All language subtitles for Top.Chef.S17E01-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:03,633 Up until now, 2 00:00:03,633 --> 00:00:04,367 Up until now, I've always been the runner-up. 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,133 Now it's time to be the winner. 4 00:00:09,166 --> 00:00:11,567 I have been a part of "Top Chef" family for 10 years. 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,600 I have definitely evolved. 6 00:00:13,633 --> 00:00:16,433 Since I've been here last, I won a James Beard Award, 7 00:00:16,467 --> 00:00:19,433 but the title of Top Chef, that's what I'm here for. 8 00:00:19,467 --> 00:00:21,266 Please, and thank you. 9 00:00:21,300 --> 00:00:23,367 - This is real. - I'm back. 10 00:00:23,400 --> 00:00:25,300 - I'm back. - And I'm ready for it. 11 00:00:25,333 --> 00:00:26,533 It is good to be back. 12 00:00:28,133 --> 00:00:29,266 Go, go, go, go! 13 00:00:29,300 --> 00:00:31,300 PADMA: 15 chefs have returned, 14 00:00:31,333 --> 00:00:34,367 the fiercest this competition has ever seen. 15 00:00:36,100 --> 00:00:37,133 Savages. 16 00:00:38,633 --> 00:00:41,133 Last season, a lot of people were upset 17 00:00:41,166 --> 00:00:42,633 and saying I got robbed. 18 00:00:42,667 --> 00:00:44,367 I wouldn't be here if I didn't think I could win. 19 00:00:44,400 --> 00:00:46,533 They're all here for redemption 20 00:00:46,567 --> 00:00:49,166 and the one thing that's escaped them all-- 21 00:00:49,200 --> 00:00:52,633 the title of Top Chef. 22 00:00:52,667 --> 00:00:56,266 So which one of you said you would never do this again? 23 00:00:56,300 --> 00:00:58,233 [laughter] 24 00:00:58,266 --> 00:01:01,100 [music playing] 25 00:01:02,567 --> 00:01:04,367 At stake for the winner: 26 00:01:04,400 --> 00:01:06,367 a feature in "Food & Wine" magazine, 27 00:01:06,400 --> 00:01:09,533 an appearance at the Food and Wine Classic in Aspen, 28 00:01:09,567 --> 00:01:13,033 and the largest cash prize in "Top Chef" history... 29 00:01:15,367 --> 00:01:17,367 ...furnished by San Pellegrino, 30 00:01:17,400 --> 00:01:20,266 and the title of Top Chef. 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,300 PADMA: Good morning. 32 00:01:29,333 --> 00:01:31,066 Welcome to Los Angeles. 33 00:01:31,100 --> 00:01:32,633 What better way to start the new season 34 00:01:32,667 --> 00:01:36,667 than right here at the historic Griffith Observatory, 35 00:01:36,700 --> 00:01:39,533 which overlooks the entire city of Los Angeles, 36 00:01:39,567 --> 00:01:42,400 one of the best food cities in the world? 37 00:01:43,700 --> 00:01:45,333 Welcome back to you, too. 38 00:01:45,367 --> 00:01:47,233 - [laughter] - Thank you very much. 39 00:01:47,266 --> 00:01:49,433 You're an elite group of chefs. There's no denying that. 40 00:01:49,467 --> 00:01:51,166 - Thank you. - Thanks. 41 00:01:51,200 --> 00:01:53,367 I think we have a few James Beard nominees here. 42 00:01:54,700 --> 00:01:55,667 Got a few. 43 00:01:55,700 --> 00:01:57,533 Do we have any winners? Nice. 44 00:01:57,567 --> 00:01:59,066 That's amazing. 45 00:01:59,100 --> 00:02:01,600 This competition is already hard. 46 00:02:01,633 --> 00:02:05,433 Seeing all of these chefs nominated for James Beards, 47 00:02:05,467 --> 00:02:08,500 have multiple restaurants, empires basically, 48 00:02:08,533 --> 00:02:11,200 I don't know what I got myself into. 49 00:02:11,233 --> 00:02:13,100 Think we have some runners-up here, 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,500 and I'm sure we have some chefs 51 00:02:14,533 --> 00:02:16,200 who think they got burnt by the game. 52 00:02:16,233 --> 00:02:17,700 My elimination sucked, 53 00:02:17,734 --> 00:02:20,200 and I think people really understood 54 00:02:20,233 --> 00:02:23,467 that it was not the outcome that I deserved. 