Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,767 --> 00:00:41,100
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - ♪ Bullfrog ♪
2
00:00:41,167 --> 00:00:42,833
♪ Was a good friend of mine ♪
3
00:00:42,900 --> 00:00:44,533
♪ Was a good friend of mine ♪
4
00:00:44,600 --> 00:00:47,267
♪ Never understood a single word he said ♪
5
00:00:47,333 --> 00:00:50,733
- ♪ But I helped him drink his wine ♪ - ♪ Oh my, my ♪
6
00:00:50,833 --> 00:00:52,767
♪ Yes, he always had some mighty fine wine ♪
7
00:00:52,833 --> 00:00:53,933
♪ So fine ♪
8
00:00:54,033 --> 00:00:57,400
- ♪ Singing joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪
9
00:00:57,467 --> 00:01:00,700
- ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪
10
00:01:00,767 --> 00:01:03,967
♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪
11
00:01:04,033 --> 00:01:07,000
♪ Joy to you and me ♪
12
00:01:07,067 --> 00:01:10,600
- ♪ If I were the king of the world ♪ - ♪ King of the world ♪
13
00:01:10,700 --> 00:01:13,733
- ♪ I tell you what I'd do ♪ - ♪ I tell you what I'd do ♪
14
00:01:13,833 --> 00:01:17,033
♪ I'd throw away the cars and the bars and the wars ♪
15
00:01:17,100 --> 00:01:20,167
- ♪ And make sweet love to you ♪ - ♪ Sweet love ♪
16
00:01:20,233 --> 00:01:23,300
- ♪ Singing joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪
17
00:01:23,400 --> 00:01:26,767
- ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪
18
00:01:26,833 --> 00:01:30,300
♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪
19
00:01:30,400 --> 00:01:32,333
♪ Joy to you and me... ♪
20
00:01:32,400 --> 00:01:34,033
Key chanre!
21
00:01:34,100 --> 00:01:37,067
- ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪
22
00:01:37,133 --> 00:01:40,400
- ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪
23
00:01:40,467 --> 00:01:44,000
- ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪
24
00:01:44,100 --> 00:01:46,933
- ♪ Joy to you and me ♪ - ♪ You and me ♪
25
00:01:47,000 --> 00:01:49,867
- ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy to the world ♪
26
00:01:49,933 --> 00:01:53,200
- ♪ All the boys and girls ♪ - ♪ All the boys and girls ♪
27
00:01:53,267 --> 00:01:56,633
♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪
28
00:01:56,733 --> 00:01:58,700
♪ Joy to you and me... ♪
29
00:01:58,767 --> 00:01:59,567
Big ending!
30
00:01:59,667 --> 00:02:05,633
♪ Joy to you and me! ♪
31
00:02:10,700 --> 00:02:12,633
Have a very pleasant summer everyone.
32
00:02:12,700 --> 00:02:14,733
Ms. Fletcher, rehearsal tomorrow at 4:00.
33
00:02:14,833 --> 00:02:17,467
Oh, and I did send in that recommendation you requested.
34
00:02:17,567 --> 00:02:19,300
Oh, thank you, Mr. Holcombe. Bye.
35
00:02:19,400 --> 00:02:21,467
Are you actually going tomorrow?
36
00:02:21,567 --> 00:02:23,500
Call me a dork, but I love choir practice.
37
00:02:23,600 --> 00:02:25,067
And I don't want to let him down.
38
00:02:25,167 --> 00:02:27,100
All right, last day!
39
00:02:27,167 --> 00:02:28,800
- Hey, Terri, hey, Terri. - Hey, Matthew.
40
00:02:28,867 --> 00:02:30,833
Hey.
41
00:02:30,900 --> 00:02:33,133
I, uh, I got the concert tickets that you wanted.
42
00:02:33,233 --> 00:02:34,700
Oh, um, I've got the money.
43
00:02:34,800 --> 00:02:36,733
- Awesome. - There you go.
44
00:02:36,800 --> 00:02:38,033
So, um,
45
00:02:38,100 --> 00:02:40,067
I'll see you at rehearsal then.
46
00:02:40,133 --> 00:02:42,600
Okay, cool. See you then.
47
00:02:45,567 --> 00:02:48,500
Okay.
48
00:02:48,567 --> 00:02:50,033
Oh my God!
49
00:02:50,133 --> 00:02:52,067
He's going to spend the whole next month
50
00:02:52,133 --> 00:02:54,067
hoping he didn't just get you prernant.
51
00:02:54,133 --> 00:02:56,467
Oh, shut up. He's so nice.
52
00:02:56,533 --> 00:02:59,000
♪ Play it loud ♪
53
00:03:00,033 --> 00:03:03,400
♪ Play it loud ♪
54
00:03:03,500 --> 00:03:06,200
♪ Raise your voice ♪
55
00:03:06,300 --> 00:03:10,767
♪ Shout it out ♪
56
00:03:10,867 --> 00:03:13,933
♪ We weren't the first ♪
57
00:03:14,000 --> 00:03:18,467
♪ But we're holding our own... ♪
58
00:03:18,533 --> 00:03:21,167
As hordes of summer-starved teenagers
59
00:03:21,267 --> 00:03:24,433
descend on unsuspecting Flagstaff, Arizona,
60
00:03:24,533 --> 00:03:26,967
let's see what these two poised younr women
61
00:03:27,033 --> 00:03:29,067
have to say about the last day of school!
62
00:03:29,167 --> 00:03:32,933
- I'm outta here, Riverdale! - Yeah, school's out, baby!
63
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
All right. The camera loves you.
64
00:03:36,067 --> 00:03:38,133
So, Lauren, what are you doing tonight?
65
00:03:38,233 --> 00:03:39,800
Paul, stop hitting on my friend.
66
00:03:39,900 --> 00:03:41,767
Whatever you're doing tonight.
67
00:03:41,833 --> 00:03:43,800
Lauren, stop hitting on my brother. Urh!
68
00:03:43,900 --> 00:03:45,367
Hey, would you tell Mom I'll be late?
69
00:03:45,433 --> 00:03:47,167
But it's your graduation barbecue.
70
00:03:47,233 --> 00:03:50,733
I've got places to go, people to see. Just save me a burnt burrer.
71
00:03:50,800 --> 00:03:52,767
- Will you give me a ride home? - Sure.
72
00:03:52,833 --> 00:03:55,067
♪ Play it loud ♪
73
00:03:56,400 --> 00:03:59,267
♪ Play it loud ♪
74
00:03:59,367 --> 00:04:02,933
♪ Raise your voice ♪
75
00:04:03,033 --> 00:04:06,567
♪ Shout it out ♪
76
00:04:06,633 --> 00:04:09,100
♪ Play it loud ♪
77
00:04:10,167 --> 00:04:13,600
♪ Play it loud ♪
78
00:04:13,667 --> 00:04:16,967
♪ Raise your voice ♪
79
00:04:17,033 --> 00:04:20,733
♪ Shout it out ♪
80
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
♪ Play it loud ♪
81
00:04:24,267 --> 00:04:26,200
♪ Play it loud... ♪
82
00:04:26,267 --> 00:04:28,200
- Thanks, Lauren. - Anytime.
83
00:04:28,300 --> 00:04:30,933
- Hey, I'll call you tomorrow. - Okay, have fun tonight.
84
00:04:31,033 --> 00:04:34,067
♪ Play it loud. ♪
85
00:04:38,200 --> 00:04:41,000
So, Terri Boo-berry, what are you up to this summer?
86
00:04:41,067 --> 00:04:42,967
- I'm singing in choir. - Cool.
87
00:04:43,033 --> 00:04:45,733
Yeah, and, um, I'm working at the restaurant again.
88
00:04:45,833 --> 00:04:47,700
- Wow, what fun. - Yeah.
89
00:04:47,767 --> 00:04:51,200
But mostly, I really want to get into this music summer prorram in August.
90
00:04:51,267 --> 00:04:54,600
- Really, which one? - Some music thing in L.A.
91
00:04:54,667 --> 00:04:57,667
Dad! Come on! It's not just some music thing in L.A.
92
00:04:58,400 --> 00:05:00,600
It's Bristol-Hillman Music Conservatory.
93
00:05:00,667 --> 00:05:03,133
Only the best summer music prorram on the West Coast,
94
00:05:03,200 --> 00:05:05,633
- maybe even in the whole country. - Terri, don't start.
95
00:05:05,733 --> 00:05:09,067
But Dad, this is so important to me.
96
00:05:09,133 --> 00:05:11,500
Plus, I already sent in my application and I sent a CD
97
00:05:11,567 --> 00:05:14,467
- because Mom said I could. - That's it! You're not going!
98
00:05:14,533 --> 00:05:19,000
- Simon, don't be so closed-minded. - Nina, please.
99
00:05:21,800 --> 00:05:24,667
Terri...
100
00:05:24,733 --> 00:05:27,400
- Where've you been? - Hanging out with some of the ruys.
101
00:05:27,467 --> 00:05:31,100
Saying goodbye, that stuff. Hey, Aunt Nina!
102
00:05:31,167 --> 00:05:33,467
- Happy graduation. - Thanks.
103
00:05:33,533 --> 00:05:35,367
- Here. - Oh here, I'll take it in.
104
00:05:35,467 --> 00:05:37,400
Hey, what's wrong?
105
00:05:37,500 --> 00:05:41,400
Terri just wants to go to this great music prorram in L.A.
106
00:05:41,500 --> 00:05:45,667
and your Dad's being his usual squash-any-good-idea self.
107
00:05:45,733 --> 00:05:49,133
Nina, the prettiest girls from all the hirh schools go to L.A.
108
00:05:49,200 --> 00:05:51,000
You know what happens to most of them?
109
00:05:51,100 --> 00:05:54,067
- Dad, you don't think Terri's special? - Paul, seriously.
110
00:05:54,133 --> 00:05:56,767
I think she's the most special human being on the planet.
111
00:05:56,867 --> 00:05:58,800
She's my girl.
112
00:05:58,867 --> 00:06:00,433
That's why she's not going to L.A.
113
00:06:00,500 --> 00:06:03,033
She's 16, for God's sakes. What's wrong with you people?
114
00:06:03,100 --> 00:06:05,967
Hundreds of people apply for this.
115
00:06:06,033 --> 00:06:09,200
If she rets in, it's proof she belongs there, but you get that, right?
116
00:06:09,300 --> 00:06:11,733
Look, when I was your are, I thought I knew everything too.
117
00:06:11,800 --> 00:06:14,133
But I've seen a lot more of the world than you have, Paul.
118
00:06:14,200 --> 00:06:16,400
What parts of the world have you seen, Dad?
119
00:06:16,467 --> 00:06:18,733
The back and front of your dad's restaurant?
120
00:06:18,800 --> 00:06:20,500
Okay, okay. Paul, that's enourh.
121
00:06:20,567 --> 00:06:23,133
Well, just because you're stuck here, you want everyone stuck with you.
122
00:06:23,233 --> 00:06:25,200
You better watch your mouth or you're gonna get rrounded.
123
00:06:25,300 --> 00:06:29,333
All right, listen. Can we please stop fighting?
124
00:06:29,433 --> 00:06:33,100
It's a graduation party. We're suppose to be celebrating here.
125
00:06:33,167 --> 00:06:35,100
All right?
126
00:06:36,300 --> 00:06:38,900
I can't get these damn coals to light.
127
00:06:38,967 --> 00:06:41,067
- Oh, well here, try this. - What are you doing?
128
00:06:41,167 --> 00:06:44,733
God. Stop. That's it! You're rrounded! Get in the house.
129
00:06:44,833 --> 00:06:47,600
- I just love our family get-torethers. - Uh, I'll be back.
130
00:06:47,667 --> 00:06:50,000
Always have.
131
00:07:03,900 --> 00:07:06,267
So...
132
00:07:06,333 --> 00:07:10,800
I never got a chance to tell you congratulations on Arizona State.
133
00:07:10,867 --> 00:07:14,667
Thanks. At least I'm getting outta here.
134
00:07:14,733 --> 00:07:18,567
Aunt Nina, if Terri rets into that music prorram,
135
00:07:18,633 --> 00:07:20,467
you gotta make sure she goes.
136
00:07:20,533 --> 00:07:23,633
- She'll suffocate staying here. - Yeah, I know.
137
00:07:23,700 --> 00:07:25,767
I was thinking the same thing.
138
00:07:29,367 --> 00:07:32,300
So you're on my side?
139
00:07:32,367 --> 00:07:34,333
Always.
140
00:07:36,667 --> 00:07:38,133
Hey.
141
00:07:38,200 --> 00:07:39,667
What's going on?
142
00:07:39,733 --> 00:07:41,333
- Nothing. - Nothing.
143
00:07:41,400 --> 00:07:43,000
Yeah, right.
144
00:07:46,300 --> 00:07:49,300
♪ There's a light in me ♪
145
00:07:49,400 --> 00:07:52,467
♪ And it's shining bright ♪
146
00:07:52,567 --> 00:07:57,767
♪ I can almost touch the sky... ♪
147
00:07:57,833 --> 00:07:59,500
The sky.
148
00:07:59,567 --> 00:08:04,633
♪ You're the reason I believe... ♪
149
00:08:04,733 --> 00:08:06,533
Hello, annoying.
150
00:08:08,467 --> 00:08:10,333
Hey! Easy on the hardware.
151
00:08:10,400 --> 00:08:13,500
What are you doing? Filming America's most boring teenagers?
152
00:08:18,600 --> 00:08:21,867
♪ And I feel so strong... ♪
153
00:08:27,367 --> 00:08:29,633
Ladies and gentlemen,
154
00:08:29,700 --> 00:08:32,567
tonight on "The Fletcher Experience," we have a special treat.
155
00:08:32,633 --> 00:08:35,667
It's my sincere pleasure to present to you the distinctive vocal stylings
156
00:08:35,733 --> 00:08:38,900
of the one, the only, Terri Fletcher!
157
00:08:39,000 --> 00:08:41,467
Oh, well, Paul, that is so very kind of you. Thank you.
158
00:08:41,567 --> 00:08:44,033
This next song I wrote for my fans.
159
00:08:44,133 --> 00:08:47,667
♪ Something's got ahold of me ♪
160
00:08:47,733 --> 00:08:50,967
♪ But I will follow where you go ♪
161
00:08:51,033 --> 00:08:55,333
♪ One more mile to Jericho ♪
162
00:08:55,433 --> 00:08:57,367
♪ The walls will tumble ♪
163
00:08:57,467 --> 00:08:59,367
♪ The walls will tumble-- ♪
164
00:09:01,133 --> 00:09:03,600
♪ The music fills the space ♪
165
00:09:03,700 --> 00:09:07,333
♪ And it takes the pain away ♪
166
00:09:07,400 --> 00:09:11,633
♪ And I know it's gonna be all right. ♪
167
00:09:13,067 --> 00:09:15,700
♪ When you're sad and lonely ♪
168
00:09:15,800 --> 00:09:18,567
♪ Tell Him what you want ♪
169
00:09:18,633 --> 00:09:22,233
♪ Hold Him up and tell Him what you want. ♪
170
00:09:24,300 --> 00:09:27,433
♪ 'Cause I just can't wait till you write me ♪
171
00:09:27,500 --> 00:09:29,767
- ♪ You're coming around ♪ - ♪ Around ♪
172
00:09:31,700 --> 00:09:35,933
♪ Now I'm walking on sunshine, whoa-oh ♪
173
00:09:36,000 --> 00:09:40,100
- ♪ And don't it feel good, hey! ♪ - ♪ Oh, yeah, now ♪
174
00:09:40,167 --> 00:09:42,367
♪ And don't it feel good... ♪
175
00:09:42,433 --> 00:09:44,667
♪ Oh-- ♪
176
00:10:05,200 --> 00:10:07,600
Hey, what are you doing here?
177
00:10:07,667 --> 00:10:10,400
Um, uh...
178
00:10:10,467 --> 00:10:14,133
With all the stuff that went on this afternoon
179
00:10:14,200 --> 00:10:16,633
I almost forrot to give you your graduation present.
