Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,644 --> 00:00:22,444
[Maya] He was dropped offat his home yesterday evening.
2
00:00:23,231 --> 00:00:26,531
Before he was kidnapped,Marty told me he was willing to cooperate.
3
00:00:27,444 --> 00:00:29,704
I think he'd be an incredible asset.
4
00:00:30,613 --> 00:00:32,163
He had an agent killed.
5
00:00:32,824 --> 00:00:34,244
We don't know that.
6
00:00:34,325 --> 00:00:35,325
[Evans] You...
7
00:00:35,827 --> 00:00:37,327
You don't seem to know that.
8
00:00:37,787 --> 00:00:40,747
[Maya] It could take yearsto pull together a credible case on him.
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,792
If he cooperates,
10
00:00:42,876 --> 00:00:44,996
we could stop him from laundering
for the Navarro cartel
11
00:00:45,086 --> 00:00:47,086
and have him working for us
in over 18 months.
12
00:00:47,172 --> 00:00:50,512
[Evans] Agent Petty offered him WITSEC.
He didn't want it.
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,552
[Maya] I'm not talking witness protection.
14
00:00:53,219 --> 00:00:55,059
This is a deal to work with us.
15
00:00:55,847 --> 00:00:57,347
[woman] You think he's that good?
16
00:00:57,432 --> 00:01:00,482
[Maya] We've known what he's donefor years. We still can't prove it, so...
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,654
Yeah, he's that good.
18
00:01:03,063 --> 00:01:05,073
[Evans] We need to take him down.
19
00:01:05,732 --> 00:01:07,482
That much was obvious to Agent Petty.
20
00:01:07,567 --> 00:01:08,737
It is to me, too.
21
00:01:08,818 --> 00:01:12,198
And if you think different,
you're being very naive.
22
00:01:13,156 --> 00:01:14,366
All due respect,
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,789
Agent Petty was heavy-handed,
24
00:01:17,410 --> 00:01:18,660
and he broke the law,
25
00:01:19,245 --> 00:01:22,665
not to mention ignoring every rule we have
for handling CIs.
26
00:01:22,749 --> 00:01:24,789
I don't think we should
go down that road again.
27
00:01:26,544 --> 00:01:28,764
I've built rapport with Marty.
28
00:01:28,838 --> 00:01:30,128
He wants out.
29
00:01:33,426 --> 00:01:35,886
-Next moves?
-This is a mistake.
30
00:01:36,721 --> 00:01:38,641
Give me time to get close to him.
31
00:01:39,516 --> 00:01:41,636
We don't know who came back from Mexico.
32
00:01:42,352 --> 00:01:43,772
He's probably been tortured.
33
00:01:45,021 --> 00:01:47,021
It could have unpredictable effects.
34
00:01:48,149 --> 00:01:51,189
He's likely to be volatile, emotional.
35
00:01:52,529 --> 00:01:55,199
If we're lucky,he could be ready to break.
36
00:03:00,180 --> 00:03:02,310
[food sizzling in kitchen]
37
00:03:02,390 --> 00:03:04,480
[low, indistinct conversation]
38
00:03:06,144 --> 00:03:08,654
[indistinct clattering in kitchen]
39
00:03:16,154 --> 00:03:18,494
-[Charlotte] Are you okay?
-[food sizzling]
40
00:03:18,823 --> 00:03:21,583
Shouldn't you see a doctor?
Go to the hospital?
41
00:03:21,659 --> 00:03:24,119
-[utensil clinks against pan]
-You've lost weight.
42
00:03:24,746 --> 00:03:26,616
I'm fine. They gave me rice and beans.
43
00:03:28,374 --> 00:03:29,964
So they had the lights on the whole time?
44
00:03:30,335 --> 00:03:32,745
[Marty] Yeah, they were stadium lights.
It was terrible.
45
00:03:34,464 --> 00:03:35,594
Hey.
46
00:03:36,716 --> 00:03:38,176
Call me if you need anything.
47
00:03:38,259 --> 00:03:39,219
[Marty] Yeah, they did.
48
00:03:39,802 --> 00:03:40,802
Morning.
49
00:03:41,888 --> 00:03:43,508
[Wendy chuckles] God, you cleaned.
50
00:03:44,140 --> 00:03:45,310
When did you get up?
51
00:03:45,475 --> 00:03:47,805
Uh, about 5:30.
Sit. I'll bring you some coffee.
52
00:03:48,353 --> 00:03:49,693
[Charlotte] Dad made everything.
53
00:03:52,732 --> 00:03:54,232
[Jonah] What else did they do to you?
54
00:03:55,318 --> 00:03:59,158
Uh, seriously, guys, they just asked me
a bunch of questions. I am fine.
55
00:03:59,322 --> 00:04:01,872
I'm okay, and just be happy that I'm back.
56
00:04:01,950 --> 00:04:03,740
Uh, Wendy, I will see you at the office.
57
00:04:03,826 --> 00:04:07,156
I set an appointment with, uh,
Helen and Ruth for 10:30.
58
00:04:07,747 --> 00:04:09,247
You don't have to go in today.
59
00:04:09,332 --> 00:04:11,962
No, we can handle things. Take a day!
60
00:04:12,043 --> 00:04:13,173
Don't be late.
61
00:04:15,129 --> 00:04:17,379
-Do you need me to come in today?
-No.
62
00:04:18,675 --> 00:04:20,795
-[door shuts]
-No, take the week off.
63
00:04:23,221 --> 00:04:24,511
Is Dad really okay?
64
00:04:24,597 --> 00:04:25,517
Yeah.
65
00:04:25,890 --> 00:04:27,520
Yeah, he's fine. He's...
66
00:04:27,934 --> 00:04:28,894
[car door closes]
67
00:04:30,144 --> 00:04:32,774
-...just settling in.
-[engine starts]
68
00:04:39,195 --> 00:04:40,815
[cell phone chiming]
69
00:04:46,202 --> 00:04:47,582
[chiming]
70
00:04:50,540 --> 00:04:51,580
{\an8}Fuck.
71
00:05:03,511 --> 00:05:04,601
[whispers] Shit.
72
00:05:04,679 --> 00:05:05,849
[sighing]
73
00:05:12,854 --> 00:05:13,774
Breakfast?
74
00:05:16,524 --> 00:05:18,654
Look, I know I kissed you last night,
75
00:05:18,735 --> 00:05:21,065
but I thought I was gonna fucking die.
76
00:05:23,448 --> 00:05:24,868
This isn't about a kiss.
77
00:05:25,742 --> 00:05:28,412
I didn't see you eat
for five days straight.
78
00:05:30,121 --> 00:05:31,961
And I was serious last night.
79
00:05:32,540 --> 00:05:34,500
My family shouldn't have
dragged you into this.
80
00:05:35,043 --> 00:05:37,343
I've only known you
for five fucking minutes.
81
00:05:37,420 --> 00:05:40,130
I was a criminal
long before Marty Byrde showed up
82
00:05:40,214 --> 00:05:42,384
with a bag full of cartel cash.
83
00:05:42,467 --> 00:05:44,257
So spare me your fucking pity.
84
00:05:51,517 --> 00:05:53,097
-It's not pity.
-[engine starts]
85
00:05:53,603 --> 00:05:55,483
I just think you deserve better.
86
00:05:56,731 --> 00:05:59,571
I think you're pretty spectacular,
to be honest.
87
00:06:00,693 --> 00:06:02,113
Now eat your burrito.
88
00:06:15,249 --> 00:06:17,419
I prefer French toast sticks.
89
00:06:24,217 --> 00:06:26,677
Wendy, how much are you guys smurfing
each day?
90
00:06:27,345 --> 00:06:29,595
-Ninety thousand.
-Okay. How many smurfs?
91
00:06:30,223 --> 00:06:31,143
-Twenty.
-Mmm.
92
00:06:31,224 --> 00:06:33,484
They're-- They're in rotation, ten a day.
93
00:06:33,768 --> 00:06:36,558
They bring in ten grand, they lose nine,
they keep one,
94
00:06:36,646 --> 00:06:39,316
and no one works more than three days
in a row. Ruth knows them all.
95
00:06:39,690 --> 00:06:41,980
-Including your brother-in-law.
-What's that?
96
00:06:43,069 --> 00:06:44,149
He wanted to help.
97
00:06:44,570 --> 00:06:45,740
Come on.
98
00:06:46,406 --> 00:06:48,196
Any of these smurfs
look like they have a job?
99
00:06:48,950 --> 00:06:50,740
-Not nine grand a day jobs.
-[Ruth] Marty!
100
00:06:50,827 --> 00:06:52,787
-I'm so sorry.
-Yeah, that's what I was worried--
101
00:06:52,870 --> 00:06:55,710
It's my fucking fault.
I never should've said that I can do it.
102
00:06:55,790 --> 00:06:58,130
It's all right, Ruth. Don't worry.
Please sit. It's okay.
103
00:06:58,209 --> 00:07:00,959
You didn't do anything wrong. Don't worry.
Go ahead, sit down.
104
00:07:01,045 --> 00:07:02,625
Everybody did what they had to. I get it.
105
00:07:02,713 --> 00:07:04,883
The important thing
is that we just back on track today.
106
00:07:04,966 --> 00:07:05,836
So, first thing.
107
00:07:05,925 --> 00:07:09,215
Ruth, I need you to set up lines of credit
today at the casino.
108
00:07:09,303 --> 00:07:12,013
We're gonna lend the smurfs
some money that they're losing,
109
00:07:12,098 --> 00:07:13,598
make it look a little bit more legit
110
00:07:13,683 --> 00:07:15,853
and give us some cover
in the short-term. Okay?
111
00:07:15,977 --> 00:07:17,517
Frank Jr. won't like it.
112
00:07:18,396 --> 00:07:19,396
He won't? Why not?
113
00:07:19,522 --> 00:07:22,152
He's been loansharking at the Belle
since we opened.
114
00:07:22,233 --> 00:07:24,653
I don't know if we want to piss him off.
115
00:07:24,735 --> 00:07:25,895
[stammers] Hang on one second.
116
00:07:26,112 --> 00:07:28,412
Who approved that
with all the feds around?
117
00:07:29,991 --> 00:07:33,041
Jesus Christ, end that. Today.
Tell him that I said so.