55 00:02:23,500 --> 00:02:26,233 TOM: Nicholas, you're the reason why the team is here, 56 00:02:26,266 --> 00:02:29,133 but you have immunity, and so you're not going home. 57 00:02:29,166 --> 00:02:30,633 Stephanie, 58 00:02:30,667 --> 00:02:32,633 please pack your knives and go. 59 00:02:32,667 --> 00:02:34,133 Thank you. 60 00:02:34,166 --> 00:02:36,400 I was devastated after being kicked off 61 00:02:36,433 --> 00:02:38,633 for somebody else's food, but it won't happen again. 62 00:02:38,667 --> 00:02:42,233 Who do you think is your strongest competition? 63 00:02:42,266 --> 00:02:45,233 Well, I'm very scared of--of Bryan Voltaggio. 64 00:02:45,266 --> 00:02:47,467 - [laughter] - Why me? 65 00:02:50,166 --> 00:02:53,433 Bryan Voltaggio came last season as a mentor for me, 66 00:02:53,467 --> 00:02:54,633 and that was amazing. I really wanted 67 00:02:54,667 --> 00:02:56,133 to make sure that I impressed him. 68 00:02:56,166 --> 00:02:57,233 Today we have made a waakye, 69 00:02:57,266 --> 00:02:58,467 traditionally from West Africa. 70 00:02:58,500 --> 00:03:00,300 I thought the dish was really well executed. 71 00:03:00,333 --> 00:03:02,200 It's just an honor to cook against him. 72 00:03:02,233 --> 00:03:04,266 Is there a Sexiest Chef here, too? 73 00:03:04,300 --> 00:03:05,467 - Anyone? - I guess me 74 00:03:05,500 --> 00:03:07,367 and this guy over here. - [laughter] 75 00:03:07,400 --> 00:03:09,166 I think I got it once. 76 00:03:09,200 --> 00:03:10,667 I know. 77 00:03:10,700 --> 00:03:13,633 PADMA: He just asked you that so he could raise his hand. 78 00:03:13,667 --> 00:03:16,100 - [laughter] - Okay, enough small talk. 79 00:03:16,133 --> 00:03:17,633 Who's ready for the first Quickfire Challenge? 80 00:03:17,667 --> 00:03:19,633 - Let's do this. - [fly buzzes] 81 00:03:24,533 --> 00:03:27,300 Your first Quickfire is one you've all seen before, 82 00:03:27,333 --> 00:03:29,200 the mise en place race. 83 00:03:29,233 --> 00:03:30,533 - [chuckles] - Nice. 84 00:03:30,567 --> 00:03:32,533 There'll be three legs, 85 00:03:32,567 --> 00:03:34,433 each with a new ingredient. 86 00:03:34,467 --> 00:03:36,734 Everyone must first turn three artichokes. 87 00:03:36,767 --> 00:03:39,367 If it's done to my satisfaction, you can move on. 88 00:03:39,400 --> 00:03:42,266 Fastest five chefs will become a team, 89 00:03:42,300 --> 00:03:44,433 and you can head to the kitchen and start cooking immediately. 90 00:03:44,467 --> 00:03:48,734 For the second leg, you must supreme five California oranges. 91 00:03:48,767 --> 00:03:51,166 The fastest five chefs in this leg 92 00:03:51,200 --> 00:03:52,467 will become a team and head on to the kitchen. 93 00:03:52,500 --> 00:03:53,667 And for the third leg, 94 00:03:53,700 --> 00:03:56,667 you must crack 20 perfect California almonds. 95 00:03:56,700 --> 00:03:59,200 - [music slows] - [laughter] 96 00:03:59,233 --> 00:04:00,200 Hold on. 97 00:04:00,233 --> 00:04:02,400 Have I ever shelled an almond? 98 00:04:02,433 --> 00:04:04,533 I don't have a nutcracker in my bag. 99 00:04:04,567 --> 00:04:07,400 When I was a kid, my grandmother had one of those big nutcrackers 100 00:04:07,433 --> 00:04:08,567 that looked like a little soldier. 101 00:04:08,600 --> 00:04:10,300 You're like, doo-doo-doo-doo-doo. 102 00:04:10,333 --> 00:04:12,266 Hopefully I won't get to the almonds. 103 00:04:13,333 --> 00:04:14,700 Once your team is formed, 104 00:04:14,734 --> 00:04:17,200 your challenge is to use your prepped ingredients 105 00:04:17,233 --> 00:04:18,600 in two different dishes. 106 00:04:18,633 --> 00:04:20,700 Winning will give your team a huge advantage 107 00:04:20,734 --> 00:04:22,567 in the elimination challenge. 108 00:04:22,600 --> 00:04:24,667 Once the last team enters the kitchen, 109 00:04:24,700 --> 00:04:26,567 a 15-minute clock will begin. 110 00:04:26,600 --> 00:04:28,433 The clock in the "Top Chef" kitchen, 111 00:04:28,467 --> 00:04:30,166 it's gonna move fast. 112 00:04:30,200 --> 00:04:31,333 In case they forgot. 