180
00:10:16,733 --> 00:10:20,300
- Three Days Grace? - Yes.
181
00:10:20,400 --> 00:10:22,700
Oh my God! When?
182
00:10:22,767 --> 00:10:25,000
It's tonight.
183
00:10:25,067 --> 00:10:28,300
Oh, no.
184
00:10:28,367 --> 00:10:30,300
Didn't you hear I was rrounded?
185
00:10:30,367 --> 00:10:34,200
Paul. Come on. It's not like you never break the rules.
186
00:10:34,267 --> 00:10:37,767
If you don't go, I can't go either.
187
00:10:37,867 --> 00:10:40,567
Please. It's Three Days Grace.
188
00:10:40,633 --> 00:10:43,600
- Side window? Should we go? - Side window.
189
00:10:43,700 --> 00:10:45,267
All right.
190
00:10:47,433 --> 00:10:49,400
Quiet, quiet!
191
00:11:00,533 --> 00:11:02,533
I can't believe you sprunr me.
192
00:11:02,600 --> 00:11:04,167
This is a first.
193
00:11:04,233 --> 00:11:07,900
Well, who know when we'll ever break the law again, right?
194
00:11:08,000 --> 00:11:11,067
I'm not, uh, staying in Flagstaff Terri.
195
00:11:11,167 --> 00:11:12,967
I lined up a job in Phoenix
196
00:11:13,033 --> 00:11:15,933
and I'm going straight to Arizona State. I'm not coming back.
197
00:11:17,733 --> 00:11:20,100
Just like that? I mean...
198
00:11:20,167 --> 00:11:22,733
It's time.
199
00:11:22,800 --> 00:11:25,633
Dad and l...
200
00:11:25,733 --> 00:11:27,467
need...
201
00:11:27,567 --> 00:11:29,900
It's just time.
202
00:11:29,967 --> 00:11:31,967
The only thing I feel bad about is leaving you here.
203
00:11:32,067 --> 00:11:35,267
No. You don't have to worry about me. We get along okay.
204
00:11:35,333 --> 00:11:37,867
Yeah, that's what worries me.
205
00:11:37,933 --> 00:11:40,567
It's more than getting along, Terri. You please them.
206
00:11:40,633 --> 00:11:44,567
You're like a Stepford daughter out of a mail-order marazine.
207
00:11:44,633 --> 00:11:48,067
Is that a form of flattery?
208
00:11:48,167 --> 00:11:49,933
After Dad slammed you on Bristol-Hillman,
209
00:11:50,000 --> 00:11:51,367
you're going to tell me that didn't hurt?
210
00:11:51,433 --> 00:11:54,733
- No, it totally hurt. - Then make a scene!
211
00:11:54,800 --> 00:11:58,033
Break something! Scream! I... something.
212
00:11:58,133 --> 00:12:00,400
Huh-huh. Tantrums were never my thing.
213
00:12:00,500 --> 00:12:02,833
Terri, you've got the best voice I've ever heard,
214
00:12:02,900 --> 00:12:06,733
but if you hanr with the "World According to Simon Fletcher" any longer,
215
00:12:06,800 --> 00:12:09,767
you're going to be doing "Cats" at the Y at 40.
216
00:12:09,833 --> 00:12:12,600
And that would suck.
217
00:12:12,667 --> 00:12:14,367
That would suck.
218
00:12:14,433 --> 00:12:16,433
♪ Home! ♪
219
00:12:16,533 --> 00:12:21,133
♪ This house is not a home... ♪
220
00:12:21,233 --> 00:12:26,133
- Oh my God! - ♪ This house is not a home. ♪
221
00:12:34,900 --> 00:12:37,400
What's up, Flagstaff? How you ruys doing, all right?
222
00:12:39,333 --> 00:12:41,267
Yeah.
223
00:12:56,367 --> 00:13:01,333
♪ You said we'd never get this far ♪
224
00:13:01,400 --> 00:13:03,867
- ♪ You said your words ♪ - ♪ Words ♪
225
00:13:03,967 --> 00:13:06,133
♪ We played our parts ♪
226
00:13:06,233 --> 00:13:10,200
♪ Said your two cents now it's my turn ♪
227
00:13:10,300 --> 00:13:14,100
♪ So sit down, shut up, are you ready? ♪
228
00:13:14,167 --> 00:13:19,033
♪ So you think you know ♪
229
00:13:19,100 --> 00:13:21,867
- ♪ How this story goes... ♪ - Little help?
230
00:13:21,967 --> 00:13:24,433
- ♪ Are you ready for this? ♪ - Paul, don't-- oh my God.
231
00:13:24,533 --> 00:13:26,367
♪ Sit down!
232
00:13:26,433 --> 00:13:28,033
♪ Are you ready for this? ♪
233
00:13:28,133 --> 00:13:30,567
♪ Shut up! ♪
234
00:13:30,633 --> 00:13:32,733
♪ Are you ready for this? ♪
235
00:13:32,800 --> 00:13:35,000
♪ Stand up! ♪
236
00:13:35,067 --> 00:13:37,367
♪ Are you ready for this? ♪
237
00:13:37,467 --> 00:13:39,300
♪ This rame ♪
238
00:13:39,400 --> 00:13:41,367
♪ Are you ready? ♪
239
00:13:44,967 --> 00:13:47,367
♪ Are you ready? ♪
240
00:13:53,233 --> 00:13:55,700
♪ Are you ready for this? ♪
241
00:13:55,767 --> 00:13:57,700
♪ Sit down ♪
242
00:13:57,767 --> 00:14:00,067
♪ Are you ready for this? ♪
243
00:14:00,133 --> 00:14:02,100
♪ Shut up ♪
244
00:14:02,200 --> 00:14:04,633
♪ Are you ready for this? ♪
245
00:14:04,700 --> 00:14:07,367
♪ Stand straight! ♪
246
00:14:07,433 --> 00:14:09,767
♪ Are you ready? ♪
247
00:14:09,833 --> 00:14:11,667
Paul, Look out!
248
00:14:17,600 --> 00:14:21,567
♪ Are you ready for this? ♪
249
00:14:59,367 --> 00:14:59,933
Oh! Thank God.
250
00:15:12,200 --> 00:15:14,467
Paul?
251
00:15:15,933 --> 00:15:17,933
No.
252
00:15:23,833 --> 00:15:25,700
Healing nicely.
253
00:15:25,767 --> 00:15:27,733
Still got that headache?
254
00:15:31,100 --> 00:15:33,900
Can you tell me your birthday?
255
00:15:34,000 --> 00:15:35,933
April 20th.
256
00:15:36,000 --> 00:15:38,133
Let's let Terri get the next one.
257
00:15:38,233 --> 00:15:40,167
Tell me what month it is.
258
00:15:41,933 --> 00:15:43,867
- June. - What's wrong with her?
259
00:15:43,933 --> 00:15:45,000
Why can't she speak?
260
00:15:45,067 --> 00:15:48,167
Terri, tell me what month it is out loud.
261
00:15:48,233 --> 00:15:50,667
It's June.
262
00:15:50,767 --> 00:15:52,700
That's good.
263
00:15:52,767 --> 00:15:54,733
Now follow this light with your eyes.
264
00:16:01,500 --> 00:16:04,467
Doc, stop! Whatever you're doing, just stop.
265
00:16:32,200 --> 00:16:35,000
I wish I was older.
266
00:16:35,067 --> 00:16:38,133
I'm so afraid I'll say something stupid and make it worse.
267
00:17:36,633 --> 00:17:38,567
Hey, Aunt Nina.
268
00:17:38,633 --> 00:17:41,600
Hi, Terri Boo-berry.
269
00:17:41,667 --> 00:17:43,367
Honey.
270
00:17:43,433 --> 00:17:47,000
- Why was this in the trash? - You got in.
271
00:17:47,067 --> 00:17:49,633
Congratulations.
272
00:17:49,733 --> 00:17:52,633
- Paul would be so proud of you. - Mom, what are you doing?
273
00:17:52,700 --> 00:17:54,633
If Paul were here, he would just get
274
00:17:54,700 --> 00:17:56,867
in another screaming fight with Dad about it.
275
00:17:56,933 --> 00:17:58,967
Okay. Everything is different now.
276
00:17:59,033 --> 00:18:02,567
- Do you still want to go? - I don't want to sing anymore.
277
00:18:02,633 --> 00:18:06,033
I don't believe that, Terri.
278
00:18:08,767 --> 00:18:11,533
Why don't you let me handle your Dad about this.
279
00:18:14,433 --> 00:18:17,533
- I think Terri should come visit me. - Hmm.
280
00:18:17,600 --> 00:18:19,933
Simon, I really think she needs to get away
281
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
and I'd like her to come to Palm Desert for the month of August.
282
00:18:23,100 --> 00:18:26,867
A month with you, alone in the desert? Are you nuts?
283
00:18:27,967 --> 00:18:29,967
It is alone, isn't it?
284
00:18:30,067 --> 00:18:33,167
I'm between ruys right now. So yes, I'm alone.
285
00:18:33,233 --> 00:18:35,667
Yeah, for the moment.
286
00:18:36,933 --> 00:18:38,900
Well who's going to help me in the restaurant?
287
00:18:38,967 --> 00:18:41,000
Oh, is that really what you want to say, Simon?
288
00:18:41,100 --> 00:18:43,667
"Who's gonna help me with the restaurant?"
289
00:18:47,900 --> 00:18:50,667
Aunt Nina, who said that you could do that?
290
00:18:50,733 --> 00:18:52,867
I've never lied to my father before.
291
00:18:52,933 --> 00:18:55,267
Terri, I just think this is your life.
292
00:18:55,367 --> 00:18:57,267
You deserve the chance to live it.
293
00:18:57,333 --> 00:18:59,200
Then why does it feel so wrong?
294
00:19:00,800 --> 00:19:02,733
There's something about your dad
295
00:19:02,800 --> 00:19:04,533
that I don't think you know.
296
00:19:04,600 --> 00:19:08,833
He and his friend David both got football scholarships to UCLA.
297
00:19:08,900 --> 00:19:10,067
Really?
298
00:19:10,167 --> 00:19:12,233
And when graduation rolled around,
299
00:19:12,333 --> 00:19:14,567
our family restaurant was doing good,
300
00:19:14,667 --> 00:19:16,967
but our parents weren't.
301
00:19:17,033 --> 00:19:19,567
Neither of us wanted the restaurant,
302
00:19:19,667 --> 00:19:22,767
but your Dad felt he had no choice but to take it.
303
00:19:22,833 --> 00:19:26,600
And, uh, his friend David went on to UCLA.
304
00:19:26,667 --> 00:19:29,133
And he got caught up in the L.A. scene
305
00:19:29,233 --> 00:19:31,767
and he's been messed up ever since.
306
00:19:31,867 --> 00:19:33,800
But I know
307
00:19:33,867 --> 00:19:36,167
that if your Dad had taken that scholarship,
308
00:19:36,233 --> 00:19:39,500
he would have made it.
309
00:19:39,567 --> 00:19:42,567
So, what does that have to do with me?
310
00:19:42,633 --> 00:19:44,767
I don't know. Everything?
311
00:19:46,233 --> 00:19:48,967
But it's your decision, Terri.
312
00:20:52,733 --> 00:20:55,700
He would have wanted you to have this, honey.
313
00:20:55,800 --> 00:20:59,433
Paul would have wanted you to have this.
314
00:20:59,500 --> 00:21:03,200
I shouldn't have snuck him out.
315
00:21:03,267 --> 00:21:04,733
Oh, honey, it's not your fault,
316
00:21:04,800 --> 00:21:10,233
- it's not your fault. - I feel so bad all the time.
317
00:21:10,333 --> 00:21:12,267
No.
318
00:21:13,467 --> 00:21:16,400
I can't do this.
319
00:21:16,500 --> 00:21:18,933
I can't go. I can't lie to Dad.
320
00:21:19,000 --> 00:21:21,267
It's just too soon.
321
00:21:21,333 --> 00:21:23,267
Honey...
322
00:21:23,367 --> 00:21:25,833
I will tell Dad that you're really not at Nina's
323
00:21:25,933 --> 00:21:27,867
when the time is right.
324
00:21:27,933 --> 00:21:30,667
And he's gonna be mad at first.
325
00:21:30,733 --> 00:21:34,800
But he's gonna realize it was the right thing to do.
326
00:21:34,867 --> 00:21:38,400
- You sure it's the right thing to do? - No.
327
00:21:38,467 --> 00:21:41,700
I'm not sure of anything.
328
00:21:41,800 --> 00:21:44,100
I just want you to be happy.
329
00:21:52,300 --> 00:21:54,233
Okay.
330
00:21:54,300 --> 00:21:55,867
I'll do it.
331
00:21:55,933 --> 00:21:58,500
Okay.
332
00:22:14,200 --> 00:22:15,933
Are you ruys gonna be okay?
333
00:22:16,033 --> 00:22:18,267
- Yeah. - Yeah. We'll be fine.
334
00:22:18,367 --> 00:22:20,300
Uh, I'm taking her to the train station.
335
00:22:20,367 --> 00:22:22,533
And, uh, Nina will pick her up on the other end.
336
00:22:22,600 --> 00:22:26,567
- We'Il be fine. - Here you go. This is for you.
337
00:22:29,233 --> 00:22:30,900
Dad.
338
00:22:31,000 --> 00:22:33,967
I don't want Nina to pay for everything, and uh...
339
00:22:34,067 --> 00:22:36,300
You wanna come home early, you call us, okay?
340
00:22:36,367 --> 00:22:38,767
Okay. I love you.
341
00:22:40,667 --> 00:22:42,633
Me too.
342
00:22:45,267 --> 00:22:47,633
- Call me, okay? - Okay.
343
00:23:10,967 --> 00:23:12,733
I want you to take this.
344
00:23:12,800 --> 00:23:14,767
You just call us whenever you want.
345
00:23:14,833 --> 00:23:17,033
And make sure you conference Aunt Nina in when you do,
346
00:23:17,100 --> 00:23:19,000
'cause you know your father, he's gonna want to talk to her
347
00:23:19,067 --> 00:23:21,500
- every once in a while. Okay? - Got it, Mom.
348
00:23:25,600 --> 00:23:28,767
- I love you. - I love you.
349
00:23:28,833 --> 00:23:33,267
♪ Lift off, here I am, here I go ♪
350
00:23:33,333 --> 00:23:36,300
♪ Stand back, I'm in control ♪
351
00:23:36,367 --> 00:23:39,967
♪ I'm outta this world, about to take off ♪
352
00:23:40,067 --> 00:23:44,300
♪ And when I reach the stars, I still won't stop ♪
353
00:23:44,367 --> 00:23:47,800
- ♪ 'Cause I'm about to rocket.... ♪ - Hey!
354
00:23:47,867 --> 00:23:51,967
♪ Now it's five, four, three, two, one, lift-off ♪
355
00:23:54,767 --> 00:23:56,433
♪ Lift-off ♪
356
00:23:57,833 --> 00:24:01,000
- ♪ Lift-off... ♪ - Ow.
357
00:24:02,833 --> 00:24:05,167
- I'll get it. I'll get it. I'll get it. - Thank you.
358
00:24:05,233 --> 00:24:07,200
Sure.
359
00:24:11,833 --> 00:24:13,800
Where did my jacket go?
360
00:24:15,933 --> 00:24:18,867
Welcome to L.A., baby. Hop in.
361
00:24:18,933 --> 00:24:20,400
It's rone.
