All language subtitles for Bounty.Killer.2013.720p.x264.DTS-VAiN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,487 --> 00:00:31,613 It's been a while. You look good. 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,450 How'd you track these guys, anyway? 3 00:00:34,451 --> 00:00:35,701 I have my ways. 4 00:00:35,702 --> 00:00:37,453 You gonna tell me who your snitch is? 5 00:00:37,454 --> 00:00:39,496 Nice try. 6 00:00:39,497 --> 00:00:40,831 Look, I only want Trevor. 7 00:00:40,832 --> 00:00:41,832 You can have the rest. 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,292 Where's your gun caddy? 9 00:00:43,293 --> 00:00:45,377 Killed by gypsies in the Thrice Burned Lands. 10 00:00:46,463 --> 00:00:47,588 By gypsies. 11 00:00:49,090 --> 00:00:50,549 You do look good. 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,217 You look like shit, old man. 13 00:00:58,433 --> 00:01:00,267 Stewie, baby, listen. 14 00:01:01,102 --> 00:01:04,688 We just gotta stick it out a while longer. 15 00:01:04,689 --> 00:01:08,358 The people will start missing what only we can give 'em. 16 00:01:10,737 --> 00:01:13,989 Yo, give me a Blue Label on the rocks, glass of water. 17 00:01:13,990 --> 00:01:16,408 Do you think they're gonna choose the wasteland 18 00:01:16,409 --> 00:01:19,536 over the comforts of the old world? 19 00:01:37,555 --> 00:01:39,932 Come out from behind the bar, bounty killer! 20 00:01:48,650 --> 00:01:51,693 Another bounty warrant approved by the Council of Nine. 21 00:01:51,694 --> 00:01:55,072 This death warrant is issued for Herbert Trevor Jones, 22 00:01:55,073 --> 00:01:57,491 wanted for tax evasion, insider trading, 23 00:01:57,492 --> 00:02:00,119 employee slavery and war crimes. 24 00:02:02,914 --> 00:02:04,331 What's the matter, Trevor? 25 00:02:09,295 --> 00:02:10,295 You get a dirty mug? 26 00:02:11,131 --> 00:02:13,006 Shit. 27 00:02:21,266 --> 00:02:23,183 All right tonight 28 00:02:23,184 --> 00:02:25,602 Aah! 29 00:02:25,603 --> 00:02:26,979 Oh, yeah 30 00:02:28,857 --> 00:02:30,190 Lookie here 31 00:02:31,192 --> 00:02:32,818 Ooh, yeah 32 00:02:32,819 --> 00:02:35,779 I don't mind telling you, baby, uhh 33 00:02:35,780 --> 00:02:37,906 That you looking kinda good 34 00:02:37,907 --> 00:02:39,116 Mary, wait. 35 00:02:39,117 --> 00:02:41,368 Ah, shake that thing, woman 36 00:02:54,799 --> 00:02:55,883 Ah, come on. 37 00:02:55,884 --> 00:02:57,676 Son of a... 38 00:03:11,733 --> 00:03:13,108 Are you trying to steal my kill? 39 00:03:17,697 --> 00:03:18,864 Just trying to help a guy out. 40 00:03:18,865 --> 00:03:20,032 You're a real pain in the ass. 41 00:03:20,033 --> 00:03:21,116 You know that? 42 00:03:21,117 --> 00:03:23,410 Yeah, well, at least I don't have gun problems. 43 00:03:25,205 --> 00:03:27,247 Give me that. Yeah. 44 00:03:27,248 --> 00:03:29,124 I should probably get myself a gun caddy. 45 00:03:29,125 --> 00:03:30,334 - You gonna pull me up? - No. 46 00:03:31,377 --> 00:03:33,170 In the not-too-distant future, 47 00:03:33,171 --> 00:03:36,215 the world powers were brought to their knees by big business. 48 00:03:36,216 --> 00:03:37,966 Fueled by power and greed, 49 00:03:37,967 --> 00:03:40,219 the great titans of industry took up arms 50 00:03:40,220 --> 00:03:42,137 and set out to destroy one another, 51 00:03:42,138 --> 00:03:44,264 giving rise to the corporate wars. 52 00:03:52,482 --> 00:03:54,858 As the nation spiraled into oblivion, 53 00:03:54,859 --> 00:03:57,194 the top executives abandoned their armies 54 00:03:57,195 --> 00:03:59,696 and escaped with the remainder of the world's wealth. 55 00:04:02,325 --> 00:04:05,577 The great cities of the world burned for many years. 56 00:04:08,289 --> 00:04:11,041 Born from the ash was the Council of Nine, 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,960 who vowed to rebuild and give hope 58 00:04:12,961 --> 00:04:14,753 to the survivors of the wasteland. 59 00:04:16,256 --> 00:04:18,674 To avenge the corporations' reckless destruction, 60 00:04:18,675 --> 00:04:22,052 the Council issues death warrants for all white-collar criminals. 61 00:04:23,179 --> 00:04:27,182 In turn, a new breed of mercenary hunters spawn, 62 00:04:27,183 --> 00:04:28,475 the bounty killer. 63 00:04:28,476 --> 00:04:32,187 From savage gypsy to graceful assassin, 64 00:04:32,188 --> 00:04:34,690 the bounty killers compete for body count, 65 00:04:34,691 --> 00:04:38,527 fame and a fat stack of cash. 66 00:04:38,528 --> 00:04:40,654 They're ending the plague of corporate greed 67 00:04:40,655 --> 00:04:45,450 and providing the survivors of the apocalypse with retribution. 68 00:04:45,451 --> 00:04:47,202 These are the new heroes. 69 00:04:47,203 --> 00:04:50,580 This is the age of the bounty killer. 70 00:04:57,755 --> 00:04:59,506 - We love you! - Yes! 71 00:05:15,231 --> 00:05:17,232 You don't know what you're talking about, Henry. 72 00:05:17,233 --> 00:05:19,443 Does this look like the savior of mankind? 73 00:05:19,444 --> 00:05:21,778 Mary Death? No, it looks like misogyny. 74 00:05:21,779 --> 00:05:23,196 Do you know what misogyny is? 75 00:05:23,197 --> 00:05:26,867 No, you don't, because Drifter looks like the hero of the world. 76 00:05:31,289 --> 00:05:32,497 I should gun caddy for him. 77 00:05:33,583 --> 00:05:35,208 I'm gonna go gun caddy for him. 78 00:05:35,209 --> 00:05:36,877 So long, suckers. 79 00:05:36,878 --> 00:05:38,003 See you in another life. 80 00:05:41,215 --> 00:05:42,799 Excuse me, Mr. Drifter, sir, 81 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 I hear you're in need of a gun caddy. 82 00:05:45,636 --> 00:05:47,346 I am the fastest gun tosser 83 00:05:47,347 --> 00:05:48,764 this side of the Thrice Burned Lands, 84 00:05:48,765 --> 00:05:50,557 and I- 85 00:05:50,558 --> 00:05:52,142 Right, bounty killers only. 86 00:06:00,610 --> 00:06:02,903 Look, I can do anything you need me to do. 87 00:06:02,904 --> 00:06:04,821 I- I can flute a barrel. I can globe a sight, 88 00:06:04,822 --> 00:06:06,198 trigger a blade for single action, 89 00:06:06,199 --> 00:06:07,949 double action, triple action, round action. 90 00:06:07,950 --> 00:06:08,950 I can do anything! 91 00:06:08,951 --> 00:06:10,077 I know Morse code. 92 00:06:10,078 --> 00:06:12,496 Boop-boop-boop. That's an S. 93 00:06:12,497 --> 00:06:14,539 I taught myself how to tie knots. 94 00:06:14,540 --> 00:06:16,833 - Drifter! Drifter! - I can fish. 95 00:06:16,834 --> 00:06:18,460 Billy Bloom, "Wasteland News. " 96 00:06:18,461 --> 00:06:20,337 So what do you got there? Looks like a fresh kill. 97 00:06:20,338 --> 00:06:22,672 You know I don't do interviews, Billy. 98 00:06:22,673 --> 00:06:24,049 He doesn't do interviews, Billy... 99 00:06:24,050 --> 00:06:25,175 - Come on. - So just back off. 100 00:06:25,176 --> 00:06:26,301 - Come on. - Set up an appointment. 101 00:06:26,302 --> 00:06:27,511 Guy like you could use a little PR. 102 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 A great story like this could put you 103 00:06:28,805 --> 00:06:30,347 right back up on the top where you belong. 104 00:06:30,348 --> 00:06:31,390 Come on. Help me out. 105 00:06:31,391 --> 00:06:33,975 I don't need a bunch of front-page photos to prove I'm doing my job. 106 00:06:35,353 --> 00:06:36,561 Oh, my God, she's here! 107 00:06:36,562 --> 00:06:37,687 It's really her! 108 00:06:39,023 --> 00:06:40,899 Bounty 109 00:06:40,900 --> 00:06:43,151 Bounty killer's gonna get ya 110 00:06:43,152 --> 00:06:44,361 Looks like my story just arrived. 111 00:06:44,362 --> 00:06:46,196 Where are they going? 112 00:06:46,197 --> 00:06:48,156 They don't know the real deal's right here. 113 00:06:49,909 --> 00:06:51,410 Some broad in hooker boots. 114 00:06:52,912 --> 00:06:55,122 I want to die in your arms 115 00:06:55,123 --> 00:06:57,791 Have you slay me in your bed tonight 116 00:06:58,876 --> 00:07:00,377 Killer 117 00:07:00,378 --> 00:07:02,421 'Cause there's a war going on... 118 00:07:02,422 --> 00:07:04,131 Yay, Mary Death! 119 00:07:04,132 --> 00:07:07,592 I love you. My fans mean everything to me. 120 00:07:07,593 --> 00:07:10,011 I am like a fine sommelier, 121 00:07:10,012 --> 00:07:12,639 and I will choose the right weapon for the kill. 122 00:07:12,640 --> 00:07:14,182 A sommelier, huh? 123 00:07:14,183 --> 00:07:16,059 Yeah. Sorry. It's like a wine- 124 00:07:16,060 --> 00:07:17,269 Yeah, I know what it is. 125 00:07:17,270 --> 00:07:19,062 Mary, pretty big score today. 126 00:07:19,063 --> 00:07:20,439 How did you find these Yellow Ties 127 00:07:20,440 --> 00:07:21,815 when the other bounty killers had given up? 128 00:07:21,816 --> 00:07:25,110 Now, Billy, you know I never pull out before the big kill. 129 00:07:27,238 --> 00:07:28,572 I made an oath to the Council 130 00:07:28,573 --> 00:07:29,990 to root out corruption where it hides 131 00:07:29,991 --> 00:07:31,575 and serve the justice to you, the people. 132 00:07:32,535 --> 00:07:33,785 And you can quote me on that. 133 00:07:33,786 --> 00:07:35,120 She is fantastic. 134 00:07:36,706 --> 00:07:38,123 Anyways- 135 00:07:38,124 --> 00:07:40,625 No! I was kidding. 136 00:07:40,626 --> 00:07:44,546 And what am I supposed to do with this twitching twat? 137 00:07:44,547 --> 00:07:45,922 He isn't dead yet! 138 00:07:47,300 --> 00:07:48,425 Ohh! 139 00:07:49,510 --> 00:07:51,178 Fuck sake! 140 00:07:51,179 --> 00:07:53,096 Here. Take your money, 141 00:07:53,097 --> 00:07:55,015 and piss off, you pair of wankers. 142 00:07:55,850 --> 00:07:57,476 Oh, thank you very much. 143 00:07:57,477 --> 00:07:58,977 Oi, Drifter. 144 00:08:01,939 --> 00:08:03,940 Yeah? 145 00:08:04,942 --> 00:08:06,401 There, you cunt. 146 00:08:09,405 --> 00:08:10,655 And what's his problem? 147 00:08:10,656 --> 00:08:12,324 Bad manners and a face 148 00:08:12,325 --> 00:08:14,910 that'd make his mum reach for a hammer. 149 00:08:14,911 --> 00:08:16,703 Don't usually get gypsies this far east. 150 00:08:16,704 --> 00:08:20,165 They raided a Green Tie hideout at some caves just south of here. 151 00:08:20,166 --> 00:08:24,127 Stole all the kids to brainwash 'em into raving-mad killers. 152 00:08:24,128 --> 00:08:26,796 Bloody animals, really, the gypsies are. 153 00:08:26,797 --> 00:08:28,965 Good tippers, though. 20% every time. 154 00:08:28,966 --> 00:08:32,052 Oh, bleeding hell. 155 00:08:32,053 --> 00:08:34,262 Oh, another headless wonder. 