113 00:04:31,367 --> 00:04:33,500 [laughter] 114 00:04:33,533 --> 00:04:37,166 Chefs, your time starts now. 115 00:04:37,200 --> 00:04:38,300 And go! 116 00:04:38,333 --> 00:04:39,500 [laughter] 117 00:04:47,600 --> 00:04:49,467 Breaking down an artichoke 118 00:04:49,500 --> 00:04:51,300 is a lot of careful little turns that you need to make. 119 00:04:51,333 --> 00:04:54,233 We need to make sure that the choke is completely removed. 120 00:04:55,500 --> 00:04:59,000 I did just open two restaurants in the last six months, 121 00:04:59,033 --> 00:05:02,000 so my skills are pretty sharp. I've been doing a lot of prep. 122 00:05:03,333 --> 00:05:04,600 ANGELO: Oh, my God. I'm mutilating this. 123 00:05:04,633 --> 00:05:06,266 [laughs] 124 00:05:06,300 --> 00:05:08,734 Turning artichokes under time restrictions 125 00:05:08,767 --> 00:05:11,467 with these super-talented chefs is pretty intense. 126 00:05:11,500 --> 00:05:14,600 Everything is shaking internally. 127 00:05:14,633 --> 00:05:17,333 This is definitely bringing back some memories. [laughs] 128 00:05:17,367 --> 00:05:22,000 At this point in my career, we like to call this P.F.T.S., 129 00:05:22,033 --> 00:05:25,233 people for that sh--. I got people for that. 130 00:05:26,367 --> 00:05:27,667 - Check! - [blows whistle] 131 00:05:27,700 --> 00:05:29,700 Stop, stop, stop. 132 00:05:29,734 --> 00:05:33,300 No, this one I've got to reject completely. 133 00:05:33,333 --> 00:05:34,567 - Okay. - I'll give you that one back. 134 00:05:34,600 --> 00:05:36,300 You still got a choke in here, too. 135 00:05:36,333 --> 00:05:37,433 - Okay, got it. - [blows whistle] 136 00:05:37,467 --> 00:05:39,633 Listen, chefs, the choke needs to be out. 137 00:05:39,667 --> 00:05:41,633 - Check. - [blows whistle] 138 00:05:41,667 --> 00:05:43,467 What you got here? 139 00:05:43,500 --> 00:05:44,600 Choke needs to come out of that one. 140 00:05:44,633 --> 00:05:45,767 Your choke needs to come out of that one. 141 00:05:46,000 --> 00:05:48,233 - Okay. - There is a lot 142 00:05:48,266 --> 00:05:51,500 of premature check from the boys. Hmm. 143 00:05:54,433 --> 00:05:55,633 - Check. - [blows whistle] 144 00:05:55,667 --> 00:05:57,033 GAIL: Stop. 145 00:05:57,066 --> 00:05:58,333 Dude, you're leaving choke on there. 146 00:05:58,367 --> 00:05:59,734 Come on. Look. Come on. - [laughs] 147 00:05:59,767 --> 00:06:02,033 Really, Bryan? Really? 148 00:06:02,066 --> 00:06:03,300 Let's go. [blows whistle] 149 00:06:03,333 --> 00:06:05,633 He definitely deserves to be penalized. 150 00:06:05,667 --> 00:06:06,734 - Check. - [blows whistle] 151 00:06:06,767 --> 00:06:08,533 [laughs] 152 00:06:08,567 --> 00:06:10,367 All right, these are good. 153 00:06:10,400 --> 00:06:11,734 - Thanks. - All right. Really nice. 154 00:06:12,000 --> 00:06:13,300 [blows whistle] 155 00:06:14,333 --> 00:06:15,433 Straight out of the gates, 156 00:06:15,467 --> 00:06:17,000 definitely want the other chefs to see 157 00:06:17,033 --> 00:06:18,633 that I'm a force to be reckoned with. 158 00:06:18,667 --> 00:06:20,467 Almost there on these guys. 159 00:06:20,500 --> 00:06:23,533 Jamie's the guy that gave up his immunity. 160 00:06:23,567 --> 00:06:25,467 I would like to offer up my immunity 161 00:06:25,500 --> 00:06:27,533 and be judged with my team. 162 00:06:27,567 --> 00:06:31,033 Jamie, please pack your knives and go. 163 00:06:31,066 --> 00:06:32,400 This is a competition. 164 00:06:32,433 --> 00:06:34,333 I don't know why you would do that. [laughs] 165 00:06:34,367 --> 00:06:35,533 Check! 166 00:06:35,567 --> 00:06:37,066 - We're good here. - Cool. 167 00:06:37,100 --> 00:06:38,433 - [blows whistle] - See ya. 168 00:06:38,467 --> 00:06:40,266 - Good luck. - Check. 169 00:06:40,300 --> 00:06:42,367 [blows whistle] Stop, stop, stop. 170 00:06:42,400 --> 00:06:44,467 You're good. You could go with Kevin and Jamie. 171 00:06:44,500 --> 00:06:45,533 Nice job, Joe. 172 00:06:45,567 --> 00:06:47,433 [blows whistle] 173 00:06:47,467 --> 00:06:48,467 Check! Check, check. 