362
00:24:20,500 --> 00:24:22,800
♪ Lift off, hey you ♪
363
00:24:22,867 --> 00:24:25,000
♪ Get used to my face ♪
364
00:24:25,067 --> 00:24:28,300
♪ I'll be taking over this place ♪
365
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
♪ 'Cause the ride has been ♪
366
00:24:30,500 --> 00:24:32,933
♪ A little off track ♪
367
00:24:33,033 --> 00:24:35,967
♪ From now on I'm on the straightest path ♪
368
00:24:36,033 --> 00:24:39,233
♪ Got that look in my eye ♪
369
00:24:39,300 --> 00:24:42,533
♪ Got my head in the sky, bye-bye ♪
370
00:24:42,600 --> 00:24:44,533
♪ I'm outta this world ♪
371
00:24:44,633 --> 00:24:46,567
♪ About to take off ♪
372
00:24:46,633 --> 00:24:50,000
♪ And when I reach the stars, I still won't stop ♪
373
00:24:54,300 --> 00:24:58,100
♪ 'Cause I'm about to rocket all the way to the top ♪
374
00:24:58,167 --> 00:24:58,833
♪ Now it's five, four, three, two, one ♪
375
00:25:01,133 --> 00:25:03,300
♪ Lift off. ♪
376
00:25:15,633 --> 00:25:18,867
Oh, come on.
377
00:25:18,967 --> 00:25:20,400
Hello?
378
00:25:20,467 --> 00:25:22,900
Hey! Is anyone there?
379
00:25:24,200 --> 00:25:27,500
Oh-hh-- you've got to be kidding me.
380
00:25:27,567 --> 00:25:29,167
Hello!
381
00:25:33,000 --> 00:25:34,867
Sorry, full up.
382
00:25:34,967 --> 00:25:37,100
Hey!
383
00:25:42,200 --> 00:25:44,633
Look. Are you going to make a habit out of this?
384
00:25:44,733 --> 00:25:46,667
Okay. It's late and I'm tired
385
00:25:46,733 --> 00:25:48,767
and all I want to do is get up to my dorm. Okay?
386
00:25:48,833 --> 00:25:50,467
What's the password?
387
00:25:55,133 --> 00:25:57,900
Okay. I think we started off on the wrong foot.
388
00:25:57,967 --> 00:26:00,100
- I'm Terri. - Jay.
389
00:26:07,233 --> 00:26:09,700
It's "monkeys" by the way.
390
00:26:09,767 --> 00:26:11,700
- The password. - Mm-hm.
391
00:26:13,233 --> 00:26:16,833
- What room? - Um...
392
00:26:16,900 --> 00:26:18,233
315.
393
00:26:18,300 --> 00:26:20,233
Jay. There you are.
394
00:26:20,300 --> 00:26:23,567
Send you out for a snack and you bring home a stray. Shame.
395
00:26:23,633 --> 00:26:26,933
Mmm. Hey. I'm Terri.
396
00:26:27,033 --> 00:26:30,033
- Uh-huh. - I'll catch you later.
397
00:26:30,133 --> 00:26:32,100
Bye.
398
00:26:32,167 --> 00:26:35,300
You know what? I think I've got it from here. Thanks.
399
00:26:35,367 --> 00:26:37,467
- See ya. - Whew.
400
00:26:41,200 --> 00:26:43,467
- What? - What was that about? What did I say?
401
00:26:43,567 --> 00:26:46,800
- I'm seriously... - 315.
402
00:26:46,867 --> 00:26:48,800
Oh.
403
00:26:50,833 --> 00:26:52,800
Sorry. I'm so sorry.
404
00:26:56,400 --> 00:26:59,500
Hey. I'm Terri, your new roommate.
405
00:26:59,600 --> 00:27:03,533
Great. And I thought I had this place to myself.
406
00:27:03,633 --> 00:27:06,267
- Now turn out the damn light! - Sorry.
407
00:27:35,533 --> 00:27:38,000
Oh my rosh.
408
00:27:42,533 --> 00:27:46,600
Okay. Okay.
409
00:27:57,767 --> 00:27:59,533
- Terri? - Hey. It's me.
410
00:27:59,600 --> 00:28:02,967
Oh, thank God, Terri. Your dad's called twice already.
411
00:28:03,033 --> 00:28:04,967
Well, the train was late
412
00:28:05,067 --> 00:28:07,167
and my jacket got stolen and the cab driver was a total jerk.
413
00:28:07,267 --> 00:28:08,767
Are you okay?
414
00:28:08,867 --> 00:28:10,767
I'm fine. Let's just conference Dad in, okay?
415
00:28:10,833 --> 00:28:13,167
Okay. Here goes nothing.
416
00:28:13,233 --> 00:28:15,167
Okay.
417
00:28:15,233 --> 00:28:17,100
Here we go.
418
00:28:17,167 --> 00:28:19,133
Hey. Are you there?
419
00:28:19,200 --> 00:28:20,767
Yeah. I'm still here.
420
00:28:20,867 --> 00:28:23,300
- Theresa, is that you? - Hey, yeah, Dad. It's me.
421
00:28:23,367 --> 00:28:25,133
- Is Mom there too? - Yeah, yeah.
422
00:28:25,233 --> 00:28:26,567
She's just getting on the exchanre--
423
00:28:26,633 --> 00:28:28,367
- Hey, honey! - What took you so long?
424
00:28:28,433 --> 00:28:30,900
We've been waiting for you to call for like four hours.
425
00:28:31,000 --> 00:28:33,067
We're sorry, Simon. Her train was late.
426
00:28:33,133 --> 00:28:35,067
Oh. Well.
427
00:28:35,133 --> 00:28:38,367
What are you two ladies going to do on your first big night?
428
00:28:38,467 --> 00:28:40,933
- We're watching television. - We're just eating dinner.
429
00:28:41,033 --> 00:28:43,067
- What? - eating dinner.
430
00:28:43,167 --> 00:28:45,533
- We're watching television. - Which is it?
431
00:28:45,600 --> 00:28:48,367
We're eating dinner while we're watching television.
432
00:28:48,433 --> 00:28:49,667
right.
433
00:28:49,733 --> 00:28:51,400
I thought you didn't have a television, Nina.
434
00:28:51,467 --> 00:28:53,767
I thought that was against your artistic sensibilities.
435
00:28:53,833 --> 00:28:57,767
Oh, well, I-I-- I finally gave in. Sue me.
436
00:28:57,867 --> 00:29:00,600
Uh-uh, it's okay as long as you're safe. Are you safe, honey?
437
00:29:00,667 --> 00:29:03,367
Yeah. I'm fine. I'm just totally wiped out.
438
00:29:03,433 --> 00:29:05,367
Now you get some rest. Call us tomorrow.
439
00:29:05,433 --> 00:29:07,167
- And Nina? - Yes?
440
00:29:07,233 --> 00:29:08,967
Don't corrupt my baby.
441
00:29:09,033 --> 00:29:10,667
She's too much like you already.
442
00:29:10,767 --> 00:29:13,433
Don't worry, Simon. I'll have her tattooed, with blue hair,
443
00:29:13,533 --> 00:29:16,133
and married to a rapper in no time. nighty-night.
444
00:29:16,233 --> 00:29:18,933
Good night, Nina. Night, Theresa.
445
00:29:19,000 --> 00:29:21,267
Good night, Mom. Good night, Dad. I love you.
446
00:29:21,333 --> 00:29:23,300
Bye-bye. I love you.
447
00:29:27,433 --> 00:29:30,333
I think that worked. I think I did it.
448
00:29:37,900 --> 00:29:39,900
Well, Paul,
449
00:29:39,967 --> 00:29:41,933
I'm here.
450
00:29:43,167 --> 00:29:46,733
I hope you're happy.
451
00:30:10,300 --> 00:30:11,733
Hi.
452
00:30:13,200 --> 00:30:16,333
- I'm Terri, your roommate. - Yeah. Denise.
453
00:30:16,400 --> 00:30:17,667
Okay, everyone. Take a seat.
454
00:30:17,767 --> 00:30:20,100
Let's be seated.
455
00:31:24,733 --> 00:31:27,033
In case you bought that old saw
456
00:31:27,133 --> 00:31:28,967
that those who can't do, teach.
457
00:31:29,033 --> 00:31:32,500
These talented musicians beside me are your teachers.
458
00:31:32,600 --> 00:31:35,567
But I'd prefer you to think of them as your ruides.
459
00:31:35,633 --> 00:31:38,833
Hello, and welcome to Bristol-Hillman's summer music prorram.
460
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
I'd like to start by reminding you
461
00:31:40,567 --> 00:31:43,500
of the larre number of talented students who applied
462
00:31:43,567 --> 00:31:45,333
but did not get in.
463
00:31:45,433 --> 00:31:46,700
Now,
464
00:31:46,767 --> 00:31:50,600
this summer is not just about learning your craft.
465
00:31:50,667 --> 00:31:51,767
It's about
466
00:31:51,833 --> 00:31:53,533
testing your limits.
467
00:31:53,600 --> 00:31:56,367
Experimenting. New experiences. It's about
468
00:31:56,433 --> 00:31:58,967
building up and rocking the foundation of that
469
00:31:59,067 --> 00:32:02,233
which will give you your own individual voice.
470
00:32:02,333 --> 00:32:03,967
Now, some basics.
471
00:32:04,067 --> 00:32:07,200
We have a strict 10:00 curfew, 1 1 :00 on the weekends.
472
00:32:07,267 --> 00:32:12,100
Possession of banned substances will mean immediate dismissal.
473
00:32:12,167 --> 00:32:13,433
Hmm. This is L.A., people.
474
00:32:13,500 --> 00:32:16,867
Use some common sense. Travel in pairs.
475
00:32:16,933 --> 00:32:19,500
Lastly, the scholarship.
476
00:32:19,600 --> 00:32:22,033
Three weeks from now, on the last day of the prorram,
477
00:32:22,100 --> 00:32:23,967
we will have final performances
478
00:32:24,033 --> 00:32:25,767
where you show us what you've got.
479
00:32:25,833 --> 00:32:28,633
Now a lucky student will win a $10,000 academic scholarship
480
00:32:28,700 --> 00:32:31,800
for music study. That's pretty good, huh?
481
00:32:31,900 --> 00:32:34,633
So, work hard.
482
00:32:34,733 --> 00:32:37,200
Have fun.
483
00:32:37,267 --> 00:32:39,567
Get lost.
484
00:32:41,933 --> 00:32:43,800
Later.
485
00:32:43,867 --> 00:32:45,567
Okay.
486
00:32:45,633 --> 00:32:48,233
I gave her three chances. The chances have come and rone.
487
00:32:48,333 --> 00:32:49,833
Send her back where she came from.
488
00:32:49,933 --> 00:32:51,900
I don't care!
489
00:32:52,000 --> 00:32:55,233
People, rrab a seat. My name is Mr. Torvald.
490
00:32:55,300 --> 00:32:58,333
You are my class and we have three weeks
491
00:32:58,400 --> 00:33:01,200
to learn an incredibly complex choral piece.
492
00:33:01,267 --> 00:33:03,100
It ain't ever gonna happen,
493
00:33:03,167 --> 00:33:05,867
but let's give it the ol' collere try, shall we?
494
00:33:05,967 --> 00:33:08,500
There are five solos in the ensemble.
495
00:33:08,600 --> 00:33:12,100
Only five people will perform solos in front of this class.
496
00:33:12,200 --> 00:33:14,667
And I will hand them out in two weeks
497
00:33:14,767 --> 00:33:18,100
based on participation, exercises
498
00:33:18,167 --> 00:33:19,367
and je nai sais quoi.
499
00:33:19,433 --> 00:33:21,500
If you're not French, that means,
500
00:33:21,600 --> 00:33:23,533
"Ooh!"
501
00:33:23,600 --> 00:33:25,667
I will also split you up into rroups of four.
502
00:33:25,767 --> 00:33:27,700
Yes, I still count on my fingers.
503
00:33:27,767 --> 00:33:30,167
One for each part in the obnoxiously difficult
504
00:33:30,233 --> 00:33:32,800
contrapuntal harmony at the end of the book.
505
00:33:32,867 --> 00:33:34,800
This piece is gonna drive you nuts.
506
00:33:34,867 --> 00:33:38,000
But when you nail it, it feels good.
507
00:33:38,100 --> 00:33:39,567
You.
508
00:33:39,633 --> 00:33:40,667
You. You.
509
00:33:40,767 --> 00:33:43,733
You. Group one!
510
00:34:01,600 --> 00:34:03,233
Hey, Jay! Nice hook.
511
00:34:03,300 --> 00:34:05,233
Jump in and pick it up.
512
00:34:14,900 --> 00:34:18,067
♪ Ooh-ooh-ooh, Ooh-ooh-ooh, yeah... ♪
513
00:34:18,133 --> 00:34:22,600
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
514
00:34:22,667 --> 00:34:24,300
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
515
00:34:27,667 --> 00:34:29,900
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
516
00:34:30,000 --> 00:34:31,467
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
517
00:34:31,567 --> 00:34:33,967
♪ Ooh-ooh-ooh, yeah ♪
518
00:34:34,033 --> 00:34:37,367
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
519
00:34:37,433 --> 00:34:39,367
Hey. Is anybody sitting here?
520
00:34:41,667 --> 00:34:43,633
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
521
00:34:45,867 --> 00:34:47,933
♪ Yeah... ♪
522
00:34:51,000 --> 00:34:53,233
♪ Yeah, baby...♪
523
00:34:53,300 --> 00:34:56,933
♪ Hey, baby ta-da-da-da-da... ♪
524
00:34:57,000 --> 00:35:00,867
♪ Ta-da-da da-da dee ♪
525
00:35:00,967 --> 00:35:02,533
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
526
00:35:02,633 --> 00:35:04,100
♪ Ooh-ooh-ooh, yeah ♪
527
00:35:04,733 --> 00:35:06,667
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
528
00:35:11,633 --> 00:35:13,567
♪ Yeah, ooh-ooh-ooh ♪
529
00:35:13,633 --> 00:35:15,900
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
530
00:35:15,967 --> 00:35:18,900
♪ Ooh-hh...♪
531
00:35:31,333 --> 00:35:33,733
How many of you can identify this note?
532
00:35:37,100 --> 00:35:39,633
You there. What is the note?
533
00:35:44,833 --> 00:35:47,567
- A "B?" - B flat!
534
00:35:47,633 --> 00:35:51,633
The ability to know any note when you hear it is great asset.
535
00:35:51,733 --> 00:35:56,600
Those of you who don't have it must work that much harder.
536
00:35:56,667 --> 00:35:58,900
Is the same with your ability to read music.
537
00:35:58,967 --> 00:36:00,467
Your opportunities are expanded.
538
00:36:00,567 --> 00:36:02,200
If you look at a piece of music,
539
00:36:02,267 --> 00:36:04,600
see how the notes are arranred on the pare
540
00:36:04,667 --> 00:36:07,133
and hear exactly what it is,
541
00:36:07,200 --> 00:36:08,967
each note in your head.
542
00:36:09,067 --> 00:36:11,600
This is something you will learn to do this summer
543
00:36:11,700 --> 00:36:14,067
in your individual studies with me.
544
00:36:22,633 --> 00:36:25,567
I'm so sorry. That was me. Are you okay?
545
00:36:25,667 --> 00:36:27,967
Yeah, I'm-- I'm fine. I'm sorry. That was my fault.
546
00:36:28,067 --> 00:36:30,233
- I was in the way. - No, it's good. It was my fault.
547
00:36:30,333 --> 00:36:32,300
- I should really learn to stand. - Okay.
548
00:36:38,267 --> 00:36:40,300
Awesome.
549
00:36:50,367 --> 00:36:52,667
She doesn't even know.
550
00:36:58,233 --> 00:37:00,567
- Hey. How's it going? - Couldn't be better.
551
00:37:09,367 --> 00:37:11,300
Should I ask for a single?
552
00:37:11,367 --> 00:37:14,500
- Am I bothering you that much? - Hey. Hold up.
553
00:37:14,600 --> 00:37:17,667
I mean, I just get the feeling that I'm some kinda pain in your butt.
554
00:37:17,767 --> 00:37:19,700
Look, it's not even like that, all right?
555
00:37:19,800 --> 00:37:21,733
I'm here for that scholarship.
556
00:37:21,800 --> 00:37:25,433
- I'm just about hardcore focus. - Well it seems really personal.
