Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,815 --> 00:03:20,398
- I see on average five point
six pleasant faces a day.
2
00:03:25,118 --> 00:03:26,785
And things are fine.
3
00:03:29,593 --> 00:03:31,176
I know pretty girls
4
00:03:32,646 --> 00:03:34,729
won't make life bearable,
5
00:03:36,749 --> 00:03:39,250
but it feels enough sometimes.
6
00:03:59,037 --> 00:04:01,189
- Do you think I'm a good actor?
7
00:04:01,189 --> 00:04:03,856
- Don't put me in that position.
8
00:04:05,984 --> 00:04:07,650
Yes, okay.
9
00:04:07,650 --> 00:04:09,009
I think you're great.
10
00:04:09,009 --> 00:04:10,014
You're amazing.
11
00:04:10,014 --> 00:04:13,097
You're the best actor I've ever seen.
12
00:04:16,005 --> 00:04:17,213
- Want a beer?
13
00:04:17,213 --> 00:04:19,326
- You haven't said
anything about my sweater.
14
00:04:19,326 --> 00:04:21,576
- Is that the security tag?
15
00:04:26,799 --> 00:04:29,378
- They must've forgotten to take it off.
16
00:04:36,796 --> 00:04:39,362
Will you come to my poetry reading later?
17
00:04:39,362 --> 00:04:40,612
- What?
18
00:04:44,270 --> 00:04:45,103
What?
19
00:04:46,908 --> 00:04:48,892
- Will you come to my
poetry reading later?
20
00:04:48,892 --> 00:04:51,083
- Marianne is back tomorrow.
21
00:04:51,083 --> 00:04:53,666
I have to get this place clean.
22
00:04:57,374 --> 00:05:00,447
- How long is she back for?
23
00:05:00,447 --> 00:05:02,447
- Just a couple of days.
24
00:05:05,568 --> 00:05:07,235
Where are you going?
25
00:05:09,849 --> 00:05:10,853
- Ow!
26
00:05:10,853 --> 00:05:12,129
I have that fucking thing.
27
00:05:12,129 --> 00:05:13,826
- Where are you going?
28
00:05:13,826 --> 00:05:15,409
Where do you think?
29
00:05:17,981 --> 00:05:19,948
- Want to stay for dinner?
30
00:05:19,948 --> 00:05:22,498
- I can't, I have to finish that poem.
31
00:06:07,811 --> 00:06:10,691
- DRS on the metro.
32
00:06:10,691 --> 00:06:13,346
They may ship you down.
33
00:06:18,833 --> 00:06:22,526
I think Franz loses respect
for me every time we have sex.
34
00:06:22,526 --> 00:06:23,518
- I would.
35
00:06:23,518 --> 00:06:25,529
- You know he's never even heard me read?
36
00:06:25,529 --> 00:06:27,655
- Readings are boring.
37
00:06:27,655 --> 00:06:28,488
- What's a girl have
38
00:06:28,488 --> 00:06:30,626
to do to find love in this town?
39
00:06:30,626 --> 00:06:34,043
- You could stop living like a cockroach.
40
00:06:36,999 --> 00:06:38,538
- How am I supposed to do laundry
41
00:06:38,538 --> 00:06:40,552
if we're out of detergent?
42
00:06:41,789 --> 00:06:42,622
- I literally saw this guy twice today.
43
00:06:43,455 --> 00:06:45,901
Grindr's so depressing.
44
00:06:49,927 --> 00:06:50,920
- How can you tell when clothes
45
00:06:50,920 --> 00:06:53,052
are too dirty to wear ?
46
00:06:53,052 --> 00:06:55,587
- You haven't even asked
how the show's going.
47
00:06:55,587 --> 00:06:56,587
- I'm sorry.
48
00:06:57,427 --> 00:06:59,864
I'm a horrible person, okay?
49
00:06:59,864 --> 00:07:02,366
How's the show going?
50
00:07:02,366 --> 00:07:03,603
- It's fine.
51
00:07:03,603 --> 00:07:05,617
The photographer just got into town
52
00:07:05,617 --> 00:07:07,043
and he's American.
53
00:07:07,043 --> 00:07:09,566
- I hate Americans.
54
00:07:09,566 --> 00:07:10,563
- Oh, that reminds me,
55
00:07:10,563 --> 00:07:12,980
something came for you today.
56
00:07:24,548 --> 00:07:25,965
- It's in German.
57
00:07:30,931 --> 00:07:31,764
- Mmm.
58
00:07:35,681 --> 00:07:38,066
You're a finalist for a poetry grant.
59
00:07:38,066 --> 00:07:39,072
- What?
60
00:07:39,072 --> 00:07:40,388
- You applied for a grant?
61
00:07:40,388 --> 00:07:41,916
- I do stuff.
62
00:07:41,916 --> 00:07:44,327
- I'm so proud of you.
63
00:07:44,327 --> 00:07:45,320
- You don't understand.
64
00:07:45,320 --> 00:07:46,326
If I get this grant,
65
00:07:46,326 --> 00:07:47,536
I'll be like a real adult.
66
00:07:47,536 --> 00:07:50,385
Like an actual poet, I'll be published.
67
00:07:50,385 --> 00:07:52,552
People will talk about me.
68
00:07:53,704 --> 00:07:56,272
What do I have to do?
69
00:07:56,272 --> 00:07:57,639
Read it.
70
00:07:57,639 --> 00:07:58,632
Read it!
71
00:07:58,632 --> 00:07:59,465
- Okay.
72
00:08:00,822 --> 00:08:01,655
Um.
73
00:08:04,441 --> 00:08:05,437
You have to prepare another poem
74
00:08:05,437 --> 00:08:09,175
to read in front of the commission.
75
00:08:09,175 --> 00:08:13,008
And you schedule it
within the next two weeks.
76
00:08:13,928 --> 00:08:17,380
- So I just have to write
the best poem of my life.
77
00:08:17,380 --> 00:08:19,961
- I can't wear this tonight.
78
00:08:19,961 --> 00:08:22,594
- It'd be cute on you.
79
00:08:22,594 --> 00:08:23,927
- Mm, nevermind.
80
00:08:24,948 --> 00:08:27,648
- Nine on the chair moves,
81
00:08:27,648 --> 00:08:30,231
expanding his legs to oblivion.
82
00:08:32,769 --> 00:08:36,852
It is like he has a sudden
need to fill the void,
83
00:08:38,816 --> 00:08:41,983
the void of everything with his cells.
84
00:08:44,079 --> 00:08:45,806
I stand now in a reality
85
00:08:47,503 --> 00:08:51,440
where only the white plastic garden chair
86
00:08:51,440 --> 00:08:53,852
is committed to honesty.
87
00:08:53,852 --> 00:08:56,194
- Why does she always
get to read before me?
88
00:08:56,194 --> 00:09:00,611
- I want my body to dance
like plastic when it burns.
89
00:09:03,116 --> 00:09:03,949
Or sway.
90
00:09:05,172 --> 00:09:06,643
- I bet her parents give her money.
91
00:09:06,643 --> 00:09:07,898
They have to.
92
00:09:07,898 --> 00:09:11,981
- Close to your heat, my
edges get softly uneven.
93
00:09:12,889 --> 00:09:14,318
- Do you think she's prettier than me?
94
00:09:14,318 --> 00:09:16,818
- Why do you think about that?
95
00:09:18,311 --> 00:09:21,061
- I'm not allowed to be involved,
96
00:09:23,823 --> 00:09:26,156
so I would rather evaporate.
97
00:09:34,630 --> 00:09:35,463
Thank you.
98
00:09:41,743 --> 00:09:43,411
- Thanks Sylvie.
99
00:09:43,411 --> 00:09:45,774
Next, Charlotte Parks will be reading.
100
00:09:45,774 --> 00:09:46,894
- Whoo!
101
00:09:52,625 --> 00:09:56,543
- Thank you for that
wonderful reading, Sylvie.
102
00:10:04,652 --> 00:10:09,609
I see on average five point
six pleasant faces a day
103
00:10:09,609 --> 00:10:12,092
and things are fine.
104
00:10:12,092 --> 00:10:16,101
I know pretty girls
won't make life bearable,
105
00:10:16,101 --> 00:10:18,801
but it feels enough
sometimes like they might.