118
00:07:33,119 --> 00:07:34,789
I don't give a fuck
if I piss that guy off.
119
00:07:34,871 --> 00:07:36,961
Bigger issue is we started smurfing
in the first place.
120
00:07:37,039 --> 00:07:40,289
We gotta phase that out gently
while keeping our handle up.
121
00:07:40,376 --> 00:07:42,586
We don't wanna raise suspicion. Okay?
122
00:07:42,670 --> 00:07:45,920
-How do you plan on doing that?
-I've met Agent Miller. She's clever.
123
00:07:46,048 --> 00:07:48,048
[Marty] Ideally, we find someone
with a lot of money
124
00:07:48,134 --> 00:07:51,644
who won't mind losing it
and trusts us to give it back.
125
00:07:56,225 --> 00:07:58,305
Yeah, but it's my inheritance.
126
00:07:58,853 --> 00:08:03,233
Which-- Which we'll return to you
with an extra 8%.
127
00:08:03,316 --> 00:08:06,236
Now, that's... that's a really good deal.
128
00:08:07,153 --> 00:08:09,283
I mean, if you need the money,
I can loan it to you.
129
00:08:09,405 --> 00:08:13,445
[stammers]
No, it's more of a cash flow problem.
130
00:08:13,534 --> 00:08:15,874
We need to raise the handle
at the Missouri Belle
131
00:08:15,953 --> 00:08:18,253
to get another line of credit.
132
00:08:18,331 --> 00:08:20,501
And by the time summer's over, it'll...
133
00:08:20,583 --> 00:08:21,753
We'll all be fine.
134
00:08:22,835 --> 00:08:26,455
Yeah, I don't know, Wendy.
I'm happy with the way things are.
135
00:08:29,342 --> 00:08:32,552
Hasn't life gotten better for you
since we met? Hmm?
136
00:08:33,054 --> 00:08:36,724
I mean, haven't I always pointed you
in the right direction?
137
00:08:36,807 --> 00:08:39,187
You have more money. You have a job.
138
00:08:39,268 --> 00:08:40,648
You met Jade.
139
00:08:40,728 --> 00:08:42,228
[laughs] Yeah. Uh...
140
00:08:43,731 --> 00:08:45,941
Actually gonna ask her to marry me.
141
00:08:46,400 --> 00:08:48,570
That is great news.
142
00:08:48,694 --> 00:08:51,994
-A little nervous, but you know.
-That's great. And you know what?
143
00:08:52,615 --> 00:08:53,695
I-- I bet...
144
00:08:54,534 --> 00:08:57,334
she'd love to watch you play high roller
for a couple of weeks.
145
00:08:58,996 --> 00:09:00,866
I mean, is this-- is this illegal?
146
00:09:00,957 --> 00:09:01,867
No.
147
00:09:01,958 --> 00:09:03,958
No, no, no, no, no.
148
00:09:05,336 --> 00:09:06,296
It's...
149
00:09:07,171 --> 00:09:09,341
unethical, maybe.
150
00:09:09,423 --> 00:09:11,303
But all you've gotta do is lose
and you can...
151
00:09:11,384 --> 00:09:13,514
-[cell phone ringing]
-You can do that now, can't you?
152
00:09:14,095 --> 00:09:15,465
Uh, yeah.
153
00:09:16,055 --> 00:09:17,305
So, is that a yes?
154
00:09:18,140 --> 00:09:19,020
-Yes.
-Great.
155
00:09:19,100 --> 00:09:20,770
Great. I'm sorry, I have to get this.
156
00:09:20,893 --> 00:09:21,983
Oh, yeah, sure.
157
00:09:30,820 --> 00:09:31,700
Hello?
158
00:09:32,446 --> 00:09:33,406
Wendy.
159
00:09:34,073 --> 00:09:35,033
How are you?
160
00:09:37,702 --> 00:09:39,292
Better. Thank you.
161
00:09:40,746 --> 00:09:42,576
It's been a very difficult time, I know,
162
00:09:42,665 --> 00:09:45,585
and I'm sorry that you had
to go through it.
163
00:09:47,962 --> 00:09:49,132
I appreciate that.
164
00:09:50,423 --> 00:09:54,183
I think you're going to be very pleased
because I have been thinking
165
00:09:54,635 --> 00:09:56,095
about the question you asked.
166
00:09:57,430 --> 00:09:58,430
"What's next?"
167
00:10:00,891 --> 00:10:02,771
Do you know what a charro is, Wendy?
168
00:10:07,273 --> 00:10:09,783
Uh, cowboy?
169
00:10:10,651 --> 00:10:12,191
A Mexican cowboy.
170
00:10:13,946 --> 00:10:15,316
And my grandfather, well...
171
00:10:16,699 --> 00:10:20,409
he was a charro,
and nothing would impress him more
172
00:10:20,494 --> 00:10:23,834
to know that I was the proud owner
of an American horse farm.
173
00:10:24,874 --> 00:10:26,464
And it would make a beautiful piece
174
00:10:26,542 --> 00:10:28,632
in the legitimate empirethat you are building.
175
00:10:30,421 --> 00:10:32,801
We can certainly start
to look into that right away.
176
00:10:33,424 --> 00:10:34,974
I have one in mind already.
177
00:10:36,636 --> 00:10:38,046
The best one in Kentucky.
178
00:10:39,138 --> 00:10:42,678
They're expecting a visit from you
this afternoon, and, Wendy...
179
00:10:42,767 --> 00:10:45,767
uh, this is the one I want, so...
180
00:10:46,520 --> 00:10:48,650
you and Marty, you must get it for me.
181
00:10:48,731 --> 00:10:49,731
¿Sí?
182
00:10:51,525 --> 00:10:52,605
Of course.
183
00:10:54,945 --> 00:10:56,985
Something is wrong. You're not happy.
184
00:10:58,115 --> 00:10:59,405
No, I am. Very.
185
00:10:59,784 --> 00:11:01,454
I just-- I just have...
186
00:11:03,245 --> 00:11:04,705
I just want to know...
187
00:11:06,040 --> 00:11:07,750
Why did you let Marty come home?
188
00:11:10,628 --> 00:11:12,668
Do you not want your husband back?
189
00:11:13,255 --> 00:11:15,795
No, of course I did.
We all did. It's just...
190
00:11:17,426 --> 00:11:19,136
We didn't pass your test.
191
00:11:19,595 --> 00:11:20,595
Marty passed.
192
00:11:20,721 --> 00:11:22,851
I didn't know him, now I do,
193
00:11:22,932 --> 00:11:25,772
and you're very lucky,
because he's just like me.
194
00:11:27,436 --> 00:11:28,266
How so?
195
00:11:29,021 --> 00:11:30,311
He wants to win.
196
00:11:30,398 --> 00:11:31,478
[call disconnects]
197
00:11:38,322 --> 00:11:40,322
[doorbell playing "Joy to the World"]
198
00:11:51,085 --> 00:11:53,085
-[Marty] Hi, there.
-[Sue] Hi.
199
00:11:55,756 --> 00:11:58,676
So, Marty,
what is it you wanted to talk about?
200
00:11:59,176 --> 00:12:02,006
So, I need to hire someone newat the casino.
201
00:12:02,930 --> 00:12:04,060
Uh, she's very talented.
202
00:12:04,140 --> 00:12:08,350
I think that she could give us a real edgeover the competition.
203
00:12:09,311 --> 00:12:12,271
-That's wonderful.
-Mm-hmm. Yeah, but you know, uh,
204
00:12:12,356 --> 00:12:14,186
Wendy is gonna fight it.
205
00:12:14,275 --> 00:12:15,355
Thank you. Um...
206
00:12:15,735 --> 00:12:18,855
She's not in my corner,
and I need you to get her there.
207
00:12:19,321 --> 00:12:23,281
I always do what I can
to help her see your side, Marty.
208
00:12:23,367 --> 00:12:27,197
Mm-hmm. Well, do you, Sue? You know,
I'm not giving out participation medals.
209
00:12:27,288 --> 00:12:30,168
From now on, if you want your bonus,
you're gonna have to earn it.
210
00:12:30,249 --> 00:12:33,089
It's gonna be-- You listening?
It's gonna be $300...
211
00:12:33,544 --> 00:12:36,134
It's gonna be $300
if she is leaning my way.
212
00:12:36,213 --> 00:12:39,803
It's gonna be $800
if she commits in session.
213
00:12:41,051 --> 00:12:41,931
Good?
214
00:12:42,219 --> 00:12:45,509
Oh, well-- well, this is--
215
00:12:45,639 --> 00:12:48,809
We don't usually talk about sums.
216
00:12:49,185 --> 00:12:51,765
Mm-hmm. Listen, if you're uncomfortable
with our arrangement,
217
00:12:51,854 --> 00:12:52,904
why do you take my money?
218
00:12:55,691 --> 00:12:57,571
I suppose I want to see
219
00:12:58,027 --> 00:13:00,357
where your story ends.
220
00:13:01,197 --> 00:13:04,737
You play your cards right, it's gonna end
with you getting $800. Sound good?
221
00:13:08,704 --> 00:13:09,874
Have a cookie.
222
00:13:10,331 --> 00:13:11,581
They're homemade.
223
00:13:11,665 --> 00:13:14,495
They smell delicious,
but I'm gonna see myself out.
224
00:13:14,585 --> 00:13:15,795
You have a great day.
225
00:13:37,066 --> 00:13:40,146
Before you get your panties in a bunch,
226
00:13:40,653 --> 00:13:42,203
just listen. Okay?
227
00:13:42,321 --> 00:13:44,071
We're offering credit now,
228
00:13:44,156 --> 00:13:45,986
so you gotta stop your shit.
229
00:13:47,326 --> 00:13:48,576
What "shit" is that?
230
00:13:48,869 --> 00:13:50,829
The fucking loansharking shit.
231
00:13:50,913 --> 00:13:53,583
I don't lend money to guys
that can get credit.
232
00:13:54,416 --> 00:13:57,626
You do your thing, I'll do mine.
We can coexist.
233
00:13:57,711 --> 00:14:00,591
No, we can't.
This is coming from Marty.
234
00:14:00,714 --> 00:14:02,884
You gotta cease and fucking desist.
235
00:14:02,967 --> 00:14:04,837
It's fucking dumb anyhow.