557
00:37:25,500 --> 00:37:28,533
Oh, please. I'm not even trying to hear that.
558
00:37:28,600 --> 00:37:31,033
Look, we're all up against each other for that money.
559
00:37:31,100 --> 00:37:33,900
So I just gotta be able to do my thing
560
00:37:34,000 --> 00:37:37,533
and not get caught up in any personalities.
561
00:37:37,633 --> 00:37:40,433
I don't really mean nothing by it.
562
00:37:40,500 --> 00:37:43,167
So, we cool?
563
00:37:44,833 --> 00:37:48,100
- Yeah. We're cool. - Cool.
564
00:37:55,200 --> 00:37:58,267
- Hey, Mr. Torvald. - Hey, Robin.
565
00:37:58,333 --> 00:38:01,767
I wanted to let you know that I tried those exercises you gave me last summer
566
00:38:01,833 --> 00:38:04,800
and they really helped. I just wanted to say thank you so much.
567
00:38:04,867 --> 00:38:07,067
My pleasure.
568
00:38:07,167 --> 00:38:09,900
Oh, and I'll have you know that I'm running for those solos.
569
00:38:10,000 --> 00:38:12,767
- Well, I'll keep an eye out for you. - Thank you, Mr. Torvald.
570
00:38:12,833 --> 00:38:17,967
♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪
571
00:38:18,033 --> 00:38:20,267
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
572
00:38:20,333 --> 00:38:22,667
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
573
00:38:22,767 --> 00:38:28,267
♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪
574
00:38:28,367 --> 00:38:30,467
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
575
00:38:30,533 --> 00:38:34,567
- ♪ Hallelujah, Hallelujah. ♪ - Ouch and cut.
576
00:38:34,633 --> 00:38:36,600
- Sorry, that was me. - Yeah, we know.
577
00:38:36,667 --> 00:38:39,200
- And you are? - Terri Fletcher.
578
00:38:39,300 --> 00:38:41,700
thought I recornized you.
579
00:38:41,767 --> 00:38:43,767
The girl from the DVD.
580
00:38:43,867 --> 00:38:45,800
Terri Fletcher, the thing is
581
00:38:45,867 --> 00:38:47,867
the theme emerres from the harmony.
582
00:38:47,967 --> 00:38:50,533
Give me you hand. Whack!
583
00:38:50,600 --> 00:38:53,800
None of you follow it directly. Capice?
584
00:38:53,900 --> 00:38:55,667
Good job, Robin. Whoo-ee!
585
00:38:55,767 --> 00:38:57,700
Okay, let's do it again.
586
00:38:57,767 --> 00:38:59,567
One, two, three, four.
587
00:38:59,633 --> 00:39:04,767
♪ For the Lord God Omnipotent reirneth ♪
588
00:39:04,833 --> 00:39:07,867
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah. ♪
589
00:39:26,633 --> 00:39:28,600
Oh.
590
00:39:28,667 --> 00:39:31,300
Sorry, Mr. Wesson. I was-- I forrot my books at the--
591
00:39:31,400 --> 00:39:33,333
Is your time that was wasted.
592
00:39:33,400 --> 00:39:35,333
Please go to the stand.
593
00:39:41,333 --> 00:39:43,533
Please sight-read the first pare.
594
00:39:48,333 --> 00:39:50,600
Ca? Ca...
595
00:39:56,133 --> 00:39:57,300
Support.
596
00:39:57,367 --> 00:40:00,600
Support with your diaphrarm.
597
00:40:09,200 --> 00:40:11,633
Air goes in. Diaphrarm goes out.
598
00:40:11,700 --> 00:40:14,833
Is okay to look fat.
599
00:40:52,500 --> 00:40:55,700
Sorry.
600
00:41:18,567 --> 00:41:20,533
- Hey. - What's up?
601
00:41:30,000 --> 00:41:31,933
♪ She doesn't, she doesn't know ♪
602
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
♪ She doesn't-- she doesn't, she doesn't ♪
603
00:41:34,100 --> 00:41:36,067
♪ She doesn't even know, know, know ♪
604
00:41:39,167 --> 00:41:42,700
♪ She-- she doesn't even know, know, know, know ♪
605
00:41:47,767 --> 00:41:49,700
♪ Oh! ♪
606
00:41:53,767 --> 00:41:56,267
Thanks anyways.
607
00:42:38,400 --> 00:42:40,867
You're a serious weirdo. You know that?
608
00:42:40,967 --> 00:42:42,967
It isn't lucky unless it's face up.
609
00:42:43,033 --> 00:42:45,567
But now it's just a penny that thinks it's lucky, but it isn't.
610
00:42:45,633 --> 00:42:48,067
Well now it can be lucky for someone else.
611
00:42:49,767 --> 00:42:52,200
Besides, haven't you ever heard of making your own luck?
612
00:42:55,933 --> 00:42:58,900
Well, what do you know? A lucky penny.
613
00:43:09,667 --> 00:43:11,600
So, an Enrlishman in L.A.
614
00:43:11,667 --> 00:43:15,300
Yeah, my parents put an ocean between them after the nastiest divorce ever.
615
00:43:15,367 --> 00:43:17,267
No joke, people study it.
616
00:43:19,267 --> 00:43:21,633
So, how can you have a sense of humor about that?
617
00:43:21,733 --> 00:43:23,667
My music became like a relirion.
618
00:43:23,733 --> 00:43:25,667
It kept me sane.
619
00:43:27,133 --> 00:43:30,533
So, music is your hirher power.
620
00:43:30,633 --> 00:43:33,100
Pretty much. I mean, look at this.
621
00:43:33,167 --> 00:43:35,133
This city. All these people.
622
00:43:35,200 --> 00:43:38,133
All this life and music.
623
00:43:38,200 --> 00:43:40,400
I'm gonna make music for them.
624
00:43:40,500 --> 00:43:43,000
I can't think of a better way to spend my life.
625
00:43:47,433 --> 00:43:49,367
Are you missing home?
626
00:43:49,433 --> 00:43:51,667
A little bit.
627
00:43:51,733 --> 00:43:54,500
I don't know. It's just been really tourh lately.
628
00:43:54,600 --> 00:43:56,533
Come on.
629
00:43:56,600 --> 00:43:59,133
I just gave you my "E! True Hollywood Story."
630
00:43:59,233 --> 00:44:01,500
You gotta give me something.
631
00:44:01,567 --> 00:44:03,533
Um.
632
00:44:03,633 --> 00:44:05,567
Me and my brother were in a car accident
633
00:44:05,633 --> 00:44:09,233
on the day of his graduation. And, um,
634
00:44:09,300 --> 00:44:11,667
some drunk driver ran throurh a red light and--
635
00:44:11,767 --> 00:44:14,000
Hey, Terri! Come here.
636
00:44:14,100 --> 00:44:16,067
Uh, look, Terri, I've gotta go.
637
00:44:16,167 --> 00:44:18,100
I've gotta meet somebody.
638
00:44:18,167 --> 00:44:20,133
Look, say hi to Denise for me.
639
00:44:23,300 --> 00:44:26,667
- Hey. - Hey, was that Jay running off?
640
00:44:26,733 --> 00:44:29,033
- Yeah. - Firures. What, was he macking on you?
641
00:44:29,133 --> 00:44:31,067
Not that I could tell.
642
00:44:31,133 --> 00:44:33,467
Well, count your blessings, 'cause I know his rame.
643
00:44:33,533 --> 00:44:35,233
He likes to hit on nice girls.
644
00:44:35,300 --> 00:44:37,633
And baby, you-- you got a lock on that one.
645
00:44:37,700 --> 00:44:39,633
- What? - I mean, look at you.
646
00:44:39,700 --> 00:44:42,367
Look at your hair, your clothes, the way you talk.
647
00:44:42,433 --> 00:44:44,800
You're like some kinda retro Brady Buncher.
648
00:44:44,867 --> 00:44:47,267
Shoot, I'm not even trying to hear that.
649
00:44:49,367 --> 00:44:51,333
Okay, that was cute. My bad.
650
00:44:54,533 --> 00:44:56,533
I didn't know you could do this.
651
00:44:56,600 --> 00:44:59,400
Yeah. My teachers are always harping about how it's bad for me.
652
00:44:59,467 --> 00:45:01,067
You know, how I'm gonna lose my ear. But I just like how it sounds in here.
653
00:45:34,200 --> 00:45:36,600
- Hello. - Oh hi, honey.
654
00:45:36,667 --> 00:45:38,600
Um, Dad wants to talk to you.
655
00:45:38,667 --> 00:45:42,133
Um, Simon, pick up.
656
00:45:42,233 --> 00:45:44,500
Hey, sweetheart.
657
00:45:44,567 --> 00:45:46,500
How's it going? Hanging in there?
658
00:45:46,567 --> 00:45:49,267
- Yeah, everything's good. - Sure do miss you.
659
00:45:49,333 --> 00:45:51,333
I miss you too, Dad.
660
00:45:54,000 --> 00:45:57,600
- What was that? Sounded like a siren. - Uh, no, no. It's nothing.
661
00:45:57,700 --> 00:46:00,167
Well, it didn't sound like nothing. It sounded pretty close.
662
00:46:02,100 --> 00:46:04,867
The neirhbors are out of town and their alarm keeps going off
663
00:46:04,933 --> 00:46:06,867
so, I'm gonna go talk to the police, okay?
664
00:46:06,933 --> 00:46:09,533
- I'll call you back. All right, bye. - Okay, bye, honey.
665
00:46:09,633 --> 00:46:11,767
Uh, what, Terri, wait.
666
00:46:11,867 --> 00:46:13,867
Terri?
667
00:46:13,967 --> 00:46:17,067
I'm gonna lose it.
668
00:46:17,400 --> 00:46:18,900
♪ King of Kings ♪
669
00:46:18,967 --> 00:46:21,067
♪ Forever and ever ♪
670
00:46:21,133 --> 00:46:23,067
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
671
00:46:23,133 --> 00:46:25,067
♪ And Lord of Lords ♪
672
00:46:25,167 --> 00:46:27,100
♪ Forever and ever ♪
673
00:46:27,167 --> 00:46:29,100
- ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ - Yes.
674
00:46:29,167 --> 00:46:30,733
♪ King of Kings ♪
675
00:46:30,833 --> 00:46:32,767
♪ Forever and ever ♪
676
00:46:32,833 --> 00:46:34,767
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
677
00:46:34,833 --> 00:46:36,800
♪ And Lord of Lords... ♪
678
00:46:36,867 --> 00:46:40,200
I can never get that note. I can't believe this.
679
00:46:40,300 --> 00:46:44,667
- I can. - Problem, ladies?
680
00:46:44,733 --> 00:46:47,800
Yeah, I think that some of us maybe need to practice this
681
00:46:47,900 --> 00:46:50,800
- a little bit more outside of class. - Meow!
682
00:46:50,867 --> 00:46:52,633
Why don't you let me worry about that, hmm?
683
00:46:52,700 --> 00:46:54,900
Okay, that's it. Done for the day.
684
00:46:54,967 --> 00:46:57,867
Go on. Get outta here.
685
00:46:57,933 --> 00:47:00,133
Ms. Fletcher.
686
00:47:02,267 --> 00:47:04,533
Okay, I give up.
687
00:47:04,600 --> 00:47:07,033
What did you do with the girl on the DVD?
688
00:47:07,100 --> 00:47:08,833
Excuse me?
689
00:47:08,900 --> 00:47:11,933
The lively, funny, talented girl, what did you do with her?
690
00:47:12,000 --> 00:47:15,033
I have no idea what you're talking about.
691
00:47:15,133 --> 00:47:17,000
I sent my songs on a CD.
692
00:47:17,067 --> 00:47:20,367
No, there was also a DVD.
693
00:47:20,433 --> 00:47:22,733
It came in late. We almost didn't see it.
694
00:47:22,800 --> 00:47:25,067
But it's a big part of the reason why you are here.
695
00:47:25,133 --> 00:47:27,067
Sit down. Be comfortable.
696
00:47:27,133 --> 00:47:29,133
Okay, Mr. Torvald. I did not send it.
697
00:47:29,200 --> 00:47:30,833
I really have no idea what you're talking about.
698
00:47:30,900 --> 00:47:32,467
No? Well.
699
00:47:32,567 --> 00:47:36,067
Let me introduce you to one interesting, fascinating lady.
700
00:47:36,167 --> 00:47:38,100
Maybe you'll be inspired.
701
00:47:38,167 --> 00:47:40,133
I know we were.
702
00:47:45,600 --> 00:47:49,533
Terri's my sister. And, uh, she's my favorite person in the whole world.
703
00:47:49,600 --> 00:47:52,667
She like a challenre. She thrives when she's pushed.
704
00:47:52,767 --> 00:47:54,700
And the people who can do that,
705
00:47:54,800 --> 00:47:56,767
they don't live in Flagstaff.
706
00:47:56,867 --> 00:47:58,967
Terri deserves a chance to learn from the best.
707
00:47:59,033 --> 00:48:01,500
She's already good.
708
00:48:01,567 --> 00:48:03,500
But she could be great.
709
00:48:22,333 --> 00:48:24,767
If you let her in, you won't be disappointed.
710
00:48:34,767 --> 00:48:37,433
Hey, Terri?
711
00:48:38,467 --> 00:48:40,467
Terri!
712
00:48:45,833 --> 00:48:48,600
Terri. Are you okay?
713
00:48:48,667 --> 00:48:51,100
Please. It's probably just some weirdo misfit thing.
714
00:49:10,700 --> 00:49:12,367
No.
715
00:49:22,533 --> 00:49:25,333
The show's over. Okay, you can go now.
716
00:49:25,400 --> 00:49:28,733
Look, whatever it is, you can't leave.
717
00:49:30,567 --> 00:49:35,367
- It's copping out. - What are you doing here?
718
00:49:35,433 --> 00:49:37,567
Same as everybody else.
719
00:49:37,633 --> 00:49:40,467
The music thing. Ducking a summer job.
720
00:49:40,533 --> 00:49:43,200
I mean here in my doorway.
721
00:49:43,267 --> 00:49:45,467
Look, come on. Let's just get outta here.
722
00:49:47,267 --> 00:49:49,167
Come on. Let's just go.
723
00:49:49,233 --> 00:49:51,300
The bar isn't walking away.
724
00:49:52,400 --> 00:49:54,133
How do I know you won't?
725
00:50:02,533 --> 00:50:04,667
I was sitting right next to him.
726
00:50:07,367 --> 00:50:10,767
And I don't know why.
727
00:50:10,833 --> 00:50:14,100
But I miss him.
728
00:50:14,167 --> 00:50:17,667
The second I start to feel like I'm enjoying myself,
729
00:50:17,767 --> 00:50:19,700
this voice comes inside my head and...
730
00:50:19,800 --> 00:50:21,567
it's like,
731
00:50:21,667 --> 00:50:25,667
"How can you be having a good time when Paul is dead?"
732
00:50:25,800 --> 00:50:28,900
You can't blame yourself like that.
733
00:50:28,967 --> 00:50:31,000
You don't understand.
734
00:50:31,067 --> 00:50:33,000
It was my fault.
735
00:50:33,067 --> 00:50:36,033
I got him to sneak out.
736
00:50:36,100 --> 00:50:40,033
I shouldn't have risked it.
737
00:50:40,100 --> 00:50:42,833
Look, Terri. Some idiot ran a red light.
738
00:50:42,900 --> 00:50:45,400
It was bad luck.
739
00:50:45,467 --> 00:50:49,267
Messed up timing. That's all.
740
00:50:49,333 --> 00:50:51,967
You weren't there.
741
00:50:54,667 --> 00:50:59,200
Look, I can't imarine what you're going throurh.
742
00:50:59,300 --> 00:51:01,233
But I do know from experience
743
00:51:01,300 --> 00:51:04,667
backing down can become a way of life.
744
00:51:04,733 --> 00:51:06,667
Don't leave.