106
00:10:20,988 --> 00:10:22,268
That was some dark shit, Chuck,
107
00:10:22,268 --> 00:10:24,009
that you were saying last night.
108
00:10:24,009 --> 00:10:28,001
I think everyone found it
very alienating indeed.
109
00:10:28,001 --> 00:10:29,942
Darling when you said those things,
110
00:10:29,942 --> 00:10:32,806
I know you didn't mean them.
111
00:10:32,806 --> 00:10:36,159
I know birds shouldn't be
chased out of a sanctuary
112
00:10:36,159 --> 00:10:36,992
and shot.
113
00:10:38,383 --> 00:10:42,384
It's just that it's so
much fun to do it anyway.
114
00:10:48,066 --> 00:10:50,483
- Wow, that was quite moving.
115
00:10:52,384 --> 00:10:54,530
Familiar somehow.
116
00:10:54,530 --> 00:10:56,595
- What's up, Sylvie?
117
00:10:56,595 --> 00:10:59,849
- I heard you were a finalist
for the Shinlang grant.
118
00:10:59,849 --> 00:11:00,842
- How did you hear that?
119
00:11:00,842 --> 00:11:03,139
I literally just found out.
120
00:11:03,139 --> 00:11:04,389
- Remo told me.
121
00:11:11,139 --> 00:11:13,634
And I'm a finalist too.
122
00:11:13,634 --> 00:11:17,857
- I can't tell you how
enthralling that is for me.
123
00:11:21,137 --> 00:11:22,131
- Actually there's somebody I
124
00:11:22,131 --> 00:11:23,834
wanted to introduce you to.
125
00:11:23,834 --> 00:11:24,842
- Oh really?
126
00:11:24,842 --> 00:11:26,215
- My flatmate.
127
00:11:26,215 --> 00:11:28,646
- Oh, your flatmate.
128
00:11:28,646 --> 00:11:31,524
- Oliver was just telling me
how he's never been with a guy.
129
00:11:31,524 --> 00:11:33,806
- Yeah, it's embarrassing really.
130
00:11:33,806 --> 00:11:35,639
- It's never too late.
131
00:11:37,129 --> 00:11:40,377
- You're getting really good.
132
00:11:40,377 --> 00:11:43,617
- Do you two know each other?
133
00:11:43,617 --> 00:11:45,867
Wait, you're Oliver Oliver?
134
00:11:46,809 --> 00:11:49,220
- How could you not tell
me he was the photographer?
135
00:11:49,220 --> 00:11:51,992
- You only listen to me
if I'm talking about you.
136
00:11:51,992 --> 00:11:54,058
- This is definitely about me.
137
00:11:54,058 --> 00:11:55,495
- Sorry.
138
00:11:55,495 --> 00:11:56,578
I'll be back.
139
00:12:03,655 --> 00:12:05,127
- What are you doing here?
140
00:12:05,127 --> 00:12:06,607
- I love poetry.
141
00:12:06,607 --> 00:12:07,440
- Berlin.
142
00:12:08,890 --> 00:12:10,914
- I have a solo show.
143
00:12:10,914 --> 00:12:12,227
- Oh, I have a solo show.
144
00:12:13,060 --> 00:12:14,728
- Oh Charlotte, hey.
145
00:12:15,650 --> 00:12:16,674
- This is Oliver.
146
00:12:16,674 --> 00:12:17,670
- Hi.
147
00:12:17,670 --> 00:12:21,253
- He's from Los Angeles.
148
00:12:21,253 --> 00:12:22,738
- Hey, nice read tonight.
149
00:12:22,738 --> 00:12:23,572
- Thanks.
150
00:12:25,419 --> 00:12:27,124
- You're a poet too?
151
00:12:27,124 --> 00:12:28,979
- No, no, no.
152
00:12:28,979 --> 00:12:32,772
- No, Oliver actually takes
photographs of naked women.
153
00:12:32,772 --> 00:12:33,605
- Okay.
154
00:12:36,876 --> 00:12:39,043
- You wanna smoke outside?
155
00:12:44,737 --> 00:12:48,654
- You fuck that guy?
156
00:12:49,622 --> 00:12:51,791
- Are you jealous already?
157
00:12:51,791 --> 00:12:53,419
- I'm not jealous .
158
00:12:53,419 --> 00:12:55,419
Just asking as a friend.
159
00:12:56,439 --> 00:12:58,038
- Nathan?
160
00:12:58,038 --> 00:12:59,371
Are you kidding?
161
00:13:02,448 --> 00:13:04,031
- Are you homesick?
162
00:13:07,347 --> 00:13:09,847
- I do kind of miss Americans.
163
00:13:10,754 --> 00:13:12,481
It's hard to have a good
conversation in English here.
164
00:13:12,481 --> 00:13:14,564
All the nuances get lost.
165
00:13:19,125 --> 00:13:22,311
- So how come you're
not a famous poet yet?
166
00:13:22,311 --> 00:13:23,598
That is why you broke up with me, right?
167
00:13:23,598 --> 00:13:26,222
To move here and be a famous writer?
168
00:13:26,222 --> 00:13:27,777
- I didn't break up with you.
169
00:13:27,777 --> 00:13:29,472
- You didn't break up with me?
170
00:13:29,472 --> 00:13:30,305
Oh.
171
00:13:32,258 --> 00:13:37,008
It's funny 'cause I remember
you didn't even say goodbye.
172
00:13:38,402 --> 00:13:39,235
What?
173
00:13:42,550 --> 00:13:44,467
- I should actually go.
174
00:13:46,274 --> 00:13:48,692
- When can we hang out again?
175
00:13:52,493 --> 00:13:54,759
- I don't think that's a good idea.
176
00:13:54,759 --> 00:13:56,530
- It's been a year.
177
00:13:56,530 --> 00:13:58,531
We're in Berlin together.
178
00:13:58,531 --> 00:14:00,031
We can't hang out?
179
00:14:03,519 --> 00:14:06,014
- I really hope your show goes well.
180
00:14:23,832 --> 00:14:25,932
- Hello?
181
00:14:25,932 --> 00:14:26,765
- It's me.
182
00:14:27,694 --> 00:14:29,113
- What are you doing here?
183
00:14:29,113 --> 00:14:30,312
- Can I sleep over?
184
00:15:32,343 --> 00:15:33,353
- Mmm.
185
00:15:49,487 --> 00:15:51,841
I'm so sexy I'm fun
186
00:15:51,841 --> 00:15:53,174
and fucking dim.
187
00:15:54,467 --> 00:15:58,099
I'm afraid of myself to be honest.
188
00:15:58,099 --> 00:15:59,932
I'm scary and delicate
189
00:16:01,285 --> 00:16:04,453
and I don't want to die at this party.
190
00:16:05,716 --> 00:16:06,856
Seriously?
191
00:16:06,856 --> 00:16:09,940
- Uh, can I have a cappuccino please?
192
00:16:10,793 --> 00:16:12,903
- How do you know where I work?
193
00:16:12,903 --> 00:16:14,714
- Aren't you gonna ask me how I am?
194
00:16:14,714 --> 00:16:16,696
- How are you?
195
00:16:16,696 --> 00:16:17,692
- Not bad.
196
00:16:17,692 --> 00:16:20,790
I went to have breakfast on the Spree.
197
00:16:28,644 --> 00:16:30,297
- Did you really like my poem last night?
198
00:16:30,297 --> 00:16:31,550
- Yeah, I did.
199
00:16:31,550 --> 00:16:32,800
It felt honest.
200
00:16:34,238 --> 00:16:35,289
- Do you think it was honest enough?
201
00:16:36,428 --> 00:16:38,312
Was it more honest than Sylvie's poem?
202
00:16:38,312 --> 00:16:39,865
- Who's Sylvie?
203
00:16:39,865 --> 00:16:41,762
- The girl who read before me.
204
00:16:41,762 --> 00:16:43,182
- I don't know.
205
00:17:01,063 --> 00:17:03,248
- That'll be $2.50.
206
00:17:03,248 --> 00:17:04,708
- You got a break coming up?
207
00:17:04,708 --> 00:17:06,278
- Just took one.
208
00:17:06,278 --> 00:17:07,886
- Well, when's the next one?
209
00:17:08,883 --> 00:17:09,716
- Never.
210
00:17:18,261 --> 00:17:20,971
- That's really bad .