156 00:08:34,263 --> 00:08:37,724 Come on. How am I supposed to ID 'em without a fucking head? 157 00:08:37,725 --> 00:08:40,852 Relax, Willy. I've got his business card. 158 00:08:40,853 --> 00:08:43,688 Pile of crusted rubbish is what it is. 159 00:08:43,689 --> 00:08:47,192 Oh, and it smells like a fat man's rotten yarbles. 160 00:08:47,193 --> 00:08:49,528 I shall have to deduct some money for the lack of head. 161 00:08:50,738 --> 00:08:52,322 Are you giving me shit, Willy? 162 00:08:52,323 --> 00:08:54,616 It's simple, you silly sod. 163 00:08:54,617 --> 00:08:56,493 No head, no bounty. 164 00:08:56,494 --> 00:08:58,912 You have no idea how far up my ass the Council is 165 00:08:58,913 --> 00:09:00,497 about the state of these bodies. 166 00:09:00,498 --> 00:09:02,582 Well, you know where you can tell 'em to shove it. 167 00:09:02,583 --> 00:09:05,043 Now, don't you blaspheme the Council in here, 168 00:09:05,044 --> 00:09:06,920 or you'll end up like your pal Harry. 169 00:09:09,882 --> 00:09:11,091 Harry? 170 00:09:15,972 --> 00:09:16,972 Who's Harry? 171 00:09:16,973 --> 00:09:21,601 Mary Death, your angel face is a sight for these weary eyes. 172 00:09:21,602 --> 00:09:24,646 Thanks, Willy, but I'm no angel. 173 00:09:24,647 --> 00:09:26,064 Well, pickle my todger. 174 00:09:27,066 --> 00:09:29,359 Another pile ofjustice from Mary Death. 175 00:09:29,360 --> 00:09:32,779 So who's this Harry everyone's so wild about? 176 00:09:32,780 --> 00:09:35,031 Give me that. 177 00:09:35,032 --> 00:09:36,366 Oh, what's the big deal? 178 00:09:36,367 --> 00:09:38,034 He's just some small-time collar. 179 00:09:41,205 --> 00:09:43,790 Wait a minute. Is this your snitch? 180 00:09:45,876 --> 00:09:47,168 No. 181 00:09:47,169 --> 00:09:48,461 He is. Hmm. 182 00:09:48,462 --> 00:09:49,629 Very interesting. 183 00:09:49,630 --> 00:09:51,131 Just let it go. 184 00:09:51,132 --> 00:09:52,591 Uh-huh. All right. 185 00:09:52,592 --> 00:09:53,592 - I'm serious. - Okay. 186 00:09:53,593 --> 00:09:55,677 He's all yours. 187 00:09:55,678 --> 00:09:56,928 Crabby. 188 00:09:58,014 --> 00:09:59,431 Hey, sorry. Just- 189 00:09:59,432 --> 00:10:00,765 Holy shit! 190 00:10:00,766 --> 00:10:02,767 Aah! Aah! I- 191 00:10:02,768 --> 00:10:05,812 I just wanted to say I'm the best gun caddy ever. 192 00:10:05,813 --> 00:10:07,522 If you would just give me one chance to prove it. 193 00:10:07,523 --> 00:10:09,149 Bloody hell, kid. 194 00:10:09,150 --> 00:10:10,734 You know this knob shiner? 195 00:10:11,736 --> 00:10:14,821 It's just that what you do means so much, 196 00:10:14,822 --> 00:10:15,864 and I want to be a part of it. 197 00:10:15,865 --> 00:10:17,866 Ha ha ha. Oh, you'd be better off hiring 198 00:10:17,867 --> 00:10:19,993 one of these working stiffs. 199 00:10:19,994 --> 00:10:21,036 Ah, he's got guts. 200 00:10:22,747 --> 00:10:24,497 All right, who have you carried guns for? 201 00:10:24,498 --> 00:10:26,166 Okay, good question. 202 00:10:26,167 --> 00:10:28,918 One, Black Betty, two, Cracker Boone- 203 00:10:28,919 --> 00:10:30,879 both top bounty killers. 204 00:10:30,880 --> 00:10:32,964 Drifter, did you hear that? 205 00:10:32,965 --> 00:10:34,966 Black Betty and Cracker Boone. 206 00:10:34,967 --> 00:10:37,218 Hmm. 207 00:10:37,219 --> 00:10:38,386 Good luck, kid. 208 00:10:38,387 --> 00:10:40,472 Make sure to keep a fresh mag handy, 209 00:10:40,473 --> 00:10:43,099 and, um, always stay to his left. 210 00:10:43,100 --> 00:10:44,100 - Yep. - He likes that. 211 00:10:44,101 --> 00:10:46,353 Willy. 212 00:10:46,354 --> 00:10:48,229 All right, all right. 213 00:10:48,230 --> 00:10:50,607 Don't get your tits in a twist. 214 00:10:52,818 --> 00:10:55,987 Slabbing up your bodies is always a pleasure, my darling. 215 00:10:55,988 --> 00:10:57,614 The pleasure's all mine. 216 00:10:57,615 --> 00:11:00,325 Bless you, love. 217 00:11:00,326 --> 00:11:01,660 See you around. 218 00:11:01,661 --> 00:11:03,536 Drifter... 219 00:11:03,537 --> 00:11:04,829 get this mangy mutt out of here. 220 00:11:04,830 --> 00:11:05,830 You know the rules. 221 00:11:10,795 --> 00:11:13,171 Just go, and gas up my bike. 222 00:11:13,172 --> 00:11:14,756 We have to go find Harry. 223 00:11:14,757 --> 00:11:15,924 Yep! 224 00:11:18,052 --> 00:11:19,761 Oh, my God. 225 00:11:21,764 --> 00:11:22,931 Gun caddy coming through! 226 00:11:32,149 --> 00:11:33,358 I'm all right! 227 00:11:33,359 --> 00:11:34,901 I'm all right. 228 00:11:36,529 --> 00:11:38,154 I just fell down a little bit. 229 00:11:45,037 --> 00:11:46,204 We see her, boss. 230 00:11:46,205 --> 00:11:47,831 You know what to do, Mr. Gunney. 231 00:11:47,832 --> 00:11:49,666 Get her to join up, or take her out. 232 00:11:49,667 --> 00:11:51,042 Roger that. 233 00:12:07,059 --> 00:12:09,436 Now, this snaggletoothed guy's your informant, right? 234 00:12:09,437 --> 00:12:11,563 Yeah, he's a bad guy, but he's small-time. 235 00:12:11,564 --> 00:12:13,481 He's been more valuable to keep alive, 236 00:12:13,482 --> 00:12:15,608 'cause he swims with bigger sharks. 237 00:12:15,609 --> 00:12:17,569 - Two wood. - Two wood. 238 00:12:19,196 --> 00:12:22,157 So a small fish to catch a big shark. 239 00:12:24,493 --> 00:12:26,035 Shotgun! 240 00:12:26,036 --> 00:12:28,079 So Mary said she wouldn't go after your fish. 241 00:12:28,080 --> 00:12:30,373 So you guys don't go after each other's kills. 242 00:12:30,374 --> 00:12:31,958 Yeah, but it doesn't mean you can't make it 243 00:12:31,959 --> 00:12:33,501 hard as hell for the other guy. 244 00:12:33,502 --> 00:12:35,754 Now shut up, and throw me the 12-gauge. 245 00:12:40,760 --> 00:12:42,844 World's greatest gun caddy, huh? 246 00:12:42,845 --> 00:12:45,221 Stop asking questions, and pay attention. 247 00:12:45,222 --> 00:12:46,347 I'm sorry! 248 00:12:49,810 --> 00:12:52,020 Bounty 249 00:12:59,528 --> 00:13:01,446 Ah, I'm so sorry, baby. 250 00:13:01,447 --> 00:13:03,990 I didn't know you couldn't handle that much weight. 251 00:13:03,991 --> 00:13:05,950 Heh. 252 00:13:05,951 --> 00:13:08,203 I guess I've gotta carry this whole relationship now. 253 00:13:09,663 --> 00:13:11,664 I promise, no more attachments. 254 00:13:13,751 --> 00:13:14,918 Just like mama. 255 00:13:30,976 --> 00:13:33,937 Ah! 256 00:13:33,938 --> 00:13:34,979 Thanks, Bob. 257 00:13:36,649 --> 00:13:38,274 Whoo! 258 00:13:38,275 --> 00:13:40,902 That sun is a scorcher. 259 00:13:41,821 --> 00:13:43,363 Tell you what, days like today 260 00:13:43,364 --> 00:13:44,948 make you really miss that ozone layer, 261 00:13:44,949 --> 00:13:46,908 if you know what I mean. 262 00:13:46,909 --> 00:13:48,117 Hmm. Mary Death, right? 263 00:13:49,245 --> 00:13:50,578 You want an autograph? 264 00:13:50,579 --> 00:13:53,623 No, but thank you for the offer. 265 00:13:53,624 --> 00:13:55,083 What's wrong with your friend? 266 00:13:55,084 --> 00:13:57,210 Is he too fat to get out of the car? 267 00:13:57,211 --> 00:13:59,087 Oh, Bob? 268 00:13:59,088 --> 00:14:01,130 Bob's just a- He's a little shy. 269 00:14:02,925 --> 00:14:05,593 I'm Greg Gunney, Wasteland Resorts. 270 00:14:06,637 --> 00:14:10,306 We're building a brighter future one condo at a time. 271 00:14:10,307 --> 00:14:13,142 "Stop surviving. Start living." 272 00:14:14,353 --> 00:14:16,062 It's our motto. 273 00:14:16,063 --> 00:14:17,522 You were vetted by the Council? 274 00:14:17,523 --> 00:14:19,232 Yes, I am. 275 00:14:19,233 --> 00:14:21,442 You see, the world is evolving, Mary, 276 00:14:21,443 --> 00:14:23,945 and, thanks to you, the white collars are dwindling, 277 00:14:23,946 --> 00:14:28,783 so the Council has turned its attention to loftier goals. 278 00:14:28,784 --> 00:14:29,993 Who's bankrolling you? 279 00:14:29,994 --> 00:14:32,120 I'd rather not say... 280 00:14:32,121 --> 00:14:34,163 but it isn't too late to join our team. 281 00:14:34,164 --> 00:14:36,332 With our resources and your celebrity, 282 00:14:36,333 --> 00:14:39,252 oh, this could be a beautiful partnership. 283 00:14:39,253 --> 00:14:41,296 If you don't want an autograph, you need to clear out of here. 284 00:14:41,297 --> 00:14:45,466 Bottom-line kind of girl. I like that. 285 00:14:45,467 --> 00:14:47,844 No, Greg, 286 00:14:47,845 --> 00:14:49,971 you are really not understanding me. 287 00:14:49,972 --> 00:14:51,347 In the amount of time we've been talking, 288 00:14:51,348 --> 00:14:53,516 most women will have already decided 289 00:14:53,517 --> 00:14:55,435 whether they want to fuck or be your friend. 290 00:14:56,520 --> 00:14:58,813 I'm not most women, Greg. 291 00:14:58,814 --> 00:15:01,691 I just decide whether I want to fuck 292 00:15:03,360 --> 00:15:05,069 or kill you. 293 00:15:07,865 --> 00:15:09,574 Forget this bitch, Greg. 294 00:15:09,575 --> 00:15:10,825 She ain't buying nothing. 295 00:15:11,869 --> 00:15:12,911 You know, Bob's right. 296 00:15:12,912 --> 00:15:14,537 Let's cut the foreplay. 297 00:15:47,738 --> 00:15:50,114 You think they're gonna choose the wasteland 298 00:15:50,115 --> 00:15:52,951 over the comforts of the old world? 299 00:16:32,408 --> 00:16:34,993 Greg, you're not gonna make it much longer, 300 00:16:34,994 --> 00:16:37,245 and I can make your death a little easier for you. 301 00:16:37,246 --> 00:16:38,496 Do you know where he is? 302 00:16:38,497 --> 00:16:39,872 No. 303 00:16:39,873 --> 00:16:41,374 No. 304 00:16:42,543 --> 00:16:46,129 Okay, what about his pal here, Harry? 305 00:16:47,715 --> 00:16:49,424 Fuck you. 306 00:16:49,425 --> 00:16:51,384 What was that, Greg? 307 00:16:51,385 --> 00:16:52,719 You're not being very clear. 308 00:16:53,887 --> 00:16:56,681 Spit it out, Greg. 309 00:16:56,682 --> 00:16:59,976 Drip Rock. 310 00:17:11,030 --> 00:17:13,740 What kind of idiot holes up inside of his own bar? 311 00:17:13,741 --> 00:17:15,491 That doesn't make any sense. 312 00:17:15,492 --> 00:17:16,868 Well, being marked by a death warrant 313 00:17:16,869 --> 00:17:20,163 doesn't give a man any more sense than he had before, 314 00:17:20,164 --> 00:17:22,832 and sometimes the best place to hide is in plain sight 315 00:17:22,833 --> 00:17:24,542 where no one's looking for you. 316 00:17:24,543 --> 00:17:26,711 - Well, then, let's do this. - Oh, no, I'm going in alone. 317 00:17:26,712 --> 00:17:28,421 - What do you mea-What? - I know you heard me. 318 00:17:28,422 --> 00:17:29,839 Yeah, I did hear you. It's a terrible idea. 319 00:17:29,840 --> 00:17:32,383 Listen, listen, I need you to keep an eye on things outside, 320 00:17:32,384 --> 00:17:33,926 and whatever happens, stay outside, 321 00:17:33,927 --> 00:17:35,928 and be ready to go at a moment's notice. 