All language subtitles for Ozark.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,644 --> 00:00:22,444 [Maya] He was dropped off at his home yesterday evening. 2 00:00:23,231 --> 00:00:26,531 Before he was kidnapped, Marty told me he was willing to cooperate. 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,704 I think he'd be an incredible asset. 4 00:00:30,613 --> 00:00:32,163 He had an agent killed. 5 00:00:32,824 --> 00:00:34,244 We don't know that. 6 00:00:34,325 --> 00:00:35,325 [Evans] You... 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,327 You don't seem to know that. 8 00:00:37,787 --> 00:00:40,747 [Maya] It could take years to pull together a credible case on him. 9 00:00:40,832 --> 00:00:42,792 If he cooperates, 10 00:00:42,876 --> 00:00:44,996 we could stop him from laundering for the Navarro cartel 11 00:00:45,086 --> 00:00:47,086 and have him working for us in over 18 months. 12 00:00:47,172 --> 00:00:50,512 [Evans] Agent Petty offered him WITSEC. He didn't want it. 13 00:00:50,592 --> 00:00:52,552 [Maya] I'm not talking witness protection. 14 00:00:53,219 --> 00:00:55,059 This is a deal to work with us. 15 00:00:55,847 --> 00:00:57,347 [woman] You think he's that good? 16 00:00:57,432 --> 00:01:00,482 [Maya] We've known what he's done for years. We still can't prove it, so... 17 00:01:00,894 --> 00:01:02,654 Yeah, he's that good. 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,073 [Evans] We need to take him down. 19 00:01:05,732 --> 00:01:07,482 That much was obvious to Agent Petty. 20 00:01:07,567 --> 00:01:08,737 It is to me, too. 21 00:01:08,818 --> 00:01:12,198 And if you think different, you're being very naive. 22 00:01:13,156 --> 00:01:14,366 All due respect, 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,789 Agent Petty was heavy-handed, 24 00:01:17,410 --> 00:01:18,660 and he broke the law, 25 00:01:19,245 --> 00:01:22,665 not to mention ignoring every rule we have for handling CIs. 26 00:01:22,749 --> 00:01:24,789 I don't think we should go down that road again. 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,764 I've built rapport with Marty. 28 00:01:28,838 --> 00:01:30,128 He wants out. 29 00:01:33,426 --> 00:01:35,886 -Next moves? -This is a mistake. 30 00:01:36,721 --> 00:01:38,641 Give me time to get close to him. 31 00:01:39,516 --> 00:01:41,636 We don't know who came back from Mexico. 32 00:01:42,352 --> 00:01:43,772 He's probably been tortured. 33 00:01:45,021 --> 00:01:47,021 It could have unpredictable effects. 34 00:01:48,149 --> 00:01:51,189 He's likely to be volatile, emotional. 35 00:01:52,529 --> 00:01:55,199 If we're lucky, he could be ready to break. 36 00:03:00,180 --> 00:03:02,310 [food sizzling in kitchen] 37 00:03:02,390 --> 00:03:04,480 [low, indistinct conversation] 38 00:03:06,144 --> 00:03:08,654 [indistinct clattering in kitchen] 39 00:03:16,154 --> 00:03:18,494 -[Charlotte] Are you okay? -[food sizzling] 40 00:03:18,823 --> 00:03:21,583 Shouldn't you see a doctor? Go to the hospital? 41 00:03:21,659 --> 00:03:24,119 -[utensil clinks against pan] -You've lost weight. 42 00:03:24,746 --> 00:03:26,616 I'm fine. They gave me rice and beans. 43 00:03:28,374 --> 00:03:29,964 So they had the lights on the whole time? 44 00:03:30,335 --> 00:03:32,745 [Marty] Yeah, they were stadium lights. It was terrible. 45 00:03:34,464 --> 00:03:35,594 Hey. 46 00:03:36,716 --> 00:03:38,176 Call me if you need anything. 47 00:03:38,259 --> 00:03:39,219 [Marty] Yeah, they did. 48 00:03:39,802 --> 00:03:40,802 Morning. 49 00:03:41,888 --> 00:03:43,508 [Wendy chuckles] God, you cleaned. 50 00:03:44,140 --> 00:03:45,310 When did you get up? 51 00:03:45,475 --> 00:03:47,805 Uh, about 5:30. Sit. I'll bring you some coffee. 52 00:03:48,353 --> 00:03:49,693 [Charlotte] Dad made everything. 53 00:03:52,732 --> 00:03:54,232 [Jonah] What else did they do to you? 54 00:03:55,318 --> 00:03:59,158 Uh, seriously, guys, they just asked me a bunch of questions. I am fine. 55 00:03:59,322 --> 00:04:01,872 I'm okay, and just be happy that I'm back. 56 00:04:01,950 --> 00:04:03,740 Uh, Wendy, I will see you at the office. 57 00:04:03,826 --> 00:04:07,156 I set an appointment with, uh, Helen and Ruth for 10:30. 58 00:04:07,747 --> 00:04:09,247 You don't have to go in today. 59 00:04:09,332 --> 00:04:11,962 No, we can handle things. Take a day! 60 00:04:12,043 --> 00:04:13,173 Don't be late. 61 00:04:15,129 --> 00:04:17,379 -Do you need me to come in today? -No. 62 00:04:18,675 --> 00:04:20,795 -[door shuts] -No, take the week off. 63 00:04:23,221 --> 00:04:24,511 Is Dad really okay? 64 00:04:24,597 --> 00:04:25,517 Yeah. 65 00:04:25,890 --> 00:04:27,520 Yeah, he's fine. He's... 66 00:04:27,934 --> 00:04:28,894 [car door closes] 67 00:04:30,144 --> 00:04:32,774 -...just settling in. -[engine starts] 68 00:04:39,195 --> 00:04:40,815 [cell phone chiming] 69 00:04:46,202 --> 00:04:47,582 [chiming] 70 00:04:50,540 --> 00:04:51,580 {\an8}Fuck. 71 00:05:03,511 --> 00:05:04,601 [whispers] Shit. 72 00:05:04,679 --> 00:05:05,849 [sighing] 73 00:05:12,854 --> 00:05:13,774 Breakfast? 74 00:05:16,524 --> 00:05:18,654 Look, I know I kissed you last night, 75 00:05:18,735 --> 00:05:21,065 but I thought I was gonna fucking die. 76 00:05:23,448 --> 00:05:24,868 This isn't about a kiss. 77 00:05:25,742 --> 00:05:28,412 I didn't see you eat for five days straight. 78 00:05:30,121 --> 00:05:31,961 And I was serious last night. 79 00:05:32,540 --> 00:05:34,500 My family shouldn't have dragged you into this. 80 00:05:35,043 --> 00:05:37,343 I've only known you for five fucking minutes. 81 00:05:37,420 --> 00:05:40,130 I was a criminal long before Marty Byrde showed up 82 00:05:40,214 --> 00:05:42,384 with a bag full of cartel cash. 83 00:05:42,467 --> 00:05:44,257 So spare me your fucking pity. 84 00:05:51,517 --> 00:05:53,097 -It's not pity. -[engine starts] 85 00:05:53,603 --> 00:05:55,483 I just think you deserve better. 86 00:05:56,731 --> 00:05:59,571 I think you're pretty spectacular, to be honest. 87 00:06:00,693 --> 00:06:02,113 Now eat your burrito. 88 00:06:15,249 --> 00:06:17,419 I prefer French toast sticks. 89 00:06:24,217 --> 00:06:26,677 Wendy, how much are you guys smurfing each day? 90 00:06:27,345 --> 00:06:29,595 -Ninety thousand. -Okay. How many smurfs? 91 00:06:30,223 --> 00:06:31,143 -Twenty. -Mmm. 92 00:06:31,224 --> 00:06:33,484 They're-- They're in rotation, ten a day. 93 00:06:33,768 --> 00:06:36,558 They bring in ten grand, they lose nine, they keep one, 94 00:06:36,646 --> 00:06:39,316 and no one works more than three days in a row. Ruth knows them all. 95 00:06:39,690 --> 00:06:41,980 -Including your brother-in-law. -What's that? 96 00:06:43,069 --> 00:06:44,149 He wanted to help. 97 00:06:44,570 --> 00:06:45,740 Come on. 98 00:06:46,406 --> 00:06:48,196 Any of these smurfs look like they have a job? 99 00:06:48,950 --> 00:06:50,740 -Not nine grand a day jobs. -[Ruth] Marty! 100 00:06:50,827 --> 00:06:52,787 -I'm so sorry. -Yeah, that's what I was worried-- 101 00:06:52,870 --> 00:06:55,710 It's my fucking fault. I never should've said that I can do it. 102 00:06:55,790 --> 00:06:58,130 It's all right, Ruth. Don't worry. Please sit. It's okay. 103 00:06:58,209 --> 00:07:00,959 You didn't do anything wrong. Don't worry. Go ahead, sit down. 104 00:07:01,045 --> 00:07:02,625 Everybody did what they had to. I get it. 105 00:07:02,713 --> 00:07:04,883 The important thing is that we just back on track today. 106 00:07:04,966 --> 00:07:05,836 So, first thing. 107 00:07:05,925 --> 00:07:09,215 Ruth, I need you to set up lines of credit today at the casino. 108 00:07:09,303 --> 00:07:12,013 We're gonna lend the smurfs some money that they're losing, 109 00:07:12,098 --> 00:07:13,598 make it look a little bit more legit 110 00:07:13,683 --> 00:07:15,853 and give us some cover in the short-term. Okay? 111 00:07:15,977 --> 00:07:17,517 Frank Jr. won't like it. 112 00:07:18,396 --> 00:07:19,396 He won't? Why not? 113 00:07:19,522 --> 00:07:22,152 He's been loansharking at the Belle since we opened. 