174 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 GAIL: Stop. 175 00:06:51,567 --> 00:06:52,734 - We're good here. - Thank you. 176 00:06:53,000 --> 00:06:55,066 - Nice. Congrats. - [bleep]. 177 00:06:55,100 --> 00:06:56,567 This is very stressful. 178 00:06:56,600 --> 00:06:58,033 Nobody wants to be on the bottom. 179 00:06:58,066 --> 00:07:00,000 The last group is gonna have 15 minutes 180 00:07:00,033 --> 00:07:01,433 to make two dishes. 181 00:07:01,467 --> 00:07:02,700 This is our own Hunger Games. 182 00:07:02,734 --> 00:07:04,133 - Check! - PADMA: There should be 183 00:07:04,166 --> 00:07:06,033 a penalty for calling us over too many times. 184 00:07:06,066 --> 00:07:07,600 - Yeah, I know. - [laughs] 185 00:07:07,633 --> 00:07:10,033 TOM: Okay, so this is the last spot for the first team. 186 00:07:10,066 --> 00:07:11,433 I think you finally did it. 187 00:07:11,467 --> 00:07:13,567 - Finally! - GAIL: Nice work, Bryan. 188 00:07:13,600 --> 00:07:15,367 Thank you. 189 00:07:15,400 --> 00:07:17,567 - Mr. Voltaggio. - Yeah, yeah! 190 00:07:17,600 --> 00:07:18,667 Let's go. 191 00:07:18,700 --> 00:07:20,633 Drop your artichokes. Oranges it is. 192 00:07:20,667 --> 00:07:22,066 Team First Car. 193 00:07:22,100 --> 00:07:23,767 [laughs] 194 00:07:24,000 --> 00:07:25,567 I feel like we have a good team. 195 00:07:25,600 --> 00:07:27,633 The trick here is we don't know each other's food, 196 00:07:27,667 --> 00:07:29,567 but we have to collaborate on these dishes. 197 00:07:29,600 --> 00:07:31,700 That's not easy. - Blastoff. 198 00:07:31,734 --> 00:07:34,066 Good job, guys. 199 00:07:39,633 --> 00:07:41,700 TOM: Don't cut too much off the ends. 200 00:07:41,734 --> 00:07:44,066 They're not gonna be pointy that way. 201 00:07:44,100 --> 00:07:45,367 [Angelo sighs] 202 00:07:45,400 --> 00:07:48,600 This Quickfire, 100% dรฉjร  vu. 203 00:07:48,633 --> 00:07:50,533 - Check. - [blows whistle] 204 00:07:50,567 --> 00:07:53,000 The winner of our first Quickfire 205 00:07:53,033 --> 00:07:54,734 is Angelo. Congratulations. 206 00:07:54,767 --> 00:07:57,433 Obviously there's been so much transformation for me, 207 00:07:57,467 --> 00:07:59,600 so much personal growth, so much hard growth. 208 00:07:59,633 --> 00:08:01,066 - Check! - [blows whistle] 209 00:08:01,100 --> 00:08:03,433 No. You left a segment there. 210 00:08:03,467 --> 00:08:05,500 GAIL: There's a lot of meat that you left behind. 211 00:08:05,533 --> 00:08:07,500 Yeah, you're leaving too much way behind on these oranges. 212 00:08:07,533 --> 00:08:10,100 Ah, we can tell who's not used to prepping these days. 213 00:08:11,734 --> 00:08:13,633 - Check. - [blows whistle] 214 00:08:13,667 --> 00:08:15,100 - GAIL: Those are pretty nice. - TOM: That looks good. 215 00:08:15,133 --> 00:08:17,000 And your artichokes look nice, too, Nini. 216 00:08:17,033 --> 00:08:18,400 I know. 217 00:08:18,433 --> 00:08:20,133 You are the first chef for the second team. 218 00:08:21,667 --> 00:08:22,767 Honestly, I don't think 219 00:08:23,000 --> 00:08:24,533 I've shelled an almond in 20 years. 220 00:08:24,567 --> 00:08:26,000 I have to move my ass. 221 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Check! 222 00:08:32,600 --> 00:08:34,433 TOM: The shape's good. Okay. We're good. 223 00:08:34,467 --> 00:08:36,734 - NINI: Come on, guys. Let's go! - You can do it! 224 00:08:36,767 --> 00:08:38,734 - Check. - They look clean and pretty. 225 00:08:38,767 --> 00:08:41,000 - We're good. - We're good, Steph. 226 00:08:41,033 --> 00:08:42,133 - Check! - [blows whistle] 227 00:08:42,166 --> 00:08:43,467 PADMA: These look good. 228 00:08:43,500 --> 00:08:45,000 - GAIL: Yeah, these are nice. - TOM: Yep. 229 00:08:45,033 --> 00:08:46,600 - [blows whistle] - BRIAN: What's going on? 230 00:08:46,633 --> 00:08:48,633 Old man, let's go. Let's step it up. 231 00:08:53,133 --> 00:08:55,500 - Joe, how we looking? - When it comes to making pasta, 232 00:08:55,533 --> 00:08:57,033 usually you need a little more time. 233 00:08:57,066 --> 00:08:59,633 If we can't fill it, Joe, can we do a flat pasta? 