322 00:17:37,556 --> 00:17:38,765 Oh, like a lookout. 323 00:17:49,109 --> 00:17:51,194 Oh, this is great. 324 00:18:21,183 --> 00:18:23,309 Hey, looks like you pulled out the big guns. 325 00:18:23,310 --> 00:18:24,894 Who are you tracking, Mary? 326 00:18:24,895 --> 00:18:27,271 You're gonna want to make yourself scarce, Billy. 327 00:18:27,272 --> 00:18:29,273 Yeah, miss out on the action? No way. 328 00:18:34,738 --> 00:18:37,281 Make it hard as hell for the other guy. 329 00:19:10,315 --> 00:19:12,066 Hey there, pretty lady. 330 00:19:12,067 --> 00:19:14,485 Why don't we see what's hiding up your little skirt? 331 00:19:27,332 --> 00:19:29,000 That ought to slow you down. 332 00:19:34,089 --> 00:19:35,715 Oh, shit. 333 00:20:10,000 --> 00:20:11,125 So is it true? 334 00:20:12,336 --> 00:20:14,795 Are you Francis Gorman? 335 00:20:14,796 --> 00:20:18,007 I could tell you I was innocent, but you'd assume I'm lying. 336 00:20:20,344 --> 00:20:22,386 Never trust a collar. I taught you that. 337 00:20:25,265 --> 00:20:27,308 You didn't answer my question. 338 00:20:31,230 --> 00:20:32,980 Is that your mug on the warrant? 339 00:20:35,275 --> 00:20:36,859 Yeah, it's me. 340 00:20:40,697 --> 00:20:42,531 And Harry here, is he your old business partner? 341 00:20:42,532 --> 00:20:44,200 You kill him so he wouldn't turn you in? 342 00:20:45,118 --> 00:20:46,452 And what the fuck is Second Sun? 343 00:20:46,453 --> 00:20:47,620 Second Sun? 344 00:20:47,621 --> 00:20:49,247 What the hell are you talking about? 345 00:20:49,248 --> 00:20:51,165 God, they tried to kill me, you son of a bitch! 346 00:20:52,459 --> 00:20:53,834 I didn't kill Harry. 347 00:20:53,835 --> 00:20:55,586 Smell the room. He's been dead a week. 348 00:20:56,546 --> 00:20:58,381 This was a trap. 349 00:21:06,181 --> 00:21:07,765 I trusted you. 350 00:21:10,435 --> 00:21:12,436 I believed in you. 351 00:21:15,274 --> 00:21:16,607 Mary- 352 00:21:16,608 --> 00:21:18,109 Why didn't you tell me? 353 00:21:19,111 --> 00:21:20,736 I was going to. 354 00:21:20,737 --> 00:21:21,737 It's, uh- 355 00:21:22,990 --> 00:21:24,282 It's complicated. 356 00:21:27,828 --> 00:21:28,828 I'm going to the Council. 357 00:21:30,289 --> 00:21:31,914 I need to speak to the Judges. 358 00:21:31,915 --> 00:21:33,249 That's suicide. 359 00:21:33,250 --> 00:21:35,209 No one's ever appealed a death warrant. 360 00:21:35,210 --> 00:21:36,794 The Council Guard'll kill you at the gate. 361 00:21:37,963 --> 00:21:39,964 Yeah, well, I'll deal with that when I get there. 362 00:21:42,009 --> 00:21:43,301 Then I'm going with you. 363 00:21:44,803 --> 00:21:46,762 You can't do this alone. 364 00:21:46,763 --> 00:21:47,847 You can't come. 365 00:21:49,224 --> 00:21:50,850 I don't want you risking your life for me. 366 00:21:52,394 --> 00:21:54,228 That wasn't a request. 367 00:21:57,190 --> 00:21:59,817 You're not gonna make this easy on me, now, are you? 368 00:21:59,818 --> 00:22:01,193 Now, where's the fun in that? 369 00:22:07,826 --> 00:22:09,201 Get the bikes, Jack! 370 00:22:10,120 --> 00:22:11,412 Shit. Shit. Shit. 371 00:22:29,181 --> 00:22:31,223 Hey, this is great stuff, Mary. 372 00:22:31,224 --> 00:22:32,516 Told you to get out of here. 373 00:22:32,517 --> 00:22:34,685 Yeah, and miss the story of my career? 374 00:22:34,686 --> 00:22:35,686 Not a chance! 375 00:22:37,814 --> 00:22:39,357 Been a pleasure working with you, Billy. 376 00:22:46,531 --> 00:22:48,366 Will you stop rolling around on the ground 377 00:22:48,367 --> 00:22:49,825 and get the bikes?! 378 00:23:02,130 --> 00:23:03,172 Shit. 379 00:23:09,471 --> 00:23:12,640 What the fuck was that? Mary! 380 00:23:12,641 --> 00:23:15,643 You are acting like a child! 381 00:23:15,644 --> 00:23:17,478 I'm going with you to the Council. 382 00:23:17,479 --> 00:23:18,729 Will you stop being so stubborn? 383 00:23:18,730 --> 00:23:22,566 You can't go on a kill-crazy rampage every time you're mad at somebody! 384 00:23:22,567 --> 00:23:24,318 Oh, yeah? Watch me! 385 00:23:29,449 --> 00:23:30,449 Mary, on your nine. 386 00:23:47,384 --> 00:23:48,551 What happened back there? 387 00:23:48,552 --> 00:23:49,969 Why is Mary trying to kill us? 388 00:23:49,970 --> 00:23:51,387 She's having a tantrum. 389 00:24:03,024 --> 00:24:04,358 Put the hammer down, man. 390 00:24:04,359 --> 00:24:05,526 She can't catch us. 391 00:24:05,527 --> 00:24:07,069 I modified her boosters. 392 00:24:08,864 --> 00:24:11,073 What happens if she engages them? 393 00:24:11,074 --> 00:24:12,616 I don't know. Probably stall out. 394 00:24:28,091 --> 00:24:29,800 That's not supposed to happen. 395 00:24:32,888 --> 00:24:34,180 What are you doing? 396 00:24:35,307 --> 00:24:36,599 What are you stopping for, man? 397 00:24:36,600 --> 00:24:37,641 We gotta go! 398 00:24:42,355 --> 00:24:45,524 Great, she's not dead. Can we go, please? 399 00:24:49,905 --> 00:24:51,989 Can't have you following me, fender bunny. 400 00:25:06,796 --> 00:25:07,963 Doo, doo-wah 401 00:25:07,964 --> 00:25:10,966 Doo, doo-wah 402 00:25:10,967 --> 00:25:13,719 Doo, doo-wah 403 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 Doo-wah 404 00:25:16,640 --> 00:25:18,891 Handsome 405 00:25:18,892 --> 00:25:21,810 Ah, so handsome 406 00:25:22,979 --> 00:25:24,021 Gentle and sweet 407 00:25:24,022 --> 00:25:25,773 Knocks me off my feet 408 00:25:25,774 --> 00:25:28,734 Every time I see him 409 00:25:28,735 --> 00:25:30,945 Handsome 410 00:25:30,946 --> 00:25:32,863 Handsome man 411 00:25:32,864 --> 00:25:34,698 Doo, doo-wah 412 00:25:34,699 --> 00:25:37,451 I don't even know his name 413 00:25:37,452 --> 00:25:40,663 I don't know where he lives 414 00:25:40,664 --> 00:25:42,748 But he's still to blame... 415 00:25:43,667 --> 00:25:45,334 Mr. Sterling, sir. 416 00:25:47,254 --> 00:25:48,837 I'll be with you in a minute. 417 00:25:49,839 --> 00:25:51,173 Ah, so handsome 418 00:25:52,634 --> 00:25:53,884 Gentle and sweet 419 00:25:53,885 --> 00:25:55,302 Knocks me off my feet 420 00:25:55,303 --> 00:25:58,305 Every time I see him 421 00:25:58,306 --> 00:26:00,391 Handsome 422 00:26:00,392 --> 00:26:02,977 Sir, Mr. 423 00:26:02,978 --> 00:26:05,771 How many times have I told you 424 00:26:05,772 --> 00:26:08,232 the importance of maintaining our appearance? 425 00:26:08,233 --> 00:26:09,692 We had the bounty killers surrounded- 426 00:26:09,693 --> 00:26:12,027 Give me the bottom line, Mr. Elliott. 427 00:26:13,154 --> 00:26:14,822 Where is Gorman now? 428 00:26:15,740 --> 00:26:18,492 Mary Death said they're going to the Council. 429 00:26:18,493 --> 00:26:19,535 Mary Death? 430 00:26:20,662 --> 00:26:21,704 Mary Death. 431 00:26:21,705 --> 00:26:23,914 God. 432 00:26:23,915 --> 00:26:25,291 Excuse me a minute. 433 00:26:31,965 --> 00:26:32,965 Yes, Catherine? 434 00:26:32,966 --> 00:26:33,966 Tell me our progress. 435 00:26:33,967 --> 00:26:35,217 Well, we hit a snag. 436 00:26:35,218 --> 00:26:37,344 Mary Death showed up and ruined our plan. 437 00:26:37,345 --> 00:26:39,888 Now the bounty killers are headed for the Council. 438 00:26:39,889 --> 00:26:42,725 This is disturbing news, Mr. Sterling. 439 00:26:42,726 --> 00:26:44,268 The board is losing their patience with you. 440 00:26:45,979 --> 00:26:47,396 What is that horrible noise? 441 00:26:50,525 --> 00:26:52,276 My apologies for the interruption. 442 00:26:52,277 --> 00:26:53,611 Finish the job, Mr. Sterling. 443 00:26:53,612 --> 00:26:55,404 Any more hiccups, and we will have no choice 444 00:26:55,405 --> 00:26:57,323 but to terminate you. 445 00:26:57,324 --> 00:26:58,324 Am I clear? 446 00:27:00,201 --> 00:27:01,577 Yes, ma'am. 447 00:27:04,873 --> 00:27:07,958 We gotta get back to it, act like nothing happened 448 00:27:07,959 --> 00:27:09,501 and keep the killing alive. 449 00:27:15,967 --> 00:27:17,926 I'll understand if you want to quit. 450 00:27:17,927 --> 00:27:19,970 I don't believe any of this. 451 00:27:21,973 --> 00:27:24,099 I've followed you for years. 452 00:27:24,100 --> 00:27:26,060 You're the best bounty killer we got. 453 00:27:26,061 --> 00:27:28,354 And now all the others are gunning for me. 454 00:27:30,649 --> 00:27:32,107 It's too dangerous for you, kid. 455 00:27:35,945 --> 00:27:39,156 No. You took a chance on me. 456 00:27:40,075 --> 00:27:41,742 I'm taking one on you. 457 00:27:41,743 --> 00:27:44,119 So I am with you till the end, 458 00:27:44,120 --> 00:27:45,412 always on your left. 459 00:27:46,790 --> 00:27:48,624 So how are we gonna get there? 460 00:27:48,625 --> 00:27:50,042 Nobody knows where it is. 461 00:27:50,043 --> 00:27:51,126 I'll figure it out. 462 00:27:51,127 --> 00:27:53,087 We'll just have to get across the Badlands first. 463 00:27:54,130 --> 00:27:55,756 - The Badlands? - Quiet. 464 00:27:55,757 --> 00:27:57,091 What is that? 465 00:27:57,092 --> 00:27:58,926 Kill the lights. Kill the lights. 466 00:27:58,927 --> 00:27:59,927 What is it? 467 00:27:59,928 --> 00:28:01,053 Gypsies. 468 00:28:01,054 --> 00:28:02,179 Fuck! Gypsies? 469 00:28:02,180 --> 00:28:04,181 - We're dead! - Calm down. 470 00:28:04,182 --> 00:28:06,350 Calm down? Bounty killer's another thing, 471 00:28:06,351 --> 00:28:09,728 but gypsies? Throat-ripping, village-raping gypsies? 472 00:28:09,729 --> 00:28:11,689 You get down. 473 00:28:11,690 --> 00:28:13,482 - How down? - Shh. 474 00:28:13,483 --> 00:28:15,317 They probably got scouts all around here. 475 00:28:38,174 --> 00:28:40,175 Is that Mocha Sujata? 476 00:28:40,176 --> 00:28:41,719 That's the gypsy queen. 477 00:28:44,431 --> 00:28:46,849 They say every outsider who sees her gets killed. 478 00:28:46,850 --> 00:28:48,100 Yeah, well, you better get her autograph 479 00:28:48,101 --> 00:28:49,560 before she slits your throat. 480 00:28:50,770 --> 00:28:51,937 I don't want her autograph. 481 00:28:55,900 --> 00:28:58,318 What are you doing this far west, bounty killer? 482 00:28:58,319 --> 00:29:01,572 Only those that want to cross the Badlands come out this far. 483 00:29:01,573 --> 00:29:03,741 We're trying to find San Dalloosa. 484 00:29:04,576 --> 00:29:06,118 I hear it's bingo night. 485 00:29:09,581 --> 00:29:10,706 Where's the girl? 486 00:29:10,707 --> 00:29:12,666 What are you talking about? 487 00:29:12,667 --> 00:29:13,834 Don't play smart with me. 488 00:29:13,835 --> 00:29:17,087 A gypsy girl named Nuri escaped our camp many years ago. 489 00:29:18,298 --> 00:29:19,548 She killed my king. 490 00:29:19,549 --> 00:29:20,883 Well, good for her. 491 00:29:22,886 --> 00:29:24,303 She escaped to look for you. 492 00:29:24,304 --> 00:29:26,263 She mentioned the name Drifter. 