236
00:14:06,011 --> 00:14:06,931
That right?
237
00:14:07,304 --> 00:14:10,684
Yeah.
Take it up with your daddy, if you want.
238
00:14:11,141 --> 00:14:14,101
I bet he wouldn't think
it's such a shit-hot idea
239
00:14:14,186 --> 00:14:17,396
for you to be knocking
some guy's teeth out in the restroom
240
00:14:17,481 --> 00:14:19,731
when the feds
are breathing down our necks.
241
00:14:21,569 --> 00:14:23,779
I bet he doesn't even fucking know.
242
00:14:27,616 --> 00:14:28,986
Any questions?
243
00:14:29,743 --> 00:14:31,623
-No.
-Good.
244
00:14:31,704 --> 00:14:34,334
Now, quit parking in the crippled spot.
245
00:14:34,415 --> 00:14:36,625
What you got ain't a disability.
246
00:14:37,209 --> 00:14:38,959
Just poor fucking judgment.
247
00:14:41,547 --> 00:14:43,257
[door opens]
248
00:14:47,344 --> 00:14:48,644
Good to have you back.
249
00:14:52,600 --> 00:14:53,600
How you feeling?
250
00:14:55,728 --> 00:14:57,938
I was worried about you.
251
00:14:58,022 --> 00:15:00,862
Why? I was on a business trip
in Kansas City.
252
00:15:02,109 --> 00:15:03,689
My offer still stands.
253
00:15:04,737 --> 00:15:06,157
I confirmed it this morning.
254
00:15:06,238 --> 00:15:09,578
Just say the word
and you have your life back.
255
00:15:12,620 --> 00:15:15,920
Look, unless it's about the audit,
I don't want to hear it.
256
00:15:16,957 --> 00:15:18,077
It's that bad.
257
00:15:19,627 --> 00:15:21,127
Sorry, Marty. I really am.
258
00:15:22,212 --> 00:15:23,262
And, um...
259
00:15:24,715 --> 00:15:26,295
don't go near my family again.
260
00:15:31,430 --> 00:15:33,220
[clears throat]
I'm gonna be out all afternoon.
261
00:15:33,307 --> 00:15:34,427
Try not to worry.
262
00:15:34,892 --> 00:15:35,812
[door shuts]
263
00:15:47,154 --> 00:15:48,074
What?
264
00:15:48,739 --> 00:15:50,279
He thinks you're alike.
265
00:15:50,574 --> 00:15:52,914
-[scoffs] He said that, huh?
-Yeah.
266
00:15:54,995 --> 00:15:56,365
What do you think he means?
267
00:15:56,956 --> 00:15:58,536
I have no idea.
268
00:16:06,382 --> 00:16:09,392
[horses whinnying]
269
00:16:22,940 --> 00:16:24,320
[Wendy] I can do the talking.
270
00:16:25,025 --> 00:16:27,235
[Marty] Don't worry. I want this, too.
271
00:16:46,880 --> 00:16:50,180
Give this guy some sweet feed.
He deserves it.
272
00:16:52,636 --> 00:16:53,846
-[Marty] Hi.
-[woman] Hi.
273
00:16:53,929 --> 00:16:55,599
-You must be Wendy.
-Hi.
274
00:16:55,681 --> 00:16:57,351
-Marty. Oly Brennan.
-Hi.
275
00:16:57,433 --> 00:17:00,233
Uh, this is just such a beautiful place.
276
00:17:00,310 --> 00:17:02,060
I really hope you'll let us
be a part of it.
277
00:17:02,146 --> 00:17:04,646
Me too. Let me show you around.
278
00:17:11,739 --> 00:17:15,239
She's so desperate for me to like her.
It's pathetic.
279
00:17:16,410 --> 00:17:19,200
Like, you're the one who packed me off
to boarding school when I was eight,
280
00:17:19,288 --> 00:17:20,908
and now you want to be friends?
281
00:17:21,540 --> 00:17:22,790
Fuck that. No.
282
00:17:23,876 --> 00:17:25,336
Woodlands is a good school.
283
00:17:25,461 --> 00:17:29,091
Yeah, if you like Jesus
and nothing happening to you.
284
00:17:31,508 --> 00:17:32,378
[sighs]
285
00:17:38,974 --> 00:17:40,184
[Tommy] Hey!
286
00:17:42,644 --> 00:17:44,984
-Did you invite them here?
-[noncommittal grunt]
287
00:17:45,105 --> 00:17:46,315
[Tommy] Hey!
288
00:17:46,732 --> 00:17:48,782
He's not the one, Erin.
289
00:17:49,943 --> 00:17:50,943
Trust me.
290
00:17:51,361 --> 00:17:52,821
You can do so much better anyway.
291
00:17:53,280 --> 00:17:54,200
[Tommy] Whoo!
292
00:17:55,074 --> 00:17:56,414
Did you guys bring beer?
293
00:17:58,035 --> 00:18:01,955
[Oly] Every stud has specific needs,
and their owners expect us to meet them.
294
00:18:02,039 --> 00:18:04,829
I am not looking for someone to tell me
which corners to cut.
295
00:18:05,084 --> 00:18:08,464
I want a buyer so I can upgrade
my facilities my way.
296
00:18:08,837 --> 00:18:11,547
What I don't need is your opinion
along with it.
297
00:18:11,632 --> 00:18:14,842
Well, we don't know anything
about running a horse farm, so...
298
00:18:15,427 --> 00:18:17,347
our only opinion is that...
299
00:18:18,388 --> 00:18:19,968
you have a very special place here,
300
00:18:21,016 --> 00:18:22,226
and we'd like to invest in it
301
00:18:22,309 --> 00:18:24,269
and then perhaps
with the financial support,
302
00:18:24,353 --> 00:18:26,523
you can turn it into whatever
you've dreamed it could be.
303
00:18:26,605 --> 00:18:28,645
[Marty] You can run the day-to-day,
the, you know,
304
00:18:28,732 --> 00:18:30,822
the hirings, the purchasing, all of it.
305
00:18:30,901 --> 00:18:34,531
-I'd expect nothing less.
-Exactly. So let's just for one minute,
306
00:18:34,613 --> 00:18:38,703
let's forget about all the necessary
upgrades and the owner expectations.
307
00:18:38,784 --> 00:18:40,164
You can do that with anyone's money.
308
00:18:40,244 --> 00:18:43,964
What we wanna know is,
what is your dream for this place?
309
00:18:46,250 --> 00:18:49,250
We overlook the dams. The mothers.
310
00:18:50,796 --> 00:18:53,126
A broodmare can only carry
one foal a year.
311
00:18:53,215 --> 00:18:55,795
A stud can service 100 mares
in that time.
312
00:18:56,218 --> 00:18:57,968
People forget they're both important,
313
00:18:58,053 --> 00:19:00,433
and great dams don't sell too often.
314
00:19:01,348 --> 00:19:04,018
But I've got an idea
about how to fix that.
315
00:19:04,977 --> 00:19:06,687
Have you ever been to a maiden race?
316
00:19:07,271 --> 00:19:09,901
That's the-- Isn't that the--
That's the race with the new horses?
317
00:19:09,982 --> 00:19:12,192
That's right. Horses that haven't won yet.
318
00:19:12,568 --> 00:19:14,278
Now, if you've got an eye for it,
319
00:19:14,361 --> 00:19:18,031
you can spot future winners
coming in around third or fourth place.
320
00:19:18,490 --> 00:19:21,660
I figure if we buy up a bunch of them,
play the numbers.
321
00:19:21,743 --> 00:19:22,743
With our studs,
322
00:19:22,828 --> 00:19:25,038
we stand a chance of putting out
a whole pack of winners.
323
00:19:25,539 --> 00:19:28,129
Maybe even run our own champ
and keep the winnings.
324
00:19:28,208 --> 00:19:31,338
[laughs] There is no greater feeling
than your own horse coming in.
325
00:19:32,379 --> 00:19:33,259
I bet.
326
00:19:33,630 --> 00:19:34,550
Let's do it.
327
00:19:35,924 --> 00:19:37,134
Wanna do it?
328
00:19:37,551 --> 00:19:40,891
We'll, I don't know, tack on
another 6% into the investment
329
00:19:40,971 --> 00:19:43,181
and we'll earmark it for this.
What do you say?
330
00:19:43,724 --> 00:19:45,394
-You in?
-You kidding?
331
00:19:45,726 --> 00:19:47,346
I haven't gotten an offer like it.
332
00:19:48,020 --> 00:19:51,400
-Thank you. Yes.
-[laughs]
333
00:19:51,481 --> 00:19:53,191
Thanks for coming out to the farm today.
334
00:19:53,275 --> 00:19:55,735
It's a long drive.
You're welcome to spend the night.
335
00:19:55,819 --> 00:19:57,859
We have a pretty little guest cottage
all made up.
336
00:19:57,946 --> 00:19:59,526
Oh, thank you, we...
337
00:20:00,324 --> 00:20:02,334
Zeke's hearing is tomorrow afternoon.
338
00:20:03,619 --> 00:20:04,749
We'll get up early.
339
00:20:05,037 --> 00:20:06,117
I'll go with you.
340
00:20:08,248 --> 00:20:09,328
-Really?
-Yeah.
341
00:20:13,045 --> 00:20:15,755
Well, I guess we're staying. [laughs]
342
00:20:19,927 --> 00:20:21,137
So...
343
00:20:21,220 --> 00:20:23,390
you know Ruth, then. From the casino?
344
00:20:24,139 --> 00:20:25,559
I work with her sometimes.
345
00:20:26,934 --> 00:20:27,854
Yeah,
346
00:20:27,935 --> 00:20:30,265
I know her. She's... cool.
347
00:20:30,354 --> 00:20:32,564
I don't really see her though,
'cause I'm in the office.
348
00:20:33,106 --> 00:20:34,566
Oh. I got you.
349
00:20:35,525 --> 00:20:37,945
-You like it? Working for your parents?
-[cell phone vibrates]
350
00:20:45,619 --> 00:20:46,539
What? Um...
351
00:20:46,954 --> 00:20:48,464
Yeah, it's fine. It's a summer job.
352
00:20:48,538 --> 00:20:49,958
So how do you guys know each other?