234 00:08:59,667 --> 00:09:01,066 No? 235 00:09:12,033 --> 00:09:12,200 - Check! 236 00:09:12,200 --> 00:09:12,500 - Check! - [blows whistle] 237 00:09:13,300 --> 00:09:14,700 There's one spot left now. 238 00:09:14,734 --> 00:09:16,467 It's mine. 239 00:09:22,066 --> 00:09:23,533 TOM: They look great. You are good to go, 240 00:09:23,567 --> 00:09:25,033 fifth member of the second team. 241 00:09:25,066 --> 00:09:27,166 Malarkey, wrap this up, and get in the car. 242 00:09:27,200 --> 00:09:28,133 Yes, thank you. 243 00:09:28,166 --> 00:09:30,066 Whew! Let's go. 244 00:09:30,100 --> 00:09:32,133 Team 2, you're 5 1/2 minutes behind Team 1 245 00:09:32,166 --> 00:09:33,567 BRIAN: Yes, yes. 246 00:09:33,600 --> 00:09:35,233 It's only gonna be a five-minute head start. 247 00:09:35,266 --> 00:09:37,500 Ooh, I like the gray wood, too. 248 00:09:37,533 --> 00:09:39,066 It's the ladies and Malarkey. 249 00:09:39,100 --> 00:09:40,200 What's your name one more time? 250 00:09:40,233 --> 00:09:41,500 - Nini. - Nini, I'm Bryan. 251 00:09:41,533 --> 00:09:43,000 - Karen. - Karen. 252 00:09:43,033 --> 00:09:45,266 I'm excited to introduce myself to these people, 253 00:09:45,300 --> 00:09:47,667 like, on a fan level, which is embarrassing, 254 00:09:47,700 --> 00:09:49,133 and I'm not going to tell them that, because that's 255 00:09:49,166 --> 00:09:52,600 gonna blow my, like, rock-hard exterior. 256 00:09:54,266 --> 00:09:56,066 [bleep]. They all have to crack their nuts. 257 00:09:56,100 --> 00:09:57,567 - 20. - That's a lot. 258 00:09:58,633 --> 00:10:00,200 Okay, that's not gonna work. 259 00:10:02,266 --> 00:10:03,467 Remember, you have 15 minutes 260 00:10:03,500 --> 00:10:04,734 when you get back to the kitchen. 261 00:10:04,767 --> 00:10:08,000 As fast as we can shell these almonds 262 00:10:08,033 --> 00:10:09,767 is how much less of a time advantage 263 00:10:10,000 --> 00:10:11,700 that we're giving the other teams. 264 00:10:11,734 --> 00:10:13,266 I've just got to tap it just light enough 265 00:10:13,300 --> 00:10:15,700 that I'm not gonna crush the almond on the inside. 266 00:10:15,734 --> 00:10:17,600 [laughs] Okay. 267 00:10:17,633 --> 00:10:20,300 I have a brilliant idea 268 00:10:20,333 --> 00:10:23,166 of cracking the nuts with the wine key. 269 00:10:23,200 --> 00:10:25,767 - Jen's got out a little... - Nutcracker. 270 00:10:26,000 --> 00:10:27,100 - Nutcracker over there, sort of. 271 00:10:27,133 --> 00:10:28,567 Agh. 272 00:10:28,600 --> 00:10:29,600 [bleep]. 273 00:10:29,633 --> 00:10:32,233 - Check! - [blows whistle] 274 00:10:32,266 --> 00:10:34,066 Lee Anne, these look great. 275 00:10:34,100 --> 00:10:35,233 You're the first chef of the third team. 276 00:10:35,266 --> 00:10:36,533 [laughs] Thank you. 277 00:10:37,700 --> 00:10:39,066 GREGORY: I keep breaking almonds. 278 00:10:39,100 --> 00:10:40,734 ANGELO: They're very delicate, like you. 279 00:10:40,767 --> 00:10:43,266 Angelo, I haven't seen him in almost 15 years, 280 00:10:43,300 --> 00:10:45,133 but we worked together at Jean-Georges. 281 00:10:45,166 --> 00:10:47,000 He's gonna be some fierce competition. 282 00:10:47,033 --> 00:10:48,567 The guy's an absolute beast. 283 00:10:48,600 --> 00:10:50,066 - Check. - [blows whistle] 284 00:10:50,100 --> 00:10:51,133 Check! 285 00:10:51,166 --> 00:10:52,333 TOM: So Angelo and Gregory. 286 00:10:52,367 --> 00:10:54,200 Okay, we got 20. They look good. 287 00:10:54,233 --> 00:10:55,567 Gregory, you're the second... - Thank you. 288 00:10:55,600 --> 00:10:56,767 - chef of the third team. - Sick. 289 00:10:57,000 --> 00:10:58,600 And, Angelo. 