493 00:29:29,809 --> 00:29:32,144 Well, maybe she was a fan. 494 00:29:32,145 --> 00:29:33,604 Ponka! 495 00:29:45,241 --> 00:29:47,451 Well, that might get you somewhere. 496 00:29:54,000 --> 00:29:56,001 Now... 497 00:29:56,002 --> 00:29:57,920 where are you hiding the girl? 498 00:29:59,756 --> 00:30:00,964 Fuck off. 499 00:30:03,927 --> 00:30:05,469 Fuck! 500 00:30:05,470 --> 00:30:07,095 Aah! Why? 501 00:30:12,852 --> 00:30:14,144 Where's Nuri? 502 00:30:14,145 --> 00:30:15,354 No more games. 503 00:30:15,355 --> 00:30:16,855 You know where this Nuri chick is? 504 00:30:16,856 --> 00:30:17,856 Can I suggest you start- 505 00:30:22,612 --> 00:30:23,654 Where is she? 506 00:30:35,500 --> 00:30:37,626 Yeah! 507 00:30:45,051 --> 00:30:46,718 I hate gypsies. 508 00:30:48,054 --> 00:30:50,097 Yeah. Me, too, kid. 509 00:30:53,184 --> 00:30:54,518 Shit! Shit! 510 00:30:54,519 --> 00:30:55,686 Shit! Shit! They're gonna eat us! 511 00:30:55,687 --> 00:30:56,895 Will you keep your voice down? 512 00:30:56,896 --> 00:30:58,355 I'm not gonna keep my voice down! 513 00:30:58,356 --> 00:31:00,524 They're gypsies! That's what they do. They eat people! 514 00:31:00,525 --> 00:31:02,150 Jack, they're not gonna eat anyone. 515 00:31:02,151 --> 00:31:05,279 It's just a myth they spread to scare people, okay? 516 00:31:08,616 --> 00:31:10,701 - I think. - What? 517 00:31:12,161 --> 00:31:14,246 I'm so fat. 518 00:31:14,247 --> 00:31:16,623 Oh, they're gonna love me. I'm so marbled. 519 00:31:16,624 --> 00:31:19,251 I'm not gonna let anyone eat you, all right? 520 00:31:19,252 --> 00:31:21,670 We still got a few hours till daylight. 521 00:31:21,671 --> 00:31:23,797 Wait. What? You got an escape plan? 522 00:31:25,758 --> 00:31:26,967 I'm working on it. 523 00:31:28,261 --> 00:31:30,053 Besides, the way they're going to that roach liquor, 524 00:31:30,054 --> 00:31:31,513 they'll be worse for wear in the morning. 525 00:31:31,514 --> 00:31:34,516 That's your escape plan, is that they have hangovers? 526 00:31:34,517 --> 00:31:35,851 Yes. 527 00:31:35,852 --> 00:31:37,102 Have you got a better one? 528 00:31:37,103 --> 00:31:40,397 No, but at least mine can't be undone with aspirin. 529 00:31:42,150 --> 00:31:44,526 Just please tell me that you don't know 530 00:31:44,527 --> 00:31:46,445 this gypsy girl that they're looking for. 531 00:31:48,364 --> 00:31:50,365 It's Mary Death. 532 00:31:50,366 --> 00:31:51,491 What? 533 00:31:51,492 --> 00:31:53,785 - It's Mary Death. - What? 534 00:31:53,786 --> 00:31:54,995 Told you Mary Death! 535 00:31:54,996 --> 00:31:56,496 It can't be Mary Death. 536 00:31:56,497 --> 00:31:58,248 She's not even a gypsy. 537 00:32:00,710 --> 00:32:03,712 Why are you risking our lives for a woman trying to kill us?! 538 00:32:03,713 --> 00:32:06,048 Shh. It's complicated. 539 00:32:06,049 --> 00:32:07,132 What's so complicated about it?! 540 00:32:07,133 --> 00:32:08,133 Because it's a woman. 541 00:32:08,134 --> 00:32:09,259 They're all complicated. 542 00:32:10,386 --> 00:32:12,262 You love her, don't you? 543 00:32:15,558 --> 00:32:16,600 Don't you? 544 00:32:19,020 --> 00:32:20,020 Shit! 545 00:32:21,147 --> 00:32:22,314 Now, if you got a women... 546 00:32:22,315 --> 00:32:24,358 Oh, yeah. 547 00:32:24,359 --> 00:32:26,068 I first met Mary many years ago 548 00:32:26,069 --> 00:32:28,195 when she tracked me to the Thirsty Beaver, 549 00:32:28,196 --> 00:32:30,530 a warehouse where bounty killers could train all day 550 00:32:30,531 --> 00:32:31,990 and at night share a stiff drink 551 00:32:31,991 --> 00:32:34,201 with one of Lucille's famous beaver girls. 552 00:32:34,202 --> 00:32:37,287 I know a good woman can mean a good man's doubt 553 00:32:37,288 --> 00:32:38,789 Ain't that right? 554 00:32:41,709 --> 00:32:43,168 Ain't that right? 555 00:32:46,005 --> 00:32:47,464 Ain't that right? 556 00:33:14,033 --> 00:33:15,033 Get out. 557 00:33:19,205 --> 00:33:20,247 - Come on. - Come on. 558 00:33:20,248 --> 00:33:21,832 Let's go. 559 00:33:26,963 --> 00:33:28,296 I didn't order a gypsy. 560 00:33:32,260 --> 00:33:33,802 Where are the girls? 561 00:33:33,803 --> 00:33:35,262 You have a blade against your throat, 562 00:33:35,263 --> 00:33:37,222 and all you're worried about are those whores? 563 00:33:37,223 --> 00:33:38,932 Well, yeah. 564 00:33:38,933 --> 00:33:40,767 Paid for all night. 565 00:33:42,520 --> 00:33:44,229 Who are you? 566 00:33:45,273 --> 00:33:47,315 The gypsies call me Nuri. 567 00:33:47,316 --> 00:33:49,651 They'd have my head if they knew I was here. 568 00:33:50,945 --> 00:33:52,654 You escaped? 569 00:33:52,655 --> 00:33:55,949 They say you're the best bounty killer in the Thrice Burned Lands. 570 00:33:57,035 --> 00:33:58,660 I need you to train me. 571 00:33:59,704 --> 00:34:00,787 Why don't you get 572 00:34:00,788 --> 00:34:02,873 one of your clown-faced boyfriends to train you? 573 00:34:02,874 --> 00:34:05,459 They've given up on the world. 574 00:34:05,460 --> 00:34:07,711 They just want to burn it further into oblivion. 575 00:34:10,173 --> 00:34:11,757 You're setting things right 576 00:34:12,717 --> 00:34:14,217 and actually making a difference here. 577 00:34:19,015 --> 00:34:21,349 You tracked me here, and that means you got talent. 578 00:34:21,350 --> 00:34:22,851 Get off. 579 00:34:24,062 --> 00:34:25,937 A lot of spunk, too. 580 00:34:25,938 --> 00:34:28,940 Oh, this is gonna be interesting. 581 00:34:44,415 --> 00:34:46,208 Always expect the unexpected. 582 00:34:47,085 --> 00:34:49,211 She fearlessly took on every challenge. 583 00:34:50,088 --> 00:34:51,379 I was hard on her. I mean, you have to be. 584 00:35:08,314 --> 00:35:11,233 You didn't say you were using live rounds. 585 00:35:11,234 --> 00:35:13,110 Must have slipped my mind. 586 00:35:13,111 --> 00:35:15,195 She was a fast learner. 587 00:35:15,196 --> 00:35:17,739 Anything short of perfection wasn't good enough. 588 00:35:17,740 --> 00:35:19,783 She had to be the best. 589 00:35:44,976 --> 00:35:46,226 Humph. 590 00:35:47,562 --> 00:35:50,021 Nice. 591 00:35:50,022 --> 00:35:51,648 I didn't know you were doing the whole course. 592 00:35:51,649 --> 00:35:53,233 Must have slipped my mind. 593 00:36:22,096 --> 00:36:24,556 It wasn't long before I started bringing her on jobs. 594 00:36:28,686 --> 00:36:30,687 Not bad. 595 00:36:30,688 --> 00:36:32,439 You can threaten me all you like, love, 596 00:36:32,440 --> 00:36:34,482 but half bounty is all you're gonna get. 597 00:36:36,986 --> 00:36:40,947 You'd be well advised to teach that dodgy bint some manners. 598 00:36:40,948 --> 00:36:43,033 Ahh! That merchant is a crook! 599 00:36:43,034 --> 00:36:44,534 It's an unspoken agreement we have. 600 00:36:44,535 --> 00:36:45,952 They skim a little bit off top 601 00:36:45,953 --> 00:36:47,704 in exchange for some information, okay? 602 00:36:47,705 --> 00:36:50,582 No. Deal, nothing. When I'm on my own, things'll be different. 603 00:36:50,583 --> 00:36:52,626 - You're acting like a child. - Uhh! 604 00:37:19,570 --> 00:37:21,154 Nuri, what's with all that racket? 605 00:37:22,740 --> 00:37:24,324 I'm finishing a new outfit. 606 00:37:28,371 --> 00:37:30,538 And my name isn't Nuri anymore. 607 00:37:33,834 --> 00:37:35,752 It's Mary Death. 608 00:37:35,753 --> 00:37:38,046 On that day, I realized I had created 609 00:37:38,047 --> 00:37:40,090 the greatest killer the world would ever know. 610 00:37:44,595 --> 00:37:46,930 The months that followed were a good time for the two of us. 611 00:37:50,685 --> 00:37:52,227 We pulled off jobs in tandem. 612 00:37:53,813 --> 00:37:56,690 She was my fender bunny, and I was her old man. 613 00:37:57,525 --> 00:37:59,734 The world was blown to hell, but it didn't matter. 614 00:38:00,653 --> 00:38:02,279 We were invincible. 615 00:38:09,370 --> 00:38:11,037 I've been thinking, fender bunny. 616 00:38:13,165 --> 00:38:15,041 Stop talking. 617 00:38:18,421 --> 00:38:20,171 You know, hear me out. 618 00:38:20,172 --> 00:38:22,549 You deserve better than a... 619 00:38:22,550 --> 00:38:26,720 cramped room at the Beaver, you know? 620 00:38:31,183 --> 00:38:33,226 And I've saved some money, and... 621 00:38:35,479 --> 00:38:37,105 yeah, we could ride out of here tomorrow 622 00:38:37,106 --> 00:38:38,356 and leave all this behind. 623 00:38:42,778 --> 00:38:44,988 We could start a new life. 624 00:38:44,989 --> 00:38:46,531 Ohh! 625 00:38:47,825 --> 00:38:50,076 Shit! You cut me deep! 626 00:38:53,998 --> 00:38:55,081 Mary... 627 00:38:56,375 --> 00:38:57,917 you cut me deep. 628 00:39:07,553 --> 00:39:09,429 I tried to love her, kid, 629 00:39:09,430 --> 00:39:12,724 but she stabbed me in the spleen and left me for dead. 630 00:39:24,028 --> 00:39:26,029 Huh. You really know your gypsies. 631 00:39:39,251 --> 00:39:41,211 Can't hold their liquor, I guess. 632 00:39:46,425 --> 00:39:47,717 Move it, kid. 633 00:39:51,931 --> 00:39:53,681 Gahh. 634 00:40:02,858 --> 00:40:04,150 What are you waiting for? 635 00:40:05,444 --> 00:40:08,238 I'm stealing a stagecoach from of a bunch of savages 636 00:40:08,239 --> 00:40:11,408 with a wanted criminal moonlighting as a bounty killer, 637 00:40:11,409 --> 00:40:15,328 who has the hots for a murderous, deranged gypsy. 638 00:40:15,329 --> 00:40:16,830 Dreams do come true, kid. 639 00:40:16,831 --> 00:40:20,125 I never stopped believing. Hyah! 640 00:40:20,126 --> 00:40:21,584 Hyah! 641 00:40:27,341 --> 00:40:28,925 Hyah! 642 00:40:31,220 --> 00:40:32,345 Get going! 643 00:40:32,346 --> 00:40:34,639 Get up! They're getting away. 644 00:40:34,640 --> 00:40:36,599 Ho! Whoo! 645 00:40:36,600 --> 00:40:38,017 Kill them! 646 00:40:38,018 --> 00:40:39,686 Kill them! 647 00:41:17,725 --> 00:41:18,808 Bollocks. 648 00:41:29,195 --> 00:41:30,195 Oh, shit. 649 00:41:32,198 --> 00:41:33,740 - Pitching wedge. - What? 650 00:41:33,741 --> 00:41:35,325 Jack, pass me the pitching wedge! 651 00:41:35,326 --> 00:41:36,743 What the hell is a pitching wedge? 652 00:41:36,744 --> 00:41:37,869 The RPG. 653 00:41:56,305 --> 00:41:58,431 I told you to let them escape. 654 00:42:00,851 --> 00:42:03,561 Catch up with the others, and tell them to fall back! 655 00:42:03,562 --> 00:42:04,812 Fall back! 656 00:43:09,545 --> 00:43:10,628 Oh, come on. 657 00:43:14,258 --> 00:43:15,425 Shit. 658 00:44:56,110 --> 00:44:57,694 Boom, motherfuckers. 