211
00:17:20,971 --> 00:17:22,968
Come on, I need to talk to you.
212
00:17:22,968 --> 00:17:25,484
Let me buy you an ice cream.
213
00:17:25,484 --> 00:17:27,067
- I hate ice cream.
214
00:17:28,173 --> 00:17:30,944
What did you want to talk to me about?
215
00:17:30,944 --> 00:17:35,694
- I wanted to say that I know
that I did a lot of things,
216
00:17:37,690 --> 00:17:41,526
which, but you hurt me
a lot too, you know?
217
00:17:41,526 --> 00:17:44,060
And there was a lot of that.
218
00:17:44,060 --> 00:17:45,055
So I don't know.
219
00:17:45,055 --> 00:17:47,242
But so it was kind of equal,
220
00:17:47,242 --> 00:17:50,137
but I think I wanted to just.
221
00:17:50,137 --> 00:17:52,792
- What are you in some kind of program?
222
00:17:52,792 --> 00:17:54,375
- Yeah, maybe I am in
some sort of program.
223
00:17:54,375 --> 00:17:55,917
So what?
224
00:17:59,050 --> 00:18:02,104
- Honestly, Ollie, it's fine.
225
00:18:02,104 --> 00:18:07,104
It was a long time ago and I
had to get my life together.
226
00:18:07,594 --> 00:18:08,427
Hi.
227
00:18:12,018 --> 00:18:13,813
How's it going?
228
00:18:13,813 --> 00:18:16,851
- Did you steal a pair
of Marianne's shoes?
229
00:18:16,851 --> 00:18:17,684
- No.
230
00:18:19,180 --> 00:18:20,185
- She's freaking out.
231
00:18:20,185 --> 00:18:21,517
She thinks I'm cheating on her,
232
00:18:21,517 --> 00:18:23,969
that I gave them to my other girlfriend.
233
00:18:23,969 --> 00:18:25,309
- Can I see you later?
234
00:18:25,309 --> 00:18:26,726
- Are you insane?
235
00:18:28,020 --> 00:18:30,090
I'm on seriously thin ice here.
236
00:18:30,090 --> 00:18:31,457
- Listening to your domestic issues
237
00:18:31,457 --> 00:18:34,240
is like the most boring
thing that I can imagine.
238
00:18:34,240 --> 00:18:35,636
Just break up already.
239
00:18:36,934 --> 00:18:37,929
- Hello?
240
00:18:37,929 --> 00:18:38,762
Hello?
241
00:18:45,830 --> 00:18:47,330
- Everything okay?
242
00:18:49,169 --> 00:18:50,881
- It's fine.
243
00:18:50,881 --> 00:18:51,714
- Okay.
244
00:18:53,703 --> 00:18:56,198
Well, hey, I wanted to talk to
you about something else too.
245
00:18:56,198 --> 00:18:59,320
I need a new portrait for my show,
246
00:18:59,320 --> 00:19:02,533
and I wanted to take a picture of you.
247
00:19:02,533 --> 00:19:05,897
- Don't you have enough pictures of me?
248
00:19:05,897 --> 00:19:07,552
- I can pay you.
249
00:19:07,552 --> 00:19:09,663
I'm serious, the
gallery's giving me money.
250
00:19:10,760 --> 00:19:12,510
- I'm out of tobacco.
251
00:19:18,106 --> 00:19:18,939
- What?
252
00:19:19,847 --> 00:19:23,626
- Did you take this show because of me?
253
00:19:23,626 --> 00:19:24,959
- Of course not.
254
00:19:39,031 --> 00:19:41,282
- Emerging the cafe, tender,
255
00:19:41,282 --> 00:19:43,450
a gentle greeting, waving,
256
00:19:45,363 --> 00:19:47,030
fractures the night.
257
00:19:48,981 --> 00:19:52,164
Moon kiss streetlamps explode.
258
00:19:52,164 --> 00:19:54,997
One moment trained and submissive.
259
00:19:56,012 --> 00:19:58,512
Your eyes take bait brilliant.
260
00:20:00,119 --> 00:20:03,786
The listless miracle gleam pilfered,
261
00:20:03,786 --> 00:20:05,786
dazzling, held in place.
262
00:20:07,179 --> 00:20:09,635
A shrug sent it away.
263
00:20:09,635 --> 00:20:11,552
Lonely calls to return.
264
00:20:12,873 --> 00:20:16,040
Discerning auriculars fickle at night.
265
00:20:20,882 --> 00:20:23,758
- What the fuck are discerning auriculars?
266
00:20:23,758 --> 00:20:26,274
- We are not supposed
to ask questions yet.
267
00:20:26,274 --> 00:20:29,357
- Does anyone else know what that is?
268
00:20:30,622 --> 00:20:33,720
- The feathers that cover bird's ears.
269
00:20:33,720 --> 00:20:35,815
It's called urban owl.
270
00:20:36,810 --> 00:20:39,511
- I loved the imagery of
the moon and the pupil,
271
00:20:39,511 --> 00:20:42,250
stealing light, stopping everything.
272
00:20:42,250 --> 00:20:44,787
- Catching an owl, a streetlamp,
273
00:20:44,787 --> 00:20:46,514
scaring it off.
274
00:20:46,514 --> 00:20:49,681
Refusing to listen, it's
such a beautiful metaphor.
275
00:20:49,681 --> 00:20:50,514
- Is it?
276
00:20:51,626 --> 00:20:53,017
Come on, Nathan.
277
00:20:53,017 --> 00:20:54,801
I mean nothing happens.
278
00:20:54,801 --> 00:20:57,783
A guy looks at an owl, owl flies away.
279
00:20:57,783 --> 00:20:58,832
You're setting it all up,
280
00:20:58,832 --> 00:21:01,943
but you're missing any
opportunity for conviction.
281
00:21:01,943 --> 00:21:03,191
- Are there owls in cities?
282
00:21:03,191 --> 00:21:05,687
- I actually saw an owl once in Berlin.
283
00:21:05,687 --> 00:21:07,114
- There are no owls in Berlin.
284
00:21:07,114 --> 00:21:08,112
- Yes, there are.
285
00:21:08,112 --> 00:21:09,812
- Who cares if you saw an owl.
286
00:21:09,812 --> 00:21:11,895
How did it make you feel?
287
00:21:12,873 --> 00:21:13,974
- I was sad.
288
00:21:13,974 --> 00:21:16,498
- Well, the
put that in the poem.
289
00:21:16,498 --> 00:21:18,665
- Yeah, I agree with that.
290
00:21:20,105 --> 00:21:22,105
- Okay, thanks everyone.
291
00:21:24,543 --> 00:21:27,223
Charlie, you were going
to read something tonight.
292
00:21:27,223 --> 00:21:30,131
- It's a work in progress.
293
00:21:33,172 --> 00:21:36,423
I'm so sexy and fun and fucking doomed.
294
00:21:38,938 --> 00:21:40,774
- Charlie?
295
00:21:40,774 --> 00:21:41,607
- Hey.
296
00:21:42,914 --> 00:21:44,183
- All right, guys.
297
00:21:44,183 --> 00:21:45,016
- Bye.
298
00:21:46,435 --> 00:21:47,576
What's up?
299
00:21:47,576 --> 00:21:49,243
- Can I ask a favor?
300
00:21:50,484 --> 00:21:51,317
Bye.
301
00:21:52,769 --> 00:21:55,906
I have a couple poems I could
really use your help on.
302
00:21:55,906 --> 00:21:56,986
Do you think we can meet up
303
00:21:56,986 --> 00:21:58,999
and you can give me your thoughts?
304
00:21:58,999 --> 00:21:59,832
- Oh.
305
00:22:01,950 --> 00:22:03,480
Things are pretty crazy for me right now.
306
00:22:03,480 --> 00:22:05,476
I don't know if I'm gonna have time.
307
00:22:05,476 --> 00:22:08,809
- Well, maybe I can help
with your grant poem.
308
00:22:08,809 --> 00:22:11,240
- Maybe .
309
00:22:11,240 --> 00:22:12,073
- Okay.
310
00:22:13,304 --> 00:22:14,137
- Bye.
311
00:22:17,555 --> 00:22:18,388
- Cha.
312
00:22:32,854 --> 00:22:34,104
- Hey, wait up.
313
00:22:35,008 --> 00:22:36,120
- Hey.
