All language subtitles for Cromwell.1970.DVDRip.XviD.AC3.5rFF.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,020 --> 00:00:39,851 Is that him? 2 00:00:40,500 --> 00:00:42,092 Yes. 3 00:00:42,980 --> 00:00:44,698 Oliver! 4 00:01:33,580 --> 00:01:35,775 God be with you, Oliver. And you too, John. 5 00:01:35,980 --> 00:01:37,538 This is Henry Ireton, a good friend. 6 00:01:37,740 --> 00:01:39,810 Good day to you, sir. Mr. Ireton. 7 00:01:40,500 --> 00:01:42,934 I've just been taking a last look at my land. 8 00:01:43,140 --> 00:01:46,655 We had heard you were leaving, Mr. Cromwell. We came from London directly. 9 00:01:46,860 --> 00:01:49,374 You could have saved yourself the effort, Mr. Ireton. 10 00:01:49,580 --> 00:01:50,899 If we could discuss it, Oliver, I'm sure- 11 00:01:51,100 --> 00:01:53,489 There is nothing to discuss, John. 12 00:01:53,700 --> 00:01:57,295 Well, come back to my house. You've got a long journey back. 13 00:03:31,180 --> 00:03:33,740 You must forgive the manner of our table, Mr. Pym. 14 00:03:33,940 --> 00:03:36,613 Our best crockery is packed for the voyage. 15 00:03:36,820 --> 00:03:39,015 Bridget, fetch the bread. Yes, Mother. 16 00:03:39,220 --> 00:03:41,051 We had hoped to persuade your husband 17 00:03:41,261 --> 00:03:43,491 to change his mind about going to America, ma'am. 18 00:03:43,700 --> 00:03:47,056 I should have thought you would know Oliver better than that, Mr. Pym. 19 00:03:47,260 --> 00:03:48,978 It was not an easy decision, John. 20 00:03:49,180 --> 00:03:52,297 This is my country, my land. God has been good to me here. 21 00:03:52,620 --> 00:03:57,011 Then, sir, why are you leaving? I have a family, Mr. Ireton. 22 00:03:57,421 --> 00:03:59,855 I owe it to my sons to make a better life for them. 23 00:04:00,060 --> 00:04:02,449 England is no longer a country for a young man. 24 00:04:02,660 --> 00:04:05,458 I recall you often spoke out strongly in Parliament for the rights 25 00:04:05,660 --> 00:04:06,649 and privileges of the common people. 26 00:04:06,901 --> 00:04:08,778 Ah. 27 00:04:08,980 --> 00:04:11,858 That was a long time ago, Mr. Ireton. 28 00:04:12,060 --> 00:04:13,652 I had a vision then. 29 00:04:13,860 --> 00:04:15,293 A great nation. 30 00:04:15,500 --> 00:04:20,369 Prosperous, God-fearing, good laws, strong, 31 00:04:20,580 --> 00:04:22,696 respected throughout the world. 32 00:04:22,900 --> 00:04:25,414 That was the England I dreamed of. 33 00:04:25,660 --> 00:04:29,619 Well, sir, you are a squire now, a man of property. 34 00:04:29,820 --> 00:04:32,812 Perhaps you no longer care for the common people. 35 00:04:33,180 --> 00:04:35,216 Perhaps I've been misinformed, sir. 36 00:04:35,421 --> 00:04:38,936 I thought, as a Puritan, you would see it as your God-given duty 37 00:04:39,140 --> 00:04:42,530 to do the Lord's work in this land, regardless of sacrifice. 38 00:04:42,740 --> 00:04:47,018 Mr. Ireton, I was fighting for the liberty of the common people 39 00:04:47,220 --> 00:04:49,051 when you were in knee breeches. 40 00:04:49,740 --> 00:04:52,129 Then why are you leaving? 41 00:04:54,780 --> 00:04:59,012 I am leaving because this country crawls with greed and corruption. 42 00:04:59,220 --> 00:05:00,938 It is governed by adventurers and profiteers 43 00:05:01,140 --> 00:05:04,052 who think more of their pockets than their principles. 44 00:05:04,220 --> 00:05:08,179 I am leaving, sir, because we have a king who taxes the rich beyond its means 45 00:05:08,380 --> 00:05:10,735 and steals land from the poor to maintain 46 00:05:10,900 --> 00:05:13,573 his lavish court and his Catholic wife. 47 00:05:13,860 --> 00:05:16,818 Now, when Parliament objected against these injustices 48 00:05:16,980 --> 00:05:18,857 he closed his Parliament down. 49 00:05:19,020 --> 00:05:22,330 And our man dare not speak his mind for fear of imprisonment. 50 00:05:22,540 --> 00:05:23,939 Oh, yes. 51 00:05:24,140 --> 00:05:27,928 All my life I believed it was God's work to fight against such tyranny. 52 00:05:28,140 --> 00:05:34,409 But God has turned his back upon this nation, and we are leaving it. 53 00:05:35,700 --> 00:05:38,737 And what if Parliament should be recalled, Mr. Cromwell? 54 00:05:38,940 --> 00:05:42,057 And why should a king do that? He needs money, Oliver. 55 00:05:43,340 --> 00:05:47,253 What? To build another palace? No. 56 00:05:47,460 --> 00:05:49,769 To fight a war. 57 00:05:52,660 --> 00:05:55,413 A war, John? 58 00:05:56,180 --> 00:05:58,296 A war against whom? 59 00:05:58,500 --> 00:06:00,809 The Scots have assembled and army on our border. 60 00:06:00,981 --> 00:06:02,858 They may invade us at any moment. 61 00:06:03,060 --> 00:06:05,051 The king needs money to raise an army. 62 00:06:05,300 --> 00:06:06,619 Ah. 63 00:06:07,260 --> 00:06:10,809 By the king's own decree, Parliament has not sat these past 12 years. 64 00:06:11,020 --> 00:06:14,933 And now the king needs money. Once Parliament has assembled, 65 00:06:15,140 --> 00:06:18,291 it will lie within our power to change 66 00:06:18,500 --> 00:06:21,856 the whole structure of government in this country. 67 00:06:22,060 --> 00:06:24,255 John, how many times did we sit in Parliament in the old days 68 00:06:24,460 --> 00:06:26,178 and how many resolutions did we pass? 69 00:06:26,340 --> 00:06:28,808 And how many times did this king overrule us? 70 00:06:29,021 --> 00:06:31,057 Oh, the king can have his war with Scotland. 71 00:06:31,220 --> 00:06:33,814 We will be in America. There will be a war, Mr. Cromwell, 72 00:06:33,980 --> 00:06:37,211 but it will not be with Scotland. Henry. 73 00:06:37,660 --> 00:06:38,775 With whom, Mr. Ireton? 74 00:06:38,940 --> 00:06:40,931 Henry, we have argued this matter many times. 75 00:06:41,140 --> 00:06:42,095 I'm convinced of it. 76 00:06:42,300 --> 00:06:47,897 A war against whom, Mr. Ireton? Against the king, sir. 77 00:06:49,540 --> 00:06:51,292 The king? 78 00:06:51,660 --> 00:06:56,450 You mean a civil war? In England? 79 00:06:58,580 --> 00:07:02,619 You know not the ways of this nation, Mr. Ireton. Such things do not happen here. 80 00:07:02,860 --> 00:07:05,420 And in my opinion, it is long overdue. 81 00:07:05,621 --> 00:07:07,657 I will not have such talk in my house. 82 00:07:07,820 --> 00:07:10,175 It is common enough talk these days, I fear. 83 00:07:10,380 --> 00:07:14,692 Then it is treasonable talk! And I will not have it in my house! 84 00:07:14,900 --> 00:07:17,972 I mark the time when you were much against the king and never feared to say so. 85 00:07:18,180 --> 00:07:20,375 In truth, there is much in this king that does offend me. 86 00:07:20,540 --> 00:07:24,419 Yet, with all, I would not take up arms against him, and I would oppose any move to do so. 87 00:07:24,621 --> 00:07:26,612 In such a cause, our swords will be in God's hands. 88 00:07:26,780 --> 00:07:30,659 It's an odd thing, Mr. Ireton. Every man who wages war believes God is on his side. 89 00:07:30,860 --> 00:07:35,570 I warrant God should often wonder who is on his. Good evening, sir. 90 00:07:36,740 --> 00:07:38,776 Well, if I did give you offence, sir, I beg your pardon. 91 00:07:38,980 --> 00:07:42,939 You're a young man, Mr. Ireton. It's fitting a young man should want to change the world. 92 00:07:43,100 --> 00:07:46,331 Not the world, sir. Only England. 93 00:07:48,660 --> 00:07:51,299 With a civil war. 94 00:07:53,540 --> 00:07:55,815 Good evening, Mrs. Cromwell. Good evening, Mr. Ireton. 95 00:07:55,981 --> 00:07:58,176 I'll get your cloak, Mr. Ireton. 96 00:07:58,740 --> 00:08:00,731 I hope you'll forgive him. 97 00:08:00,940 --> 00:08:02,976 Goodbye, John. 98 00:08:04,660 --> 00:08:07,015 God be with you, Oliver. 99 00:08:23,060 --> 00:08:25,893 You've no right to do this. Leave them animals be. 100 00:08:26,100 --> 00:08:28,056 This is the common land. 101 00:08:32,620 --> 00:08:36,169 Any man who raises a hand against the king's men will be arrested. 102 00:08:36,381 --> 00:08:38,941 You have no right to do this. This land is ours. 103 00:08:39,180 --> 00:08:40,932 Well, now it belongs to the Earl of Manchester. 104 00:08:41,220 --> 00:08:42,255 By whose authority? 105 00:08:42,500 --> 00:08:45,890 By the authority of the king. Then I say the king is a thief! 106 00:08:47,140 --> 00:08:48,858 You're under arrest. Take him away! 107 00:08:49,100 --> 00:08:51,170 Bastards! Look at him, now. What's he done? 108 00:08:51,380 --> 00:08:53,450 He's done nothing. Release that man! 109 00:08:53,660 --> 00:08:55,616 Who the devil are you? This man works for me. 110 00:08:55,820 --> 00:08:57,572 Whatever he has done, I will take full responsibility. 111 00:08:57,740 --> 00:09:01,699 He has spoken treason against the king. Will you take responsibility for that? 112 00:09:03,700 --> 00:09:05,850 The rights to pasture belong to the common people. 113 00:09:06,060 --> 00:09:08,335 By what authority, Lord Manchester, do you take that away? 114 00:09:08,660 --> 00:09:11,174 By the authority of His Majesty's commissioners, 115 00:09:11,340 --> 00:09:15,015 granting me and my friends full rights to this land for the purpose of improvement. 116 00:09:15,260 --> 00:09:19,219 Such a contract cannot be legal. It is in violation of the law of this land. 117 00:09:19,460 --> 00:09:23,135 As a magistrate, you should know the king is the law of this land. 118 00:09:23,380 --> 00:09:27,373 On the contrary, my Lord Manchester. It is the king's duty to maintain the law. 119 00:09:27,540 --> 00:09:29,735 This is common land. It belongs to the people. 120 00:09:30,101 --> 00:09:32,331 This is my land, and you are trespassing. 121 00:09:32,540 --> 00:09:35,771 It's only out of respect for your rank I don't have you arrested for obstructing the law. 122 00:09:35,980 --> 00:09:37,618 Captain Lundsford! My lord? 123 00:09:37,820 --> 00:09:40,812 See that no unauthorized person enters this area. 124 00:09:41,060 --> 00:09:44,336 Yes, my lord. Remove these people. 125 00:10:02,540 --> 00:10:06,374 Good morrow to you, squire. Good morrow, Mrs. Cromwell. 126 00:10:08,140 --> 00:10:09,937 Squire, have you news of my husband? 127 00:10:10,140 --> 00:10:11,698 It's in God's hands, Mrs. Carter. 128 00:10:11,901 --> 00:10:15,610 And in the king's. Aye. 129 00:10:18,060 --> 00:10:19,732 PRIEST: Let us pray. 130 00:10:20,500 --> 00:10:26,848 Almighty God, look down upon this thy house and we, thy humble servants. 131 00:10:27,820 --> 00:10:33,019 Grant us the spirit of thy grace through Jesus Christ, our Lord. 132 00:10:33,260 --> 00:10:34,329 Amen. 133 00:10:34,540 --> 00:10:36,929 Who has done this? 134 00:10:37,500 --> 00:10:42,858 Answer me. Who has done this? An edict, squire, 135 00:10:43,060 --> 00:10:46,655 from the archbishop himself and by order of the king. 136 00:10:46,900 --> 00:10:49,619 By order of the king. 137 00:10:50,020 --> 00:10:53,171 Is the Church of England not a Protestant church? 138 00:10:53,380 --> 00:10:58,295 Would the king turn the house of God into a Roman temple? 139 00:10:58,540 --> 00:11:01,850 Mr. Cromwell, I beseech you. Does the king think that God 140 00:11:02,020 --> 00:11:06,298 can be bought with gold, trinkets and gilded rubbish? 141 00:11:06,500 --> 00:11:08,855 I know only that I have been instructed. 142 00:11:09,100 --> 00:11:11,568 Has this king forgotten the Reformation? 143 00:11:13,180 --> 00:11:15,136 Mr. Cromwell- Away with it. 144 00:11:15,340 --> 00:11:18,810 Popish idolatry! 145 00:11:21,580 --> 00:11:23,696 Did the Lord not say unto Moses: 146 00:11:23,900 --> 00:11:27,893 "Thou shalt not make unto thyself any graven image 147 00:11:29,300 --> 00:11:30,813 nor bow down to them"? 148 00:11:30,980 --> 00:11:33,619 Has this king forgotten the Spanish Inquisition? 149 00:11:33,820 --> 00:11:38,940 Is the Roman Catholic Church to have a seat in Westminster? 150 00:11:51,700 --> 00:11:54,168 Oh, my God. 151 00:11:54,460 --> 00:12:00,137 My God. Oh, my God! 152 00:12:14,980 --> 00:12:19,098 Goddamn this king. 153 00:12:46,100 --> 00:12:49,410 King's guard, attention! 154 00:12:51,260 --> 00:12:52,329 Here we are, my lord. 155 00:12:53,700 --> 00:12:56,089 That'll do, damn it. I'm not a damned cripple. 156 00:12:56,300 --> 00:12:59,372 Me sticks, where are me sticks? Come over here, boy. 157 00:12:59,540 --> 00:13:02,612 Here they are, my lord. Give me the damned things. 158 00:13:02,820 --> 00:13:05,015 And who the devil are you? Edward Hyde. 159 00:13:06,780 --> 00:13:09,931 Let's in to His Majesty. Where is he? 160 00:13:10,141 --> 00:13:11,893 He's at prayers, my lord. Aye. 161 00:13:12,100 --> 00:13:15,649 He might do well to pray and all. We're gonna need some help. 162 00:13:15,860 --> 00:13:18,374 First the Irish and now the Scots. 163 00:13:18,580 --> 00:13:21,333 You doesn't turn your back on either of them. 164 00:13:41,900 --> 00:13:45,654 Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table 165 00:13:45,820 --> 00:13:49,495 with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. 166 00:13:49,740 --> 00:13:51,492 Amen. 167 00:14:06,740 --> 00:14:08,696 I did remark, madam, with some distress 168 00:14:08,860 --> 00:14:12,933 that His Highness, Prince Charles, was absent from prayers this morning. 