114 00:07:22,233 --> 00:07:24,653 I don't know if we want to piss him off. 115 00:07:24,735 --> 00:07:25,895 [stammers] Hang on one second. 116 00:07:26,112 --> 00:07:28,412 Who approved that with all the feds around? 117 00:07:29,991 --> 00:07:33,041 Jesus Christ, end that. Today. Tell him that I said so. 118 00:07:33,119 --> 00:07:34,789 I don't give a fuck if I piss that guy off. 119 00:07:34,871 --> 00:07:36,961 Bigger issue is we started smurfing in the first place. 120 00:07:37,039 --> 00:07:40,289 We gotta phase that out gently while keeping our handle up.  121 00:07:40,376 --> 00:07:42,586 We don't wanna raise suspicion. Okay? 122 00:07:42,670 --> 00:07:45,920 -How do you plan on doing that? -I've met Agent Miller. She's clever. 123 00:07:46,048 --> 00:07:48,048 [Marty] Ideally, we find someone with a lot of money 124 00:07:48,134 --> 00:07:51,644 who won't mind losing it and trusts us to give it back. 125 00:07:56,225 --> 00:07:58,305 Yeah, but it's my inheritance. 126 00:07:58,853 --> 00:08:03,233 Which-- Which we'll return to you with an extra 8%. 127 00:08:03,316 --> 00:08:06,236 Now, that's... that's a really good deal. 128 00:08:07,153 --> 00:08:09,283 I mean, if you need the money, I can loan it to you. 129 00:08:09,405 --> 00:08:13,445 [stammers] No, it's more of a cash flow problem. 130 00:08:13,534 --> 00:08:15,874 We need to raise the handle at the Missouri Belle 131 00:08:15,953 --> 00:08:18,253 to get another line of credit. 132 00:08:18,331 --> 00:08:20,501 And by the time summer's over, it'll... 133 00:08:20,583 --> 00:08:21,753 We'll all be fine. 134 00:08:22,835 --> 00:08:26,455 Yeah, I don't know, Wendy. I'm happy with the way things are. 135 00:08:29,342 --> 00:08:32,552 Hasn't life gotten better for you since we met? Hmm? 136 00:08:33,054 --> 00:08:36,724 I mean, haven't I always pointed you in the right direction? 137 00:08:36,807 --> 00:08:39,187 You have more money. You have a job. 138 00:08:39,268 --> 00:08:40,648 You met Jade. 139 00:08:40,728 --> 00:08:42,228 [laughs] Yeah. Uh... 140 00:08:43,731 --> 00:08:45,941 Actually gonna ask her to marry me. 141 00:08:46,400 --> 00:08:48,570 That is great news. 142 00:08:48,694 --> 00:08:51,994 -A little nervous, but you know. -That's great. And you know what? 143 00:08:52,615 --> 00:08:53,695 I-- I bet... 144 00:08:54,534 --> 00:08:57,334 she'd love to watch you play high roller for a couple of weeks. 145 00:08:58,996 --> 00:09:00,866 I mean, is this-- is this illegal? 146 00:09:00,957 --> 00:09:01,867 No. 147 00:09:01,958 --> 00:09:03,958 No, no, no, no, no. 148 00:09:05,336 --> 00:09:06,296 It's... 149 00:09:07,171 --> 00:09:09,341 unethical, maybe. 150 00:09:09,423 --> 00:09:11,303 But all you've gotta do is lose and you can... 151 00:09:11,384 --> 00:09:13,514 -[cell phone ringing] -You can do that now, can't you? 152 00:09:14,095 --> 00:09:15,465 Uh, yeah. 153 00:09:16,055 --> 00:09:17,305 So, is that a yes? 154 00:09:18,140 --> 00:09:19,020 -Yes. -Great. 155 00:09:19,100 --> 00:09:20,770 Great. I'm sorry, I have to get this. 156 00:09:20,893 --> 00:09:21,983 Oh, yeah, sure. 157 00:09:30,820 --> 00:09:31,700 Hello? 158 00:09:32,446 --> 00:09:33,406 Wendy. 159 00:09:34,073 --> 00:09:35,033 How are you? 160 00:09:37,702 --> 00:09:39,292 Better. Thank you. 161 00:09:40,746 --> 00:09:42,576 It's been a very difficult time, I know, 162 00:09:42,665 --> 00:09:45,585 and I'm sorry that you had to go through it. 163 00:09:47,962 --> 00:09:49,132 I appreciate that. 164 00:09:50,423 --> 00:09:54,183 I think you're going to be very pleased because I have been thinking 165 00:09:54,635 --> 00:09:56,095 about the question you asked. 166 00:09:57,430 --> 00:09:58,430 "What's next?" 167 00:10:00,891 --> 00:10:02,771 Do you know what a charro is, Wendy? 168 00:10:07,273 --> 00:10:09,783 Uh, cowboy? 169 00:10:10,651 --> 00:10:12,191 A Mexican cowboy. 170 00:10:13,946 --> 00:10:15,316 And my grandfather, well... 171 00:10:16,699 --> 00:10:20,409 he was a charro, and nothing would impress him more 172 00:10:20,494 --> 00:10:23,834 to know that I was the proud owner of an American horse farm. 173 00:10:24,874 --> 00:10:26,464 And it would make a beautiful piece 174 00:10:26,542 --> 00:10:28,632 in the legitimate empire that you are building. 175 00:10:30,421 --> 00:10:32,801 We can certainly start to look into that right away. 176 00:10:33,424 --> 00:10:34,974 I have one in mind already. 177 00:10:36,636 --> 00:10:38,046 The best one in Kentucky. 178 00:10:39,138 --> 00:10:42,678 They're expecting a visit from you this afternoon, and, Wendy... 179 00:10:42,767 --> 00:10:45,767 uh, this is the one I want, so... 180 00:10:46,520 --> 00:10:48,650 you and Marty, you must get it for me. 181 00:10:48,731 --> 00:10:49,731 ¿Sí? 182 00:10:51,525 --> 00:10:52,605 Of course. 183 00:10:54,945 --> 00:10:56,985 Something is wrong. You're not happy. 184 00:10:58,115 --> 00:10:59,405 No, I am. Very. 185 00:10:59,784 --> 00:11:01,454 I just-- I just have... 186 00:11:03,245 --> 00:11:04,705 I just want to know... 187 00:11:06,040 --> 00:11:07,750 Why did you let Marty come home? 188 00:11:10,628 --> 00:11:12,668 Do you not want your husband back? 189 00:11:13,255 --> 00:11:15,795 No, of course I did. We all did. It's just... 190 00:11:17,426 --> 00:11:19,136 We didn't pass your test. 191 00:11:19,595 --> 00:11:20,595 Marty passed. 192 00:11:20,721 --> 00:11:22,851 I didn't know him, now I do, 193 00:11:22,932 --> 00:11:25,772 and you're very lucky, because he's just like me. 194 00:11:27,436 --> 00:11:28,266 How so? 195 00:11:29,021 --> 00:11:30,311 He wants to win. 196 00:11:30,398 --> 00:11:31,478 [call disconnects] 197 00:11:38,322 --> 00:11:40,322 [doorbell playing "Joy to the World"] 198 00:11:51,085 --> 00:11:53,085 -[Marty] Hi, there. -[Sue] Hi. 199 00:11:55,756 --> 00:11:58,676 So, Marty, what is it you wanted to talk about? 200 00:11:59,176 --> 00:12:02,006 So, I need to hire someone new at the casino. 201 00:12:02,930 --> 00:12:04,060 Uh, she's very talented. 202 00:12:04,140 --> 00:12:08,350 I think that she could give us a real edge over the competition. 203 00:12:09,311 --> 00:12:12,271 -That's wonderful. -Mm-hmm. Yeah, but you know, uh, 204 00:12:12,356 --> 00:12:14,186 Wendy is gonna fight it. 205 00:12:14,275 --> 00:12:15,355 Thank you. Um... 206 00:12:15,735 --> 00:12:18,855 She's not in my corner, and I need you to get her there. 207 00:12:19,321 --> 00:12:23,281 I always do what I can to help her see your side, Marty. 208 00:12:23,367 --> 00:12:27,197 Mm-hmm. Well, do you, Sue? You know, I'm not giving out participation medals. 209 00:12:27,288 --> 00:12:30,168 From now on, if you want your bonus, you're gonna have to earn it. 210 00:12:30,249 --> 00:12:33,089 It's gonna be-- You listening? It's gonna be $300... 211 00:12:33,544 --> 00:12:36,134 It's gonna be $300 if she is leaning my way. 212 00:12:36,213 --> 00:12:39,803 It's gonna be $800 if she commits in session. 213 00:12:41,051 --> 00:12:41,931 Good? 214 00:12:42,219 --> 00:12:45,509 Oh, well-- well, this is-- 215 00:12:45,639 --> 00:12:48,809 We don't usually talk about sums. 216 00:12:49,185 --> 00:12:51,765 Mm-hmm. Listen, if you're uncomfortable with our arrangement, 217 00:12:51,854 --> 00:12:52,904 why do you take my money? 218 00:12:55,691 --> 00:12:57,571 I suppose I want to see 219 00:12:58,027 --> 00:13:00,357 where your story ends. 220 00:13:01,197 --> 00:13:04,737 You play your cards right, it's gonna end with you getting $800. Sound good? 221 00:13:08,704 --> 00:13:09,874 Have a cookie. 222 00:13:10,331 --> 00:13:11,581 They're homemade. 223 00:13:11,665 --> 00:13:14,495 They smell delicious, but I'm gonna see myself out. 224 00:13:14,585 --> 00:13:15,795 You have a great day. 225 00:13:37,066 --> 00:13:40,146 Before you get your panties in a bunch, 226 00:13:40,653 --> 00:13:42,203 just listen. Okay? 227 00:13:42,321 --> 00:13:44,071 We're offering credit now, 228 00:13:44,156 --> 00:13:45,986 so you gotta stop your shit. 229 00:13:47,326 --> 00:13:48,576 What "shit" is that? 230 00:13:48,869 --> 00:13:50,829 The fucking loansharking shit. 231 00:13:50,913 --> 00:13:53,583 I don't lend money to guys that can get credit. 