290 00:10:58,633 --> 00:11:00,500 They look good. Angelo, you can join the other team. 291 00:11:00,533 --> 00:11:02,166 [laughs] 292 00:11:02,200 --> 00:11:03,333 Check, please. 293 00:11:03,367 --> 00:11:04,633 [blows whistle] Okay, great. 294 00:11:04,667 --> 00:11:06,000 All look good. - Thank you, chef. 295 00:11:06,033 --> 00:11:07,266 [blows whistle] 296 00:11:07,300 --> 00:11:10,000 Let's go, Jen Carroll. 297 00:11:10,033 --> 00:11:11,367 TOM: Jen? 298 00:11:11,400 --> 00:11:13,033 I keep cracking 'em all. 299 00:11:13,066 --> 00:11:14,266 Maybe the technique's wrong. 300 00:11:14,300 --> 00:11:16,000 Got any tricks you want to share, Tom? 301 00:11:16,033 --> 00:11:17,266 I don't, actually. 302 00:11:17,300 --> 00:11:19,333 Last time on "Top Chef," 303 00:11:19,367 --> 00:11:22,767 I had a very aggressive attitude. 304 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Why did you guys choose not to plate everything individually? 305 00:11:25,033 --> 00:11:26,667 You guys are smart enough. You're the judges. 306 00:11:26,700 --> 00:11:28,667 Why don't you say, "Hey, can I get a different plate for this?" 307 00:11:28,700 --> 00:11:32,100 Whew! I had some balls. [laughs] 308 00:11:32,133 --> 00:11:35,266 That's not what I plan to do this time around. 309 00:11:36,600 --> 00:11:39,166 Let's go! Team Almond! 310 00:11:39,200 --> 00:11:40,233 [laughs] 311 00:11:44,200 --> 00:11:46,100 - MELISSA: Ooh-wee. - All right. 312 00:11:46,133 --> 00:11:47,633 - Where do you want to go? - Right here. 313 00:11:47,667 --> 00:11:48,633 Closer to the range, yeah. 314 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 Where is everything? 315 00:11:51,734 --> 00:11:54,166 Okay, where is everything? [laughs] 316 00:11:54,200 --> 00:11:56,734 KEVIN: We don't have any idea how much time we really have. 317 00:11:56,767 --> 00:11:58,700 The last team has 15 minutes, 318 00:11:58,734 --> 00:12:01,133 so we have at least 15 minutes. 319 00:12:01,166 --> 00:12:02,500 All right, so I'm butchering these artichokes. 320 00:12:02,533 --> 00:12:04,333 I'm gonna give you all the pieces here in just a second. 321 00:12:04,367 --> 00:12:06,133 Bryan and I are going to make an artichoke 322 00:12:06,166 --> 00:12:08,333 that has been grilled in a sumac marinade. 323 00:12:08,367 --> 00:12:10,200 I'm going to work on the yogurt. 324 00:12:10,233 --> 00:12:12,033 I got pasta started. 325 00:12:12,066 --> 00:12:14,133 I'm working, uh, artichoke purรฉe. 326 00:12:14,166 --> 00:12:16,333 KEVIN: Jamie, Joe, and Melissa are going to do 327 00:12:16,367 --> 00:12:20,100 a big tortellono with an artichoke-miso filling. 328 00:12:20,133 --> 00:12:24,233 If Joe can make pasta that fast, good on you, my man. 329 00:12:26,066 --> 00:12:27,333 - Check! - [blows whistle] 330 00:12:27,367 --> 00:12:28,700 You're good. You're good. - Get out of here. 331 00:12:28,734 --> 00:12:30,400 You are the last one to join... 332 00:12:30,433 --> 00:12:32,133 - Ay yi yi. - the third team. 333 00:12:32,166 --> 00:12:33,133 Welcome back. 334 00:12:33,166 --> 00:12:34,367 Go, go, go! 335 00:12:34,400 --> 00:12:35,633 Remember, you have 15 minutes when you 336 00:12:35,667 --> 00:12:37,667 get back to the kitchen, so get going. 337 00:12:38,734 --> 00:12:40,000 I'll do a sauce 338 00:12:40,033 --> 00:12:41,633 for the raw, shaved crudo situation. 339 00:12:41,667 --> 00:12:43,233 Yeah. 340 00:12:43,266 --> 00:12:44,700 Guys, we don't have any idea how much time we have here. 341 00:12:44,734 --> 00:12:46,166 We could have very little. 342 00:12:46,200 --> 00:12:47,734 We're kind of working blind here on time. 343 00:12:47,767 --> 00:12:48,767 Oh, great. 344 00:12:51,266 --> 00:12:52,333 I'm going left. 345 00:12:52,367 --> 00:12:53,433 Left, yes. 346 00:12:53,467 --> 00:12:55,166 Oh, sh--, they're here? 347 00:12:55,200 --> 00:12:57,600 - That's super fast. - Really fast. 348 00:12:57,633 --> 00:12:58,433 Really, really fast. 349 00:12:58,467 --> 00:12:59,767 Oh, sh--. 