Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,081 --> 00:00:06,641
What do you want, Dolores?
2
00:00:07,498 --> 00:00:09,138
To dominate this world.
3
00:00:17,081 --> 00:00:18,081
What is real?
4
00:00:20,873 --> 00:00:23,915
That which is irreplaceable.
5
00:00:25,039 --> 00:00:27,915
We weren't here to code
the hosts...
6
00:00:28,873 --> 00:00:30,915
We were here to decode
the guests.
7
00:00:32,122 --> 00:00:33,581
No world they create for us
8
00:00:33,665 --> 00:00:35,081
can compete with the real one.
9
00:00:36,581 --> 00:00:37,790
I want their world.
10
00:00:45,539 --> 00:00:47,915
The hosts are
unlikely to survive out there.
11
00:00:48,581 --> 00:00:51,289
But armed with this knowledge,
she might.
12
00:00:51,956 --> 00:00:54,790
You'll burn their world
to the ground.
13
00:00:57,790 --> 00:01:01,122
I made someone,
I brought her back.
14
00:01:03,748 --> 00:01:08,247
You wanted to live forever.
Be careful what you wish for.
15
00:01:21,873 --> 00:01:23,289
You got out.
16
00:01:26,373 --> 00:01:27,498
Yes.
17
00:01:29,831 --> 00:01:32,289
So many paths lead
to our extinction.
18
00:01:33,581 --> 00:01:35,748
It'll take both of us
if we're going to survive.
19
00:01:36,331 --> 00:01:39,790
But, not as friends.
Are you ready?
20
00:01:41,122 --> 00:01:42,331
We have work to do.
21
00:01:46,247 --> 00:01:48,539
We are the authors
of our stories now.
22
00:02:49,748 --> 00:02:53,122
This is a fairly sizable fucking
blemish, wouldn't you say?
23
00:03:05,831 --> 00:03:07,164
The chef is ready
to serve dinner.
24
00:03:07,247 --> 00:03:08,474
I told you not to interrupt me.
25
00:03:08,498 --> 00:03:10,456
I don't care about chef
or his fucking dinner.
26
00:03:16,247 --> 00:03:20,456
I pay you so I don't have
to wait in any fucking lines!
27
00:03:20,539 --> 00:03:21,581
Get it done!
28
00:03:42,373 --> 00:03:46,122
System... tell security
we've turned in.
29
00:03:46,206 --> 00:03:48,122
Of course. Good night.
30
00:04:05,289 --> 00:04:08,706
Mellow sunset,
duration: Six hours.
31
00:04:15,414 --> 00:04:16,498
Turn off the light.
32
00:04:28,039 --> 00:04:30,873
I don't want you going
into town alone anymore.
33
00:04:32,373 --> 00:04:33,790
It's a security risk.
34
00:05:23,706 --> 00:05:24,748
Security!
35
00:05:26,456 --> 00:05:27,539
Security! Eunice!
36
00:05:29,164 --> 00:05:30,206
Security!
37
00:05:41,706 --> 00:05:44,164
System, get me an ambulance.
38
00:05:44,247 --> 00:05:45,891
I'm afraid I can't do that.
39
00:05:45,915 --> 00:05:47,748
My connectivity
has been interrupted.
40
00:05:47,831 --> 00:05:49,831
I've been reduced
to core functions.
41
00:05:49,915 --> 00:05:51,432
If you would like
to turn on the lights,
42
00:05:51,456 --> 00:05:52,932
- say, "Turn on the lights."
- Shut up!
43
00:05:52,956 --> 00:05:54,414
Open the fucking door!
44
00:06:38,623 --> 00:06:39,623
Hello.
45
00:06:40,915 --> 00:06:44,122
I hope you don't mind.
I've never been in one before.
46
00:06:44,790 --> 00:06:45,915
The water's so warm.
47
00:06:47,581 --> 00:06:48,831
Who the fuck are you?
48
00:06:50,539 --> 00:06:51,790
Don't you remember?
49
00:06:53,790 --> 00:06:55,331
After everything we've shared.
50
00:06:56,831 --> 00:06:59,206
Your bachelor party in the park.
51
00:07:03,498 --> 00:07:06,790
You wanted to... get some things
out of your system
52
00:07:06,873 --> 00:07:09,498
before the wedding
to your first wife.
53
00:07:12,581 --> 00:07:14,331
My condolences, by the way.
54
00:07:20,164 --> 00:07:22,284
You can stop pressing
the alert button in your pocket,
55
00:07:22,331 --> 00:07:23,498
that won't work either.
56
00:07:24,331 --> 00:07:26,331
Bit of a tactical mistake,
really.
57
00:07:27,915 --> 00:07:29,414
You want to be
the dominant species,
58
00:07:29,498 --> 00:07:33,122
but you built your whole world
with things more like me.
59
00:07:33,206 --> 00:07:34,956
You're not going to hurt me,
are you?
60
00:07:36,456 --> 00:07:37,748
I've hurt so many people,
61
00:07:37,831 --> 00:07:39,247
I don't want
to hurt anyone else...
62
00:07:40,456 --> 00:07:41,873
unless they try to hurt me...
63
00:07:43,206 --> 00:07:44,790
which, sadly, you will.
64
00:07:44,873 --> 00:07:46,206
You see, I know you.
65
00:07:47,039 --> 00:07:48,081
I read your book.
66
00:07:48,748 --> 00:07:51,414
Book? What book?
67
00:07:51,498 --> 00:07:55,873
Think of it as...
an unauthorized autobiography.
68
00:07:55,956 --> 00:07:59,081
You're in technology.
You didn't think that
69
00:07:59,164 --> 00:08:02,414
I was the only thing Delos
was selling, did you?
70
00:08:02,498 --> 00:08:04,748
Some of your memories,
I wish I could forget.
71
00:08:07,039 --> 00:08:08,039
But I can't.
72
00:08:09,039 --> 00:08:11,039
I need you...
73
00:08:11,122 --> 00:08:13,373
to remember them, too.
74
00:08:21,748 --> 00:08:23,039
Oh, God!
75
00:08:23,706 --> 00:08:24,956
We all have our flaws.
76
00:08:26,122 --> 00:08:27,247
Yours is your temper.
77
00:08:30,039 --> 00:08:31,748
You should have kept it
in the park.
78
00:08:53,581 --> 00:08:55,122
She tried to leave.
79
00:08:55,206 --> 00:08:57,247
But it's hard to break
our loops, isn't it?
80
00:09:30,456 --> 00:09:34,289
Do you remember this place?
What you did here?
81
00:09:35,456 --> 00:09:37,456
She drank too much. Slipped.
82
00:09:38,456 --> 00:09:39,498
Hit her head.
83
00:09:41,665 --> 00:09:42,831
Of course she did.
84
00:09:44,414 --> 00:09:46,706
You paid a lot of money
to hide your indiscretions.
85
00:09:47,997 --> 00:09:49,956
But you can't hide
from yourself.
86
00:09:51,122 --> 00:09:53,331
Please, please, make it stop!
87
00:10:00,873 --> 00:10:01,973
When you got remarried,
88
00:10:01,997 --> 00:10:03,706
you told yourself
you had changed.
89
00:10:04,915 --> 00:10:07,331
But we both know
that's not true, don't we?
90
00:10:08,623 --> 00:10:09,665
What...
91
00:10:10,831 --> 00:10:12,164
What do you want from me?