169 00:14:13,100 --> 00:14:14,374 He was with me, my lord. 170 00:14:14,620 --> 00:14:17,180 He did pray with you? In your chapel? 171 00:14:17,380 --> 00:14:20,850 Yes, my lord. I am most displeased. 172 00:14:21,060 --> 00:14:23,096 It is not fitting that a future king of England 173 00:14:23,260 --> 00:14:25,774 should make his devotions in a Catholic chapel. 174 00:14:25,940 --> 00:14:29,979 Your private beliefs are respected. But this is a Protestant country 175 00:14:30,180 --> 00:14:35,208 and as head of both church and state, it is my God-given duty to see that it so remains. 176 00:14:35,420 --> 00:14:39,732 His Highness found the whole business so boring, my lord, that he fell asleep. 177 00:14:39,940 --> 00:14:42,090 Didn't you, Charles? Yes, madam. 178 00:14:42,700 --> 00:14:46,852 I believe you will find your church as solid as ever, my lord. 179 00:14:47,060 --> 00:14:51,690 Nevertheless, you will kindly see that it does not happen again. 180 00:14:51,900 --> 00:14:54,209 Yes, my lord. 181 00:14:54,740 --> 00:14:57,618 Your Majesty, the Earl of Strafford awaits your pleasure. 182 00:14:58,021 --> 00:15:01,377 My good Lord Strafford, welcome back to England. 183 00:15:01,980 --> 00:15:03,698 Thank you, my lord. 184 00:15:03,900 --> 00:15:08,291 Your Majesty. Your Royal Highness. 185 00:15:08,620 --> 00:15:10,258 Most noble sovereign. 186 00:15:10,460 --> 00:15:13,896 A chair for his lordship. Thank you, my lord. 187 00:15:14,100 --> 00:15:16,091 I'm sorry to see you in pain. 188 00:15:16,300 --> 00:15:22,057 It is the agues from the bogs of Ireland, my lord. Godforsaken place. 189 00:15:22,261 --> 00:15:24,172 Saving your presence, my lord bishop. 190 00:15:24,340 --> 00:15:26,979 We would not have summoned you, Lord Strafford, had the situation here 191 00:15:27,180 --> 00:15:28,818 not been of a greatest urgency. 192 00:15:29,060 --> 00:15:32,370 You've doubtless heard that the Scottish rebels are marching on Newcastle? 193 00:15:32,580 --> 00:15:33,535 Aye, my lord. 194 00:15:33,740 --> 00:15:37,016 You will whip these barbarians to their senses. 195 00:15:37,220 --> 00:15:41,657 But what of Ireland, my lord? We'll deal with Ireland in good time. 196 00:15:41,860 --> 00:15:47,537 You'll march an army on Scotland. Army. What army? 197 00:15:47,740 --> 00:15:52,052 Most of your army lies rotting beneath the bogs of Ireland. 198 00:15:52,260 --> 00:15:55,935 What's left of it is hard-pressed to keep law and order. 199 00:15:57,340 --> 00:15:59,410 Then we will raise a second army. 200 00:15:59,660 --> 00:16:02,777 I fear Your Majesty may find that easier said than done. 201 00:16:02,980 --> 00:16:07,212 What? I guarantee I could raise 3000 men under arms inside a month! 202 00:16:07,421 --> 00:16:09,730 But could you guarantee their loyalty, my lord? 203 00:16:09,940 --> 00:16:12,534 Is there an Englishman living who wouldn't draw a sword 204 00:16:12,700 --> 00:16:13,735 against his king's enemies? 205 00:16:13,940 --> 00:16:16,090 There would be many Englishmen, my Lord Strafford, 206 00:16:16,300 --> 00:16:18,575 who would more readily draw swords against the king. 207 00:16:18,821 --> 00:16:24,373 My God, who is this jackanapes that mouths such treason in your presence, my lord? 208 00:16:24,580 --> 00:16:26,775 You've been away a long time, Strafford. 209 00:16:26,940 --> 00:16:29,534 Much here has changed. 210 00:16:29,741 --> 00:16:31,618 Aye, I can see it has. 211 00:16:31,820 --> 00:16:34,778 I fear Sir Edward but speaks the truth. 212 00:16:35,340 --> 00:16:39,253 To put an effective army in the field against the Scots will cost almost a million pounds. 213 00:16:39,460 --> 00:16:42,850 The Crown does not have a million pounds. 214 00:16:43,660 --> 00:16:47,369 Are we just going to sit here then and do nothing? 215 00:16:48,580 --> 00:16:54,177 Then I will summon Parliament and instruct them to provide money. 216 00:16:54,500 --> 00:16:56,695 Parliament?! 217 00:16:57,540 --> 00:17:02,568 The king of England go cap in hand to the common people, like a-? 218 00:17:02,860 --> 00:17:05,533 A beggar. Aye! A beggar? 219 00:17:10,060 --> 00:17:13,575 I have no choice. I say take the money. 220 00:17:13,780 --> 00:17:18,171 You, my lord, are absolved before God and before man from any such action. 221 00:17:18,900 --> 00:17:24,179 For in extreme necessity, the king is acquitted from all rule of government 222 00:17:24,380 --> 00:17:26,814 and can do all that his power permits. 223 00:17:27,020 --> 00:17:31,093 Power? Where is the power of a king without an army? 224 00:17:31,541 --> 00:17:33,532 I'll warrant you, I'll raise an army. 225 00:17:33,740 --> 00:17:37,699 We'll reduce this kingdom to submission in one summer! 226 00:17:37,900 --> 00:17:44,169 Do you mean, sir, that I should declare war on my own people? 227 00:17:44,380 --> 00:17:46,371 Aye! 228 00:17:46,580 --> 00:17:50,095 Before they declare war on you. 229 00:18:20,340 --> 00:18:24,413 Well, sons, there it is. 230 00:18:24,620 --> 00:18:26,611 Parliament House. 231 00:18:26,820 --> 00:18:30,130 Upon that place rests all the hopes of this nation 232 00:18:30,300 --> 00:18:32,450 for a settlement of its ills in peace. 233 00:18:32,660 --> 00:18:35,299 Do you think it could come to war, Father? 234 00:18:35,500 --> 00:18:38,173 Well, Oliver, when men run out of words, 235 00:18:38,340 --> 00:18:40,251 they reach for their swords. 236 00:18:40,460 --> 00:18:43,577 Let's hope we can keep them talking. 237 00:18:44,260 --> 00:18:48,299 The king demands money to raise an army. 238 00:18:51,220 --> 00:18:55,498 This House demands redress for grievances. 239 00:18:57,620 --> 00:19:03,968 Grievances which the past 12 years have laid heavy upon the nation. I say that- 240 00:19:04,860 --> 00:19:09,854 Might I be heard? I say, therefore, this House is resolved that we'll vote... 241 00:19:10,060 --> 00:19:11,732 Welcome back to Parliament. 242 00:19:11,940 --> 00:19:14,738 ...no money for the king! 243 00:19:16,900 --> 00:19:18,970 Order! Order! 244 00:19:20,340 --> 00:19:24,970 Neither will we take up arms against our Scottish brethren, unless... 245 00:19:25,180 --> 00:19:30,095 Unless this Parliament is allowed to function 246 00:19:30,300 --> 00:19:35,010 as the true voice of the people of England. 247 00:19:35,220 --> 00:19:39,293 And not as a gathering of lackeys to the king. 248 00:20:00,740 --> 00:20:03,732 Sir Edward Hyde, Your Majesty. 249 00:20:04,740 --> 00:20:06,378 Well, Sir Edward? Your Majesty. 250 00:20:06,660 --> 00:20:09,936 I believe the House will grant a loan to the Crown. 251 00:20:10,100 --> 00:20:12,853 But only on certain conditions. 252 00:20:13,060 --> 00:20:16,973 Conditions? What do you mean, conditions? 253 00:20:17,180 --> 00:20:19,853 What are these conditions, Sir Edward? 254 00:20:20,060 --> 00:20:21,652 In essence, sire, 255 00:20:21,860 --> 00:20:25,535 that the Crown relinquishes all authority over Parliament. 256 00:20:26,220 --> 00:20:30,896 And who put forward this proposal? 257 00:20:31,460 --> 00:20:35,373 John Pym, Henry Ireton, John Hampden. 258 00:20:35,580 --> 00:20:37,013 The Puritans. 259 00:20:37,580 --> 00:20:39,172 They were well supported, my lord. 260 00:20:39,420 --> 00:20:42,969 And they call themselves Englishmen? 261 00:20:43,180 --> 00:20:46,172 My God, it's enough to make a man deny his birthright. 262 00:20:46,381 --> 00:20:49,612 Yet, withal, they still be Englishmen. 263 00:20:49,820 --> 00:20:52,209 They make a mockery of the Crown! 264 00:20:52,420 --> 00:20:57,414 They abuse the privilege of free speech with sedition and treason. 265 00:20:57,620 --> 00:21:02,410 You're too loud, Lord Strafford. It is most unpleasant to the ear. 266 00:21:05,060 --> 00:21:07,096 So it has come to this, my lord. 267 00:21:07,301 --> 00:21:12,773 That you now bargain for your Crown. What would you have me do? 268 00:21:12,980 --> 00:21:16,290 Arrest every man who opposes me? Hang them? 269 00:21:16,820 --> 00:21:19,653 Would you rather make a gift of the Crown of England 270 00:21:19,820 --> 00:21:21,970 to the rabble in the street? 271 00:21:22,140 --> 00:21:27,214 It lies beyond my power to arrest a citizen without proper charges. 272 00:21:27,420 --> 00:21:30,139 Charges are immaterial. 273 00:21:30,500 --> 00:21:34,129 Such an act would subvert the fundamental laws of this land, madam. 274 00:21:34,500 --> 00:21:38,778 Such an act might save the Crown of England, my lord. 275 00:21:39,700 --> 00:21:42,976 I've governed this country justly and fairly these 12 years 276 00:21:43,140 --> 00:21:46,257 without reference to any Parliament. 277 00:21:47,140 --> 00:21:51,497 You may be assured, I do not intend now to be schooled in my high office 278 00:21:51,700 --> 00:21:55,659 by illiterate farm hands, cobblers 279 00:21:56,820 --> 00:21:59,175 and basket weavers. 280 00:21:59,540 --> 00:22:03,613 My Lord Strafford, you will rid us of these troublemakers: 281 00:22:03,861 --> 00:22:06,216 Pym, Ireton, all of them. 282 00:22:06,701 --> 00:22:09,773 I'll arrest every one of them, my lord. As you will. 283 00:22:09,980 --> 00:22:13,336 I shall need a warrant. That is imperative. 284 00:22:13,540 --> 00:22:16,737 And what will the charges be, my lord? 285 00:22:16,940 --> 00:22:20,330 You're an experienced officer of the Crown, Strafford. 286 00:22:20,540 --> 00:22:24,010 You do not need to be instructed by me. 287 00:22:26,340 --> 00:22:28,649 Mr. Speaker. 288 00:22:29,780 --> 00:22:31,930 May I have permission to address the House? 289 00:22:32,100 --> 00:22:34,091 By all means, sir. Gentlemen. 290 00:22:34,300 --> 00:22:38,452 A matter has come to my notice, which is of deep concern to me 291 00:22:38,660 --> 00:22:43,609 and will, I am sure, be to every single member of this House. 292 00:22:45,020 --> 00:22:48,729 The Earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant 293 00:22:48,940 --> 00:22:51,659 for the arrest and impeachment of myself 294 00:22:51,820 --> 00:22:54,892 and four other honourable members of this House 295 00:22:55,060 --> 00:22:58,291 upon a charge of high treason. 296 00:23:00,660 --> 00:23:03,811 Though Strafford's hand be upon this warrant, 297 00:23:04,020 --> 00:23:09,413 I see in this business, not the hand of Strafford, but that of the king. 298 00:23:10,940 --> 00:23:12,851 My lords! 299 00:23:13,420 --> 00:23:18,096 I beseech you, do not condemn this king too hastily. 300 00:23:18,300 --> 00:23:21,929 For I am persuaded he has been ill-advised upon this course. 301 00:23:22,180 --> 00:23:25,456 Is not a king to be judged by those from whom he seeks counsel? 302 00:23:25,620 --> 00:23:26,814 He is not! 303 00:23:27,820 --> 00:23:32,769 It is not the function of this House to sit in judgement upon this king. 304 00:23:32,980 --> 00:23:37,576 The fault lies with those very people from whom the king has sought counsel. 305 00:23:37,780 --> 00:23:42,854 I therefore move that this House demands 306 00:23:43,620 --> 00:23:46,373 the arrest and impeachment of the Earl of Strafford 307 00:23:46,580 --> 00:23:51,290 upon a charge of high treason against the people of this nation. 308 00:23:53,900 --> 00:23:56,698 Silence! Order! 309 00:23:56,900 --> 00:24:01,849 The motion has been proposed. Let it be put now to the question. 310 00:24:02,060 --> 00:24:05,530 Is the motion agreed? MEN: No! 311 00:24:05,780 --> 00:24:06,929 In favour of the motion? 312 00:24:07,421 --> 00:24:10,254 Aye! Aye! Aye! 313 00:24:10,741 --> 00:24:12,538 The ayes have it. 314 00:24:46,980 --> 00:24:50,290 I think my Lord Strafford's condition 315 00:24:50,500 --> 00:24:55,096 will soon be far happier than mine. 316 00:25:18,940 --> 00:25:21,010 Do you see, madam? 317 00:25:21,220 --> 00:25:24,292 Do you see now what you've made me do? 318 00:25:52,300 --> 00:25:55,212 Gentlemen, His Majesty. 319 00:25:59,340 --> 00:26:01,296 Pray be seated. 320 00:26:06,020 --> 00:26:09,729 Your coming is nothing if not timely. 321 00:26:10,420 --> 00:26:15,050 My Lord Strafford's head has but barely fallen. 322 00:26:18,900 --> 00:26:21,733 Now, gentlemen, it is for you to speak. 323 00:26:22,660 --> 00:26:26,448 Your Majesty, you see here the leaders of all parties of the House. 324 00:26:26,661 --> 00:26:30,336 And though we be divided on many issues, we are of one accord. 325 00:26:30,820 --> 00:26:34,779 In that we place above all else, our allegiance and loyalty 326 00:26:34,980 --> 00:26:37,289 to our most gracious sovereign. 327 00:26:37,700 --> 00:26:39,736 For which reason we are deeply anxious 328 00:26:39,900 --> 00:26:42,095 for a settlement of the differences between us. 329 00:26:42,341 --> 00:26:45,697 I share your sentiment, Sir Edward. 330 00:26:48,140 --> 00:26:50,779 The issue be this, my lord. 331 00:26:51,540 --> 00:26:54,691 Parliament is persuaded that without the right to govern this nation 332 00:26:54,900 --> 00:26:59,257 by the will of the people and with God's guidance, 333 00:26:59,420 --> 00:27:02,218 we be not a Parliament at all. 334 00:27:02,380 --> 00:27:06,737 And that unless some constitutional reformation be brought about, 335 00:27:06,940 --> 00:27:12,139 we would as well go back to our homes and our farms as pursue this 336 00:27:12,340 --> 00:27:14,900 mockery of a government one more day. 337 00:27:15,180 --> 00:27:17,171 In short, Mr. Pym, you're asking me 338 00:27:17,380 --> 00:27:20,816 to relinquish my sovereign power over Parliament. 