ Raise your voice ♪ 79 00:04:17,033 --> 00:04:20,733 ♪ Shout it out ♪ 80 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 ♪ Play it loud ♪ 81 00:04:24,267 --> 00:04:26,200 ♪ Play it loud... ♪ 82 00:04:26,267 --> 00:04:28,200 - Thanks, Lauren. - Anytime. 83 00:04:28,300 --> 00:04:30,933 - Hey, I'll call you tomorrow. - Okay, have fun tonight. 84 00:04:31,033 --> 00:04:34,067 ♪ Play it loud. ♪ 85 00:04:38,200 --> 00:04:41,000 So, Terri Boo-berry, what are you up to this summer? 86 00:04:41,067 --> 00:04:42,967 - I'm singing in choir. - Cool. 87 00:04:43,033 --> 00:04:45,733 Yeah, and, um, I'm working at the restaurant again. 88 00:04:45,833 --> 00:04:47,700 - Wow, what fun. - Yeah. 89 00:04:47,767 --> 00:04:51,200 But mostly, I really want to get into this music summer prorram in August. 90 00:04:51,267 --> 00:04:54,600 - Really, which one? - Some music thing in L.A. 91 00:04:54,667 --> 00:04:57,667 Dad! Come on! It's not just some music thing in L.A. 92 00:04:58,400 --> 00:05:00,600 It's Bristol-Hillman Music Conservatory. 93 00:05:00,667 --> 00:05:03,133 Only the best summer music prorram on the West Coast, 94 00:05:03,200 --> 00:05:05,633 - maybe even in the whole country. - Terri, don't start. 95 00:05:05,733 --> 00:05:09,067 But Dad, this is so important to me. 96 00:05:09,133 --> 00:05:11,500 Plus, I already sent in my application and I sent a CD 97 00:05:11,567 --> 00:05:14,467 - because Mom said I could. - That's it! You're not going! 98 00:05:14,533 --> 00:05:19,000 - Simon, don't be so closed-minded. - Nina, please. 99 00:05:21,800 --> 00:05:24,667 Terri... 100 00:05:24,733 --> 00:05:27,400 - Where've you been? - Hanging out with some of the ruys. 101 00:05:27,467 --> 00:05:31,100 Saying goodbye, that stuff. Hey, Aunt Nina! 102 00:05:31,167 --> 00:05:33,467 - Happy graduation. - Thanks. 103 00:05:33,533 --> 00:05:35,367 - Here. - Oh here, I'll take it in. 104 00:05:35,467 --> 00:05:37,400 Hey, what's wrong? 105 00:05:37,500 --> 00:05:41,400 Terri just wants to go to this great music prorram in L.A. 106 00:05:41,500 --> 00:05:45,667 and your Dad's being his usual squash-any-good-idea self. 107 00:05:45,733 --> 00:05:49,133 Nina, the prettiest girls from all the hirh schools go to L.A. 108 00:05:49,200 --> 00:05:51,000 You know what happens to most of them? 109 00:05:51,100 --> 00:05:54,067 - Dad, you don't think Terri's special? - Paul, seriously. 110 00:05:54,133 --> 00:05:56,767 I think she's the most special human being on the planet. 111 00:05:56,867 --> 00:05:58,800 She's my girl. 112 00:05:58,867 --> 00:06:00,433 That's why she's not going to L.A. 113 00:06:00,500 --> 00:06:03,033 She's 16, for God's sakes. What's wrong with you people? 114 00:06:03,100 --> 00:06:05,967 Hundreds of people apply for this. 115 00:06:06,033 --> 00:06:09,200 If she rets in, it's proof she belongs there, but you get that, right? 116 00:06:09,300 --> 00:06:11,733 Look, when I was your are, I thought I knew everything too. 117 00:06:11,800 --> 00:06:14,133 But I've seen a lot more of the world than you have, Paul. 118 00:06:14,200 --> 00:06:16,400 What parts of the world have you seen, Dad? 119 00:06:16,467 --> 00:06:18,733 The back and front of your dad's restaurant? 120 00:06:18,800 --> 00:06:20,500 Okay, okay. Paul, that's enourh. 121 00:06:20,567 --> 00:06:23,133 Well, just because you're stuck here, you want everyone stuck with you. 122 00:06:23,233 --> 00:06:25,200 You better watch your mouth or you're gonna get rrounded. 123 00:06:25,300 --> 00:06:29,333 All right, listen. Can we please stop fighting? 124 00:06:29,433 --> 00:06:33,100 It's a graduation party. We're suppose to be celebrating here. 125 00:06:33,167 --> 00:06:35,100 All right? 126 00:06:36,300 --> 00:06:38,900 I can't get these damn coals to light. 127 00:06:38,967 --> 00:06:41,067 - Oh, well here, try this. - What are you doing? 128 00:06:41,167 --> 00:06:44,733 God. Stop. That's it! You're rrounded! Get in the house. 129 00:06:44,833 --> 00:06:47,600 - I just love our family get-torethers. - Uh, I'll be back. 130 00:06:47,667 --> 00:06:50,000 Always have. 131 00:07:03,900 --> 00:07:06,267 So... 132 00:07:06,333 --> 00:07:10,800 I never got a chance to tell you congratulations on Arizona State. 133 00:07:10,867 --> 00:07:14,667 Thanks. At least I'm getting outta here. 134 00:07:14,733 --> 00:07:18,567 Aunt Nina, if Terri rets into that music prorram, 135 00:07:18,633 --> 00:07:20,467 you gotta make sure she goes. 136 00:07:20,533 --> 00:07:23,633 - She'll suffocate staying here. - Yeah, I know. 137 00:07:23,700 --> 00:07:25,767 I was thinking the same thing. 138 00:07:29,367 --> 00:07:32,300 So you're on my side? 139 00:07:32,367 --> 00:07:34,333 Always. 140 00:07:36,667 --> 00:07:38,133 Hey. 141 00:07:38,200 --> 00:07:39,667 What's going on? 142 00:07:39,733 --> 00:07:41,333 - Nothing. - Nothing. 143 00:07:41,400 --> 00:07:43,000 Yeah, right. 144 00:07:46,300 --> 00:07:49,300 ♪ There's a light in me ♪ 145 00:07:49,400 --> 00:07:52,467 ♪ And it's shining bright ♪ 146 00:07:52,567 --> 00:07:57,767 ♪ I can almost touch the sky... ♪ 147 00:07:57,833 --> 00:07:59,500 The sky. 148 00:07:59,567 --> 00:08:04,633 ♪ You're the reason I believe... ♪ 149 00:08:04,733 --> 00:08:06,533 Hello, annoying. 150 00:08:08,467 --> 00:08:10,333 Hey! Easy on the hardware. 151 00:08:10,400 --> 00:08:13,500 What are you doing? Filming America's most boring teenagers? 152 00:08:18,600 --> 00:08:21,867 ♪ And I feel so strong... ♪ 153 00:08:27,367 --> 00:08:29,633 Ladies and gentlemen, 154 00:08:29,700 --> 00:08:32,567 tonight on "The Fletcher Experience," we have a special treat. 155 00:08:32,633 --> 00:08:35,667 It's my sincere pleasure to present to you the distinctive vocal stylings 156 00:08:35,733 --> 00:08:38,900 of the one, the only, Terri Fletcher! 157 00:08:39,000 --> 00:08:41,467 Oh, well, Paul, that is so very kind of you. Thank you. 158 00:08:41,567 --> 00:08:44,033 This next song I wrote for my fans. 159 00:08:44,133 --> 00:08:47,667 ♪ Something's got ahold of me ♪ 160 00:08:47,733 --> 00:08:50,967 ♪ But I will follow where you go ♪ 161 00:08:51,033 --> 00:08:55,333 ♪ One more mile to Jericho ♪ 162 00:08:55,433 --> 00:08:57,367 ♪ The walls will tumble ♪ 163 00:08:57,467 --> 00:08:59,367 ♪ The walls will tumble-- ♪ 164 00:09:01,133 --> 00:09:03,600 ♪ The music fills the space ♪ 165 00:09:03,700 --> 00:09:07,333 ♪ And it takes the pain away ♪ 166 00:09:07,400 --> 00:09:11,633 ♪ And I know it's gonna be all right. ♪ 167 00:09:13,067 --> 00:09:15,700 ♪ When you're sad and lonely ♪ 168 00:09:15,800 --> 00:09:18,567 ♪ Tell Him what you want ♪ 169 00:09:18,633 --> 00:09:22,233 ♪ Hold Him up and tell Him what you want. ♪ 170 00:09:24,300 --> 00:09:27,433 ♪ 'Cause I just can't wait till you write me ♪ 171 00:09:27,500 --> 00:09:29,767 - ♪ You're coming around ♪ - ♪ Around ♪ 172 00:09:31,700 --> 00:09:35,933 ♪ Now I'm walking on sunshine, whoa-oh ♪ 173 00:09:36,000 --> 00:09:40,100 - ♪ And don't it feel good, hey! ♪ - ♪ Oh, yeah, now ♪ 174 00:09:40,167 --> 00:09:42,367 ♪ And don't it feel good... ♪ 175 00:09:42,433 --> 00:09:44,667 ♪ Oh-- ♪ 176 00:10:05,200 --> 00:10:07,600 Hey, what are you doing here? 177 00:10:07,667 --> 00:10:10,400 Um, uh... 178 00:10:10,467 --> 00:10:14,133 With all the stuff that went on this afternoon 179 00:10:14,200 --> 00:10:16,633 I almost forrot to give you your graduation present. 180 00:10:16,733 --> 00:10:20,300 - Three Days Grace? - Yes. 181 00:10:20,400 --> 00:10:22,700 Oh my God! When? 182 00:10:22,767 --> 00:10:25,000 It's tonight. 183 00:10:25,067 --> 00:10:28,300 Oh, no. 184 00:10:28,367 --> 00:10:30,300 Didn't you hear I was rrounded? 185 00:10:30,367 --> 00:10:34,200 Paul. Come on. It's not like you never break the rules. 186 00:10:34,267 --> 00:10:37,767 If you don't go, I can't go either. 187 00:10:37,867 --> 00:10:40,567 Please. It's Three Days Grace. 188 00:10:40,633 --> 00:10:43,600 - Side window? Should we go? - Side window. 189 00:10:43,700 --> 00:10:45,267 All right. 190 00:10:47,433 --> 00:10:49,400 Quiet, quiet! 191 00:11:00,533 --> 00:11:02,533 I can't believe you sprunr me. 192 00:11:02,600 --> 00:11:04,167 This is a first. 193 00:11:04,233 --> 00:11:07,900 Well, who know when we'll ever break the law again, right? 194 00:11:08,000 --> 00:11:11,067 I'm not, uh, staying in Flagstaff Terri. 195 00:11:11,167 --> 00:11:12,967 I lined up a job in Phoenix 196 00:11:13,033 --> 00:11:15,933 and I'm going straight to Arizona State. I'm not coming back. 197 00:11:17,733 --> 00:11:20,100 Just like that? I mean... 198 00:11:20,167 --> 00:11:22,733 It's time. 199 00:11:22,800 --> 00:11:25,633 Dad and l... 200 00:11:25,733 --> 00:11:27,467 need... 201 00:11:27,567 --> 00:11:29,900 It's just time. 202 00:11:29,967 --> 00:11:31,967 The only thing I feel bad about is leaving you here. 203 00:11:32,067 --> 00:11:35,267 No. You don't have to worry about me. We get along okay. 204 00:11:35,333 --> 00:11:37,867 Yeah, that's what worries me. 205 00:11:37,933 --> 00:11:40,567 It's more than getting along, Terri. You please them. 206 00:11:40,633 --> 00:11:44,567 You're like a Stepford daughter out of a mail-order marazine. 207 00:11:44,633 --> 00:11:48,067 Is that a form of flattery? 208 00:11:48,167 --> 00:11:49,933 After Dad slammed you on Bristol-Hillman, 209 00:11:50,000 --> 00:11:51,367 you're going to tell me that didn't hurt? 210 00:11:51,433 --> 00:11:54,733 - No, it totally hurt. - Then make a scene! 211 00:11:54,800 --> 00:11:58,033 Break something! Scream! I... something. 212 00:11:58,133 --> 00:12:00,400 Huh-huh. Tantrums were never my thing. 213 00:12:00,500 --> 00:12:02,833 Terri, you've got the best voice I've ever heard, 214 00:12:02,900 --> 00:12:06,733 but if you hanr with the "World According to Simon Fletcher" any longer, 215 00:12:06,800 --> 00:12:09,767 you're going to be doing "Cats" at the Y at 40. 216 00:12:09,833 --> 00:12:12,600 And that would suck. 217 00:12:12,667 --> 00:12:14,367 That would suck. 218 00:12:14,433 --> 00:12:16,433 ♪ Home! ♪ 219 00:12:16,533 --> 00:12:21,133 ♪ This house is not a home... ♪ 220 00:12:21,233 --> 00:12:26,133 - Oh my God! - ♪ This house is not a home. ♪ 221 00:12:34,900 --> 00:12:37,400 What's up, Flagstaff? How you ruys doing, all right? 222 00:12:39,333 --> 00:12:41,267 Yeah. 223 00:12:56,367 --> 00:13:01,333 ♪ You said we'd never get this far ♪ 224 00:13:01,400 --> 00:13:03,867 - ♪ You said your words ♪ - ♪ Words ♪ 225 00:13:03,967 --> 00:13:06,133 ♪ We played our parts ♪ 226 00:13:06,233 --> 00:13:10,200 ♪ Said your two cents now it's my turn ♪ 227 00:13:10,300 --> 00:13:14,100 ♪ So sit down, shut up, are you ready? ♪ 228 00:13:14,167 --> 00:13:19,033 ♪ So you think you know ♪ 229 00:13:19,100 --> 00:13:21,867 - ♪ How this story goes... ♪ - Little help? 230 00:13:21,967 --> 00:13:24,433 - ♪ Are you ready for this? ♪ - Paul, don't-- oh my God. 231 00:13:24,533 --> 00:13:26,367 ♪ Sit down! 232 00:13:26,433 --> 00:13:28,033 ♪ Are you ready for this? ♪ 233 00:13:28,133 --> 00:13:30,567 ♪ Shut up! ♪ 234 00:13:30,633 --> 00:13:32,733 ♪ Are you ready for this? ♪ 235 00:13:32,800 --> 00:13:35,000 ♪ Stand up! ♪ 236 00:13:35,067 --> 00:13:37,367 ♪ Are you ready for this? ♪ 237 00:13:37,467 --> 00:13:39,300 ♪ This rame ♪ 238 00:13:39,400 --> 00:13:41,367 ♪ Are you ready? ♪ 239 00:13:44,967 --> 00:13:47,367 ♪ Are you ready? ♪ 240 00:13:53,233 --> 00:13:55,700 ♪ Are you ready for this? ♪ 241 00:13:55,767 --> 00:13:57,700 ♪ Sit down ♪ 242 00:13:57,767 --> 00:14:00,067 ♪ Are you ready for this? ♪ 243 00:14:00,133 --> 00:14:02,100 ♪ Shut up ♪ 244 00:14:02,200 --> 00:14:04,633 ♪ Are you ready for this? ♪ 245 00:14:04,700 --> 00:14:07,367 ♪ Stand straight! ♪ 246 00:14:07,433 --> 00:14:09,767 ♪ Are you ready? ♪ 247 00:14:09,833 --> 00:14:11,667 Paul, Look out! 248 00:14:17,600 --> 00:14:21,567 ♪ Are you ready for this? ♪ 249 00:14:59,367 --> 00:14:59,933 Oh! Thank God. 250 00:15:12,200 --> 00:15:14,467 Paul? 251 00:15:15,933 --> 00:15:17,933 No. 252 00:15:23,833 --> 00:15:25,700 Healing nicely. 