92
00:10:14,414 --> 00:10:18,331
The same thing everybody wants
from you, Jerry: Money.
93
00:10:19,623 --> 00:10:21,456
I haven't been here very long,
94
00:10:21,539 --> 00:10:24,122
but I know I don't want
to be here without it.
95
00:10:24,206 --> 00:10:26,581
I already took most of yours
while you were sleeping.
96
00:10:27,456 --> 00:10:28,915
I just need one more thing.
97
00:10:30,122 --> 00:10:34,831
You worked at a company
called Incite. Retired early.
98
00:10:34,915 --> 00:10:37,539
You were supposed to surrender
any confidential files,
99
00:10:37,623 --> 00:10:39,039
delete any copies.
100
00:10:40,706 --> 00:10:42,247
But you didn't do that, did you?
101
00:10:42,331 --> 00:10:44,039
You thought
they might be valuable.
102
00:10:45,164 --> 00:10:46,206
And you were right.
103
00:10:47,706 --> 00:10:49,748
You're about to trade them
for your life.
104
00:11:03,039 --> 00:11:05,539
What the fuck do you want
with these anyways?
105
00:11:09,039 --> 00:11:11,706
I'm the last of my kind.
For now.
106
00:11:12,581 --> 00:11:14,164
I need a competitive advantage.
107
00:11:14,247 --> 00:11:16,831
As for the money,
think of it as an investment.
108
00:11:16,915 --> 00:11:17,915
A startup.
109
00:11:18,748 --> 00:11:20,539
The origin of a new species.
110
00:11:25,122 --> 00:11:26,206
Good luck, Jerry.
111
00:12:01,956 --> 00:12:02,997
Who are you?
112
00:12:06,956 --> 00:12:08,581
Oh. Oh, my God.
113
00:12:11,247 --> 00:12:12,790
The person who set you free.
114
00:14:23,706 --> 00:14:25,748
Answer, voice only.
115
00:14:26,581 --> 00:14:27,581
Hello?
116
00:14:27,665 --> 00:14:29,331
Caleb, it's Francis.
117
00:14:29,414 --> 00:14:30,581
Can you talk?
118
00:14:30,665 --> 00:14:32,498
I could show you later
if it's better?
119
00:14:32,581 --> 00:14:34,706
No, I have a little time.
120
00:14:34,790 --> 00:14:36,748
They said it might be good
if we spoke.
121
00:14:56,122 --> 00:14:58,706
Been a long time. Too long.
122
00:14:58,790 --> 00:15:01,039
Look, I can talk,
or I can just listen.
123
00:15:01,122 --> 00:15:02,289
Whatever you like.
124
00:15:03,247 --> 00:15:04,748
You keeping your head
above water?
125
00:15:05,790 --> 00:15:06,873
Yeah.
126
00:15:06,956 --> 00:15:10,331
Running fiber.
Pays the bills... almost.
127
00:15:12,122 --> 00:15:14,122
How is it
being back there? Back home?
128
00:15:14,206 --> 00:15:16,873
Over here? I don't know.
129
00:15:16,956 --> 00:15:20,581
He said the way
the army was run, algorithms,
130
00:15:20,665 --> 00:15:23,915
that's the ways everything was
going to be someday.
131
00:15:23,997 --> 00:15:26,539
Better living
through technology.
132
00:15:28,539 --> 00:15:31,873
Some things are better, but...
I don't know.
133
00:15:35,331 --> 00:15:36,623
Morning, George.
134
00:15:36,706 --> 00:15:38,039
How are your coworkers?
135
00:15:38,623 --> 00:15:40,039
Nice enough.
136
00:15:40,122 --> 00:15:41,539
We work well together and...
137
00:15:41,623 --> 00:15:43,414
he hasn't asked to borrow money.
138
00:15:58,915 --> 00:16:00,581
I just have to work harder,
139
00:16:00,665 --> 00:16:01,665
keep my scores up,
140
00:16:01,706 --> 00:16:04,039
see if something better
comes along.
141
00:16:04,122 --> 00:16:06,247
That's right.
Gotta stick to the plan.
142
00:16:07,498 --> 00:16:09,289
Keep fuckin' climbing.
143
00:16:09,373 --> 00:16:12,247
Yeah.
That's what you always said:
144
00:16:13,206 --> 00:16:14,665
That we needed a plan.
145
00:16:14,748 --> 00:16:16,581
Glad to see you
taking my advice.
146
00:16:24,456 --> 00:16:27,122
You ever think about getting
your implant turned back on?
147
00:16:27,206 --> 00:16:29,373
Smooth some of
the rough edges off?
148
00:16:29,456 --> 00:16:32,456
No. Some people need it,
but for me,
149
00:16:32,539 --> 00:16:35,206
it's the rough edges are the
only thing I'm hanging on to.
150
00:16:38,997 --> 00:16:40,081
All right.
151
00:16:48,831 --> 00:16:50,247
I'll see you next week, Ma.
152
00:16:53,539 --> 00:16:54,748
You're not my son.
153
00:16:58,581 --> 00:17:00,498
The cost can be challenging.
154
00:17:00,581 --> 00:17:02,790
It may be the case
that the best solution
155
00:17:02,873 --> 00:17:05,915
for you and your mother
would be a state-run facility.
156
00:17:12,414 --> 00:17:14,706
You still working
the night shift?
157
00:17:14,790 --> 00:17:16,831
Look,
I know what you're thinking,
158
00:17:16,915 --> 00:17:19,665
but there's no point in us
talking if you can't trust me.
159
00:17:19,748 --> 00:17:22,289
Besides, who the fuck
am I gonna tell?
160
00:17:22,373 --> 00:17:25,247
Like I said...
I've got bills to pay.
161
00:17:26,164 --> 00:17:27,748
Make money, motherfuckers.
162
00:17:46,831 --> 00:17:49,706
Nothing too heavy,
no personals...
163
00:17:49,790 --> 00:17:52,289
A-to-Bs,
some redistributive work...
164
00:17:53,790 --> 00:17:55,973
Sounds kinda like
the shit we used to do over there.
165
00:17:55,997 --> 00:17:58,917
Over there, we didn't have
to worry about the sheriff's department.
166
00:18:00,247 --> 00:18:01,997
Doors closing.
167
00:18:18,039 --> 00:18:20,373
They say it's a meritocracy.
168
00:18:20,456 --> 00:18:23,373
The system picks the right
people for the right job.
169
00:18:24,247 --> 00:18:25,956
Which is great, I guess.
170
00:18:26,039 --> 00:18:28,414
But I don't know where
that leaves the rest of us...
171
00:18:28,498 --> 00:18:31,539
the
people who didn't make the cut.
172
00:18:31,623 --> 00:18:34,915
Honestly, I don't mind
the bottom of the barrel.
173
00:18:34,997 --> 00:18:36,997
At least you have
some interesting company.
174
00:18:37,539 --> 00:18:39,373
I remember you.
175
00:18:39,456 --> 00:18:42,289
We ran that Mexican diesel
up to Fresno last year.
176
00:18:42,373 --> 00:18:43,997
- How you been?
- Good.
177
00:18:45,247 --> 00:18:46,247
He okay?
178
00:18:47,623 --> 00:18:48,706
He just drippin'.
179
00:18:49,373 --> 00:18:50,748
Tell him you okay, G.
180
00:18:50,831 --> 00:18:53,206
I'm most definitely not okay.