339 00:27:21,020 --> 00:27:23,329 It does amount to that, Your Majesty. 340 00:27:23,540 --> 00:27:26,293 I do swear that I hold this England and its laws 341 00:27:26,460 --> 00:27:28,928 dearer to my heart than any here. 342 00:27:29,140 --> 00:27:33,338 But gentlemen, if you were to reduce me to a figurehead, a puppet king 343 00:27:33,500 --> 00:27:36,810 manipulated by Parliament, how then would I serve my country? 344 00:27:37,021 --> 00:27:40,138 What manner of king would I be? 345 00:27:41,580 --> 00:27:43,218 I am persuaded, Your Majesty, 346 00:27:43,420 --> 00:27:47,538 that England must move forward to a more enlightened form of government 347 00:27:47,700 --> 00:27:51,409 based upon a true representation of a free people. 348 00:27:51,620 --> 00:27:55,454 Such an institution is known as democracy, sir. 349 00:27:56,420 --> 00:28:00,379 A democracy, Mr...? Cromwell, sir. 350 00:28:01,140 --> 00:28:04,974 Democracy, Mr. Cromwell, was a Greek drollery 351 00:28:05,180 --> 00:28:09,298 based on the foolish notion that there are extraordinary possibilities 352 00:28:09,500 --> 00:28:11,331 in very ordinary people. 353 00:28:12,020 --> 00:28:15,979 It is the ordinary people, my lord, who would most readily lay down their lives 354 00:28:16,140 --> 00:28:17,937 in defence of your realm. 355 00:28:18,500 --> 00:28:21,970 It is simply that being ordinary, 356 00:28:22,180 --> 00:28:25,411 they would prefer to be asked and not told. 357 00:28:27,100 --> 00:28:31,252 You know, as I do, that even as we sit here, the Scots rebels are invading this land 358 00:28:31,460 --> 00:28:37,774 and not an English sword is raised against them. I beg you, therefore, let us bury our differences 359 00:28:37,980 --> 00:28:40,619 in defence of both our church and kingdom. 360 00:28:40,820 --> 00:28:47,168 The Scots invade our land and all is urgency and alarm. 361 00:28:47,460 --> 00:28:50,770 In the past 12 months our Irish colonists have been slaughtered, 362 00:28:51,060 --> 00:28:55,292 our churches desecrated, our clergy persecuted. 363 00:28:55,500 --> 00:28:57,331 The Crown has been oddly reluctant 364 00:28:57,500 --> 00:29:00,651 to defend our church and kingdom over there, sir. 365 00:29:00,820 --> 00:29:03,892 By my guard, I would as soon take up arms against Rome 366 00:29:04,100 --> 00:29:06,250 than against the Scots. 367 00:29:06,420 --> 00:29:08,456 Would you have me declare war 368 00:29:08,620 --> 00:29:11,180 on the entire Catholic world, Mr. Cromwell? 369 00:29:11,420 --> 00:29:14,492 It is your duty to defend our church, sir. 370 00:29:15,460 --> 00:29:20,056 We are speaking now of a matter of international policy. 371 00:29:22,500 --> 00:29:28,575 Is Your Majesty sure that it's not a matter of domestic expediency? 372 00:29:28,820 --> 00:29:30,412 Come, sir! I would remind you, sir, 373 00:29:30,620 --> 00:29:32,133 that you are addressing your king. 374 00:29:32,300 --> 00:29:37,135 Mr. Cromwell, you are impertinent. 375 00:29:38,180 --> 00:29:42,537 Such issues are beyond good manners, sir. 376 00:29:44,020 --> 00:29:47,490 Catholicism is more than a religion, it is a political power. 377 00:29:47,940 --> 00:29:51,569 Therefore, I am led to believe there will be no peace in Ireland 378 00:29:51,820 --> 00:29:54,857 until the Catholic Church is crushed. 379 00:29:56,700 --> 00:29:58,656 Your Majesty. 380 00:30:02,740 --> 00:30:06,779 These gentlemen are from the Parliament. 381 00:30:32,740 --> 00:30:35,618 Your Majesty, Parliament has drawn up this document 382 00:30:35,820 --> 00:30:38,653 in which are set out our main grievances. 383 00:30:38,860 --> 00:30:41,693 It is our belief that the demands made here 384 00:30:41,900 --> 00:30:44,175 are only those that are just and lawful 385 00:30:44,380 --> 00:30:48,009 and in the best interests of both Crown and kingdom. 386 00:30:48,220 --> 00:30:53,055 I shall examine these proposals most carefully, Mr. Pym. 387 00:30:55,140 --> 00:30:56,937 Gentlemen. 388 00:31:18,060 --> 00:31:21,018 It is not too late, my lord. 389 00:31:22,900 --> 00:31:25,334 You have the power still. 390 00:31:25,540 --> 00:31:30,091 And with God's help, the strength to use that power. 391 00:31:33,900 --> 00:31:36,414 Oh, my dearest Charles. 392 00:31:36,620 --> 00:31:40,329 I married you as a king and as a man. 393 00:31:41,020 --> 00:31:47,095 I beseech you, do not disappoint me in either aspect. 394 00:31:59,620 --> 00:32:02,532 "This House has time and again 395 00:32:02,740 --> 00:32:06,733 expressed its wholehearted loyalty to the Crown. 396 00:32:06,940 --> 00:32:08,168 Yet... 397 00:32:08,381 --> 00:32:11,293 doth Parliament await in vain for a gesture... " 398 00:32:11,620 --> 00:32:14,771 The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, 399 00:32:14,980 --> 00:32:17,733 Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. 400 00:32:17,940 --> 00:32:19,214 I suggest you leave immediately. 401 00:32:20,220 --> 00:32:24,179 "- that if the issues that divide the king from his country 402 00:32:24,340 --> 00:32:28,652 be not soon resolved, then these issues may soon divide the nation. " 403 00:32:34,900 --> 00:32:37,778 The king is coming with a warrant for our arrest. 404 00:32:37,980 --> 00:32:41,097 What? We must leave at once. 405 00:32:43,500 --> 00:32:46,139 Oliver, your name is on it. 406 00:32:47,540 --> 00:32:49,258 Come! 407 00:32:56,620 --> 00:32:59,612 My lords! My lords! 408 00:32:59,820 --> 00:33:04,291 Gentlemen! The king comes. He comes with 100 men-at-arms. 409 00:33:04,540 --> 00:33:08,738 The doors! The doors! Bolt the doors! 410 00:33:15,980 --> 00:33:19,450 Stand aside, gentlemen, if you please. MAN: Halt! 411 00:33:19,661 --> 00:33:21,538 Open in the name of the king! 412 00:34:16,300 --> 00:34:18,416 Mr. Speaker. 413 00:34:18,780 --> 00:34:22,250 Gentlemen, you must pardon this infringement of your privilege 414 00:34:22,420 --> 00:34:25,059 but I will not detain you long. 415 00:34:25,261 --> 00:34:28,014 Mr. Speaker, I must make bold with your chair. 416 00:34:39,340 --> 00:34:43,936 I have here a warrant for the arrest of five members of this House. 417 00:34:44,660 --> 00:34:47,458 John Pym, Henry Ireton, John Hampden, 418 00:34:47,620 --> 00:34:50,817 Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig 419 00:34:50,980 --> 00:34:53,619 upon a charge of treason. 420 00:35:02,660 --> 00:35:06,050 I see that the birds have flown. 421 00:35:06,740 --> 00:35:10,210 Mr. Speaker, where are these gentlemen? 422 00:35:12,380 --> 00:35:14,211 May it please Your Majesty, 423 00:35:14,380 --> 00:35:17,531 I have neither eyes to see nor tongue to speak 424 00:35:17,740 --> 00:35:19,970 except as this House gives me leave. 425 00:35:20,220 --> 00:35:24,179 Well, sir, I have eyes. I see that one of them is here. 426 00:35:24,860 --> 00:35:26,179 Captain. 427 00:35:26,420 --> 00:35:28,172 Take him! 428 00:35:30,380 --> 00:35:33,850 Any action against a member of this House is a breach of privilege. 429 00:35:34,220 --> 00:35:37,053 I move this House declares as public enemies 430 00:35:37,220 --> 00:35:39,893 any who lay hands upon its members. 431 00:35:40,860 --> 00:35:43,135 And I further move... 432 00:35:44,060 --> 00:35:46,176 I further move that any such action against this House 433 00:35:46,340 --> 00:35:48,774 be considered a crime against the people 434 00:35:50,300 --> 00:35:53,053 and treason against this nation. 435 00:36:03,140 --> 00:36:04,937 So be it. 436 00:36:05,740 --> 00:36:09,050 Mr. Speaker, you will inform the members of this House 437 00:36:09,260 --> 00:36:12,855 that their presence is no longer required by the nation. 438 00:36:13,060 --> 00:36:19,215 This Parliament is, by my authority, terminated, dissolved. 439 00:36:27,820 --> 00:36:29,094 Your Majesty! 440 00:36:31,740 --> 00:36:34,379 Are you aware that by your action in this House today 441 00:36:34,580 --> 00:36:38,095 you may have pushed this nation to the brink of civil war? 442 00:37:01,820 --> 00:37:03,412 Now do we see 443 00:37:03,620 --> 00:37:08,296 in what contempt this king holds this House and this nation? 444 00:37:11,100 --> 00:37:16,094 It be either your king or your Parliament. 445 00:37:16,980 --> 00:37:22,100 Honourable members, the decision is yours. 446 00:37:22,980 --> 00:37:29,169 But I beseech you, in the name of God, think well on it. 447 00:37:53,620 --> 00:37:55,611 Fairfax. 448 00:38:11,940 --> 00:38:14,010 Gentlemen. 449 00:38:14,460 --> 00:38:17,657 I move that this House demand the control of the militia 450 00:38:17,860 --> 00:38:22,217 and that this country be put in an immediate posture of defence. 451 00:38:23,220 --> 00:38:25,131 Mr. Speaker. 452 00:38:27,580 --> 00:38:29,491 My lords. 453 00:38:29,980 --> 00:38:35,293 Honourable members. This nation is now in a state of civil war. 454 00:38:37,540 --> 00:38:42,409 And let us pray that God in his mercy will give us strength 455 00:38:42,620 --> 00:38:47,171 in this terrible and most unhappy hour. 456 00:39:26,260 --> 00:39:27,818 Morning, William. 457 00:39:28,020 --> 00:39:29,931 Give you good day, squire. Why the coffin? 458 00:39:30,100 --> 00:39:33,775 If it be God's will I die, squire, then I would have a decent Christian burial. 459 00:39:33,980 --> 00:39:36,699 Let's hope it doesn't come to that, William. I need you in the farm. 460 00:39:43,420 --> 00:39:44,455 Hello, Father. Father. 461 00:39:44,660 --> 00:39:46,412 Morning. Where's your sword, Richard? 462 00:39:46,620 --> 00:39:47,814 I have no sword, Father. 463 00:39:48,020 --> 00:39:51,092 You must get one and wear it. It's a mark of your rank, captain. 464 00:39:51,300 --> 00:39:53,370 Yes. MAN: God bless thee! 465 00:39:53,620 --> 00:39:59,889 Hallelujah, hallelujah, brethren. It is the Lord's work we do this day! 466 00:40:00,140 --> 00:40:02,813 The Lord's work- This is no place for you, Hugh, 467 00:40:03,020 --> 00:40:03,975 though you be welcome. 468 00:40:04,220 --> 00:40:07,815 I've consulted God on this matter, Mr. Cromwell. 469 00:40:07,980 --> 00:40:10,653 I asked him, "Lord, whose side are you on?" 470 00:40:10,860 --> 00:40:16,093 And he answered me, saying, "On the side of truth and justice. " 471 00:40:16,420 --> 00:40:18,297 So here I am. 472 00:40:18,580 --> 00:40:22,493 Company, forward! 473 00:40:24,420 --> 00:40:28,891 MEN SINGING: Lift up your heads ye gates of brass 474 00:40:29,100 --> 00:40:33,332 Ye bars of iron yield 475 00:40:33,540 --> 00:40:37,215 And let the king of glory 476 00:40:37,420 --> 00:40:42,653 Pass the crosses in the field 477 00:40:42,860 --> 00:40:46,057 That banner brighter 478 00:40:46,260 --> 00:40:52,256 Than the star that leaves A trail of light 479 00:41:20,100 --> 00:41:22,250 Greetings, Uncle. 480 00:41:22,460 --> 00:41:25,133 'Tis a fair day for a fight. Where be the enemy? 481 00:41:25,780 --> 00:41:27,338 My lords, I present my nephew. 482 00:41:27,580 --> 00:41:30,492 His Highness, Prince Rupert, Count Palatine of the Rhine. 483 00:41:30,700 --> 00:41:33,134 My lords, I give you greetings. LORDS: Your Highness. 484 00:41:33,461 --> 00:41:36,339 And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales. 485 00:41:36,580 --> 00:41:39,378 How fare you, young sir? I am well, thank you, cousin. 486 00:41:40,060 --> 00:41:43,973 So let us to action. For I do swear by this sword 487 00:41:44,220 --> 00:41:47,895 that within a week we will have severed every round head from its shoulders! 488 00:41:48,100 --> 00:41:51,058 Well said, Your Highness. Let the standard be raised. 489 00:42:16,220 --> 00:42:18,859 Get those guns moving! 490 00:43:16,620 --> 00:43:21,410 Thou shalt proclaim his life 491 00:43:21,620 --> 00:43:23,895 Though granted... 492 00:43:25,940 --> 00:43:27,339 Halt! 493 00:43:27,540 --> 00:43:29,292 Halt! 494 00:43:31,100 --> 00:43:34,251 Where the devil are we? Edgehill, my lord, over there. 495 00:43:37,501 --> 00:43:39,492 Morning, Robert. Morning, Edward. 496 00:43:39,700 --> 00:43:41,975 Damn me, they've got a lot of fellows there. 497 00:43:42,180 --> 00:43:46,014 Where's Cromwell? Approaching now, my lord. 498 00:43:57,580 --> 00:43:59,571 Morning, Cromwell. Morning, my lord. 499 00:43:59,780 --> 00:44:02,931 Your men fit, colonel? My men are ready, my lord. 500 00:44:03,181 --> 00:44:05,900 You seem damned eager to get into this business, Cromwell. 501 00:44:06,300 --> 00:44:09,531 We all enter this reluctantly, but the die is cast. 502 00:44:09,740 --> 00:44:13,210 Is that not so, Lord Essex? You are right. 503 00:44:13,420 --> 00:44:16,696 Well, to your position. Let no man move except upon my signal. 504 00:44:16,940 --> 00:44:19,374 And may God look kindly upon us this day. 505 00:44:19,580 --> 00:44:20,649 Amen to that. 506 00:44:21,220 --> 00:44:24,530 Missed my breakfast. Damned tricky things, stomachs. 507 00:44:31,580 --> 00:44:33,969 God be with you, men. God bless you. 508 00:44:34,180 --> 00:44:36,489 God be with you. Take care of yourself, William. 