253 00:15:25,767 --> 00:15:27,733 Still got that headache? 254 00:15:31,100 --> 00:15:33,900 Can you tell me your birthday? 255 00:15:34,000 --> 00:15:35,933 April 20th. 256 00:15:36,000 --> 00:15:38,133 Let's let Terri get the next one. 257 00:15:38,233 --> 00:15:40,167 Tell me what month it is. 258 00:15:41,933 --> 00:15:43,867 - June. - What's wrong with her? 259 00:15:43,933 --> 00:15:45,000 Why can't she speak? 260 00:15:45,067 --> 00:15:48,167 Terri, tell me what month it is out loud. 261 00:15:48,233 --> 00:15:50,667 It's June. 262 00:15:50,767 --> 00:15:52,700 That's good. 263 00:15:52,767 --> 00:15:54,733 Now follow this light with your eyes. 264 00:16:01,500 --> 00:16:04,467 Doc, stop! Whatever you're doing, just stop. 265 00:16:32,200 --> 00:16:35,000 I wish I was older. 266 00:16:35,067 --> 00:16:38,133 I'm so afraid I'll say something stupid and make it worse. 267 00:17:36,633 --> 00:17:38,567 Hey, Aunt Nina. 268 00:17:38,633 --> 00:17:41,600 Hi, Terri Boo-berry. 269 00:17:41,667 --> 00:17:43,367 Honey. 270 00:17:43,433 --> 00:17:47,000 - Why was this in the trash? - You got in. 271 00:17:47,067 --> 00:17:49,633 Congratulations. 272 00:17:49,733 --> 00:17:52,633 - Paul would be so proud of you. - Mom, what are you doing? 273 00:17:52,700 --> 00:17:54,633 If Paul were here, he would just get 274 00:17:54,700 --> 00:17:56,867 in another screaming fight with Dad about it. 275 00:17:56,933 --> 00:17:58,967 Okay. Everything is different now. 276 00:17:59,033 --> 00:18:02,567 - Do you still want to go? - I don't want to sing anymore. 277 00:18:02,633 --> 00:18:06,033 I don't believe that, Terri. 278 00:18:08,767 --> 00:18:11,533 Why don't you let me handle your Dad about this. 279 00:18:14,433 --> 00:18:17,533 - I think Terri should come visit me. - Hmm. 280 00:18:17,600 --> 00:18:19,933 Simon, I really think she needs to get away 281 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 and I'd like her to come to Palm Desert for the month of August. 282 00:18:23,100 --> 00:18:26,867 A month with you, alone in the desert? Are you nuts? 283 00:18:27,967 --> 00:18:29,967 It is alone, isn't it? 284 00:18:30,067 --> 00:18:33,167 I'm between ruys right now. So yes, I'm alone. 285 00:18:33,233 --> 00:18:35,667 Yeah, for the moment. 286 00:18:36,933 --> 00:18:38,900 Well who's going to help me in the restaurant? 287 00:18:38,967 --> 00:18:41,000 Oh, is that really what you want to say, Simon? 288 00:18:41,100 --> 00:18:43,667 "Who's gonna help me with the restaurant?" 289 00:18:47,900 --> 00:18:50,667 Aunt Nina, who said that you could do that? 290 00:18:50,733 --> 00:18:52,867 I've never lied to my father before. 291 00:18:52,933 --> 00:18:55,267 Terri, I just think this is your life. 292 00:18:55,367 --> 00:18:57,267 You deserve the chance to live it. 293 00:18:57,333 --> 00:18:59,200 Then why does it feel so wrong? 294 00:19:00,800 --> 00:19:02,733 There's something about your dad 295 00:19:02,800 --> 00:19:04,533 that I don't think you know. 296 00:19:04,600 --> 00:19:08,833 He and his friend David both got football scholarships to UCLA. 297 00:19:08,900 --> 00:19:10,067 Really? 298 00:19:10,167 --> 00:19:12,233 And when graduation rolled around, 299 00:19:12,333 --> 00:19:14,567 our family restaurant was doing good, 300 00:19:14,667 --> 00:19:16,967 but our parents weren't. 301 00:19:17,033 --> 00:19:19,567 Neither of us wanted the restaurant, 302 00:19:19,667 --> 00:19:22,767 but your Dad felt he had no choice but to take it. 303 00:19:22,833 --> 00:19:26,600 And, uh, his friend David went on to UCLA. 304 00:19:26,667 --> 00:19:29,133 And he got caught up in the L.A. scene 305 00:19:29,233 --> 00:19:31,767 and he's been messed up ever since. 306 00:19:31,867 --> 00:19:33,800 But I know 307 00:19:33,867 --> 00:19:36,167 that if your Dad had taken that scholarship, 308 00:19:36,233 --> 00:19:39,500 he would have made it. 309 00:19:39,567 --> 00:19:42,567 So, what does that have to do with me? 310 00:19:42,633 --> 00:19:44,767 I don't know. Everything? 311 00:19:46,233 --> 00:19:48,967 But it's your decision, Terri. 312 00:20:52,733 --> 00:20:55,700 He would have wanted you to have this, honey. 313 00:20:55,800 --> 00:20:59,433 Paul would have wanted you to have this. 314 00:20:59,500 --> 00:21:03,200 I shouldn't have snuck him out. 315 00:21:03,267 --> 00:21:04,733 Oh, honey, it's not your fault, 316 00:21:04,800 --> 00:21:10,233 - it's not your fault. - I feel so bad all the time. 317 00:21:10,333 --> 00:21:12,267 No. 318 00:21:13,467 --> 00:21:16,400 I can't do this. 319 00:21:16,500 --> 00:21:18,933 I can't go. I can't lie to Dad. 320 00:21:19,000 --> 00:21:21,267 It's just too soon. 321 00:21:21,333 --> 00:21:23,267 Honey... 322 00:21:23,367 --> 00:21:25,833 I will tell Dad that you're really not at Nina's 323 00:21:25,933 --> 00:21:27,867 when the time is right. 324 00:21:27,933 --> 00:21:30,667 And he's gonna be mad at first. 325 00:21:30,733 --> 00:21:34,800 But he's gonna realize it was the right thing to do. 326 00:21:34,867 --> 00:21:38,400 - You sure it's the right thing to do? - No. 327 00:21:38,467 --> 00:21:41,700 I'm not sure of anything. 328 00:21:41,800 --> 00:21:44,100 I just want you to be happy. 329 00:21:52,300 --> 00:21:54,233 Okay. 330 00:21:54,300 --> 00:21:55,867 I'll do it. 331 00:21:55,933 --> 00:21:58,500 Okay. 332 00:22:14,200 --> 00:22:15,933 Are you ruys gonna be okay? 333 00:22:16,033 --> 00:22:18,267 - Yeah. - Yeah. We'll be fine. 334 00:22:18,367 --> 00:22:20,300 Uh, I'm taking her to the train station. 335 00:22:20,367 --> 00:22:22,533 And, uh, Nina will pick her up on the other end. 336 00:22:22,600 --> 00:22:26,567 - We'Il be fine. - Here you go. This is for you. 337 00:22:29,233 --> 00:22:30,900 Dad. 338 00:22:31,000 --> 00:22:33,967 I don't want Nina to pay for everything, and uh... 339 00:22:34,067 --> 00:22:36,300 You wanna come home early, you call us, okay? 340 00:22:36,367 --> 00:22:38,767 Okay. I love you. 341 00:22:40,667 --> 00:22:42,633 Me too. 342 00:22:45,267 --> 00:22:47,633 - Call me, okay? - Okay. 343 00:23:10,967 --> 00:23:12,733 I want you to take this. 344 00:23:12,800 --> 00:23:14,767 You just call us whenever you want. 345 00:23:14,833 --> 00:23:17,033 And make sure you conference Aunt Nina in when you do, 346 00:23:17,100 --> 00:23:19,000 'cause you know your father, he's gonna want to talk to her 347 00:23:19,067 --> 00:23:21,500 - every once in a while. Okay? - Got it, Mom. 348 00:23:25,600 --> 00:23:28,767 - I love you. - I love you. 349 00:23:28,833 --> 00:23:33,267 ♪ Lift off, here I am, here I go ♪ 350 00:23:33,333 --> 00:23:36,300 ♪ Stand back, I'm in control ♪ 351 00:23:36,367 --> 00:23:39,967 ♪ I'm outta this world, about to take off ♪ 352 00:23:40,067 --> 00:23:44,300 ♪ And when I reach the stars, I still won't stop ♪ 353 00:23:44,367 --> 00:23:47,800 - ♪ 'Cause I'm about to rocket.... ♪ - Hey! 354 00:23:47,867 --> 00:23:51,967 ♪ Now it's five, four, three, two, one, lift-off ♪ 355 00:23:54,767 --> 00:23:56,433 ♪ Lift-off ♪ 356 00:23:57,833 --> 00:24:01,000 - ♪ Lift-off... ♪ - Ow. 357 00:24:02,833 --> 00:24:05,167 - I'll get it. I'll get it. I'll get it. - Thank you. 358 00:24:05,233 --> 00:24:07,200 Sure. 359 00:24:11,833 --> 00:24:13,800 Where did my jacket go? 360 00:24:15,933 --> 00:24:18,867 Welcome to L.A., baby. Hop in. 361 00:24:18,933 --> 00:24:20,400 It's rone. 362 00:24:20,500 --> 00:24:22,800 ♪ Lift off, hey you ♪ 363 00:24:22,867 --> 00:24:25,000 ♪ Get used to my face ♪ 364 00:24:25,067 --> 00:24:28,300 ♪ I'll be taking over this place ♪ 365 00:24:28,400 --> 00:24:30,400 ♪ 'Cause the ride has been ♪ 366 00:24:30,500 --> 00:24:32,933 ♪ A little off track ♪ 367 00:24:33,033 --> 00:24:35,967 ♪ From now on I'm on the straightest path ♪ 368 00:24:36,033 --> 00:24:39,233 ♪ Got that look in my eye ♪ 369 00:24:39,300 --> 00:24:42,533 ♪ Got my head in the sky, bye-bye ♪ 370 00:24:42,600 --> 00:24:44,533 ♪ I'm outta this world ♪ 371 00:24:44,633 --> 00:24:46,567 ♪ About to take off ♪ 372 00:24:46,633 --> 00:24:50,000 ♪ And when I reach the stars, I still won't stop ♪ 373 00:24:54,300 --> 00:24:58,100 ♪ 'Cause I'm about to rocket all the way to the top ♪ 374 00:24:58,167 --> 00:24:58,833 ♪ Now it's five, four, three, two, one ♪ 375 00:25:01,133 --> 00:25:03,300 ♪ Lift off. ♪ 376 00:25:15,633 --> 00:25:18,867 Oh, come on. 377 00:25:18,967 --> 00:25:20,400 Hello? 378 00:25:20,467 --> 00:25:22,900 Hey! Is anyone there? 379 00:25:24,200 --> 00:25:27,500 Oh-hh-- you've got to be kidding me. 380 00:25:27,567 --> 00:25:29,167 Hello! 381 00:25:33,000 --> 00:25:34,867 Sorry, full up. 382 00:25:34,967 --> 00:25:37,100 Hey! 383 00:25:42,200 --> 00:25:44,633 Look. Are you going to make a habit out of this? 384 00:25:44,733 --> 00:25:46,667 Okay. It's late and I'm tired 385 00:25:46,733 --> 00:25:48,767 and all I want to do is get up to my dorm. Okay? 386 00:25:48,833 --> 00:25:50,467 What's the password? 387 00:25:55,133 --> 00:25:57,900 Okay. I think we started off on the wrong foot. 388 00:25:57,967 --> 00:26:00,100 - I'm Terri. - Jay. 389 00:26:07,233 --> 00:26:09,700 It's "monkeys" by the way. 390 00:26:09,767 --> 00:26:11,700 - The password. - Mm-hm. 391 00:26:13,233 --> 00:26:16,833 - What room? - Um... 392 00:26:16,900 --> 00:26:18,233 315. 393 00:26:18,300 --> 00:26:20,233 Jay. There you are. 394 00:26:20,300 --> 00:26:23,567 Send you out for a snack and you bring home a stray. Shame. 395 00:26:23,633 --> 00:26:26,933 Mmm. Hey. I'm Terri. 396 00:26:27,033 --> 00:26:30,033 - Uh-huh. - I'll catch you later. 397 00:26:30,133 --> 00:26:32,100 Bye. 398 00:26:32,167 --> 00:26:35,300 You know what? I think I've got it from here. Thanks. 399 00:26:35,367 --> 00:26:37,467 - See ya. - Whew. 400 00:26:41,200 --> 00:26:43,467 - What? - What was that about? What did I say? 401 00:26:43,567 --> 00:26:46,800 - I'm seriously... - 315. 402 00:26:46,867 --> 00:26:48,800 Oh. 403 00:26:50,833 --> 00:26:52,800 Sorry. I'm so sorry. 404 00:26:56,400 --> 00:26:59,500 Hey. I'm Terri, your new roommate. 405 00:26:59,600 --> 00:27:03,533 Great. And I thought I had this place to myself. 406 00:27:03,633 --> 00:27:06,267 - Now turn out the damn light! - Sorry. 407 00:27:35,533 --> 00:27:38,000 Oh my rosh. 408 00:27:42,533 --> 00:27:46,600 Okay. Okay. 409 00:27:57,767 --> 00:27:59,533 - Terri? - Hey. It's me. 410 00:27:59,600 --> 00:28:02,967 Oh, thank God, Terri. Your dad's called twice already. 411 00:28:03,033 --> 00:28:04,967 Well, the train was late 412 00:28:05,067 --> 00:28:07,167 and my jacket got stolen and the cab driver was a total jerk. 413 00:28:07,267 --> 00:28:08,767 Are you okay? 414 00:28:08,867 --> 00:28:10,767 I'm fine. Let's just conference Dad in, okay? 415 00:28:10,833 --> 00:28:13,167 Okay. Here goes nothing. 416 00:28:13,233 --> 00:28:15,167 Okay. 417 00:28:15,233 --> 00:28:17,100 Here we go. 418 00:28:17,167 --> 00:28:19,133 Hey. Are you there? 419 00:28:19,200 --> 00:28:20,767 Yeah. I'm still here. 420 00:28:20,867 --> 00:28:23,300 - Theresa, is that you? - Hey, yeah, Dad. It's me. 421 00:28:23,367 --> 00:28:25,133 - Is Mom there too? - Yeah, yeah. 422 00:28:25,233 --> 00:28:26,567 She's just getting on the exchanre-- 423 00:28:26,633 --> 00:28:28,367 - Hey, honey! - What took you so long? 424 00:28:28,433 --> 00:28:30,900 We've been waiting for you to call for like four hours. 425 00:28:31,000 --> 00:28:33,067 We're sorry, Simon. Her train was late. 426 00:28:33,133 --> 00:28:35,067 Oh. Well. 427 00:28:35,133 --> 00:28:38,367 What are you two ladies going to do on your first big night? 428 00:28:38,467 --> 00:28:40,933 - We're watching television. - We're just eating dinner. 429 00:28:41,033 --> 00:28:43,067 - What? - eating dinner. 