232 00:13:54,416 --> 00:13:57,626 You do your thing, I'll do mine. We can coexist. 233 00:13:57,711 --> 00:14:00,591 No, we can't. This is coming from Marty. 234 00:14:00,714 --> 00:14:02,884 You gotta cease and fucking desist. 235 00:14:02,967 --> 00:14:04,837 It's fucking dumb anyhow. 236 00:14:06,011 --> 00:14:06,931 That right? 237 00:14:07,304 --> 00:14:10,684 Yeah. Take it up with your daddy, if you want. 238 00:14:11,141 --> 00:14:14,101 I bet he wouldn't think it's such a shit-hot idea 239 00:14:14,186 --> 00:14:17,396 for you to be knocking some guy's teeth out in the restroom 240 00:14:17,481 --> 00:14:19,731 when the feds are breathing down our necks. 241 00:14:21,569 --> 00:14:23,779 I bet he doesn't even fucking know. 242 00:14:27,616 --> 00:14:28,986 Any questions? 243 00:14:29,743 --> 00:14:31,623 -No. -Good. 244 00:14:31,704 --> 00:14:34,334 Now, quit parking in the crippled spot. 245 00:14:34,415 --> 00:14:36,625 What you got ain't a disability. 246 00:14:37,209 --> 00:14:38,959 Just poor fucking judgment. 247 00:14:41,547 --> 00:14:43,257 [door opens] 248 00:14:47,344 --> 00:14:48,644 Good to have you back. 249 00:14:52,600 --> 00:14:53,600 How you feeling? 250 00:14:55,728 --> 00:14:57,938 I was worried about you. 251 00:14:58,022 --> 00:15:00,862 Why? I was on a business trip in Kansas City. 252 00:15:02,109 --> 00:15:03,689 My offer still stands. 253 00:15:04,737 --> 00:15:06,157 I confirmed it this morning. 254 00:15:06,238 --> 00:15:09,578 Just say the word and you have your life back. 255 00:15:12,620 --> 00:15:15,920 Look, unless it's about the audit, I don't want to hear it. 256 00:15:16,957 --> 00:15:18,077 It's that bad. 257 00:15:19,627 --> 00:15:21,127 Sorry, Marty. I really am. 258 00:15:22,212 --> 00:15:23,262 And, um... 259 00:15:24,715 --> 00:15:26,295 don't go near my family again. 260 00:15:31,430 --> 00:15:33,220 [clears throat] I'm gonna be out all afternoon. 261 00:15:33,307 --> 00:15:34,427 Try not to worry. 262 00:15:34,892 --> 00:15:35,812 [door shuts] 263 00:15:47,154 --> 00:15:48,074 What? 264 00:15:48,739 --> 00:15:50,279 He thinks you're alike. 265 00:15:50,574 --> 00:15:52,914 -[scoffs] He said that, huh? -Yeah. 266 00:15:54,995 --> 00:15:56,365 What do you think he means? 267 00:15:56,956 --> 00:15:58,536 I have no idea. 268 00:16:06,382 --> 00:16:09,392 [horses whinnying] 269 00:16:22,940 --> 00:16:24,320 [Wendy] I can do the talking. 270 00:16:25,025 --> 00:16:27,235 [Marty] Don't worry. I want this, too. 271 00:16:46,880 --> 00:16:50,180 Give this guy some sweet feed. He deserves it. 272 00:16:52,636 --> 00:16:53,846 -[Marty] Hi. -[woman] Hi. 273 00:16:53,929 --> 00:16:55,599 -You must be Wendy. -Hi. 274 00:16:55,681 --> 00:16:57,351 -Marty. Oly Brennan. -Hi. 275 00:16:57,433 --> 00:17:00,233 Uh, this is just such a beautiful place. 276 00:17:00,310 --> 00:17:02,060 I really hope you'll let us be a part of it. 277 00:17:02,146 --> 00:17:04,646 Me too. Let me show you around. 278 00:17:11,739 --> 00:17:15,239 She's so desperate for me to like her. It's pathetic. 279 00:17:16,410 --> 00:17:19,200 Like, you're the one who packed me off to boarding school when I was eight, 280 00:17:19,288 --> 00:17:20,908 and now you want to be friends? 281 00:17:21,540 --> 00:17:22,790 Fuck that. No. 282 00:17:23,876 --> 00:17:25,336 Woodlands is a good school. 283 00:17:25,461 --> 00:17:29,091 Yeah, if you like Jesus and nothing happening to you. 284 00:17:31,508 --> 00:17:32,378 [sighs] 285 00:17:38,974 --> 00:17:40,184 [Tommy] Hey! 286 00:17:42,644 --> 00:17:44,984 -Did you invite them here? -[noncommittal grunt] 287 00:17:45,105 --> 00:17:46,315 [Tommy] Hey! 288 00:17:46,732 --> 00:17:48,782 He's not the one, Erin. 289 00:17:49,943 --> 00:17:50,943 Trust me. 290 00:17:51,361 --> 00:17:52,821 You can do so much better anyway. 291 00:17:53,280 --> 00:17:54,200 [Tommy] Whoo! 292 00:17:55,074 --> 00:17:56,414 Did you guys bring beer? 293 00:17:58,035 --> 00:18:01,955 [Oly] Every stud has specific needs, and their owners expect us to meet them. 294 00:18:02,039 --> 00:18:04,829 I am not looking for someone to tell me which corners to cut. 295 00:18:05,084 --> 00:18:08,464 I want a buyer so I can upgrade my facilities my way. 296 00:18:08,837 --> 00:18:11,547 What I don't need is your opinion along with it. 297 00:18:11,632 --> 00:18:14,842 Well, we don't know anything about running a horse farm, so... 298 00:18:15,427 --> 00:18:17,347 our only opinion is that... 299 00:18:18,388 --> 00:18:19,968 you have a very special place here, 300 00:18:21,016 --> 00:18:22,226 and we'd like to invest in it 301 00:18:22,309 --> 00:18:24,269 and then perhaps with the financial support, 302 00:18:24,353 --> 00:18:26,523 you can turn it into whatever you've dreamed it could be. 303 00:18:26,605 --> 00:18:28,645 [Marty] You can run the day-to-day, the, you know, 304 00:18:28,732 --> 00:18:30,822 the hirings, the purchasing, all of it. 305 00:18:30,901 --> 00:18:34,531 -I'd expect nothing less. -Exactly. So let's just for one minute, 306 00:18:34,613 --> 00:18:38,703 let's forget about all the necessary upgrades and the owner expectations. 307 00:18:38,784 --> 00:18:40,164 You can do that with anyone's money. 308 00:18:40,244 --> 00:18:43,964 What we wanna know is, what is your dream for this place? 309 00:18:46,250 --> 00:18:49,250 We overlook the dams. The mothers. 310 00:18:50,796 --> 00:18:53,126 A broodmare can only carry one foal a year. 311 00:18:53,215 --> 00:18:55,795 A stud can service 100 mares in that time. 312 00:18:56,218 --> 00:18:57,968 People forget they're both important, 313 00:18:58,053 --> 00:19:00,433 and great dams don't sell too often. 314 00:19:01,348 --> 00:19:04,018 But I've got an idea about how to fix that. 315 00:19:04,977 --> 00:19:06,687 Have you ever been to a maiden race? 316 00:19:07,271 --> 00:19:09,901 That's the-- Isn't that the-- That's the race with the new horses? 317 00:19:09,982 --> 00:19:12,192 That's right. Horses that haven't won yet. 318 00:19:12,568 --> 00:19:14,278 Now, if you've got an eye for it, 319 00:19:14,361 --> 00:19:18,031 you can spot future winners coming in around third or fourth place. 320 00:19:18,490 --> 00:19:21,660 I figure if we buy up a bunch of them, play the numbers. 321 00:19:21,743 --> 00:19:22,743 With our studs, 322 00:19:22,828 --> 00:19:25,038 we stand a chance of putting out a whole pack of winners. 323 00:19:25,539 --> 00:19:28,129 Maybe even run our own champ and keep the winnings. 324 00:19:28,208 --> 00:19:31,338 [laughs] There is no greater feeling than your own horse coming in. 325 00:19:32,379 --> 00:19:33,259 I bet. 326 00:19:33,630 --> 00:19:34,550 Let's do it. 327 00:19:35,924 --> 00:19:37,134 Wanna do it? 328 00:19:37,551 --> 00:19:40,891 We'll, I don't know, tack on another 6% into the investment 329 00:19:40,971 --> 00:19:43,181 and we'll earmark it for this. What do you say? 330 00:19:43,724 --> 00:19:45,394 -You in? -You kidding? 331 00:19:45,726 --> 00:19:47,346 I haven't gotten an offer like it. 332 00:19:48,020 --> 00:19:51,400 -Thank you. Yes. -[laughs] 333 00:19:51,481 --> 00:19:53,191 Thanks for coming out to the farm today. 334 00:19:53,275 --> 00:19:55,735 It's a long drive. You're welcome to spend the night. 335 00:19:55,819 --> 00:19:57,859 We have a pretty little guest cottage all made up. 336 00:19:57,946 --> 00:19:59,526 Oh, thank you, we... 337 00:20:00,324 --> 00:20:02,334 Zeke's hearing is tomorrow afternoon. 338 00:20:03,619 --> 00:20:04,749 We'll get up early. 339 00:20:05,037 --> 00:20:06,117 I'll go with you. 340 00:20:08,248 --> 00:20:09,328 -Really? -Yeah. 341 00:20:13,045 --> 00:20:15,755 Well, I guess we're staying. [laughs] 342 00:20:19,927 --> 00:20:21,137 So... 343 00:20:21,220 --> 00:20:23,390 you know Ruth, then. From the casino? 344 00:20:24,139 --> 00:20:25,559 I work with her sometimes. 345 00:20:26,934 --> 00:20:27,854 Yeah, 346 00:20:27,935 --> 00:20:30,265 I know her. She's... cool. 347 00:20:30,354 --> 00:20:32,564 I don't really see her though, 'cause I'm in the office. 