509 00:44:36,700 --> 00:44:39,498 The Lord'll take care of me, squire. Have faith, John. 510 00:44:39,700 --> 00:44:42,373 I have, squire. Come on, lads. Look to your muskets. 511 00:44:42,580 --> 00:44:45,174 Have your muskets at the ready. Come on, now. 512 00:44:46,460 --> 00:44:49,896 Father. May God take care of you, Richard 513 00:44:50,100 --> 00:44:54,412 and be with you, Oliver. And with you too, Father. 514 00:44:56,980 --> 00:45:01,849 "O Lord, defend our cause against the face of the enemy. 515 00:45:02,140 --> 00:45:06,611 Save us from the violence of the enemy. O Lord of hope, 516 00:45:06,861 --> 00:45:09,978 fight for us that we may glorify thee. " 517 00:45:10,220 --> 00:45:12,688 O Lord, God of mercy. 518 00:45:12,900 --> 00:45:16,256 Put thy strength in our hands this day. 519 00:45:16,460 --> 00:45:20,373 Give not the battle to the strong, but to the righteous. 520 00:45:20,580 --> 00:45:25,859 And be thou, O merciful God, our saviour and mighty deliverer. 521 00:45:26,060 --> 00:45:28,733 Defend me from them that rise up against me. 522 00:45:28,940 --> 00:45:31,170 In the name of Jesus Christ. Amen. 523 00:45:31,380 --> 00:45:33,530 Amen. 524 00:45:33,780 --> 00:45:35,452 Amen. Amen. 525 00:45:35,660 --> 00:45:38,254 Father, look. It's Lord Essex. 526 00:45:50,820 --> 00:45:52,412 Come, cousin. 527 00:45:52,620 --> 00:45:57,899 Let's take a good look at these Roundheads. Your Majesty. 528 00:46:09,980 --> 00:46:14,258 God's teeth, have we not parleyed enough these past months? 529 00:46:14,500 --> 00:46:18,015 Well, Essex, are you prepared? We are. Shall we begin at 10? 530 00:46:18,260 --> 00:46:20,615 Make it 9, my lord. I'm positively starving. 531 00:46:20,860 --> 00:46:22,373 Then in God's name, let's to it. 532 00:46:22,620 --> 00:46:25,851 It is agreed then, 9:00. And by my faith, which I have not, 533 00:46:26,060 --> 00:46:30,292 I swear that within the hour, this field will be strewn with English dead. 534 00:46:30,740 --> 00:46:34,415 If this be so, they will have been killed by Englishmen. 535 00:46:34,620 --> 00:46:40,252 For we have not seen fit to import foreign mercenaries into our ranks. 536 00:46:41,260 --> 00:46:46,254 I will mark you well for that insult, sir. Be on your guard! 537 00:46:54,020 --> 00:46:56,090 Colours to the rear! 538 00:46:56,340 --> 00:46:58,808 Colours to the rear! 539 00:47:03,020 --> 00:47:08,094 The Lord is our strength. Praise the Lord! 540 00:47:20,180 --> 00:47:23,809 What in the name of God are we waiting for? 541 00:47:24,020 --> 00:47:25,976 Ireton! 542 00:47:26,860 --> 00:47:31,058 I thought we came here to do battle. We're waiting for the appointed time. 543 00:47:31,260 --> 00:47:33,569 The appointed time? 544 00:47:41,740 --> 00:47:46,939 Colonel Hampden, commence firing! Fire! 545 00:47:49,380 --> 00:47:51,257 What the devil is that fool doing? 546 00:47:54,860 --> 00:47:56,578 Artillery, commence firing! 547 00:47:57,820 --> 00:47:59,890 Fire! 548 00:48:09,460 --> 00:48:13,419 O Lord, thou knowest how busy I must be this day. 549 00:48:13,620 --> 00:48:18,694 If I forget thee, do not thou forget me. 550 00:48:27,780 --> 00:48:29,338 Fire! 551 00:48:32,460 --> 00:48:34,530 Fire! 552 00:48:39,020 --> 00:48:41,978 You'd better send Fairfax in. Mm. 553 00:48:42,460 --> 00:48:45,896 Bugler, sound the charge. 554 00:48:47,540 --> 00:48:48,973 Troop at the gallop. 555 00:48:49,220 --> 00:48:50,892 Advance! 556 00:49:17,540 --> 00:49:21,533 Signal Astley to advance. Bugler, sound the advance. 557 00:49:28,300 --> 00:49:30,973 The sport begins. 558 00:49:31,180 --> 00:49:35,810 Tallyho! 559 00:49:40,100 --> 00:49:44,298 Troops rear left. At a gallop, charge! 560 00:50:26,140 --> 00:50:27,937 Give fire! 561 00:50:29,940 --> 00:50:32,329 Advance! 562 00:50:33,660 --> 00:50:35,491 Advance! 563 00:50:35,741 --> 00:50:37,459 Fire! 564 00:50:38,380 --> 00:50:41,690 Advance pike! 565 00:50:44,301 --> 00:50:46,769 Charge pike! 566 00:50:48,500 --> 00:50:51,890 Fire! Second rank forward! 567 00:51:22,260 --> 00:51:23,818 At the gallop! 568 00:51:38,380 --> 00:51:40,689 It's getting too damned close for my liking. 569 00:51:45,220 --> 00:51:48,053 Sound general retreat. Sound general retreat. 570 00:52:05,660 --> 00:52:08,094 My lord, why in the name of Christ did you sound the retreat? 571 00:52:08,300 --> 00:52:13,454 Colonel, you've countermined my orders once today. You'll do as you're told, sir. 572 00:52:30,180 --> 00:52:32,535 Hold your ground, in the name of God! 573 00:52:32,740 --> 00:52:35,698 Hold your ground! 574 00:53:02,860 --> 00:53:06,933 Well, Uncle, did you ever see a quarry so swiftly put to flight? 575 00:53:07,140 --> 00:53:11,258 The king will forever keep this field and this day's service 576 00:53:11,460 --> 00:53:13,735 in grateful remembrance. 577 00:53:51,740 --> 00:53:53,970 Come nightfall, we shall bury our dead. 578 00:53:54,180 --> 00:53:57,217 And then, by God, we shall bury this army. 579 00:53:57,380 --> 00:54:01,214 With such pitiful men in our ranks, it were better this war were never fought. 580 00:54:01,380 --> 00:54:03,814 Not a drop of English blood soiled this English land. 581 00:54:04,060 --> 00:54:07,052 It's a bad officer who blames his men, Cromwell. 582 00:54:07,300 --> 00:54:10,372 I blame them not, my lord, for they are simple men. 583 00:54:10,580 --> 00:54:13,652 But what match are farmer's boys against gentlemen's sons? 584 00:54:13,900 --> 00:54:15,891 The battle is not yet lost, Cromwell. 585 00:54:16,140 --> 00:54:18,529 This battle were lost before it began, my lord. 586 00:54:18,740 --> 00:54:21,015 And in like manner, so will this war. 587 00:54:21,220 --> 00:54:23,290 In the morning, I'm returning to Cambridge. 588 00:54:23,540 --> 00:54:26,338 If you desert the field, I'll have you arrested. 589 00:54:26,660 --> 00:54:29,379 This war will not be won with untrained ploughmen, 590 00:54:29,580 --> 00:54:32,299 apprentices, old, decaying serving men. 591 00:54:32,500 --> 00:54:37,290 We need men with fire in their bowels who fear the Lord, but not the enemy! 592 00:54:37,500 --> 00:54:40,970 As God is my witness, I am resolved that this battle will be won. 593 00:54:41,300 --> 00:54:43,939 Therefore, it's my intention to return to Cambridge, 594 00:54:44,180 --> 00:54:45,693 and raise an army of handpicked men, 595 00:54:45,900 --> 00:54:48,289 the like of which this nation has never seen! 596 00:54:48,500 --> 00:54:52,971 With or without your permission, my Lord Manchester. 597 00:57:12,180 --> 00:57:15,968 Bristol will not be permitted to fall. It is our only seaport in the west, 598 00:57:16,140 --> 00:57:18,495 and if General Goring is incapable of holding it, 599 00:57:18,660 --> 00:57:20,378 then I will dispatch someone who can. 600 00:57:20,540 --> 00:57:23,737 I've a mind to see Bristol, my lord. It is a fair city, I hear. 601 00:57:23,900 --> 00:57:27,256 Then I shall place Bristol in your command, nephew. Now, my lord general, should our forces- 602 00:57:27,420 --> 00:57:28,819 Your Majesty. Yes, what is it? 603 00:57:28,980 --> 00:57:30,936 News of Cromwell's army, Your Majesty. 604 00:57:31,140 --> 00:57:34,212 Come forward. At last, Old Ironsides ventures forth. 605 00:57:34,420 --> 00:57:35,375 Well, speak, man. 606 00:57:35,620 --> 00:57:37,292 They're about six miles away, Your Majesty. 607 00:57:37,500 --> 00:57:38,819 Just south of Naseby. 608 00:57:39,020 --> 00:57:42,330 By my reckoning, there be about 1000 horse and 2000 afoot. 609 00:57:42,540 --> 00:57:47,660 And what news of Manchester's army? I saw no other army, Your Majesty. 610 00:57:47,860 --> 00:57:50,818 Was not Cromwell to join Manchester's forces at Naseby? 611 00:57:51,020 --> 00:57:52,612 That was our intelligence, Your Majesty. 612 00:57:52,820 --> 00:57:54,412 Then Manchester be still in Lincoln. 613 00:57:54,780 --> 00:58:00,889 So Cromwell comes with his army of 3000 to our 7000. 614 00:58:01,100 --> 00:58:04,775 By your leave, Uncle. Your Highness. General Astley, sound the alert. 615 00:58:04,940 --> 00:58:06,578 I want every man in full battle order at once. 616 00:58:07,940 --> 00:58:10,500 By God, we have him! 617 00:58:19,500 --> 00:58:21,650 Manchester! 618 00:58:23,660 --> 00:58:25,810 Where in the name of Christ is he? 619 00:58:26,060 --> 00:58:28,858 Know you not we are at war? 620 00:58:30,660 --> 00:58:34,733 In God's name I do swear we fight this war single-handed. 621 00:58:34,940 --> 00:58:36,771 Oliver. 622 00:58:50,980 --> 00:58:53,733 What bloody treachery is this? 623 00:58:53,940 --> 00:58:57,933 We came to meet Manchester and instead we find the king's army. 624 00:58:58,140 --> 00:58:59,653 Well, I shall take on the king. 625 00:58:59,860 --> 00:59:03,535 And after that if needs must, I'll take on Manchester as well! 626 00:59:23,900 --> 00:59:28,132 Before you stands the enemy, his three to every one of us. 627 00:59:28,380 --> 00:59:30,848 And where, in God's name, is Manchester? 628 00:59:31,260 --> 00:59:34,969 My Lord Manchester will rue the day he has not joined us here. 629 00:59:35,180 --> 00:59:36,852 And now to your positions. 630 00:59:37,061 --> 00:59:39,894 These tactics we have practiced often enough these past six months 631 00:59:40,100 --> 00:59:42,091 now let us put them to the test. 632 00:59:42,300 --> 00:59:48,170 For upon this field of Naseby, we'll turn the tide of this unhappy war. 633 00:59:49,060 --> 00:59:51,096 God be with you all. 634 00:59:57,900 --> 01:00:01,449 Is this wise, Oliver? We're heavily outnumbered. 635 01:00:02,060 --> 01:00:04,574 Was not Gideon outnumbered by the Amalekites? 636 01:00:04,780 --> 01:00:09,137 It is not numbers that count, but speed and surprise. 637 01:00:10,100 --> 01:00:14,537 Let no man move, except upon the word of his commander! 638 01:00:15,775 --> 01:00:19,768 Though we be outnumbered, we shall win this battle! 639 01:00:19,975 --> 01:00:22,170 I promise you! 640 01:00:22,375 --> 01:00:28,007 So now put your faith in God and keep your powder dry. 641 01:01:11,375 --> 01:01:13,047 Halt! 642 01:01:47,735 --> 01:01:50,932 Attack order. Double line abreast. 643 01:01:51,135 --> 01:01:54,332 Forward. MAN: Forward! 644 01:02:11,335 --> 01:02:13,405 The man must be mad. 645 01:02:13,655 --> 01:02:14,883 Prepare to attack. 646 01:02:15,095 --> 01:02:18,167 Prepare to attack! 647 01:02:22,895 --> 01:02:25,250 Our swords are in God's hand. 648 01:02:25,455 --> 01:02:28,288 And our faith is in the Lord. 649 01:02:28,535 --> 01:02:30,651 Charge! 650 01:02:33,295 --> 01:02:34,774 Fire! 651 01:02:40,535 --> 01:02:43,891 Forward! 652 01:03:10,135 --> 01:03:12,046 Colonel! 653 01:03:19,055 --> 01:03:22,172 Regroup! Regroup! 654 01:03:25,016 --> 01:03:28,213 After them! 655 01:03:49,615 --> 01:03:51,526 Advance! 656 01:03:59,015 --> 01:04:01,290 To the rear! 657 01:04:11,735 --> 01:04:14,533 Forward! 658 01:04:24,415 --> 01:04:25,973 Come on, lads! 659 01:04:26,135 --> 01:04:28,330 At the gallop! 660 01:04:54,735 --> 01:04:57,203 Your Majesty, may I suggest that we withdraw? 661 01:04:57,415 --> 01:04:58,928 No. 662 01:06:06,335 --> 01:06:08,053 Who goes there? 663 01:06:09,775 --> 01:06:12,812 RICHARD: Captain Cromwell, 3rd Cavalry. 664 01:06:13,015 --> 01:06:14,573 Richard. 665 01:06:15,015 --> 01:06:16,926 Thanks be to God. 666 01:06:17,135 --> 01:06:19,524 Where is Oliver? 667 01:07:21,975 --> 01:07:26,446 The outrageous incompetence and inefficiency 668 01:07:26,655 --> 01:07:29,044 of the high command have tried my patience 669 01:07:29,255 --> 01:07:33,214 and that of my hard-pressed army long enough. 670 01:07:33,415 --> 01:07:38,489 By my faith, I swear it would be better that those gallant generals 671 01:07:38,695 --> 01:07:42,370 Essex and Manchester, took up swords with the king. 672 01:07:42,575 --> 01:07:45,487 For then might we be assured of victory. 673 01:07:45,695 --> 01:07:46,810 Hear, hear. 674 01:07:47,015 --> 01:07:52,089 For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands, 675 01:07:52,295 --> 01:07:56,891 they have proved treacherous both to our cause and to this nation. 676 01:07:57,095 --> 01:07:59,211 Hear, hear. 677 01:07:59,415 --> 01:08:02,566 If we beat the king 99 times, 678 01:08:02,775 --> 01:08:05,653 he will still be our king and we his subjects. 679 01:08:06,735 --> 01:08:10,887 If he beats us but once, we shall all be hanged. 680 01:08:11,495 --> 01:08:15,727 If that is so, then why in the bowels of Christ 681 01:08:15,935 --> 01:08:20,486 did we take up arms against him in the first place? 682 01:08:25,215 --> 01:08:27,092 Gentlemen, 683 01:08:29,575 --> 01:08:33,853 honest men have served us faithfully 684 01:08:34,055 --> 01:08:36,410 and many have died 685 01:08:36,615 --> 01:08:42,212 that this House may sit in freedom and this nation live in liberty. 686 01:08:42,415 --> 01:08:46,374 In the name of God, I beseech you, 687 01:08:46,575 --> 01:08:50,170 do not desert them now. 688 01:08:56,055 --> 01:08:59,445 Unless Parliament supports this war to the full, 689 01:08:59,655 --> 01:09:03,614 I am bound to say, in all conscience, that I will lay down my sword 690 01:09:03,775 --> 01:09:06,573 and let this House make its peace with the king, 691 01:09:06,736 --> 01:09:09,728 be that peace ever so base. 692 01:09:16,375 --> 01:09:21,005 Then, it is for this House to decide. 