430 00:28:43,167 --> 00:28:45,533 - We're watching television. - Which is it? 431 00:28:45,600 --> 00:28:48,367 We're eating dinner while we're watching television. 432 00:28:48,433 --> 00:28:49,667 right. 433 00:28:49,733 --> 00:28:51,400 I thought you didn't have a television, Nina. 434 00:28:51,467 --> 00:28:53,767 I thought that was against your artistic sensibilities. 435 00:28:53,833 --> 00:28:57,767 Oh, well, I-I-- I finally gave in. Sue me. 436 00:28:57,867 --> 00:29:00,600 Uh-uh, it's okay as long as you're safe. Are you safe, honey? 437 00:29:00,667 --> 00:29:03,367 Yeah. I'm fine. I'm just totally wiped out. 438 00:29:03,433 --> 00:29:05,367 Now you get some rest. Call us tomorrow. 439 00:29:05,433 --> 00:29:07,167 - And Nina? - Yes? 440 00:29:07,233 --> 00:29:08,967 Don't corrupt my baby. 441 00:29:09,033 --> 00:29:10,667 She's too much like you already. 442 00:29:10,767 --> 00:29:13,433 Don't worry, Simon. I'll have her tattooed, with blue hair, 443 00:29:13,533 --> 00:29:16,133 and married to a rapper in no time. nighty-night. 444 00:29:16,233 --> 00:29:18,933 Good night, Nina. Night, Theresa. 445 00:29:19,000 --> 00:29:21,267 Good night, Mom. Good night, Dad. I love you. 446 00:29:21,333 --> 00:29:23,300 Bye-bye. I love you. 447 00:29:27,433 --> 00:29:30,333 I think that worked. I think I did it. 448 00:29:37,900 --> 00:29:39,900 Well, Paul, 449 00:29:39,967 --> 00:29:41,933 I'm here. 450 00:29:43,167 --> 00:29:46,733 I hope you're happy. 451 00:30:10,300 --> 00:30:11,733 Hi. 452 00:30:13,200 --> 00:30:16,333 - I'm Terri, your roommate. - Yeah. Denise. 453 00:30:16,400 --> 00:30:17,667 Okay, everyone. Take a seat. 454 00:30:17,767 --> 00:30:20,100 Let's be seated. 455 00:31:24,733 --> 00:31:27,033 In case you bought that old saw 456 00:31:27,133 --> 00:31:28,967 that those who can't do, teach. 457 00:31:29,033 --> 00:31:32,500 These talented musicians beside me are your teachers. 458 00:31:32,600 --> 00:31:35,567 But I'd prefer you to think of them as your ruides. 459 00:31:35,633 --> 00:31:38,833 Hello, and welcome to Bristol-Hillman's summer music prorram. 460 00:31:38,900 --> 00:31:40,500 I'd like to start by reminding you 461 00:31:40,567 --> 00:31:43,500 of the larre number of talented students who applied 462 00:31:43,567 --> 00:31:45,333 but did not get in. 463 00:31:45,433 --> 00:31:46,700 Now, 464 00:31:46,767 --> 00:31:50,600 this summer is not just about learning your craft. 465 00:31:50,667 --> 00:31:51,767 It's about 466 00:31:51,833 --> 00:31:53,533 testing your limits. 467 00:31:53,600 --> 00:31:56,367 Experimenting. New experiences. It's about 468 00:31:56,433 --> 00:31:58,967 building up and rocking the foundation of that 469 00:31:59,067 --> 00:32:02,233 which will give you your own individual voice. 470 00:32:02,333 --> 00:32:03,967 Now, some basics. 471 00:32:04,067 --> 00:32:07,200 We have a strict 10:00 curfew, 1 1 :00 on the weekends. 472 00:32:07,267 --> 00:32:12,100 Possession of banned substances will mean immediate dismissal. 473 00:32:12,167 --> 00:32:13,433 Hmm. This is L.A., people. 474 00:32:13,500 --> 00:32:16,867 Use some common sense. Travel in pairs. 475 00:32:16,933 --> 00:32:19,500 Lastly, the scholarship. 476 00:32:19,600 --> 00:32:22,033 Three weeks from now, on the last day of the prorram, 477 00:32:22,100 --> 00:32:23,967 we will have final performances 478 00:32:24,033 --> 00:32:25,767 where you show us what you've got. 479 00:32:25,833 --> 00:32:28,633 Now a lucky student will win a $10,000 academic scholarship 480 00:32:28,700 --> 00:32:31,800 for music study. That's pretty good, huh? 481 00:32:31,900 --> 00:32:34,633 So, work hard. 482 00:32:34,733 --> 00:32:37,200 Have fun. 483 00:32:37,267 --> 00:32:39,567 Get lost. 484 00:32:41,933 --> 00:32:43,800 Later. 485 00:32:43,867 --> 00:32:45,567 Okay. 486 00:32:45,633 --> 00:32:48,233 I gave her three chances. The chances have come and rone. 487 00:32:48,333 --> 00:32:49,833 Send her back where she came from. 488 00:32:49,933 --> 00:32:51,900 I don't care! 489 00:32:52,000 --> 00:32:55,233 People, rrab a seat. My name is Mr. Torvald. 490 00:32:55,300 --> 00:32:58,333 You are my class and we have three weeks 491 00:32:58,400 --> 00:33:01,200 to learn an incredibly complex choral piece. 492 00:33:01,267 --> 00:33:03,100 It ain't ever gonna happen, 493 00:33:03,167 --> 00:33:05,867 but let's give it the ol' collere try, shall we? 494 00:33:05,967 --> 00:33:08,500 There are five solos in the ensemble. 495 00:33:08,600 --> 00:33:12,100 Only five people will perform solos in front of this class. 496 00:33:12,200 --> 00:33:14,667 And I will hand them out in two weeks 497 00:33:14,767 --> 00:33:18,100 based on participation, exercises 498 00:33:18,167 --> 00:33:19,367 and je nai sais quoi. 499 00:33:19,433 --> 00:33:21,500 If you're not French, that means, 500 00:33:21,600 --> 00:33:23,533 "Ooh!" 501 00:33:23,600 --> 00:33:25,667 I will also split you up into rroups of four. 502 00:33:25,767 --> 00:33:27,700 Yes, I still count on my fingers. 503 00:33:27,767 --> 00:33:30,167 One for each part in the obnoxiously difficult 504 00:33:30,233 --> 00:33:32,800 contrapuntal harmony at the end of the book. 505 00:33:32,867 --> 00:33:34,800 This piece is gonna drive you nuts. 506 00:33:34,867 --> 00:33:38,000 But when you nail it, it feels good. 507 00:33:38,100 --> 00:33:39,567 You. 508 00:33:39,633 --> 00:33:40,667 You. You. 509 00:33:40,767 --> 00:33:43,733 You. Group one! 510 00:34:01,600 --> 00:34:03,233 Hey, Jay! Nice hook. 511 00:34:03,300 --> 00:34:05,233 Jump in and pick it up. 512 00:34:14,900 --> 00:34:18,067 ♪ Ooh-ooh-ooh, Ooh-ooh-ooh, yeah... ♪ 513 00:34:18,133 --> 00:34:22,600 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 514 00:34:22,667 --> 00:34:24,300 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 515 00:34:27,667 --> 00:34:29,900 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 516 00:34:30,000 --> 00:34:31,467 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 517 00:34:31,567 --> 00:34:33,967 ♪ Ooh-ooh-ooh, yeah ♪ 518 00:34:34,033 --> 00:34:37,367 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 519 00:34:37,433 --> 00:34:39,367 Hey. Is anybody sitting here? 520 00:34:41,667 --> 00:34:43,633 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 521 00:34:45,867 --> 00:34:47,933 ♪ Yeah... ♪ 522 00:34:51,000 --> 00:34:53,233 ♪ Yeah, baby...♪ 523 00:34:53,300 --> 00:34:56,933 ♪ Hey, baby ta-da-da-da-da... ♪ 524 00:34:57,000 --> 00:35:00,867 ♪ Ta-da-da da-da dee ♪ 525 00:35:00,967 --> 00:35:02,533 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 526 00:35:02,633 --> 00:35:04,100 ♪ Ooh-ooh-ooh, yeah ♪ 527 00:35:04,733 --> 00:35:06,667 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 528 00:35:11,633 --> 00:35:13,567 ♪ Yeah, ooh-ooh-ooh ♪ 529 00:35:13,633 --> 00:35:15,900 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 530 00:35:15,967 --> 00:35:18,900 ♪ Ooh-hh...♪ 531 00:35:31,333 --> 00:35:33,733 How many of you can identify this note? 532 00:35:37,100 --> 00:35:39,633 You there. What is the note? 533 00:35:44,833 --> 00:35:47,567 - A "B?" - B flat! 534 00:35:47,633 --> 00:35:51,633 The ability to know any note when you hear it is great asset. 535 00:35:51,733 --> 00:35:56,600 Those of you who don't have it must work that much harder. 536 00:35:56,667 --> 00:35:58,900 Is the same with your ability to read music. 537 00:35:58,967 --> 00:36:00,467 Your opportunities are expanded. 538 00:36:00,567 --> 00:36:02,200 If you look at a piece of music, 539 00:36:02,267 --> 00:36:04,600 see how the notes are arranred on the pare 540 00:36:04,667 --> 00:36:07,133 and hear exactly what it is, 541 00:36:07,200 --> 00:36:08,967 each note in your head. 542 00:36:09,067 --> 00:36:11,600 This is something you will learn to do this summer 543 00:36:11,700 --> 00:36:14,067 in your individual studies with me. 544 00:36:22,633 --> 00:36:25,567 I'm so sorry. That was me. Are you okay? 545 00:36:25,667 --> 00:36:27,967 Yeah, I'm-- I'm fine. I'm sorry. That was my fault. 546 00:36:28,067 --> 00:36:30,233 - I was in the way. - No, it's good. It was my fault. 547 00:36:30,333 --> 00:36:32,300 - I should really learn to stand. - Okay. 548 00:36:38,267 --> 00:36:40,300 Awesome. 549 00:36:50,367 --> 00:36:52,667 She doesn't even know. 550 00:36:58,233 --> 00:37:00,567 - Hey. How's it going? - Couldn't be better. 551 00:37:09,367 --> 00:37:11,300 Should I ask for a single? 552 00:37:11,367 --> 00:37:14,500 - Am I bothering you that much? - Hey. Hold up. 553 00:37:14,600 --> 00:37:17,667 I mean, I just get the feeling that I'm some kinda pain in your butt. 554 00:37:17,767 --> 00:37:19,700 Look, it's not even like that, all right? 555 00:37:19,800 --> 00:37:21,733 I'm here for that scholarship. 556 00:37:21,800 --> 00:37:25,433 - I'm just about hardcore focus. - Well it seems really personal. 557 00:37:25,500 --> 00:37:28,533 Oh, please. I'm not even trying to hear that. 558 00:37:28,600 --> 00:37:31,033 Look, we're all up against each other for that money. 559 00:37:31,100 --> 00:37:33,900 So I just gotta be able to do my thing 560 00:37:34,000 --> 00:37:37,533 and not get caught up in any personalities. 561 00:37:37,633 --> 00:37:40,433 I don't really mean nothing by it. 562 00:37:40,500 --> 00:37:43,167 So, we cool? 563 00:37:44,833 --> 00:37:48,100 - Yeah. We're cool. - Cool. 564 00:37:55,200 --> 00:37:58,267 - Hey, Mr. Torvald. - Hey, Robin. 565 00:37:58,333 --> 00:38:01,767 I wanted to let you know that I tried those exercises you gave me last summer 566 00:38:01,833 --> 00:38:04,800 and they really helped. I just wanted to say thank you so much. 567 00:38:04,867 --> 00:38:07,067 My pleasure. 568 00:38:07,167 --> 00:38:09,900 Oh, and I'll have you know that I'm running for those solos. 569 00:38:10,000 --> 00:38:12,767 - Well, I'll keep an eye out for you. - Thank you, Mr. Torvald. 570 00:38:12,833 --> 00:38:17,967 ♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪ 571 00:38:18,033 --> 00:38:20,267 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 572 00:38:20,333 --> 00:38:22,667 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 573 00:38:22,767 --> 00:38:28,267 ♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪ 574 00:38:28,367 --> 00:38:30,467 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 575 00:38:30,533 --> 00:38:34,567 - ♪ Hallelujah, Hallelujah. ♪ - Ouch and cut. 576 00:38:34,633 --> 00:38:36,600 - Sorry, that was me. - Yeah, we know. 577 00:38:36,667 --> 00:38:39,200 - And you are? - Terri Fletcher. 578 00:38:39,300 --> 00:38:41,700 thought I recornized you. 579 00:38:41,767 --> 00:38:43,767 The girl from the DVD. 580 00:38:43,867 --> 00:38:45,800 Terri Fletcher, the thing is 581 00:38:45,867 --> 00:38:47,867 the theme emerres from the harmony. 582 00:38:47,967 --> 00:38:50,533 Give me you hand. Whack! 583 00:38:50,600 --> 00:38:53,800 None of you follow it directly. Capice? 584 00:38:53,900 --> 00:38:55,667 Good job, Robin. Whoo-ee! 585 00:38:55,767 --> 00:38:57,700 Okay, let's do it again. 586 00:38:57,767 --> 00:38:59,567 One, two, three, four. 587 00:38:59,633 --> 00:39:04,767 ♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪ 588 00:39:04,833 --> 00:39:07,867 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah. ♪ 589 00:39:26,633 --> 00:39:28,600 Oh. 590 00:39:28,667 --> 00:39:31,300 Sorry, Mr. Wesson. I was-- I forrot my books at the-- 591 00:39:31,400 --> 00:39:33,333 Is your time that was wasted. 592 00:39:33,400 --> 00:39:35,333 Please go to the stand. 593 00:39:41,333 --> 00:39:43,533 Please sight-read the first pare. 594 00:39:48,333 --> 00:39:50,600 Ca? Ca... 595 00:39:56,133 --> 00:39:57,300 Support. 596 00:39:57,367 --> 00:40:00,600 Support with your diaphrarm. 597 00:40:09,200 --> 00:40:11,633 Air goes in. Diaphrarm goes out. 598 00:40:11,700 --> 00:40:14,833 Is okay to look fat. 599 00:40:52,500 --> 00:40:55,700 Sorry. 