659 00:45:15,254 --> 00:45:16,754 What are you doing? 660 00:45:16,755 --> 00:45:17,880 Well, I was, um- 661 00:45:17,881 --> 00:45:19,590 I'm up here saving our necks, 662 00:45:19,591 --> 00:45:22,593 and you're down there taking a siesta in the trailer? 663 00:45:22,594 --> 00:45:25,722 His head just went everywhere. 664 00:45:25,723 --> 00:45:27,014 Yeah, I know. 665 00:45:28,559 --> 00:45:29,892 It was too easy. 666 00:45:29,893 --> 00:45:31,644 That was easy? 667 00:45:31,645 --> 00:45:32,770 How was that easy? 668 00:45:32,771 --> 00:45:34,188 I don't want to hear it, Jack. 669 00:45:34,189 --> 00:45:36,607 Just get up here, and man the rig. We gotta move fast! 670 00:45:36,608 --> 00:45:38,317 I found something. 671 00:45:40,779 --> 00:45:44,907 Jack, I think you just bought us a trip across the Badlands. 672 00:45:49,747 --> 00:45:53,040 Must be an angel 673 00:45:54,918 --> 00:45:58,171 You must be my heart 674 00:46:00,215 --> 00:46:03,718 Alone in this desert 675 00:46:05,471 --> 00:46:08,973 Just let it all start 676 00:46:10,517 --> 00:46:15,396 You change like the seasons... 677 00:46:15,397 --> 00:46:17,523 How much for a shot of whiskey and a Coke? 678 00:46:18,609 --> 00:46:19,776 Nuri? 679 00:46:21,904 --> 00:46:23,738 How the hell are you, Lucille? 680 00:46:26,992 --> 00:46:30,661 Just one more time 681 00:46:30,662 --> 00:46:32,121 You need a drink. 682 00:46:32,122 --> 00:46:35,708 Forget all the rules... 683 00:46:37,920 --> 00:46:39,462 Ah, man. 684 00:46:40,547 --> 00:46:43,841 God, what happened to this place? 685 00:46:45,219 --> 00:46:48,262 Man, I remember us turning customers away every night. 686 00:46:48,263 --> 00:46:51,182 My best girls went off with a dancing show to New Phoenix. 687 00:46:51,183 --> 00:46:53,226 Yeah? Why didn't you go with 'em? 688 00:46:53,227 --> 00:46:55,061 Ah, I never was much of a dancer. 689 00:46:57,356 --> 00:46:59,232 Not on my feet, anyway. 690 00:47:00,734 --> 00:47:02,944 You know, a strange thing happened. 691 00:47:02,945 --> 00:47:04,237 After the girls left, 692 00:47:04,238 --> 00:47:06,614 this town suddenly lost interest in being a town. 693 00:47:06,615 --> 00:47:09,283 Hmm. Funny how that happens. 694 00:47:11,036 --> 00:47:12,203 Another? 695 00:47:14,164 --> 00:47:16,374 Must be an angel 696 00:47:16,375 --> 00:47:19,502 You know, there's a saying you can't fool a fool. 697 00:47:19,503 --> 00:47:21,337 Must be my heart... 698 00:47:21,338 --> 00:47:23,965 I know a broken heart when I see one. 699 00:47:23,966 --> 00:47:26,259 What's going on with you, baby girl? 700 00:47:28,929 --> 00:47:32,515 Inside your arms... 701 00:47:34,059 --> 00:47:35,184 Is it Drifter? 702 00:47:39,189 --> 00:47:40,857 He's one of them. 703 00:47:40,858 --> 00:47:41,899 Oh. 704 00:47:41,900 --> 00:47:43,693 He's a criminal. 705 00:47:46,446 --> 00:47:50,449 This whole time, he's been hiding like a snake. 706 00:47:51,910 --> 00:47:54,954 And now you're the one who, uh, has to kill him, right? 707 00:47:55,998 --> 00:47:56,998 That's right. 708 00:47:58,333 --> 00:47:59,333 It's, uh- 709 00:48:00,752 --> 00:48:02,253 It's hard to do your job 710 00:48:02,254 --> 00:48:05,506 when it goes against what you feel in your heart. 711 00:48:07,009 --> 00:48:08,342 It's a weakness. 712 00:48:08,343 --> 00:48:10,303 Oh, that's just the gypsy in you. 713 00:48:11,388 --> 00:48:13,723 Underneath that armor, you're still a woman, 714 00:48:13,724 --> 00:48:16,017 flesh and blood like the rest of us. 715 00:48:18,312 --> 00:48:19,812 He lied to us. 716 00:48:19,813 --> 00:48:23,649 Heh. Yeah, but he's a handsome liar. 717 00:48:28,822 --> 00:48:30,781 Come on. Let's get you cleaned up. 718 00:48:33,702 --> 00:48:35,786 Oh, hey, that was my first cover. 719 00:48:35,787 --> 00:48:38,331 Yeah. I've been keeping track, 720 00:48:39,291 --> 00:48:42,001 and I knew you'd come back sooner or later for these. 721 00:48:42,920 --> 00:48:44,003 Mm. 722 00:48:44,838 --> 00:48:47,048 Spent so much time working on 'em. 723 00:48:48,133 --> 00:48:51,135 Oh, now this one, that's good. 724 00:48:52,054 --> 00:48:54,221 Yeah, that's my favorite. 725 00:48:54,222 --> 00:48:56,557 Okay, I always thought the chest plate was a bit much. 726 00:48:56,558 --> 00:48:58,726 Ah, sometimes it pays for a girl to be practical. 727 00:49:01,063 --> 00:49:02,939 Lucille, you got a set of wheels I could use? 728 00:49:04,775 --> 00:49:06,442 voila. 729 00:49:06,443 --> 00:49:08,277 Lucille, I love you. 730 00:49:09,154 --> 00:49:11,697 Yep, there's still life in the old girl yet. 731 00:49:12,658 --> 00:49:15,076 I took her out last week, and she kicked like a mule. 732 00:49:15,077 --> 00:49:16,535 I'm borrowing a gas mask. 733 00:49:16,536 --> 00:49:17,745 It's yours. 734 00:49:20,207 --> 00:49:21,999 Do me a favor. 735 00:49:22,000 --> 00:49:24,460 If you don't kill Drifter, send him my way. 736 00:49:24,461 --> 00:49:26,671 I'll give that handsome man all the loving he needs. 737 00:49:27,589 --> 00:49:29,048 You don't change, do you, Lucille? 738 00:49:29,049 --> 00:49:31,759 Why mess with perfection? 739 00:49:31,760 --> 00:49:32,843 See you around. 740 00:49:38,809 --> 00:49:40,601 Take care, Nuri. 741 00:50:00,998 --> 00:50:03,332 Think this junker still runs? 742 00:50:03,333 --> 00:50:06,419 Oh, this junker could blow the wings off a bat out of hell. 743 00:50:06,420 --> 00:50:08,004 Whose place is this, anyways? 744 00:50:08,005 --> 00:50:09,755 Coyote named Jimbo. 745 00:50:09,756 --> 00:50:11,507 What's a coyote? 746 00:50:11,508 --> 00:50:14,218 He smuggles white collars out of bounty killer territory. 747 00:50:14,219 --> 00:50:15,803 How do you know him? 748 00:50:15,804 --> 00:50:19,515 Well, you could say we have a special relationship. 749 00:50:21,018 --> 00:50:24,103 He's your informant, isn't he? Right? 750 00:50:24,104 --> 00:50:27,189 The coyote takes collars to where they think they're safe. 751 00:50:27,190 --> 00:50:29,734 Then he turns around, and he tells you, right. Right? 752 00:50:29,735 --> 00:50:31,527 That's an astute observation, Mr. LeMans. 753 00:50:31,528 --> 00:50:34,905 Hell, I'm sorry I ever underestimated your intelligence. 754 00:50:34,906 --> 00:50:36,532 Ah, thank you. 755 00:50:36,533 --> 00:50:37,742 Wait. What? 756 00:50:37,743 --> 00:50:39,910 God damn it! Drifter! 757 00:50:39,911 --> 00:50:43,247 What the fuck are you thinking knocking on my door like that? 758 00:50:43,248 --> 00:50:45,499 Where the hell did you get that gypsy trailer? 759 00:50:45,500 --> 00:50:46,667 Oh, we stole it. 760 00:50:46,668 --> 00:50:47,918 - What? - From gypsies. 761 00:50:47,919 --> 00:50:50,254 Who the fuck is this? 762 00:50:50,255 --> 00:50:51,464 Oh, he's my gun caddy. 763 00:50:52,466 --> 00:50:54,258 I need your help. 764 00:50:54,259 --> 00:50:55,885 Get inside! 765 00:50:55,886 --> 00:50:57,011 Get inside! 766 00:50:59,765 --> 00:51:01,140 Ahh! 767 00:51:17,240 --> 00:51:18,407 The Badlands? 768 00:51:18,408 --> 00:51:20,034 Fuck that shit, man. 769 00:51:20,035 --> 00:51:21,660 No, no, no, I got-I got a collar 770 00:51:21,661 --> 00:51:22,870 to pick up in New Phoenix. 771 00:51:22,871 --> 00:51:23,871 Cancel the job. 772 00:51:23,872 --> 00:51:27,041 Hey! Don't touch nothing. 773 00:51:27,042 --> 00:51:28,542 Nope. Mm-mm. 774 00:51:28,543 --> 00:51:32,713 Man, abandoning a client would sully my reputation. 775 00:51:32,714 --> 00:51:33,756 What reputation? 776 00:51:33,757 --> 00:51:34,965 You know, that's a good point. 777 00:51:34,966 --> 00:51:36,383 You make your own fuel? 778 00:51:36,384 --> 00:51:38,761 Man, that ain't no ordinary fuel. That's moonshine. 779 00:51:38,762 --> 00:51:40,054 You run your car on moonshine? 780 00:51:40,055 --> 00:51:42,556 Damn straight, 160 proof. 781 00:51:42,557 --> 00:51:44,225 That is an old family recipe 782 00:51:44,226 --> 00:51:48,104 perfected by my granddaddy Gunther Aristotle Stone. 783 00:51:48,105 --> 00:51:49,522 He was a great man. 784 00:51:49,523 --> 00:51:53,776 Now, why are you in such a rush to get across the Badlands? 785 00:51:55,946 --> 00:51:57,404 What's this bullshit? 786 00:52:01,493 --> 00:52:03,119 Well, sing a song. 787 00:52:04,037 --> 00:52:05,704 Can't say I'm surprised, though. 788 00:52:06,873 --> 00:52:08,040 Hey, don't drink that. 789 00:52:08,041 --> 00:52:09,250 That is not for consumption. 790 00:52:09,251 --> 00:52:11,252 No. I'm gonna put it over here. 791 00:52:11,253 --> 00:52:12,503 I'm headed to the Council building. 792 00:52:12,504 --> 00:52:14,338 The Council building? 793 00:52:14,339 --> 00:52:15,714 Man, they're gonna shoot you on sight. 794 00:52:15,715 --> 00:52:16,882 Yeah, but don't worry about that. 795 00:52:16,883 --> 00:52:18,092 Just name your price. 796 00:52:18,093 --> 00:52:19,802 Oh, hell. 797 00:52:19,803 --> 00:52:23,889 You show up here not invited. 798 00:52:24,766 --> 00:52:26,308 You got some weirdo with you. 799 00:52:26,309 --> 00:52:27,393 You're a wanted man. 800 00:52:27,394 --> 00:52:28,811 You been tussling with gypsies. 801 00:52:28,812 --> 00:52:32,148 Man, that is a lot of risk for Jimbo to take on. 802 00:52:32,149 --> 00:52:33,691 Besides, driving across the Badlands, 803 00:52:33,692 --> 00:52:35,776 that ain't no Sunday cruise, man. 804 00:52:35,777 --> 00:52:37,778 The radiation's so hot in there, 805 00:52:37,779 --> 00:52:40,322 you stay in there long enough, it'll make your eyeballs bleed. 806 00:52:44,161 --> 00:52:46,120 Hot damn, Drifter. 807 00:52:46,121 --> 00:52:48,747 You are full of surprises. 808 00:52:48,748 --> 00:52:51,000 Drifter's so full of prizes. 809 00:52:51,001 --> 00:52:53,335 I ain't seen a 6-pack of PBR since... 810 00:52:55,589 --> 00:52:57,798 Whose cold, dead hands you have to wrestle this hooch out of? 811 00:52:57,799 --> 00:52:59,383 What does it matter? 812 00:53:01,303 --> 00:53:02,303 It's yours now. 813 00:53:03,722 --> 00:53:05,055 Damn, Drifter. 814 00:53:06,433 --> 00:53:07,683 What do you say? 815 00:53:07,684 --> 00:53:12,104 I say load up the guns, and pack the biscuits, boys. 816 00:53:12,105 --> 00:53:14,648 We are going on a bona fide adventure. 817 00:53:14,649 --> 00:53:16,775 This guy's, uh, sweaty. 818 00:53:16,776 --> 00:53:19,278 What the fuck did you put in that shit, anyway? 819 00:53:19,279 --> 00:53:22,072 Now, don't you be railing on Gunther's recipe. 820 00:53:22,073 --> 00:53:24,033 I told him not to drink it. 821 00:53:25,076 --> 00:53:27,328 I hope he don't go blind and his pecker don't fall off. 822 00:54:12,165 --> 00:54:13,624 Shit. 823 00:54:56,209 --> 00:54:57,251 You're a scout. 