353
00:20:52,125 --> 00:20:53,955
My mom is their parents' lawyer.
354
00:20:54,753 --> 00:20:57,973
I normally live in Chicago,
but she dragged me here for the summer.
355
00:20:59,466 --> 00:21:01,006
You're Helen Pierce's daughter?
356
00:21:01,927 --> 00:21:04,387
[Erin] Yeah. You've heard of her?
357
00:21:06,848 --> 00:21:08,518
I should really get you back.
358
00:21:10,769 --> 00:21:14,939
My parents are gonna be home any second
and they're pretty strict, so... come on.
359
00:21:15,023 --> 00:21:18,193
Um, can I check out the restroom
before you throw us out?
360
00:21:19,903 --> 00:21:20,953
Fine.
361
00:21:28,453 --> 00:21:30,543
-Hey, what are you doing?
-Taking a piss.
362
00:21:31,081 --> 00:21:32,581
The bathroom's right there.
363
00:21:33,917 --> 00:21:34,957
What can I say?
364
00:21:35,043 --> 00:21:37,423
I wanted to wipe my dick
on your parents' sheets.
365
00:21:37,963 --> 00:21:38,923
We good?
366
00:21:39,006 --> 00:21:41,426
No. Why were you in there?
367
00:21:43,051 --> 00:21:43,931
Listen.
368
00:21:44,553 --> 00:21:45,723
What's going on?
369
00:21:46,847 --> 00:21:49,097
-He was using Mom and Dad's bathroom.
-So?
370
00:21:49,182 --> 00:21:50,772
Don't be weird, Jonah.
371
00:21:52,853 --> 00:21:54,403
I think you need to leave.
372
00:21:57,649 --> 00:21:58,689
I'll text you.
373
00:21:58,817 --> 00:22:00,397
We're going out Saturday, okay?
374
00:22:03,572 --> 00:22:04,532
[chuckles] Cool.
375
00:22:10,662 --> 00:22:12,752
[laughs] We should bring the kids here.
376
00:22:13,832 --> 00:22:14,672
[Marty] Mm-hmm.
377
00:22:14,750 --> 00:22:16,210
They could learn how to ride.
378
00:22:17,544 --> 00:22:19,504
Jonah's been so serious since Buddy.
379
00:22:21,006 --> 00:22:22,256
Since forever.
380
00:22:22,591 --> 00:22:23,881
I was just like that.
381
00:22:24,217 --> 00:22:26,217
Really? No kidding.
382
00:22:27,179 --> 00:22:29,969
-[laughs]
-You know what?
383
00:22:30,724 --> 00:22:32,354
Let's break into the stables.
384
00:22:33,769 --> 00:22:36,939
What-- What, like this? We can't.
385
00:22:37,022 --> 00:22:39,782
Why not? We own the place. Come on.
386
00:22:53,914 --> 00:22:55,174
Look at this guy.
387
00:22:56,333 --> 00:22:58,093
-[neighs]
-Hi.
388
00:23:03,173 --> 00:23:04,223
Hi.
389
00:23:04,633 --> 00:23:06,223
Are you really okay?
390
00:23:09,179 --> 00:23:12,719
This doesn't feel like something
you'd get over in a day.
391
00:23:15,894 --> 00:23:17,854
Well, it was-- it was hell.
392
00:23:18,980 --> 00:23:22,070
I wasn't lying, and I--
I told the kids that, but, um...
393
00:23:28,031 --> 00:23:30,161
Wendy, this might have been the best thing
394
00:23:30,534 --> 00:23:32,044
that could have ever happened.
395
00:23:32,911 --> 00:23:36,211
I spent a decade afraid of something,
and when it finally arrived,
396
00:23:36,289 --> 00:23:38,249
it wasn't at all
what I thought it would be.
397
00:23:38,917 --> 00:23:41,997
And I wasn't who I thought I would be.
398
00:23:44,673 --> 00:23:45,973
What does that mean?
399
00:23:46,758 --> 00:23:48,008
It means you were right.
400
00:23:48,844 --> 00:23:51,354
Me burying my head in the sand
wasn't gonna keep us safe,
401
00:23:52,097 --> 00:23:55,017
but I figured out what is.
402
00:23:56,518 --> 00:23:57,388
What's that?
403
00:23:59,020 --> 00:24:00,900
I'm gonna turn Agent Miller.
404
00:24:03,233 --> 00:24:04,863
I'm gonna put her in our pocket.
405
00:24:04,943 --> 00:24:06,993
That's what I told Navarro.
That's what got me out.
406
00:24:09,322 --> 00:24:12,912
The warrant is gonna expire
in a couple of weeks.
407
00:24:12,993 --> 00:24:15,583
[stammers]
If we just wait it out, she'll be gone.
408
00:24:16,329 --> 00:24:17,789
They're gonna keep coming back.
409
00:24:18,206 --> 00:24:20,956
That's what Maya said, that this
is gonna be a long play for them.
410
00:24:21,042 --> 00:24:22,422
-"Maya"?
-Yeah.
411
00:24:22,502 --> 00:24:24,302
Yeah, that's what she said. Years.
412
00:24:24,379 --> 00:24:27,219
We'll never know when the hammer's
gonna fall, and she's very...
413
00:24:27,299 --> 00:24:29,299
she's very good. [laughs]
414
00:24:30,343 --> 00:24:32,353
I don't know
if I can stay in front of her.
415
00:24:32,429 --> 00:24:34,009
But if we own her...
416
00:24:34,973 --> 00:24:37,643
all the anxiety goes away.
417
00:24:37,726 --> 00:24:39,896
Wendy, if you want safety,
418
00:24:40,353 --> 00:24:43,823
if you want to get the kids out,
this is it.
419
00:24:43,899 --> 00:24:44,859
You hear me?
420
00:24:48,403 --> 00:24:51,573
People...
People don't just turn an FBI agent.
421
00:24:52,073 --> 00:24:53,033
Right.
422
00:24:53,116 --> 00:24:54,616
So why don't we just...
423
00:24:55,410 --> 00:24:57,290
-take a breath...
-What are you doing?
424
00:24:57,370 --> 00:24:58,710
-...be still.
-Don't do that.
425
00:24:58,788 --> 00:25:01,418
You asked me to get involved,
and this is what it looks like.
426
00:25:02,000 --> 00:25:03,670
This is me supporting you, Wendy.
427
00:25:45,085 --> 00:25:47,045
♪ More than everI got my own shit together ♪
428
00:25:47,128 --> 00:25:49,968
♪ More than a decade of hitsCan I get a forever? ♪
429
00:25:50,048 --> 00:25:52,048
[rap music continues playing]
430
00:26:03,853 --> 00:26:06,063
[hydraulic brakes hissing]
431
00:26:13,780 --> 00:26:14,820
[music stops]
432
00:26:26,418 --> 00:26:30,128
Well, come on. Some of us got shit to do.
Where are the bags?
433
00:26:33,300 --> 00:26:36,470
You know, getting seen out here
ain't good for any of us.
434
00:26:36,553 --> 00:26:37,893
Fucking haul ass.
435
00:26:38,555 --> 00:26:39,755
Yeah, get 'em yourself.
436
00:26:40,432 --> 00:26:43,982
'Cause the way we've heard it,
you want everyone's jobs anyways, so...
437
00:26:49,232 --> 00:26:51,362
Your boss is a real asshole.
438
00:26:52,235 --> 00:26:53,105
[Tommy] Hmm.
439
00:26:55,530 --> 00:26:58,370
[Ruth]
Do every dumb shit thing he tells you?
440
00:26:58,450 --> 00:26:59,580
-[Tommy] Mm-hmm.
-[Ruth] Hmm?
441
00:27:02,662 --> 00:27:04,162
Hey! Hey!
442
00:27:04,539 --> 00:27:06,119
Hey! Hey!
443
00:27:06,583 --> 00:27:08,593
What the fuck? Stop!
444
00:27:09,419 --> 00:27:11,709
-Get me the fuck out of here!
-[engine starts]
445
00:27:11,796 --> 00:27:12,956
Come on!
446
00:27:13,381 --> 00:27:14,671
You derelict motherfuckers!
447
00:27:15,508 --> 00:27:17,588
[shouts] Fuck!
448
00:27:17,927 --> 00:27:18,797
Fuck.
449
00:27:23,058 --> 00:27:24,308
[Zeke babbles]
450
00:27:26,061 --> 00:27:28,561
Oh, you monster.
451
00:27:28,855 --> 00:27:30,105
[Zeke giggles]
452
00:27:30,231 --> 00:27:32,781
I could strangle you.
453
00:27:33,985 --> 00:27:35,065
[door shuts]
454
00:27:39,032 --> 00:27:40,412
Boo! Hey.
455
00:27:40,533 --> 00:27:42,163
Hey, thanks for doing this.
456
00:27:43,536 --> 00:27:44,696
You want some lunch?
457
00:27:44,829 --> 00:27:46,919
I got a whole mess of boiled peaches.
458
00:27:46,998 --> 00:27:50,168
Sure. I hope this is fine.
It's from my dad's funeral, but...
459
00:27:50,251 --> 00:27:54,131
[sighs] I bet he thought
you looked real smart, too.
460
00:27:55,423 --> 00:27:57,883
Hey, you scrub up all right, Langmore.
461
00:27:57,967 --> 00:28:00,967
With the exception
of this filthy mop you're wearing.
462
00:28:01,388 --> 00:28:03,308
We gotta give that a good wash
463
00:28:03,390 --> 00:28:05,890
if anyone's gonna believe a word
that comes out of your trap.
464
00:28:05,975 --> 00:28:09,395
-I can just tie it back like I always do.
-Oh, don't be a fool.
465
00:28:09,813 --> 00:28:12,363
[babbles]
466
00:28:12,440 --> 00:28:13,270
[laughs]
467
00:28:25,495 --> 00:28:27,365
[Charlotte] She's obsessed with him.
468
00:28:27,997 --> 00:28:31,627
She said that she wanted to lose her
virginity before she went back to school.
469
00:28:31,710 --> 00:28:33,800
Oh, that is tricky.
470
00:28:34,671 --> 00:28:36,971
There's something off about him.
471
00:28:37,549 --> 00:28:41,429
He was asking tons of questions,
and he knows who Helen is.