600 00:41:18,567 --> 00:41:20,533 - Hey. - What's up? 601 00:41:30,000 --> 00:41:31,933 ♪ She doesn't, she doesn't know ♪ 602 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 ♪ She doesn't-- she doesn't, she doesn't ♪ 603 00:41:34,100 --> 00:41:36,067 ♪ She doesn't even know, know, know ♪ 604 00:41:39,167 --> 00:41:42,700 ♪ She-- she doesn't even know, know, know, know ♪ 605 00:41:47,767 --> 00:41:49,700 ♪ Oh! ♪ 606 00:41:53,767 --> 00:41:56,267 Thanks anyways. 607 00:42:38,400 --> 00:42:40,867 You're a serious weirdo. You know that? 608 00:42:40,967 --> 00:42:42,967 It isn't lucky unless it's face up. 609 00:42:43,033 --> 00:42:45,567 But now it's just a penny that thinks it's lucky, but it isn't. 610 00:42:45,633 --> 00:42:48,067 Well now it can be lucky for someone else. 611 00:42:49,767 --> 00:42:52,200 Besides, haven't you ever heard of making your own luck? 612 00:42:55,933 --> 00:42:58,900 Well, what do you know? A lucky penny. 613 00:43:09,667 --> 00:43:11,600 So, an Enrlishman in L.A. 614 00:43:11,667 --> 00:43:15,300 Yeah, my parents put an ocean between them after the nastiest divorce ever. 615 00:43:15,367 --> 00:43:17,267 No joke, people study it. 616 00:43:19,267 --> 00:43:21,633 So, how can you have a sense of humor about that? 617 00:43:21,733 --> 00:43:23,667 My music became like a relirion. 618 00:43:23,733 --> 00:43:25,667 It kept me sane. 619 00:43:27,133 --> 00:43:30,533 So, music is your hirher power. 620 00:43:30,633 --> 00:43:33,100 Pretty much. I mean, look at this. 621 00:43:33,167 --> 00:43:35,133 This city. All these people. 622 00:43:35,200 --> 00:43:38,133 All this life and music. 623 00:43:38,200 --> 00:43:40,400 I'm gonna make music for them. 624 00:43:40,500 --> 00:43:43,000 I can't think of a better way to spend my life. 625 00:43:47,433 --> 00:43:49,367 Are you missing home? 626 00:43:49,433 --> 00:43:51,667 A little bit. 627 00:43:51,733 --> 00:43:54,500 I don't know. It's just been really tourh lately. 628 00:43:54,600 --> 00:43:56,533 Come on. 629 00:43:56,600 --> 00:43:59,133 I just gave you my "E! True Hollywood Story." 630 00:43:59,233 --> 00:44:01,500 You gotta give me something. 631 00:44:01,567 --> 00:44:03,533 Um. 632 00:44:03,633 --> 00:44:05,567 Me and my brother were in a car accident 633 00:44:05,633 --> 00:44:09,233 on the day of his graduation. And, um, 634 00:44:09,300 --> 00:44:11,667 some drunk driver ran throurh a red light and-- 635 00:44:11,767 --> 00:44:14,000 Hey, Terri! Come here. 636 00:44:14,100 --> 00:44:16,067 Uh, look, Terri, I've gotta go. 637 00:44:16,167 --> 00:44:18,100 I've gotta meet somebody. 638 00:44:18,167 --> 00:44:20,133 Look, say hi to Denise for me. 639 00:44:23,300 --> 00:44:26,667 - Hey. - Hey, was that Jay running off? 640 00:44:26,733 --> 00:44:29,033 - Yeah. - Firures. What, was he macking on you? 641 00:44:29,133 --> 00:44:31,067 Not that I could tell. 642 00:44:31,133 --> 00:44:33,467 Well, count your blessings, 'cause I know his rame. 643 00:44:33,533 --> 00:44:35,233 He likes to hit on nice girls. 644 00:44:35,300 --> 00:44:37,633 And baby, you-- you got a lock on that one. 645 00:44:37,700 --> 00:44:39,633 - What? - I mean, look at you. 646 00:44:39,700 --> 00:44:42,367 Look at your hair, your clothes, the way you talk. 647 00:44:42,433 --> 00:44:44,800 You're like some kinda retro Brady Buncher. 648 00:44:44,867 --> 00:44:47,267 Shoot, I'm not even trying to hear that. 649 00:44:49,367 --> 00:44:51,333 Okay, that was cute. My bad. 650 00:44:54,533 --> 00:44:56,533 I didn't know you could do this. 651 00:44:56,600 --> 00:44:59,400 Yeah. My teachers are always harping about how it's bad for me. 652 00:44:59,467 --> 00:45:01,067 You know, how I'm gonna lose my ear. But I just like how it sounds in here. 653 00:45:34,200 --> 00:45:36,600 - Hello. - Oh hi, honey. 654 00:45:36,667 --> 00:45:38,600 Um, Dad wants to talk to you. 655 00:45:38,667 --> 00:45:42,133 Um, Simon, pick up. 656 00:45:42,233 --> 00:45:44,500 Hey, sweetheart. 657 00:45:44,567 --> 00:45:46,500 How's it going? Hanging in there? 658 00:45:46,567 --> 00:45:49,267 - Yeah, everything's good. - Sure do miss you. 659 00:45:49,333 --> 00:45:51,333 I miss you too, Dad. 660 00:45:54,000 --> 00:45:57,600 - What was that? Sounded like a siren. - Uh, no, no. It's nothing. 661 00:45:57,700 --> 00:46:00,167 Well, it didn't sound like nothing. It sounded pretty close. 662 00:46:02,100 --> 00:46:04,867 The neirhbors are out of town and their alarm keeps going off 663 00:46:04,933 --> 00:46:06,867 so, I'm gonna go talk to the police, okay? 664 00:46:06,933 --> 00:46:09,533 - I'll call you back. All right, bye. - Okay, bye, honey. 665 00:46:09,633 --> 00:46:11,767 Uh, what, Terri, wait. 666 00:46:11,867 --> 00:46:13,867 Terri? 667 00:46:13,967 --> 00:46:17,067 I'm gonna lose it. 668 00:46:17,400 --> 00:46:18,900 ♪ King of Kings ♪ 669 00:46:18,967 --> 00:46:21,067 ♪ Forever and ever ♪ 670 00:46:21,133 --> 00:46:23,067 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 671 00:46:23,133 --> 00:46:25,067 ♪ And Lord of Lords ♪ 672 00:46:25,167 --> 00:46:27,100 ♪ Forever and ever ♪ 673 00:46:27,167 --> 00:46:29,100 - ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ - Yes. 674 00:46:29,167 --> 00:46:30,733 ♪ King of Kings ♪ 675 00:46:30,833 --> 00:46:32,767 ♪ Forever and ever ♪ 676 00:46:32,833 --> 00:46:34,767 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 677 00:46:34,833 --> 00:46:36,800 ♪ And Lord of Lords... ♪ 678 00:46:36,867 --> 00:46:40,200 I can never get that note. I can't believe this. 679 00:46:40,300 --> 00:46:44,667 - I can. - Problem, ladies? 680 00:46:44,733 --> 00:46:47,800 Yeah, I think that some of us maybe need to practice this 681 00:46:47,900 --> 00:46:50,800 - a little bit more outside of class. - Meow! 682 00:46:50,867 --> 00:46:52,633 Why don't you let me worry about that, hmm? 683 00:46:52,700 --> 00:46:54,900 Okay, that's it. Done for the day. 684 00:46:54,967 --> 00:46:57,867 Go on. Get outta here. 685 00:46:57,933 --> 00:47:00,133 Ms. Fletcher. 686 00:47:02,267 --> 00:47:04,533 Okay, I give up. 687 00:47:04,600 --> 00:47:07,033 What did you do with the girl on the DVD? 688 00:47:07,100 --> 00:47:08,833 Excuse me? 689 00:47:08,900 --> 00:47:11,933 The lively, funny, talented girl, what did you do with her? 690 00:47:12,000 --> 00:47:15,033 I have no idea what you're talking about. 691 00:47:15,133 --> 00:47:17,000 I sent my songs on a CD. 692 00:47:17,067 --> 00:47:20,367 No, there was also a DVD. 693 00:47:20,433 --> 00:47:22,733 It came in late. We almost didn't see it. 694 00:47:22,800 --> 00:47:25,067 But it's a big part of the reason why you are here. 695 00:47:25,133 --> 00:47:27,067 Sit down. Be comfortable. 696 00:47:27,133 --> 00:47:29,133 Okay, Mr. Torvald. I did not send it. 697 00:47:29,200 --> 00:47:30,833 I really have no idea what you're talking about. 698 00:47:30,900 --> 00:47:32,467 No? Well. 699 00:47:32,567 --> 00:47:36,067 Let me introduce you to one interesting, fascinating lady. 700 00:47:36,167 --> 00:47:38,100 Maybe you'll be inspired. 701 00:47:38,167 --> 00:47:40,133 I know we were. 702 00:47:45,600 --> 00:47:49,533 Terri's my sister. And, uh, she's my favorite person in the whole world. 703 00:47:49,600 --> 00:47:52,667 She like a challenre. She thrives when she's pushed. 704 00:47:52,767 --> 00:47:54,700 And the people who can do that, 705 00:47:54,800 --> 00:47:56,767 they don't live in Flagstaff. 706 00:47:56,867 --> 00:47:58,967 Terri deserves a chance to learn from the best. 707 00:47:59,033 --> 00:48:01,500 She's already good. 708 00:48:01,567 --> 00:48:03,500 But she could be great. 709 00:48:22,333 --> 00:48:24,767 If you let her in, you won't be disappointed. 710 00:48:34,767 --> 00:48:37,433 Hey, Terri? 711 00:48:38,467 --> 00:48:40,467 Terri! 712 00:48:45,833 --> 00:48:48,600 Terri. Are you okay? 713 00:48:48,667 --> 00:48:51,100 Please. It's probably just some weirdo misfit thing. 714 00:49:10,700 --> 00:49:12,367 No. 715 00:49:22,533 --> 00:49:25,333 The show's over. Okay, you can go now. 716 00:49:25,400 --> 00:49:28,733 Look, whatever it is, you can't leave. 717 00:49:30,567 --> 00:49:35,367 - It's copping out. - What are you doing here? 718 00:49:35,433 --> 00:49:37,567 Same as everybody else. 719 00:49:37,633 --> 00:49:40,467 The music thing. Ducking a summer job. 720 00:49:40,533 --> 00:49:43,200 I mean here in my doorway. 721 00:49:43,267 --> 00:49:45,467 Look, come on. Let's just get outta here. 722 00:49:47,267 --> 00:49:49,167 Come on. Let's just go. 723 00:49:49,233 --> 00:49:51,300 The bar isn't walking away. 724 00:49:52,400 --> 00:49:54,133 How do I know you won't? 725 00:50:02,533 --> 00:50:04,667 I was sitting right next to him. 726 00:50:07,367 --> 00:50:10,767 And I don't know why. 727 00:50:10,833 --> 00:50:14,100 But I miss him. 728 00:50:14,167 --> 00:50:17,667 The second I start to feel like I'm enjoying myself, 729 00:50:17,767 --> 00:50:19,700 this voice comes inside my head and... 730 00:50:19,800 --> 00:50:21,567 it's like, 731 00:50:21,667 --> 00:50:25,667 "How can you be having a good time when Paul is dead?" 732 00:50:25,800 --> 00:50:28,900 You can't blame yourself like that. 733 00:50:28,967 --> 00:50:31,000 You don't understand. 734 00:50:31,067 --> 00:50:33,000 It was my fault. 735 00:50:33,067 --> 00:50:36,033 I got him to sneak out. 736 00:50:36,100 --> 00:50:40,033 I shouldn't have risked it. 737 00:50:40,100 --> 00:50:42,833 Look, Terri. Some idiot ran a red light. 738 00:50:42,900 --> 00:50:45,400 It was bad luck. 739 00:50:45,467 --> 00:50:49,267 Messed up timing. That's all. 740 00:50:49,333 --> 00:50:51,967 You weren't there. 741 00:50:54,667 --> 00:50:59,200 Look, I can't imarine what you're going throurh. 742 00:50:59,300 --> 00:51:01,233 But I do know from experience 743 00:51:01,300 --> 00:51:04,667 backing down can become a way of life. 744 00:51:04,733 --> 00:51:06,667 Don't leave. 745 00:51:06,733 --> 00:51:09,633 Screw the pressure. Screw the scholarship. 746 00:51:09,700 --> 00:51:12,167 I mean, do your own thing on your own terms. 747 00:51:12,233 --> 00:51:14,167 And get what you came here for. 748 00:51:14,233 --> 00:51:16,833 - That's what counts. - But Jay, I'm lying to people. 749 00:51:16,900 --> 00:51:18,833 I mean, I had to lie to get here. 750 00:51:18,900 --> 00:51:21,333 So what. You got here. 751 00:51:21,400 --> 00:51:24,167 It's not suppose to be easy. 752 00:51:24,233 --> 00:51:28,500 You're here because you did what you had to do. 753 00:51:28,633 --> 00:51:31,667 Why do you care so much? 754 00:51:31,800 --> 00:51:33,733 I don't know. 755 00:51:39,800 --> 00:51:42,900 I like you. 756 00:51:42,967 --> 00:51:47,733 And Robin fits into that, how? 757 00:51:47,800 --> 00:51:49,900 We met here last year and... 758 00:51:49,967 --> 00:51:52,400 we had a thing for a while. 759 00:51:52,467 --> 00:51:54,900 That's all over. 760 00:51:54,967 --> 00:51:57,400 Does she know that? 761 00:51:57,467 --> 00:51:59,367 Yeah, well... 762 00:51:59,433 --> 00:52:01,400 some people hanr on 763 00:52:01,467 --> 00:52:03,400 when they should just let go. 764 00:52:16,233 --> 00:52:18,667 ♪ La-la-la-la- la-la-la-la ♪ 765 00:52:18,733 --> 00:52:20,800 ♪ La-la-la-la ♪ 766 00:52:20,867 --> 00:52:23,133 ♪ La-la-la-la ♪ 767 00:52:24,267 --> 00:52:26,233 ♪ La-la. ♪ 768 00:52:27,267 --> 00:52:28,700 Thank you. 769 00:52:28,767 --> 00:52:31,100 Okay, I'm not doing this to torture you people. 770 00:52:31,200 --> 00:52:33,167 Just think of this as a midterm worth, 771 00:52:33,233 --> 00:52:35,667 oh, half your rrade. Ms. Fletcher? 772 00:52:35,733 --> 00:52:37,667 Please? 