348 00:20:33,106 --> 00:20:34,566 Oh. I got you. 349 00:20:35,525 --> 00:20:37,945 -You like it? Working for your parents? -[cell phone vibrates] 350 00:20:45,619 --> 00:20:46,539 What? Um... 351 00:20:46,954 --> 00:20:48,464 Yeah, it's fine. It's a summer job. 352 00:20:48,538 --> 00:20:49,958 So how do you guys know each other? 353 00:20:52,125 --> 00:20:53,955 My mom is their parents' lawyer. 354 00:20:54,753 --> 00:20:57,973 I normally live in Chicago, but she dragged me here for the summer. 355 00:20:59,466 --> 00:21:01,006 You're Helen Pierce's daughter? 356 00:21:01,927 --> 00:21:04,387 [Erin] Yeah. You've heard of her? 357 00:21:06,848 --> 00:21:08,518 I should really get you back. 358 00:21:10,769 --> 00:21:14,939 My parents are gonna be home any second and they're pretty strict, so... come on. 359 00:21:15,023 --> 00:21:18,193 Um, can I check out the restroom before you throw us out? 360 00:21:19,903 --> 00:21:20,953 Fine. 361 00:21:28,453 --> 00:21:30,543 -Hey, what are you doing? -Taking a piss. 362 00:21:31,081 --> 00:21:32,581 The bathroom's right there. 363 00:21:33,917 --> 00:21:34,957 What can I say? 364 00:21:35,043 --> 00:21:37,423 I wanted to wipe my dick on your parents' sheets. 365 00:21:37,963 --> 00:21:38,923 We good? 366 00:21:39,006 --> 00:21:41,426 No. Why were you in there? 367 00:21:43,051 --> 00:21:43,931 Listen. 368 00:21:44,553 --> 00:21:45,723 What's going on? 369 00:21:46,847 --> 00:21:49,097 -He was using Mom and Dad's bathroom. -So? 370 00:21:49,182 --> 00:21:50,772 Don't be weird, Jonah. 371 00:21:52,853 --> 00:21:54,403 I think you need to leave. 372 00:21:57,649 --> 00:21:58,689 I'll text you. 373 00:21:58,817 --> 00:22:00,397 We're going out Saturday, okay? 374 00:22:03,572 --> 00:22:04,532 [chuckles] Cool. 375 00:22:10,662 --> 00:22:12,752 [laughs] We should bring the kids here. 376 00:22:13,832 --> 00:22:14,672 [Marty] Mm-hmm. 377 00:22:14,750 --> 00:22:16,210 They could learn how to ride. 378 00:22:17,544 --> 00:22:19,504 Jonah's been so serious since Buddy. 379 00:22:21,006 --> 00:22:22,256 Since forever. 380 00:22:22,591 --> 00:22:23,881 I was just like that. 381 00:22:24,217 --> 00:22:26,217 Really? No kidding. 382 00:22:27,179 --> 00:22:29,969 -[laughs] -You know what? 383 00:22:30,724 --> 00:22:32,354 Let's break into the stables. 384 00:22:33,769 --> 00:22:36,939 What-- What, like this? We can't. 385 00:22:37,022 --> 00:22:39,782 Why not? We own the place. Come on. 386 00:22:53,914 --> 00:22:55,174 Look at this guy. 387 00:22:56,333 --> 00:22:58,093 -[neighs] -Hi. 388 00:23:03,173 --> 00:23:04,223 Hi. 389 00:23:04,633 --> 00:23:06,223 Are you really okay? 390 00:23:09,179 --> 00:23:12,719 This doesn't feel like something you'd get over in a day. 391 00:23:15,894 --> 00:23:17,854 Well, it was-- it was hell. 392 00:23:18,980 --> 00:23:22,070 I wasn't lying, and I-- I told the kids that, but, um... 393 00:23:28,031 --> 00:23:30,161 Wendy, this might have been the best thing 394 00:23:30,534 --> 00:23:32,044 that could have ever happened. 395 00:23:32,911 --> 00:23:36,211 I spent a decade afraid of something, and when it finally arrived, 396 00:23:36,289 --> 00:23:38,249 it wasn't at all what I thought it would be. 397 00:23:38,917 --> 00:23:41,997 And I wasn't who I thought I would be. 398 00:23:44,673 --> 00:23:45,973 What does that mean? 399 00:23:46,758 --> 00:23:48,008 It means you were right. 400 00:23:48,844 --> 00:23:51,354 Me burying my head in the sand wasn't gonna keep us safe, 401 00:23:52,097 --> 00:23:55,017 but I figured out what is. 402 00:23:56,518 --> 00:23:57,388 What's that? 403 00:23:59,020 --> 00:24:00,900 I'm gonna turn Agent Miller. 404 00:24:03,233 --> 00:24:04,863 I'm gonna put her in our pocket. 405 00:24:04,943 --> 00:24:06,993 That's what I told Navarro. That's what got me out. 406 00:24:09,322 --> 00:24:12,912 The warrant is gonna expire in a couple of weeks. 407 00:24:12,993 --> 00:24:15,583 [stammers] If we just wait it out, she'll be gone. 408 00:24:16,329 --> 00:24:17,789 They're gonna keep coming back. 409 00:24:18,206 --> 00:24:20,956 That's what Maya said, that this is gonna be a long play for them. 410 00:24:21,042 --> 00:24:22,422 -"Maya"? -Yeah. 411 00:24:22,502 --> 00:24:24,302 Yeah, that's what she said. Years. 412 00:24:24,379 --> 00:24:27,219 We'll never know when the hammer's gonna fall, and she's very... 413 00:24:27,299 --> 00:24:29,299 she's very good. [laughs] 414 00:24:30,343 --> 00:24:32,353 I don't know if I can stay in front of her. 415 00:24:32,429 --> 00:24:34,009 But if we own her... 416 00:24:34,973 --> 00:24:37,643 all the anxiety goes away. 417 00:24:37,726 --> 00:24:39,896 Wendy, if you want safety, 418 00:24:40,353 --> 00:24:43,823 if you want to get the kids out, this is it. 419 00:24:43,899 --> 00:24:44,859 You hear me? 420 00:24:48,403 --> 00:24:51,573 People... People don't just turn an FBI agent. 421 00:24:52,073 --> 00:24:53,033 Right. 422 00:24:53,116 --> 00:24:54,616 So why don't we just... 423 00:24:55,410 --> 00:24:57,290 -take a breath... -What are you doing? 424 00:24:57,370 --> 00:24:58,710 -...be still. -Don't do that. 425 00:24:58,788 --> 00:25:01,418 You asked me to get involved, and this is what it looks like. 426 00:25:02,000 --> 00:25:03,670 This is me supporting you, Wendy. 427 00:25:45,085 --> 00:25:47,045 ♪ More than ever I got my own shit together ♪ 428 00:25:47,128 --> 00:25:49,968 ♪ More than a decade of hits Can I get a forever? ♪ 429 00:25:50,048 --> 00:25:52,048 [rap music continues playing] 430 00:26:03,853 --> 00:26:06,063 [hydraulic brakes hissing] 431 00:26:13,780 --> 00:26:14,820 [music stops] 432 00:26:26,418 --> 00:26:30,128 Well, come on. Some of us got shit to do. Where are the bags? 433 00:26:33,300 --> 00:26:36,470 You know, getting seen out here ain't good for any of us. 434 00:26:36,553 --> 00:26:37,893 Fucking haul ass. 435 00:26:38,555 --> 00:26:39,755 Yeah, get 'em yourself. 436 00:26:40,432 --> 00:26:43,982 'Cause the way we've heard it, you want everyone's jobs anyways, so... 437 00:26:49,232 --> 00:26:51,362 Your boss is a real asshole. 438 00:26:52,235 --> 00:26:53,105 [Tommy] Hmm. 439 00:26:55,530 --> 00:26:58,370 [Ruth] Do every dumb shit thing he tells you? 440 00:26:58,450 --> 00:26:59,580 -[Tommy] Mm-hmm. -[Ruth] Hmm? 441 00:27:02,662 --> 00:27:04,162 Hey! Hey! 442 00:27:04,539 --> 00:27:06,119 Hey! Hey! 443 00:27:06,583 --> 00:27:08,593 What the fuck? Stop! 444 00:27:09,419 --> 00:27:11,709 -Get me the fuck out of here! -[engine starts] 445 00:27:11,796 --> 00:27:12,956 Come on! 446 00:27:13,381 --> 00:27:14,671 You derelict motherfuckers! 447 00:27:15,508 --> 00:27:17,588 [shouts] Fuck! 448 00:27:17,927 --> 00:27:18,797 Fuck. 449 00:27:23,058 --> 00:27:24,308 [Zeke babbles] 450 00:27:26,061 --> 00:27:28,561 Oh, you monster. 451 00:27:28,855 --> 00:27:30,105 [Zeke giggles] 452 00:27:30,231 --> 00:27:32,781 I could strangle you. 453 00:27:33,985 --> 00:27:35,065 [door shuts] 454 00:27:39,032 --> 00:27:40,412 Boo! Hey. 455 00:27:40,533 --> 00:27:42,163 Hey, thanks for doing this. 456 00:27:43,536 --> 00:27:44,696 You want some lunch? 457 00:27:44,829 --> 00:27:46,919 I got a whole mess of boiled peaches. 458 00:27:46,998 --> 00:27:50,168 Sure. I hope this is fine. It's from my dad's funeral, but... 459 00:27:50,251 --> 00:27:54,131 [sighs] I bet he thought you looked real smart, too. 460 00:27:55,423 --> 00:27:57,883 Hey, you scrub up all right, Langmore. 461 00:27:57,967 --> 00:28:00,967 With the exception of this filthy mop you're wearing. 462 00:28:01,388 --> 00:28:03,308 We gotta give that a good wash 463 00:28:03,390 --> 00:28:05,890 if anyone's gonna believe a word that comes out of your trap. 464 00:28:05,975 --> 00:28:09,395 -I can just tie it back like I always do. -Oh, don't be a fool. 465 00:28:09,813 --> 00:28:12,363 [babbles] 466 00:28:12,440 --> 00:28:13,270 [laughs] 467 00:28:25,495 --> 00:28:27,365 [Charlotte] She's obsessed with him. 468 00:28:27,997 --> 00:28:31,627 She said that she wanted to lose her virginity before she went back to school. 469 00:28:31,710 --> 00:28:33,800 Oh, that is tricky. 