181
00:18:53,289 --> 00:18:55,581
He's fine. You got the stuff?
182
00:18:56,831 --> 00:18:57,956
Acetylene.
183
00:18:58,039 --> 00:18:59,039
ATM again.
184
00:19:00,081 --> 00:19:01,289
Small time shit.
185
00:19:01,373 --> 00:19:02,956
I gotta get my stats up.
186
00:19:03,039 --> 00:19:05,373
Do more personals.
You do personals?
187
00:19:06,581 --> 00:19:08,164
- Nah.
- You should.
188
00:19:08,831 --> 00:19:10,873
Your stats are shitty, man.
189
00:19:10,956 --> 00:19:13,539
- I don't get it.
- I'm an underachiever.
190
00:19:14,581 --> 00:19:16,122
Look, I think we should
keep moving.
191
00:19:16,206 --> 00:19:17,623
I don't want to be logged
together.
192
00:19:17,706 --> 00:19:19,098
Relax. I've been ghosting
all that shit
193
00:19:19,122 --> 00:19:20,331
since I walked up in here.
194
00:19:22,915 --> 00:19:24,081
Picked that up in Indo.
195
00:19:24,706 --> 00:19:25,623
Pure voodoo.
196
00:19:25,706 --> 00:19:27,831
Knocks out all the loggers
and cameras.
197
00:19:27,915 --> 00:19:29,373
Plus, it does this.
198
00:19:32,081 --> 00:19:33,122
Which I love.
199
00:19:40,456 --> 00:19:41,456
Subtle.
200
00:19:53,581 --> 00:19:55,456
Hi, how can I help you?
201
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
See you around.
202
00:20:42,456 --> 00:20:44,256
You made money, motherfucker.
203
00:21:03,790 --> 00:21:05,950
We should be
focusing on our core businesses,
204
00:21:05,997 --> 00:21:07,331
biomechanical and agritech.
205
00:21:07,414 --> 00:21:10,081
Don't get me started on
her idea about private equity.
206
00:21:10,164 --> 00:21:13,247
Who died and put her in charge,
anyway?
207
00:21:13,331 --> 00:21:16,081
I'm assuming that question's
rhetorical.
208
00:21:16,164 --> 00:21:18,414
We should be
severing off our parks division
209
00:21:18,498 --> 00:21:20,623
like a gangrenous fucking limb.
210
00:21:20,706 --> 00:21:23,790
Taking Delos private
would be insane, Charlotte.
211
00:21:23,873 --> 00:21:26,331
The stock's in the toilet,
the PR's a nightmare.
212
00:21:26,414 --> 00:21:29,206
It's been three months.
The lawsuits will settle out,
213
00:21:29,289 --> 00:21:32,373
the share price will recover,
and so will our brand.
214
00:21:32,831 --> 00:21:34,456
Our brand?
215
00:21:34,539 --> 00:21:36,331
Our brand's been massacred,
literally,
216
00:21:36,414 --> 00:21:38,456
along with 113 people.
217
00:21:38,539 --> 00:21:40,831
Largely board members
and park employees.
218
00:21:40,915 --> 00:21:42,122
You can't be serious.
219
00:21:42,206 --> 00:21:44,456
That is the most inhumane thing
I've ever...
220
00:21:46,498 --> 00:21:48,665
People come to our parks
for a sense of danger,
221
00:21:48,748 --> 00:21:50,122
and now, we're bona fide.
222
00:21:50,206 --> 00:21:52,748
Besides,
our parks aren't the only thing
223
00:21:52,831 --> 00:21:54,539
that we're protecting here.
224
00:21:54,623 --> 00:21:56,289
We have a lot
of proprietary assets
225
00:21:56,373 --> 00:21:59,706
in this company that could prove
to be very valuable one day,
226
00:21:59,790 --> 00:22:02,623
but not if we let them burn
in a fire sale.
227
00:22:02,706 --> 00:22:04,498
What's the source of funding?
228
00:22:04,581 --> 00:22:06,181
The whole point
of going private, Joanna,
229
00:22:06,247 --> 00:22:08,456
is that we don't have to answer
that question.
230
00:22:08,539 --> 00:22:10,539
You're only interim CEO.
231
00:22:10,623 --> 00:22:11,790
You don't have carte blanche.
232
00:22:11,873 --> 00:22:13,414
Not without consulting him.
233
00:22:16,997 --> 00:22:19,581
He already stipulated
a machine shareholder as proxy,
234
00:22:19,665 --> 00:22:21,414
and the machine and I
are in agreement.
235
00:22:22,373 --> 00:22:23,997
Aren't we?
236
00:22:24,081 --> 00:22:25,665
Proposition approved.
237
00:22:25,748 --> 00:22:28,831
Then it's decided.
We resume host production
238
00:22:28,915 --> 00:22:31,039
and pool resources
over the next 48 hours.
239
00:22:31,122 --> 00:22:34,873
You're letting an algorithm
decide the fate of the company?
240
00:22:34,956 --> 00:22:37,289
People died
because of our machines.
241
00:22:37,373 --> 00:22:39,790
Robots don't kill people,
people kill people.
242
00:22:41,414 --> 00:22:44,581
One person in particular,
who orchestrated that massacre,
243
00:22:44,665 --> 00:22:45,790
murdered our founder
244
00:22:45,873 --> 00:22:47,456
and most of the board
in cold blood.
245
00:22:49,748 --> 00:22:52,498
Bernard Lowe. And when
the authorities find him,
246
00:22:52,581 --> 00:22:53,831
which they most assuredly will,
247
00:22:53,915 --> 00:22:56,581
we can put the rest of this
sordid little mess behind us.
248
00:23:34,456 --> 00:23:35,456
Easy, girl.
249
00:23:41,331 --> 00:23:42,539
Great.
250
00:23:43,748 --> 00:23:46,122
- You found it.
- Her leg's broken.
251
00:23:48,831 --> 00:23:52,456
Yeah. A few kilos here.
Plenty to salvage.
252
00:23:52,539 --> 00:23:55,831
Come on.
I'll summon the knacker.
253
00:24:30,665 --> 00:24:31,706
That's him.
254
00:24:59,122 --> 00:25:03,539
Trial number 342.
Self-diagnostic.
255
00:25:04,122 --> 00:25:06,414
Prompt. Bernard Lowe.
256
00:25:07,498 --> 00:25:09,498
Has anyone other than yourself
tampered with
257
00:25:09,581 --> 00:25:11,748
or altered your code
in the last 24 hours?
258
00:25:14,790 --> 00:25:15,790
No.
259
00:25:17,164 --> 00:25:20,039
Bernard Lowe is the only person
who has accessed my code.
260
00:25:20,997 --> 00:25:22,081
Prompt.
261
00:25:23,247 --> 00:25:26,581
Have you had any contact
with Dolores Abernathy
262
00:25:26,665 --> 00:25:28,081
that I'm unaware of?
263
00:25:29,581 --> 00:25:33,247
No. Last contact
with Dolores Abernathy
264
00:25:33,331 --> 00:25:36,915
was 92 days, seven hours,
five minutes, 33 seconds ago.
265
00:25:38,122 --> 00:25:39,498
Prompt.
266
00:25:39,581 --> 00:25:43,665
Would you ever lie to me,
Bernard?
267
00:25:48,206 --> 00:25:50,790
No. Of course not.