693 01:09:21,215 --> 01:09:22,967 I move that this House demands 694 01:09:23,175 --> 01:09:26,247 the immediate resignation of the high command 695 01:09:26,415 --> 01:09:29,088 upon the grounds that they be no longer competent 696 01:09:29,255 --> 01:09:32,327 to command the armed forces of this Parliament. 697 01:09:35,615 --> 01:09:37,890 Order. Order. Order! 698 01:09:38,096 --> 01:09:41,372 The motion has been proposed. Let it now be put to the question. 699 01:09:41,535 --> 01:09:43,810 Those against Cromwell's motion. MEN: No! 700 01:09:44,015 --> 01:09:46,813 Those in favour of the motion. MEN: Aye! 701 01:09:47,015 --> 01:09:49,370 The ayes have it. The motion be carried. 702 01:09:52,095 --> 01:09:54,290 I move... 703 01:09:54,495 --> 01:09:57,692 I move that Colonel Cromwell be appointed 704 01:09:57,895 --> 01:09:59,647 commander in chief of the army. 705 01:09:59,855 --> 01:10:02,369 Yeah! 706 01:10:25,495 --> 01:10:29,568 Bristol. We must dispatch aid to Bristol with all possible speed, 707 01:10:29,775 --> 01:10:32,847 for as long as Rupert holds Bristol, this war be not lost. 708 01:10:33,055 --> 01:10:36,286 General Digby, if you can detach your forces in this area 709 01:10:36,495 --> 01:10:38,690 and approach Bristol from the east- 710 01:10:38,895 --> 01:10:44,094 To do that, my lord, would be to expose this city to immediate attack. 711 01:10:46,175 --> 01:10:48,530 Then we move the Marquis of Huntly's army southward. 712 01:10:48,735 --> 01:10:53,763 The marquis, my lord, surrendered to Cromwell's forces yesterday. 713 01:10:53,975 --> 01:10:57,411 Cromwell. I hear nothing but Cromwell, Cromwell. 714 01:10:57,615 --> 01:10:59,845 My lord, it is but a game we play here, 715 01:11:00,015 --> 01:11:03,325 a game with wooden armies and paper flags. 716 01:11:05,135 --> 01:11:07,569 'Tis but a block of wood you hold in your hand. 717 01:11:07,735 --> 01:11:13,890 My lords, all I ask for is a little time. Time, my lord, costs us heavily. 718 01:11:16,135 --> 01:11:19,207 If we can hold on here in Oxford for six weeks, 719 01:11:19,415 --> 01:11:22,930 the Scots have promised an army of 20,000 men. 720 01:11:23,136 --> 01:11:27,766 Her Majesty is in communication with my cousin, the king of France, 721 01:11:28,775 --> 01:11:32,927 and I have good reason to hope for support from Ireland. 722 01:11:33,655 --> 01:11:36,249 An army from Ireland, Your Majesty? 723 01:11:36,455 --> 01:11:39,333 I would as soon join forces with Cromwell himself 724 01:11:39,495 --> 01:11:41,451 as take up arms with the Catholics! 725 01:11:41,615 --> 01:11:44,004 I am the king and defender of my people 726 01:11:44,215 --> 01:11:47,969 and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter. 727 01:11:48,175 --> 01:11:51,292 As king, my lord, it is your God-given duty to defend the faith of this nation. 728 01:11:51,455 --> 01:11:53,207 I do what I think to be right, sir. 729 01:11:53,455 --> 01:11:55,810 Catholics as allies! It is unthinkable! 730 01:11:56,015 --> 01:11:57,926 My God, if it has come to this, 731 01:11:58,095 --> 01:12:03,328 let us rather sue for an honourable peace than fight a dishonourable war. 732 01:12:03,935 --> 01:12:07,132 I will not countenance defeat. 733 01:12:08,015 --> 01:12:10,609 Rather than abandon my kingdom to Parliament, 734 01:12:10,815 --> 01:12:15,047 I would come to terms with the devil himself. 735 01:12:16,455 --> 01:12:19,367 Since you came to the throne, Your Majesty, 736 01:12:19,575 --> 01:12:23,614 your armies have persistently persecuted our Church in Ireland. 737 01:12:24,015 --> 01:12:28,964 And yet, now that your need is great, you turn to us for help. 738 01:12:30,255 --> 01:12:32,644 The king's actions in Ireland, Your Excellency, 739 01:12:32,855 --> 01:12:36,245 will seem as nothing should these Puritans come to power. 740 01:12:36,455 --> 01:12:41,245 It is not only the Crown of England that is in peril, Excellency. 741 01:12:41,455 --> 01:12:43,650 All institutions of established order 742 01:12:43,855 --> 01:12:46,574 throughout the countries of Europe are threatened. 743 01:12:46,735 --> 01:12:51,490 An Irish army of 20,000 men, even 15,000, 744 01:12:51,695 --> 01:12:53,686 would forestall such a threat 745 01:12:53,896 --> 01:12:57,935 and bring this wretched war to a speedy end. 746 01:12:58,735 --> 01:13:02,171 I am instructed to say that His Holiness 747 01:13:02,375 --> 01:13:07,290 would permit an Irish force to take up arms in this country. 748 01:13:08,335 --> 01:13:10,451 But there are certain conditions. 749 01:13:10,655 --> 01:13:15,012 First, the Catholic Church in Ireland must be completely restored 750 01:13:15,735 --> 01:13:20,206 and permitted to practice freely without interference or oppression. 751 01:13:20,415 --> 01:13:25,045 Secondly, all Protestant churches in Ireland must be closed 752 01:13:25,495 --> 01:13:30,285 and all Protestant bishops and ministers removed from office. 753 01:13:30,655 --> 01:13:35,445 Oh, there are one or two other minor conditions of little consequence. 754 01:13:35,655 --> 01:13:38,453 What you demand, Excellency, would be a betrayal 755 01:13:38,655 --> 01:13:42,489 of my coronation oath as head of the English Church. 756 01:13:42,695 --> 01:13:45,209 You have a duty, Charles, to the Crown. 757 01:13:45,415 --> 01:13:48,612 For without that, you will be head of nothing! 758 01:13:48,815 --> 01:13:52,603 May I tell His Holiness that you will agree to these conditions? 759 01:14:01,295 --> 01:14:03,286 You have something to say to me, Sir Edward? 760 01:14:03,735 --> 01:14:07,284 Your Majesty, His Highness Prince Rupert attends in the council chamber. 761 01:14:07,775 --> 01:14:11,609 Rupert? Here in Oxford? Yes, my lord. 762 01:14:12,575 --> 01:14:14,008 I fear Bristol has fallen. 763 01:14:21,575 --> 01:14:25,887 Your Excellency will excuse me. Your Majesty. 764 01:14:28,095 --> 01:14:31,405 My lords, His Majesty. 765 01:14:38,735 --> 01:14:41,772 Do you not rise, sir, when your king approaches? 766 01:14:41,975 --> 01:14:46,605 Rise, sir! Or to your knees in shame. 767 01:14:50,495 --> 01:14:53,168 You did give me your most solemn promise 768 01:14:53,375 --> 01:14:55,969 that you would hold Bristol for four months. 769 01:14:56,175 --> 01:14:58,166 Yet you have not held it for four weeks! 770 01:14:58,375 --> 01:15:02,766 You promised mountains, yet you perform molehills. 771 01:15:02,975 --> 01:15:05,284 You make a knave of your king. 772 01:15:05,495 --> 01:15:07,167 My lord, 773 01:15:07,375 --> 01:15:10,094 we were besieged on all sides. 774 01:15:10,296 --> 01:15:14,528 Our men are foot-weary from battle, ailing with plague and sickness. 775 01:15:15,056 --> 01:15:19,368 Yet you contrived to escape with your life. 776 01:15:19,575 --> 01:15:22,647 I have brought you an army, my lord. 777 01:15:22,855 --> 01:15:27,975 An army 2000 strong, ready and willing to fight on for their king! 778 01:15:28,175 --> 01:15:32,487 In exchange for all the corn and stores you held in Bristol and 200 cannon. 779 01:15:32,695 --> 01:15:34,174 That was the price of your freedom, sir. 780 01:15:34,375 --> 01:15:36,286 I did what I considered to be right! 781 01:15:36,535 --> 01:15:40,323 You deserted your command, sir. 782 01:15:40,535 --> 01:15:42,571 I made a military decision. 783 01:15:42,775 --> 01:15:46,563 A decision that may have cost us this war. 784 01:16:01,415 --> 01:16:06,409 Your action in this matter is of such affliction to me, sir, 785 01:16:07,295 --> 01:16:10,844 that it is the greatest trial that has yet befallen me. 786 01:16:13,895 --> 01:16:16,284 My conclusion is 787 01:16:16,495 --> 01:16:22,047 to desire you to seek subsistence elsewhere, not in my kingdom. 788 01:16:29,615 --> 01:16:32,129 Most gracious lord, 789 01:16:32,335 --> 01:16:35,566 I do not crave forgiveness, for by all as I hold most dear, 790 01:16:35,735 --> 01:16:38,374 I do solemnly swear that I acted only in good faith! 791 01:16:38,895 --> 01:16:41,363 The matter is at an end. I will hear no more. 792 01:16:41,615 --> 01:16:43,810 My lord! 793 01:16:44,055 --> 01:16:46,774 My lord, I beseech you. 794 01:16:47,935 --> 01:16:52,326 In God's name, allow that I may die with honour. Condemn me not to live. 795 01:16:52,535 --> 01:16:53,490 Captain Lundsford. 796 01:16:53,735 --> 01:16:57,774 Do not put upon these shoulders the terrible shame of exile and dishonour. 797 01:16:57,975 --> 01:17:02,014 I beg you, take my life, most noble lord. 798 01:17:03,015 --> 01:17:04,971 Good Uncle, 799 01:17:05,175 --> 01:17:07,848 for pity's sake! 800 01:17:08,055 --> 01:17:10,523 His Highness is to be kept under close guard 801 01:17:10,735 --> 01:17:13,488 until such time as he is deported. 802 01:17:14,495 --> 01:17:16,565 Very well, Your Majesty. 803 01:18:57,375 --> 01:19:02,085 Father, Mother says I'm to go with her tonight to France. 804 01:19:02,415 --> 01:19:05,851 Is that your wish, Father? Yes. 805 01:19:06,055 --> 01:19:09,411 My duty is to stay here with you and fight beside you. 806 01:19:09,615 --> 01:19:12,368 Your place now is at your mother's side, Charles. 807 01:19:12,575 --> 01:19:17,251 You will help her raise money, perhaps an army. 808 01:19:17,735 --> 01:19:22,411 Should I meet my death, and you are safely in France, 809 01:19:22,615 --> 01:19:27,848 then England will still have, in you, a lawful king. 810 01:19:28,055 --> 01:19:29,727 You will go with your mother. 811 01:19:38,735 --> 01:19:41,613 I love this land. 812 01:19:42,255 --> 01:19:46,692 And when this great responsibility becomes yours 813 01:19:46,895 --> 01:19:50,012 then I pray that with God's help, 814 01:19:50,215 --> 01:19:54,686 you will reign more happily than I have done. 815 01:19:58,615 --> 01:20:03,564 Now go, with God's speed and your father's blessing. 816 01:20:11,055 --> 01:20:13,011 Oh, Charles. 817 01:20:35,655 --> 01:20:38,328 I love you. 818 01:21:27,935 --> 01:21:32,531 Your Majesty, it is my most solemn duty to place you under arrest. 819 01:21:33,775 --> 01:21:38,644 By whose command, sir? By the command of Parliament, sir. 820 01:21:40,095 --> 01:21:44,407 I know of no authority in England above that of the king. 821 01:21:46,975 --> 01:21:50,012 It is upon that issue that this war was fought. 822 01:21:53,815 --> 01:21:57,125 Whither am I to be taken? To London, sir. 823 01:21:59,295 --> 01:22:03,049 You must grant me a little time to- We leave for London at once. 824 01:22:03,255 --> 01:22:07,248 And my children, what of them? We will take care of your children. 825 01:22:07,455 --> 01:22:11,209 His Majesty will have all the time he requires. 826 01:22:11,415 --> 01:22:14,293 As for your children, sir, you may take them with you. 827 01:22:18,575 --> 01:22:21,214 I thank you, sir. 828 01:22:35,855 --> 01:22:38,415 PEOPLE SINGING: Him serve with fear 829 01:22:38,615 --> 01:22:42,847 His praise foretell 830 01:22:43,055 --> 01:22:46,411 Come ye before him 831 01:22:46,615 --> 01:22:51,006 And rejoice 832 01:22:51,215 --> 01:22:54,093 The Lord ye know 833 01:22:54,295 --> 01:22:58,527 Is God indeed 834 01:22:58,735 --> 01:23:01,408 Without our aid 835 01:23:01,615 --> 01:23:05,972 He did us mak e 836 01:23:06,175 --> 01:23:08,131 We are his flock 837 01:23:08,335 --> 01:23:11,486 General, John Pym is dead. 838 01:23:13,135 --> 01:23:15,808 And for his sheep 839 01:23:16,016 --> 01:23:20,771 He doth us tak e 840 01:23:22,695 --> 01:23:24,811 When did it happen? This morning. 841 01:23:25,015 --> 01:23:28,690 What is it? John Pym is dead. 842 01:23:28,895 --> 01:23:31,693 Parliament is discussing peace terms with the king. 843 01:23:31,895 --> 01:23:33,726 Does the army have no say in this? 844 01:23:33,895 --> 01:23:36,011 The army has been ordered to disband. 845 01:23:36,175 --> 01:23:38,245 In God's name, did we fight this war 846 01:23:38,415 --> 01:23:41,407 that the politicians should take over behind our backs?! 847 01:23:41,575 --> 01:23:44,089 If Parliament has decided the army will disband, 848 01:23:44,255 --> 01:23:45,813 then the army will disband. 849 01:23:46,055 --> 01:23:47,807 I say we take the army and march on Parliament. 850 01:23:48,055 --> 01:23:50,967 The sword will not rule this land. 851 01:23:51,175 --> 01:23:53,530 We fought to institute a parliamentary system 852 01:23:53,735 --> 01:23:58,331 and overthrow the very tyranny which you now propose. 853 01:23:58,535 --> 01:24:00,765 And who is talking to the king? Parliament? 854 01:24:00,975 --> 01:24:04,047 I doubt it. I warrant I know who is doing all the talking. 855 01:24:08,695 --> 01:24:13,849 I have these past three days been in consultation with His Majesty the king. 856 01:24:14,055 --> 01:24:16,444 And I am pleased to inform the House 857 01:24:16,655 --> 01:24:19,772 that the king is now prepared to discuss peace terms 858 01:24:19,975 --> 01:24:24,446 provided that the army stand down. 859 01:24:25,215 --> 01:24:31,211 I have given this House's assurance that his wishes will be complied with. 860 01:24:31,415 --> 01:24:34,054 Further, in recognition of the very great debt 861 01:24:34,255 --> 01:24:37,133 this House owes its commander, General Cromwell, 862 01:24:37,335 --> 01:24:40,771 it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year 863 01:24:41,455 --> 01:24:44,094 together with certain estates in the county of Cambridge. 