470 00:28:34,671 --> 00:28:36,971 There's something off about him. 471 00:28:37,549 --> 00:28:41,429 He was asking tons of questions, and he knows who Helen is. 472 00:28:41,553 --> 00:28:43,303 I'm worried that she's gonna find out. 473 00:28:43,388 --> 00:28:45,178 Well, then-- then lie. 474 00:28:45,932 --> 00:28:49,482 It's okay, if you're protecting her. She'll find some other... 475 00:28:50,145 --> 00:28:51,435 boy to disappoint her. 476 00:28:53,148 --> 00:28:54,068 Hey. 477 00:28:55,525 --> 00:28:56,565 How do I look? 478 00:28:58,027 --> 00:29:01,277 Like a very responsible citizen. [laughs] 479 00:29:03,241 --> 00:29:05,991 God. It's just so sad, you know? 480 00:29:06,077 --> 00:29:09,497 I mean, she's got no fucking idea how scary her mom can be. 481 00:29:14,419 --> 00:29:15,589 [Darlene] She is lying. 482 00:29:16,004 --> 00:29:17,844 She wanted to get hit. 483 00:29:18,882 --> 00:29:20,842 She is trying to steal my baby. 484 00:29:20,925 --> 00:29:23,045 Just like how she stole my late husband's land 485 00:29:23,136 --> 00:29:25,256 for her ugly casino. 486 00:29:25,847 --> 00:29:27,927 Drove him into an early grave. 487 00:29:28,850 --> 00:29:32,730 Not a word comes out of that woman's mouth can be trusted. 488 00:29:32,812 --> 00:29:34,902 Mrs. Snell, I won't warn you again. 489 00:29:34,981 --> 00:29:37,481 I'm just saying, the way I treat... 490 00:29:38,693 --> 00:29:40,903 that snake of a woman 491 00:29:40,987 --> 00:29:43,487 does not reflect on how I treat Zeke. 492 00:29:43,823 --> 00:29:45,373 Look at my records. 493 00:29:46,367 --> 00:29:48,657 I am doing everything right. 494 00:29:48,745 --> 00:29:50,365 I'm a good mother. 495 00:29:51,206 --> 00:29:53,286 I mean, she told you so. 496 00:29:54,209 --> 00:29:57,629 Mrs. Byrde, do you have anything to add to your written statement? 497 00:29:58,129 --> 00:29:59,919 Only that I am... 498 00:30:00,924 --> 00:30:02,724 I'm really sorry, Darlene... 499 00:30:03,134 --> 00:30:04,974 I am not trying to hurt you. 500 00:30:06,346 --> 00:30:08,966 We-- We fostered Zeke for a while 501 00:30:09,057 --> 00:30:11,017 after his father left, and... 502 00:30:12,227 --> 00:30:13,517 we love that child. 503 00:30:13,603 --> 00:30:15,813 Our kids love him. 504 00:30:15,897 --> 00:30:17,857 And we can't just look the other way 505 00:30:17,941 --> 00:30:19,781 just because Darlene is our business partner, 506 00:30:19,859 --> 00:30:21,689 no matter how uncomfortable that may be. 507 00:30:21,778 --> 00:30:24,408 We have to do what's right, not what's easy. 508 00:30:24,823 --> 00:30:25,993 I'm sorry. 509 00:30:30,745 --> 00:30:31,905 Mrs. Snell... 510 00:30:33,623 --> 00:30:35,123 your records are good, 511 00:30:35,208 --> 00:30:38,128 but it concerns me deeply that you struck Mrs. Byrde. 512 00:30:38,503 --> 00:30:39,423 I tried to explain-- 513 00:30:39,504 --> 00:30:42,554 I think it's time that we heard from our witness, don't you? 514 00:30:48,721 --> 00:30:49,761 Mr. Langmore. 515 00:30:54,143 --> 00:30:58,903 [clears throat] Well, Mrs. Byrde was offering to buy Zeke 516 00:30:58,982 --> 00:31:01,442 -for a cut of their new casino. -[Zeke babbling] 517 00:31:01,526 --> 00:31:02,986 Mrs. Snell didn't want to, 518 00:31:03,695 --> 00:31:06,905 so then Mrs. Byrde called her-- sorry-- 519 00:31:06,990 --> 00:31:09,280 uh, a "fucking redneck." 520 00:31:09,701 --> 00:31:11,911 Uh, and then she just swung at her. 521 00:31:11,995 --> 00:31:13,705 It was Mrs. Byrde who threw the first punch. 522 00:31:13,788 --> 00:31:15,748 Oh, that is a lie! Wyatt! 523 00:31:15,832 --> 00:31:17,212 What are you doing? 524 00:31:17,292 --> 00:31:19,132 [judge] Quiet please, Mrs. Byrde. 525 00:31:20,044 --> 00:31:21,504 Now, go on. 526 00:31:21,588 --> 00:31:25,258 Mrs. Snell was just defending Zeke, and she was right to. 527 00:31:26,426 --> 00:31:28,796 And if you don't mind me saying, Judge... 528 00:31:29,262 --> 00:31:31,472 Wendy Byrde never has liked us locals. 529 00:31:31,931 --> 00:31:33,681 When they first moved here, 530 00:31:34,017 --> 00:31:36,387 I mean, she threw a dead possum on my house. 531 00:31:37,061 --> 00:31:38,351 Is this true? 532 00:31:39,647 --> 00:31:41,647 There were unusual circumstances. 533 00:31:43,651 --> 00:31:45,281 And how do you know Mrs. Snell? 534 00:31:45,737 --> 00:31:48,357 I've been doing a little farm work up at Heron Mills lately. 535 00:31:48,781 --> 00:31:50,951 [judge] And have you observed Mrs. Snell with the baby? 536 00:31:51,075 --> 00:31:51,985 Yeah. 537 00:31:52,493 --> 00:31:55,623 Yeah, every time I see him, he's laughing, and... 538 00:31:56,581 --> 00:31:58,331 Darlene loves him like he's her own. 539 00:31:58,917 --> 00:32:02,047 -She's a great mom. -In his vast experience. 540 00:32:02,128 --> 00:32:03,498 [bangs gavel] Mrs. Byrde. 541 00:32:07,050 --> 00:32:09,050 [chattering] 542 00:32:16,142 --> 00:32:18,732 [softly] What the fuck is going on at that farm? 543 00:32:21,940 --> 00:32:23,940 [rock music playing] 544 00:32:37,622 --> 00:32:42,132 You want to make $15 the hard way? [laughs] 545 00:32:42,210 --> 00:32:43,250 Very funny. 546 00:33:01,646 --> 00:33:02,896 Thanks for coming. 547 00:33:03,731 --> 00:33:05,071 I knew you'd call. 548 00:33:12,907 --> 00:33:14,237 -[Ruth clears throat] -[sighs] 549 00:33:15,660 --> 00:33:18,250 Where does this guy live? We're going there right now. 550 00:33:18,329 --> 00:33:20,119 -No, you can't. -Yeah, I can. 551 00:33:21,249 --> 00:33:24,669 Frank Jr. needs a kick in the dick like nobody I've ever met. 552 00:33:25,253 --> 00:33:27,383 But you can't. I mean it. 553 00:33:28,339 --> 00:33:29,549 He's KC mob. 554 00:33:30,425 --> 00:33:31,755 Shitbag's untouchable. 555 00:33:31,843 --> 00:33:33,593 -Not to me. -To everyone. 556 00:33:34,512 --> 00:33:35,562 Seriously. 557 00:33:38,433 --> 00:33:40,773 Last time I fucked with him, it cost Marty big. 558 00:33:43,938 --> 00:33:45,308 What did you do? 559 00:33:46,107 --> 00:33:48,357 I threw him off the top of the boat. 560 00:33:50,945 --> 00:33:52,065 'Course you did. 561 00:33:54,574 --> 00:33:55,414 [shouts] 562 00:33:58,036 --> 00:33:59,246 Motherfucker. 563 00:34:06,919 --> 00:34:10,089 Look at that. It is here. 564 00:34:11,549 --> 00:34:12,379 Huh. 565 00:34:15,428 --> 00:34:16,348 Wow. 566 00:34:20,141 --> 00:34:23,641 -Is this a mistake? -Uh, no, I ordered it. 567 00:34:24,520 --> 00:34:25,350 When? 568 00:34:28,232 --> 00:34:30,652 Day I got back. They shipped it overnight. Can you believe it? 569 00:34:30,735 --> 00:34:32,775 I used to play this all the time when I was a kid. 570 00:34:34,113 --> 00:34:36,993 Fantastic, I'm very-- I'm very happy for you. 571 00:34:37,200 --> 00:34:40,330 But listen, can we get back to Zeke, please, just for one minute? 572 00:34:40,453 --> 00:34:43,463 You know, I was-- I was so distracted when you were gone, 573 00:34:43,539 --> 00:34:46,249 -I didn't even think to check in on Wyatt. -[video game music playing] 574 00:34:46,334 --> 00:34:48,924 We should've gotten to the judge and should've had our own witness. 575 00:34:49,003 --> 00:34:52,303 -Next time, I'm gonna have everything-- -Whoa, hey, hang on. 576 00:34:52,590 --> 00:34:55,090 There's no next time. You tried your best, we lost. 577 00:34:55,218 --> 00:34:56,468 It's time to let go. 578 00:34:56,677 --> 00:34:58,297 Okay? We don't need the distraction. 579 00:34:59,806 --> 00:35:01,716 Zeke is not a distraction. 580 00:35:01,808 --> 00:35:03,638 [coin clatters] 581 00:35:03,726 --> 00:35:06,186 You gave him to a sociopath. 582 00:35:08,147 --> 00:35:10,477 We have to get him back. He's not safe with her. 583 00:35:11,109 --> 00:35:13,689 Well, Lord knows she'll protect him. 584 00:35:14,320 --> 00:35:16,570 And with the way things are, it's probably for the best. 585 00:35:18,449 --> 00:35:20,329 You don't actually believe that. 586 00:35:20,409 --> 00:35:22,449 -[game beeping] -Marty. 587 00:35:23,329 --> 00:35:24,369 Marty. 588 00:35:38,427 --> 00:35:40,717 Hi. How'd it go? 589 00:35:45,434 --> 00:35:46,564 We lost. 590 00:35:49,647 --> 00:35:50,767 I'm sorry. 