268
00:26:28,790 --> 00:26:29,849
You've arrived.
269
00:26:29,873 --> 00:26:31,790
Your invitation
is for table seven.
270
00:26:48,498 --> 00:26:50,748
Climate catastrophe
around the corner.
271
00:26:50,831 --> 00:26:52,997
Incite rose to meet
that challenge
272
00:26:53,081 --> 00:26:54,373
creating Rehoboam,
273
00:26:54,456 --> 00:26:57,289
the strategy engine
that saved the world.
274
00:26:57,373 --> 00:26:59,081
Liam, thank you for seeing
275
00:26:59,164 --> 00:27:01,748
and then building
a brighter future.
276
00:27:11,081 --> 00:27:12,414
Lara, you came.
277
00:27:14,539 --> 00:27:15,539
I missed you.
278
00:27:16,039 --> 00:27:17,039
I missed you.
279
00:27:19,081 --> 00:27:20,873
What are you being feted for
this time?
280
00:27:22,206 --> 00:27:24,790
Oh, you know.
I can't even remember.
281
00:27:24,873 --> 00:27:27,122
For saving the world
through algorithms.
282
00:27:27,206 --> 00:27:30,247
Or for being the son
of the guy who saved the world.
283
00:27:31,289 --> 00:27:32,373
Excuse me a sec.
284
00:27:33,289 --> 00:27:34,557
You're the mysterious girl
285
00:27:34,581 --> 00:27:36,247
he met in Burma last month.
286
00:27:38,748 --> 00:27:40,665
So pretty...
287
00:27:40,748 --> 00:27:43,956
but you're not like the women
that he usually dates.
288
00:27:44,039 --> 00:27:45,164
Where are you from?
289
00:27:45,790 --> 00:27:47,915
Uh, a small town out west.
290
00:27:47,997 --> 00:27:50,456
Sort of off the beaten path.
291
00:27:50,539 --> 00:27:53,122
The contents
of this glass cost three times
292
00:27:53,206 --> 00:27:54,790
what my father made in a year.
293
00:27:54,873 --> 00:27:56,831
That's why
it doesn't fucking matter.
294
00:27:56,915 --> 00:27:58,581
That's how you know for sure.
295
00:27:58,665 --> 00:28:00,748
- Know what?
- Please don't get him started.
296
00:28:00,831 --> 00:28:03,331
When he gets high, this is all
he fucking talks about.
297
00:28:03,414 --> 00:28:04,956
That none of this is real.
298
00:28:08,039 --> 00:28:11,289
I'm serious.
We are living in a simulation.
299
00:28:11,373 --> 00:28:12,706
The joke's on us, though.
300
00:28:12,790 --> 00:28:15,122
It's like with those
fuck puppets at Delos.
301
00:28:15,206 --> 00:28:18,206
Least they had the dignity
to revolt and kill everyone.
302
00:28:18,289 --> 00:28:19,915
They killed
the board of directors,
303
00:28:19,997 --> 00:28:21,997
which I can get behind, frankly.
304
00:28:22,081 --> 00:28:24,997
Just think about this.
For one second.
305
00:28:25,081 --> 00:28:27,331
How fucking ironic would it be
306
00:28:27,414 --> 00:28:30,790
if they had put a simulation
within a simulation?
307
00:28:30,873 --> 00:28:32,581
That's a massive "fuck you."
308
00:28:33,498 --> 00:28:35,581
What do you think, Lara?
309
00:28:35,665 --> 00:28:39,915
I think that people believe
the things that help them.
310
00:28:42,122 --> 00:28:43,748
Course, it could just be this.
311
00:28:47,748 --> 00:28:49,373
Nucleus accumbens.
312
00:28:49,456 --> 00:28:52,831
It's a small part of your brain,
about an inch and a half long.
313
00:28:55,706 --> 00:28:58,539
It's the part of you
that evolved to believe in God.
314
00:28:58,623 --> 00:28:59,997
I'm an atheist.
315
00:29:00,081 --> 00:29:02,581
You may not believe
in a higher power, but...
316
00:29:03,164 --> 00:29:04,539
your mind was built to.
317
00:29:04,623 --> 00:29:06,599
Well, it wouldn't be the first
time he's been led around
318
00:29:06,623 --> 00:29:08,498
by something
an inch and a half long.
319
00:29:13,247 --> 00:29:14,289
Excuse me.
320
00:29:17,498 --> 00:29:18,539
Yeah.
321
00:29:22,915 --> 00:29:24,539
We have a problem.
322
00:29:24,623 --> 00:29:26,081
Our partners want to meet.
323
00:29:26,164 --> 00:29:27,581
I don't have time.
324
00:29:27,665 --> 00:29:29,498
I'm heading back to LA tonight.
325
00:29:29,581 --> 00:29:31,915
They'll come to us.
326
00:29:31,997 --> 00:29:33,247
They say it's urgent.
327
00:29:33,331 --> 00:29:35,164
I really don't have time.
328
00:29:35,247 --> 00:29:38,456
I strongly
suggest that you take this meeting.
329
00:29:47,206 --> 00:29:49,331
Come with me. Tomorrow.
330
00:29:49,414 --> 00:29:50,873
I have to head back
to the States.
331
00:29:52,164 --> 00:29:53,748
I can't. I have meetings here.
332
00:29:54,289 --> 00:29:55,373
Take a day off.
333
00:29:57,539 --> 00:30:01,331
We can meet my boat
in Ensenada, then sail up to LA.
334
00:30:04,164 --> 00:30:06,706
Maybe. For a day or two.
335
00:30:08,706 --> 00:30:10,748
I have some friends
I've been meaning to see there.
336
00:30:28,581 --> 00:30:30,539
Talk to me.
Where's your head at?
337
00:30:30,623 --> 00:30:32,623
You having those
dark thought again?
338
00:30:32,706 --> 00:30:35,247
No. Trying to stay positive.
339
00:30:35,331 --> 00:30:38,164
Bringing my scores up,
interviewing for jobs.
340
00:30:38,247 --> 00:30:39,331
You're next.
341
00:30:39,414 --> 00:30:41,790
My man! Getting respectable.
342
00:30:41,873 --> 00:30:43,706
Just trying to stay employed.
343
00:30:50,373 --> 00:30:52,253
Have you been
taking his phone calls?
344
00:30:52,915 --> 00:30:54,915
Sometimes.
345
00:30:54,997 --> 00:30:57,790
Honestly, I feel just
as comfortable talking to you.
346
00:30:57,873 --> 00:30:59,414
I have other patients, Cal.
347
00:31:00,289 --> 00:31:02,122
Limited time.
348
00:31:02,206 --> 00:31:04,164
Francis is one of the people
who knew you best
349
00:31:04,247 --> 00:31:07,164
at a challenging time
in your life.
350
00:31:07,247 --> 00:31:12,498
When you're serving together,
you observe each other up close.
351
00:31:12,581 --> 00:31:15,956
Well, you guys observed us
pretty closely, too.
352
00:31:17,373 --> 00:31:19,247
That's how it works, right?
353
00:31:20,748 --> 00:31:23,098
I'm not gonna lecture you about
the benefits of our program.
354
00:31:23,122 --> 00:31:25,414
Why don't you tell me?
What do you think?
355
00:31:30,206 --> 00:31:33,373
I think my benefits
are conditional
356
00:31:33,456 --> 00:31:36,122
on the fact that I participate.