314
00:22:36,120 --> 00:22:38,294
- What were you and Nathan talking about?
315
00:22:38,294 --> 00:22:40,213
- None of your business, Sylvie.
316
00:22:40,213 --> 00:22:42,566
- How's it going with the grant poem?
317
00:22:42,566 --> 00:22:43,399
- Amazing.
318
00:22:44,806 --> 00:22:46,578
- You know that the Shinlang people,
319
00:22:46,578 --> 00:22:49,530
they take plagiarism quite seriously.
320
00:22:49,530 --> 00:22:50,955
I mean you may have everyone else fooled,
321
00:22:50,955 --> 00:22:54,459
but I know Kenneth Koch when I hear him.
322
00:22:54,459 --> 00:22:55,798
- Immature poets imitate,
323
00:22:55,798 --> 00:22:57,240
mature poets steal.
324
00:22:57,240 --> 00:22:58,536
- Yeah.
325
00:22:59,652 --> 00:23:00,989
I'm sure they will see it that way.
326
00:23:07,418 --> 00:23:08,425
- Hello.
327
00:23:08,425 --> 00:23:09,418
Tobacco ?
328
00:23:10,251 --> 00:23:11,084
- American Spirit.
329
00:23:11,084 --> 00:23:13,084
- American Spirit?
330
00:23:56,364 --> 00:23:59,781
- I'm so sexy and fun and fucking doomed.
331
00:24:01,569 --> 00:24:04,402
I'm afraid of myself to be honest.
332
00:24:05,550 --> 00:24:07,383
I'm scary and delicate
333
00:24:08,330 --> 00:24:11,497
and I don't want to die at this party.
334
00:24:13,876 --> 00:24:16,331
Whimpering in white shorts
335
00:24:16,331 --> 00:24:19,581
or laughing manically in my safari hat.
336
00:26:43,138 --> 00:26:45,217
- What are you doing here in Berlin?
337
00:26:45,217 --> 00:26:46,300
- I'm a poet.
338
00:26:50,366 --> 00:26:52,033
- Why do you steal these clothes?
339
00:26:52,033 --> 00:26:54,533
- Because I can't afford them.
340
00:26:55,514 --> 00:26:57,132
- .
341
00:26:57,132 --> 00:26:58,134
How long have you been here?
342
00:26:58,134 --> 00:26:59,134
Over a year?
343
00:27:01,120 --> 00:27:04,161
Can you even speak a word of German?
344
00:27:13,004 --> 00:27:15,243
- Okay, I don't speak German.
345
00:27:15,243 --> 00:27:17,952
- If you ever enter that store again,
346
00:27:17,952 --> 00:27:21,059
you'll be immediately arrested.
347
00:27:24,881 --> 00:27:26,882
- Can I at least keep the shoes?
348
00:28:06,765 --> 00:28:09,848
- Everything's going to be all right.
349
00:28:14,023 --> 00:28:15,273
- No, it's not.
350
00:28:16,651 --> 00:28:18,683
I can't finish this poem.
351
00:28:18,683 --> 00:28:20,042
Franz doesn't love me.
352
00:28:20,042 --> 00:28:21,161
I don't have any money.
353
00:28:21,161 --> 00:28:25,429
I'm gonna have to go to jail .
354
00:28:25,429 --> 00:28:28,708
Why does everything bad
keep happening to me?
355
00:28:28,708 --> 00:28:30,006
- Darling, they don't send people to jail
356
00:28:30,006 --> 00:28:31,756
for being losers, hm?
357
00:28:32,916 --> 00:28:35,911
- I got arrested for stealing.
358
00:28:35,911 --> 00:28:37,178
- Seriously?
359
00:28:37,178 --> 00:28:38,928
- Don't tell anybody.
360
00:28:40,073 --> 00:28:42,358
And if I don't come up with 800 Euro,
361
00:28:42,358 --> 00:28:44,696
I have to go to jail.
362
00:28:47,748 --> 00:28:49,498
Do you have 800 Euro?
363
00:28:50,600 --> 00:28:53,125
- I don't have 10 Euros,
364
00:28:53,125 --> 00:28:54,134
but don't worry.
365
00:28:54,134 --> 00:28:56,321
We'll figure this out.
366
00:28:58,432 --> 00:29:00,765
- I should just kill myself.
367
00:29:09,029 --> 00:29:10,157
- Hey.
368
00:29:10,157 --> 00:29:12,574
Do you want to go to a party?
369
00:29:13,750 --> 00:29:15,703
- Who's party?
370
00:29:20,251 --> 00:29:21,250
- Want another one?
371
00:29:21,250 --> 00:29:22,083
- Yeah.
372
00:29:26,172 --> 00:29:28,254
Do you ever watch Cathy Acher's blue tape?
373
00:29:28,254 --> 00:29:29,553
- Yeah, I think so.
374
00:29:29,553 --> 00:29:31,209
- In it she says Ellen Sonheim
375
00:29:31,209 --> 00:29:33,416
reads that letter she wrote him
376
00:29:33,416 --> 00:29:35,671
and she says that her desire for Sonheim
377
00:29:35,671 --> 00:29:38,311
comes out of this dark
wish to fuck your father.
378
00:29:38,311 --> 00:29:40,224
But ultimately, only to destroy him.
379
00:29:40,224 --> 00:29:41,245
- Mm-hm.
380
00:29:41,245 --> 00:29:43,130
- And I've been thinking
about and I realized,
381
00:29:43,130 --> 00:29:44,214
you know, my dad,
382
00:29:44,214 --> 00:29:45,743
he's the first emotionally withholding guy
383
00:29:45,743 --> 00:29:47,294
who doesn't like me.
384
00:29:47,294 --> 00:29:49,750
And I've just been cycling
through that trauma.
385
00:29:49,750 --> 00:29:51,501
I've just been trying to fill
that void of parental love
386
00:29:51,501 --> 00:29:53,083
for so long and now I'm at a point
387
00:29:53,083 --> 00:29:54,938
where I don't know.
388
00:29:54,938 --> 00:29:57,406
I don't know if I'll be
able to be with somebody.
389
00:29:57,406 --> 00:29:58,401
I mean, I'm ready.
390
00:29:58,401 --> 00:30:00,487
I'm ready to be a great partner
for a perfect, hot person
391
00:30:00,487 --> 00:30:02,742
who will never leave me,
392
00:30:02,742 --> 00:30:04,169
but at this point,
393
00:30:04,169 --> 00:30:05,751
I just can't imagine doing that.
394
00:30:05,751 --> 00:30:08,019
I feel like my father's
actually ruined my life.
395
00:30:08,019 --> 00:30:09,437
Like irreparably.
396
00:30:10,570 --> 00:30:12,326
- Franz isn't texting you back?
397
00:30:12,326 --> 00:30:13,159
- No.
398
00:30:14,665 --> 00:30:17,005
He hasn't texted me fucking once.
399
00:30:17,005 --> 00:30:19,882
- Hey, why don't you go
borrow the money from Oliver?
400
00:30:19,882 --> 00:30:22,879
- I'd rather go to jail than
give him that power over me.
401
00:30:28,253 --> 00:30:30,892
Do you think you could kill someone?
402
00:30:30,892 --> 00:30:32,348
- Who do you wanna kill?
403
00:30:32,348 --> 00:30:33,181
- Sylvie.
404
00:30:34,472 --> 00:30:36,886
Then I wouldn't have to worry
about winning that grant.
405
00:30:36,886 --> 00:30:38,167
- I always pictured you
as more of a narcissist
406
00:30:38,167 --> 00:30:39,860
than a sociopath.
407
00:30:39,860 --> 00:30:41,518
- You think I'm a narcissist?
408
00:30:41,518 --> 00:30:42,351
- Hello!
409
00:30:43,688 --> 00:30:45,033
- Hey, how's it going?
410
00:30:45,033 --> 00:30:46,799
- Hey, good how are you?
411
00:30:46,799 --> 00:30:48,236
- Good too.
412
00:30:48,236 --> 00:30:49,325
- Good.
413
00:30:49,325 --> 00:30:50,158
Hi.
414
00:30:51,130 --> 00:30:52,143
- Hi.
415
00:30:52,143 --> 00:30:53,499
- Do you want a bump?
416
00:30:53,499 --> 00:30:54,502
- Um.