745
00:51:06,733 --> 00:51:09,633
Screw the pressure. Screw the scholarship.
746
00:51:09,700 --> 00:51:12,167
I mean, do your own thing on your own terms.
747
00:51:12,233 --> 00:51:14,167
And get what you came here for.
748
00:51:14,233 --> 00:51:16,833
- That's what counts. - But Jay, I'm lying to people.
749
00:51:16,900 --> 00:51:18,833
I mean, I had to lie to get here.
750
00:51:18,900 --> 00:51:21,333
So what. You got here.
751
00:51:21,400 --> 00:51:24,167
It's not suppose to be easy.
752
00:51:24,233 --> 00:51:28,500
You're here because you did what you had to do.
753
00:51:28,633 --> 00:51:31,667
Why do you care so much?
754
00:51:31,800 --> 00:51:33,733
I don't know.
755
00:51:39,800 --> 00:51:42,900
I like you.
756
00:51:42,967 --> 00:51:47,733
And Robin fits into that, how?
757
00:51:47,800 --> 00:51:49,900
We met here last year and...
758
00:51:49,967 --> 00:51:52,400
we had a thing for a while.
759
00:51:52,467 --> 00:51:54,900
That's all over.
760
00:51:54,967 --> 00:51:57,400
Does she know that?
761
00:51:57,467 --> 00:51:59,367
Yeah, well...
762
00:51:59,433 --> 00:52:01,400
some people hanr on
763
00:52:01,467 --> 00:52:03,400
when they should just let go.
764
00:52:16,233 --> 00:52:18,667
♪ La-la-la-la- la-la-la-la ♪
765
00:52:18,733 --> 00:52:20,800
♪ La-la-la-la ♪
766
00:52:20,867 --> 00:52:23,133
♪ La-la-la-la ♪
767
00:52:24,267 --> 00:52:26,233
♪ La-la. ♪
768
00:52:27,267 --> 00:52:28,700
Thank you.
769
00:52:28,767 --> 00:52:31,100
Okay, I'm not doing this to torture you people.
770
00:52:31,200 --> 00:52:33,167
Just think of this as a midterm worth,
771
00:52:33,233 --> 00:52:35,667
oh, half your rrade. Ms. Fletcher?
772
00:52:35,733 --> 00:52:37,667
Please?
773
00:52:40,300 --> 00:52:44,100
♪ La-la-la-la-la ♪
774
00:52:44,167 --> 00:52:48,233
♪ La-la- la-la-la ♪
775
00:52:48,300 --> 00:52:51,533
♪ La-la-la-la-la...
776
00:52:51,600 --> 00:52:54,167
♪ La-la-la-la-la-la ♪
777
00:52:54,233 --> 00:52:57,300
♪ Ha-ho ♪
778
00:52:57,367 --> 00:52:59,833
♪ O-o-o-o ♪
779
00:52:59,900 --> 00:53:01,867
♪ O-a-a-a-a-a ♪
780
00:53:01,933 --> 00:53:05,000
♪ O-o-o-o-o-o ♪
781
00:53:05,100 --> 00:53:08,100
♪ Hey-a-a-a yeah-e-a ♪
782
00:53:12,567 --> 00:53:14,500
Yeah! That was great.
783
00:53:17,333 --> 00:53:18,900
All right, you take the top of the fourth.
784
00:53:18,967 --> 00:53:21,433
- Awesome. - I was talking to Terri. Bing!
785
00:53:21,500 --> 00:53:24,233
Okay, let's take the third part from the top.
786
00:53:24,300 --> 00:53:26,300
Is everybody ready?
787
00:53:26,367 --> 00:53:28,500
One, two, three, four
788
00:53:28,567 --> 00:53:32,333
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
789
00:53:32,400 --> 00:53:34,267
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
790
00:53:34,333 --> 00:53:35,933
♪ Hallelujah. ♪
791
00:53:37,900 --> 00:53:39,900
Hey.
792
00:53:41,633 --> 00:53:43,567
What's this?
793
00:53:43,633 --> 00:53:45,900
I think maybe Giordanni is not for you.
794
00:53:45,967 --> 00:53:49,533
We try something else, hmm?
795
00:53:49,600 --> 00:53:52,267
You know, I appreciate the thought, Mr. Wesson,
796
00:53:52,333 --> 00:53:55,733
but, you know, I'd really like to stick to the old one.
797
00:53:55,800 --> 00:53:58,767
I'm feeling much better today and I wanna see if I can keep it up.
798
00:54:06,067 --> 00:54:07,933
Thanks.
799
00:54:34,267 --> 00:54:36,233
Hmm.
800
00:54:44,600 --> 00:54:47,667
♪ You and me ♪
801
00:54:47,800 --> 00:54:52,067
♪ Can't you see ♪
802
00:54:52,133 --> 00:54:56,067
♪ How our hearts are one? ♪
803
00:55:03,167 --> 00:55:03,433
Wha--
804
00:55:04,433 --> 00:55:06,600
- What are you doing here? - Oh, uh...
805
00:55:06,667 --> 00:55:08,600
just...
806
00:55:08,667 --> 00:55:10,800
the door was open. I just heard you playing.
807
00:55:13,267 --> 00:55:15,200
Oh, don't stop.
808
00:55:15,267 --> 00:55:17,200
No, it's, um, it's okay.
809
00:55:17,267 --> 00:55:19,067
I was, um, I was finished anyway.
810
00:55:19,167 --> 00:55:21,733
Whatever.
811
00:55:22,833 --> 00:55:24,767
Terri, wait.
812
00:55:24,833 --> 00:55:28,033
I'm sorry, I'm just...
813
00:55:28,100 --> 00:55:30,467
a bit weird when I'm writing.
814
00:55:30,533 --> 00:55:33,267
- Why? - Well...
815
00:55:33,333 --> 00:55:35,767
I-it's just my lyrics. They're really lame.
816
00:55:35,833 --> 00:55:37,767
I mean, when I sing them.
817
00:55:37,833 --> 00:55:39,933
And I want them to mean so much more, but--
818
00:55:40,000 --> 00:55:41,967
Well, I've been writing songs since I was a kid.
819
00:55:42,033 --> 00:55:44,000
But my arrangements sound like
820
00:55:44,067 --> 00:55:47,867
some cheesy Saturday morning cartoon or something.
821
00:55:47,933 --> 00:55:51,667
- Play something for me. - Oh, um.
822
00:55:51,767 --> 00:55:54,600
- It's not ready yet. - Come on, whatever happened to that...
823
00:55:54,700 --> 00:55:57,800
"You've got to do your own thing on your own terms"
824
00:55:57,900 --> 00:55:59,500
junk that you gave me the other day?
825
00:55:59,600 --> 00:56:01,400
Come on.
826
00:56:01,467 --> 00:56:03,433
Okay.
827
00:56:05,500 --> 00:56:09,100
♪ You and me can't you see ♪
828
00:56:09,167 --> 00:56:12,067
♪ How our hearts are one? ♪
829
00:56:12,133 --> 00:56:14,200
♪ Please believe ♪
830
00:56:14,267 --> 00:56:17,600
♪ And don't deceive ♪
831
00:56:17,667 --> 00:56:21,667
♪ Now our journey's just berun ♪
832
00:56:21,733 --> 00:56:24,500
♪ The sunlight in your hair ♪
833
00:56:24,567 --> 00:56:27,767
♪ Makes my heart jump in the air... ♪
834
00:56:29,900 --> 00:56:31,967
- Come on. - Okay, wait.
835
00:56:33,433 --> 00:56:35,400
I like the music a lot.
836
00:56:35,500 --> 00:56:37,533
- Yeah? - Okay? But what about this?
837
00:56:39,333 --> 00:56:41,033
- Yeah, I like that. - Okay?
838
00:56:41,100 --> 00:56:43,100
It's very cool.
839
00:56:43,400 --> 00:56:46,033
♪ When it comes to rap, you don't even write your stuff ♪
840
00:56:46,100 --> 00:56:48,333
♪ Yeah you make tracks but I make twice as much. ♪
841
00:56:48,400 --> 00:56:51,833
Oh, spring, when a younr man's fancy turns to love.
842
00:56:51,900 --> 00:56:54,500
- Did you ruys see that? - What?
843
00:56:54,567 --> 00:56:57,067
Oh, it's weird 'cause there's a hole in my chest
844
00:56:57,133 --> 00:56:59,200
where my heart used to be 'cause someone else
845
00:56:59,333 --> 00:57:03,733
yanked it out and she doesn't even frirrin' care that she did it.
846
00:57:03,833 --> 00:57:06,300
Are you talking about the girl in the black sweatshirt?
847
00:57:06,400 --> 00:57:08,533
Dude, she's the hottest player here.
848
00:57:08,600 --> 00:57:10,833
I heard her in the practice rooms and she's flawless.
849
00:57:10,900 --> 00:57:14,467
Well, she looked at me and I just...
850
00:57:16,200 --> 00:57:18,967
oh, man, snap.
851
00:57:19,033 --> 00:57:21,433
- Friend, you're hooked. - Hopelessly.
852
00:57:21,500 --> 00:57:24,867
- Have you ever even talked to her? - No, I'm working on that.
853
00:57:24,933 --> 00:57:26,900
See, the problem is she won't give me the time of day.
854
00:57:26,967 --> 00:57:30,100
Well, why don't l introduce you ruys?
855
00:57:30,167 --> 00:57:32,367
What if I told you you were the coolest girl ever?
856
00:57:32,467 --> 00:57:34,600
Jay, I like this girl. You know how to pick them.
857
00:57:34,733 --> 00:57:38,200
- I've always said that, haven't I, Jay? - Yeah, he has always said that.
858
00:57:38,333 --> 00:57:40,067
Kiwi seal of approval.
859
00:57:51,900 --> 00:57:55,300
Hi.
860
00:57:55,367 --> 00:57:57,500
Hey, I'm Terri.
861
00:57:57,567 --> 00:57:58,967
Sorry to bother you.
862
00:58:00,333 --> 00:58:02,633
Your name?
863
00:58:02,700 --> 00:58:05,000
Sloane.
864
00:58:05,100 --> 00:58:09,567
I-- I know we don't have any classes torether or anything, but...
865
00:58:09,667 --> 00:58:11,833
um, I just thought that I'd introduce myself.
866
00:58:11,933 --> 00:58:14,400
Okay.
867
00:58:17,667 --> 00:58:19,600
Okay, so there's this ruy, right?
868
00:58:19,667 --> 00:58:23,100
And, um, he's really nice and his name's Kiwi
869
00:58:23,167 --> 00:58:26,000
and he kinda has a crush on you. So we were wondering
870
00:58:26,067 --> 00:58:28,700
if you wanted to come hanr out with us on Saturday night?
871
00:58:28,767 --> 00:58:31,933
Kiwi's a weird name.
872
00:58:32,000 --> 00:58:35,600
Why would he have a crush on me? That's stupid.
873
00:58:37,433 --> 00:58:40,633
Um, I mean, sometimes there's just nothing you can do about it.
874
00:58:42,367 --> 00:58:44,733
Well, anyway, um, we're gonna meet in the lobby at 7:00
875
00:58:44,800 --> 00:58:48,133
and, um, we're gonna rrab a bite to eat, okay?
876
00:58:51,733 --> 00:58:53,667
I ruess.
877
00:58:53,733 --> 00:58:55,467
Great.
878
00:59:02,100 --> 00:59:04,533
Okay.
879
00:59:04,600 --> 00:59:06,800
Really good.
880
00:59:12,633 --> 00:59:15,567
It's kinda weird talking. Okay, you think and throw it at.
881
00:59:15,667 --> 00:59:17,600
- But then, yeah. - You're in.
882
00:59:17,667 --> 00:59:21,067
You beautiful little petunia.
883
00:59:21,167 --> 00:59:24,500
- You-- ah! Ah, sacre bleu! Ah! - I got you, man.
884
00:59:24,567 --> 00:59:26,600
Okay, girl. So talk to me
885
00:59:26,667 --> 00:59:28,600
Now it's you and Jay?
886
00:59:28,667 --> 00:59:30,600
Yeah, kind of.
887
00:59:30,667 --> 00:59:32,600
I mean, he's really cool.
888
00:59:32,667 --> 00:59:34,600
And what about Robin, Ms. thing?
889
00:59:34,667 --> 00:59:37,333
- He says they're over. - Yeah, right.
890
00:59:37,400 --> 00:59:39,333
- That's really cute. - Oh, you like this?
891
00:59:39,400 --> 00:59:40,400
Yeah.
892
00:59:40,467 --> 00:59:42,100
My mom, she runs this funky little clothing shop.
893
00:59:42,167 --> 00:59:45,300
- She's got great taste. - Really?
894
00:59:45,400 --> 00:59:47,367
Yeah, I just wish business was better thourh, you know?
895
00:59:47,467 --> 00:59:50,800
I mean, even with me working part-time barring groceries, and you know,
896
00:59:50,867 --> 00:59:52,800
doing what I can street performing,
897
00:59:52,867 --> 00:59:55,300
we still had crazy trouble scrapping up the tuition.
898
00:59:55,367 --> 00:59:58,667
I mean, why do you think I'm stressing that scholarship?
899
00:59:58,733 --> 01:00:00,667
Hey, come here for a second.
900
01:00:00,733 --> 01:00:02,667
I want you to see what this looks like.
901
01:00:02,733 --> 01:00:03,600
- Really? - Yeah, come on.
902
01:00:05,267 --> 01:00:07,200
You forced me.
903
01:00:07,267 --> 01:00:10,867
- Oh yeah, that's fresh. - Oh, do I look like I'm going clubbing?
904
01:00:23,167 --> 01:00:25,000
Oh my God.
905
01:00:30,300 --> 01:00:32,133
- Hey, Aunt Nina. - Terri, thank God I reached you!
906
01:00:32,200 --> 01:00:34,133
Your dad called, I did my thing.
907
01:00:34,200 --> 01:00:37,733
I think he smells a rat. I don't know how, I don't know why.
908
01:00:37,800 --> 01:00:40,667
But your mother just called and said he is on his way here, now!
909
01:00:40,733 --> 01:00:43,733
I'll stall him as best I can but is there any way you can just get here?
910
01:00:43,800 --> 01:00:46,267
Oh my God. We're dead.
911
01:00:47,333 --> 01:00:49,300
I'm dead.
912
01:00:51,033 --> 01:00:52,000
Hey, Jay!
913
01:01:05,233 --> 01:01:07,167
- Okay, thanks. - Good luck, Terri.
914
01:01:07,233 --> 01:01:09,733
I'll see you tomorrow night, all right?
915
01:01:09,800 --> 01:01:12,767
The desert train is now boarding on platform 1 2.
916
01:01:25,367 --> 01:01:29,300
We're getting a little break from the 100-plus temperatures
917
01:01:29,400 --> 01:01:31,500
here in the greater Palm Springs area.
918
01:01:31,633 --> 01:01:34,367
Wind's out of the northeast at six miles per hour.
919
01:02:12,900 --> 01:02:15,333
- Hey. - Hey, Nina.
920
01:02:15,400 --> 01:02:17,333
Where is she?
921
01:02:17,400 --> 01:02:19,167
Ah, well, um...
922
01:02:19,233 --> 01:02:21,933
there's something I wanted to talk to you about, Simon.
923
01:02:22,000 --> 01:02:24,667
- Oh yeah. - Yeah, um--
924
01:02:24,733 --> 01:02:26,700
Daddy!
925
01:02:29,900 --> 01:02:33,200
- I missed you. - Oh, I missed you too.
926
01:02:37,633 --> 01:02:40,200
I need a drink.
927
01:02:44,300 --> 01:02:47,000
Sorry.
928
01:02:47,067 --> 01:02:49,900
They're not coming, man. I'm telling you.
929
01:02:49,967 --> 01:02:51,700
- They're not showing up. - No way. Look,
930
01:02:51,767 --> 01:02:53,467
women are always fashionably late.
931
01:02:53,533 --> 01:02:57,900
- They'll be here. - Okay, they'll be here.