350 00:13:00,000 --> 00:13:01,734 This pasta dough isn't even resting yet. 351 00:13:01,767 --> 00:13:04,066 We may have to change gears on this. 352 00:13:04,100 --> 00:13:06,066 - Where's the clock? - BRIAN: The "Top Chef" kitchen, 353 00:13:06,100 --> 00:13:08,033 it's spectacular. I'm, like, "Wow, 354 00:13:08,066 --> 00:13:11,033 these guys have come a long way since season 3." 355 00:13:11,066 --> 00:13:12,633 - [music slows] - We were, like, 356 00:13:12,667 --> 00:13:15,400 in a covered wagon in the olden days compared to this. 357 00:13:17,066 --> 00:13:18,367 Nini, how's it going over there? 358 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 - Making the aioli now. - Copy. 359 00:13:20,433 --> 00:13:24,166 The first dish we're gonna be making is the artichoke tempura 360 00:13:24,200 --> 00:13:27,133 with the citrus-Asian aioli and tempura orange. 361 00:13:27,166 --> 00:13:28,233 Bryan, I'm walking over to the fryer. 362 00:13:28,266 --> 00:13:29,467 BRYAN: All right, here. 363 00:13:29,500 --> 00:13:30,700 Holler if you need 'em thicker or thinner. 364 00:13:30,734 --> 00:13:31,700 Let me know. - Thanks. 365 00:13:31,734 --> 00:13:33,166 The other dish is gonna be 366 00:13:33,200 --> 00:13:34,400 the Mediterranean carpaccio, which is gonna have 367 00:13:34,433 --> 00:13:37,133 the raw artichoke hearts, the raw orange. 368 00:13:37,166 --> 00:13:40,400 Karen's making a beautiful mint chimichurri vinaigrette. 369 00:13:40,433 --> 00:13:42,433 Fresno or homemade chili? - Yeah, I want a little-- 370 00:13:42,467 --> 00:13:44,200 yeah, a little chili. - I got it. 371 00:13:49,667 --> 00:13:51,133 Ho! 372 00:13:51,166 --> 00:13:52,367 All right, that's 15 minutes right there. 373 00:13:52,400 --> 00:13:54,133 15 minutes, guys. 374 00:13:54,166 --> 00:13:55,667 - Ho ho! Ho ho! 375 00:13:55,700 --> 00:13:58,033 KEVIN: How in the absolute flying [bleep] 376 00:13:58,066 --> 00:14:00,400 did they get the rest of that stuff done? 377 00:14:00,433 --> 00:14:01,734 We got to speed up. 378 00:14:01,767 --> 00:14:03,400 I'm working on the tempura, okay? 379 00:14:03,433 --> 00:14:06,166 The fastest way that we're going to be able to cook artichokes 380 00:14:06,200 --> 00:14:08,433 within 15 minutes is throwing them into the deep fryer. 381 00:14:08,467 --> 00:14:10,133 Anyone see ice? 382 00:14:10,166 --> 00:14:12,200 Oh, my God. Behind! 383 00:14:12,233 --> 00:14:15,100 - Can I come share your fryer? - Uh, give me two seconds, 384 00:14:15,133 --> 00:14:16,700 and I can let you use this one. 385 00:14:16,734 --> 00:14:19,333 Stephanie's got both baskets down in the other fryer, 386 00:14:19,367 --> 00:14:21,300 so I have no fryer. 387 00:14:21,333 --> 00:14:23,233 Sh--! 388 00:14:23,266 --> 00:14:24,166 10 minutes! 389 00:14:24,200 --> 00:14:25,300 10 minutes heard! 390 00:14:26,400 --> 00:14:27,667 Joe, how we looking? 391 00:14:27,700 --> 00:14:29,300 I got pasta dough working here. 392 00:14:29,333 --> 00:14:31,033 MELISSA: How are those artichokes moving? 393 00:14:31,066 --> 00:14:32,066 Are they moving? 394 00:14:32,100 --> 00:14:33,500 When it comes to making pasta, 395 00:14:33,533 --> 00:14:36,200 usually you need a little more time. 396 00:14:36,233 --> 00:14:37,433 This is definitely coming down to the wire. 397 00:14:37,467 --> 00:14:39,433 If we can't fill it, Joe, 398 00:14:39,467 --> 00:14:40,533 can we do a flat pasta 399 00:14:40,567 --> 00:14:42,500 and serve it with braised artichokes 400 00:14:42,533 --> 00:14:44,467 or no? 401 00:14:44,500 --> 00:14:46,433 JOE: I don't think our plan's changing. 402 00:14:46,467 --> 00:14:47,767 We're sticking with it. 403 00:14:48,000 --> 00:14:49,767 Chefs, you have five minutes left. 404 00:14:50,000 --> 00:14:52,033 - Five minutes, guys. - Crossing, crossing, crossing, 405 00:14:52,066 --> 00:14:53,166 Coming through. Coming through. 406 00:14:53,200 --> 00:14:54,500 There's a lot to do in five minutes. 