864 01:24:47,015 --> 01:24:51,691 It is further proposed that the sum of 2000 pounds- 865 01:24:54,935 --> 01:25:00,771 Such low treachery is not worthy even of you, my Lord Manchester. 866 01:25:01,975 --> 01:25:05,206 Am I to believe my ears? 867 01:25:05,415 --> 01:25:07,770 Did this nation win a bloody civil war 868 01:25:07,975 --> 01:25:11,172 in order the king should dictate the terms of peace? 869 01:25:11,535 --> 01:25:14,686 I have already discussed the matter at great length with His Majesty- 870 01:25:14,895 --> 01:25:18,649 You have discussed it? It is a matter for this House to discuss. 871 01:25:18,855 --> 01:25:20,254 Hear, hear! 872 01:25:20,455 --> 01:25:24,573 The king will not come to terms, sir, until the army stand down. 873 01:25:24,775 --> 01:25:26,174 Hear, hear. 874 01:25:26,375 --> 01:25:31,608 And the army will not stand down until the king comes to terms. 875 01:25:31,815 --> 01:25:34,124 So if the king will not talk to this House, 876 01:25:34,295 --> 01:25:36,251 then let the king talk to the army. 877 01:25:37,095 --> 01:25:40,007 Out of the question. The king would never agree. 878 01:25:40,535 --> 01:25:46,132 Parliament is behind us, sir, and on this occasion, we have the majority. 879 01:25:51,535 --> 01:25:54,095 Sir Thomas Fairfax. 880 01:26:07,215 --> 01:26:11,254 He's bringing in the army! SPEAKER: Order! Order! 881 01:26:11,495 --> 01:26:13,611 Order, I say! 882 01:26:14,055 --> 01:26:17,172 Order! Silence! Order! 883 01:26:18,095 --> 01:26:19,847 Order! 884 01:26:20,055 --> 01:26:21,613 Silence! 885 01:26:21,815 --> 01:26:23,248 Order! 886 01:26:24,535 --> 01:26:28,813 I believe, my Lord Manchester, that now I have the majority. 887 01:26:29,295 --> 01:26:32,605 This is dictatorship. It will mean a new civil war. 888 01:26:33,895 --> 01:26:35,851 Order! 889 01:26:37,215 --> 01:26:39,649 Honourable members, 890 01:26:40,615 --> 01:26:44,927 I swear before my God that you give me no alternative. 891 01:26:45,136 --> 01:26:48,014 When those liberties for which this army and this nation 892 01:26:48,215 --> 01:26:52,367 have fought so hard are most solemnly guaranteed 893 01:26:52,575 --> 01:26:55,043 then this army will stand down. 894 01:26:55,255 --> 01:26:59,771 And upon that, you have my most sacred promise. 895 01:27:26,655 --> 01:27:30,011 And who have we here? It is I, my lord. 896 01:27:30,215 --> 01:27:33,093 You were supposed to have run, Sir Edward, not let me catch you. 897 01:27:33,295 --> 01:27:37,368 I'm afraid I'm getting a little too old for such games, my lord. 898 01:27:37,575 --> 01:27:41,409 Cromwell is here to see you. Oh. 899 01:27:44,615 --> 01:27:46,810 You must play on your own now, children. 900 01:27:46,975 --> 01:27:50,729 Your father has other games to play. 901 01:27:50,935 --> 01:27:55,053 Prince Henry, you will be good enough to give me back my hat. 902 01:27:55,775 --> 01:27:57,606 Sir. 903 01:28:10,935 --> 01:28:14,564 Gentlemen, His Majesty. 904 01:28:22,175 --> 01:28:24,370 We came to present our terms, my lord. 905 01:28:24,575 --> 01:28:28,284 If Your Majesty will be so kind as to study these proposals. 906 01:28:28,495 --> 01:28:31,965 Has Parliament approved this treaty? Parliament no longer truly 907 01:28:32,135 --> 01:28:34,808 represents the people of this nation, Sir Edward. 908 01:28:34,975 --> 01:28:36,374 And you, Mr. Cromwell, 909 01:28:36,535 --> 01:28:39,447 do you truly represent the people of this nation? 910 01:28:40,415 --> 01:28:42,645 I represent the army, sir, 911 01:28:42,855 --> 01:28:46,291 and the army is the heart and conscience of the people. 912 01:28:46,455 --> 01:28:51,370 So having failed to come to terms with Parliament, 913 01:28:51,575 --> 01:28:54,726 you would now negotiate with the king. 914 01:28:54,935 --> 01:28:58,450 I am not bound to negotiate with anyone. 915 01:28:58,655 --> 01:29:00,532 With 50,000 men under my command 916 01:29:00,735 --> 01:29:04,125 I could impose a government on this nation overnight. 917 01:29:04,335 --> 01:29:08,806 One is given to wondering, Mr. Cromwell, why you do not do that. 918 01:29:09,015 --> 01:29:11,768 I am deeply convinced, my lord, it be the duty of Parliament 919 01:29:11,975 --> 01:29:15,365 to frame a constitutional government, and not the army. 920 01:29:15,575 --> 01:29:18,294 Then I do not see that you have any need of me at all. 921 01:29:18,775 --> 01:29:20,925 On the contrary, sir. 922 01:29:21,135 --> 01:29:24,844 An England without a king is unthinkable. 923 01:29:25,055 --> 01:29:28,127 But withal, a king that can command respect 924 01:29:28,335 --> 01:29:30,769 a monarch who governs, not from fear, 925 01:29:30,935 --> 01:29:33,654 but by the affection of a free people. 926 01:29:34,735 --> 01:29:38,330 Such a king could reunite this great nation of ours 927 01:29:38,935 --> 01:29:44,009 and make the name of England the noblest in all Christendom. 928 01:29:44,215 --> 01:29:46,490 Should you adorn that inheritance, my lord, 929 01:29:46,695 --> 01:29:49,653 all Englishmen would be proud to call you king. 930 01:29:51,215 --> 01:29:55,413 Mr. Cromwell, I do confess that I did greatly misjudge you, 931 01:29:55,615 --> 01:29:58,288 for I did mark you as an ambitious man. 932 01:29:59,615 --> 01:30:03,767 To these ends, my lord, I am ambitious. 933 01:30:03,975 --> 01:30:06,887 Then you have my respect, sir. 934 01:30:07,535 --> 01:30:09,173 Thank you, my lord. 935 01:30:12,375 --> 01:30:16,846 We shall return in the morning, sir. I shall require a little longer to study 936 01:30:17,055 --> 01:30:18,852 this document. Perhaps a week. 937 01:30:19,415 --> 01:30:21,406 As Your Majesty pleases. 938 01:30:21,615 --> 01:30:26,166 I sincerely hope that our future relations may be equally amiable, sir. 939 01:30:27,095 --> 01:30:30,326 That is my hope also, my lord. 940 01:30:35,695 --> 01:30:37,492 A cunning fellow. 941 01:30:37,695 --> 01:30:39,413 I believe him to be a sincere man, my lord. 942 01:30:39,615 --> 01:30:40,604 Indeed. 943 01:30:40,815 --> 01:30:43,010 If these proposals be acceptable, 944 01:30:43,215 --> 01:30:47,128 there never was a Crown so nearly lost, so easily recovered. 945 01:30:47,335 --> 01:30:50,532 Whatever these proposals may be, Sir Edward, 946 01:30:50,735 --> 01:30:54,330 they are not acceptable to the king. 947 01:30:59,935 --> 01:31:02,005 Cromwell has betrayed us! CROWD: Aye! 948 01:31:02,375 --> 01:31:06,573 We have given our blood and our lives in this war to put down this king! 949 01:31:06,775 --> 01:31:08,970 If Cromwell comes to terms with him now, 950 01:31:09,535 --> 01:31:11,969 what price our freedom then? 951 01:31:12,175 --> 01:31:14,370 Get back, will you?! 952 01:31:14,575 --> 01:31:19,649 I have served General Cromwell faithfully all my life, 953 01:31:19,855 --> 01:31:25,373 and I reckoned him to be a man who feared God and did honour his word! 954 01:31:25,975 --> 01:31:31,572 But in this business he has shown himself to be a man of no honour! 955 01:31:31,775 --> 01:31:32,890 Aye! 956 01:31:33,735 --> 01:31:38,809 We fought this war to remove this king, 957 01:31:39,015 --> 01:31:41,290 not to put him back on the throne! 958 01:31:41,535 --> 01:31:45,767 Aye! I say, let us march on London, 959 01:31:45,976 --> 01:31:47,807 let us take Parliament, 960 01:31:48,335 --> 01:31:50,929 and then let the king try to negotiate with us! 961 01:31:56,775 --> 01:31:58,413 Make way for Cromwell. 962 01:31:58,615 --> 01:32:02,051 Traitors! Mutineers! 963 01:32:02,735 --> 01:32:06,728 I don't have to tell you, any of you, you could all be hanged for this. 964 01:32:06,975 --> 01:32:09,728 We are not serfs, general, nor mercenaries. 965 01:32:09,975 --> 01:32:13,524 We fought for the Lord in our cause, and now we have a right to speak. 966 01:32:13,775 --> 01:32:18,291 You have no rights to preach revolt and mutiny. 967 01:32:18,495 --> 01:32:22,852 As for you, John Carter, I did expect a greater degree of loyalty from you. 968 01:32:23,095 --> 01:32:26,690 I am still loyal to what I fought for, sir. Can the same be said of you? 969 01:32:26,935 --> 01:32:31,292 I have not betrayed my God, country, Parliament or my conscience. 970 01:32:31,535 --> 01:32:35,164 Where was your conscience this day, when you parleyed with the king? 971 01:32:35,415 --> 01:32:38,327 I tell you, all of you, 972 01:32:38,535 --> 01:32:42,767 I do most honestly believe that we have taught this king a lesson. 973 01:32:42,975 --> 01:32:47,685 And he will prove most honourable. Upon that I would stake my life. 974 01:32:48,335 --> 01:32:50,485 Traitor! Traitor! 975 01:32:50,695 --> 01:32:53,767 This is a military camp, sir, not a debating chamber. 976 01:32:54,055 --> 01:32:57,127 Under military law, any man inciting mutiny can be hanged. 977 01:32:57,335 --> 01:32:58,814 Colonel Harrison. Yes, General. 978 01:32:59,055 --> 01:33:02,570 These three men will draw lots. One of them will be hanged. 979 01:33:02,775 --> 01:33:06,290 Captain Lancing, get a length of rope. Yes, sir. 980 01:33:06,495 --> 01:33:07,450 You, man. Yes, sir. 981 01:33:07,655 --> 01:33:08,610 Pick up some straws. 982 01:33:30,815 --> 01:33:34,854 General, there is a Sir Edward Hyde to see you. 983 01:33:42,895 --> 01:33:46,046 Sir Edward, has the king considered our terms? 984 01:33:46,255 --> 01:33:48,815 The king, sir, has not even read your terms. 985 01:33:49,015 --> 01:33:53,088 Nor, will I venture, has he any intention of so doing. 986 01:33:53,295 --> 01:33:56,367 He has, this day, drawn up a secret treaty with Manchester and Essex 987 01:33:56,535 --> 01:34:00,448 to raise a Scottish army against the Parliamentary forces. 988 01:34:00,655 --> 01:34:04,694 He has already consented to a Catholic army from Ireland. 989 01:34:04,895 --> 01:34:07,329 While you negotiate a settlement with him, 990 01:34:07,535 --> 01:34:11,244 he is planning a second civil war. 991 01:34:16,095 --> 01:34:20,885 I do confess that I have these many years given my allegiance to a man 992 01:34:21,375 --> 01:34:24,924 not worthy of the title, king of England. 993 01:34:30,335 --> 01:34:32,769 Colonel Harrison! 994 01:34:53,775 --> 01:34:56,608 I will have this king's head.. 995 01:34:56,815 --> 01:35:01,935 Aye, and the Crown upon it. 996 01:35:04,455 --> 01:35:08,607 This obstinate king, this man of blood, 997 01:35:08,815 --> 01:35:13,252 whose heart God has hardened, can no longer be trusted. 998 01:35:13,455 --> 01:35:18,085 For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor. 999 01:35:18,295 --> 01:35:20,445 A man of no honour. 1000 01:35:20,655 --> 01:35:25,410 A man unfitted to bear the title, king of England. 1001 01:35:25,615 --> 01:35:27,890 Hear, hear. 1002 01:35:28,095 --> 01:35:30,689 I demand, therefore, in the name of the army 1003 01:35:30,895 --> 01:35:34,683 and the people of this nation that Charles I, king of England, 1004 01:35:34,895 --> 01:35:41,084 be brought hence to stand trial for his life on a charge of treason. 1005 01:35:45,175 --> 01:35:48,690 Oyez, oyez, oyez. 1006 01:35:48,895 --> 01:35:50,123 All manner of persons 1007 01:35:50,295 --> 01:35:52,525 having anything to do with this court, 1008 01:35:52,695 --> 01:35:55,255 come forward and give your attendance. 1009 01:35:55,415 --> 01:35:59,203 Every man to keep silence upon pain of imprisonment. 1010 01:35:59,415 --> 01:36:02,293 God save the king. 1011 01:36:23,455 --> 01:36:26,652 Let the prisoner be brought in. 1012 01:37:03,175 --> 01:37:06,724 The clerk of arraigns will read the charges. 1013 01:37:09,695 --> 01:37:12,607 "Charles Stuart, king of England, 1014 01:37:12,815 --> 01:37:16,091 you stand before this court charged with high treason. 1015 01:37:16,295 --> 01:37:20,083 In that being admitted king of England, and therein trusted with power 1016 01:37:20,295 --> 01:37:24,334 to govern according to the laws, you did out of wickedness and design 1017 01:37:24,535 --> 01:37:28,926 erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power. 1018 01:37:29,135 --> 01:37:33,333 To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. 1019 01:37:33,575 --> 01:37:38,695 And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war 1020 01:37:38,895 --> 01:37:40,806 against Parliament and the people. 1021 01:37:41,055 --> 01:37:46,766 And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, 1022 01:37:46,975 --> 01:37:51,765 desolations, damages and mischiefs to the nation committed in the said war. 1023 01:37:52,015 --> 01:37:55,087 Thus, on behalf of the people of England, 1024 01:37:55,295 --> 01:37:57,729 this court impeaches you as a tyrant, 1025 01:37:57,935 --> 01:38:02,884 traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. " 1026 01:38:03,095 --> 01:38:05,051 God save the king! 1027 01:38:05,255 --> 01:38:07,132 Silence! 