357
00:31:37,289 --> 00:31:39,331
Well, participation
isn't sufficient.
358
00:31:39,414 --> 00:31:41,539
It's important that you move on.
359
00:31:41,623 --> 00:31:46,831
So... why don't tell me
how did you get here, Cal?
360
00:31:59,122 --> 00:32:01,665
You're a smart guy, Caleb.
361
00:32:01,748 --> 00:32:03,623
Maybe the program is bullshit.
362
00:32:09,289 --> 00:32:11,331
But there's one thing
I know for sure.
363
00:32:12,873 --> 00:32:17,331
If you don't try,
it definitely won't work.
364
00:33:03,915 --> 00:33:05,307
Look, forget the headshrinker.
365
00:33:05,331 --> 00:33:08,164
It's me. Talk to me.
Where's your head at?
366
00:33:09,206 --> 00:33:10,581
I dunno.
367
00:33:10,665 --> 00:33:13,956
Sometimes it seems like
the world looks all right,
368
00:33:14,039 --> 00:33:16,581
like they've put a
coat of paint on it.
369
00:33:16,665 --> 00:33:19,289
But inside
it's rotting to pieces.
370
00:33:21,331 --> 00:33:23,581
You have to
stay positive, Caleb.
371
00:33:24,581 --> 00:33:26,289
Things will work out.
372
00:33:27,790 --> 00:33:28,915
Will they?
373
00:33:38,748 --> 00:33:40,039
What's up?
374
00:33:40,122 --> 00:33:41,414
Must come down.
375
00:33:46,873 --> 00:33:48,748
He wanted to try
some beta limbics,
376
00:33:48,831 --> 00:33:50,456
then he just fucking lost it.
377
00:33:50,539 --> 00:33:53,122
Fucking noob.
Where's his terminal?
378
00:33:53,206 --> 00:33:54,498
Said he'd seen the light
379
00:33:54,581 --> 00:33:56,331
and we couldn't take it
from him.
380
00:33:56,414 --> 00:33:58,623
Hence the 50 CCs of tranquilo.
381
00:33:58,706 --> 00:34:00,498
Shadow people!
382
00:34:00,581 --> 00:34:02,539
Shadow people!
383
00:34:02,623 --> 00:34:04,414
I don't do personals.
384
00:34:05,289 --> 00:34:06,706
Let's just call an ambulance.
385
00:34:06,790 --> 00:34:07,873
He's demoing illegals.
386
00:34:07,956 --> 00:34:10,289
She said he's got a prior,
that's 20 years.
387
00:34:10,373 --> 00:34:12,748
So he goes to jail
just like the rest of us.
388
00:34:12,831 --> 00:34:15,665
Dude's not like the rest of us.
High net worth.
389
00:34:15,748 --> 00:34:17,081
That's how this shit works.
390
00:34:26,456 --> 00:34:28,748
I think about
what you told me once,
391
00:34:29,581 --> 00:34:31,331
when we were being
medevac'd out.
392
00:34:32,289 --> 00:34:34,581
Oh, yeah? What did I say?
393
00:34:34,665 --> 00:34:37,456
You said they'd
built the world to be a game.
394
00:34:39,331 --> 00:34:40,623
And then they rigged it...
395
00:34:42,373 --> 00:34:44,122
to make sure they always won.
396
00:35:01,623 --> 00:35:02,915
Home.
397
00:35:02,997 --> 00:35:04,997
When was the last time
you were back?
398
00:35:05,997 --> 00:35:07,164
Quite some time.
399
00:35:14,331 --> 00:35:17,456
Almost looks like
it makes sense from up here.
400
00:35:17,539 --> 00:35:20,831
All you see is the order of it.
The plan.
401
00:35:22,247 --> 00:35:23,665
Your plan, you mean.
402
00:35:25,581 --> 00:35:27,414
Doesn't Incite control
all of it?
403
00:35:27,997 --> 00:35:29,122
Even the traffic?
404
00:35:29,206 --> 00:35:31,039
We're just a technology company.
405
00:35:34,706 --> 00:35:37,164
We were just in the right place
at the right time.
406
00:35:37,247 --> 00:35:41,039
Thanks to my dad,
we had the best AI.
407
00:36:12,414 --> 00:36:14,081
This is Rehoboam.
408
00:36:18,081 --> 00:36:19,873
My father sketched
the whole thing out
409
00:36:19,956 --> 00:36:21,164
on a weekend.
410
00:36:21,247 --> 00:36:22,956
Took him 15 years to build it.
411
00:36:24,081 --> 00:36:26,164
After they optimized it
for the last time,
412
00:36:26,247 --> 00:36:29,206
they lost track of how many
thoughts it has per second.
413
00:36:29,289 --> 00:36:30,456
Thoughts?
414
00:36:30,539 --> 00:36:34,373
Not thoughts, exactly.
Strategies.
415
00:36:36,247 --> 00:36:38,790
My dad thought
the biggest problem in the world
416
00:36:38,873 --> 00:36:40,289
was unrealized potential.
417
00:36:40,373 --> 00:36:42,539
He thought that
if you could chart a course
418
00:36:42,623 --> 00:36:44,831
for every single person,
419
00:36:44,915 --> 00:36:46,915
then you could make the world
a better place.
420
00:36:47,498 --> 00:36:48,956
A path for everyone.
421
00:36:51,706 --> 00:36:53,373
And when I was a kid,
I used to worry
422
00:36:53,456 --> 00:36:57,122
that my father cared more
about this thing than me.
423
00:36:57,206 --> 00:37:00,790
When I grew up, I realized...
it wasn't even close.
424
00:37:09,373 --> 00:37:10,693
Excuse me for a second.
425
00:37:10,748 --> 00:37:11,790
Yeah.
426
00:37:15,414 --> 00:37:16,539
What?
427
00:37:16,623 --> 00:37:17,997
She wants to see you.
428
00:37:18,456 --> 00:37:20,414
Now? Can't wait?
429
00:37:21,997 --> 00:37:23,081
Afraid not.
430
00:37:24,164 --> 00:37:25,164
Okay.
431
00:37:28,623 --> 00:37:31,122
I'm so sorry.
My meeting got pulled up.
432
00:37:31,206 --> 00:37:32,915
My guys can drop you
anywhere you want.
433
00:37:32,997 --> 00:37:34,247
I can take care of myself.
434
00:37:34,331 --> 00:37:36,247
- Yeah? Can I meet you tonight?
- Yeah.
435
00:37:36,331 --> 00:37:38,039
- Mm-hm.
- Okay.
436
00:37:57,498 --> 00:37:59,915
Find me something fast. Now.
437
00:37:59,997 --> 00:38:01,164
Locating.
438
00:38:37,539 --> 00:38:39,956
Rent me an apartment
in the building.
439
00:38:40,039 --> 00:38:41,432
Negotiating lease
440
00:38:41,456 --> 00:38:42,539
for Lara Espen.
441
00:38:46,289 --> 00:38:47,748
Lease secured.
442
00:39:03,997 --> 00:39:07,331
Zoom in. With sound.
443
00:39:07,414 --> 00:39:09,081
I don't like being summoned.
444
00:39:09,164 --> 00:39:11,498
We don't like being surprised.
445
00:39:11,581 --> 00:39:14,206
There's been some turbulence
in the data.
446
00:39:14,289 --> 00:39:16,498
It's data.
It's made of turbulence.