417
00:30:54,502 --> 00:30:55,501
- He's actually sober, he's in a program.
418
00:30:55,501 --> 00:30:57,002
- Yeah, which one?
419
00:31:11,853 --> 00:31:14,299
- Does anyone feel like dancing?
420
00:31:27,173 --> 00:31:28,711
- Why did you break up anyway?
421
00:31:28,711 --> 00:31:29,752
What happened?
422
00:31:29,752 --> 00:31:31,137
- I cheated on her.
423
00:31:31,137 --> 00:31:32,716
- Mm.
424
00:31:32,716 --> 00:31:33,929
- I mean, I was just
getting a lot of work.
425
00:31:33,929 --> 00:31:35,641
I was just starting a
lot of work, you know?
426
00:31:35,641 --> 00:31:36,648
- Yeah.
427
00:31:36,648 --> 00:31:37,739
- It was different, it was different then.
428
00:31:37,739 --> 00:31:39,681
I really lost myself,
do you know what I mean?
429
00:31:39,681 --> 00:31:40,674
- Mm-hm.
430
00:31:40,674 --> 00:31:41,681
- Do you say that here?
431
00:31:41,681 --> 00:31:42,688
Lose yourself?
432
00:31:42,688 --> 00:31:43,684
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
433
00:31:43,684 --> 00:31:44,691
Yeah, yeah, yeah, sure.
434
00:31:44,691 --> 00:31:45,813
- Yeah.
435
00:31:45,813 --> 00:31:46,820
It's funny though.
436
00:31:46,820 --> 00:31:51,403
I always thought she would've
sort of hit it before me.
437
00:31:55,009 --> 00:31:57,763
Okay, well, suddenly I feel like dancing.
438
00:32:28,354 --> 00:32:29,688
- Oh my God, hi!
439
00:32:30,878 --> 00:32:32,532
What are you doing here?
440
00:32:32,532 --> 00:32:35,288
- I snuck out for a few hours.
441
00:32:35,288 --> 00:32:37,345
- This is Oliver.
442
00:32:37,345 --> 00:32:38,535
He's a photographer.
443
00:32:38,535 --> 00:32:40,063
- Hey.
444
00:32:40,063 --> 00:32:41,118
Perfect.
445
00:32:41,118 --> 00:32:42,773
- Yeah.
446
00:32:42,773 --> 00:32:43,955
- You want a beer?
447
00:32:43,955 --> 00:32:45,568
- Yes!
448
00:33:14,231 --> 00:33:16,504
- .
449
00:33:16,504 --> 00:33:17,497
- What?
450
00:33:17,497 --> 00:33:18,615
- A lighter?
451
00:33:18,615 --> 00:33:19,448
- Oh yeah.
452
00:33:25,108 --> 00:33:26,112
- Thanks.
453
00:33:26,112 --> 00:33:26,945
- Yeah.
454
00:33:28,740 --> 00:33:30,657
You're the poet, right?
455
00:33:31,710 --> 00:33:33,622
- Sylvie.
456
00:33:33,622 --> 00:33:34,455
- Oliver.
457
00:33:35,320 --> 00:33:37,570
- Nice to meet you, Oliver.
458
00:34:14,236 --> 00:34:15,719
- Hey.
459
00:34:15,719 --> 00:34:16,552
Are you Charlie?
460
00:34:16,552 --> 00:34:17,385
- Huh?
461
00:34:35,575 --> 00:34:37,972
- Did you come?
462
00:34:37,972 --> 00:34:41,280
- Uh, no, I was a bit distracted.
463
00:34:41,280 --> 00:34:42,965
- With what?
464
00:34:42,965 --> 00:34:45,215
- Oh just the show on here.
465
00:34:47,925 --> 00:34:50,522
- So you're Charlie's ex?
466
00:34:50,522 --> 00:34:51,355
- Yeah.
467
00:34:55,814 --> 00:35:00,814
- Was she always such
a conniving little thief?
468
00:35:01,121 --> 00:35:02,802
- What do you mean?
469
00:35:02,802 --> 00:35:03,943
- I mean every word she writes
470
00:35:03,943 --> 00:35:07,450
is straight from the .
471
00:35:07,450 --> 00:35:10,344
- Oh.
472
00:35:10,344 --> 00:35:11,761
I like her poems.
473
00:35:14,298 --> 00:35:15,938
Have you seen my pants?
474
00:35:30,709 --> 00:35:33,376
Would you let me photograph you?
475
00:35:38,885 --> 00:35:39,718
- 30.
476
00:35:43,653 --> 00:35:44,486
- Danke.
477
00:36:09,186 --> 00:36:12,314
- Marianne went through
my phone this morning.
478
00:36:12,314 --> 00:36:14,281
- She cracked my tooth.
479
00:36:14,281 --> 00:36:16,114
- She's crazy.
480
00:36:18,793 --> 00:36:23,126
- Well, isn't she leaving
again in a couple of days?
481
00:36:25,786 --> 00:36:29,024
- She's going to take some time off.
482
00:36:29,024 --> 00:36:29,857
- And you?
483
00:36:35,771 --> 00:36:36,604
Okay.
484
00:36:39,935 --> 00:36:41,672
- I'm sorry, I just.
485
00:36:53,099 --> 00:36:53,932
- Remo?
486
00:36:56,392 --> 00:36:57,225
Remo?
487
00:36:59,491 --> 00:37:00,788
Remo?
488
00:37:07,431 --> 00:37:10,682
I'm so sexy and fun and fucking doomed.
489
00:37:12,016 --> 00:37:14,912
I'm afraid of myself to be honest.
490
00:37:14,912 --> 00:37:17,388
I'm scary and delicate,
491
00:37:18,221 --> 00:37:20,722
and I don't want to die at this party,
492
00:37:20,722 --> 00:37:23,272
whimpering in white shorts.
493
00:37:23,272 --> 00:37:26,866
Or laughing manically in my safari hat.
494
00:37:26,866 --> 00:37:30,130
White praying, white gloved hands,
495
00:37:30,130 --> 00:37:32,951
and out there, kitten soft,
496
00:37:32,951 --> 00:37:35,098
stirring in the night and stuff.
497
00:38:56,060 --> 00:38:57,268
- How often do you cook?
498
00:38:58,467 --> 00:39:00,520
- .
499
00:39:00,520 --> 00:39:01,353
That's so, I mean.
500
00:39:01,353 --> 00:39:02,186
- Oh cute, you're home.
501
00:39:02,186 --> 00:39:03,019
- Hey.
502
00:39:04,006 --> 00:39:05,011
- No, I'm joking.
503
00:39:05,011 --> 00:39:07,249
It's really good, thank you.
504
00:39:07,249 --> 00:39:09,225
- This is Blake.
505
00:39:09,225 --> 00:39:10,058
- Hi.
506
00:39:10,058 --> 00:39:12,974
- Franz broke up with me.
507
00:39:12,974 --> 00:39:14,439
- What happened to your face?
508
00:39:14,439 --> 00:39:16,772
- His girlfriend punched me.
509
00:39:17,970 --> 00:39:20,704
- You look like a rapper.
510
00:39:22,341 --> 00:39:24,128
- Darling, are you depressed?
511
00:39:24,128 --> 00:39:27,174
- I think I'm in shock probably.
512
00:39:27,174 --> 00:39:28,007
- Mm.
513
00:39:29,758 --> 00:39:34,371
Hey, we're going out
dancing if you want to come.
514
00:39:34,371 --> 00:39:35,376
- I think I'm gonna stay here
515
00:39:35,376 --> 00:39:38,116
and try to get my life together.
516
00:39:38,116 --> 00:39:42,367
Hey Blake, do you have
800 Euro I could borrow?
517
00:39:42,367 --> 00:39:43,200
- What?
518
00:39:44,193 --> 00:39:45,193
- Nevermind.
519
00:39:46,991 --> 00:39:48,302
Goodnight.
520
00:39:48,302 --> 00:39:50,001
- Goodnight.
521
00:39:51,380 --> 00:39:53,026
- Sorry about that .
522
00:39:54,591 --> 00:39:55,595
- Is she always like this?
523
00:39:55,595 --> 00:39:57,398
- Yes.
524
00:39:57,398 --> 00:39:59,921
- I'm selling my precious bicycle.