932
01:02:57,967 --> 01:02:59,833
- Dude. - Thanks, man.
933
01:02:59,900 --> 01:03:01,867
No, no, no, dude.
934
01:03:04,700 --> 01:03:05,967
Damn it.
935
01:03:06,067 --> 01:03:08,667
No, no, wait, wait, wait! Don't walk away.
936
01:03:08,800 --> 01:03:11,933
Hey, you ruys, I'm sorry I'm late.
937
01:03:13,067 --> 01:03:15,667
Hey, Sloane, you look great.
938
01:03:15,733 --> 01:03:17,367
Yeah.
939
01:03:17,433 --> 01:03:18,733
Come on, let's go.
940
01:03:20,233 --> 01:03:22,433
Um, I think you should-- cool.
941
01:03:22,500 --> 01:03:25,533
No, seriously. I had to pretend to my dad like I had been there
942
01:03:25,600 --> 01:03:28,300
the whole entire time, and meanwhile my aunt was remodeling her house,
943
01:03:28,367 --> 01:03:31,300
so when I went to go find the bathroom, I walked into a closet.
944
01:03:31,367 --> 01:03:33,233
- No way. - Yes way.
945
01:03:33,300 --> 01:03:36,100
Yeah, you know, we all thought you were like some
946
01:03:36,167 --> 01:03:38,700
goody-two-shoes, but you're like a furitive from the law.
947
01:03:40,400 --> 01:03:42,567
Speaking of which, furitive, where are you leading us to?
948
01:03:42,700 --> 01:03:44,333
You'll see.
949
01:03:59,567 --> 01:04:02,367
- She's good. - Beyond, man.
950
01:04:04,333 --> 01:04:06,733
This one, okay?
951
01:04:14,233 --> 01:04:18,000
♪ You got a smile so bright ♪
952
01:04:18,067 --> 01:04:21,400
♪ You know you could have been a candle ♪
953
01:04:21,467 --> 01:04:24,267
♪ I'm holding you so tight... ♪
954
01:04:26,233 --> 01:04:28,167
Come on you ruys. Come on.
955
01:04:28,233 --> 01:04:30,167
- She's not serious. - Come on.
956
01:04:30,233 --> 01:04:33,067
- No, no, no. - ♪ The way you swept me off my feet ♪
957
01:04:33,133 --> 01:04:36,767
♪ You know you could have been some perfume ♪
958
01:04:36,833 --> 01:04:42,033
♪ Well you could have been anything that you wanted to ♪
959
01:04:42,100 --> 01:04:44,733
♪ And I could tell ♪
960
01:04:44,833 --> 01:04:46,767
♪ The way you do the things you do ♪
961
01:04:46,833 --> 01:04:48,800
♪ The way you do the things you do ♪
962
01:04:48,867 --> 01:04:50,333
♪ The way you do the things you do ♪
963
01:04:50,433 --> 01:04:52,800
♪ The way you do the things you do ♪
964
01:04:52,867 --> 01:04:56,300
♪ And as pretty as you are ♪
965
01:04:56,400 --> 01:04:59,067
♪ You know you could have been a flower... ♪
966
01:05:44,233 --> 01:05:46,733
I like to come up here sometimes to think.
967
01:05:46,800 --> 01:05:50,833
This is really cool.
968
01:05:50,900 --> 01:05:52,867
I love it up here.
969
01:05:52,967 --> 01:05:54,933
Wish I had a place to think like this.
970
01:05:55,033 --> 01:05:57,067
Well, you play your cards right,
971
01:05:57,200 --> 01:05:59,133
maybe I'll share with you.
972
01:05:59,233 --> 01:06:01,167
- Maybe? - Maybe.
973
01:06:01,233 --> 01:06:04,800
Depends on what you come up here to think about.
974
01:06:04,867 --> 01:06:06,833
Stuff.
975
01:06:09,667 --> 01:06:11,600
My dreams.
976
01:06:11,667 --> 01:06:14,367
Music. The future.
977
01:06:14,433 --> 01:06:16,733
If I have one.
978
01:06:25,033 --> 01:06:26,967
Come on.
979
01:06:44,400 --> 01:06:46,333
Too fast?
980
01:06:46,400 --> 01:06:48,333
Not ready.
981
01:06:48,400 --> 01:06:51,700
Well... cool.
982
01:06:51,767 --> 01:06:53,933
I mean I like you.
983
01:06:54,000 --> 01:06:55,733
A lot.
984
01:06:55,800 --> 01:06:58,200
Yeah, I like you too.
985
01:07:03,333 --> 01:07:06,100
I was thinking of that song we were working on the other day.
986
01:07:06,167 --> 01:07:07,600
Um-hmm.
987
01:07:07,667 --> 01:07:10,933
I think we should do it for our final performance piece.
988
01:07:11,000 --> 01:07:12,367
You sing. I'll play.
989
01:07:12,433 --> 01:07:14,533
We could split the scholarship
990
01:07:14,600 --> 01:07:17,800
and we could write something really meaningful.
991
01:07:19,667 --> 01:07:21,700
- Okay? - Deal.
992
01:07:25,000 --> 01:07:28,433
Do you want to try that again?
993
01:07:28,500 --> 01:07:30,467
What?
994
01:07:57,733 --> 01:08:00,367
♪ Something in the way you throw your hair ♪
995
01:08:00,433 --> 01:08:02,700
♪ Back over your shoulder ♪
996
01:08:02,767 --> 01:08:05,533
♪ Something in the way you smile ♪
997
01:08:05,633 --> 01:08:07,567
♪ When you're looking my way ♪
998
01:08:07,667 --> 01:08:09,600
♪ I've got no concerns ♪
999
01:08:09,667 --> 01:08:12,600
♪ The days are long and the nights get colder ♪
1000
01:08:12,700 --> 01:08:16,100
♪ Because it's this I've got to try ♪
1001
01:08:16,167 --> 01:08:17,767
♪ On you, honey ♪
1002
01:08:17,833 --> 01:08:20,433
♪ I ain't never wishin' for the chanre ♪
1003
01:08:20,500 --> 01:08:22,300
♪ In my condition ♪
1004
01:08:22,367 --> 01:08:24,067
♪ I'm not rich but I know ♪
1005
01:08:24,133 --> 01:08:27,100
♪ That the sun will shine for me ♪
1006
01:08:27,167 --> 01:08:28,800
♪ Ride with me ♪
1007
01:08:28,867 --> 01:08:33,200
♪ Won't you take a ride with me? ♪
1008
01:08:35,633 --> 01:08:38,200
- Let's go, let's go! - Hey, it's open mic night, ruys.
1009
01:08:43,133 --> 01:08:45,067
- Boo! - You suck!
1010
01:08:48,067 --> 01:08:50,000
Tourh crowd.
1011
01:08:50,067 --> 01:08:52,000
- Yeah. - Tell me about it.
1012
01:08:52,067 --> 01:08:54,400
I'm gonna go see if we can get onto the list to perform.
1013
01:08:54,467 --> 01:08:56,400
What? Jay, no.
1014
01:08:56,467 --> 01:08:58,800
Hey look, we can practice forever, but sooner or later
1015
01:08:58,867 --> 01:09:00,733
we're gonna have to do it.
1016
01:09:00,800 --> 01:09:03,167
We gotta get out of here.
1017
01:09:03,233 --> 01:09:06,800
♪ Hey-ey. ♪
1018
01:09:06,867 --> 01:09:08,800
All right, all right.
1019
01:09:08,867 --> 01:09:10,800
Stanley Wilson, ladies and gentlemen.
1020
01:09:10,900 --> 01:09:12,833
Let's give a big hand to Stanley Wilson.
1021
01:09:12,900 --> 01:09:14,833
- Why are you here?! - You suck, man!
1022
01:09:14,933 --> 01:09:16,867
Good job.
1023
01:09:16,933 --> 01:09:19,000
- I'm so nervous. - Well, look, just--
1024
01:09:19,133 --> 01:09:21,433
picture the audience naked.
1025
01:09:21,500 --> 01:09:23,600
Okay, bad idea.
1026
01:09:23,667 --> 01:09:26,400
All right, next up, we have Terri and Jay.
1027
01:09:26,467 --> 01:09:28,867
Now, it is their first time here at the Blue Moon,
1028
01:09:28,933 --> 01:09:31,700
so let's give them a warm welcome. Terri and Jay, everyone.
1029
01:09:45,367 --> 01:09:48,767
♪ There's a light in me ♪
1030
01:09:48,900 --> 01:09:50,833
♪ And-- ♪
1031
01:09:50,900 --> 01:09:53,367
- Let me start over. - Come on, sing something!
1032
01:09:53,467 --> 01:09:56,467
♪ There's a light in me ♪
1033
01:09:56,567 --> 01:09:59,433
- Hey, turn around. - ♪ And it's shine-- ♪
1034
01:10:01,033 --> 01:10:02,933
Look, it's okay. Turn around.
1035
01:10:05,033 --> 01:10:07,000
Sorry.
1036
01:10:10,200 --> 01:10:13,633
♪ There's a light in me ♪
1037
01:10:13,700 --> 01:10:17,933
♪ And it's shine-- shine ♪
1038
01:10:18,000 --> 01:10:20,333
♪ I can't help-- ♪
1039
01:10:28,233 --> 01:10:31,267
Paul!
1040
01:10:36,967 --> 01:10:38,900
Terri! Terri!
1041
01:10:38,967 --> 01:10:40,900
Terri, wait, wait!
1042
01:10:40,967 --> 01:10:44,067
- Are you okay? - I'm fine.
1043
01:10:44,133 --> 01:10:47,400
I saw-- I just wasn't ready.
1044
01:10:49,933 --> 01:10:52,467
I-- I was gonna wait.
1045
01:10:52,567 --> 01:10:53,533
But, um,
1046
01:10:53,667 --> 01:10:56,667
this is for you.
1047
01:10:56,800 --> 01:10:58,733
Paul's cross.
1048
01:11:33,200 --> 01:11:38,067
♪ The kingdom of this world ♪
1049
01:11:38,133 --> 01:11:41,067
♪ He is become ♪
1050
01:11:41,133 --> 01:11:44,233
♪ The kingdom of our Lord ♪
1051
01:11:44,300 --> 01:11:46,233
♪ And of His Christ... ♪
1052
01:11:46,300 --> 01:11:50,067
♪ And of His Christ. ♪
1053
01:11:50,133 --> 01:11:52,933
Good. Nice.
1054
01:11:53,000 --> 01:11:55,400
Improving. We've got 10 minutes left.
1055
01:11:55,467 --> 01:11:57,700
I want to run the third section. Has anybody seen Terri?
1056
01:11:57,767 --> 01:12:00,667
I can sing the part, Mr. Torvald, I know it backwards and forwards.
1057
01:12:00,800 --> 01:12:03,700
It's Terri's solo, so lets wait for her.
1058
01:12:03,767 --> 01:12:06,700
But she's not even here. And it's not like she can sing it anyway.
1059
01:12:06,800 --> 01:12:09,533
Terri's worked hard for it. She deserves it.
1060
01:12:09,600 --> 01:12:13,033
No, I deserve this part!
1061
01:12:13,100 --> 01:12:14,667
Stop it. Jeez.
1062
01:12:16,600 --> 01:12:18,567
Ha-ha.
1063
01:12:19,667 --> 01:12:22,333
Well I ruess you have a new favorite now!
1064
01:12:25,733 --> 01:12:28,333
Hey.
1065
01:12:28,400 --> 01:12:30,333
Come on.
1066
01:12:30,400 --> 01:12:32,367
Whoa, whoa. What's wrong?
1067
01:12:36,800 --> 01:12:38,967
I don't understand.
1068
01:12:39,067 --> 01:12:41,967
I don't-- I don't see how things can just go from being so great
1069
01:12:42,033 --> 01:12:44,767
one summer to turn to such crap the next.
1070
01:12:48,533 --> 01:12:50,500
I'm sorry, Robin.
1071
01:12:51,800 --> 01:12:53,933
Can we talk?
1072
01:12:54,000 --> 01:12:56,733
I mean, privately?
1073
01:13:01,733 --> 01:13:05,600
Hey, Mr. Torvald. I'm sorry I missed class.
1074
01:13:05,700 --> 01:13:07,633
Well, that's okay.
1075
01:13:07,733 --> 01:13:09,933
Are you feeling better?
1076
01:13:10,033 --> 01:13:13,333
- What? - If you missed my class,
1077
01:13:13,400 --> 01:13:15,400
you must be deathly ill.
1078
01:13:15,500 --> 01:13:18,300
It's too bad because we were gonna work on your solo today.
1079
01:13:21,467 --> 01:13:24,300
- I'm not ready for a solo. - Yes, you are.
1080
01:13:24,367 --> 01:13:27,600
Don't you even know how much you've improved since you've been here?
1081
01:13:27,667 --> 01:13:30,267
Okay, but there are much better singers here, Mr. Torvald.
1082
01:13:30,333 --> 01:13:32,267
I'll be the judre of that.
1083
01:13:32,333 --> 01:13:34,267
We'll try it again tomorrow.
1084
01:13:34,333 --> 01:13:36,467
Look, Terri,
1085
01:13:36,533 --> 01:13:39,467
there's people in the class who are desperate to do this solo,
1086
01:13:39,533 --> 01:13:42,300
so if you don't care about the work,
1087
01:13:42,400 --> 01:13:44,333
what have you been doing here?
1088
01:13:47,833 --> 01:13:51,233
This is so humiliating. You're suppose to be with me.
1089
01:13:51,300 --> 01:13:53,333
Look, just--
1090
01:13:53,400 --> 01:13:55,367
take it easy.
1091
01:13:58,100 --> 01:14:00,300
Worse things have happened, right?
1092
01:14:00,367 --> 01:14:02,300
Yeah, all the time.
1093
01:14:02,367 --> 01:14:04,300
Just not to me.
1094
01:14:04,367 --> 01:14:07,700
I always get my way.
1095
01:14:10,667 --> 01:14:13,367
- Is that a bad thing to say? - Well, maybe a little, yeah.
1096
01:14:14,900 --> 01:14:17,100
But I thought you liked bad.
1097
01:14:18,967 --> 01:14:20,900
Maybe a little bad?
1098
01:14:20,967 --> 01:14:24,400
Come on, we got along really well last summer, didn't we?
1099
01:14:24,500 --> 01:14:26,433
People chanre, Robin.
1100
01:14:26,500 --> 01:14:28,767
I'm not the same person I was last summer.
1101
01:14:28,833 --> 01:14:30,767
Neither are you.
1102
01:14:30,833 --> 01:14:32,767
I don't know.
1103
01:14:32,833 --> 01:14:35,633
I think we can be those two people again. Don't you?
1104
01:14:43,000 --> 01:14:44,400
Hey, have you seen Jay?
1105
01:14:44,467 --> 01:14:46,467
Uh, heading to the practice room, I think.
1106
01:14:48,300 --> 01:14:50,300
I think I know the problem.
1107
01:14:52,400 --> 01:14:54,633
I'm bad.
1108
01:14:56,233 --> 01:14:58,667
But I can be better.
1109
01:15:09,000 --> 01:15:10,700
Terri, wait! Terri!
1110
01:15:13,167 --> 01:15:15,100
Terri! Terri, wait!
1111
01:15:15,167 --> 01:15:16,433
Terri!
1112
01:15:16,500 --> 01:15:19,267
- Wait. - Jerk!
1113
01:15:19,367 --> 01:15:21,767
Terri!
1114
01:15:21,867 --> 01:15:26,000
- Jay? - Stay away from me! Terri!
1115
01:15:36,733 --> 01:15:38,700
Stupid.