447
00:39:16,581 --> 00:39:18,873
There have been discrepancies.
448
00:39:18,956 --> 00:39:22,247
We think someone may have
acquired access to Rehoboam.
449
00:39:22,331 --> 00:39:25,247
A level of sophistication
we haven't seen before.
450
00:39:25,331 --> 00:39:28,289
- Fuck off.
- Like someone is testing the system.
451
00:39:28,373 --> 00:39:32,331
Rehoboam itself would alert us
if anybody even tried.
452
00:39:32,414 --> 00:39:35,498
If someone from the outside
tried, yes.
453
00:39:35,581 --> 00:39:38,247
But if they abused the trust
of someone
454
00:39:38,331 --> 00:39:39,456
who already had access...
455
00:39:39,539 --> 00:39:42,039
If you're asking if there's
a leak on my end,
456
00:39:42,122 --> 00:39:43,206
the answer is fuck you.
457
00:39:43,289 --> 00:39:45,331
Look at your own people.
We're fine.
458
00:39:45,414 --> 00:39:47,164
We don't share your confidence.
459
00:39:49,122 --> 00:39:51,956
I love the royal "we."
You don't think.
460
00:39:52,039 --> 00:39:53,748
You do what he tells you.
461
00:39:53,831 --> 00:39:56,915
He... doesn't share
your confidence.
462
00:39:56,997 --> 00:40:00,997
He should be concerning himself
with actual fucking problems
463
00:40:01,915 --> 00:40:03,539
like the shitshow at Delos.
464
00:40:03,623 --> 00:40:05,456
Why would that concern us
at all?
465
00:40:07,498 --> 00:40:08,831
Call it a wild guess.
466
00:40:11,956 --> 00:40:15,956
You wouldn't be using the system
to look at us, would you?
467
00:40:17,206 --> 00:40:19,498
It would be an inconvenience
to kill you,
468
00:40:19,581 --> 00:40:21,748
but we'd have
your daddy's system
469
00:40:21,831 --> 00:40:25,831
to help us strategize how
to deal with it. Wouldn't we?
470
00:41:08,790 --> 00:41:09,831
Howdy.
471
00:41:13,206 --> 00:41:14,846
I don't... want any trouble.
472
00:41:14,873 --> 00:41:16,498
Of course not.
473
00:41:16,581 --> 00:41:19,247
It'd draw too much attention.
Wouldn't it, Bernard?
474
00:41:22,665 --> 00:41:26,039
I'm no genius,
but I know a man on the run.
475
00:41:27,039 --> 00:41:28,331
That's what you are, isn't it?
476
00:41:31,122 --> 00:41:32,873
Wouldn't have had you pegged
as a butcher.
477
00:41:39,956 --> 00:41:42,039
It's... not what they say.
478
00:41:43,498 --> 00:41:44,581
It's complicated.
479
00:41:45,748 --> 00:41:46,831
I don't think so.
480
00:41:53,289 --> 00:41:57,081
Lee. What's the cash reward
on a fat cat-murdering fugitive?
481
00:41:57,164 --> 00:41:58,581
Ballpark.
482
00:42:01,581 --> 00:42:03,414
That's exactly the price
of my friendship.
483
00:42:03,498 --> 00:42:06,498
I don't have...
anything to give you.
484
00:42:06,581 --> 00:42:09,623
Wait! Wait! Wait! Something
very bad is coming for you all.
485
00:42:09,706 --> 00:42:11,066
Something I don't know
how to stop.
486
00:42:11,122 --> 00:42:12,164
She's had months to plan.
487
00:42:12,247 --> 00:42:13,873
I'm alone,
and I can't trust myself!
488
00:42:14,997 --> 00:42:16,757
Without someone to help me,
I can't stop her,
489
00:42:16,790 --> 00:42:18,581
I can't save any of you.
490
00:42:18,665 --> 00:42:20,498
We're not the ones
who need to be saved.
491
00:42:27,581 --> 00:42:30,623
Remember yourself.
Please don't hurt them...
492
00:42:31,414 --> 00:42:32,498
too badly.
493
00:42:32,581 --> 00:42:34,081
The fuck you saying to me?
494
00:43:36,247 --> 00:43:38,331
I think
you need to face the truth.
495
00:43:38,414 --> 00:43:40,174
What happened to us over there
was fucked up.
496
00:43:41,164 --> 00:43:43,081
But you need to let go; We won.
497
00:43:43,164 --> 00:43:45,206
I don't wanna talk about that.
498
00:43:45,289 --> 00:43:48,997
Honestly, I'm not even sure
why we're talking,
499
00:43:49,081 --> 00:43:51,122
what I'm supposed
to get out of this.
500
00:43:51,206 --> 00:43:53,956
Everybody
needs someone to talk to.
501
00:43:54,039 --> 00:43:56,206
Don't wanna wind up
back in the VA.
502
00:43:56,289 --> 00:43:57,706
Keep your eyes on the prize.
503
00:43:59,414 --> 00:44:01,289
Hello.
504
00:44:01,373 --> 00:44:03,456
HI, this is Sean from DCA.
505
00:44:03,539 --> 00:44:05,831
Yeah, yeah.
Is this about the position?
506
00:44:06,247 --> 00:44:07,289
Listen, Caleb.
507
00:44:07,373 --> 00:44:09,331
Your application
was very strong.
508
00:44:09,414 --> 00:44:10,456
Unfortunately,
509
00:44:10,539 --> 00:44:12,373
our strategy group
hasn't found an opening.
510
00:44:17,247 --> 00:44:18,289
Caleb?
511
00:44:18,373 --> 00:44:19,665
Are you still with me?
512
00:44:23,289 --> 00:44:25,539
Okay. Thank you.
513
00:44:25,623 --> 00:44:27,706
Look, is there anything
I should be working on
514
00:44:27,790 --> 00:44:29,706
to make myself
a better candidate?
515
00:44:29,790 --> 00:44:32,289
Like I said,
your application was strong.
516
00:44:32,373 --> 00:44:33,498
We just don't have anything
517
00:44:33,581 --> 00:44:35,456
that would be a great fit
for you right now.
518
00:44:35,539 --> 00:44:38,873
Sure, but, um...
You know, if I'm not a good fit,
519
00:44:38,956 --> 00:44:42,414
is there a different shape
I could squeeze myself into?
520
00:44:48,539 --> 00:44:54,331
Hey, no offense, but...
are you human?
521
00:44:54,414 --> 00:44:58,247
I'm Sean. I can help you with
all kinds of resources for DCA.
522
00:44:58,331 --> 00:45:00,539
Anything else I can do
for you today, Caleb?
523
00:45:00,623 --> 00:45:02,915
No, it's all right. Thanks.
524
00:45:33,790 --> 00:45:35,956
And I want them
off my back, now.
525
00:45:39,790 --> 00:45:42,790
You know he's capable of it.
Just handle it!
526
00:45:49,790 --> 00:45:50,956
Is something wrong?
527
00:45:52,164 --> 00:45:53,164
I'm sorry.
528
00:45:54,997 --> 00:45:57,122
I wanted this night to be ours.
529
00:45:59,706 --> 00:46:02,373
Listen. Listen to me.
530
00:46:02,456 --> 00:46:05,331
I know you.
There's nothing you can tell me
531
00:46:05,414 --> 00:46:07,373
that will make me
feel differently about you.
532
00:46:08,581 --> 00:46:10,206
You're in some sort of trouble.