1028 01:38:10,215 --> 01:38:14,766 Sir, you have heard the charges against you. 1029 01:38:15,215 --> 01:38:17,445 The court expects an answer. 1030 01:38:17,655 --> 01:38:22,570 First, I would know by what authority, I mean lawful authority, 1031 01:38:22,775 --> 01:38:26,688 I am brought here and carried from place to place, and I know not what. 1032 01:38:26,895 --> 01:38:30,888 And by what authority you presume to sit in judgement on me. 1033 01:38:31,615 --> 01:38:34,493 Remember, I am your lawful king. 1034 01:38:35,375 --> 01:38:37,127 Think well upon it. 1035 01:38:37,335 --> 01:38:41,806 I have a trust committed to me by God, by old and lawful descent. 1036 01:38:42,015 --> 01:38:45,644 Therefore, let me know by what authority I am brought here, 1037 01:38:45,855 --> 01:38:47,288 and I shall answer. 1038 01:38:47,775 --> 01:38:50,335 It is not for the prisoner to question the court. 1039 01:38:53,295 --> 01:38:56,412 I am no ordinary prisoner, sir. 1040 01:38:57,495 --> 01:39:00,805 An answer, sir, the court demands an answer. 1041 01:39:02,775 --> 01:39:04,493 Then I refuse an answer. 1042 01:39:04,695 --> 01:39:07,687 Sir, you are before a court of justice. 1043 01:39:09,295 --> 01:39:11,206 Well, sir... 1044 01:39:11,415 --> 01:39:13,770 I see that I am before a power. 1045 01:39:16,255 --> 01:39:18,485 The court will keep silent. 1046 01:39:19,695 --> 01:39:22,448 Mr. Solicitor General, are your witnesses prepared? 1047 01:39:22,655 --> 01:39:25,328 They are, my lord. Then let them be brought forth. 1048 01:39:25,535 --> 01:39:28,766 Call Sir Edward Hyde. 1049 01:39:34,935 --> 01:39:39,963 And you saw the king and his wife alone in their chambers 1050 01:39:40,175 --> 01:39:44,214 with this Catholic Archbishop Rinuccini? 1051 01:39:44,415 --> 01:39:45,894 I did. 1052 01:39:46,095 --> 01:39:49,485 And what did you assume was the purpose of this meeting? 1053 01:39:58,575 --> 01:40:00,645 You are obliged to answer, Sir Edward. 1054 01:40:02,775 --> 01:40:04,527 To raise an Irish army, my lord. 1055 01:40:04,975 --> 01:40:08,490 To fight against the Parliamentary forces? 1056 01:40:09,935 --> 01:40:13,325 And at this time, was the king in communication 1057 01:40:13,535 --> 01:40:16,049 with any other foreign power? 1058 01:40:18,015 --> 01:40:23,009 Yes. Yes, with the king of France and with the Dutch. 1059 01:40:23,215 --> 01:40:26,287 For the same purpose? Yes. 1060 01:40:27,055 --> 01:40:32,049 To raise a foreign army to invade this country, 1061 01:40:32,255 --> 01:40:37,887 and to perpetuate the war against the people of this kingdom. 1062 01:40:44,015 --> 01:40:46,290 Sir Edward? 1063 01:40:49,615 --> 01:40:50,968 Yes. 1064 01:40:53,215 --> 01:40:55,729 To the block with him! 1065 01:41:37,135 --> 01:41:40,730 Sir, throughout the three days of this hearing, 1066 01:41:40,935 --> 01:41:44,211 this court has patiently awaited your pleasure 1067 01:41:44,415 --> 01:41:47,930 to hear what you have to say in answer to the charges against you. 1068 01:41:48,135 --> 01:41:50,046 Yet you have declined to speak. 1069 01:41:50,255 --> 01:41:54,487 I am most willing, sir, to answer before Parliament, 1070 01:41:54,695 --> 01:41:57,448 but not before this assembly 1071 01:41:57,775 --> 01:42:01,370 whose authority I refuse to acknowledge. 1072 01:42:02,055 --> 01:42:05,684 Sir, what answers you may offer the commons can be given here. 1073 01:42:05,895 --> 01:42:09,171 For this court does sit in the name of the House of Commons. 1074 01:42:09,775 --> 01:42:13,927 Sir, if, as you have said, you do love the liberty of the subject, 1075 01:42:14,135 --> 01:42:18,333 you will grant me, your king, a hearing before Parliament, 1076 01:42:18,535 --> 01:42:22,130 which is the lords and commons assembled. 1077 01:42:23,055 --> 01:42:26,252 Sir, I submit you seek only to delay the course of justice. 1078 01:42:26,615 --> 01:42:29,607 By your favour, sir, I seek only those rights 1079 01:42:29,815 --> 01:42:34,889 which, as your king, I would grant to any one of my subjects. 1080 01:42:36,935 --> 01:42:38,573 Silence! 1081 01:42:40,855 --> 01:42:44,086 Sir, this court requires to know if you have anything to say 1082 01:42:44,295 --> 01:42:47,128 before judgement is passed upon you. 1083 01:42:47,495 --> 01:42:50,567 I have nothing to say to you. 1084 01:42:51,975 --> 01:42:55,047 Then this court will retire to judgement. 1085 01:42:58,775 --> 01:43:01,335 What ails thee? Art thou mad? 1086 01:43:01,535 --> 01:43:04,049 Have we come thus far that you would betray us now? 1087 01:43:04,255 --> 01:43:08,009 There is nothing in the Constitution of this land that entitles us 1088 01:43:08,215 --> 01:43:11,446 to bring a king to trial. Is he not answerable to his subjects? 1089 01:43:11,655 --> 01:43:13,168 The trial is clearly illegal, and I will have- 1090 01:43:13,375 --> 01:43:16,253 Is not the king answerable to his subjects? 1091 01:43:16,455 --> 01:43:19,253 The king, sir, is answerable only to God. 1092 01:43:19,455 --> 01:43:22,015 Then, by God, when he dies, he shall have much to answer for. 1093 01:43:22,215 --> 01:43:25,207 We have gone too far in this matter. This commission has no authority- 1094 01:43:25,455 --> 01:43:28,094 Our authority lies with the Parliament, sir. 1095 01:43:28,295 --> 01:43:29,853 Parliament is the law in this land. 1096 01:43:30,055 --> 01:43:33,365 If the charges against this king be not proven, 1097 01:43:33,575 --> 01:43:37,045 what terrible retribution may he not bring down upon our heads? 1098 01:43:37,255 --> 01:43:38,973 In the name of God! 1099 01:43:39,175 --> 01:43:42,372 What are we all? Men? 1100 01:43:43,335 --> 01:43:48,967 Cowering and quivering like downtrodden serfs. 1101 01:43:49,415 --> 01:43:55,763 The king is not England, and England is not the king! 1102 01:43:58,335 --> 01:44:04,171 It is not the survival of the king that is at issue here. 1103 01:44:04,735 --> 01:44:08,887 It is the survival of England. 1104 01:44:09,735 --> 01:44:16,083 And this king, by his dishonesties, by his treasons, 1105 01:44:16,295 --> 01:44:19,492 and by his secret treaties with foreign powers, 1106 01:44:19,695 --> 01:44:25,804 has shown himself to be ill-fitted to govern this great nation! 1107 01:44:28,775 --> 01:44:33,849 As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death, 1108 01:44:34,055 --> 01:44:36,808 but the settlement of this nation in peace. 1109 01:44:37,335 --> 01:44:42,853 Do you think I don't desire that? Go back to my farm and my family? 1110 01:44:52,655 --> 01:44:56,967 Very well. Go again to this king. 1111 01:44:57,175 --> 01:44:59,735 Offer him once more our terms. 1112 01:44:59,935 --> 01:45:03,245 Though God knows, he should be well acquainted with them by now. 1113 01:45:03,456 --> 01:45:05,845 Tell him he may sit upon his throne, 1114 01:45:06,055 --> 01:45:09,047 but that this country will be governed by Parliament, 1115 01:45:09,255 --> 01:45:12,565 and Parliament will be elected by the people. 1116 01:45:12,935 --> 01:45:18,373 Now, Sir Thomas, if you can achieve this where we have failed, 1117 01:45:18,575 --> 01:45:21,373 this trial will end. 1118 01:45:36,055 --> 01:45:38,853 Here is a warrant demanding the death of the king 1119 01:45:39,055 --> 01:45:42,047 upon the charge of high treason against this nation. 1120 01:45:43,376 --> 01:45:48,450 It will require all your signatures. Sir Thomas. 1121 01:45:51,456 --> 01:45:55,972 I have come thus far with you, Oliver, in our great cause... 1122 01:45:56,175 --> 01:45:59,804 but I will not sign this warrant. 1123 01:46:21,175 --> 01:46:23,166 Oliver, I cannot. Is he guilty or not guilty? 1124 01:46:23,375 --> 01:46:24,933 He is the king. Is he guilty? 1125 01:46:25,135 --> 01:46:27,251 Yes. Sign it. 1126 01:46:58,215 --> 01:47:02,845 Charles Stuart, king of England... 1127 01:47:03,575 --> 01:47:06,169 you have been found guilty of high treason 1128 01:47:06,375 --> 01:47:08,684 against the good people of this nation 1129 01:47:08,895 --> 01:47:11,455 represented in Parliament, by whose authority 1130 01:47:11,655 --> 01:47:14,567 this court does sit in judgement upon you. 1131 01:47:14,775 --> 01:47:18,654 Upon this charge, it is the sentence of this court 1132 01:47:18,895 --> 01:47:21,125 that you be taken hence to an... 1133 01:47:23,775 --> 01:47:26,130 appointed place 1134 01:47:27,295 --> 01:47:30,173 and put to death by the severing of the head from the body. 1135 01:47:30,935 --> 01:47:32,971 And that is the sentence of the whole court. 1136 01:47:35,815 --> 01:47:38,249 Remove the prisoner. MAN: Silence. 1137 01:47:39,415 --> 01:47:41,883 Will you hear me a word, sir? 1138 01:47:42,095 --> 01:47:43,972 No, sir, you are not to be heard after sentence. 1139 01:47:44,175 --> 01:47:46,131 By your favour, sir. 1140 01:47:46,335 --> 01:47:50,294 I know as much law as any man here. I have the right to be heard. 1141 01:47:50,575 --> 01:47:54,170 No, sir. Guard! Remove your prisoner! 1142 01:47:56,655 --> 01:48:01,410 I demand to be heard! I am your lawful king! 1143 01:48:03,295 --> 01:48:05,570 Blood for the traitor! 1144 01:49:08,495 --> 01:49:12,852 General. Sir Thomas. 1145 01:49:17,695 --> 01:49:20,926 I have been this past night to the commissioners. 1146 01:49:21,375 --> 01:49:23,809 They have instructed me to lay before you 1147 01:49:24,015 --> 01:49:27,564 this warrant for 40,000 pounds 1148 01:49:27,975 --> 01:49:31,092 in return for the king's life. 1149 01:49:40,015 --> 01:49:46,090 How little you know me that you think you can buy my principles. 1150 01:49:48,895 --> 01:49:52,444 You insult me with that cheap bribe. 1151 01:49:58,895 --> 01:50:01,204 Will you not think on it? 1152 01:50:01,415 --> 01:50:07,524 I have thought on it. And well. 1153 01:50:09,295 --> 01:50:14,494 By my God, I have thought on it. 1154 01:50:16,575 --> 01:50:20,534 "Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall. 1155 01:50:20,735 --> 01:50:23,807 And they stripped him and put on him a scarlet robe. 1156 01:50:24,055 --> 01:50:28,492 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head. 1157 01:50:28,695 --> 01:50:30,686 And they bowed the knee before him and mocked him 1158 01:50:30,895 --> 01:50:35,491 saying, 'Hail, king of the Jews!' And they spit-" 1159 01:50:35,695 --> 01:50:37,526 Your Majesty. Is it time? 1160 01:50:37,735 --> 01:50:42,013 No, Your Majesty. Her Royal Highness, the Princess Elizabeth, 1161 01:50:42,255 --> 01:50:45,327 and his Royal Highness, Prince Henry. 1162 01:50:47,375 --> 01:50:49,889 Elizabeth, sweetheart. 1163 01:50:53,855 --> 01:50:57,131 Don't grieve for me. Henry. 1164 01:51:02,295 --> 01:51:05,731 Now, both of you... 1165 01:51:10,815 --> 01:51:13,568 mark what I say. 1166 01:51:19,535 --> 01:51:24,211 They will cut off thy father's head. Shh, there now. 1167 01:51:24,415 --> 01:51:28,374 Henry, pay careful attention to what I say. 1168 01:51:29,215 --> 01:51:31,968 You must not let them make you king, 1169 01:51:32,175 --> 01:51:35,611 not while your brother Charles is still alive. 1170 01:51:35,815 --> 01:51:39,888 I would be torn to pieces first. That's my son. 1171 01:51:41,375 --> 01:51:44,526 Today, your brother will be king. 1172 01:51:46,535 --> 01:51:49,174 Elizabeth, now. 1173 01:51:50,375 --> 01:51:54,004 It's a glorious death to which I go. 1174 01:51:55,775 --> 01:51:58,005 Tell your mother... 1175 01:52:01,935 --> 01:52:06,804 that my love for her was the same to the last. 1176 01:52:08,975 --> 01:52:14,003 And remember me in your prayers. 1177 01:52:18,615 --> 01:52:21,925 The king's escort, Your Majesty. Thank you. 1178 01:52:23,935 --> 01:52:26,813 God bless you both. 1179 01:52:44,855 --> 01:52:46,971 What kind of morning is it, colonel? 1180 01:52:47,175 --> 01:52:51,009 Indeed it is somewhat chilly, Your Majesty. 1181 01:52:51,215 --> 01:52:54,764 Then I was wise to put on a second shirt. 1182 01:52:55,695 --> 01:52:59,449 For if I trembled with the cold, my enemies would say it was from fear. 1183 01:52:59,655 --> 01:53:03,933 I would not expose myself to such a reproach. 1184 01:53:06,575 --> 01:53:11,285 Please keep them. Oh, Your Majesty. 1185 01:53:12,295 --> 01:53:15,367 I do not fear death, Sir Thomas. 1186 01:53:15,695 --> 01:53:18,892 It is not at all terrible to me. 1187 01:53:21,056 --> 01:53:24,207 I thank my God I have prepared for it. 1188 01:53:24,415 --> 01:53:27,487 Are we to ride to Westminster, or walk? 1189 01:53:27,695 --> 01:53:31,404 My orders are that we walk, Your Majesty. 1190 01:53:31,615 --> 01:53:37,133 Admirable. The morning air will do me good. 1191 01:53:47,135 --> 01:53:49,695 The king's coming. 1192 01:53:50,455 --> 01:53:54,687 He's coming now. The king's coming! Hey, you. Stop him! 1193 01:53:54,935 --> 01:53:58,211 Gentlemen, the king comes. 1194 01:54:06,375 --> 01:54:08,684 Traitor! MAN 2: Execute him! 1195 01:54:12,695 --> 01:54:14,811 Execute him! 1196 01:54:19,895 --> 01:54:24,047 And a true, urgent sword in our hand. God bless, Your Majesty. 