472
00:28:41,553 --> 00:28:43,303
I'm worried that she's gonna find out.
473
00:28:43,388 --> 00:28:45,178
Well, then-- then lie.
474
00:28:45,932 --> 00:28:49,482
It's okay, if you're protecting her.
She'll find some other...
475
00:28:50,145 --> 00:28:51,435
boy to disappoint her.
476
00:28:53,148 --> 00:28:54,068
Hey.
477
00:28:55,525 --> 00:28:56,565
How do I look?
478
00:28:58,027 --> 00:29:01,277
Like a very responsible citizen. [laughs]
479
00:29:03,241 --> 00:29:05,991
God. It's just so sad, you know?
480
00:29:06,077 --> 00:29:09,497
I mean, she's got no fucking idea
how scary her mom can be.
481
00:29:14,419 --> 00:29:15,589
[Darlene] She is lying.
482
00:29:16,004 --> 00:29:17,844
She wanted to get hit.
483
00:29:18,882 --> 00:29:20,842
She is trying to steal my baby.
484
00:29:20,925 --> 00:29:23,045
Just like how she stole
my late husband's land
485
00:29:23,136 --> 00:29:25,256
for her ugly casino.
486
00:29:25,847 --> 00:29:27,927
Drove him into an early grave.
487
00:29:28,850 --> 00:29:32,730
Not a word comes out
of that woman's mouth can be trusted.
488
00:29:32,812 --> 00:29:34,902
Mrs. Snell, I won't warn you again.
489
00:29:34,981 --> 00:29:37,481
I'm just saying, the way I treat...
490
00:29:38,693 --> 00:29:40,903
that snake of a woman
491
00:29:40,987 --> 00:29:43,487
does not reflect on how I treat Zeke.
492
00:29:43,823 --> 00:29:45,373
Look at my records.
493
00:29:46,367 --> 00:29:48,657
I am doing everything right.
494
00:29:48,745 --> 00:29:50,365
I'm a good mother.
495
00:29:51,206 --> 00:29:53,286
I mean, she told you so.
496
00:29:54,209 --> 00:29:57,629
Mrs. Byrde, do you have anything to add
to your written statement?
497
00:29:58,129 --> 00:29:59,919
Only that I am...
498
00:30:00,924 --> 00:30:02,724
I'm really sorry, Darlene...
499
00:30:03,134 --> 00:30:04,974
I am not trying to hurt you.
500
00:30:06,346 --> 00:30:08,966
We-- We fostered Zeke for a while
501
00:30:09,057 --> 00:30:11,017
after his father left, and...
502
00:30:12,227 --> 00:30:13,517
we love that child.
503
00:30:13,603 --> 00:30:15,813
Our kids love him.
504
00:30:15,897 --> 00:30:17,857
And we can't just look the other way
505
00:30:17,941 --> 00:30:19,781
just because Darlene
is our business partner,
506
00:30:19,859 --> 00:30:21,689
no matter how uncomfortable that may be.
507
00:30:21,778 --> 00:30:24,408
We have to do what's right,
not what's easy.
508
00:30:24,823 --> 00:30:25,993
I'm sorry.
509
00:30:30,745 --> 00:30:31,905
Mrs. Snell...
510
00:30:33,623 --> 00:30:35,123
your records are good,
511
00:30:35,208 --> 00:30:38,128
but it concerns me deeply
that you struck Mrs. Byrde.
512
00:30:38,503 --> 00:30:39,423
I tried to explain--
513
00:30:39,504 --> 00:30:42,554
I think it's time that we heard
from our witness, don't you?
514
00:30:48,721 --> 00:30:49,761
Mr. Langmore.
515
00:30:54,143 --> 00:30:58,903
[clears throat]
Well, Mrs. Byrde was offering to buy Zeke
516
00:30:58,982 --> 00:31:01,442
-for a cut of their new casino.
-[Zeke babbling]
517
00:31:01,526 --> 00:31:02,986
Mrs. Snell didn't want to,
518
00:31:03,695 --> 00:31:06,905
so then Mrs. Byrde called her-- sorry--
519
00:31:06,990 --> 00:31:09,280
uh, a "fucking redneck."
520
00:31:09,701 --> 00:31:11,911
Uh, and then she just swung at her.
521
00:31:11,995 --> 00:31:13,705
It was Mrs. Byrde
who threw the first punch.
522
00:31:13,788 --> 00:31:15,748
Oh, that is a lie! Wyatt!
523
00:31:15,832 --> 00:31:17,212
What are you doing?
524
00:31:17,292 --> 00:31:19,132
[judge] Quiet please, Mrs. Byrde.
525
00:31:20,044 --> 00:31:21,504
Now, go on.
526
00:31:21,588 --> 00:31:25,258
Mrs. Snell was just defending Zeke,
and she was right to.
527
00:31:26,426 --> 00:31:28,796
And if you don't mind me saying, Judge...
528
00:31:29,262 --> 00:31:31,472
Wendy Byrde never has liked us locals.
529
00:31:31,931 --> 00:31:33,681
When they first moved here,
530
00:31:34,017 --> 00:31:36,387
I mean,
she threw a dead possum on my house.
531
00:31:37,061 --> 00:31:38,351
Is this true?
532
00:31:39,647 --> 00:31:41,647
There were unusual circumstances.
533
00:31:43,651 --> 00:31:45,281
And how do you know Mrs. Snell?
534
00:31:45,737 --> 00:31:48,357
I've been doing a little farm work up
at Heron Mills lately.
535
00:31:48,781 --> 00:31:50,951
[judge] And have you observed Mrs. Snell
with the baby?
536
00:31:51,075 --> 00:31:51,985
Yeah.
537
00:31:52,493 --> 00:31:55,623
Yeah, every time I see him,
he's laughing, and...
538
00:31:56,581 --> 00:31:58,331
Darlene loves him like he's her own.
539
00:31:58,917 --> 00:32:02,047
-She's a great mom.
-In his vast experience.
540
00:32:02,128 --> 00:32:03,498
[bangs gavel] Mrs. Byrde.
541
00:32:07,050 --> 00:32:09,050
[chattering]
542
00:32:16,142 --> 00:32:18,732
[softly]
What the fuck is going on at that farm?
543
00:32:21,940 --> 00:32:23,940
[rock music playing]
544
00:32:37,622 --> 00:32:42,132
You want to make $15 the hard way?
[laughs]
545
00:32:42,210 --> 00:32:43,250
Very funny.
546
00:33:01,646 --> 00:33:02,896
Thanks for coming.
547
00:33:03,731 --> 00:33:05,071
I knew you'd call.
548
00:33:12,907 --> 00:33:14,237
-[Ruth clears throat]
-[sighs]
549
00:33:15,660 --> 00:33:18,250
Where does this guy live?
We're going there right now.
550
00:33:18,329 --> 00:33:20,119
-No, you can't.
-Yeah, I can.
551
00:33:21,249 --> 00:33:24,669
Frank Jr. needs a kick in the dick
like nobody I've ever met.
552
00:33:25,253 --> 00:33:27,383
But you can't. I mean it.
553
00:33:28,339 --> 00:33:29,549
He's KC mob.
554
00:33:30,425 --> 00:33:31,755
Shitbag's untouchable.
555
00:33:31,843 --> 00:33:33,593
-Not to me.
-To everyone.
556
00:33:34,512 --> 00:33:35,562
Seriously.
557
00:33:38,433 --> 00:33:40,773
Last time I fucked with him,
it cost Marty big.
558
00:33:43,938 --> 00:33:45,308
What did you do?
559
00:33:46,107 --> 00:33:48,357
I threw him off the top of the boat.
560
00:33:50,945 --> 00:33:52,065
'Course you did.
561
00:33:54,574 --> 00:33:55,414
[shouts]
562
00:33:58,036 --> 00:33:59,246
Motherfucker.
563
00:34:06,919 --> 00:34:10,089
Look at that. It is here.
564
00:34:11,549 --> 00:34:12,379
Huh.
565
00:34:15,428 --> 00:34:16,348
Wow.
566
00:34:20,141 --> 00:34:23,641
-Is this a mistake?
-Uh, no, I ordered it.
567
00:34:24,520 --> 00:34:25,350
When?
568
00:34:28,232 --> 00:34:30,652
Day I got back. They shipped it overnight.
Can you believe it?
569
00:34:30,735 --> 00:34:32,775
I used to play this all the time
when I was a kid.
570
00:34:34,113 --> 00:34:36,993
Fantastic, I'm very--
I'm very happy for you.
571
00:34:37,200 --> 00:34:40,330
But listen, can we get back to Zeke,
please, just for one minute?
572
00:34:40,453 --> 00:34:43,463
You know, I was-- I was so distracted
when you were gone,
573
00:34:43,539 --> 00:34:46,249
-I didn't even think to check in on Wyatt.
-[video game music playing]
574
00:34:46,334 --> 00:34:48,924
We should've gotten to the judge
and should've had our own witness.
575
00:34:49,003 --> 00:34:52,303
-Next time, I'm gonna have everything--
-Whoa, hey, hang on.
576
00:34:52,590 --> 00:34:55,090
There's no next time.
You tried your best, we lost.
577
00:34:55,218 --> 00:34:56,468
It's time to let go.
578
00:34:56,677 --> 00:34:58,297
Okay? We don't need the distraction.
579
00:34:59,806 --> 00:35:01,716
Zeke is not a distraction.
580
00:35:01,808 --> 00:35:03,638
[coin clatters]
581
00:35:03,726 --> 00:35:06,186
You gave him to a sociopath.
582
00:35:08,147 --> 00:35:10,477
We have to get him back.
He's not safe with her.
583
00:35:11,109 --> 00:35:13,689
Well, Lord knows she'll protect him.
584
00:35:14,320 --> 00:35:16,570
And with the way things are,
it's probably for the best.
585
00:35:18,449 --> 00:35:20,329
You don't actually believe that.
586
00:35:20,409 --> 00:35:22,449
-[game beeping]
-Marty.
587
00:35:23,329 --> 00:35:24,369
Marty.
588
00:35:38,427 --> 00:35:40,717
Hi. How'd it go?
589
00:35:45,434 --> 00:35:46,564
We lost.
590
00:35:49,647 --> 00:35:50,767
I'm sorry.