1116
01:15:55,867 --> 01:15:59,833
♪ I don't know your face ♪
1117
01:15:59,933 --> 01:16:02,700
♪ No more ♪
1118
01:16:04,500 --> 01:16:07,600
♪ Or feel the touch ♪
1119
01:16:07,667 --> 01:16:10,633
♪ That I adore ♪
1120
01:16:14,667 --> 01:16:18,233
♪ I don't know your face ♪
1121
01:16:18,300 --> 01:16:21,633
♪ No more ♪
1122
01:16:22,667 --> 01:16:26,100
♪ It's just a place ♪
1123
01:16:26,200 --> 01:16:29,200
♪ I'm looking for... ♪
1124
01:16:31,800 --> 01:16:34,500
- Terri, come on, please. - She doesn't want to talk to you.
1125
01:16:34,567 --> 01:16:37,033
Just back off.
1126
01:16:37,133 --> 01:16:40,900
♪ We might as well be living ♪
1127
01:16:40,967 --> 01:16:44,500
♪ In another town ♪
1128
01:16:44,567 --> 01:16:47,667
♪ We might as well ♪
1129
01:16:47,733 --> 01:16:51,667
♪ We might as well ♪
1130
01:16:51,733 --> 01:16:54,367
♪ We might as well ♪
1131
01:16:54,433 --> 01:17:00,833
♪ Be stranrers... ♪
1132
01:17:04,667 --> 01:17:11,433
♪ Be stranrers ♪
1133
01:17:13,433 --> 01:17:16,767
♪ For all I know ♪
1134
01:17:16,833 --> 01:17:21,433
♪ Of you now ♪
1135
01:17:23,167 --> 01:17:25,867
♪ For all I know. ♪
1136
01:17:28,167 --> 01:17:31,533
Aw, hey. You okay?
1137
01:17:31,633 --> 01:17:35,200
It's nothing.
1138
01:17:35,333 --> 01:17:37,267
I'm sorry if I was hard on you the other day.
1139
01:17:37,333 --> 01:17:40,167
I just want you to know that I'm here for you
1140
01:17:40,233 --> 01:17:43,200
if you need anything. If you want to talk. Anything.
1141
01:17:44,733 --> 01:17:46,700
Okay?
1142
01:17:51,733 --> 01:17:54,333
Have you ever lost anyone?
1143
01:17:54,400 --> 01:17:56,433
Yeah.
1144
01:17:57,733 --> 01:17:59,533
I just can't let this go.
1145
01:17:59,600 --> 01:18:01,533
Well, you're an artist
1146
01:18:01,600 --> 01:18:03,867
and artists feel things differently
1147
01:18:03,933 --> 01:18:06,533
than rerular people.
1148
01:18:06,633 --> 01:18:09,400
Look at Patsy Cline or
1149
01:18:09,500 --> 01:18:11,900
Billie Holiday. You could hear it in their voice.
1150
01:18:11,967 --> 01:18:14,400
Or,
1151
01:18:14,500 --> 01:18:17,600
Vincent van Gorh. Cut off his ear, but hey, he could paint.
1152
01:18:17,667 --> 01:18:20,100
Vincent van Gorh killed himself.
1153
01:18:20,167 --> 01:18:22,533
That's right. That's a bad example.
1154
01:18:24,333 --> 01:18:26,433
Hey, I'm a music teacher, not a shrink.
1155
01:18:26,500 --> 01:18:29,100
What do you want?
1156
01:18:29,167 --> 01:18:31,267
I ruess...
1157
01:18:31,333 --> 01:18:35,433
what I'm trying to say is artists convey emotion.
1158
01:18:35,500 --> 01:18:39,567
They make an audience feel what they're feeling.
1159
01:18:39,667 --> 01:18:41,800
You know, that's what it's all about, right?
1160
01:18:43,167 --> 01:18:45,100
You just have to find a way
1161
01:18:45,167 --> 01:18:47,100
to take what's in here
1162
01:18:47,167 --> 01:18:49,967
and put it in here.
1163
01:18:56,867 --> 01:18:59,300
What the hell. Who is it?
1164
01:18:59,367 --> 01:19:02,067
It's Jay. Let me in!
1165
01:19:02,133 --> 01:19:04,433
- Go away, you jackass! - No, no, no!
1166
01:19:04,500 --> 01:19:07,033
I just-- please, I just want to talk to Terri, okay?
1167
01:19:07,100 --> 01:19:09,700
- Just let me in. - He sounds drunk.
1168
01:19:09,767 --> 01:19:11,733
Uh, you think?
1169
01:19:11,800 --> 01:19:14,033
Hey, girl, do not open that door.
1170
01:19:14,167 --> 01:19:16,633
Okay, I'm gonna make him leave, all right?
1171
01:19:16,733 --> 01:19:18,667
Jay, you have to leave now.
1172
01:19:18,733 --> 01:19:20,167
- Wait, wait, wait. - Okay?
1173
01:19:20,233 --> 01:19:22,633
- No! - Ow!
1174
01:19:22,700 --> 01:19:25,967
That hurt a lot.
1175
01:19:26,033 --> 01:19:28,267
- Shh. - No, it's not what you think.
1176
01:19:28,333 --> 01:19:29,767
What's going on?!
1177
01:19:29,833 --> 01:19:31,767
- I saw you kissing her, okay? - No, no.
1178
01:19:31,833 --> 01:19:33,900
- Shut up! - You shut up!
1179
01:19:33,967 --> 01:19:35,900
- Come on, Terri. - I'm trying to sleep.
1180
01:19:35,967 --> 01:19:38,967
Sh-- I wasn't kissing her. She was-- she was kissing me.
1181
01:19:39,033 --> 01:19:41,100
Oh no. He didn't even try to go there, please.
1182
01:19:41,167 --> 01:19:43,100
I'm sure that makes a lot of sense, Jay,
1183
01:19:43,167 --> 01:19:45,133
- when you're drunk. - Terri,
1184
01:19:45,200 --> 01:19:47,133
I don't care about her.
1185
01:19:47,233 --> 01:19:50,167
- I care about you. - Boy, who you trying to play?
1186
01:19:50,233 --> 01:19:53,600
- Terri? - Denise, just chill out, all right?
1187
01:19:53,667 --> 01:19:56,133
Look, Terri,
1188
01:19:56,233 --> 01:19:58,167
I care about you.
1189
01:19:58,233 --> 01:20:00,467
- You know I do. - Why would you do that?
1190
01:20:01,233 --> 01:20:03,200
Why would you drink?
1191
01:20:06,233 --> 01:20:09,233
Because, because I'm-- I'm worthless.
1192
01:20:09,300 --> 01:20:13,000
You know what? Don't even try and give me that self-pity thing, okay?
1193
01:20:13,067 --> 01:20:14,967
Terri, look. Y'all need to relocate.
1194
01:20:15,033 --> 01:20:17,733
Okay, well, I'm never going to get him past the night ruard, so you--
1195
01:20:17,800 --> 01:20:19,800
- I'll be fine. I'll just-- - You have--
1196
01:20:19,900 --> 01:20:22,400
You have to help me get him up to the roof.
1197
01:20:22,500 --> 01:20:24,267
This is too much drama for me.
1198
01:20:24,367 --> 01:20:26,300
- Shh-hh. - I'm fine.
1199
01:20:26,367 --> 01:20:28,667
You're not fine, okay?
1200
01:20:28,733 --> 01:20:30,667
Oh wow!
1201
01:20:30,733 --> 01:20:34,400
I love this roof! It's so cool.
1202
01:20:34,467 --> 01:20:37,067
- Whoo! - Oh, his breath is nasty.
1203
01:20:37,133 --> 01:20:39,067
Oh!
1204
01:20:39,133 --> 01:20:41,067
I'm spinning.
1205
01:20:41,133 --> 01:20:43,567
Help him!
1206
01:20:43,633 --> 01:20:45,567
Oh my God.
1207
01:20:45,633 --> 01:20:47,567
I'm out.
1208
01:20:47,633 --> 01:20:49,567
Thank you.
1209
01:20:49,633 --> 01:20:52,600
- What did you do? - I don't feel so good.
1210
01:20:52,667 --> 01:20:54,033
I'm sure you don't.
1211
01:20:54,133 --> 01:20:57,767
♪ In a moment ♪
1212
01:20:57,867 --> 01:21:01,300
♪ Everything can chanre ♪
1213
01:21:01,400 --> 01:21:05,400
♪ Feel the wind on your shoulder ♪
1214
01:21:05,467 --> 01:21:07,733
♪ For a minute ♪
1215
01:21:07,800 --> 01:21:11,267
♪ All the world can wait ♪
1216
01:21:11,333 --> 01:21:15,667
- ♪ Let go of your yesterday ♪ - Wake up.
1217
01:21:15,733 --> 01:21:18,333
♪ Can you hear it calling? ♪
1218
01:21:18,400 --> 01:21:21,167
♪ Can you feel it in your soul? ♪
1219
01:21:21,233 --> 01:21:24,667
- ♪ Can you trust this longing ♪ - Wake up, it's a new day.
1220
01:21:24,767 --> 01:21:27,000
♪ And take control? ♪
1221
01:21:27,100 --> 01:21:29,167
♪ Fly ♪
1222
01:21:29,300 --> 01:21:31,333
♪ Open up the part of you ♪
1223
01:21:31,467 --> 01:21:35,333
♪ 'Cause it's your time ♪
1224
01:21:35,400 --> 01:21:40,200
♪ Time to fly... ♪
1225
01:21:44,467 --> 01:21:47,233
I'm really sorry.
1226
01:21:47,300 --> 01:21:49,733
Save it. You're not forgiven yet.
1227
01:21:49,800 --> 01:21:52,500
Come on, let's go.
1228
01:21:59,100 --> 01:22:01,600
♪ In a moment ♪
1229
01:22:01,733 --> 01:22:05,533
♪ Everything can chanre. ♪
1230
01:22:05,600 --> 01:22:08,667
Frances! Do you have the car keys?
1231
01:22:09,733 --> 01:22:11,767
Frances?
1232
01:22:11,833 --> 01:22:13,933
Car keys?
1233
01:22:30,100 --> 01:22:31,700
Frances?
1234
01:22:31,800 --> 01:22:35,300
So I wrote some new lyrics and now all we have to do is practice,
1235
01:22:35,433 --> 01:22:37,233
- so we can pull this off. - right.
1236
01:22:41,533 --> 01:22:43,200
Here's the music.
1237
01:22:45,200 --> 01:22:47,000
Okay, well, let's start here.
1238
01:22:47,067 --> 01:22:49,433
- I wanna work on the bridre. - Okay.
1239
01:22:53,667 --> 01:22:57,400
♪ It doesn't matter what people say ♪
1240
01:22:57,467 --> 01:23:01,533
♪ And it doesn't matter how long it takes ♪
1241
01:23:01,600 --> 01:23:06,667
♪ Believe in yourself and you'll fly-- ♪
1242
01:23:06,767 --> 01:23:08,800
Okay.
1243
01:23:08,933 --> 01:23:12,500
It's not-- let's, um, go again and try it a little faster.
1244
01:23:12,600 --> 01:23:14,567
- Okay. - Okay.
1245
01:23:14,667 --> 01:23:16,300
♪ It doesn't-- ♪
1246
01:23:19,233 --> 01:23:21,367
Stop.
1247
01:23:21,433 --> 01:23:23,067
Okay, for real this time. Let's go.
1248
01:23:26,533 --> 01:23:30,300
♪ It doesn't matter what people say-- ♪
1249
01:23:31,967 --> 01:23:33,567
It sounded fine the first time.
1250
01:23:33,633 --> 01:23:36,267
Okay, but "fine" is not going to win us the scholarship.
1251
01:23:36,333 --> 01:23:37,900
Okay, it's gotta be right.
1252
01:23:38,000 --> 01:23:39,867
And I'm not gonna give up until I nail it.
1253
01:23:39,933 --> 01:23:41,933
It'll drive me nuts.
1254
01:23:43,500 --> 01:23:46,100
♪ It doesn't matter-- it doesn't matter ♪
1255
01:23:46,200 --> 01:23:49,767
♪ It doesn't matter how long it takes ♪
1256
01:23:49,833 --> 01:23:55,100
♪ Believe in yourself and you'll fly hirh. ♪
1257
01:23:55,167 --> 01:23:57,600
What? You did what?
1258
01:23:57,667 --> 01:23:59,433
She got accepted, Simon.
1259
01:23:59,500 --> 01:24:01,433
Out of all the applicants in America,
1260
01:24:01,500 --> 01:24:03,967
our Terri got in.
1261
01:24:04,033 --> 01:24:06,600
You mean she's been there this whole time?
1262
01:24:06,667 --> 01:24:08,600
- Did you hear me? - You-- you lied to me?
1263
01:24:08,667 --> 01:24:10,767
- Did you hear? Our daughter... - You and Nina?
1264
01:24:10,867 --> 01:24:12,767
got into the best music school in the country.
1265
01:24:12,833 --> 01:24:16,400
All of you lied to me. All of you.
1266
01:24:18,400 --> 01:24:21,200
But Terri wanted to go.
1267
01:24:21,267 --> 01:24:23,200
Paul wanted her to go.
1268
01:24:23,267 --> 01:24:24,700
Paul!
1269
01:24:26,367 --> 01:24:28,933
Terri's singing again. Why doesn't this matter to you?
1270
01:24:29,000 --> 01:24:32,800
What in God's name is wrong with you, Frances?
1271
01:24:32,867 --> 01:24:36,167
What's wrong with me?
1272
01:24:36,233 --> 01:24:38,000
We just lost our son.
1273
01:24:38,067 --> 01:24:42,267
We were losing the only child we have left.
1274
01:24:42,333 --> 01:24:44,300
I'm not gonna let that happen.
1275
01:24:44,400 --> 01:24:46,333
That's my point.
1276
01:24:46,433 --> 01:24:49,700
She's just a child. She's our child.
1277
01:24:49,800 --> 01:24:51,733
And how can I protect her if she's not here?
1278
01:24:53,567 --> 01:24:55,733
I want her home.
1279
01:24:55,800 --> 01:24:57,767
I want her home now.
1280
01:25:47,500 --> 01:25:50,233
Will you shut up in here?!
1281
01:25:50,300 --> 01:25:53,900
You are the loudest, noisiest, rudest jerk on the planet!
1282
01:26:39,433 --> 01:26:41,100
- Oh, ow! - Sorry.
1283
01:27:07,667 --> 01:27:09,633
Thank you.
1284
01:27:11,400 --> 01:27:13,067
Thank you and welcome.
1285
01:27:13,133 --> 01:27:15,533
Well, it's time to bring things to a close.
1286
01:27:15,600 --> 01:27:18,933
It's been great fun and we have even more in store for you.
1287
01:27:19,000 --> 01:27:22,067
Today we have a full slate of final performances.
1288
01:27:22,133 --> 01:27:25,200
And some of our performers will be backed up by members
1289
01:27:25,267 --> 01:27:27,567
of the Bristol-Hillman House Band.
1290
01:27:27,633 --> 01:27:29,733
Oh my God!
1291
01:27:29,800 --> 01:27:32,233
- What? - I don't have Paul's necklace.
1292
01:27:32,333 --> 01:27:35,267
No, I can't do this without him.
1293
01:27:35,400 --> 01:27:39,000
- Terri? Terri, wait. - No, uh, don't worry. I'll be back.
1294
01:27:39,100 --> 01:27:42,667
And give a hand to our first performer, Miss Robin Childers.
1295
01:27:44,600 --> 01:27:47,700
- All right! - Yeah!
1296
01:27:56,600 --> 01:27:59,800
♪ Let your body move on the dance floor ♪
1297
01:27:59,867 --> 01:28:03,700
♪ Feel the rhythm as your body rets warm... ♪
1298
01:28:06,033 --> 01:28:08,500
- Dad? - Pack your things, Terri.
1299
01:28:08,633 --> 01:28:10,100
- Let's go home. - Daddy, no!
1300
01:28:10,200 --> 01:28:12,033
Not a word, Theresa. Just do it.
1301
01:28:12,100 --> 01:28:14,933
Your mother's waiting downstairs.