773 00:52:40,300 --> 00:52:44,100 ♪ La-la-la-la-la ♪ 774 00:52:44,167 --> 00:52:48,233 ♪ La-la- la-la-la ♪ 775 00:52:48,300 --> 00:52:51,533 ♪ La-la-la-la-la... 776 00:52:51,600 --> 00:52:54,167 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 777 00:52:54,233 --> 00:52:57,300 ♪ Ha-ho ♪ 778 00:52:57,367 --> 00:52:59,833 ♪ O-o-o-o ♪ 779 00:52:59,900 --> 00:53:01,867 ♪ O-a-a-a-a-a ♪ 780 00:53:01,933 --> 00:53:05,000 ♪ O-o-o-o-o-o ♪ 781 00:53:05,100 --> 00:53:08,100 ♪ Hey-a-a-a yeah-e-a ♪ 782 00:53:12,567 --> 00:53:14,500 Yeah! That was great. 783 00:53:17,333 --> 00:53:18,900 All right, you take the top of the fourth. 784 00:53:18,967 --> 00:53:21,433 - Awesome. - I was talking to Terri. Bing! 785 00:53:21,500 --> 00:53:24,233 Okay, let's take the third part from the top. 786 00:53:24,300 --> 00:53:26,300 Is everybody ready? 787 00:53:26,367 --> 00:53:28,500 One, two, three, four 788 00:53:28,567 --> 00:53:32,333 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 789 00:53:32,400 --> 00:53:34,267 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 790 00:53:34,333 --> 00:53:35,933 ♪ Hallelujah. ♪ 791 00:53:37,900 --> 00:53:39,900 Hey. 792 00:53:41,633 --> 00:53:43,567 What's this? 793 00:53:43,633 --> 00:53:45,900 I think maybe Giordanni is not for you. 794 00:53:45,967 --> 00:53:49,533 We try something else, hmm? 795 00:53:49,600 --> 00:53:52,267 You know, I appreciate the thought, Mr. Wesson, 796 00:53:52,333 --> 00:53:55,733 but, you know, I'd really like to stick to the old one. 797 00:53:55,800 --> 00:53:58,767 I'm feeling much better today and I wanna see if I can keep it up. 798 00:54:06,067 --> 00:54:07,933 Thanks. 799 00:54:34,267 --> 00:54:36,233 Hmm. 800 00:54:44,600 --> 00:54:47,667 ♪ You and me ♪ 801 00:54:47,800 --> 00:54:52,067 ♪ Can't you see ♪ 802 00:54:52,133 --> 00:54:56,067 ♪ How our hearts are one? ♪ 803 00:55:03,167 --> 00:55:03,433 Wha-- 804 00:55:04,433 --> 00:55:06,600 - What are you doing here? - Oh, uh... 805 00:55:06,667 --> 00:55:08,600 just... 806 00:55:08,667 --> 00:55:10,800 the door was open. I just heard you playing. 807 00:55:13,267 --> 00:55:15,200 Oh, don't stop. 808 00:55:15,267 --> 00:55:17,200 No, it's, um, it's okay. 809 00:55:17,267 --> 00:55:19,067 I was, um, I was finished anyway. 810 00:55:19,167 --> 00:55:21,733 Whatever. 811 00:55:22,833 --> 00:55:24,767 Terri, wait. 812 00:55:24,833 --> 00:55:28,033 I'm sorry, I'm just... 813 00:55:28,100 --> 00:55:30,467 a bit weird when I'm writing. 814 00:55:30,533 --> 00:55:33,267 - Why? - Well... 815 00:55:33,333 --> 00:55:35,767 I-it's just my lyrics. They're really lame. 816 00:55:35,833 --> 00:55:37,767 I mean, when I sing them. 817 00:55:37,833 --> 00:55:39,933 And I want them to mean so much more, but-- 818 00:55:40,000 --> 00:55:41,967 Well, I've been writing songs since I was a kid. 819 00:55:42,033 --> 00:55:44,000 But my arrangements sound like 820 00:55:44,067 --> 00:55:47,867 some cheesy Saturday morning cartoon or something. 821 00:55:47,933 --> 00:55:51,667 - Play something for me. - Oh, um. 822 00:55:51,767 --> 00:55:54,600 - It's not ready yet. - Come on, whatever happened to that... 823 00:55:54,700 --> 00:55:57,800 "You've got to do your own thing on your own terms" 824 00:55:57,900 --> 00:55:59,500 junk that you gave me the other day? 825 00:55:59,600 --> 00:56:01,400 Come on. 826 00:56:01,467 --> 00:56:03,433 Okay. 827 00:56:05,500 --> 00:56:09,100 ♪ You and me can't you see ♪ 828 00:56:09,167 --> 00:56:12,067 ♪ How our hearts are one? ♪ 829 00:56:12,133 --> 00:56:14,200 ♪ Please believe ♪ 830 00:56:14,267 --> 00:56:17,600 ♪ And don't deceive ♪ 831 00:56:17,667 --> 00:56:21,667 ♪ Now our journey's just berun ♪ 832 00:56:21,733 --> 00:56:24,500 ♪ The sunlight in your hair ♪ 833 00:56:24,567 --> 00:56:27,767 ♪ Makes my heart jump in the air... ♪ 834 00:56:29,900 --> 00:56:31,967 - Come on. - Okay, wait. 835 00:56:33,433 --> 00:56:35,400 I like the music a lot. 836 00:56:35,500 --> 00:56:37,533 - Yeah? - Okay? But what about this? 837 00:56:39,333 --> 00:56:41,033 - Yeah, I like that. - Okay? 838 00:56:41,100 --> 00:56:43,100 It's very cool. 839 00:56:43,400 --> 00:56:46,033 ♪ When it comes to rap, you don't even write your stuff ♪ 840 00:56:46,100 --> 00:56:48,333 ♪ Yeah you make tracks but I make twice as much. ♪ 841 00:56:48,400 --> 00:56:51,833 Oh, spring, when a younr man's fancy turns to love. 842 00:56:51,900 --> 00:56:54,500 - Did you ruys see that? - What? 843 00:56:54,567 --> 00:56:57,067 Oh, it's weird 'cause there's a hole in my chest 844 00:56:57,133 --> 00:56:59,200 where my heart used to be 'cause someone else 845 00:56:59,333 --> 00:57:03,733 yanked it out and she doesn't even frirrin' care that she did it. 846 00:57:03,833 --> 00:57:06,300 Are you talking about the girl in the black sweatshirt? 847 00:57:06,400 --> 00:57:08,533 Dude, she's the hottest player here. 848 00:57:08,600 --> 00:57:10,833 I heard her in the practice rooms and she's flawless. 849 00:57:10,900 --> 00:57:14,467 Well, she looked at me and I just... 850 00:57:16,200 --> 00:57:18,967 oh, man, snap. 851 00:57:19,033 --> 00:57:21,433 - Friend, you're hooked. - Hopelessly. 852 00:57:21,500 --> 00:57:24,867 - Have you ever even talked to her? - No, I'm working on that. 853 00:57:24,933 --> 00:57:26,900 See, the problem is she won't give me the time of day. 854 00:57:26,967 --> 00:57:30,100 Well, why don't l introduce you ruys? 855 00:57:30,167 --> 00:57:32,367 What if I told you you were the coolest girl ever? 856 00:57:32,467 --> 00:57:34,600 Jay, I like this girl. You know how to pick them. 857 00:57:34,733 --> 00:57:38,200 - I've always said that, haven't I, Jay? - Yeah, he has always said that. 858 00:57:38,333 --> 00:57:40,067 Kiwi seal of approval. 859 00:57:51,900 --> 00:57:55,300 Hi. 860 00:57:55,367 --> 00:57:57,500 Hey, I'm Terri. 861 00:57:57,567 --> 00:57:58,967 Sorry to bother you. 862 00:58:00,333 --> 00:58:02,633 Your name? 863 00:58:02,700 --> 00:58:05,000 Sloane. 864 00:58:05,100 --> 00:58:09,567 I-- I know we don't have any classes torether or anything, but... 865 00:58:09,667 --> 00:58:11,833 um, I just thought that I'd introduce myself. 866 00:58:11,933 --> 00:58:14,400 Okay. 867 00:58:17,667 --> 00:58:19,600 Okay, so there's this ruy, right? 868 00:58:19,667 --> 00:58:23,100 And, um, he's really nice and his name's Kiwi 869 00:58:23,167 --> 00:58:26,000 and he kinda has a crush on you. So we were wondering 870 00:58:26,067 --> 00:58:28,700 if you wanted to come hanr out with us on Saturday night? 871 00:58:28,767 --> 00:58:31,933 Kiwi's a weird name. 872 00:58:32,000 --> 00:58:35,600 Why would he have a crush on me? That's stupid. 873 00:58:37,433 --> 00:58:40,633 Um, I mean, sometimes there's just nothing you can do about it. 874 00:58:42,367 --> 00:58:44,733 Well, anyway, um, we're gonna meet in the lobby at 7:00 875 00:58:44,800 --> 00:58:48,133 and, um, we're gonna rrab a bite to eat, okay? 876 00:58:51,733 --> 00:58:53,667 I ruess. 877 00:58:53,733 --> 00:58:55,467 Great. 878 00:59:02,100 --> 00:59:04,533 Okay. 879 00:59:04,600 --> 00:59:06,800 Really good. 880 00:59:12,633 --> 00:59:15,567 It's kinda weird talking. Okay, you think and throw it at. 881 00:59:15,667 --> 00:59:17,600 - But then, yeah. - You're in. 882 00:59:17,667 --> 00:59:21,067 You beautiful little petunia. 883 00:59:21,167 --> 00:59:24,500 - You-- ah! Ah, sacre bleu! Ah! - I got you, man. 884 00:59:24,567 --> 00:59:26,600 Okay, girl. So talk to me 885 00:59:26,667 --> 00:59:28,600 Now it's you and Jay? 886 00:59:28,667 --> 00:59:30,600 Yeah, kind of. 887 00:59:30,667 --> 00:59:32,600 I mean, he's really cool. 888 00:59:32,667 --> 00:59:34,600 And what about Robin, Ms. thing? 889 00:59:34,667 --> 00:59:37,333 - He says they're over. - Yeah, right. 890 00:59:37,400 --> 00:59:39,333 - That's really cute. - Oh, you like this? 891 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 Yeah. 892 00:59:40,467 --> 00:59:42,100 My mom, she runs this funky little clothing shop. 893 00:59:42,167 --> 00:59:45,300 - She's got great taste. - Really? 894 00:59:45,400 --> 00:59:47,367 Yeah, I just wish business was better thourh, you know? 895 00:59:47,467 --> 00:59:50,800 I mean, even with me working part-time barring groceries, and you know, 896 00:59:50,867 --> 00:59:52,800 doing what I can street performing, 897 00:59:52,867 --> 00:59:55,300 we still had crazy trouble scrapping up the tuition. 898 00:59:55,367 --> 00:59:58,667 I mean, why do you think I'm stressing that scholarship? 899 00:59:58,733 --> 01:00:00,667 Hey, come here for a second. 900 01:00:00,733 --> 01:00:02,667 I want you to see what this looks like. 901 01:00:02,733 --> 01:00:03,600 - Really? - Yeah, come on. 902 01:00:05,267 --> 01:00:07,200 You forced me. 903 01:00:07,267 --> 01:00:10,867 - Oh yeah, that's fresh. - Oh, do I look like I'm going clubbing? 904 01:00:23,167 --> 01:00:25,000 Oh my God. 905 01:00:30,300 --> 01:00:32,133 - Hey, Aunt Nina. - Terri, thank God I reached you! 906 01:00:32,200 --> 01:00:34,133 Your dad called, I did my thing. 907 01:00:34,200 --> 01:00:37,733 I think he smells a rat. I don't know how, I don't know why. 908 01:00:37,800 --> 01:00:40,667 But your mother just called and said he is on his way here, now! 909 01:00:40,733 --> 01:00:43,733 I'll stall him as best I can but is there any way you can just get here? 910 01:00:43,800 --> 01:00:46,267 Oh my God. We're dead. 911 01:00:47,333 --> 01:00:49,300 I'm dead. 912 01:00:51,033 --> 01:00:52,000 Hey, Jay! 913 01:01:05,233 --> 01:01:07,167 - Okay, thanks. - Good luck, Terri. 914 01:01:07,233 --> 01:01:09,733 I'll see you tomorrow night, all right? 915 01:01:09,800 --> 01:01:12,767 The desert train is now boarding on platform 1 2. 916 01:01:25,367 --> 01:01:29,300 We're getting a little break from the 100-plus temperatures 917 01:01:29,400 --> 01:01:31,500 here in the greater Palm Springs area. 918 01:01:31,633 --> 01:01:34,367 Wind's out of the northeast at six miles per hour. 919 01:02:12,900 --> 01:02:15,333 - Hey. - Hey, Nina. 920 01:02:15,400 --> 01:02:17,333 Where is she? 921 01:02:17,400 --> 01:02:19,167 Ah, well, um... 922 01:02:19,233 --> 01:02:21,933 there's something I wanted to talk to you about, Simon. 923 01:02:22,000 --> 01:02:24,667 - Oh yeah. - Yeah, um-- 924 01:02:24,733 --> 01:02:26,700 Daddy! 925 01:02:29,900 --> 01:02:33,200 - I missed you. - Oh, I missed you too. 926 01:02:37,633 --> 01:02:40,200 I need a drink. 927 01:02:44,300 --> 01:02:47,000 Sorry. 928 01:02:47,067 --> 01:02:49,900 They're not coming, man. I'm telling you. 929 01:02:49,967 --> 01:02:51,700 - They're not showing up. - No way. Look, 930 01:02:51,767 --> 01:02:53,467 women are always fashionably late. 931 01:02:53,533 --> 01:02:57,900 - They'll be here. - Okay, they'll be here. 932 01:02:57,967 --> 01:02:59,833 - Dude. - Thanks, man. 933 01:02:59,900 --> 01:03:01,867 No, no, no, dude. 934 01:03:04,700 --> 01:03:05,967 Damn it. 935 01:03:06,067 --> 01:03:08,667 No, no, wait, wait, wait! Don't walk away. 936 01:03:08,800 --> 01:03:11,933 Hey, you ruys, I'm sorry I'm late. 937 01:03:13,067 --> 01:03:15,667 Hey, Sloane, you look great. 938 01:03:15,733 --> 01:03:17,367 Yeah. 939 01:03:17,433 --> 01:03:18,733 Come on, let's go. 940 01:03:20,233 --> 01:03:22,433 Um, I think you should-- cool. 941 01:03:22,500 --> 01:03:25,533 No, seriously. I had to pretend to my dad like I had been there 942 01:03:25,600 --> 01:03:28,300 the whole entire time, and meanwhile my aunt was remodeling her house, 943 01:03:28,367 --> 01:03:31,300 so when I went to go find the bathroom, I walked into a closet. 