1197 01:54:24,255 --> 01:54:26,769 God bless you. 1198 01:54:33,495 --> 01:54:36,532 Escort, halt! 1199 01:55:50,175 --> 01:55:55,488 Well, gentlemen, are you afraid to kill your king with an open face? 1200 01:56:07,775 --> 01:56:12,212 I will not delay you long, but will say only this to you: 1201 01:56:12,695 --> 01:56:18,406 As God is my witness, I have forgiven those that have brought me here 1202 01:56:19,015 --> 01:56:23,486 and pray that my death be not laid to their charge. 1203 01:56:23,695 --> 01:56:26,334 For I do endeavour, even to the last, 1204 01:56:26,535 --> 01:56:32,405 to maintain the peace of my kingdom. 1205 01:56:33,536 --> 01:56:34,810 I go now 1206 01:56:35,015 --> 01:56:41,011 from a corruptible to an incorruptible crown. 1207 01:56:42,415 --> 01:56:45,725 To everlasting peace. 1208 01:57:09,255 --> 01:57:11,894 Will that suffice? 1209 01:57:25,255 --> 01:57:29,567 Permit me, sir, that I may pray a while before the blow is struck. 1210 01:57:30,015 --> 01:57:33,690 Then when I put out my hands so: 1211 01:57:34,975 --> 01:57:37,648 That will be the sign. 1212 01:57:49,215 --> 01:57:52,127 Lord, let us now, thy servant, depart in peace according to thy word. 1213 01:57:52,455 --> 01:57:55,970 For mine eyes have seen thy salvation which thou has prepared before the face of all people. 1214 01:57:56,175 --> 01:57:58,484 Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost. 1215 01:57:58,695 --> 01:58:01,289 As it was in the beginning is now and ever shall be. 1216 01:58:14,175 --> 01:58:20,523 Behold the head of a traitor! 1217 01:58:48,175 --> 01:58:50,814 We did not assassinate. 1218 01:58:51,015 --> 01:58:54,405 Nor was this thing done in a corner, it was done in the face of God 1219 01:58:54,615 --> 01:58:56,333 and of all men. 1220 01:58:56,895 --> 01:59:01,411 The office of king is now abolished. Long live Parliament. 1221 01:59:01,615 --> 01:59:06,769 Long live the Republic. MEN: Aye, long live the Republic. 1222 01:59:16,815 --> 01:59:20,854 Richard, I want to go back to Cambridge. 1223 01:59:21,055 --> 01:59:25,253 Will you come with me, son? If you wish, Father. 1224 01:59:25,455 --> 01:59:29,050 It will be peace and quiet there now. 1225 01:59:29,535 --> 01:59:33,448 God knows, my soul craves a little peace. 1226 02:00:11,975 --> 02:00:15,285 You must not think on it, Oliver. 1227 02:00:15,975 --> 02:00:21,174 'Tis over now. The war, everything. 1228 02:00:21,655 --> 02:00:24,453 'Tis over and done. 1229 02:00:31,455 --> 02:00:35,653 Oliver, you're home now. 1230 02:00:35,855 --> 02:00:39,165 There's nothing more to think on. 1231 02:00:39,815 --> 02:00:44,252 Save that we two may grow old together in peace. 1232 02:00:51,535 --> 02:00:53,491 Peace. 1233 02:01:25,255 --> 02:01:27,291 Father. 1234 02:01:28,295 --> 02:01:32,254 Henry Ireton is at the house with some men from Parliament. 1235 02:01:35,695 --> 02:01:38,334 I'll be along shortly. 1236 02:02:20,895 --> 02:02:22,886 Tom. 1237 02:02:24,535 --> 02:02:26,491 Arthur. 1238 02:02:28,815 --> 02:02:30,692 Henry. 1239 02:02:36,335 --> 02:02:38,371 Well, you all seem solemn enough. 1240 02:02:38,895 --> 02:02:41,170 It is a solemn business that brings us here, Oliver. 1241 02:02:41,855 --> 02:02:45,291 Well, speak of it. 1242 02:02:47,095 --> 02:02:50,212 The country needs a head of state, Oliver. It must be governed. 1243 02:02:50,575 --> 02:02:54,090 Is it not governed by Parliament? There must be a figurehead. 1244 02:02:54,295 --> 02:02:58,083 It is our tradition. The country needs a king, Oliver. 1245 02:02:58,295 --> 02:03:01,526 God knows, you've said so many times yourself. 1246 02:03:06,575 --> 02:03:09,647 The country will be ruled by Parliament. 1247 02:03:09,855 --> 02:03:14,371 Now, in the name of Christ, how often must I say that? 1248 02:03:14,575 --> 02:03:18,773 And who will control Parliament? The people, the people, the people! 1249 02:03:19,015 --> 02:03:24,408 It's not practical. It won't work. It will work and it must work. 1250 02:03:25,015 --> 02:03:28,803 We are here, on behalf of Parliament, to offer you the Crown. 1251 02:03:34,735 --> 02:03:36,771 To offer... 1252 02:03:40,895 --> 02:03:46,094 Me, king of England? 1253 02:04:09,935 --> 02:04:14,247 King Oliver I of England. 1254 02:04:20,175 --> 02:04:24,612 Elizabeth, tell me, do you see before you a king? 1255 02:04:24,815 --> 02:04:29,252 This tired, sickening man, this country oaf, 1256 02:04:29,455 --> 02:04:32,447 crude in speech and manner? 1257 02:04:37,535 --> 02:04:41,244 This rough fellow, 1258 02:04:42,655 --> 02:04:46,887 does he display the bearing of a king? 1259 02:04:50,135 --> 02:04:52,285 You are the one man who can govern this country. 1260 02:04:53,255 --> 02:04:55,450 In the name of God, 1261 02:04:55,655 --> 02:05:00,046 did we cut the head off this king only to steal his Crown? 1262 02:05:00,255 --> 02:05:04,533 This hollow golden ring, this worthless trinket. 1263 02:05:04,735 --> 02:05:08,205 Give it to a whore for the price of her bed! 1264 02:05:08,415 --> 02:05:11,930 If you would find a head to fit it, let it adorn some court jester 1265 02:05:12,135 --> 02:05:17,163 or some strolling player that he may play your king, but not I. 1266 02:05:17,495 --> 02:05:20,567 Power must be absolute, or it be no power at all. 1267 02:05:20,815 --> 02:05:26,208 It was not for power that we did this thing. Have you not understood that yet? 1268 02:05:26,415 --> 02:05:29,805 Now, Ireton, mark me, and mark me well. 1269 02:05:30,015 --> 02:05:32,848 That you be hard-set upon ambitious courses has not escaped me, 1270 02:05:33,215 --> 02:05:35,888 and if you seek to use me towards such ends, 1271 02:05:36,095 --> 02:05:39,451 though I love you like a brother, I swear, I will destroy you. 1272 02:05:51,295 --> 02:05:56,494 Every freeborn Englishman, be he the lowest of the lowest, 1273 02:05:56,695 --> 02:06:00,813 is entitled to a voice in the governing of this country. 1274 02:06:01,015 --> 02:06:04,325 But there is no vote for the poor, for the underprivileged, 1275 02:06:04,535 --> 02:06:06,810 no vote for all those who took up arms 1276 02:06:07,015 --> 02:06:13,363 to put down the very autocracy that this Parliament now imposes upon us. 1277 02:06:13,935 --> 02:06:17,484 You did not vote this Parliament into office. 1278 02:06:17,695 --> 02:06:21,085 This gaggle of buffoons, these villains! 1279 02:06:21,455 --> 02:06:24,970 Much has been said in this House about the so-called inequity 1280 02:06:25,175 --> 02:06:29,009 of certain members being financially involved in national projects. 1281 02:06:29,215 --> 02:06:35,051 Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives. 1282 02:06:35,295 --> 02:06:39,288 I say if we in Parliament cannot gain from ruling the country, 1283 02:06:39,495 --> 02:06:43,727 there's really very little point in our being here at all. 1284 02:06:45,375 --> 02:06:48,765 No member of this House should be permitted to profit from his office. 1285 02:06:48,975 --> 02:06:50,374 Hear! Hear! 1286 02:06:50,575 --> 02:06:53,089 If this House knew its duty to the nation, it would terminate its sitting 1287 02:06:53,295 --> 02:06:55,490 and let a new Parliament be elected. 1288 02:06:55,695 --> 02:06:58,653 Order! Gentlemen, I move that this House 1289 02:06:58,855 --> 02:07:04,612 be given power to remain in office a further three years without re-election. 1290 02:07:09,335 --> 02:07:12,247 In my opinion, a committee of inquiry should be set up to investigate 1291 02:07:12,455 --> 02:07:17,131 the financial involvement of certain members. 1292 02:07:19,335 --> 02:07:21,291 Order! 1293 02:07:29,495 --> 02:07:34,649 Mr. Speaker. May I have your permission to address this assembly? 1294 02:07:34,855 --> 02:07:36,334 By all means, sir. 1295 02:07:37,655 --> 02:07:42,445 My lords, honourable members, 1296 02:07:43,655 --> 02:07:48,171 I have always desired, above my life, a free Parliament 1297 02:07:48,375 --> 02:07:52,812 sitting by the authority of the good people of this nation. 1298 02:07:53,015 --> 02:07:58,408 A Parliament open and visible, to be seen by all men. 1299 02:07:58,855 --> 02:08:04,009 It is six years since I handed over to you this great responsibility 1300 02:08:04,255 --> 02:08:07,770 in the hope that you would make good and wholesome laws 1301 02:08:07,975 --> 02:08:10,569 which the people of this nation expected of you. 1302 02:08:12,175 --> 02:08:18,523 I must confess to some abatement of my hopes 1303 02:08:18,975 --> 02:08:22,411 for what has happened in my absence. 1304 02:08:23,695 --> 02:08:29,167 Instead of uniting the good people of this nation 1305 02:08:29,375 --> 02:08:32,048 with righteousness and peace, 1306 02:08:32,255 --> 02:08:36,487 which would have been a glorious and Christian thing to have done, 1307 02:08:36,695 --> 02:08:39,163 what do I find? 1308 02:08:41,695 --> 02:08:46,132 Anarchy, corruption, 1309 02:08:46,335 --> 02:08:51,284 division and dissatisfaction. 1310 02:08:54,055 --> 02:08:56,933 I say that the enemies of this nation 1311 02:08:57,135 --> 02:09:01,447 have flourished under your protection. 1312 02:09:02,255 --> 02:09:05,452 You were from the beginning a provisional government 1313 02:09:05,655 --> 02:09:08,089 not truly representative of the people. 1314 02:09:08,295 --> 02:09:10,650 For have the people elected you? 1315 02:09:10,855 --> 02:09:15,326 Has this House gone once to the people it purports to represent? 1316 02:09:15,535 --> 02:09:21,167 No, it has not! And after six years of misgovernment, what do we find? 1317 02:09:21,375 --> 02:09:25,527 Sir Thomas Fairfax moves a bill to give this House a further lease 1318 02:09:25,735 --> 02:09:30,126 of its worthless and dishonourable life! 1319 02:09:30,495 --> 02:09:35,011 Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious 1320 02:09:35,215 --> 02:09:38,207 than an immovable king! 1321 02:09:40,175 --> 02:09:45,852 You are drunkards, tricksters, villains, whoremasters, 1322 02:09:46,055 --> 02:09:49,684 godless, self-seeking, ambitious tricksters. 1323 02:09:49,895 --> 02:09:53,046 You are no more capable of conducting the affairs of this nation 1324 02:09:53,255 --> 02:09:55,007 than you are of running a brothel! 1325 02:09:56,495 --> 02:10:00,693 You are scum, sir, and not truly elected scum at that. 1326 02:10:01,175 --> 02:10:03,689 This is no Parliament. I shall put an end to your sitting. 1327 02:10:03,895 --> 02:10:06,967 I hereby declare this Parliament dissolved! 1328 02:10:07,175 --> 02:10:10,531 Colonel Harrison! Yes, sir. Troops forward! 1329 02:10:11,375 --> 02:10:13,093 Rubbish. 1330 02:10:21,495 --> 02:10:25,283 Remove them! Come on, get them out. 1331 02:10:29,735 --> 02:10:32,807 This is dictatorship, sir! Dictatorship! 1332 02:10:33,015 --> 02:10:36,087 Dictator! Dictatorship! 1333 02:10:36,455 --> 02:10:38,127 This is illegal! Come, sir. 1334 02:10:38,335 --> 02:10:41,771 I refuse to quit this chair. By your leave, sir. 1335 02:10:46,735 --> 02:10:50,648 Away with this bauble! 1336 02:10:58,815 --> 02:11:03,411 I seem to recall that we cut off a king's head 1337 02:11:03,615 --> 02:11:06,049 for such as this. 1338 02:11:08,215 --> 02:11:13,209 You are a traitor, sir. It is the likes of you who have turned my hand to this. 1339 02:11:14,215 --> 02:11:17,764 I have sought the Lord's guidance night and day in this matter. 1340 02:11:17,975 --> 02:11:22,127 It is not idly done, for this nation will be justly governed. 1341 02:11:38,295 --> 02:11:43,085 I will give this nation back its self-respect. 1342 02:11:43,295 --> 02:11:47,811 We will walk in this world with our heads held high. 1343 02:11:48,015 --> 02:11:52,327 I will liberate man's souls from the darkness of ignorance. 1344 02:11:52,535 --> 02:11:56,084 I will build schools and universities for all. 1345 02:11:56,295 --> 02:12:00,208 This will become the golden age of learning. 1346 02:12:00,415 --> 02:12:04,454 I will bring the law within the reach of every common man. 1347 02:12:04,655 --> 02:12:07,852 There'll be work and bread for all. 1348 02:12:08,055 --> 02:12:13,083 This nation will prosper because it is a godly nation 1349 02:12:13,255 --> 02:12:18,375 and because we walk hand in hand with the Lord. 1350 02:12:31,855 --> 02:12:34,494 I swear by the name of the living God 1351 02:12:34,695 --> 02:12:37,528 that I will see this nation 1352 02:12:37,735 --> 02:12:39,851 properly governed 1353 02:12:40,215 --> 02:12:43,525 if I have to do it myself. 1354 02:12:49,895 --> 02:12:54,173 Dear God, give me the strength to do it... 1355 02:12:54,735 --> 02:12:57,010 alone. 1356 02:13:03,375 --> 02:13:07,573 Oliver Cromwell ruled the nation as lord protector for five years. 1357 02:13:07,775 --> 02:13:10,528 In that short time, he raised England to be a great power, 1358 02:13:10,735 --> 02:13:13,203 feared and respected throughout the world. 1359 02:13:13,415 --> 02:13:15,770 Under his hand were laid the foundations 1360 02:13:15,935 --> 02:13:17,687 of a truly democratic nation. 1361 02:13:17,895 --> 02:13:20,204 In 1658, he died. 1362 02:13:20,415 --> 02:13:24,533 Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king 1363 02:13:24,735 --> 02:13:27,772 and a monarch sat once more upon the throne of England. 1364 02:13:27,975 --> 02:13:30,443 But an England never to be the same again. 113349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.