591 00:35:53,734 --> 00:35:54,994 [sighs] 592 00:35:57,947 --> 00:35:58,817 Really? 593 00:36:02,034 --> 00:36:03,454 You gave me the week off. 594 00:36:05,037 --> 00:36:06,747 You drink when we're home. 595 00:36:08,374 --> 00:36:09,544 You're home now. 596 00:36:10,376 --> 00:36:13,046 -[grumbles] -Fine. 597 00:36:16,674 --> 00:36:17,554 Wait. 598 00:36:23,556 --> 00:36:24,636 Where is Dad? 599 00:36:27,852 --> 00:36:29,902 In the garage playing video games. 600 00:36:36,819 --> 00:36:39,279 Make an appointment for me to see Jim Rettelsdorf tomorrow. 601 00:36:41,115 --> 00:36:42,655 I'm going up to Kansas City. 602 00:36:45,244 --> 00:36:46,124 Okay. 603 00:37:10,019 --> 00:37:11,349 He's out cold. 604 00:37:14,732 --> 00:37:17,902 I can't thank you enough for today. 605 00:37:20,947 --> 00:37:22,657 Did you mean what you said? 606 00:37:24,533 --> 00:37:25,913 Am I a good mother? 607 00:37:26,827 --> 00:37:27,787 Yeah. 608 00:37:28,829 --> 00:37:30,119 Yeah, every word. 609 00:37:30,957 --> 00:37:32,997 Mmm. He loves you. 610 00:37:34,460 --> 00:37:35,460 [Darlene chuckles] 611 00:37:48,516 --> 00:37:50,176 [Darlene sighs] 612 00:38:40,860 --> 00:38:41,900 That was... 613 00:38:42,194 --> 00:38:43,404 awesome. [chuckles] 614 00:38:46,365 --> 00:38:49,035 I've been around long enough to know what I'm doing. 615 00:38:49,118 --> 00:38:51,118 [laughing] 616 00:39:06,218 --> 00:39:07,468 What? What you thinking? 617 00:39:10,973 --> 00:39:12,683 Maternity leave is over. 618 00:39:14,268 --> 00:39:16,768 It's time we replanted my fields. 619 00:39:28,532 --> 00:39:29,872 [coin clatters on counter] 620 00:39:30,701 --> 00:39:32,701 [continues filling cup] 621 00:39:36,832 --> 00:39:37,962 You look nice. 622 00:39:40,294 --> 00:39:41,214 Thanks. 623 00:39:45,216 --> 00:39:47,046 Jonah, wanna watch me beat this thing? Come on. 624 00:39:48,135 --> 00:39:49,925 Are you still playing video games? 625 00:39:50,596 --> 00:39:53,096 Arcade games. And you told me to rest, so... 626 00:39:53,391 --> 00:39:55,061 -Ready? -When you own the game, 627 00:39:55,184 --> 00:39:57,814 you don't need quarters. You can set it to give you infinite lives. 628 00:39:57,895 --> 00:39:58,845 That'd be cheating. 629 00:40:03,150 --> 00:40:04,440 [Ben] You're not wrong. 630 00:40:08,155 --> 00:40:09,065 About what? 631 00:40:10,741 --> 00:40:13,581 That looks like Marty, walks like Marty, sounds like Marty, 632 00:40:13,661 --> 00:40:15,871 but that is 100% not Marty Byrde. 633 00:40:16,956 --> 00:40:18,286 That guy's vibrating. 634 00:40:19,542 --> 00:40:20,462 He's fine. 635 00:40:22,378 --> 00:40:23,378 Okay. 636 00:40:26,882 --> 00:40:27,972 What is that? 637 00:40:28,968 --> 00:40:30,088 I got a date. 638 00:40:39,854 --> 00:40:40,984 Tommy. 639 00:40:42,314 --> 00:40:43,274 Damn. 640 00:40:44,483 --> 00:40:45,993 You look good in those shorts. 641 00:40:48,529 --> 00:40:50,029 -Hop aboard. -No. 642 00:40:50,114 --> 00:40:52,624 I came here to tell you that you can't date Erin. 643 00:40:53,325 --> 00:40:54,235 Really? 644 00:41:02,543 --> 00:41:03,503 Who says? 645 00:41:05,921 --> 00:41:08,631 'Cause I don't really take orders from teenage girls. 646 00:41:11,552 --> 00:41:13,352 You know who I work for, right? 647 00:41:15,639 --> 00:41:16,559 Yeah. 648 00:41:18,350 --> 00:41:20,310 And you know who my dad is, right? 649 00:41:22,646 --> 00:41:24,646 Him and your boss are kind of tight. 650 00:41:25,566 --> 00:41:27,026 This comes from him. 651 00:41:27,651 --> 00:41:30,361 So cancel your date and back the fuck off. 652 00:41:31,739 --> 00:41:35,199 Or else Frank Cosgrove finds out that you crossed Marty Byrde. 653 00:41:36,619 --> 00:41:38,119 I thought we were having fun. 654 00:41:38,537 --> 00:41:39,827 You thought wrong. 655 00:41:44,335 --> 00:41:46,455 I'm afraid this is a waste of your time. 656 00:41:47,421 --> 00:41:49,171 If I was to take an outside client, 657 00:41:49,256 --> 00:41:52,506 it wouldn't be somebody who almost landed my employer in jail. 658 00:41:53,177 --> 00:41:54,927 Saved from jail. 659 00:41:55,513 --> 00:41:56,813 Agree to differ. 660 00:41:58,349 --> 00:41:59,229 Hmm. 661 00:42:00,100 --> 00:42:01,520 Cut the crap, Jim. 662 00:42:01,810 --> 00:42:03,100 You wouldn't be sitting here 663 00:42:03,187 --> 00:42:05,187 if you didn't know which way the wind was blowing. 664 00:42:06,065 --> 00:42:07,815 We just bought another casino. 665 00:42:07,900 --> 00:42:09,280 You're stuck with us. 666 00:42:09,652 --> 00:42:11,652 Yes, Big Muddy. 667 00:42:11,779 --> 00:42:16,329 -Well, you caught a lucky break there. -Ah, not luck. 668 00:42:17,159 --> 00:42:18,039 Judgment. 669 00:42:18,494 --> 00:42:21,124 If that's what you wanna call arson, very well. 670 00:42:23,415 --> 00:42:27,285 Look, my employer might have a blind spot when it comes to you, but I don't. 671 00:42:27,753 --> 00:42:30,383 In fact, it's my job to see through it. 672 00:42:30,464 --> 00:42:32,804 I thought your job was to take care of Charlie's interests. 673 00:42:32,883 --> 00:42:35,183 And let me remind you, he has a stake in the Missouri Belle, 674 00:42:35,261 --> 00:42:37,261 so that makes our business his business. 675 00:42:38,389 --> 00:42:40,639 You have large ambitions, don't you? 676 00:42:42,977 --> 00:42:43,887 I do. 677 00:42:45,229 --> 00:42:47,269 And we have a very large problem. 678 00:42:48,566 --> 00:42:50,106 Special Agent Maya Miller. 679 00:42:50,192 --> 00:42:53,032 Ah, yes. Your integrated audit. 680 00:42:54,822 --> 00:42:56,782 Well, you should be flattered. 681 00:42:56,865 --> 00:42:59,115 FBI doesn't wheel that out for just anyone. 682 00:42:59,201 --> 00:43:01,911 [chuckles] She's their forensic accountant. 683 00:43:01,996 --> 00:43:03,746 We need everything you can get on her. 684 00:43:03,831 --> 00:43:07,711 [laughs] Well, I admire your initiative, 685 00:43:07,793 --> 00:43:11,173 but that would be, how to put it politely, fucking insane. 686 00:43:11,255 --> 00:43:12,165 Well. 687 00:43:12,715 --> 00:43:15,125 -If you can't do it, I'm sure I can find-- -No, no, no. 688 00:43:15,217 --> 00:43:17,337 Don't simplify things. It doesn't become you. 689 00:43:17,886 --> 00:43:20,806 I'll get you what you want, if there is anything. 690 00:43:21,390 --> 00:43:23,020 But just a friendly warning: 691 00:43:23,892 --> 00:43:25,272 Whatever you're planning... 692 00:43:26,228 --> 00:43:28,188 it's a terrible idea. 693 00:43:30,608 --> 00:43:31,728 Noted. 694 00:43:33,152 --> 00:43:35,152 We need it as quickly as you can, please. 695 00:43:35,237 --> 00:43:37,237 I'll call you in a couple of hours. 696 00:43:44,163 --> 00:43:46,673 -[heavy motor whirring] -[people chattering] 697 00:43:50,044 --> 00:43:51,054 [Darlene sighs] 698 00:43:55,132 --> 00:43:57,132 Four months, we'll be ready to harvest. 699 00:43:57,885 --> 00:43:59,385 Oh, you should see it. 700 00:44:00,304 --> 00:44:02,934 In full bloom, this whole place is like a miracle. 701 00:44:05,517 --> 00:44:07,767 [whispers] Yeah. Truck. 702 00:44:15,653 --> 00:44:16,613 [Darlene grunts] 703 00:44:24,745 --> 00:44:26,285 [Wyatt] I've never tried heroin. 704 00:44:27,331 --> 00:44:29,581 I thought about it when my dad died. 705 00:44:31,043 --> 00:44:33,133 I even bought some and then threw it out. 706 00:44:34,254 --> 00:44:35,384 Don't say that. 707 00:44:36,590 --> 00:44:38,840 I won't have a junkie in my bed, Wyatt. 708 00:44:41,720 --> 00:44:43,760 I know you got pain. I see it. 709 00:44:44,640 --> 00:44:46,560 But there's pain that uses you, 710 00:44:47,351 --> 00:44:49,101 and there's pain that you use. 711 00:44:51,063 --> 00:44:52,653 You got the good kind. 712 00:44:54,108 --> 00:44:55,358 [kisses] 713 00:45:02,116 --> 00:45:03,076 Come on. 714 00:45:06,620 --> 00:45:07,790 What's going on? 715 00:45:08,956 --> 00:45:10,706 -We've got a problem. -Yeah? 716 00:45:11,750 --> 00:45:13,790 I met with Jim Rettelsdorf this morning, 717 00:45:13,877 --> 00:45:16,417 and he got us some information about Agent Miller. 