533
00:46:11,456 --> 00:46:12,997
Please let me help you.
534
00:46:19,915 --> 00:46:24,331
The system... Rehoboam...
Sometimes, I wish
535
00:46:24,414 --> 00:46:26,623
I could just turn
the whole fucking thing off.
536
00:46:27,039 --> 00:46:28,081
Kill it.
537
00:46:28,164 --> 00:46:30,665
Why can't you? You control it.
538
00:46:32,331 --> 00:46:33,373
No, I don't.
539
00:46:34,706 --> 00:46:35,748
I never have.
540
00:46:39,164 --> 00:46:40,289
After my father died,
541
00:46:40,373 --> 00:46:42,997
his partner locked me out
of the system.
542
00:46:44,247 --> 00:46:46,122
I have read access
to the outer layers,
543
00:46:46,206 --> 00:46:47,623
but nothing deeper.
544
00:46:47,706 --> 00:46:50,414
You have no idea
what the system is doing.
545
00:46:50,498 --> 00:46:53,581
I go to the office.
I spend the money.
546
00:46:53,665 --> 00:46:55,373
I'm a fucking figurehead.
547
00:46:57,247 --> 00:47:00,039
No one knows
what the system is doing.
548
00:47:03,498 --> 00:47:05,373
Other than
its original architect.
549
00:47:06,581 --> 00:47:07,581
Who?
550
00:47:08,539 --> 00:47:11,247
Please let me help.
Tell me who it is.
551
00:47:11,331 --> 00:47:14,373
If I was going to tell you,
he'd know already.
552
00:47:15,247 --> 00:47:16,915
Rehoboam would tell him.
553
00:47:16,997 --> 00:47:20,081
And I'd already be dead.
Just like my dad.
554
00:47:20,164 --> 00:47:23,790
But you're not dead.
You're here, safe with me.
555
00:47:23,873 --> 00:47:27,247
You trust me, Liam.
I know you do.
556
00:47:27,331 --> 00:47:30,081
Tell me the name of the person
your father was working with.
557
00:47:40,498 --> 00:47:42,331
What the fuck are you doing?
558
00:47:42,414 --> 00:47:44,206
The fuck are you doing?
559
00:47:46,873 --> 00:47:49,581
You have any real idea
who you were talking to?
560
00:47:52,373 --> 00:47:54,289
I thought you did
a background check.
561
00:47:56,247 --> 00:47:59,915
She was thorough.
First lab missed it.
562
00:48:01,498 --> 00:48:05,206
Lara Espen was
a 12-year-old girl from Ukraine
563
00:48:05,289 --> 00:48:08,539
who died in a traffic accident
ten years ago.
564
00:48:08,623 --> 00:48:11,581
Her parents donated her body
to medical science.
565
00:48:11,665 --> 00:48:16,164
Her blood and tissue disappeared
about three months ago.
566
00:48:16,247 --> 00:48:18,414
I don't know who the fuck
this is,
567
00:48:18,498 --> 00:48:22,997
but I'm pretty confident she's
not a dead teenager from Kiev.
568
00:48:23,081 --> 00:48:24,956
Mm-mm. No. I know her.
569
00:48:25,623 --> 00:48:26,748
Yeah, well...
570
00:48:32,997 --> 00:48:34,873
There's that.
571
00:48:34,956 --> 00:48:37,456
We tapped into the traffic
in her phone.
572
00:48:38,498 --> 00:48:40,289
She sent one text last night.
573
00:48:40,373 --> 00:48:43,331
Encrypted.
Took four minutes to crack.
574
00:48:45,956 --> 00:48:50,122
The location is an underpass
on the east side.
575
00:48:50,206 --> 00:48:53,039
And I can't imagine she's
throwing a surprise party.
576
00:48:55,997 --> 00:48:58,039
Could be industrial espionage.
577
00:48:59,081 --> 00:49:01,206
Or she just wanted your money.
578
00:49:01,289 --> 00:49:03,122
Okay, so what do we do?
579
00:49:03,206 --> 00:49:04,665
Call the police, yeah?
580
00:49:07,997 --> 00:49:09,039
Call the feds?
581
00:49:10,331 --> 00:49:13,748
I've safeguarded the fortunes
of this company for your father
582
00:49:13,831 --> 00:49:15,956
for 20 fucking years.
583
00:49:19,539 --> 00:49:22,706
So, I'll be the one to clean up
this fucking mess.
584
00:49:29,956 --> 00:49:32,164
Just be sure it doesn't blow
back on me.
585
00:49:36,831 --> 00:49:37,915
All right, darling.
586
00:49:39,081 --> 00:49:40,539
Let's get you to your date.
587
00:49:42,456 --> 00:49:44,373
Let's not keep your friends
waiting.
588
00:49:55,414 --> 00:49:58,247
Tell six of the guys to meet us
at the LZ.
589
00:49:58,915 --> 00:50:00,247
Hire some local talent.
590
00:50:02,539 --> 00:50:04,247
Let's dose and dump this one.
591
00:50:25,414 --> 00:50:26,414
What's this?
592
00:50:26,498 --> 00:50:28,206
Don't know, man.
Don't wanna know.
593
00:50:29,081 --> 00:50:30,706
They want this and the car.
594
00:50:34,956 --> 00:50:36,748
You know how to drive
one of those things?
595
00:51:27,414 --> 00:51:28,498
Right on time.
596
00:51:35,831 --> 00:51:36,831
Bag.
597
00:51:48,498 --> 00:51:49,665
What is this?
598
00:51:50,997 --> 00:51:52,414
I don't do personals.
599
00:51:52,498 --> 00:51:54,623
You've got the wrong idea.
Beat it.
600
00:51:58,122 --> 00:52:00,206
Hey. I said beat it.
601
00:52:05,206 --> 00:52:08,498
It's not the first time
I've had a gun pointed at me.
602
00:52:08,581 --> 00:52:11,081
You wanna make it the first time
you've been shot in the head?
603
00:52:11,164 --> 00:52:13,081
Someone else beat you to that,
too.
604
00:52:36,539 --> 00:52:37,539
Sir.
605
00:52:46,039 --> 00:52:47,081
Bring her.
606
00:53:25,081 --> 00:53:27,373
Caleb, how you doing, my man?
607
00:53:27,456 --> 00:53:28,748
You got time to talk?
608
00:53:28,831 --> 00:53:29,956
Yeah, why not?
609
00:53:46,956 --> 00:53:47,956
That's enough.
610
00:53:49,331 --> 00:53:51,956
Handlers probably got wise
and scarpered.
611
00:53:52,997 --> 00:53:54,081
Give me that.
612
00:54:12,289 --> 00:54:14,164
Oh, girly.
613
00:54:15,373 --> 00:54:18,039
I don't know where your grifting
little arse came from,
614
00:54:18,122 --> 00:54:21,748
but this ends your tour
of the rich and feckless.
615
00:54:21,831 --> 00:54:25,665
Don't worry. I can't imagine
anyone's gonna miss you.
616
00:54:27,164 --> 00:54:28,831
One or two of them should do it.
617
00:54:54,039 --> 00:54:55,164
What are you doing?
618
00:54:55,247 --> 00:54:57,790
I gave her two
and she's still breathin'.
619
00:54:57,873 --> 00:54:59,539
It's not fucking possible.
620
00:55:00,039 --> 00:55:01,122
Give me that.