591
00:35:53,734 --> 00:35:54,994
[sighs]
592
00:35:57,947 --> 00:35:58,817
Really?
593
00:36:02,034 --> 00:36:03,454
You gave me the week off.
594
00:36:05,037 --> 00:36:06,747
You drink when we're home.
595
00:36:08,374 --> 00:36:09,544
You're home now.
596
00:36:10,376 --> 00:36:13,046
-[grumbles]
-Fine.
597
00:36:16,674 --> 00:36:17,554
Wait.
598
00:36:23,556 --> 00:36:24,636
Where is Dad?
599
00:36:27,852 --> 00:36:29,902
In the garage playing video games.
600
00:36:36,819 --> 00:36:39,279
Make an appointment for me
to see Jim Rettelsdorf tomorrow.
601
00:36:41,115 --> 00:36:42,655
I'm going up to Kansas City.
602
00:36:45,244 --> 00:36:46,124
Okay.
603
00:37:10,019 --> 00:37:11,349
He's out cold.
604
00:37:14,732 --> 00:37:17,902
I can't thank you enough for today.
605
00:37:20,947 --> 00:37:22,657
Did you mean what you said?
606
00:37:24,533 --> 00:37:25,913
Am I a good mother?
607
00:37:26,827 --> 00:37:27,787
Yeah.
608
00:37:28,829 --> 00:37:30,119
Yeah, every word.
609
00:37:30,957 --> 00:37:32,997
Mmm. He loves you.
610
00:37:34,460 --> 00:37:35,460
[Darlene chuckles]
611
00:37:48,516 --> 00:37:50,176
[Darlene sighs]
612
00:38:40,860 --> 00:38:41,900
That was...
613
00:38:42,194 --> 00:38:43,404
awesome. [chuckles]
614
00:38:46,365 --> 00:38:49,035
I've been around long enough
to know what I'm doing.
615
00:38:49,118 --> 00:38:51,118
[laughing]
616
00:39:06,218 --> 00:39:07,468
What? What you thinking?
617
00:39:10,973 --> 00:39:12,683
Maternity leave is over.
618
00:39:14,268 --> 00:39:16,768
It's time we replanted my fields.
619
00:39:28,532 --> 00:39:29,872
[coin clatters on counter]
620
00:39:30,701 --> 00:39:32,701
[continues filling cup]
621
00:39:36,832 --> 00:39:37,962
You look nice.
622
00:39:40,294 --> 00:39:41,214
Thanks.
623
00:39:45,216 --> 00:39:47,046
Jonah, wanna watch me beat this thing?
Come on.
624
00:39:48,135 --> 00:39:49,925
Are you still playing video games?
625
00:39:50,596 --> 00:39:53,096
Arcade games.
And you told me to rest, so...
626
00:39:53,391 --> 00:39:55,061
-Ready?
-When you own the game,
627
00:39:55,184 --> 00:39:57,814
you don't need quarters.
You can set it to give you infinite lives.
628
00:39:57,895 --> 00:39:58,845
That'd be cheating.
629
00:40:03,150 --> 00:40:04,440
[Ben] You're not wrong.
630
00:40:08,155 --> 00:40:09,065
About what?
631
00:40:10,741 --> 00:40:13,581
That looks like Marty, walks like Marty,
sounds like Marty,
632
00:40:13,661 --> 00:40:15,871
but that is 100% not Marty Byrde.
633
00:40:16,956 --> 00:40:18,286
That guy's vibrating.
634
00:40:19,542 --> 00:40:20,462
He's fine.
635
00:40:22,378 --> 00:40:23,378
Okay.
636
00:40:26,882 --> 00:40:27,972
What is that?
637
00:40:28,968 --> 00:40:30,088
I got a date.
638
00:40:39,854 --> 00:40:40,984
Tommy.
639
00:40:42,314 --> 00:40:43,274
Damn.
640
00:40:44,483 --> 00:40:45,993
You look good in those shorts.
641
00:40:48,529 --> 00:40:50,029
-Hop aboard.
-No.
642
00:40:50,114 --> 00:40:52,624
I came here to tell you
that you can't date Erin.
643
00:40:53,325 --> 00:40:54,235
Really?
644
00:41:02,543 --> 00:41:03,503
Who says?
645
00:41:05,921 --> 00:41:08,631
'Cause I don't really take orders
from teenage girls.
646
00:41:11,552 --> 00:41:13,352
You know who I work for, right?
647
00:41:15,639 --> 00:41:16,559
Yeah.
648
00:41:18,350 --> 00:41:20,310
And you know who my dad is, right?
649
00:41:22,646 --> 00:41:24,646
Him and your boss are kind of tight.
650
00:41:25,566 --> 00:41:27,026
This comes from him.
651
00:41:27,651 --> 00:41:30,361
So cancel your date
and back the fuck off.
652
00:41:31,739 --> 00:41:35,199
Or else Frank Cosgrove finds out
that you crossed Marty Byrde.
653
00:41:36,619 --> 00:41:38,119
I thought we were having fun.
654
00:41:38,537 --> 00:41:39,827
You thought wrong.
655
00:41:44,335 --> 00:41:46,455
I'm afraid this is a waste of your time.
656
00:41:47,421 --> 00:41:49,171
If I was to take an outside client,
657
00:41:49,256 --> 00:41:52,506
it wouldn't be somebody
who almost landed my employer in jail.
658
00:41:53,177 --> 00:41:54,927
Saved from jail.
659
00:41:55,513 --> 00:41:56,813
Agree to differ.
660
00:41:58,349 --> 00:41:59,229
Hmm.
661
00:42:00,100 --> 00:42:01,520
Cut the crap, Jim.
662
00:42:01,810 --> 00:42:03,100
You wouldn't be sitting here
663
00:42:03,187 --> 00:42:05,187
if you didn't know
which way the wind was blowing.
664
00:42:06,065 --> 00:42:07,815
We just bought another casino.
665
00:42:07,900 --> 00:42:09,280
You're stuck with us.
666
00:42:09,652 --> 00:42:11,652
Yes, Big Muddy.
667
00:42:11,779 --> 00:42:16,329
-Well, you caught a lucky break there.
-Ah, not luck.
668
00:42:17,159 --> 00:42:18,039
Judgment.
669
00:42:18,494 --> 00:42:21,124
If that's what you wanna call arson,
very well.
670
00:42:23,415 --> 00:42:27,285
Look, my employer might have a blind spot
when it comes to you, but I don't.
671
00:42:27,753 --> 00:42:30,383
In fact, it's my job to see through it.
672
00:42:30,464 --> 00:42:32,804
I thought your job was
to take care of Charlie's interests.
673
00:42:32,883 --> 00:42:35,183
And let me remind you,
he has a stake in the Missouri Belle,
674
00:42:35,261 --> 00:42:37,261
so that makes our business his business.
675
00:42:38,389 --> 00:42:40,639
You have large ambitions, don't you?
676
00:42:42,977 --> 00:42:43,887
I do.
677
00:42:45,229 --> 00:42:47,269
And we have a very large problem.
678
00:42:48,566 --> 00:42:50,106
Special Agent Maya Miller.
679
00:42:50,192 --> 00:42:53,032
Ah, yes. Your integrated audit.
680
00:42:54,822 --> 00:42:56,782
Well, you should be flattered.
681
00:42:56,865 --> 00:42:59,115
FBI doesn't wheel that out
for just anyone.
682
00:42:59,201 --> 00:43:01,911
[chuckles]
She's their forensic accountant.
683
00:43:01,996 --> 00:43:03,746
We need everything you can get on her.
684
00:43:03,831 --> 00:43:07,711
[laughs] Well, I admire your initiative,
685
00:43:07,793 --> 00:43:11,173
but that would be, how to put it politely,
fucking insane.
686
00:43:11,255 --> 00:43:12,165
Well.
687
00:43:12,715 --> 00:43:15,125
-If you can't do it, I'm sure I can find--
-No, no, no.
688
00:43:15,217 --> 00:43:17,337
Don't simplify things.
It doesn't become you.
689
00:43:17,886 --> 00:43:20,806
I'll get you what you want,
if there is anything.
690
00:43:21,390 --> 00:43:23,020
But just a friendly warning:
691
00:43:23,892 --> 00:43:25,272
Whatever you're planning...
692
00:43:26,228 --> 00:43:28,188
it's a terrible idea.
693
00:43:30,608 --> 00:43:31,728
Noted.
694
00:43:33,152 --> 00:43:35,152
We need it as quickly as you can, please.
695
00:43:35,237 --> 00:43:37,237
I'll call you in a couple of hours.
696
00:43:44,163 --> 00:43:46,673
-[heavy motor whirring]
-[people chattering]
697
00:43:50,044 --> 00:43:51,054
[Darlene sighs]
698
00:43:55,132 --> 00:43:57,132
Four months, we'll be ready to harvest.
699
00:43:57,885 --> 00:43:59,385
Oh, you should see it.
700
00:44:00,304 --> 00:44:02,934
In full bloom,
this whole place is like a miracle.
701
00:44:05,517 --> 00:44:07,767
[whispers] Yeah. Truck.
702
00:44:15,653 --> 00:44:16,613
[Darlene grunts]
703
00:44:24,745 --> 00:44:26,285
[Wyatt] I've never tried heroin.
704
00:44:27,331 --> 00:44:29,581
I thought about it when my dad died.
705
00:44:31,043 --> 00:44:33,133
I even bought some and then threw it out.
706
00:44:34,254 --> 00:44:35,384
Don't say that.
707
00:44:36,590 --> 00:44:38,840
I won't have a junkie in my bed, Wyatt.
708
00:44:41,720 --> 00:44:43,760
I know you got pain. I see it.
709
00:44:44,640 --> 00:44:46,560
But there's pain that uses you,
710
00:44:47,351 --> 00:44:49,101
and there's pain that you use.
711
00:44:51,063 --> 00:44:52,653
You got the good kind.
712
00:44:54,108 --> 00:44:55,358
[kisses]
713
00:45:02,116 --> 00:45:03,076
Come on.
714
00:45:06,620 --> 00:45:07,790
What's going on?
715
00:45:08,956 --> 00:45:10,706
-We've got a problem.
-Yeah?