718 00:45:17,548 --> 00:45:18,628 It's not good. 719 00:45:20,426 --> 00:45:22,336 Okay. Why are you involving him? 720 00:45:23,011 --> 00:45:25,311 Because he has a contact at the FBI. 721 00:45:25,806 --> 00:45:26,636 And... 722 00:45:27,349 --> 00:45:29,639 If you're trying to turn an agent, 723 00:45:29,727 --> 00:45:31,847 Maya Miller is the wrong person to go after. 724 00:45:31,937 --> 00:45:33,017 What did he dig up? 725 00:45:33,105 --> 00:45:34,815 She's a known crusader. 726 00:45:34,898 --> 00:45:39,948 Her father had a mortgage refi business in Boca Raton. 727 00:45:40,028 --> 00:45:41,908 He scammed a lot of people. 728 00:45:41,989 --> 00:45:45,619 When she was 15, he went to prison, leaving her mother destitute 729 00:45:45,701 --> 00:45:48,951 along with her little sister and 100,000 other people. 730 00:45:49,037 --> 00:45:52,417 Taking down people like her father is her life's work. 731 00:45:53,751 --> 00:45:55,171 She's not gonna turn. 732 00:45:55,252 --> 00:45:56,842 Well, that's disappointing. 733 00:45:56,920 --> 00:45:58,050 Yeah, I don't think so. 734 00:45:58,130 --> 00:46:00,630 I think it's something we can work with, actually. Um... 735 00:46:01,216 --> 00:46:06,346 Your old firm represented some, uh... unscrupulous characters. 736 00:46:06,430 --> 00:46:09,220 Uh, there one in there that you can throw under the bus? 737 00:46:09,308 --> 00:46:11,598 One that fucked over the little guy and got away with it? 738 00:46:12,352 --> 00:46:13,522 I'd need some evidence. 739 00:46:14,229 --> 00:46:15,519 I'll see what I can do. 740 00:46:15,606 --> 00:46:17,186 What-- What are you gonna do? 741 00:46:17,274 --> 00:46:19,864 I'm gonna throw some chum in the water and see if she bites. 742 00:46:20,360 --> 00:46:22,450 This is good. Really good. 743 00:46:22,529 --> 00:46:24,949 We should put Rettelsdorf on retainer. 744 00:46:30,662 --> 00:46:31,752 [door shuts] 745 00:46:31,914 --> 00:46:34,084 What the fuck happened to him in Mexico? 746 00:46:36,919 --> 00:46:39,669 Do you think it's a good idea to turn Agent Miller? 747 00:46:39,880 --> 00:46:42,880 Doesn't matter what I think. It's what my client expects. 748 00:46:50,474 --> 00:46:53,274 Hey, Maya. Hey. I'll walk with you. 749 00:46:53,393 --> 00:46:54,443 Um... 750 00:46:54,853 --> 00:46:57,863 Just wanted to apologize for yesterday. That was rude. 751 00:46:58,482 --> 00:47:00,322 Well, you've been through a lot. 752 00:47:00,901 --> 00:47:05,161 Yeah, you know, I sometimes wonder if I should be in another line of work. 753 00:47:05,239 --> 00:47:06,159 You know? 754 00:47:07,449 --> 00:47:09,369 Yeah, gambling sucks. 755 00:47:09,451 --> 00:47:11,081 You should help people, Marty. 756 00:47:11,662 --> 00:47:13,662 -Beats getting abducted. -Hmm. 757 00:47:14,623 --> 00:47:16,293 Well, listen, 758 00:47:16,625 --> 00:47:18,915 I know you're just trying to do the right thing, okay? 759 00:47:19,002 --> 00:47:21,512 Yeah. You should give it a go. 760 00:47:22,840 --> 00:47:25,050 And what's that? Join the war on drugs? 761 00:47:25,133 --> 00:47:27,223 We wouldn't have someone like you on drug cases. 762 00:47:27,302 --> 00:47:28,852 Anyone can do this. 763 00:47:29,137 --> 00:47:30,597 Somebody with your skills, 764 00:47:31,139 --> 00:47:33,479 I'd make sure you were doing valuable work. 765 00:47:35,644 --> 00:47:36,654 Such as? 766 00:47:37,354 --> 00:47:38,364 Take your pick. 767 00:47:38,730 --> 00:47:41,610 Bad loans, payday lenders, corporate tax evasion. 768 00:47:42,150 --> 00:47:44,320 It's not sexy, but every time we take one down, 769 00:47:44,403 --> 00:47:47,453 it's one step closer to new legislation. That shit counts. 770 00:47:48,156 --> 00:47:50,526 Is that the kind of work you'd be doing if you had a choice? 771 00:47:51,243 --> 00:47:52,493 In a heartbeat. 772 00:47:54,037 --> 00:47:56,037 -[Marty] Thank you. -If you say yes, 773 00:47:56,415 --> 00:47:58,375 and let me off this case. 774 00:47:58,584 --> 00:47:59,544 [Marty] Mm-hmm. 775 00:48:03,046 --> 00:48:05,666 It's something to think about. For sure. 776 00:48:12,431 --> 00:48:13,771 -Thank you. -No problem. 777 00:48:14,516 --> 00:48:15,476 I'll see you. 778 00:48:21,648 --> 00:48:22,818 [Wendy] I need some help. 779 00:48:23,317 --> 00:48:24,817 What can I do for you? 780 00:48:25,944 --> 00:48:27,074 Last week... 781 00:48:28,113 --> 00:48:30,033 Marty went through something very... 782 00:48:30,824 --> 00:48:31,784 very traumatizing. 783 00:48:31,867 --> 00:48:35,367 It's not my place to... to give the details, 784 00:48:35,454 --> 00:48:36,754 but I'm concerned. 785 00:48:37,414 --> 00:48:38,504 He's... 786 00:48:39,249 --> 00:48:40,419 He's unpredictable, 787 00:48:40,500 --> 00:48:41,790 he's edgy. 788 00:48:42,210 --> 00:48:44,340 That must be very frightening. 789 00:48:44,421 --> 00:48:45,551 It is... 790 00:48:46,340 --> 00:48:48,470 and especially when I-- 791 00:48:48,800 --> 00:48:52,760 I try to convince him that some of his plans are a little... 792 00:48:54,473 --> 00:48:55,773 They're out there. 793 00:48:56,183 --> 00:48:57,273 I see. 794 00:48:57,893 --> 00:49:01,983 And you want my help to convince him? 795 00:49:03,357 --> 00:49:04,227 Exactly. 796 00:49:04,775 --> 00:49:07,525 And I know your time is very valuable, 797 00:49:07,611 --> 00:49:10,911 but I was thinking it might be helpful, 798 00:49:10,989 --> 00:49:12,659 in a complicated case like this, 799 00:49:12,741 --> 00:49:15,621 to have some... some extra time... 800 00:49:16,370 --> 00:49:17,290 to think. 801 00:49:18,330 --> 00:49:20,330 Especially in a complicated case like this. 802 00:49:20,415 --> 00:49:23,455 And I could give you a supplemental fee, 803 00:49:24,044 --> 00:49:27,384 so you could you could focus on getting Marty back on track. 804 00:49:30,133 --> 00:49:31,433 Is that something... 805 00:49:32,761 --> 00:49:33,971 that interests you? 806 00:49:35,097 --> 00:49:36,257 Yes. 807 00:49:37,641 --> 00:49:41,271 Yes, I think it would be very helpful, Wendy. 808 00:49:41,353 --> 00:49:43,063 -Good, great. -[cell phone ringing] 809 00:49:43,146 --> 00:49:44,106 Oh. 810 00:49:45,148 --> 00:49:46,068 Oh. 811 00:49:46,149 --> 00:49:47,529 Oh, take your call. 812 00:49:48,110 --> 00:49:49,950 Come in a little early next week, 813 00:49:50,028 --> 00:49:52,278 and we can discuss details. 814 00:49:52,364 --> 00:49:53,494 Thank you. 815 00:49:56,201 --> 00:49:57,291 Hi. 816 00:49:59,705 --> 00:50:01,245 What do you mean? Just tell me. 817 00:50:02,416 --> 00:50:05,376 Oh, I'm coming, then. No, I'm coming. 818 00:50:05,460 --> 00:50:08,090 -[dealer] Y'all having fun? -[indistinct chatter] 819 00:50:24,646 --> 00:50:25,806 What the fuck? 820 00:50:45,125 --> 00:50:46,495 French toast sticks. 821 00:50:48,170 --> 00:50:49,420 Dinner and a show? 822 00:50:57,846 --> 00:50:59,096 I got shit to do. 823 00:51:06,646 --> 00:51:08,016 What the fuck is that? 824 00:51:08,857 --> 00:51:10,647 Fifty pounds of birdseed. 825 00:51:19,951 --> 00:51:23,161 Frank is going to shit when he sees this. 826 00:51:24,831 --> 00:51:26,421 Can't say anyone touched him. 827 00:51:35,467 --> 00:51:37,137 [keycard beeps, door unlocks] 828 00:51:39,971 --> 00:51:43,351 Roger Blinkhorn. Blink Check. You know him? 829 00:51:43,934 --> 00:51:46,274 Asshole payday lender out of St. Louis. 830 00:51:46,353 --> 00:51:48,153 He raked three million people over the coals 831 00:51:48,230 --> 00:51:49,820 and got off with a settlement. 832 00:51:50,148 --> 00:51:52,148 We couldn't prove that he knew what they were doing. 833 00:51:53,026 --> 00:51:55,356 Why do you ask? You two setting up together? 834 00:51:56,238 --> 00:51:58,028 [printer whirring] 835 00:51:59,449 --> 00:52:01,029 Not after he's in prison. 836 00:52:03,870 --> 00:52:07,620 I got a look at, um, the evidence that was suppressed. 837 00:52:08,291 --> 00:52:10,921 There's another way to get him. Uh... 838 00:52:11,128 --> 00:52:14,548 Blink Check did a whole lot more than charge illegal interest rates. 839 00:52:14,631 --> 00:52:17,091 I got a metric shit ton of stuff on this guy, 840 00:52:17,175 --> 00:52:21,595 and this right here is just two hours of following the money. 