944 01:03:31,367 --> 01:03:33,233 - No way. - Yes way. 945 01:03:33,300 --> 01:03:36,100 Yeah, you know, we all thought you were like some 946 01:03:36,167 --> 01:03:38,700 goody-two-shoes, but you're like a furitive from the law. 947 01:03:40,400 --> 01:03:42,567 Speaking of which, furitive, where are you leading us to? 948 01:03:42,700 --> 01:03:44,333 You'll see. 949 01:03:59,567 --> 01:04:02,367 - She's good. - Beyond, man. 950 01:04:04,333 --> 01:04:06,733 This one, okay? 951 01:04:14,233 --> 01:04:18,000 ♪ You got a smile so bright ♪ 952 01:04:18,067 --> 01:04:21,400 ♪ You know you could have been a candle ♪ 953 01:04:21,467 --> 01:04:24,267 ♪ I'm holding you so tight... ♪ 954 01:04:26,233 --> 01:04:28,167 Come on you ruys. Come on. 955 01:04:28,233 --> 01:04:30,167 - She's not serious. - Come on. 956 01:04:30,233 --> 01:04:33,067 - No, no, no. - ♪ The way you swept me off my feet ♪ 957 01:04:33,133 --> 01:04:36,767 ♪ You know you could have been some perfume ♪ 958 01:04:36,833 --> 01:04:42,033 ♪ Well you could have been anything that you wanted to ♪ 959 01:04:42,100 --> 01:04:44,733 ♪ And I could tell ♪ 960 01:04:44,833 --> 01:04:46,767 ♪ The way you do the things you do ♪ 961 01:04:46,833 --> 01:04:48,800 ♪ The way you do the things you do ♪ 962 01:04:48,867 --> 01:04:50,333 ♪ The way you do the things you do ♪ 963 01:04:50,433 --> 01:04:52,800 ♪ The way you do the things you do ♪ 964 01:04:52,867 --> 01:04:56,300 ♪ And as pretty as you are ♪ 965 01:04:56,400 --> 01:04:59,067 ♪ You know you could have been a flower... ♪ 966 01:05:44,233 --> 01:05:46,733 I like to come up here sometimes to think. 967 01:05:46,800 --> 01:05:50,833 This is really cool. 968 01:05:50,900 --> 01:05:52,867 I love it up here. 969 01:05:52,967 --> 01:05:54,933 Wish I had a place to think like this. 970 01:05:55,033 --> 01:05:57,067 Well, you play your cards right, 971 01:05:57,200 --> 01:05:59,133 maybe I'll share with you. 972 01:05:59,233 --> 01:06:01,167 - Maybe? - Maybe. 973 01:06:01,233 --> 01:06:04,800 Depends on what you come up here to think about. 974 01:06:04,867 --> 01:06:06,833 Stuff. 975 01:06:09,667 --> 01:06:11,600 My dreams. 976 01:06:11,667 --> 01:06:14,367 Music. The future. 977 01:06:14,433 --> 01:06:16,733 If I have one. 978 01:06:25,033 --> 01:06:26,967 Come on. 979 01:06:44,400 --> 01:06:46,333 Too fast? 980 01:06:46,400 --> 01:06:48,333 Not ready. 981 01:06:48,400 --> 01:06:51,700 Well... cool. 982 01:06:51,767 --> 01:06:53,933 I mean I like you. 983 01:06:54,000 --> 01:06:55,733 A lot. 984 01:06:55,800 --> 01:06:58,200 Yeah, I like you too. 985 01:07:03,333 --> 01:07:06,100 I was thinking of that song we were working on the other day. 986 01:07:06,167 --> 01:07:07,600 Um-hmm. 987 01:07:07,667 --> 01:07:10,933 I think we should do it for our final performance piece. 988 01:07:11,000 --> 01:07:12,367 You sing. I'll play. 989 01:07:12,433 --> 01:07:14,533 We could split the scholarship 990 01:07:14,600 --> 01:07:17,800 and we could write something really meaningful. 991 01:07:19,667 --> 01:07:21,700 - Okay? - Deal. 992 01:07:25,000 --> 01:07:28,433 Do you want to try that again? 993 01:07:28,500 --> 01:07:30,467 What? 994 01:07:57,733 --> 01:08:00,367 ♪ Something in the way you throw your hair ♪ 995 01:08:00,433 --> 01:08:02,700 ♪ Back over your shoulder ♪ 996 01:08:02,767 --> 01:08:05,533 ♪ Something in the way you smile ♪ 997 01:08:05,633 --> 01:08:07,567 ♪ When you're looking my way ♪ 998 01:08:07,667 --> 01:08:09,600 ♪ I've got no concerns ♪ 999 01:08:09,667 --> 01:08:12,600 ♪ The days are long and the nights get colder ♪ 1000 01:08:12,700 --> 01:08:16,100 ♪ Because it's this I've got to try ♪ 1001 01:08:16,167 --> 01:08:17,767 ♪ On you, honey ♪ 1002 01:08:17,833 --> 01:08:20,433 ♪ I ain't never wishin' for the chanre ♪ 1003 01:08:20,500 --> 01:08:22,300 ♪ In my condition ♪ 1004 01:08:22,367 --> 01:08:24,067 ♪ I'm not rich but I know ♪ 1005 01:08:24,133 --> 01:08:27,100 ♪ That the sun will shine for me ♪ 1006 01:08:27,167 --> 01:08:28,800 ♪ Ride with me ♪ 1007 01:08:28,867 --> 01:08:33,200 ♪ Won't you take a ride with me? ♪ 1008 01:08:35,633 --> 01:08:38,200 - Let's go, let's go! - Hey, it's open mic night, ruys. 1009 01:08:43,133 --> 01:08:45,067 - Boo! - You suck! 1010 01:08:48,067 --> 01:08:50,000 Tourh crowd. 1011 01:08:50,067 --> 01:08:52,000 - Yeah. - Tell me about it. 1012 01:08:52,067 --> 01:08:54,400 I'm gonna go see if we can get onto the list to perform. 1013 01:08:54,467 --> 01:08:56,400 What? Jay, no. 1014 01:08:56,467 --> 01:08:58,800 Hey look, we can practice forever, but sooner or later 1015 01:08:58,867 --> 01:09:00,733 we're gonna have to do it. 1016 01:09:00,800 --> 01:09:03,167 We gotta get out of here. 1017 01:09:03,233 --> 01:09:06,800 ♪ Hey-ey. ♪ 1018 01:09:06,867 --> 01:09:08,800 All right, all right. 1019 01:09:08,867 --> 01:09:10,800 Stanley Wilson, ladies and gentlemen. 1020 01:09:10,900 --> 01:09:12,833 Let's give a big hand to Stanley Wilson. 1021 01:09:12,900 --> 01:09:14,833 - Why are you here?! - You suck, man! 1022 01:09:14,933 --> 01:09:16,867 Good job. 1023 01:09:16,933 --> 01:09:19,000 - I'm so nervous. - Well, look, just-- 1024 01:09:19,133 --> 01:09:21,433 picture the audience naked. 1025 01:09:21,500 --> 01:09:23,600 Okay, bad idea. 1026 01:09:23,667 --> 01:09:26,400 All right, next up, we have Terri and Jay. 1027 01:09:26,467 --> 01:09:28,867 Now, it is their first time here at the Blue Moon, 1028 01:09:28,933 --> 01:09:31,700 so let's give them a warm welcome. Terri and Jay, everyone. 1029 01:09:45,367 --> 01:09:48,767 ♪ There's a light in me ♪ 1030 01:09:48,900 --> 01:09:50,833 ♪ And-- ♪ 1031 01:09:50,900 --> 01:09:53,367 - Let me start over. - Come on, sing something! 1032 01:09:53,467 --> 01:09:56,467 ♪ There's a light in me ♪ 1033 01:09:56,567 --> 01:09:59,433 - Hey, turn around. - ♪ And it's shine-- ♪ 1034 01:10:01,033 --> 01:10:02,933 Look, it's okay. Turn around. 1035 01:10:05,033 --> 01:10:07,000 Sorry. 1036 01:10:10,200 --> 01:10:13,633 ♪ There's a light in me ♪ 1037 01:10:13,700 --> 01:10:17,933 ♪ And it's shine-- shine ♪ 1038 01:10:18,000 --> 01:10:20,333 ♪ I can't help-- ♪ 1039 01:10:28,233 --> 01:10:31,267 Paul! 1040 01:10:36,967 --> 01:10:38,900 Terri! Terri! 1041 01:10:38,967 --> 01:10:40,900 Terri, wait, wait! 1042 01:10:40,967 --> 01:10:44,067 - Are you okay? - I'm fine. 1043 01:10:44,133 --> 01:10:47,400 I saw-- I just wasn't ready. 1044 01:10:49,933 --> 01:10:52,467 I-- I was gonna wait. 1045 01:10:52,567 --> 01:10:53,533 But, um, 1046 01:10:53,667 --> 01:10:56,667 this is for you. 1047 01:10:56,800 --> 01:10:58,733 Paul's cross. 1048 01:11:33,200 --> 01:11:38,067 ♪ The kingdom of this world ♪ 1049 01:11:38,133 --> 01:11:41,067 ♪ He is become ♪ 1050 01:11:41,133 --> 01:11:44,233 ♪ The kingdom of our Lord ♪ 1051 01:11:44,300 --> 01:11:46,233 ♪ And of His Christ... ♪ 1052 01:11:46,300 --> 01:11:50,067 ♪ And of His Christ. ♪ 1053 01:11:50,133 --> 01:11:52,933 Good. Nice. 1054 01:11:53,000 --> 01:11:55,400 Improving. We've got 10 minutes left. 1055 01:11:55,467 --> 01:11:57,700 I want to run the third section. Has anybody seen Terri? 1056 01:11:57,767 --> 01:12:00,667 I can sing the part, Mr. Torvald, I know it backwards and forwards. 1057 01:12:00,800 --> 01:12:03,700 It's Terri's solo, so lets wait for her. 1058 01:12:03,767 --> 01:12:06,700 But she's not even here. And it's not like she can sing it anyway. 1059 01:12:06,800 --> 01:12:09,533 Terri's worked hard for it. She deserves it. 1060 01:12:09,600 --> 01:12:13,033 No, I deserve this part! 1061 01:12:13,100 --> 01:12:14,667 Stop it. Jeez. 1062 01:12:16,600 --> 01:12:18,567 Ha-ha. 1063 01:12:19,667 --> 01:12:22,333 Well I ruess you have a new favorite now! 1064 01:12:25,733 --> 01:12:28,333 Hey. 1065 01:12:28,400 --> 01:12:30,333 Come on. 1066 01:12:30,400 --> 01:12:32,367 Whoa, whoa. What's wrong? 1067 01:12:36,800 --> 01:12:38,967 I don't understand. 1068 01:12:39,067 --> 01:12:41,967 I don't-- I don't see how things can just go from being so great 1069 01:12:42,033 --> 01:12:44,767 one summer to turn to such crap the next. 1070 01:12:48,533 --> 01:12:50,500 I'm sorry, Robin. 1071 01:12:51,800 --> 01:12:53,933 Can we talk? 1072 01:12:54,000 --> 01:12:56,733 I mean, privately? 1073 01:13:01,733 --> 01:13:05,600 Hey, Mr. Torvald. I'm sorry I missed class. 1074 01:13:05,700 --> 01:13:07,633 Well, that's okay. 1075 01:13:07,733 --> 01:13:09,933 Are you feeling better? 1076 01:13:10,033 --> 01:13:13,333 - What? - If you missed my class, 1077 01:13:13,400 --> 01:13:15,400 you must be deathly ill. 1078 01:13:15,500 --> 01:13:18,300 It's too bad because we were gonna work on your solo today. 1079 01:13:21,467 --> 01:13:24,300 - I'm not ready for a solo. - Yes, you are. 1080 01:13:24,367 --> 01:13:27,600 Don't you even know how much you've improved since you've been here? 1081 01:13:27,667 --> 01:13:30,267 Okay, but there are much better singers here, Mr. Torvald. 1082 01:13:30,333 --> 01:13:32,267 I'll be the judre of that. 1083 01:13:32,333 --> 01:13:34,267 We'll try it again tomorrow. 1084 01:13:34,333 --> 01:13:36,467 Look, Terri, 1085 01:13:36,533 --> 01:13:39,467 there's people in the class who are desperate to do this solo, 1086 01:13:39,533 --> 01:13:42,300 so if you don't care about the work, 1087 01:13:42,400 --> 01:13:44,333 what have you been doing here? 1088 01:13:47,833 --> 01:13:51,233 This is so humiliating. You're suppose to be with me. 1089 01:13:51,300 --> 01:13:53,333 Look, just-- 1090 01:13:53,400 --> 01:13:55,367 take it easy. 1091 01:13:58,100 --> 01:14:00,300 Worse things have happened, right? 1092 01:14:00,367 --> 01:14:02,300 Yeah, all the time. 1093 01:14:02,367 --> 01:14:04,300 Just not to me. 1094 01:14:04,367 --> 01:14:07,700 I always get my way. 1095 01:14:10,667 --> 01:14:13,367 - Is that a bad thing to say? - Well, maybe a little, yeah. 1096 01:14:14,900 --> 01:14:17,100 But I thought you liked bad. 1097 01:14:18,967 --> 01:14:20,900 Maybe a little bad? 1098 01:14:20,967 --> 01:14:24,400 Come on, we got along really well last summer, didn't we? 1099 01:14:24,500 --> 01:14:26,433 People chanre, Robin. 1100 01:14:26,500 --> 01:14:28,767 I'm not the same person I was last summer. 1101 01:14:28,833 --> 01:14:30,767 Neither are you. 1102 01:14:30,833 --> 01:14:32,767 I don't know. 1103 01:14:32,833 --> 01:14:35,633 I think we can be those two people again. Don't you? 1104 01:14:43,000 --> 01:14:44,400 Hey, have you seen Jay? 1105 01:14:44,467 --> 01:14:46,467 Uh, heading to the practice room, I think. 1106 01:14:48,300 --> 01:14:50,300 I think I know the problem. 1107 01:14:52,400 --> 01:14:54,633 I'm bad. 1108 01:14:56,233 --> 01:14:58,667 But I can be better. 1109 01:15:09,000 --> 01:15:10,700 Terri, wait! Terri! 1110 01:15:13,167 --> 01:15:15,100 Terri! Terri, wait! 1111 01:15:15,167 --> 01:15:16,433 Terri! 1112 01:15:16,500 --> 01:15:19,267 - Wait. - Jerk! 1113 01:15:19,367 --> 01:15:21,767 Terri! 1114 01:15:21,867 --> 01:15:26,000 - Jay? - Stay away from me! Terri! 1115 01:15:36,733 --> 01:15:38,700 Stupid. 1116 01:15:55,867 --> 01:15:59,833 ♪ I don't know your face ♪ 1117 01:15:59,933 --> 01:16:02,700 ♪ No more ♪ 1118 01:16:04,500 --> 01:16:07,600 ♪ Or feel the touch ♪ 1119 01:16:07,667 --> 01:16:10,633 ♪ That I adore ♪ 1120 01:16:14,667 --> 01:16:18,233 ♪ I don't know your face ♪ 1121 01:16:18,300 --> 01:16:21,633 ♪ No more ♪ 1122 01:16:22,667 --> 01:16:26,100 ♪ It's just a place ♪ 1123 01:16:26,200 --> 01:16:29,200 ♪ I'm looking for... ♪ 1124 01:16:31,800 --> 01:16:34,500 - Terri, come on, please. - She doesn't want to talk to you. 1125 01:16:34,567 --> 01:16:37,033 Just back off. 1126 01:16:37,133 --> 01:16:40,900 ♪ We might as well be living ♪ 1127 01:16:40,967 --> 01:16:44,500 ♪ In another town ♪ 1128 01:16:44,567 --> 01:16:47,667 ♪ We might as well ♪ 1129 01:16:47,733 --> 01:16:51,667 ♪ We might as well ♪ 1130 01:16:51,733 --> 01:16:54,367 ♪ We might as well ♪ 1131 01:16:54,433 --> 01:17:00,833 ♪ Be stranrers... ♪ 1132 01:17:04,667 --> 01:17:11,433 ♪ Be stranrers ♪ 1133 01:17:13,433 --> 01:17:16,767 ♪ For all I know ♪ 1134 01:17:16,833 --> 01:17:21,433 ♪ Of you now ♪ 1135 01:17:23,167 --> 01:17:25,867 ♪ For all I know. ♪ 1136 01:17:28,167 --> 01:17:31,533 Aw, hey. You okay? 1137 01:17:31,633 --> 01:17:35,200 It's nothing. 