716
00:45:11,750 --> 00:45:13,790
I met with Jim Rettelsdorf this morning,
717
00:45:13,877 --> 00:45:16,417
and he got us some information
about Agent Miller.
718
00:45:17,548 --> 00:45:18,628
It's not good.
719
00:45:20,426 --> 00:45:22,336
Okay. Why are you involving him?
720
00:45:23,011 --> 00:45:25,311
Because he has a contact at the FBI.
721
00:45:25,806 --> 00:45:26,636
And...
722
00:45:27,349 --> 00:45:29,639
If you're trying to turn an agent,
723
00:45:29,727 --> 00:45:31,847
Maya Miller is the wrong person
to go after.
724
00:45:31,937 --> 00:45:33,017
What did he dig up?
725
00:45:33,105 --> 00:45:34,815
She's a known crusader.
726
00:45:34,898 --> 00:45:39,948
Her father had a mortgage refi business
in Boca Raton.
727
00:45:40,028 --> 00:45:41,908
He scammed a lot of people.
728
00:45:41,989 --> 00:45:45,619
When she was 15, he went to prison,
leaving her mother destitute
729
00:45:45,701 --> 00:45:48,951
along with her little sister
and 100,000 other people.
730
00:45:49,037 --> 00:45:52,417
Taking down people like her father
is her life's work.
731
00:45:53,751 --> 00:45:55,171
She's not gonna turn.
732
00:45:55,252 --> 00:45:56,842
Well, that's disappointing.
733
00:45:56,920 --> 00:45:58,050
Yeah, I don't think so.
734
00:45:58,130 --> 00:46:00,630
I think it's something
we can work with, actually. Um...
735
00:46:01,216 --> 00:46:06,346
Your old firm represented some, uh...
unscrupulous characters.
736
00:46:06,430 --> 00:46:09,220
Uh, there one in there
that you can throw under the bus?
737
00:46:09,308 --> 00:46:11,598
One that fucked over the little guy
and got away with it?
738
00:46:12,352 --> 00:46:13,522
I'd need some evidence.
739
00:46:14,229 --> 00:46:15,519
I'll see what I can do.
740
00:46:15,606 --> 00:46:17,186
What-- What are you gonna do?
741
00:46:17,274 --> 00:46:19,864
I'm gonna throw some chum in the water
and see if she bites.
742
00:46:20,360 --> 00:46:22,450
This is good. Really good.
743
00:46:22,529 --> 00:46:24,949
We should put Rettelsdorf on retainer.
744
00:46:30,662 --> 00:46:31,752
[door shuts]
745
00:46:31,914 --> 00:46:34,084
What the fuck happened to him in Mexico?
746
00:46:36,919 --> 00:46:39,669
Do you think it's a good idea
to turn Agent Miller?
747
00:46:39,880 --> 00:46:42,880
Doesn't matter what I think.
It's what my client expects.
748
00:46:50,474 --> 00:46:53,274
Hey, Maya. Hey. I'll walk with you.
749
00:46:53,393 --> 00:46:54,443
Um...
750
00:46:54,853 --> 00:46:57,863
Just wanted to apologize for yesterday.
That was rude.
751
00:46:58,482 --> 00:47:00,322
Well, you've been through a lot.
752
00:47:00,901 --> 00:47:05,161
Yeah, you know, I sometimes wonder
if I should be in another line of work.
753
00:47:05,239 --> 00:47:06,159
You know?
754
00:47:07,449 --> 00:47:09,369
Yeah, gambling sucks.
755
00:47:09,451 --> 00:47:11,081
You should help people, Marty.
756
00:47:11,662 --> 00:47:13,662
-Beats getting abducted.
-Hmm.
757
00:47:14,623 --> 00:47:16,293
Well, listen,
758
00:47:16,625 --> 00:47:18,915
I know you're just trying to do
the right thing, okay?
759
00:47:19,002 --> 00:47:21,512
Yeah. You should give it a go.
760
00:47:22,840 --> 00:47:25,050
And what's that? Join the war on drugs?
761
00:47:25,133 --> 00:47:27,223
We wouldn't have someone like you
on drug cases.
762
00:47:27,302 --> 00:47:28,852
Anyone can do this.
763
00:47:29,137 --> 00:47:30,597
Somebody with your skills,
764
00:47:31,139 --> 00:47:33,479
I'd make sure
you were doing valuable work.
765
00:47:35,644 --> 00:47:36,654
Such as?
766
00:47:37,354 --> 00:47:38,364
Take your pick.
767
00:47:38,730 --> 00:47:41,610
Bad loans, payday lenders,
corporate tax evasion.
768
00:47:42,150 --> 00:47:44,320
It's not sexy,
but every time we take one down,
769
00:47:44,403 --> 00:47:47,453
it's one step closer to new legislation.
That shit counts.
770
00:47:48,156 --> 00:47:50,526
Is that the kind of work you'd be doing
if you had a choice?
771
00:47:51,243 --> 00:47:52,493
In a heartbeat.
772
00:47:54,037 --> 00:47:56,037
-[Marty] Thank you.
-If you say yes,
773
00:47:56,415 --> 00:47:58,375
and let me off this case.
774
00:47:58,584 --> 00:47:59,544
[Marty] Mm-hmm.
775
00:48:03,046 --> 00:48:05,666
It's something to think about. For sure.
776
00:48:12,431 --> 00:48:13,771
-Thank you.
-No problem.
777
00:48:14,516 --> 00:48:15,476
I'll see you.
778
00:48:21,648 --> 00:48:22,818
[Wendy] I need some help.
779
00:48:23,317 --> 00:48:24,817
What can I do for you?
780
00:48:25,944 --> 00:48:27,074
Last week...
781
00:48:28,113 --> 00:48:30,033
Marty went through something very...
782
00:48:30,824 --> 00:48:31,784
very traumatizing.
783
00:48:31,867 --> 00:48:35,367
It's not my place to...
to give the details,
784
00:48:35,454 --> 00:48:36,754
but I'm concerned.
785
00:48:37,414 --> 00:48:38,504
He's...
786
00:48:39,249 --> 00:48:40,419
He's unpredictable,
787
00:48:40,500 --> 00:48:41,790
he's edgy.
788
00:48:42,210 --> 00:48:44,340
That must be very frightening.
789
00:48:44,421 --> 00:48:45,551
It is...
790
00:48:46,340 --> 00:48:48,470
and especially when I--
791
00:48:48,800 --> 00:48:52,760
I try to convince him that
some of his plans are a little...
792
00:48:54,473 --> 00:48:55,773
They're out there.
793
00:48:56,183 --> 00:48:57,273
I see.
794
00:48:57,893 --> 00:49:01,983
And you want my help to convince him?
795
00:49:03,357 --> 00:49:04,227
Exactly.
796
00:49:04,775 --> 00:49:07,525
And I know your time is very valuable,
797
00:49:07,611 --> 00:49:10,911
but I was thinking
it might be helpful,
798
00:49:10,989 --> 00:49:12,659
in a complicated case like this,
799
00:49:12,741 --> 00:49:15,621
to have some... some extra time...
800
00:49:16,370 --> 00:49:17,290
to think.
801
00:49:18,330 --> 00:49:20,330
Especially in a complicated case
like this.
802
00:49:20,415 --> 00:49:23,455
And I could give you
a supplemental fee,
803
00:49:24,044 --> 00:49:27,384
so you could you could focus
on getting Marty back on track.
804
00:49:30,133 --> 00:49:31,433
Is that something...
805
00:49:32,761 --> 00:49:33,971
that interests you?
806
00:49:35,097 --> 00:49:36,257
Yes.
807
00:49:37,641 --> 00:49:41,271
Yes, I think
it would be very helpful, Wendy.
808
00:49:41,353 --> 00:49:43,063
-Good, great.
-[cell phone ringing]
809
00:49:43,146 --> 00:49:44,106
Oh.
810
00:49:45,148 --> 00:49:46,068
Oh.
811
00:49:46,149 --> 00:49:47,529
Oh, take your call.
812
00:49:48,110 --> 00:49:49,950
Come in a little early next week,
813
00:49:50,028 --> 00:49:52,278
and we can discuss details.
814
00:49:52,364 --> 00:49:53,494
Thank you.
815
00:49:56,201 --> 00:49:57,291
Hi.
816
00:49:59,705 --> 00:50:01,245
What do you mean? Just tell me.
817
00:50:02,416 --> 00:50:05,376
Oh, I'm coming, then. No, I'm coming.
818
00:50:05,460 --> 00:50:08,090
-[dealer] Y'all having fun?
-[indistinct chatter]
819
00:50:24,646 --> 00:50:25,806
What the fuck?
820
00:50:45,125 --> 00:50:46,495
French toast sticks.
821
00:50:48,170 --> 00:50:49,420
Dinner and a show?
822
00:50:57,846 --> 00:50:59,096
I got shit to do.
823
00:51:06,646 --> 00:51:08,016
What the fuck is that?
824
00:51:08,857 --> 00:51:10,647
Fifty pounds of birdseed.
825
00:51:19,951 --> 00:51:23,161
Frank is going to shit when he sees this.
826
00:51:24,831 --> 00:51:26,421
Can't say anyone touched him.
827
00:51:35,467 --> 00:51:37,137
[keycard beeps, door unlocks]
828
00:51:39,971 --> 00:51:43,351
Roger Blinkhorn. Blink Check.
You know him?
829
00:51:43,934 --> 00:51:46,274
Asshole payday lender out of St. Louis.
830
00:51:46,353 --> 00:51:48,153
He raked three million people
over the coals
831
00:51:48,230 --> 00:51:49,820
and got off with a settlement.
832
00:51:50,148 --> 00:51:52,148
We couldn't prove that he knew
what they were doing.
833
00:51:53,026 --> 00:51:55,356
Why do you ask?
You two setting up together?
834
00:51:56,238 --> 00:51:58,028
[printer whirring]
835
00:51:59,449 --> 00:52:01,029
Not after he's in prison.
836
00:52:03,870 --> 00:52:07,620
I got a look at, um, the evidence
that was suppressed.
837
00:52:08,291 --> 00:52:10,921
There's another way to get him. Uh...
838
00:52:11,128 --> 00:52:14,548
Blink Check did a whole lot more
than charge illegal interest rates.