841 00:52:22,472 --> 00:52:27,352 Well, it all started when he created a holding company back in the '90s-- 842 00:52:27,435 --> 00:52:29,895 No, stop. Stop talking. What the fuck are you doing? 843 00:52:31,398 --> 00:52:33,438 That's the kind of guy you want to take down, right? 844 00:52:33,817 --> 00:52:35,687 You don't need to tell anyone how you got there. 845 00:52:35,777 --> 00:52:37,697 You can get a fresh warrant with what I found-- 846 00:52:37,779 --> 00:52:39,739 Marty, hear me when I say this. 847 00:52:39,823 --> 00:52:42,333 You cannot take the deal without taking the deal. 848 00:52:42,617 --> 00:52:46,577 You can't skip the part where you sign a confession and go to prison. 849 00:52:47,038 --> 00:52:48,578 That's not how this works. 850 00:52:49,166 --> 00:52:51,746 I'm just trying to show what I can bring to the table. 851 00:52:52,919 --> 00:52:53,749 No. 852 00:52:55,547 --> 00:53:00,337 I won't let you play cop and moonlight for a drug cartel. 853 00:53:02,971 --> 00:53:05,221 You gotta prove to me that you're serious. 854 00:53:05,849 --> 00:53:07,269 That starts with you admitting 855 00:53:07,350 --> 00:53:10,060 that Omar Navarro kidnapped you and took you to Mexico. 856 00:53:10,562 --> 00:53:13,612 Anything less, we're done. 857 00:53:15,358 --> 00:53:18,858 You can rot in prison and wait for him to kill you. 858 00:53:20,572 --> 00:53:23,782 [door opens, slams shut] 859 00:53:33,043 --> 00:53:34,133 Yeah. 860 00:53:41,760 --> 00:53:43,140 [horse chuffs] 861 00:54:02,239 --> 00:54:04,699 [knock on door] 862 00:54:18,463 --> 00:54:20,343 [gasps] 863 00:54:21,758 --> 00:54:22,628 [gun cocks] 864 00:54:27,180 --> 00:54:30,140 Is it okay if I sit down for this? My feet are killing me. 865 00:54:35,355 --> 00:54:36,225 Um... 866 00:54:39,526 --> 00:54:42,856 I haven't really been myself the last few days. 867 00:54:44,322 --> 00:54:45,622 Understandable. 868 00:54:46,533 --> 00:54:47,703 Yeah, but, um... 869 00:54:49,452 --> 00:54:53,002 Still, I should've-- I should've thanked you earlier, um... 870 00:54:54,416 --> 00:54:55,286 right away. 871 00:54:55,625 --> 00:54:56,705 What did I do? 872 00:54:57,252 --> 00:54:58,462 [Marty sighs] 873 00:55:00,130 --> 00:55:01,260 You saved my life. 874 00:55:04,843 --> 00:55:08,723 I know that it was you that flagged the Panama account. 875 00:55:09,139 --> 00:55:13,729 Only someone that's had their nose in my business and with your kind of access 876 00:55:13,810 --> 00:55:15,060 could have done that. 877 00:55:15,937 --> 00:55:16,897 So... 878 00:55:18,189 --> 00:55:20,689 I know it was a risky move, but it worked. 879 00:55:20,775 --> 00:55:21,855 Thank you. 880 00:55:22,527 --> 00:55:23,737 You got me out. 881 00:55:24,904 --> 00:55:26,614 Are you saying you were in Mexico? 882 00:55:29,242 --> 00:55:30,542 You've gotta say it. 883 00:55:44,507 --> 00:55:46,217 Last week, I was in Mexico. 884 00:55:47,427 --> 00:55:48,757 With Navarro. 885 00:55:51,389 --> 00:55:52,559 He kidnapped me. 886 00:55:59,397 --> 00:56:01,607 There's nothing wrong with that horse in there. 887 00:56:01,733 --> 00:56:04,073 Ms. Brennan, you're not listening to me. 888 00:56:04,152 --> 00:56:05,362 The horse is sick. 889 00:56:05,445 --> 00:56:06,775 Just calm down. 890 00:56:06,863 --> 00:56:08,783 How dare you show your face here. 891 00:56:09,616 --> 00:56:12,826 Oly, I don't know anything about this. I'm just catching up. 892 00:56:12,911 --> 00:56:14,911 Why would you cut off his balls? 893 00:56:14,996 --> 00:56:17,286 And don't tell me it's medical. She tried that. 894 00:56:17,374 --> 00:56:19,004 We check our horses every day! 895 00:56:19,084 --> 00:56:21,094 That is a perfectly healthy stud in there. 896 00:56:21,169 --> 00:56:23,459 And this is millions of dollars' worth of damage. 897 00:56:23,546 --> 00:56:25,796 Millions! What am I gonna tell the owner? 898 00:56:25,882 --> 00:56:27,092 We will handle that. 899 00:56:27,175 --> 00:56:28,335 A horse was sick? 900 00:56:28,760 --> 00:56:30,510 The vet will testify to that, yes. 901 00:56:30,595 --> 00:56:33,465 Oh, bullshit! Bull fucking shit! 902 00:56:34,015 --> 00:56:35,515 How could you? 903 00:56:35,600 --> 00:56:38,100 How could you come to my home and lie like that? 904 00:56:38,186 --> 00:56:39,806 You should be ashamed of yourself. 905 00:56:39,896 --> 00:56:41,226 -You're a monster. -Oly, I-- 906 00:56:41,314 --> 00:56:42,614 You have destroyed me. 907 00:56:42,690 --> 00:56:45,280 You have destroyed everything I have worked for. 908 00:56:45,985 --> 00:56:49,605 When word gets out about this, no one will stud their horses here. 909 00:56:49,697 --> 00:56:51,407 We're done. We're finished! 910 00:56:51,491 --> 00:56:53,121 [Helen] Then you better not tell anyone. 911 00:56:54,452 --> 00:56:55,622 Is that understood? 912 00:57:01,292 --> 00:57:03,712 Who the fuck are you people? [breath shuddering] 913 00:57:05,046 --> 00:57:06,456 Oly, I'm so sorry. 914 00:57:09,300 --> 00:57:10,970 [crying] 915 00:57:11,052 --> 00:57:12,302 Oh, God. 916 00:57:12,762 --> 00:57:13,972 Oh, my God. 917 00:57:14,973 --> 00:57:16,853 Could you take her inside, please? 918 00:57:16,933 --> 00:57:19,103 [stammering] Oly, I'll try and fix this. 919 00:57:19,185 --> 00:57:21,265 -I will. -[sobbing] 920 00:57:24,441 --> 00:57:25,651 Why would he do this? 921 00:57:25,733 --> 00:57:26,993 He's sending a message. 922 00:57:27,068 --> 00:57:29,358 The horse belongs to Castel Lagunez. 923 00:57:30,238 --> 00:57:32,158 -His rival in the war? -Mm-hmm. 924 00:57:32,240 --> 00:57:35,410 When he found out that Lagunez' stud had been moved to Kentucky, 925 00:57:35,493 --> 00:57:37,413 he couldn't pass up the opportunity. 926 00:57:38,455 --> 00:57:39,535 And did you know? 927 00:57:40,039 --> 00:57:43,459 When you sent us out here, did you know he was gonna do this? 928 00:57:43,751 --> 00:57:45,381 I didn't find out until this morning. 929 00:57:45,462 --> 00:57:48,722 -Believe me, this is not a task I relish. -Oh. 930 00:57:48,798 --> 00:57:49,838 You're lying. 931 00:57:51,718 --> 00:57:52,838 Give me his number. 932 00:57:52,927 --> 00:57:54,257 -It's not a good idea. -Hmm. 933 00:57:54,345 --> 00:57:55,755 Give me his fucking number. 934 00:57:58,516 --> 00:58:00,516 [cell phone vibrating] 935 00:58:07,567 --> 00:58:09,437 [Navarro answers in Spanish] 936 00:58:09,527 --> 00:58:12,197 Why didn't you tell me you wanted to butcher a horse? 937 00:58:13,031 --> 00:58:14,821 How did you get this number, Wendy? 938 00:58:14,908 --> 00:58:18,288 This was supposed to be a legitimate expansion. 939 00:58:18,369 --> 00:58:20,499 A legitimate business and you've just ruined it. 940 00:58:20,580 --> 00:58:21,960 The horse is still alive. 941 00:58:22,040 --> 00:58:25,250 I own the farm. Everything about this is legitimate. 942 00:58:25,335 --> 00:58:27,495 The horse is gravely damaged. 943 00:58:27,587 --> 00:58:29,167 The owner here is devastated. 944 00:58:29,255 --> 00:58:32,215 You've just undermined everything we've been working on. 945 00:58:32,300 --> 00:58:33,720 We're supposed to be partners. 946 00:58:33,801 --> 00:58:36,511 Partners? No, no, no. You exist for me to use! 947 00:58:37,138 --> 00:58:38,258 What did you think, huh? 948 00:58:38,348 --> 00:58:41,018 That because you are American, you are not gonna get your hands dirty? 949 00:58:41,100 --> 00:58:43,480 Wendy, if I am at war, you're at war! 950 00:58:44,270 --> 00:58:45,730 We're not partners. 951 00:58:46,147 --> 00:58:47,267 I own you! 952 00:58:48,441 --> 00:58:52,401 And if you call me again like this, I will make sure that you remember that. 953 00:58:55,281 --> 00:58:56,781 [call disconnects] 954 00:59:01,955 --> 00:59:04,495 [dialing] 955 00:59:05,124 --> 00:59:07,134 [ringing] 956 00:59:08,711 --> 00:59:09,751 [clicks] 957 00:59:13,925 --> 00:59:15,925 Hi, this is Marty Byrde. Please leave a message. 958 00:59:16,010 --> 00:59:16,890 [beeps] 959 00:59:40,994 --> 00:59:42,624 [engine starts] 960 00:59:48,668 --> 00:59:50,378 [vehicle pulls away] 961 00:59:55,258 --> 00:59:57,178 [theme music playing] 66396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.