824 00:54:57,252 --> 00:54:59,169 Why are the gypsies in the Badlands? 825 00:55:00,839 --> 00:55:03,299 Fuck you, bounty killer. 826 00:55:04,175 --> 00:55:05,676 Tell me how to get out of here. 827 00:55:05,677 --> 00:55:07,636 Why are the gypsies in the Badlands? 828 00:55:09,222 --> 00:55:12,057 They're looking for you, Nuri. 829 00:55:44,883 --> 00:55:46,467 Ah, damn it! 830 00:56:00,815 --> 00:56:03,525 Jack. Jack. 831 00:56:05,445 --> 00:56:06,695 Check it out. 832 00:56:53,326 --> 00:56:54,576 Okay. 833 00:57:18,977 --> 00:57:20,394 What is this place? 834 00:57:23,148 --> 00:57:24,440 Perfect. 835 00:57:25,733 --> 00:57:26,942 How much? 836 00:57:32,490 --> 00:57:35,242 Okay, look. I don't-I don't have any money on me right now. 837 00:57:35,243 --> 00:57:38,495 Um, but if we could work out a deal or something, I could- 838 00:57:44,002 --> 00:57:46,795 No. Look, I-I can't go back out there, sir. 839 00:57:46,796 --> 00:57:47,838 I'm asking you to help me. 840 00:57:47,839 --> 00:57:49,465 I can't go back out there without a map. 841 00:57:49,466 --> 00:57:51,633 I don't know my way through the Badlands. 842 00:57:51,634 --> 00:57:53,677 I need you to help me. You obviously know what you're doing. 843 00:57:53,678 --> 00:57:55,387 Look, you make maps. We'll work something out. 844 00:57:55,388 --> 00:57:57,931 If you-Hello? 845 00:57:57,932 --> 00:57:59,183 Look at me! 846 00:58:01,603 --> 00:58:02,644 Please. 847 00:58:05,607 --> 00:58:06,940 I need your help. 848 00:58:20,747 --> 00:58:21,955 What? 849 00:58:21,956 --> 00:58:23,707 I told you I don't have any money. 850 00:58:33,843 --> 00:58:35,302 Thank you. 851 00:58:45,522 --> 00:58:48,524 You don't by chance happen to have a map to the Council, do you? 852 00:58:57,742 --> 00:59:00,702 Whoo hoo hoo! Hoo hoo hoo! 853 00:59:00,703 --> 00:59:03,413 Hot damn! I whupped the Badlands again! 854 00:59:05,250 --> 00:59:06,792 And in record time. 855 00:59:06,793 --> 00:59:08,502 Ah! Whoo! You all right? 856 00:59:08,503 --> 00:59:09,962 You all right? Check your eyeballs. 857 00:59:09,963 --> 00:59:11,797 Check your eyeballs. 858 00:59:11,798 --> 00:59:14,883 You're all right. Ah hoo hoo hoo! 859 00:59:14,884 --> 00:59:17,886 Hell, yeah. Up yours, Badlands. 860 00:59:17,887 --> 00:59:19,346 This calls for a celebration. 861 00:59:20,223 --> 00:59:24,226 Ah! Now I can die a happy man. 862 00:59:25,228 --> 00:59:27,187 Aah! 863 00:59:37,991 --> 00:59:39,366 Jack, get the guns. 864 00:59:40,994 --> 00:59:43,620 Just go around and get the rest of the six-pack. 865 00:59:43,621 --> 00:59:44,746 Shh. You and beer. 866 00:59:47,667 --> 00:59:49,042 Shit. 867 00:59:51,421 --> 00:59:52,671 Well, I'll be damned. 868 00:59:52,672 --> 00:59:54,881 Who is it? Headhunters? Gypsies? What? 869 00:59:54,882 --> 00:59:56,091 Yeah, it's a gypsy, all right. 870 00:59:56,092 --> 00:59:57,718 Shit. 871 00:59:57,719 --> 00:59:59,636 It's Mary. Shit. 872 01:00:00,972 --> 01:00:03,515 Okay, 600 yards. 873 01:00:03,516 --> 01:00:04,725 That's what, the nine iron? 874 01:00:07,520 --> 01:00:08,895 No, I had a better idea. 875 01:00:12,275 --> 01:00:13,734 What you doing? 876 01:00:13,735 --> 01:00:15,193 Drifter, she's gonna take you down. 877 01:00:15,194 --> 01:00:16,320 Oh, what are you doing? 878 01:00:16,321 --> 01:00:19,865 Mary! I'm done running. 879 01:00:21,034 --> 01:00:22,784 I'm not gonna fight you anymore. 880 01:00:25,079 --> 01:00:26,913 Are you gonna come down here and talk, 881 01:00:26,914 --> 01:00:30,167 or you just gonna keep knocking dirt on my boots? 882 01:00:44,057 --> 01:00:45,724 Hey, sorry about your car. 883 01:00:45,725 --> 01:00:47,559 I didn't know. I just crossed a few- 884 01:00:47,560 --> 01:00:48,727 Ack! 885 01:00:48,728 --> 01:00:51,146 Hey, hey, take it easy, man. 886 01:00:51,147 --> 01:00:53,398 Jimbo, what did I say would happen if I ever saw you again? 887 01:00:53,399 --> 01:00:56,109 You ain't still raw about that Texas job, are you? 888 01:00:56,110 --> 01:00:57,694 Listen, your beef's with me. Leave him out of this. 889 01:00:58,988 --> 01:01:00,739 And you are a dead man. 890 01:01:00,740 --> 01:01:02,658 Oh, just stop it. 891 01:01:03,785 --> 01:01:05,786 Just stop it. 892 01:01:05,787 --> 01:01:07,788 I am sick of all the guns 893 01:01:07,789 --> 01:01:11,416 and the Badlands and gypsies trying to eat us! 894 01:01:11,417 --> 01:01:12,959 You were captured by gypsies? 895 01:01:12,960 --> 01:01:15,629 Yes, we were captured by gypsies, 896 01:01:15,630 --> 01:01:17,381 and they tortured the hell out of this guy, 897 01:01:17,382 --> 01:01:18,965 and he never gave you up. 898 01:01:18,966 --> 01:01:20,384 'Cause you know why? 899 01:01:20,385 --> 01:01:22,594 For some fucked-up reason, he loves you. 900 01:01:22,595 --> 01:01:24,763 And she could have shot you, like, a million times 901 01:01:24,764 --> 01:01:26,098 and she didn't, 902 01:01:26,099 --> 01:01:27,599 'cause she loves you. 903 01:01:27,600 --> 01:01:29,476 So can you quit acting like children? 904 01:01:31,270 --> 01:01:32,396 Please? 905 01:01:33,439 --> 01:01:34,773 Thank you. 906 01:01:37,443 --> 01:01:39,611 We hired Jimbo to take us to the Council 907 01:01:39,612 --> 01:01:41,446 so Drifter can talk to the Judges. 908 01:01:41,447 --> 01:01:42,698 You'll never get past the Council Guard. 909 01:01:42,699 --> 01:01:44,616 I told you that. 910 01:01:44,617 --> 01:01:47,285 He's gonna do this his way, okay? 911 01:01:48,496 --> 01:01:50,831 After everything he's done for the people, 912 01:01:50,832 --> 01:01:52,999 he's earned the right to face the Judges. 913 01:01:54,210 --> 01:01:55,711 And you're welcome to come with us. 914 01:01:58,798 --> 01:02:00,048 What? 915 01:02:01,217 --> 01:02:03,260 Listen, I'm the one with the bounty on my head. 916 01:02:04,387 --> 01:02:07,305 There's no reason for any of you to get mixed up in my mess. 917 01:02:08,850 --> 01:02:10,350 It's not your choice. 918 01:02:11,436 --> 01:02:12,436 It's ours. 919 01:02:16,149 --> 01:02:17,816 How you gonna find it? 920 01:02:20,278 --> 01:02:21,278 Here. 921 01:02:24,699 --> 01:02:27,576 All right. If we're gonna see this through to the end, 922 01:02:27,577 --> 01:02:29,161 we're gonna take it the whole way. 923 01:02:30,037 --> 01:02:31,621 And I promise you everything'll make sense 924 01:02:31,622 --> 01:02:33,081 when we get to the Council. 925 01:02:33,082 --> 01:02:35,041 I'll follow you as far as the Council building, 926 01:02:35,877 --> 01:02:37,461 and when they find you guilty, 927 01:02:37,462 --> 01:02:39,671 it's gonna be me who puts a bullet in your head. 928 01:02:39,672 --> 01:02:41,590 Sounds like a play. 929 01:02:41,591 --> 01:02:44,092 It's better than your stupid knife in my spleen. 930 01:02:44,093 --> 01:02:45,177 That's not funny. 931 01:02:45,178 --> 01:02:46,136 Yeah, it's kind of funny. 932 01:02:46,971 --> 01:02:47,971 Let's do this! 933 01:04:04,006 --> 01:04:05,340 2 weeks. 934 01:04:13,307 --> 01:04:15,016 We missed one hell of a party. 935 01:04:17,019 --> 01:04:18,395 I only see Council Guard. 936 01:04:19,230 --> 01:04:20,814 Where are the dead guys from the other side? 937 01:04:21,691 --> 01:04:24,067 They must have dragged 'em away after. 938 01:04:24,068 --> 01:04:26,736 Well, who-who do you think did this? 939 01:04:32,952 --> 01:04:34,828 It was an army of Yellow Ties. 940 01:04:36,163 --> 01:04:37,372 Second Sun. 941 01:04:38,791 --> 01:04:40,375 That's why they were celebrating. 942 01:04:42,044 --> 01:04:43,044 Mary, wait! 943 01:05:40,186 --> 01:05:41,728 Oh, man. 944 01:05:44,106 --> 01:05:45,565 Oh. 945 01:05:48,694 --> 01:05:49,778 When I saw my warrant, 946 01:05:49,779 --> 01:05:50,987 I knew there was something wrong. 947 01:05:50,988 --> 01:05:52,572 I just had to see it for myself. 948 01:05:53,866 --> 01:05:55,116 How'd you know? 949 01:05:55,117 --> 01:05:57,285 The Council already knew about my past. 950 01:05:57,286 --> 01:06:00,288 It didn't make any sense for them to issue a warrant after all these years. 951 01:06:02,124 --> 01:06:03,500 You knew the Judges? 952 01:06:03,501 --> 01:06:04,793 Yeah, they tracked me down 953 01:06:04,794 --> 01:06:06,670 after the last of the great cities burned. 954 01:06:08,047 --> 01:06:09,172 By the time they found me, 955 01:06:09,173 --> 01:06:12,258 I'd already killed two of my old business partners. 956 01:06:12,259 --> 01:06:13,343 Why'd you kill 'em? 957 01:06:13,344 --> 01:06:15,261 My company built planes, 958 01:06:15,262 --> 01:06:18,431 and after the crash, my partners betrayed me 959 01:06:18,432 --> 01:06:20,684 and sold out to the corporate militias. 960 01:06:20,685 --> 01:06:24,270 They took over my plant and started building bombers for the war. 961 01:06:25,231 --> 01:06:27,774 Whenever I heard news of a city being annihilated, 962 01:06:27,775 --> 01:06:29,693 I knew the plane that delivered the bombs 963 01:06:29,694 --> 01:06:31,277 likely had my name on it. 964 01:06:33,906 --> 01:06:36,950 The Council offered me a position as the tenth Judge. 965 01:06:36,951 --> 01:06:39,744 They needed someone on the inside who knew all the players, 966 01:06:40,913 --> 01:06:42,205 but I refused. 967 01:06:43,165 --> 01:06:45,250 I spent enough time behind a desk. 968 01:06:48,129 --> 01:06:49,754 I needed to get my hands dirty. 969 01:06:51,966 --> 01:06:54,009 So I became the first bounty killer. 970 01:06:56,137 --> 01:06:57,595 It's all over. 971 01:06:59,557 --> 01:07:00,974 The Council's dead. 972 01:07:01,892 --> 01:07:03,685 People's hope will die with them. 973 01:07:03,686 --> 01:07:05,729 No, it's not all over. 974 01:07:07,106 --> 01:07:09,024 We've still got one more job to do. 975 01:07:12,111 --> 01:07:13,486 The Second Sun. 976 01:07:16,991 --> 01:07:17,991 Ah, shit. 977 01:07:53,152 --> 01:07:54,611 Francis. 978 01:07:54,612 --> 01:07:56,196 Hello, Catherine. 979 01:07:56,197 --> 01:07:57,655 What, you know her? 980 01:07:59,241 --> 01:08:00,909 It's a shame you didn't stick around 981 01:08:00,910 --> 01:08:03,411 to watch your company fulfill its potential 982 01:08:03,412 --> 01:08:05,705 when we merged with Second Sun. 983 01:08:05,706 --> 01:08:10,418 Oh, I've been watching you for some time and hunting you. 984 01:08:10,419 --> 01:08:13,505 And I am sorry about putting the bounty on your head. 985 01:08:13,506 --> 01:08:15,799 It wasn't very nice, I know, 986 01:08:15,800 --> 01:08:17,342 but it was necessary. 