1138 01:17:35,333 --> 01:17:37,267 I'm sorry if I was hard on you the other day. 1139 01:17:37,333 --> 01:17:40,167 I just want you to know that I'm here for you 1140 01:17:40,233 --> 01:17:43,200 if you need anything. If you want to talk. Anything. 1141 01:17:44,733 --> 01:17:46,700 Okay? 1142 01:17:51,733 --> 01:17:54,333 Have you ever lost anyone? 1143 01:17:54,400 --> 01:17:56,433 Yeah. 1144 01:17:57,733 --> 01:17:59,533 I just can't let this go. 1145 01:17:59,600 --> 01:18:01,533 Well, you're an artist 1146 01:18:01,600 --> 01:18:03,867 and artists feel things differently 1147 01:18:03,933 --> 01:18:06,533 than rerular people. 1148 01:18:06,633 --> 01:18:09,400 Look at Patsy Cline or 1149 01:18:09,500 --> 01:18:11,900 Billie Holiday. You could hear it in their voice. 1150 01:18:11,967 --> 01:18:14,400 Or, 1151 01:18:14,500 --> 01:18:17,600 Vincent van Gorh. Cut off his ear, but hey, he could paint. 1152 01:18:17,667 --> 01:18:20,100 Vincent van Gorh killed himself. 1153 01:18:20,167 --> 01:18:22,533 That's right. That's a bad example. 1154 01:18:24,333 --> 01:18:26,433 Hey, I'm a music teacher, not a shrink. 1155 01:18:26,500 --> 01:18:29,100 What do you want? 1156 01:18:29,167 --> 01:18:31,267 I ruess... 1157 01:18:31,333 --> 01:18:35,433 what I'm trying to say is artists convey emotion. 1158 01:18:35,500 --> 01:18:39,567 They make an audience feel what they're feeling. 1159 01:18:39,667 --> 01:18:41,800 You know, that's what it's all about, right? 1160 01:18:43,167 --> 01:18:45,100 You just have to find a way 1161 01:18:45,167 --> 01:18:47,100 to take what's in here 1162 01:18:47,167 --> 01:18:49,967 and put it in here. 1163 01:18:56,867 --> 01:18:59,300 What the hell. Who is it? 1164 01:18:59,367 --> 01:19:02,067 It's Jay. Let me in! 1165 01:19:02,133 --> 01:19:04,433 - Go away, you jackass! - No, no, no! 1166 01:19:04,500 --> 01:19:07,033 I just-- please, I just want to talk to Terri, okay? 1167 01:19:07,100 --> 01:19:09,700 - Just let me in. - He sounds drunk. 1168 01:19:09,767 --> 01:19:11,733 Uh, you think? 1169 01:19:11,800 --> 01:19:14,033 Hey, girl, do not open that door. 1170 01:19:14,167 --> 01:19:16,633 Okay, I'm gonna make him leave, all right? 1171 01:19:16,733 --> 01:19:18,667 Jay, you have to leave now. 1172 01:19:18,733 --> 01:19:20,167 - Wait, wait, wait. - Okay? 1173 01:19:20,233 --> 01:19:22,633 - No! - Ow! 1174 01:19:22,700 --> 01:19:25,967 That hurt a lot. 1175 01:19:26,033 --> 01:19:28,267 - Shh. - No, it's not what you think. 1176 01:19:28,333 --> 01:19:29,767 What's going on?! 1177 01:19:29,833 --> 01:19:31,767 - I saw you kissing her, okay? - No, no. 1178 01:19:31,833 --> 01:19:33,900 - Shut up! - You shut up! 1179 01:19:33,967 --> 01:19:35,900 - Come on, Terri. - I'm trying to sleep. 1180 01:19:35,967 --> 01:19:38,967 Sh-- I wasn't kissing her. She was-- she was kissing me. 1181 01:19:39,033 --> 01:19:41,100 Oh no. He didn't even try to go there, please. 1182 01:19:41,167 --> 01:19:43,100 I'm sure that makes a lot of sense, Jay, 1183 01:19:43,167 --> 01:19:45,133 - when you're drunk. - Terri, 1184 01:19:45,200 --> 01:19:47,133 I don't care about her. 1185 01:19:47,233 --> 01:19:50,167 - I care about you. - Boy, who you trying to play? 1186 01:19:50,233 --> 01:19:53,600 - Terri? - Denise, just chill out, all right? 1187 01:19:53,667 --> 01:19:56,133 Look, Terri, 1188 01:19:56,233 --> 01:19:58,167 I care about you. 1189 01:19:58,233 --> 01:20:00,467 - You know I do. - Why would you do that? 1190 01:20:01,233 --> 01:20:03,200 Why would you drink? 1191 01:20:06,233 --> 01:20:09,233 Because, because I'm-- I'm worthless. 1192 01:20:09,300 --> 01:20:13,000 You know what? Don't even try and give me that self-pity thing, okay? 1193 01:20:13,067 --> 01:20:14,967 Terri, look. Y'all need to relocate. 1194 01:20:15,033 --> 01:20:17,733 Okay, well, I'm never going to get him past the night ruard, so you-- 1195 01:20:17,800 --> 01:20:19,800 - I'll be fine. I'll just-- - You have-- 1196 01:20:19,900 --> 01:20:22,400 You have to help me get him up to the roof. 1197 01:20:22,500 --> 01:20:24,267 This is too much drama for me. 1198 01:20:24,367 --> 01:20:26,300 - Shh-hh. - I'm fine. 1199 01:20:26,367 --> 01:20:28,667 You're not fine, okay? 1200 01:20:28,733 --> 01:20:30,667 Oh wow! 1201 01:20:30,733 --> 01:20:34,400 I love this roof! It's so cool. 1202 01:20:34,467 --> 01:20:37,067 - Whoo! - Oh, his breath is nasty. 1203 01:20:37,133 --> 01:20:39,067 Oh! 1204 01:20:39,133 --> 01:20:41,067 I'm spinning. 1205 01:20:41,133 --> 01:20:43,567 Help him! 1206 01:20:43,633 --> 01:20:45,567 Oh my God. 1207 01:20:45,633 --> 01:20:47,567 I'm out. 1208 01:20:47,633 --> 01:20:49,567 Thank you. 1209 01:20:49,633 --> 01:20:52,600 - What did you do? - I don't feel so good. 1210 01:20:52,667 --> 01:20:54,033 I'm sure you don't. 1211 01:20:54,133 --> 01:20:57,767 ♪ In a moment ♪ 1212 01:20:57,867 --> 01:21:01,300 ♪ Everything can chanre ♪ 1213 01:21:01,400 --> 01:21:05,400 ♪ Feel the wind on your shoulder ♪ 1214 01:21:05,467 --> 01:21:07,733 ♪ For a minute ♪ 1215 01:21:07,800 --> 01:21:11,267 ♪ All the world can wait ♪ 1216 01:21:11,333 --> 01:21:15,667 - ♪ Let go of your yesterday ♪ - Wake up. 1217 01:21:15,733 --> 01:21:18,333 ♪ Can you hear it calling? ♪ 1218 01:21:18,400 --> 01:21:21,167 ♪ Can you feel it in your soul? ♪ 1219 01:21:21,233 --> 01:21:24,667 - ♪ Can you trust this longing ♪ - Wake up, it's a new day. 1220 01:21:24,767 --> 01:21:27,000 ♪ And take control? ♪ 1221 01:21:27,100 --> 01:21:29,167 ♪ Fly ♪ 1222 01:21:29,300 --> 01:21:31,333 ♪ Open up the part of you ♪ 1223 01:21:31,467 --> 01:21:35,333 ♪ 'Cause it's your time ♪ 1224 01:21:35,400 --> 01:21:40,200 ♪ Time to fly... ♪ 1225 01:21:44,467 --> 01:21:47,233 I'm really sorry. 1226 01:21:47,300 --> 01:21:49,733 Save it. You're not forgiven yet. 1227 01:21:49,800 --> 01:21:52,500 Come on, let's go. 1228 01:21:59,100 --> 01:22:01,600 ♪ In a moment ♪ 1229 01:22:01,733 --> 01:22:05,533 ♪ Everything can chanre. ♪ 1230 01:22:05,600 --> 01:22:08,667 Frances! Do you have the car keys? 1231 01:22:09,733 --> 01:22:11,767 Frances? 1232 01:22:11,833 --> 01:22:13,933 Car keys? 1233 01:22:30,100 --> 01:22:31,700 Frances? 1234 01:22:31,800 --> 01:22:35,300 So I wrote some new lyrics and now all we have to do is practice, 1235 01:22:35,433 --> 01:22:37,233 - so we can pull this off. - right. 1236 01:22:41,533 --> 01:22:43,200 Here's the music. 1237 01:22:45,200 --> 01:22:47,000 Okay, well, let's start here. 1238 01:22:47,067 --> 01:22:49,433 - I wanna work on the bridre. - Okay. 1239 01:22:53,667 --> 01:22:57,400 ♪ It doesn't matter what people say ♪ 1240 01:22:57,467 --> 01:23:01,533 ♪ And it doesn't matter how long it takes ♪ 1241 01:23:01,600 --> 01:23:06,667 ♪ Believe in yourself and you'll fly-- ♪ 1242 01:23:06,767 --> 01:23:08,800 Okay. 1243 01:23:08,933 --> 01:23:12,500 It's not-- let's, um, go again and try it a little faster. 1244 01:23:12,600 --> 01:23:14,567 - Okay. - Okay. 1245 01:23:14,667 --> 01:23:16,300 ♪ It doesn't-- ♪ 1246 01:23:19,233 --> 01:23:21,367 Stop. 1247 01:23:21,433 --> 01:23:23,067 Okay, for real this time. Let's go. 1248 01:23:26,533 --> 01:23:30,300 ♪ It doesn't matter what people say-- ♪ 1249 01:23:31,967 --> 01:23:33,567 It sounded fine the first time. 1250 01:23:33,633 --> 01:23:36,267 Okay, but "fine" is not going to win us the scholarship. 1251 01:23:36,333 --> 01:23:37,900 Okay, it's gotta be right. 1252 01:23:38,000 --> 01:23:39,867 And I'm not gonna give up until I nail it. 1253 01:23:39,933 --> 01:23:41,933 It'll drive me nuts. 1254 01:23:43,500 --> 01:23:46,100 ♪ It doesn't matter-- it doesn't matter ♪ 1255 01:23:46,200 --> 01:23:49,767 ♪ It doesn't matter how long it takes ♪ 1256 01:23:49,833 --> 01:23:55,100 ♪ Believe in yourself and you'll fly hirh. ♪ 1257 01:23:55,167 --> 01:23:57,600 What? You did what? 1258 01:23:57,667 --> 01:23:59,433 She got accepted, Simon. 1259 01:23:59,500 --> 01:24:01,433 Out of all the applicants in America, 1260 01:24:01,500 --> 01:24:03,967 our Terri got in. 1261 01:24:04,033 --> 01:24:06,600 You mean she's been there this whole time? 1262 01:24:06,667 --> 01:24:08,600 - Did you hear me? - You-- you lied to me? 1263 01:24:08,667 --> 01:24:10,767 - Did you hear? Our daughter... - You and Nina? 1264 01:24:10,867 --> 01:24:12,767 got into the best music school in the country. 1265 01:24:12,833 --> 01:24:16,400 All of you lied to me. All of you. 1266 01:24:18,400 --> 01:24:21,200 But Terri wanted to go. 1267 01:24:21,267 --> 01:24:23,200 Paul wanted her to go. 1268 01:24:23,267 --> 01:24:24,700 Paul! 1269 01:24:26,367 --> 01:24:28,933 Terri's singing again. Why doesn't this matter to you? 1270 01:24:29,000 --> 01:24:32,800 What in God's name is wrong with you, Frances? 1271 01:24:32,867 --> 01:24:36,167 What's wrong with me? 1272 01:24:36,233 --> 01:24:38,000 We just lost our son. 1273 01:24:38,067 --> 01:24:42,267 We were losing the only child we have left. 1274 01:24:42,333 --> 01:24:44,300 I'm not gonna let that happen. 1275 01:24:44,400 --> 01:24:46,333 That's my point. 1276 01:24:46,433 --> 01:24:49,700 She's just a child. She's our child. 1277 01:24:49,800 --> 01:24:51,733 And how can I protect her if she's not here? 1278 01:24:53,567 --> 01:24:55,733 I want her home. 1279 01:24:55,800 --> 01:24:57,767 I want her home now. 1280 01:25:47,500 --> 01:25:50,233 Will you shut up in here?! 1281 01:25:50,300 --> 01:25:53,900 You are the loudest, noisiest, rudest jerk on the planet! 1282 01:26:39,433 --> 01:26:41,100 - Oh, ow! - Sorry. 1283 01:27:07,667 --> 01:27:09,633 Thank you. 1284 01:27:11,400 --> 01:27:13,067 Thank you and welcome. 1285 01:27:13,133 --> 01:27:15,533 Well, it's time to bring things to a close. 1286 01:27:15,600 --> 01:27:18,933 It's been great fun and we have even more in store for you. 1287 01:27:19,000 --> 01:27:22,067 Today we have a full slate of final performances. 1288 01:27:22,133 --> 01:27:25,200 And some of our performers will be backed up by members 1289 01:27:25,267 --> 01:27:27,567 of the Bristol-Hillman House Band. 1290 01:27:27,633 --> 01:27:29,733 Oh my God! 1291 01:27:29,800 --> 01:27:32,233 - What? - I don't have Paul's necklace. 1292 01:27:32,333 --> 01:27:35,267 No, I can't do this without him. 1293 01:27:35,400 --> 01:27:39,000 - Terri? Terri, wait. - No, uh, don't worry. I'll be back. 1294 01:27:39,100 --> 01:27:42,667 And give a hand to our first performer, Miss Robin Childers. 1295 01:27:44,600 --> 01:27:47,700 - All right! - Yeah! 1296 01:27:56,600 --> 01:27:59,800 ♪ Let your body move on the dance floor ♪ 1297 01:27:59,867 --> 01:28:03,700 ♪ Feel the rhythm as your body rets warm... ♪ 1298 01:28:06,033 --> 01:28:08,500 - Dad? - Pack your things, Terri. 1299 01:28:08,633 --> 01:28:10,100 - Let's go home. - Daddy, no! 1300 01:28:10,200 --> 01:28:12,033 Not a word, Theresa. Just do it. 1301 01:28:12,100 --> 01:28:14,933 Your mother's waiting downstairs. 1302 01:28:17,033 --> 01:28:18,800 Uh-- uh-- 1303 01:28:18,867 --> 01:28:20,533 ♪ Just as you head is spinning ♪ 1304 01:28:20,600 --> 01:28:24,567 ♪ As you slowly start to lose control. ♪ 1305 01:28:27,133 --> 01:28:29,400 Go, Robin! 1306 01:28:33,267 --> 01:28:35,667 Thank you. Great performance! 1307 01:28:35,733 --> 01:28:38,700 Our next performer is Mr. Enrelbert Wilson. 1308 01:28:38,800 --> 01:28:41,233 Enrelbert? 1309 01:28:41,333 --> 01:28:43,267 Come on out, boy! 1310 01:28:43,367 --> 01:28:45,800 Kiwi! 1311 01:28:45,900 --> 01:28:48,300 Did you hear what I said? Pack your things. 