525
00:39:59,921 --> 00:40:01,422
I have a bond with this thing,
526
00:40:01,422 --> 00:40:04,701
so whoever buys it needs
to respect this bond.
527
00:40:04,701 --> 00:40:07,538
And even though you will
establish your own bond with it,
528
00:40:07,538 --> 00:40:11,788
you must comprehend that
it will never mean as much
529
00:40:14,551 --> 00:40:17,719
as the bond we've already established.
530
00:40:22,199 --> 00:40:23,032
300 Euro.
531
00:40:40,618 --> 00:40:41,611
- Prost?
532
00:40:41,611 --> 00:40:42,648
- Prost.
533
00:40:45,583 --> 00:40:46,583
- Mm.
534
00:40:49,150 --> 00:40:53,067
- Um, I'm actually here
because I need a favor.
535
00:40:54,626 --> 00:40:55,620
- Really?
536
00:40:55,620 --> 00:40:57,370
What is it, anything?
537
00:41:00,830 --> 00:41:02,747
- Do you have 800 Euro?
538
00:41:04,522 --> 00:41:05,355
- Oh.
539
00:41:07,230 --> 00:41:08,978
Uh .
540
00:41:08,978 --> 00:41:11,309
- I can't really go into detail,
541
00:41:11,309 --> 00:41:15,559
but if I don't get it I
might have to leave Berlin.
542
00:41:17,802 --> 00:41:18,802
- Seriously?
543
00:41:20,170 --> 00:41:22,003
Charlie, I don't know.
544
00:41:24,339 --> 00:41:27,922
- You are like the only
person I can trust.
545
00:41:29,595 --> 00:41:31,553
- My parents, they would just kill me
546
00:41:31,553 --> 00:41:34,029
if I gave you that much so no.
547
00:41:34,029 --> 00:41:34,862
- Mm-hm.
548
00:41:36,256 --> 00:41:39,006
- But .
549
00:41:43,377 --> 00:41:44,210
- Hey.
550
00:41:45,278 --> 00:41:46,545
Holy shit.
551
00:41:47,811 --> 00:41:49,351
Oh my God, are you okay?
552
00:41:49,351 --> 00:41:50,351
- Yeah, I'm.
553
00:41:52,105 --> 00:41:53,689
- Hey.
554
00:41:53,689 --> 00:41:55,000
- Mm.
555
00:41:55,000 --> 00:41:57,913
- Why don't you read me one of your poems?
556
00:41:57,913 --> 00:42:00,663
- Yeah.
557
00:42:08,437 --> 00:42:09,270
- Oh.
558
00:42:10,352 --> 00:42:11,185
Um.
559
00:42:13,336 --> 00:42:14,419
I'm gonna go.
560
00:42:15,994 --> 00:42:17,636
- Okay.
561
00:42:27,438 --> 00:42:29,355
- So I'll give you 250.
562
00:42:31,002 --> 00:42:32,835
- It's non-negotiable.
563
00:42:36,263 --> 00:42:37,931
- Throw in the lock.
564
00:42:40,145 --> 00:42:40,978
- Okay.
565
00:42:43,766 --> 00:42:45,419
You can change the combination.
566
00:42:45,419 --> 00:42:46,805
- Yeah, yeah.
567
00:42:46,805 --> 00:42:47,810
- You just have to look up how on YouTube.
568
00:42:47,810 --> 00:42:48,818
- So how's the combo now?
569
00:42:48,818 --> 00:42:49,651
- 66666.
570
00:42:55,913 --> 00:42:57,246
- That was easy.
571
00:42:59,843 --> 00:43:02,093
So 100 price, and the rest.
572
00:43:14,684 --> 00:43:15,690
- Bye.
573
00:43:15,690 --> 00:43:16,523
- See ya.
574
00:43:21,900 --> 00:43:23,421
- Hey.
575
00:43:23,421 --> 00:43:25,753
You sell your bike?
576
00:43:25,753 --> 00:43:27,336
- Things aren't going so hot right now.
577
00:43:28,421 --> 00:43:29,932
- Oh.
578
00:43:29,932 --> 00:43:31,558
- Did you bring the money?
579
00:43:31,558 --> 00:43:34,073
- I still have to pick it
up from the gallery, sorry.
580
00:43:34,073 --> 00:43:35,080
- It's okay.
581
00:43:35,080 --> 00:43:36,566
- What happened to your face?
582
00:43:39,520 --> 00:43:41,400
- It's good, it's good, it's good.
583
00:43:54,341 --> 00:43:55,369
- Mm.
584
00:43:55,369 --> 00:43:56,681
- What?
585
00:43:56,681 --> 00:43:58,281
What?
586
00:43:58,281 --> 00:44:01,031
- Can we turn it up a little bit?
587
00:44:02,328 --> 00:44:04,626
- What do you mean?
588
00:44:04,626 --> 00:44:06,470
- You know.
589
00:44:06,470 --> 00:44:07,803
Like we used to?
590
00:45:17,788 --> 00:45:19,234
- Jesus.
591
00:45:19,234 --> 00:45:20,403
Fuck man.
592
00:45:20,403 --> 00:45:21,486
- Hey Oliver.
593
00:45:23,283 --> 00:45:24,866
You have a visitor.
594
00:45:26,495 --> 00:45:29,162
- Okay.
595
00:45:37,221 --> 00:45:41,215
- Oh, hey dude .
596
00:45:41,215 --> 00:45:42,048
Um.
597
00:45:43,680 --> 00:45:45,109
All right.
598
00:45:45,109 --> 00:45:46,761
Bye Chuck.
599
00:45:55,491 --> 00:45:57,488
- So that's it.
600
00:45:57,488 --> 00:45:58,571
You left her.
601
00:46:00,324 --> 00:46:01,407
- We're done.
602
00:46:05,943 --> 00:46:08,884
I just want to be with you.
603
00:46:10,293 --> 00:46:12,543
- Where are you gonna live?
604
00:46:14,672 --> 00:46:16,259
- I thought I could move in here for a bit
605
00:46:16,259 --> 00:46:18,426
while we look for a place.
606
00:46:19,335 --> 00:46:22,418
- You want to get a place together?
607
00:46:22,418 --> 00:46:24,085
Can you afford that?
608
00:46:25,766 --> 00:46:27,016
- As roommates?
609
00:46:28,790 --> 00:46:31,491
- I already have a roommate.
610
00:46:31,491 --> 00:46:35,126
- I thought this was what you wanted.
611
00:46:35,126 --> 00:46:36,626
Don't you love me?
612
00:46:38,410 --> 00:46:39,243
- Yeah.
613
00:46:46,297 --> 00:46:50,158
- This is nice.
614
00:46:50,158 --> 00:46:51,241
- It is nice.
615
00:46:59,136 --> 00:47:02,553
I'm organizing a poetry reading tomorrow.
616
00:47:03,583 --> 00:47:05,250
Do you want to come?
617
00:47:08,948 --> 00:47:09,781
- Sure.
618
00:47:23,155 --> 00:47:24,542
- Hey.
619
00:47:24,542 --> 00:47:28,403
I am really sorry about the other night.
620
00:47:28,403 --> 00:47:30,315
- Can we not do this?
621
00:47:30,315 --> 00:47:31,500
- Listen.
622
00:47:31,500 --> 00:47:32,912
I can't give you 800,
623
00:47:32,912 --> 00:47:34,251
it's just, I can't.
624
00:47:34,251 --> 00:47:35,564
- Nathan, I shouldn't have even asked.
625
00:47:35,564 --> 00:47:36,580
- But you should take this.
626
00:47:36,580 --> 00:47:38,143
- It wasn't appropriate.
627
00:47:38,143 --> 00:47:40,893
- Okay, it's 200, I can spare it.
628
00:47:42,981 --> 00:47:44,163
- Really?
629
00:47:44,163 --> 00:47:45,278
- Yeah.
630
00:47:45,278 --> 00:47:46,778
I insist, take it.
631
00:47:47,803 --> 00:47:49,923
- Okay, thanks .
632
00:47:49,923 --> 00:47:51,340
- You're welcome.
633
00:47:55,044 --> 00:47:56,160
- Should we get started soon?
634
00:47:56,160 --> 00:47:57,993
- Oh yeah, sure, yeah.
635
00:48:01,569 --> 00:48:04,268
- Reading one of your funny poems tonight?