987 01:08:17,343 --> 01:08:18,843 Oh, you're not sorry. 988 01:08:18,844 --> 01:08:21,054 You'd stab your own mother in the back 989 01:08:21,055 --> 01:08:23,098 to increase your bottom line. 990 01:08:23,099 --> 01:08:24,307 Or husband. 991 01:08:26,268 --> 01:08:27,811 Ex-husband. 992 01:08:27,812 --> 01:08:29,771 Are you disturbed by the fact that every woman 993 01:08:29,772 --> 01:08:31,773 you've ever been involved with wants to kill you? 994 01:08:31,774 --> 01:08:33,525 Yeah, well, I try not to think about it. 995 01:08:33,526 --> 01:08:35,610 Dick-head. You should have told me. 996 01:08:35,611 --> 01:08:37,237 Oh. 997 01:08:37,238 --> 01:08:41,241 So you're Francis' new little whore. 998 01:08:41,242 --> 01:08:44,828 Mary Death, everyone's favorite bounty killer. 999 01:08:46,038 --> 01:08:47,872 You know, I had other plans, 1000 01:08:48,749 --> 01:08:50,041 but seeing you here today, 1001 01:08:50,042 --> 01:08:51,543 well- 1002 01:08:51,544 --> 01:08:53,503 That changes everything. 1003 01:08:53,504 --> 01:08:55,338 I'll blame the death of the Council on you. 1004 01:08:55,339 --> 01:08:57,590 The people will lose their faith in bounty killers. 1005 01:08:57,591 --> 01:08:59,092 The system crumbles, and then- 1006 01:08:59,093 --> 01:09:01,594 Second Sun moves in promising a better life. 1007 01:09:02,930 --> 01:09:03,972 Exactly. 1008 01:09:09,436 --> 01:09:13,106 Honey, you are smarter than you look. 1009 01:09:13,107 --> 01:09:17,735 It's a shame we didn't meet under different circumstances. 1010 01:09:17,736 --> 01:09:19,237 We might have gotten along. 1011 01:09:19,238 --> 01:09:21,072 If circumstances were different, 1012 01:09:21,073 --> 01:09:22,365 you would already be dead. 1013 01:09:22,366 --> 01:09:23,366 Maybe. 1014 01:09:25,286 --> 01:09:26,953 Or maybe not. 1015 01:09:26,954 --> 01:09:28,037 Get your damn hands off her! 1016 01:09:28,038 --> 01:09:29,539 Hey! 1017 01:09:29,540 --> 01:09:30,832 Button your lip, short dick. 1018 01:09:30,833 --> 01:09:33,042 The boss doesn't like it when people interrupt her. 1019 01:09:33,043 --> 01:09:34,794 I got you covered, Catherine. 1020 01:09:34,795 --> 01:09:37,130 Raah! 1021 01:09:39,300 --> 01:09:40,758 Gypsies! 1022 01:10:06,619 --> 01:10:08,203 You need to get out of here. 1023 01:10:08,204 --> 01:10:09,621 And where's the fun in that? 1024 01:10:16,670 --> 01:10:18,963 I didn't think they'd follow me across the Badlands. 1025 01:10:18,964 --> 01:10:20,381 They're here for me, aren't they? 1026 01:10:21,425 --> 01:10:23,092 Come on, listen. We can let 'em kill each other, 1027 01:10:23,093 --> 01:10:24,302 and I can get you out of here. 1028 01:10:27,014 --> 01:10:29,349 No. This ends right here, 1029 01:10:29,350 --> 01:10:30,350 all of it. 1030 01:11:01,465 --> 01:11:02,674 Stop getting shot! 1031 01:11:02,675 --> 01:11:04,634 Sorry to do this to you, Jimbo. 1032 01:11:07,471 --> 01:11:10,014 But it's better than you getting shot a third time. 1033 01:11:26,448 --> 01:11:28,116 Great job, Jack. 1034 01:11:28,117 --> 01:11:30,285 Get me bullets, guns, whatever you got. 1035 01:11:38,711 --> 01:11:39,711 I'm out. 1036 01:11:48,304 --> 01:11:49,637 Jack, I'm out. 1037 01:11:54,601 --> 01:11:55,727 You're doing great, kid. 1038 01:11:55,728 --> 01:11:56,728 Thanks! 1039 01:11:56,729 --> 01:11:58,479 Just stay by my left, and we'll get through this. 1040 01:11:58,480 --> 01:11:59,981 Yeah. 1041 01:12:00,983 --> 01:12:02,442 I can get that guy. 1042 01:12:03,819 --> 01:12:06,362 Reload! Shit. 1043 01:12:24,798 --> 01:12:26,299 No! 1044 01:12:47,404 --> 01:12:49,697 Living among the outsiders has made you weak. 1045 01:12:50,991 --> 01:12:53,034 You used to be great. 1046 01:12:53,035 --> 01:12:54,369 That's why the king picked you. 1047 01:12:54,370 --> 01:12:56,704 He actually thought you were better than me. 1048 01:13:01,043 --> 01:13:02,835 They all did. 1049 01:13:02,836 --> 01:13:05,296 Now that my king will be avenged, 1050 01:13:05,297 --> 01:13:06,798 I'll return with your head 1051 01:13:06,799 --> 01:13:10,385 and show them all why I've always been the true queen. 1052 01:13:10,386 --> 01:13:12,178 And this is how you die... 1053 01:13:13,514 --> 01:13:15,390 as a whore for the Council. 1054 01:13:17,226 --> 01:13:20,019 I'd rather die a whore. 1055 01:13:35,828 --> 01:13:37,245 God. 1056 01:14:05,190 --> 01:14:06,524 No! 1057 01:14:06,525 --> 01:14:07,900 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Stop! Stop! 1058 01:14:07,901 --> 01:14:09,277 Relax. Mary, let go. 1059 01:14:09,278 --> 01:14:11,404 Let go. It's okay. 1060 01:14:11,405 --> 01:14:14,907 They're not gonna hurt you, okay? 1061 01:14:14,908 --> 01:14:17,910 You okay? 1062 01:14:20,539 --> 01:14:21,581 Oh. 1063 01:14:21,582 --> 01:14:25,001 These guys actually aren't all that bad, 1064 01:14:25,002 --> 01:14:26,752 especially since you killed their queen. They're like- 1065 01:14:26,753 --> 01:14:27,920 Where's Drifter? 1066 01:14:30,382 --> 01:14:32,091 He's gone. 1067 01:14:33,302 --> 01:14:34,677 They, uh- They took him. 1068 01:14:37,514 --> 01:14:40,057 Uh, I didn't stay with him... 1069 01:14:41,435 --> 01:14:42,518 like I promised. 1070 01:14:44,480 --> 01:14:46,147 I didn't either. 1071 01:14:49,026 --> 01:14:50,735 I never do. 1072 01:14:53,197 --> 01:14:54,655 He protects me, 1073 01:14:56,116 --> 01:14:58,075 and all I ever do is let him down. 1074 01:15:01,205 --> 01:15:03,748 Hey, no, no, no, no. 1075 01:15:03,749 --> 01:15:04,999 It's gonna be okay. 1076 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 - No. - We're gonna be okay. 1077 01:15:06,001 --> 01:15:07,043 We're gonna go save him. 1078 01:15:07,044 --> 01:15:08,836 Oh, really? How? You and me 1079 01:15:08,837 --> 01:15:10,880 against whatever the fuck Second Sun has waiting for us? 1080 01:15:10,881 --> 01:15:12,089 We would need an entire army. 1081 01:15:12,090 --> 01:15:13,216 No, listen, you don't understand. 1082 01:15:13,217 --> 01:15:14,425 It's over, Jack, okay? 1083 01:15:14,426 --> 01:15:16,052 I couldn't even handle a small band of Yellow Ties, 1084 01:15:16,053 --> 01:15:18,012 'cause I'm too busy in my own fucking world 1085 01:15:18,013 --> 01:15:20,765 - just being distracted and- - Sorry. 1086 01:15:20,766 --> 01:15:23,809 It's just that you need to shut up, okay? 1087 01:15:25,938 --> 01:15:27,647 You killed their queen. 1088 01:15:39,243 --> 01:15:40,701 This is your army. 1089 01:15:42,079 --> 01:15:43,079 Jack... 1090 01:15:45,249 --> 01:15:46,457 where do we go? 1091 01:15:46,458 --> 01:15:48,543 We have no idea where Second Sun is. 1092 01:15:48,544 --> 01:15:49,919 Uh, well... 1093 01:15:51,004 --> 01:15:53,339 I caught a small fish. 1094 01:15:53,340 --> 01:15:54,507 You did what? 1095 01:15:54,508 --> 01:15:55,508 I caught a small fish. 1096 01:15:56,802 --> 01:15:58,052 Come here. 1097 01:15:59,263 --> 01:16:01,973 Dude, get me down. 1098 01:16:01,974 --> 01:16:04,141 To catch a big shark. 1099 01:16:05,852 --> 01:16:07,603 I'm not telling you anything. 1100 01:16:07,604 --> 01:16:09,355 Jack... 1101 01:16:09,356 --> 01:16:11,816 you really are one hell of a gun caddy. 1102 01:16:38,969 --> 01:16:40,136 Welcome back. 1103 01:16:46,351 --> 01:16:47,351 What the... 1104 01:16:47,352 --> 01:16:49,395 You're confused. 1105 01:16:49,396 --> 01:16:53,024 You have a slight concussion, but you'll survive. 1106 01:16:53,025 --> 01:16:54,191 Where am I? 1107 01:16:54,192 --> 01:16:55,776 We're in your new office. 1108 01:16:55,777 --> 01:16:56,777 Cigar? 1109 01:16:56,778 --> 01:16:58,779 I rolled them myself. 1110 01:16:59,615 --> 01:17:01,240 I remember how much you liked them 1111 01:17:01,241 --> 01:17:02,908 on our honeymoon in Havana. 1112 01:17:03,785 --> 01:17:05,494 Fuck you, Catherine. 1113 01:17:05,495 --> 01:17:06,871 Maybe later. 1114 01:17:06,872 --> 01:17:08,539 I'll cut to the chase. 1115 01:17:08,540 --> 01:17:11,417 That stack of papers on your desk is a contract. 1116 01:17:11,418 --> 01:17:13,127 Should you choose to sign it, 1117 01:17:13,128 --> 01:17:18,382 you'll be reinstated as CEO of Gorman Enterprises. 1118 01:17:18,383 --> 01:17:19,550 I'll have a controlling interest, 1119 01:17:19,551 --> 01:17:22,511 but you'll be the face of the company. 1120 01:17:22,512 --> 01:17:25,765 You just issued a death warrant for me, and now you want to- 1121 01:17:25,766 --> 01:17:28,434 I never intended to kill you, Francis. 1122 01:17:29,353 --> 01:17:30,394 The Council, yes. 1123 01:17:30,395 --> 01:17:33,189 That tart, Mary Death, obviously... 1124 01:17:34,775 --> 01:17:35,858 but never you. 1125 01:17:35,859 --> 01:17:37,735 Mm-mm. No. 1126 01:17:37,736 --> 01:17:40,488 I have much bigger plans for you... 1127 01:17:42,199 --> 01:17:43,240 for us. 1128 01:17:43,241 --> 01:17:45,868 What the fuck are you talking about? 1129 01:17:45,869 --> 01:17:47,912 Don't you see? 1130 01:17:47,913 --> 01:17:50,456 The apocalypse was the greatest business opportunity 1131 01:17:50,457 --> 01:17:51,832 that's ever come our way. 1132 01:17:51,833 --> 01:17:53,751 It was the ultimate bankruptcy, 1133 01:17:53,752 --> 01:17:56,879 a clean slate, and now with no government to stand in our way, 1134 01:17:56,880 --> 01:18:00,341 there's no unions, no minimum wage and no taxes. 1135 01:18:00,342 --> 01:18:02,677 It's pure capitalism. 1136 01:18:02,678 --> 01:18:06,347 We won't just corner the free market, Francis. 1137 01:18:06,348 --> 01:18:07,890 We'll own it. 1138 01:18:07,891 --> 01:18:09,767 That's not capitalism, Catherine. 1139 01:18:09,768 --> 01:18:11,310 It's the wacked-out ramblings 1140 01:18:11,311 --> 01:18:13,979 of a woman who's lost her bloody mind. 1141 01:18:13,980 --> 01:18:15,231 I've lost my mind? 1142 01:18:16,108 --> 01:18:17,441 You're the one riding around 1143 01:18:17,442 --> 01:18:20,486 with a bag of guns playing vigilante cowboy. 1144 01:18:21,363 --> 01:18:23,781 Although, actually I must thank you for that. 1145 01:18:23,782 --> 01:18:25,366 You see, you and your little girlfriend 1146 01:18:25,367 --> 01:18:27,952 were out there eliminating our competition, 1147 01:18:27,953 --> 01:18:32,665 so, in the end, your efforts simply sped up our schedule. 1148 01:18:35,961 --> 01:18:38,629 Run this company with me, Francis. 1149 01:18:38,630 --> 01:18:40,548 It's the only thing you've ever been good at. 1150 01:18:51,977 --> 01:18:53,561 Are you coming on to me? 1151 01:18:53,562 --> 01:18:55,563 Is that what this is all about? 