839
00:52:14,631 --> 00:52:17,091
I got a metric shit ton of stuff
on this guy,
840
00:52:17,175 --> 00:52:21,595
and this right here is just two hours
of following the money.
841
00:52:22,472 --> 00:52:27,352
Well, it all started when he created
a holding company back in the '90s--
842
00:52:27,435 --> 00:52:29,895
No, stop. Stop talking.
What the fuck are you doing?
843
00:52:31,398 --> 00:52:33,438
That's the kind of guy
you want to take down, right?
844
00:52:33,817 --> 00:52:35,687
You don't need to tell anyone
how you got there.
845
00:52:35,777 --> 00:52:37,697
You can get a fresh warrant
with what I found--
846
00:52:37,779 --> 00:52:39,739
Marty, hear me when I say this.
847
00:52:39,823 --> 00:52:42,333
You cannot take the deal
without taking the deal.
848
00:52:42,617 --> 00:52:46,577
You can't skip the part where you
sign a confession and go to prison.
849
00:52:47,038 --> 00:52:48,578
That's not how this works.
850
00:52:49,166 --> 00:52:51,746
I'm just trying to show
what I can bring to the table.
851
00:52:52,919 --> 00:52:53,749
No.
852
00:52:55,547 --> 00:53:00,337
I won't let you play cop
and moonlight for a drug cartel.
853
00:53:02,971 --> 00:53:05,221
You gotta prove to me that you're serious.
854
00:53:05,849 --> 00:53:07,269
That starts with you admitting
855
00:53:07,350 --> 00:53:10,060
that Omar Navarro kidnapped you
and took you to Mexico.
856
00:53:10,562 --> 00:53:13,612
Anything less, we're done.
857
00:53:15,358 --> 00:53:18,858
You can rot in prison
and wait for him to kill you.
858
00:53:20,572 --> 00:53:23,782
[door opens, slams shut]
859
00:53:33,043 --> 00:53:34,133
Yeah.
860
00:53:41,760 --> 00:53:43,140
[horse chuffs]
861
00:54:02,239 --> 00:54:04,699
[knock on door]
862
00:54:18,463 --> 00:54:20,343
[gasps]
863
00:54:21,758 --> 00:54:22,628
[gun cocks]
864
00:54:27,180 --> 00:54:30,140
Is it okay if I sit down for this?
My feet are killing me.
865
00:54:35,355 --> 00:54:36,225
Um...
866
00:54:39,526 --> 00:54:42,856
I haven't really been myself
the last few days.
867
00:54:44,322 --> 00:54:45,622
Understandable.
868
00:54:46,533 --> 00:54:47,703
Yeah, but, um...
869
00:54:49,452 --> 00:54:53,002
Still, I should've--
I should've thanked you earlier, um...
870
00:54:54,416 --> 00:54:55,286
right away.
871
00:54:55,625 --> 00:54:56,705
What did I do?
872
00:54:57,252 --> 00:54:58,462
[Marty sighs]
873
00:55:00,130 --> 00:55:01,260
You saved my life.
874
00:55:04,843 --> 00:55:08,723
I know that it was you
that flagged the Panama account.
875
00:55:09,139 --> 00:55:13,729
Only someone that's had their nose in
my business and with your kind of access
876
00:55:13,810 --> 00:55:15,060
could have done that.
877
00:55:15,937 --> 00:55:16,897
So...
878
00:55:18,189 --> 00:55:20,689
I know it was a risky move, but it worked.
879
00:55:20,775 --> 00:55:21,855
Thank you.
880
00:55:22,527 --> 00:55:23,737
You got me out.
881
00:55:24,904 --> 00:55:26,614
Are you saying you were in Mexico?
882
00:55:29,242 --> 00:55:30,542
You've gotta say it.
883
00:55:44,507 --> 00:55:46,217
Last week, I was in Mexico.
884
00:55:47,427 --> 00:55:48,757
With Navarro.
885
00:55:51,389 --> 00:55:52,559
He kidnapped me.
886
00:55:59,397 --> 00:56:01,607
There's nothing wrong
with that horse in there.
887
00:56:01,733 --> 00:56:04,073
Ms. Brennan, you're not listening to me.
888
00:56:04,152 --> 00:56:05,362
The horse is sick.
889
00:56:05,445 --> 00:56:06,775
Just calm down.
890
00:56:06,863 --> 00:56:08,783
How dare you show your face here.
891
00:56:09,616 --> 00:56:12,826
Oly, I don't know anything about this.
I'm just catching up.
892
00:56:12,911 --> 00:56:14,911
Why would you cut off his balls?
893
00:56:14,996 --> 00:56:17,286
And don't tell me it's medical.
She tried that.
894
00:56:17,374 --> 00:56:19,004
We check our horses every day!
895
00:56:19,084 --> 00:56:21,094
That is a perfectly healthy stud in there.
896
00:56:21,169 --> 00:56:23,459
And this is millions of dollars' worth
of damage.
897
00:56:23,546 --> 00:56:25,796
Millions! What am I gonna tell the owner?
898
00:56:25,882 --> 00:56:27,092
We will handle that.
899
00:56:27,175 --> 00:56:28,335
A horse was sick?
900
00:56:28,760 --> 00:56:30,510
The vet will testify to that, yes.
901
00:56:30,595 --> 00:56:33,465
Oh, bullshit! Bull fucking shit!
902
00:56:34,015 --> 00:56:35,515
How could you?
903
00:56:35,600 --> 00:56:38,100
How could you come to my home
and lie like that?
904
00:56:38,186 --> 00:56:39,806
You should be ashamed of yourself.
905
00:56:39,896 --> 00:56:41,226
-You're a monster.
-Oly, I--
906
00:56:41,314 --> 00:56:42,614
You have destroyed me.
907
00:56:42,690 --> 00:56:45,280
You have destroyed everything
I have worked for.
908
00:56:45,985 --> 00:56:49,605
When word gets out about this,
no one will stud their horses here.
909
00:56:49,697 --> 00:56:51,407
We're done. We're finished!
910
00:56:51,491 --> 00:56:53,121
[Helen] Then you better not tell anyone.
911
00:56:54,452 --> 00:56:55,622
Is that understood?
912
00:57:01,292 --> 00:57:03,712
Who the fuck are you people?
[breath shuddering]
913
00:57:05,046 --> 00:57:06,456
Oly, I'm so sorry.
914
00:57:09,300 --> 00:57:10,970
[crying]
915
00:57:11,052 --> 00:57:12,302
Oh, God.
916
00:57:12,762 --> 00:57:13,972
Oh, my God.
917
00:57:14,973 --> 00:57:16,853
Could you take her inside, please?
918
00:57:16,933 --> 00:57:19,103
[stammering] Oly, I'll try and fix this.
919
00:57:19,185 --> 00:57:21,265
-I will.
-[sobbing]
920
00:57:24,441 --> 00:57:25,651
Why would he do this?
921
00:57:25,733 --> 00:57:26,993
He's sending a message.
922
00:57:27,068 --> 00:57:29,358
The horse belongs to Castel Lagunez.
923
00:57:30,238 --> 00:57:32,158
-His rival in the war?
-Mm-hmm.
924
00:57:32,240 --> 00:57:35,410
When he found out that Lagunez' stud
had been moved to Kentucky,
925
00:57:35,493 --> 00:57:37,413
he couldn't pass up the opportunity.
926
00:57:38,455 --> 00:57:39,535
And did you know?
927
00:57:40,039 --> 00:57:43,459
When you sent us out here,
did you know he was gonna do this?
928
00:57:43,751 --> 00:57:45,381
I didn't find out until this morning.
929
00:57:45,462 --> 00:57:48,722
-Believe me, this is not a task I relish.
-Oh.
930
00:57:48,798 --> 00:57:49,838
You're lying.
931
00:57:51,718 --> 00:57:52,838
Give me his number.
932
00:57:52,927 --> 00:57:54,257
-It's not a good idea.
-Hmm.
933
00:57:54,345 --> 00:57:55,755
Give me his fucking number.
934
00:57:58,516 --> 00:58:00,516
[cell phone vibrating]
935
00:58:07,567 --> 00:58:09,437
[Navarro answers in Spanish]
936
00:58:09,527 --> 00:58:12,197
Why didn't you tell me you wanted
to butcher a horse?
937
00:58:13,031 --> 00:58:14,821
How did you get this number, Wendy?
938
00:58:14,908 --> 00:58:18,288
This was supposed
to be a legitimate expansion.
939
00:58:18,369 --> 00:58:20,499
A legitimate business
and you've just ruined it.
940
00:58:20,580 --> 00:58:21,960
The horse is still alive.
941
00:58:22,040 --> 00:58:25,250
I own the farm.
Everything about this is legitimate.
942
00:58:25,335 --> 00:58:27,495
The horse is gravely damaged.
943
00:58:27,587 --> 00:58:29,167
The owner here is devastated.
944
00:58:29,255 --> 00:58:32,215
You've just undermined
everything we've been working on.
945
00:58:32,300 --> 00:58:33,720
We're supposed to be partners.
946
00:58:33,801 --> 00:58:36,511
Partners? No, no, no.
You exist for me to use!
947
00:58:37,138 --> 00:58:38,258
What did you think, huh?
948
00:58:38,348 --> 00:58:41,018
That because you are American,
you are not gonna get your hands dirty?
949
00:58:41,100 --> 00:58:43,480
Wendy, if I am at war, you're at war!
950
00:58:44,270 --> 00:58:45,730
We're not partners.
951
00:58:46,147 --> 00:58:47,267
I own you!
952
00:58:48,441 --> 00:58:52,401
And if you call me again like this,
I will make sure that you remember that.
953
00:58:55,281 --> 00:58:56,781
[call disconnects]
954
00:59:01,955 --> 00:59:04,495
[dialing]
955
00:59:05,124 --> 00:59:07,134
[ringing]
956
00:59:08,711 --> 00:59:09,751
[clicks]
957
00:59:13,925 --> 00:59:15,925
Hi, this is Marty Byrde.Please leave a message.
958
00:59:16,010 --> 00:59:16,890
[beeps]
959
00:59:40,994 --> 00:59:42,624
[engine starts]
960
00:59:48,668 --> 00:59:50,378
[vehicle pulls away]
961
00:59:55,258 --> 00:59:57,178
[theme music playing]
66396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.