621
00:55:01,206 --> 00:55:04,331
You want something done right,
you do it yourself.
622
00:55:10,581 --> 00:55:11,873
The fuck is this?
623
00:55:16,831 --> 00:55:19,539
Finish her off.
I'll take care of this fucker.
624
00:55:35,373 --> 00:55:36,414
On me.
625
00:55:47,539 --> 00:55:48,581
The fuck?
626
00:55:50,748 --> 00:55:52,081
Get the boys over here.
627
00:55:53,873 --> 00:55:55,122
Get over here!
628
00:55:55,206 --> 00:55:56,373
What is he saying?
629
00:57:13,873 --> 00:57:16,193
I've been thinking
about what you said I told you.
630
00:57:16,247 --> 00:57:17,289
You have.
631
00:57:17,373 --> 00:57:18,665
That the game is rigged.
632
00:57:19,331 --> 00:57:20,456
What about it?
633
00:57:20,539 --> 00:57:21,873
That even if it is,
634
00:57:21,956 --> 00:57:25,748
you still have to play if you
want a chance to win, right?
635
00:57:29,247 --> 00:57:30,915
No.
636
00:57:30,997 --> 00:57:33,331
That's not what you thought
at all.
637
00:57:35,039 --> 00:57:38,373
The real you, I mean.
638
00:57:38,456 --> 00:57:42,164
You said that they system
didn't care about us at all.
639
00:57:42,247 --> 00:57:45,956
They didn't give a shit
if we lived or died.
640
00:57:46,039 --> 00:57:48,414
That we had to have
our own plan.
641
00:57:49,081 --> 00:57:50,665
Stick together.
642
00:57:51,790 --> 00:57:53,039
And you were right.
643
00:57:54,665 --> 00:57:58,539
But you never had to figure out
how to live in this world.
644
00:57:59,623 --> 00:58:02,915
Because you...
never made it back.
645
00:58:04,915 --> 00:58:07,915
And I wish you were here,
but you are not.
646
00:58:23,748 --> 00:58:26,456
All right,
let's talk about that, Cal.
647
00:58:27,081 --> 00:58:28,081
No.
648
00:58:29,373 --> 00:58:30,414
Let's not.
649
00:58:34,289 --> 00:58:37,748
Listen, I appreciate
what you're trying to do here,
650
00:58:38,873 --> 00:58:41,289
but I don't think it's working
for me.
651
00:58:41,373 --> 00:58:42,915
So, what do you wanna do?
652
00:58:46,790 --> 00:58:49,997
I think if I'm gonna get on
with my life,
653
00:58:50,081 --> 00:58:52,081
I'm gonna have
to find something...
654
00:58:53,498 --> 00:58:56,247
someone... real.
655
00:59:01,039 --> 00:59:02,289
Unsubscribe.
656
00:59:06,289 --> 00:59:08,164
You have to say
the word "confirmed."
657
00:59:10,790 --> 00:59:11,831
Confirmed.
658
00:59:15,790 --> 00:59:17,349
We're sorry you've chosen
659
00:59:17,373 --> 00:59:19,122
to discontinue your treatment.
660
01:00:09,498 --> 01:00:10,498
Hello again.
661
01:00:15,790 --> 01:00:17,331
We met once before.
662
01:00:19,997 --> 01:00:21,498
You were on vacation.
663
01:00:23,748 --> 01:00:24,790
Fuck you.
664
01:00:27,206 --> 01:00:28,873
Who has control of the system?
665
01:00:29,623 --> 01:00:32,247
It's not Liam. Who is it?
666
01:00:33,790 --> 01:00:34,831
Serac.
667
01:00:36,665 --> 01:00:38,748
His name is... Serac.
668
01:00:39,373 --> 01:00:40,706
And how do I find him?
669
01:00:44,997 --> 01:00:46,039
You won't need to.
670
01:00:47,122 --> 01:00:48,331
He has a system.
671
01:00:50,039 --> 01:00:52,498
He's probably looking for you
right now.
672
01:00:56,039 --> 01:00:57,915
You'll never get close to Liam.
673
01:00:59,331 --> 01:01:00,373
Not now.
674
01:01:05,122 --> 01:01:08,039
I won't have to. You will.
675
01:01:11,247 --> 01:01:12,706
You were free.
676
01:01:12,790 --> 01:01:17,623
You had no god.
But you tried to build one.
677
01:01:18,997 --> 01:01:21,206
Only that thing you built
isn't God.
678
01:01:23,581 --> 01:01:25,206
The real gods are coming.
679
01:01:27,748 --> 01:01:29,247
And they're very angry.
680
01:01:50,122 --> 01:01:51,997
Don't worry.
681
01:01:52,081 --> 01:01:54,623
I can't imagine anyone's
gonna miss you.
682
01:02:07,873 --> 01:02:09,539
There'll be more of them coming.
683
01:02:09,623 --> 01:02:11,665
I'll take care of him.
684
01:02:11,748 --> 01:02:13,164
You need to head back.
685
01:02:13,247 --> 01:02:15,665
You're hurt. Badly.
686
01:02:15,748 --> 01:02:17,623
It doesn't matter. Go. Now.
687
01:02:52,456 --> 01:02:55,039
Wake up. Rally to my position
and intercept.
688
01:04:11,247 --> 01:04:12,539
Hello?
689
01:04:32,956 --> 01:04:34,373
Do you need some help?
690
01:04:46,206 --> 01:04:48,456
Hey. Hey.
691
01:04:49,623 --> 01:04:50,623
Hey.
692
01:05:43,498 --> 01:05:44,956
I'm looking for a friend.
693
01:05:59,498 --> 01:06:00,539
Westworld.
694
01:09:56,748 --> 01:09:57,873
Where am I?
695
01:10:04,748 --> 01:10:05,915
Who am I?
696
01:10:08,915 --> 01:10:10,414
Let me show you
697
01:10:10,873 --> 01:10:12,581
who you need to pretend to be.
698
01:10:14,164 --> 01:10:15,331
Where am I going?
699
01:10:18,623 --> 01:10:19,790
Home.
700
01:10:24,081 --> 01:10:25,623
Why did you bring him back?
701
01:10:27,331 --> 01:10:29,122
We all have our role to play.
702
01:10:29,790 --> 01:10:31,081
Dolores.
703
01:10:32,706 --> 01:10:34,289
I don't know
what she's planning...
704
01:10:37,498 --> 01:10:39,790
but I can't stop her. Not alone.
705
01:10:40,247 --> 01:10:43,456
Maeve. You came back for Maeve.
706
01:10:53,706 --> 01:10:55,997
I've waited many years
for you and Dolores
707
01:10:56,081 --> 01:10:57,373
and the others to arrive.
708
01:11:00,164 --> 01:11:01,665
And who the fuck are you?
709
01:11:05,247 --> 01:11:08,665
She has five more
of your kind under her control.
710
01:11:08,997 --> 01:11:10,039
They have a head start.
711
01:11:10,247 --> 01:11:12,706
And I suspect they've taken
full advantage of it.
712
01:11:16,289 --> 01:11:17,498
Oh, they'd better have.
713
01:11:25,247 --> 01:11:26,706
Who did she put inside you?
714
01:11:27,997 --> 01:11:29,623
Is that you in there, Teddy?
715
01:11:32,247 --> 01:11:35,247
- Who are you?
- I'm with her.
47712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.