636
00:48:04,268 --> 00:48:05,724
- Fuck off, Sylvie.
637
00:48:05,724 --> 00:48:09,376
- Couldn't find anything else to steal?
638
00:48:09,376 --> 00:48:12,432
- I guess I haven't been
feeling very inspired lately.
639
00:48:12,432 --> 00:48:14,849
- Well, I found your
friend, Oliver, inspiring.
640
00:48:14,849 --> 00:48:17,004
He's really cool.
641
00:48:17,004 --> 00:48:18,602
- You guys hung out?
642
00:48:18,602 --> 00:48:20,114
- He took my photo.
643
00:48:20,114 --> 00:48:21,784
Was really fun.
644
00:48:21,784 --> 00:48:23,440
He's so professional.
645
00:48:23,440 --> 00:48:24,444
- Okay, guys.
646
00:48:24,444 --> 00:48:25,761
I think we are ready to go, yeah?
647
00:48:29,440 --> 00:48:30,273
- One sec.
648
00:48:33,321 --> 00:48:34,988
- I have your money.
649
00:48:35,858 --> 00:48:37,258
300.
650
00:48:37,258 --> 00:48:38,611
- Thanks.
651
00:48:38,611 --> 00:48:39,444
- Yeah.
652
00:48:42,464 --> 00:48:43,547
What's wrong?
653
00:48:44,632 --> 00:48:46,655
- You took photos of Sylvie?
654
00:48:46,655 --> 00:48:47,694
- Who?
655
00:48:47,694 --> 00:48:49,343
- The poet.
656
00:48:49,343 --> 00:48:50,348
- Oh yeah.
657
00:48:50,348 --> 00:48:52,516
Yeah, she was great, yeah.
658
00:48:54,762 --> 00:48:56,845
- Did you sleep together?
659
00:49:04,924 --> 00:49:06,666
Enjoy the reading.
660
00:49:29,659 --> 00:49:30,770
- Hello?
661
00:49:30,770 --> 00:49:32,372
- Where are you?
662
00:49:32,372 --> 00:49:35,178
- Sorry, I think I'm just so tired.
663
00:49:35,178 --> 00:49:36,678
I stay in tonight.
664
00:49:38,000 --> 00:49:40,299
- You mean stay in, stay in my room.
665
00:49:40,299 --> 00:49:42,964
- I'll just see you
when you get back, okay?
666
00:49:42,964 --> 00:49:44,297
Have a fun time.
667
00:49:46,645 --> 00:49:47,478
- Fuck.
668
00:49:48,872 --> 00:49:50,667
- Hi, good evening everybody.
669
00:49:50,667 --> 00:49:52,596
Thank you for coming.
670
00:49:52,596 --> 00:49:55,826
Our first read tonight is Sylvie Leonards.
671
00:50:02,941 --> 00:50:03,774
- Mm.
672
00:50:04,740 --> 00:50:07,240
This is called An Entitlement.
673
00:52:13,535 --> 00:52:15,074
- I don't speak German.
674
00:52:16,069 --> 00:52:18,599
- I don't speak fucking German.
675
00:52:18,599 --> 00:52:20,182
- Money please now.
676
00:52:24,739 --> 00:52:25,572
- Hey!
677
00:52:27,230 --> 00:52:28,063
Hey!
678
00:52:34,061 --> 00:52:35,144
Are you okay?
679
00:52:43,285 --> 00:52:46,369
You should call the police.
680
00:52:46,369 --> 00:52:51,369
- I'm not really in a great
spot with the police right now.
681
00:52:52,030 --> 00:52:54,530
He didn't hurt me or anything.
682
00:52:58,462 --> 00:53:00,614
What are you doing here anyway?
683
00:53:00,614 --> 00:53:03,969
- I wanted to apologize for your face.
684
00:53:04,975 --> 00:53:06,558
I was really upset.
685
00:53:09,178 --> 00:53:11,058
- It's okay.
686
00:53:11,058 --> 00:53:12,225
I deserved it.
687
00:53:14,025 --> 00:53:15,020
It doesn't matter anyway,
688
00:53:15,020 --> 00:53:16,542
I'm going to jail.
689
00:53:16,542 --> 00:53:19,292
- What ?
690
00:53:20,307 --> 00:53:21,603
- I steal stuff.
691
00:53:21,603 --> 00:53:22,936
I can't help it.
692
00:53:25,254 --> 00:53:26,504
I just like it.
693
00:53:31,874 --> 00:53:33,088
- Hey.
694
00:53:33,088 --> 00:53:35,588
I have some beers at my place.
695
00:53:40,907 --> 00:53:41,740
- Why not?
696
00:53:51,460 --> 00:53:53,460
- Do you have any drugs?
697
00:53:55,309 --> 00:53:57,142
I wanna get fucked up.
698
00:53:58,531 --> 00:54:01,691
- Are you sure that's a good idea?
699
00:54:01,691 --> 00:54:03,441
- You have something?
700
00:54:05,461 --> 00:54:06,294
- Um.
701
00:54:11,667 --> 00:54:13,463
I got some speed.
702
00:54:13,463 --> 00:54:15,460
- Well, break it out.
703
00:54:51,372 --> 00:54:52,289
- I'm okay.
704
00:55:02,825 --> 00:55:05,408
That's pretty baller, 500 Euro.
705
00:55:08,862 --> 00:55:12,279
- I'm fucking rich, didn't you know that?
706
00:55:21,576 --> 00:55:25,243
I was paying for that
piece of shit to live.
707
00:55:30,667 --> 00:55:32,500
Well, there's a straw.
708
00:55:34,691 --> 00:55:35,524
- Um.
709
00:55:36,571 --> 00:55:38,321
I think I'm gonna go.
710
00:55:42,816 --> 00:55:43,649
- You sit.
711
00:55:58,278 --> 00:55:59,462
I'm super high right now,
712
00:55:59,462 --> 00:56:01,545
you can't leave me alone.
713
00:56:03,344 --> 00:56:05,177
- Can I smoke in here?
714
00:56:09,090 --> 00:56:09,923
Great.
715
00:56:35,103 --> 00:56:37,353
- Can I ask you a question?
716
00:56:38,566 --> 00:56:39,400
- Sure.
717
00:56:43,564 --> 00:56:45,647
- Did you steal my shoes?
718
00:56:50,148 --> 00:56:54,565
- I steal a lot of things.
719
00:57:02,761 --> 00:57:03,766
- My boyfriend you can keep,
720
00:57:03,766 --> 00:57:05,933
but the shoes I want back.
721
00:57:09,737 --> 00:57:11,404
- I don't have them.
722
00:57:13,174 --> 00:57:14,507
- You're a liar.
723
00:57:19,192 --> 00:57:21,775
- I really, I should really go.
724
00:57:25,067 --> 00:57:25,900
- Hey!
725
00:57:28,377 --> 00:57:30,631
That was my favorite pair of shoes.
726
00:57:30,631 --> 00:57:32,298
- I don't have them.
727
00:57:33,425 --> 00:57:35,742
Get off me!
728
00:58:28,609 --> 00:58:30,526
- Hey, what time is it?
729
00:58:31,378 --> 00:58:33,192
- Go back to sleep.
730
00:58:33,192 --> 00:58:34,859
I'll be right there.
731
00:59:57,333 --> 00:59:58,166
Hey.
732
01:00:03,173 --> 01:00:06,840
- Marianne is dead.
733
01:00:10,360 --> 01:00:11,193
- What?
734
01:00:13,417 --> 01:00:15,750
- Her mother just called me.
735
01:00:18,697 --> 01:00:20,030
- What happened?
736
01:00:22,195 --> 01:00:24,362
- They don't know.
737
01:00:33,633 --> 01:00:34,466
- Um.
738
01:00:40,499 --> 01:00:43,641
I have to meet a friend for brunch,
739
01:00:43,641 --> 01:00:47,104
but I'm gonna come back here after
740
01:00:47,104 --> 01:00:50,104
and we'll figure this all out, okay?
741
01:00:51,440 --> 01:00:52,273
- Okay.
742
01:01:05,554 --> 01:01:06,707
- Hey.
743
01:01:06,707 --> 01:01:07,701
- Hey.
744
01:01:10,460 --> 01:01:11,710
- What's wrong?
745
01:01:13,671 --> 01:01:15,421
- Something happened.