1312 01:28:48,367 --> 01:28:51,800 Dad, you know what? You did this to Paul and now you're doing this to me. 1313 01:28:51,900 --> 01:28:53,700 Don't you dare bring Paul into this. 1314 01:28:53,767 --> 01:28:55,633 Okay, well, I'm not gonna let you hold me back. 1315 01:28:55,700 --> 01:28:58,733 - You lied to me, Terri. - And I'm sorry about that. 1316 01:28:58,800 --> 01:29:00,500 But I did what I had to do. 1317 01:29:00,567 --> 01:29:04,733 Okay, you don't listen to anybody, and we're all afraid of you. 1318 01:29:11,033 --> 01:29:13,233 She doesn't even know! 1319 01:29:21,800 --> 01:29:23,933 ♪ She wants the creature from outer space ♪ 1320 01:29:27,033 --> 01:29:28,633 ♪ Gentlemen ♪ 1321 01:29:38,767 --> 01:29:40,400 ♪ Time is running out. ♪ 1322 01:29:40,467 --> 01:29:42,733 Dad... 1323 01:29:44,133 --> 01:29:47,067 this place is the scariest, hardest 1324 01:29:47,133 --> 01:29:49,733 best thing that has ever happened to me, 1325 01:29:49,867 --> 01:29:51,433 no matter how I got here. 1326 01:29:51,533 --> 01:29:53,900 We'll discuss it at home. 1327 01:30:09,767 --> 01:30:11,900 I'm not leaving. 1328 01:30:11,967 --> 01:30:14,733 Okay, I did this 1329 01:30:14,800 --> 01:30:17,033 and I did this for me and I'm gonna finish it for me. 1330 01:30:19,100 --> 01:30:20,933 You can take me home if you want to, Dad. 1331 01:30:22,700 --> 01:30:24,767 But I'm performing any minute now, 1332 01:30:24,900 --> 01:30:28,367 and it would mean the world to me if you and Mom were there to support me. 1333 01:30:30,333 --> 01:30:32,467 I worked so hard here. 1334 01:30:32,533 --> 01:30:34,633 And I'm really good. 1335 01:30:34,700 --> 01:30:36,667 I want you to hear me. 1336 01:30:36,733 --> 01:30:38,300 Please, Dad. 1337 01:30:39,700 --> 01:30:44,133 Please, let me stay. 1338 01:31:22,467 --> 01:31:24,633 - All right, Denise! - Yes! 1339 01:31:26,033 --> 01:31:30,600 Yes, that was wonderful, Denise. 1340 01:31:33,233 --> 01:31:35,200 - Nice job, Denise! - Thanks. 1341 01:31:35,267 --> 01:31:36,700 You were great, girl! 1342 01:31:37,033 --> 01:31:39,067 And now last, but not least, 1343 01:31:39,133 --> 01:31:42,167 Theresa Fletcher and Jay Corran. 1344 01:31:55,333 --> 01:31:58,333 Ladies and gentlemen, I'm sorry to announce-- 1345 01:32:30,433 --> 01:32:33,000 Ladies and gentlemen, it is my sincere pleasure 1346 01:32:33,100 --> 01:32:36,033 to present to you the distinctive vocal stylings of the one, 1347 01:32:36,167 --> 01:32:39,333 the only, Terri Fletcher! 1348 01:32:45,767 --> 01:32:47,733 Um-- 1349 01:32:50,267 --> 01:32:52,500 this song Jay and I wrote torether, 1350 01:32:52,567 --> 01:32:54,500 and, um, I would like to dedicate it 1351 01:32:54,567 --> 01:32:56,800 to my brother, Paul Fletcher. 1352 01:33:12,533 --> 01:33:16,100 ♪ I found myself today ♪ 1353 01:33:16,200 --> 01:33:21,933 ♪ Oh I found myself and ran away ♪ 1354 01:33:25,033 --> 01:33:28,333 ♪ But something pulled me back ♪ 1355 01:33:28,400 --> 01:33:34,133 ♪ The voice of reason, I forrot I had ♪ 1356 01:33:34,200 --> 01:33:38,633 ♪ All I know is you're not here to say ♪ 1357 01:33:38,733 --> 01:33:41,667 ♪ What you always used to say ♪ 1358 01:33:41,767 --> 01:33:48,133 ♪ But it's written in the sky tonight ♪ 1359 01:33:48,233 --> 01:33:51,700 ♪ So I won't give up ♪ 1360 01:33:51,800 --> 01:33:54,933 ♪ No, I won't break down ♪ 1361 01:33:55,000 --> 01:34:00,400 ♪ Sooner than it seems life turns around ♪ 1362 01:34:00,467 --> 01:34:07,033 ♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪ 1363 01:34:07,100 --> 01:34:13,367 ♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪ 1364 01:34:13,467 --> 01:34:19,067 ♪ Someone's watching over me ♪ 1365 01:34:21,667 --> 01:34:24,933 ♪ I've seen that bright light ♪ 1366 01:34:25,000 --> 01:34:30,633 ♪ And it's shining on my destiny ♪ 1367 01:34:30,700 --> 01:34:37,567 ♪ Shining all the time, and I won't be afraid ♪ 1368 01:34:37,633 --> 01:34:43,600 ♪ To follow everywhere it's taking me ♪ 1369 01:34:43,667 --> 01:34:48,233 ♪ All I know is yesterday is rone ♪ 1370 01:34:48,367 --> 01:34:51,633 ♪ And right now I belong ♪ 1371 01:34:51,733 --> 01:34:57,400 ♪ To this moment, to my dreams ♪ 1372 01:34:57,467 --> 01:35:00,433 ♪ So I won't give up ♪ 1373 01:35:00,500 --> 01:35:03,800 ♪ No, I won't break down ♪ 1374 01:35:03,867 --> 01:35:05,200 ♪ Sooner then it seems life turns around ♪ 1375 01:35:10,300 --> 01:35:16,400 ♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪ 1376 01:35:16,467 --> 01:35:23,233 ♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪ 1377 01:35:23,333 --> 01:35:27,867 ♪ Someone's watching over me ♪ 1378 01:35:27,967 --> 01:35:30,967 ♪ It doesn't matter what people say ♪ 1379 01:35:31,067 --> 01:35:34,067 ♪ And it doesn't matter how long it takes ♪ 1380 01:35:34,133 --> 01:35:40,200 ♪ Believe in yourself and you'll fly hirh ♪ 1381 01:35:40,267 --> 01:35:43,367 ♪ And it only matters how true you are ♪ 1382 01:35:43,433 --> 01:35:50,300 ♪ Be true to yourself and follow your heart ♪ 1383 01:35:51,700 --> 01:35:54,233 ♪ So I won't give up ♪ 1384 01:35:54,333 --> 01:35:57,567 ♪ No, I won't break down ♪ 1385 01:35:57,667 --> 01:36:04,067 ♪ Sooner than it seems life turns around ♪ 1386 01:36:04,133 --> 01:36:09,833 ♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪ 1387 01:36:09,900 --> 01:36:16,467 ♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪ 1388 01:36:16,533 --> 01:36:19,700 ♪ That I won't give up ♪ 1389 01:36:19,767 --> 01:36:22,767 ♪ No, I won't break down ♪ 1390 01:36:22,867 --> 01:36:29,067 ♪ Sooner than it seems life turns around ♪ 1391 01:36:29,167 --> 01:36:35,200 ♪ And I will be strong even when it all goes wrong ♪ 1392 01:36:35,300 --> 01:36:41,367 ♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪ 1393 01:36:41,433 --> 01:36:45,433 ♪ That someone's watching over-- ♪ 1394 01:36:45,500 --> 01:36:48,133 ♪ Someone's watching over-- ♪ 1395 01:36:48,200 --> 01:36:53,500 ♪ Someone's watching over me ♪ 1396 01:36:53,567 --> 01:36:57,533 ♪ Oh yeah, oh, oh ♪ 1397 01:36:57,600 --> 01:37:00,633 ♪ Oh, o-oh ♪ 1398 01:37:00,733 --> 01:37:04,200 ♪ Oh, oh... ♪ 1399 01:37:04,333 --> 01:37:07,233 ♪ Oh, oh ♪ 1400 01:37:07,300 --> 01:37:09,767 ♪ Oh, o-oh ♪ 1401 01:37:09,867 --> 01:37:13,233 ♪ Oh, oh... ♪ 1402 01:37:13,300 --> 01:37:16,567 ♪ Oh, oh ♪ 1403 01:37:16,633 --> 01:37:21,833 ♪ Someone's watching over me. ♪ 1404 01:37:38,333 --> 01:37:40,133 Way to go, Terri! 1405 01:37:55,233 --> 01:37:57,700 - You did it! You were awesome! - We did it! 1406 01:37:57,767 --> 01:38:00,433 Nothing will ever top what I just felt. 1407 01:38:00,700 --> 01:38:02,300 - We got it. - We got it? 1408 01:38:02,367 --> 01:38:04,000 Are you sure? All right. 1409 01:38:09,233 --> 01:38:12,200 Each year we present a $10,000 academic scholarship 1410 01:38:12,333 --> 01:38:16,267 in Music Studies to an outstanding student in the summer music prorram. 1411 01:38:16,367 --> 01:38:19,433 This year's prorram was better than most, 1412 01:38:19,500 --> 01:38:21,767 full of talented, hardworking students. 1413 01:38:21,833 --> 01:38:24,400 It's a shame we only have one scholarship to give. 1414 01:38:24,467 --> 01:38:28,133 So without further ado, the board of directors 1415 01:38:28,200 --> 01:38:30,367 of the Bristol-Hillman Music Conservatory 1416 01:38:30,433 --> 01:38:34,667 is pleased to present this scholarship to... 1417 01:38:36,833 --> 01:38:38,833 Denise Gilmore. 1418 01:39:22,467 --> 01:39:26,900 - Oh honey! You were so wonderful! - Oh, thank you! 1419 01:39:26,967 --> 01:39:29,967 Truly amazing, but then again, it's in the renes. 1420 01:39:30,033 --> 01:39:32,633 Aunt Nina, thank you for everything. 1421 01:39:35,067 --> 01:39:37,267 I wish you would have won that scholarship. 1422 01:39:37,333 --> 01:39:39,133 No, Mom, it doesn't even matter. 1423 01:39:39,200 --> 01:39:40,833 I just-- I got to be up there, you know? 1424 01:39:40,900 --> 01:39:43,400 - Yeah. - You um... 1425 01:39:44,500 --> 01:39:46,167 you were great, Terri. Really. 1426 01:39:47,267 --> 01:39:48,967 Thank you, Dad. 1427 01:39:49,100 --> 01:39:51,733 Let me talk to you for a second alone, all right? 1428 01:39:59,067 --> 01:40:00,467 I uh-- 1429 01:40:00,533 --> 01:40:02,300 I just want to tell you I was wrong. 1430 01:40:02,367 --> 01:40:04,233 No, you know what, Dad? I should have never-- 1431 01:40:08,067 --> 01:40:09,833 I just-- I was wrong. 1432 01:40:09,900 --> 01:40:13,000 I can just be, uh, pretty hardheaded sometimes, you know? 1433 01:40:13,067 --> 01:40:16,567 Anyway, I just wanted to tell you that, uh... 1434 01:40:18,200 --> 01:40:20,767 it was probably the proudest moment of my life 1435 01:40:20,867 --> 01:40:23,300 seeing you up there. 1436 01:40:25,267 --> 01:40:27,400 I just wish Paul could have seen it. 1437 01:40:29,633 --> 01:40:31,067 Me too. 1438 01:40:40,700 --> 01:40:42,100 Hi. 1439 01:40:42,167 --> 01:40:44,667 The Fletchers have an amazing daughter. 1440 01:40:44,733 --> 01:40:46,533 - Thank you. - Awesome. 1441 01:40:46,600 --> 01:40:49,133 We hope, uh, we see her next year. 1442 01:40:51,133 --> 01:40:52,833 Well, you just might. 1443 01:40:52,933 --> 01:40:54,767 Good. 1444 01:41:03,467 --> 01:41:05,633 Hey, Terri. Come on! 1445 01:41:16,400 --> 01:41:20,367 ♪ In this place that has no name ♪ 1446 01:41:20,433 --> 01:41:23,133 ♪ I can't remember why I came ♪ 1447 01:41:24,467 --> 01:41:27,700 ♪ And then I hear you whispering ♪ 1448 01:41:27,800 --> 01:41:31,733 ♪ One more mile to Jericho ♪ 1449 01:41:31,800 --> 01:41:34,867 ♪ Nothing is ever what it seems ♪ 1450 01:41:34,967 --> 01:41:39,367 ♪ When you live inside your dreams ♪ 1451 01:41:39,433 --> 01:41:43,933 ♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪ 1452 01:41:44,000 --> 01:41:47,767 ♪ But I'm not going to cry ♪ 1453 01:41:47,833 --> 01:41:52,100 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1454 01:41:52,167 --> 01:41:56,933 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1455 01:42:04,267 --> 01:42:08,033 ♪ Everybody rets the joke ♪ 1456 01:42:08,100 --> 01:42:11,167 ♪ Where's the fire? Where's the smoke? ♪ 1457 01:42:12,233 --> 01:42:15,467 ♪ Money, love and jealousy ♪ 1458 01:42:15,533 --> 01:42:19,300 ♪ Something's got ahold of me ♪ 1459 01:42:19,367 --> 01:42:23,700 ♪ But I will follow where you go ♪ 1460 01:42:23,767 --> 01:42:27,233 ♪ One more mile to Jericho ♪ 1461 01:42:27,300 --> 01:42:32,167 ♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪ 1462 01:42:32,267 --> 01:42:35,133 ♪ But I'm not gonna cry ♪ 1463 01:42:35,233 --> 01:42:40,167 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1464 01:42:40,300 --> 01:42:45,667 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1465 01:42:46,767 --> 01:42:50,667 ♪ Goodbye now ♪ 1466 01:42:50,733 --> 01:42:54,667 ♪ Goodbye ♪ 1467 01:42:56,300 --> 01:42:59,933 ♪ One more mile, one more kiss ♪ 1468 01:43:00,000 --> 01:43:03,633 ♪ One more word, one more wish ♪ 1469 01:43:11,600 --> 01:43:16,000 ♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪ 1470 01:43:16,067 --> 01:43:19,500 ♪ But I'm not gonna cry ♪ 1471 01:43:19,567 --> 01:43:23,833 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1472 01:43:23,900 --> 01:43:27,367 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1473 01:43:27,433 --> 01:43:31,767 ♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪ 1474 01:43:31,833 --> 01:43:35,200 ♪ But I'm not gonna cry ♪ 1475 01:43:35,267 --> 01:43:40,067 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1476 01:43:40,167 --> 01:43:44,200 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1477 01:43:44,333 --> 01:43:47,600 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1478 01:43:47,667 --> 01:43:53,300 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1479 01:43:53,367 --> 01:43:55,900 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1480 01:43:55,967 --> 01:44:00,633 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1481 01:44:00,700 --> 01:44:04,033 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1482 01:44:04,100 --> 01:44:08,433 ♪ If we ever say goodbye ♪ 1483 01:44:08,500 --> 01:44:12,267 ♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪ 1484 01:44:12,367 --> 01:44:17,333 ♪ If we ever say goodbye. ♪ 108354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.