1152 01:19:00,318 --> 01:19:02,862 You know, 'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk 1153 01:19:02,863 --> 01:19:04,822 if that's what you're saying. 1154 01:19:08,618 --> 01:19:10,411 I don't want to fuck you, Francis. 1155 01:19:11,496 --> 01:19:13,956 I just want you to build this empire with me. 1156 01:19:13,957 --> 01:19:19,545 I want you to lead our army as we set out to conquer the world, 1157 01:19:19,546 --> 01:19:23,174 as our brand warrior and CE- 1158 01:19:24,050 --> 01:19:25,718 We are in a meeting! 1159 01:19:30,474 --> 01:19:31,682 How the hell did you get in- 1160 01:19:34,478 --> 01:19:36,395 You talk too much. 1161 01:19:41,818 --> 01:19:43,569 Now, I would have said, "Meeting's adjourned." 1162 01:19:54,790 --> 01:19:56,123 You clean up nice. 1163 01:19:57,918 --> 01:19:59,877 You look like shit, fender bunny. 1164 01:20:00,921 --> 01:20:02,755 You got a gun for me? 1165 01:20:02,756 --> 01:20:05,341 Nope, but I do. 1166 01:20:07,010 --> 01:20:08,052 Good to see you, kid. 1167 01:20:08,053 --> 01:20:10,095 You guys gonna keep smooching, 1168 01:20:10,096 --> 01:20:12,765 or you want to go shoot some people? 1169 01:20:27,697 --> 01:20:30,115 Well, I heard and I've been told 1170 01:20:31,576 --> 01:20:33,911 Of the things that you could do 1171 01:20:35,372 --> 01:20:37,873 Well, that you think nobody else 1172 01:20:39,334 --> 01:20:41,585 Can do half as good as you 1173 01:20:42,838 --> 01:20:43,712 Uhh 1174 01:20:43,713 --> 01:20:46,715 I heard that you shake that thing well 1175 01:20:46,716 --> 01:20:49,635 - Jack, I'm out. - Just want to know 1176 01:20:51,346 --> 01:20:53,639 Are you ready? 1177 01:20:54,891 --> 01:20:57,476 Are you ready? 1178 01:20:58,854 --> 01:21:00,855 Are you ready? 1179 01:21:00,856 --> 01:21:03,274 Ohh 1180 01:21:10,574 --> 01:21:12,783 Let's get on with it 1181 01:21:12,784 --> 01:21:14,493 Let's get on with it 1182 01:21:14,494 --> 01:21:16,579 Let's get on with it 1183 01:21:16,580 --> 01:21:18,372 Let's get on with it 1184 01:21:18,373 --> 01:21:21,625 Let your tears fall in line 1185 01:21:21,626 --> 01:21:25,170 Well, why don't you just let 'em fly? 1186 01:21:25,171 --> 01:21:28,424 Baby, just 'em fly 1187 01:21:28,425 --> 01:21:29,508 Come on 1188 01:21:29,509 --> 01:21:31,552 Hit it now 1189 01:21:31,553 --> 01:21:33,470 All right 1190 01:21:33,471 --> 01:21:35,514 You looking good, woman 1191 01:21:35,515 --> 01:21:36,515 That's it, sugar 1192 01:21:36,516 --> 01:21:38,434 Whaah 1193 01:21:46,610 --> 01:21:47,818 It's all right tonight 1194 01:21:51,531 --> 01:21:52,740 Yes 1195 01:21:54,326 --> 01:21:55,326 Look it here 1196 01:21:56,745 --> 01:21:57,870 Reload! 1197 01:22:06,212 --> 01:22:07,630 Mary! 1198 01:22:41,539 --> 01:22:42,623 Mary! 1199 01:22:49,464 --> 01:22:50,464 You're welcome. 1200 01:22:52,467 --> 01:22:53,842 No! 1201 01:23:42,684 --> 01:23:44,059 Mary, wake up. 1202 01:23:44,060 --> 01:23:45,185 Wake up, Mary. 1203 01:23:45,186 --> 01:23:47,229 Please don't die. 1204 01:23:47,230 --> 01:23:48,439 Come on. 1205 01:24:06,624 --> 01:24:08,459 You scared me, fender bunny. 1206 01:24:08,460 --> 01:24:11,712 Sometimes it pays for a girl to be practical. 1207 01:24:14,132 --> 01:24:15,924 Are you hurt? 1208 01:24:15,925 --> 01:24:17,009 I don't know. 1209 01:24:17,010 --> 01:24:18,385 I can't feel anything. 1210 01:24:19,220 --> 01:24:20,637 How do I look? 1211 01:24:23,016 --> 01:24:24,641 Better than the other guy. 1212 01:24:25,935 --> 01:24:28,312 Her head is, like, just gone. 1213 01:24:39,282 --> 01:24:40,699 How long they been up there? 1214 01:24:40,700 --> 01:24:43,619 Heh. 2 weeks. 1215 01:24:44,954 --> 01:24:46,622 Let's go 1216 01:25:12,690 --> 01:25:15,317 She still don't sound mean enough. 1217 01:25:15,318 --> 01:25:16,693 Well, no wonder. 1218 01:25:16,694 --> 01:25:18,904 Who taught you how to install a distributor? 1219 01:25:18,905 --> 01:25:19,947 I bolted it on. 1220 01:25:19,948 --> 01:25:21,949 Takes more than just bolting it on, lug-head. 1221 01:25:21,950 --> 01:25:24,910 You gotta retard the sparks four degrees. 1222 01:25:24,911 --> 01:25:27,746 Otherwise, it throws the timing off. 1223 01:25:27,747 --> 01:25:29,581 I think you're just making words up. 1224 01:25:34,754 --> 01:25:36,672 You saved me from them gypsies. 1225 01:25:36,673 --> 01:25:39,341 That's a deed that shouldn't go unrecognized. 1226 01:25:39,342 --> 01:25:40,843 This is your last beer. 1227 01:25:40,844 --> 01:25:42,427 It's your last beer now. 1228 01:25:44,347 --> 01:25:45,639 Thanks, Jimbo. 1229 01:25:47,684 --> 01:25:49,685 Hear that? 1230 01:25:50,979 --> 01:25:52,688 Oh, that tastes like boobies. 1231 01:25:53,648 --> 01:25:54,648 How's the car? 1232 01:25:54,649 --> 01:25:56,233 It's ready to go. 1233 01:26:02,991 --> 01:26:05,742 Old Jack here bought the best pony in my stable. 1234 01:26:05,743 --> 01:26:07,619 She's mean enough to outrace the devil. 1235 01:26:07,620 --> 01:26:08,912 Nice job, boys. 1236 01:26:16,171 --> 01:26:18,422 Did you get anything else out of the fish? 1237 01:26:18,423 --> 01:26:19,965 Gutted the flounder pretty good. 1238 01:26:19,966 --> 01:26:21,717 Told us there were Second Sun everywhere, 1239 01:26:22,802 --> 01:26:25,345 and then he gave up a base on the Philly coast. 1240 01:26:27,432 --> 01:26:29,600 All right. I'll rendezvous with the gypsies 1241 01:26:29,601 --> 01:26:30,601 and meet you in Philadelphia. 1242 01:26:30,602 --> 01:26:32,644 Thought we were all going together. 1243 01:26:34,522 --> 01:26:35,689 Take care of him for me. 1244 01:26:37,609 --> 01:26:39,318 Damn it, woman! 1245 01:26:39,319 --> 01:26:42,779 You cut me deep! Aqain! 1246 01:26:44,365 --> 01:26:46,158 Come and get me, old man. 1247 01:26:49,287 --> 01:26:51,371 Bounty 1248 01:26:51,372 --> 01:26:53,540 Bounty killer's gonna get ya 1249 01:26:56,502 --> 01:26:58,629 Bounty 1250 01:26:58,630 --> 01:27:00,923 Bounty killer's gonna get ya 1251 01:27:03,218 --> 01:27:05,302 I want to die in your arms 1252 01:27:05,303 --> 01:27:08,180 Have you slay me in your bed tonight 1253 01:27:09,390 --> 01:27:10,849 Killer 1254 01:27:10,850 --> 01:27:12,559 'Cause there's a war going on 1255 01:27:12,560 --> 01:27:16,021 And I don't want to see the morning light 1256 01:27:16,022 --> 01:27:18,523 Take me to paradise 1257 01:27:18,524 --> 01:27:21,526 Please make my death slow 1258 01:27:21,527 --> 01:27:23,362 Ooh 1259 01:27:23,363 --> 01:27:26,281 I want to come until I go 1260 01:27:26,282 --> 01:27:28,116 Bounty 1261 01:27:28,117 --> 01:27:30,577 Bounty killer's gonna get ya 1262 01:27:47,303 --> 01:27:53,308 Mushroom clouds leave me so blind 1263 01:27:53,309 --> 01:27:58,855 The sweet smoke fills my lungs of fear 1264 01:28:00,024 --> 01:28:05,028 Searching for a love I can't find 1265 01:28:06,322 --> 01:28:08,490 As you appear 1266 01:28:09,450 --> 01:28:12,786 Black rains clear 1267 01:28:12,787 --> 01:28:15,706 Loving me 1268 01:28:15,707 --> 01:28:19,334 To leave again 1269 01:28:19,335 --> 01:28:22,087 Cutting me 1270 01:28:22,088 --> 01:28:25,590 I bleed, and then 1271 01:28:25,591 --> 01:28:27,884 My only defense 1272 01:28:27,885 --> 01:28:31,888 Is love I've built 1273 01:28:31,889 --> 01:28:34,850 To fight until 1274 01:28:34,851 --> 01:28:37,686 My heart is filled 1275 01:28:40,898 --> 01:28:46,153 Stop this war and hold me still 1276 01:28:47,405 --> 01:28:53,660 Leave me sore with each thrill 1277 01:28:53,661 --> 01:28:56,705 Shake my core 1278 01:28:56,706 --> 01:29:00,167 Calm my chills 1279 01:29:00,168 --> 01:29:05,547 Love me more 1280 01:29:05,548 --> 01:29:09,384 Than the kill 1281 01:29:09,385 --> 01:29:11,845 - Hey. - Oh, no. 1282 01:29:11,846 --> 01:29:13,430 Hee hee. Sorry. 1283 01:29:16,893 --> 01:29:20,645 Oh, teach that psycho bitch, you cunt. 1284 01:29:20,646 --> 01:29:22,481 Back. 1285 01:29:22,482 --> 01:29:24,691 - That is so going in the blooper. - I was... 1286 01:29:26,152 --> 01:29:27,861 Billy Bloom. 1287 01:29:29,864 --> 01:29:31,281 - You stole it? - From gypsies. 1288 01:29:31,282 --> 01:29:33,158 Who the fuck is this? 1289 01:29:33,159 --> 01:29:35,202 Hi. 1290 01:29:35,203 --> 01:29:37,120 What the fuck are you laughing about? 1291 01:29:37,121 --> 01:29:38,538 Jack LeMans. 1292 01:29:38,539 --> 01:29:40,791 - Keep going. They're rolling. - Sorry. 1293 01:29:40,792 --> 01:29:42,417 It's- 1294 01:29:42,418 --> 01:29:43,960 - Pull it together, man! - I'm sorry. 1295 01:29:43,961 --> 01:29:45,170 Where the fuck did you- 1296 01:29:45,171 --> 01:29:47,005 He's my- He's my gun caddy. 1297 01:29:47,006 --> 01:29:48,465 What the fuck is this? 1298 01:29:48,466 --> 01:29:49,549 Sorry. 1299 01:29:51,302 --> 01:29:52,302 Sorry. You're killing me. 1300 01:29:52,303 --> 01:29:53,512 - Okay. Sorry. Okay. - Okay. 1301 01:29:53,513 --> 01:29:54,513 Mark. 1302 01:30:02,980 --> 01:30:04,314 I'm sorry. Can we do... 1303 01:30:05,983 --> 01:30:06,983 Wow. 1304 01:30:06,984 --> 01:30:08,735 Shift, and- 1305 01:30:08,736 --> 01:30:10,570 and lift. 1306 01:30:12,448 --> 01:30:13,490 Mmm. 1307 01:30:14,617 --> 01:30:16,159 Oh, that tastes like a birthday. 1308 01:30:17,328 --> 01:30:18,829 Oh, that tastes like Christmastime. 1309 01:30:19,872 --> 01:30:21,706 Oh, that tastes like boobies. 1310 01:30:22,792 --> 01:30:25,419 That tastes like a bazooka. Oh. 1311 01:30:25,420 --> 01:30:28,255 Oh, that tastes like a springtime meadow. 1312 01:30:28,256 --> 01:30:29,923 Drifter! 1313 01:30:38,015 --> 01:30:39,474 There, you cunt. 1314 01:30:43,688 --> 01:30:46,231 So that wasn't a good move for you, was it? 1315 01:30:47,900 --> 01:30:50,402 Stop this war 1316 01:30:50,403 --> 01:30:54,197 Hold me still 1317 01:30:54,198 --> 01:31:00,537 Leave me sore with each thrill 1318 01:31:00,538 --> 01:31:03,665 Shake my core 1319 01:31:03,666 --> 01:31:07,002 Calm my chills 1320 01:31:07,003 --> 01:31:12,632 Love me more 1321 01:31:12,633 --> 01:31:16,678 Than the kill 1322 01:31:20,475 --> 01:31:26,938 If when all is said and done 1323 01:31:26,939 --> 01:31:33,195 The next time never comes 1324 01:31:33,196 --> 01:31:38,617 I know you were the only one 1325 01:31:38,618 --> 01:31:41,786 Held hostage by 1326 01:31:41,787 --> 01:31:45,457 Your hottest gun 1327 01:31:48,461 --> 01:31:55,050 Stop this war 1328 01:31:55,051 --> 01:32:01,306 Leave me sore 1329 01:32:01,307 --> 01:32:04,643 Shake my core 1330 01:32:04,644 --> 01:32:07,854 Calm my chills 1331 01:32:07,855 --> 01:32:13,443 Love me more 1332 01:32:13,444 --> 01:32:18,990 Than the kill91833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.