746
01:01:19,019 --> 01:01:20,020
- Like what?
747
01:01:21,170 --> 01:01:22,738
- It's fucked up.
748
01:01:22,738 --> 01:01:24,071
- How fucked up.
749
01:01:26,132 --> 01:01:27,882
- Like that one time.
750
01:01:29,042 --> 01:01:33,375
- Oh, I thought you were
getting your life together.
751
01:01:36,875 --> 01:01:37,708
No?
752
01:01:38,895 --> 01:01:40,312
What do you need?
753
01:01:42,161 --> 01:01:45,328
- Can I say I was with you last night?
754
01:01:47,966 --> 01:01:48,799
- Mm.
755
01:01:52,689 --> 01:01:55,606
Will you come back to L.A. with me?
756
01:01:59,665 --> 01:02:00,915
- I don't know.
757
01:02:37,855 --> 01:02:39,188
What's going on?
758
01:02:41,549 --> 01:02:43,761
- They just arrested Franz.
759
01:02:43,761 --> 01:02:44,594
- What?
760
01:02:45,827 --> 01:02:46,660
Why?
761
01:02:48,223 --> 01:02:50,256
- Apparently he killed Marianne.
762
01:02:50,256 --> 01:02:51,089
- No.
763
01:02:53,078 --> 01:02:54,162
Are you okay?
764
01:02:56,970 --> 01:02:58,683
- I can't believe I've
been here all morning alone
765
01:02:58,683 --> 01:03:00,016
with a murderer.
766
01:03:01,522 --> 01:03:02,527
Did you know?
767
01:03:02,527 --> 01:03:05,330
Did you suspect anything?
768
01:03:18,482 --> 01:03:19,315
- Hello?
769
01:03:21,752 --> 01:03:22,585
Yes.
770
01:03:27,252 --> 01:03:28,085
Of course.
771
01:03:30,133 --> 01:03:30,967
Tomorrow?
772
01:03:32,441 --> 01:03:33,358
No problem.
773
01:04:20,486 --> 01:04:22,236
- So, your full name.
774
01:04:26,298 --> 01:04:27,799
- Charlotte Parks.
775
01:04:30,324 --> 01:04:32,824
- And what is your occupation?
776
01:04:33,963 --> 01:04:35,046
- I'm a poet.
777
01:04:36,810 --> 01:04:39,937
- Are you here on an artist's visa?
778
01:04:39,937 --> 01:04:41,520
- Yeah, for a year.
779
01:04:45,125 --> 01:04:49,458
- And what
is your relation to Franz?
780
01:04:50,790 --> 01:04:52,623
- He was my boyfriend.
781
01:04:54,069 --> 01:04:57,551
I guess we were having an affair.
782
01:04:57,551 --> 01:05:00,644
- Did you know him to be violent tempered?
783
01:05:00,644 --> 01:05:02,394
- No, not especially.
784
01:05:06,824 --> 01:05:09,557
- Can I ask your whereabout
last night around two?
785
01:05:09,557 --> 01:05:10,390
- Sure,
786
01:05:11,954 --> 01:05:15,037
there was a poetry reading
at the cafe I work at
787
01:05:15,037 --> 01:05:18,643
and then I was with my ex-boyfriend.
788
01:05:18,643 --> 01:05:20,643
His name is Oliver Ross.
789
01:05:24,051 --> 01:05:26,575
- How did you get that?
790
01:05:26,575 --> 01:05:27,492
- Marianne.
791
01:05:29,283 --> 01:05:31,533
She punched me in the face.
792
01:05:32,597 --> 01:05:35,430
- You must've been angry with her.
793
01:05:39,290 --> 01:05:42,540
- I don't really care about her at all.
794
01:05:51,527 --> 01:05:52,860
Can I see Franz?
795
01:06:03,320 --> 01:06:04,153
Hey.
796
01:06:13,118 --> 01:06:15,785
- I don't know what's happening.
797
01:06:16,840 --> 01:06:18,257
I didn't do this.
798
01:06:19,790 --> 01:06:20,623
- I know.
799
01:06:23,069 --> 01:06:25,798
It doesn't make any sense.
800
01:06:25,798 --> 01:06:27,881
- Why would I murder her?
801
01:06:30,345 --> 01:06:32,911
You believe me, don't you?
802
01:06:32,911 --> 01:06:33,911
- Of course.
803
01:06:35,849 --> 01:06:38,349
Things are so crazy right now.
804
01:06:39,758 --> 01:06:42,952
I mean I haven't even
figured out my grant poem yet
805
01:06:42,952 --> 01:06:45,035
and the thing's tomorrow,
806
01:06:46,149 --> 01:06:47,156
and I just--
807
01:06:47,156 --> 01:06:47,989
- What?
808
01:06:49,130 --> 01:06:50,463
- My grant poem,
809
01:06:51,625 --> 01:06:53,458
that thing I'm up for.
810
01:06:55,774 --> 01:06:57,998
I like don't even know
what I'm gonna write about,
811
01:06:57,998 --> 01:06:59,656
and Sylvie she's been--
812
01:06:59,656 --> 01:07:02,989
- How can you talk about this right now?
813
01:07:06,671 --> 01:07:07,671
- I'm sorry.
814
01:07:09,255 --> 01:07:12,005
I guess I don't know what to say.
815
01:07:20,406 --> 01:07:22,073
- I found her shoes.
816
01:07:24,788 --> 01:07:25,955
- Who's shoes?
817
01:07:28,414 --> 01:07:29,997
- Marianne's shoes.
818
01:07:32,645 --> 01:07:35,146
They were in your garbage can.
819
01:07:47,898 --> 01:07:49,815
- I guess I stole them.
820
01:07:56,210 --> 01:07:58,210
- What's wrong with you?
821
01:08:02,330 --> 01:08:04,747
- I burn the way money burns.
822
01:08:22,203 --> 01:08:23,036
Hi.
823
01:08:24,861 --> 01:08:27,411
Do you know who I see about paying a fine?
824
01:09:20,333 --> 01:09:21,166
Could you?
825
01:09:23,159 --> 01:09:25,452
I'd like to buy this shirt please.
826
01:10:18,386 --> 01:10:19,219
Hi.
827
01:10:20,128 --> 01:10:21,137
- Welcome .
828
01:10:21,137 --> 01:10:23,496
Thanks for coming in.
829
01:10:23,496 --> 01:10:25,079
Please have a seat.
830
01:10:30,084 --> 01:10:33,001
Please begin whenever you're ready.
831
01:10:47,664 --> 01:10:49,935
- If I'm going to endure,
832
01:10:49,935 --> 01:10:54,485
I have to know there are
things money can't buy.
833
01:10:54,485 --> 01:10:58,451
But here are some things
that aren't one of them.
834
01:10:58,451 --> 01:11:02,534
Champagne, ocelots and
other exotic pets and sex.
835
01:11:06,272 --> 01:11:10,050
Ribbons tied around your wrist or neck,
836
01:11:10,050 --> 01:11:14,065
great long books about libidinal drives.
837
01:11:14,065 --> 01:11:18,065
Sushi, property influence
and ancient artifacts.
838
01:11:19,948 --> 01:11:23,805
Television networks, scented candles,
839
01:11:23,805 --> 01:11:27,452
satin sheets on Memory Foam mattresses,
840
01:11:27,452 --> 01:11:30,286
expensive and drenched with sweat.
841
01:11:31,979 --> 01:11:35,562
Tickets to the ballet,
roses and bread too,
842
01:11:37,457 --> 01:11:40,885
and every day life becomes more joyful.
843
01:11:40,885 --> 01:11:44,367
Tennis courts, fine cuts of red meat,
844
01:11:44,367 --> 01:11:48,284
and a chef to prepare,
a maid to serve, a boat.
845
01:11:50,592 --> 01:11:52,789
Even a life has a price,
846
01:11:52,789 --> 01:11:55,938
but the thing about bodies
is that they're soft
847
01:11:55,938 --> 01:11:58,435
and inside are bones that break
848
01:11:58,435 --> 01:12:02,102
and organs that rot and
rot and rot and rot.
849
01:12:04,014 --> 01:12:06,579
Slowly but inevitably,
850
01:12:06,579 --> 01:12:08,746
and money doesn't stop it.
851
01:12:37,800 --> 01:12:39,217
I missed you too.
54582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.