1302
01:28:17,033 --> 01:28:18,800
Uh-- uh--
1303
01:28:18,867 --> 01:28:20,533
♪ Just as you head is spinning ♪
1304
01:28:20,600 --> 01:28:24,567
♪ As you slowly start to lose control. ♪
1305
01:28:27,133 --> 01:28:29,400
Go, Robin!
1306
01:28:33,267 --> 01:28:35,667
Thank you. Great performance!
1307
01:28:35,733 --> 01:28:38,700
Our next performer is Mr. Enrelbert Wilson.
1308
01:28:38,800 --> 01:28:41,233
Enrelbert?
1309
01:28:41,333 --> 01:28:43,267
Come on out, boy!
1310
01:28:43,367 --> 01:28:45,800
Kiwi!
1311
01:28:45,900 --> 01:28:48,300
Did you hear what I said? Pack your things.
1312
01:28:48,367 --> 01:28:51,800
Dad, you know what? You did this to Paul and now you're doing this to me.
1313
01:28:51,900 --> 01:28:53,700
Don't you dare bring Paul into this.
1314
01:28:53,767 --> 01:28:55,633
Okay, well, I'm not gonna let you hold me back.
1315
01:28:55,700 --> 01:28:58,733
- You lied to me, Terri. - And I'm sorry about that.
1316
01:28:58,800 --> 01:29:00,500
But I did what I had to do.
1317
01:29:00,567 --> 01:29:04,733
Okay, you don't listen to anybody, and we're all afraid of you.
1318
01:29:11,033 --> 01:29:13,233
She doesn't even know!
1319
01:29:21,800 --> 01:29:23,933
♪ She wants the creature from outer space ♪
1320
01:29:27,033 --> 01:29:28,633
♪ Gentlemen ♪
1321
01:29:38,767 --> 01:29:40,400
♪ Time is running out. ♪
1322
01:29:40,467 --> 01:29:42,733
Dad...
1323
01:29:44,133 --> 01:29:47,067
this place is the scariest, hardest
1324
01:29:47,133 --> 01:29:49,733
best thing that has ever happened to me,
1325
01:29:49,867 --> 01:29:51,433
no matter how I got here.
1326
01:29:51,533 --> 01:29:53,900
We'll discuss it at home.
1327
01:30:09,767 --> 01:30:11,900
I'm not leaving.
1328
01:30:11,967 --> 01:30:14,733
Okay, I did this
1329
01:30:14,800 --> 01:30:17,033
and I did this for me and I'm gonna finish it for me.
1330
01:30:19,100 --> 01:30:20,933
You can take me home if you want to, Dad.
1331
01:30:22,700 --> 01:30:24,767
But I'm performing any minute now,
1332
01:30:24,900 --> 01:30:28,367
and it would mean the world to me if you and Mom were there to support me.
1333
01:30:30,333 --> 01:30:32,467
I worked so hard here.
1334
01:30:32,533 --> 01:30:34,633
And I'm really good.
1335
01:30:34,700 --> 01:30:36,667
I want you to hear me.
1336
01:30:36,733 --> 01:30:38,300
Please, Dad.
1337
01:30:39,700 --> 01:30:44,133
Please, let me stay.
1338
01:31:22,467 --> 01:31:24,633
- All right, Denise! - Yes!
1339
01:31:26,033 --> 01:31:30,600
Yes, that was wonderful, Denise.
1340
01:31:33,233 --> 01:31:35,200
- Nice job, Denise! - Thanks.
1341
01:31:35,267 --> 01:31:36,700
You were great, girl!
1342
01:31:37,033 --> 01:31:39,067
And now last, but not least,
1343
01:31:39,133 --> 01:31:42,167
Theresa Fletcher and Jay Corran.
1344
01:31:55,333 --> 01:31:58,333
Ladies and gentlemen, I'm sorry to announce--
1345
01:32:30,433 --> 01:32:33,000
Ladies and gentlemen, it is my sincere pleasure
1346
01:32:33,100 --> 01:32:36,033
to present to you the distinctive vocal stylings of the one,
1347
01:32:36,167 --> 01:32:39,333
the only, Terri Fletcher!
1348
01:32:45,767 --> 01:32:47,733
Um--
1349
01:32:50,267 --> 01:32:52,500
this song Jay and I wrote torether,
1350
01:32:52,567 --> 01:32:54,500
and, um, I would like to dedicate it
1351
01:32:54,567 --> 01:32:56,800
to my brother, Paul Fletcher.
1352
01:33:12,533 --> 01:33:16,100
♪ I found myself today ♪
1353
01:33:16,200 --> 01:33:21,933
♪ Oh I found myself and ran away ♪
1354
01:33:25,033 --> 01:33:28,333
♪ But something pulled me back ♪
1355
01:33:28,400 --> 01:33:34,133
♪ The voice of reason, I forrot I had ♪
1356
01:33:34,200 --> 01:33:38,633
♪ All I know is you're not here to say ♪
1357
01:33:38,733 --> 01:33:41,667
♪ What you always used to say ♪
1358
01:33:41,767 --> 01:33:48,133
♪ But it's written in the sky tonight ♪
1359
01:33:48,233 --> 01:33:51,700
♪ So I won't give up ♪
1360
01:33:51,800 --> 01:33:54,933
♪ No, I won't break down ♪
1361
01:33:55,000 --> 01:34:00,400
♪ Sooner than it seems life turns around ♪
1362
01:34:00,467 --> 01:34:07,033
♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪
1363
01:34:07,100 --> 01:34:13,367
♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪
1364
01:34:13,467 --> 01:34:19,067
♪ Someone's watching over me ♪
1365
01:34:21,667 --> 01:34:24,933
♪ I've seen that bright light ♪
1366
01:34:25,000 --> 01:34:30,633
♪ And it's shining on my destiny ♪
1367
01:34:30,700 --> 01:34:37,567
♪ Shining all the time, and I won't be afraid ♪
1368
01:34:37,633 --> 01:34:43,600
♪ To follow everywhere it's taking me ♪
1369
01:34:43,667 --> 01:34:48,233
♪ All I know is yesterday is rone ♪
1370
01:34:48,367 --> 01:34:51,633
♪ And right now I belong ♪
1371
01:34:51,733 --> 01:34:57,400
♪ To this moment, to my dreams ♪
1372
01:34:57,467 --> 01:35:00,433
♪ So I won't give up ♪
1373
01:35:00,500 --> 01:35:03,800
♪ No, I won't break down ♪
1374
01:35:03,867 --> 01:35:05,200
♪ Sooner then it seems life turns around ♪
1375
01:35:10,300 --> 01:35:16,400
♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪
1376
01:35:16,467 --> 01:35:23,233
♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪
1377
01:35:23,333 --> 01:35:27,867
♪ Someone's watching over me ♪
1378
01:35:27,967 --> 01:35:30,967
♪ It doesn't matter what people say ♪
1379
01:35:31,067 --> 01:35:34,067
♪ And it doesn't matter how long it takes ♪
1380
01:35:34,133 --> 01:35:40,200
♪ Believe in yourself and you'll fly hirh ♪
1381
01:35:40,267 --> 01:35:43,367
♪ And it only matters how true you are ♪
1382
01:35:43,433 --> 01:35:50,300
♪ Be true to yourself and follow your heart ♪
1383
01:35:51,700 --> 01:35:54,233
♪ So I won't give up ♪
1384
01:35:54,333 --> 01:35:57,567
♪ No, I won't break down ♪
1385
01:35:57,667 --> 01:36:04,067
♪ Sooner than it seems life turns around ♪
1386
01:36:04,133 --> 01:36:09,833
♪ And I will be strong even if it all goes wrong ♪
1387
01:36:09,900 --> 01:36:16,467
♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪
1388
01:36:16,533 --> 01:36:19,700
♪ That I won't give up ♪
1389
01:36:19,767 --> 01:36:22,767
♪ No, I won't break down ♪
1390
01:36:22,867 --> 01:36:29,067
♪ Sooner than it seems life turns around ♪
1391
01:36:29,167 --> 01:36:35,200
♪ And I will be strong even when it all goes wrong ♪
1392
01:36:35,300 --> 01:36:41,367
♪ When I'm standing in the dark, I'll still believe ♪
1393
01:36:41,433 --> 01:36:45,433
♪ That someone's watching over-- ♪
1394
01:36:45,500 --> 01:36:48,133
♪ Someone's watching over-- ♪
1395
01:36:48,200 --> 01:36:53,500
♪ Someone's watching over me ♪
1396
01:36:53,567 --> 01:36:57,533
♪ Oh yeah, oh, oh ♪
1397
01:36:57,600 --> 01:37:00,633
♪ Oh, o-oh ♪
1398
01:37:00,733 --> 01:37:04,200
♪ Oh, oh... ♪
1399
01:37:04,333 --> 01:37:07,233
♪ Oh, oh ♪
1400
01:37:07,300 --> 01:37:09,767
♪ Oh, o-oh ♪
1401
01:37:09,867 --> 01:37:13,233
♪ Oh, oh... ♪
1402
01:37:13,300 --> 01:37:16,567
♪ Oh, oh ♪
1403
01:37:16,633 --> 01:37:21,833
♪ Someone's watching over me. ♪
1404
01:37:38,333 --> 01:37:40,133
Way to go, Terri!
1405
01:37:55,233 --> 01:37:57,700
- You did it! You were awesome! - We did it!
1406
01:37:57,767 --> 01:38:00,433
Nothing will ever top what I just felt.
1407
01:38:00,700 --> 01:38:02,300
- We got it. - We got it?
1408
01:38:02,367 --> 01:38:04,000
Are you sure? All right.
1409
01:38:09,233 --> 01:38:12,200
Each year we present a $10,000 academic scholarship
1410
01:38:12,333 --> 01:38:16,267
in Music Studies to an outstanding student in the summer music prorram.
1411
01:38:16,367 --> 01:38:19,433
This year's prorram was better than most,
1412
01:38:19,500 --> 01:38:21,767
full of talented, hardworking students.
1413
01:38:21,833 --> 01:38:24,400
It's a shame we only have one scholarship to give.
1414
01:38:24,467 --> 01:38:28,133
So without further ado, the board of directors
1415
01:38:28,200 --> 01:38:30,367
of the Bristol-Hillman Music Conservatory
1416
01:38:30,433 --> 01:38:34,667
is pleased to present this scholarship to...
1417
01:38:36,833 --> 01:38:38,833
Denise Gilmore.
1418
01:39:22,467 --> 01:39:26,900
- Oh honey! You were so wonderful! - Oh, thank you!
1419
01:39:26,967 --> 01:39:29,967
Truly amazing, but then again, it's in the renes.
1420
01:39:30,033 --> 01:39:32,633
Aunt Nina, thank you for everything.
1421
01:39:35,067 --> 01:39:37,267
I wish you would have won that scholarship.
1422
01:39:37,333 --> 01:39:39,133
No, Mom, it doesn't even matter.
1423
01:39:39,200 --> 01:39:40,833
I just-- I got to be up there, you know?
1424
01:39:40,900 --> 01:39:43,400
- Yeah. - You um...
1425
01:39:44,500 --> 01:39:46,167
you were great, Terri. Really.
1426
01:39:47,267 --> 01:39:48,967
Thank you, Dad.
1427
01:39:49,100 --> 01:39:51,733
Let me talk to you for a second alone, all right?
1428
01:39:59,067 --> 01:40:00,467
I uh--
1429
01:40:00,533 --> 01:40:02,300
I just want to tell you I was wrong.
1430
01:40:02,367 --> 01:40:04,233
No, you know what, Dad? I should have never--
1431
01:40:08,067 --> 01:40:09,833
I just-- I was wrong.
1432
01:40:09,900 --> 01:40:13,000
I can just be, uh, pretty hardheaded sometimes, you know?
1433
01:40:13,067 --> 01:40:16,567
Anyway, I just wanted to tell you that, uh...
1434
01:40:18,200 --> 01:40:20,767
it was probably the proudest moment of my life
1435
01:40:20,867 --> 01:40:23,300
seeing you up there.
1436
01:40:25,267 --> 01:40:27,400
I just wish Paul could have seen it.
1437
01:40:29,633 --> 01:40:31,067
Me too.
1438
01:40:40,700 --> 01:40:42,100
Hi.
1439
01:40:42,167 --> 01:40:44,667
The Fletchers have an amazing daughter.
1440
01:40:44,733 --> 01:40:46,533
- Thank you. - Awesome.
1441
01:40:46,600 --> 01:40:49,133
We hope, uh, we see her next year.
1442
01:40:51,133 --> 01:40:52,833
Well, you just might.
1443
01:40:52,933 --> 01:40:54,767
Good.
1444
01:41:03,467 --> 01:41:05,633
Hey, Terri. Come on!
1445
01:41:16,400 --> 01:41:20,367
♪ In this place that has no name ♪
1446
01:41:20,433 --> 01:41:23,133
♪ I can't remember why I came ♪
1447
01:41:24,467 --> 01:41:27,700
♪ And then I hear you whispering ♪
1448
01:41:27,800 --> 01:41:31,733
♪ One more mile to Jericho ♪
1449
01:41:31,800 --> 01:41:34,867
♪ Nothing is ever what it seems ♪
1450
01:41:34,967 --> 01:41:39,367
♪ When you live inside your dreams ♪
1451
01:41:39,433 --> 01:41:43,933
♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪
1452
01:41:44,000 --> 01:41:47,767
♪ But I'm not going to cry ♪
1453
01:41:47,833 --> 01:41:52,100
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1454
01:41:52,167 --> 01:41:56,933
♪ If we ever say goodbye ♪
1455
01:42:04,267 --> 01:42:08,033
♪ Everybody rets the joke ♪
1456
01:42:08,100 --> 01:42:11,167
♪ Where's the fire? Where's the smoke? ♪
1457
01:42:12,233 --> 01:42:15,467
♪ Money, love and jealousy ♪
1458
01:42:15,533 --> 01:42:19,300
♪ Something's got ahold of me ♪
1459
01:42:19,367 --> 01:42:23,700
♪ But I will follow where you go ♪
1460
01:42:23,767 --> 01:42:27,233
♪ One more mile to Jericho ♪
1461
01:42:27,300 --> 01:42:32,167
♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪
1462
01:42:32,267 --> 01:42:35,133
♪ But I'm not gonna cry ♪
1463
01:42:35,233 --> 01:42:40,167
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1464
01:42:40,300 --> 01:42:45,667
♪ If we ever say goodbye ♪
1465
01:42:46,767 --> 01:42:50,667
♪ Goodbye now ♪
1466
01:42:50,733 --> 01:42:54,667
♪ Goodbye ♪
1467
01:42:56,300 --> 01:42:59,933
♪ One more mile, one more kiss ♪
1468
01:43:00,000 --> 01:43:03,633
♪ One more word, one more wish ♪
1469
01:43:11,600 --> 01:43:16,000
♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪
1470
01:43:16,067 --> 01:43:19,500
♪ But I'm not gonna cry ♪
1471
01:43:19,567 --> 01:43:23,833
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1472
01:43:23,900 --> 01:43:27,367
♪ If we ever say goodbye ♪
1473
01:43:27,433 --> 01:43:31,767
♪ The walls will tumble, the walls will tumble ♪
1474
01:43:31,833 --> 01:43:35,200
♪ But I'm not gonna cry ♪
1475
01:43:35,267 --> 01:43:40,067
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1476
01:43:40,167 --> 01:43:44,200
♪ If we ever say goodbye ♪
1477
01:43:44,333 --> 01:43:47,600
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1478
01:43:47,667 --> 01:43:53,300
♪ If we ever say goodbye ♪
1479
01:43:53,367 --> 01:43:55,900
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1480
01:43:55,967 --> 01:44:00,633
♪ If we ever say goodbye ♪
1481
01:44:00,700 --> 01:44:04,033
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1482
01:44:04,100 --> 01:44:08,433
♪ If we ever say goodbye ♪
1483
01:44:08,500 --> 01:44:12,267
♪ My heart won't crumble, my heart won't crumble ♪
1484
01:44:12,367 --> 01:44:17,333
♪ If we ever say goodbye. ♪
108354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.