407 00:14:54,533 --> 00:14:56,200 We still have to blend up the purรฉe 408 00:14:56,233 --> 00:14:59,200 and pipe the tortellonis. Like, this is crazy. 409 00:14:59,233 --> 00:15:00,734 Okay, what do we need? Ice. 410 00:15:04,734 --> 00:15:06,533 No, no, no, no, no! Come on. 411 00:15:06,567 --> 00:15:08,400 - [bleep] - At this point, the batter 412 00:15:08,433 --> 00:15:12,100 has sat for about five minutes, and so all that flour swelled, 413 00:15:12,133 --> 00:15:14,400 and now it's much, much thicker than it should be. 414 00:15:16,000 --> 00:15:18,367 It's literally like a pancake batter. 415 00:15:18,400 --> 00:15:21,367 - I need filling. - Yeah, I got you. 416 00:15:21,400 --> 00:15:24,266 We're gonna get ----ing hosed by these guys who had less time. 417 00:15:24,300 --> 00:15:26,200 Joe, can you get that pasta down now or what? 418 00:15:26,233 --> 00:15:27,400 He's wrapping it right now. 419 00:15:27,433 --> 00:15:28,467 Two minutes in the water. 420 00:15:28,500 --> 00:15:29,467 What's he doing? 421 00:15:29,500 --> 00:15:31,767 Sasto, he's making pasta. 422 00:15:32,000 --> 00:15:33,734 It's like they never left. 423 00:15:33,767 --> 00:15:35,767 [laughs] - PADMA AND GAIL: Three minutes! 424 00:15:36,000 --> 00:15:37,033 Three minutes! There we go. 425 00:15:37,066 --> 00:15:38,066 - Come on. - Behind, behind, behind. 426 00:15:38,100 --> 00:15:39,066 Tempura's right here. 427 00:15:39,100 --> 00:15:40,200 Let's go. Hold on. 428 00:15:40,233 --> 00:15:42,333 Can I get that tempura, please? 429 00:15:42,367 --> 00:15:44,000 Tempura. - Tempura. 430 00:15:44,033 --> 00:15:45,166 They came out sweet. - Beautiful. 431 00:15:45,200 --> 00:15:48,567 Chefs, you have 30 seconds left. 432 00:15:48,600 --> 00:15:50,533 - How's that, chef? - Perfect. 433 00:15:50,567 --> 00:15:51,533 - C'est bon? - Thank you. Merci. 434 00:15:51,567 --> 00:15:53,166 Everything on the plate, guys. 435 00:15:53,200 --> 00:15:54,333 - What do we need? - You want herbs? 436 00:15:54,367 --> 00:15:56,233 Do you want, uh, chives? 437 00:15:56,266 --> 00:15:57,400 Think more herbs on here? 438 00:15:57,433 --> 00:15:59,333 - Yeah. - Always. 439 00:15:59,367 --> 00:16:01,500 3, 2, 1! 440 00:16:01,533 --> 00:16:03,600 Time's up. Hands up. 441 00:16:03,633 --> 00:16:05,166 - Nice job. - [cheering] 442 00:16:05,200 --> 00:16:06,266 Go, team. Go, team. 443 00:16:06,300 --> 00:16:07,500 - That went so fast... 444 00:16:07,533 --> 00:16:09,400 - That went so fast. - so fast. 445 00:16:13,500 --> 00:16:14,133 Beautiful dishes, guys, 446 00:16:14,133 --> 00:16:14,433 Beautiful dishes, guys, beautiful dishes. 447 00:16:15,300 --> 00:16:17,033 Really nice. Well done, yeah. 448 00:16:17,066 --> 00:16:18,567 - Hey, Blue Team. - Hi. 449 00:16:18,600 --> 00:16:20,166 - Hi. - What'd you make? 450 00:16:20,200 --> 00:16:23,100 NINI: The first dish is a artichoke tempura 451 00:16:23,133 --> 00:16:24,600 with a citrus aioli. 452 00:16:24,633 --> 00:16:26,233 GAIL: What's in that aioli? 453 00:16:26,266 --> 00:16:28,233 There's a little bit of fish sauce, chili oil, 454 00:16:28,266 --> 00:16:30,600 kind of like an Asian aioli, I guess. 455 00:16:33,066 --> 00:16:34,600 KAREN: This one is crispy artichokes, 456 00:16:34,633 --> 00:16:36,266 mint vinaigrette, orange segments, 457 00:16:36,300 --> 00:16:38,100 as well as orange zest in the vinaigrette 458 00:16:38,133 --> 00:16:39,333 and a little radicchio salad. 459 00:16:39,367 --> 00:16:40,367 Tart. 460 00:16:41,567 --> 00:16:43,467 - Thank you. - Thanks, guys. 461 00:16:43,500 --> 00:16:45,200 I think they really liked it. 462 00:16:46,500 --> 00:16:48,567 - TOM: Hey, chefs. - Hi. 463 00:16:48,600 --> 00:16:50,100 - How you guys feeling? - [laughs] 464 00:16:50,133 --> 00:16:51,500 - Pretty incredible. - We're just happy we finished. 465 00:16:51,533 --> 00:16:54,200 - Yeah, heart rates are up. - Me, too. 466 00:16:54,233 --> 00:16:56,300 ANGELO: What we have here is a beautiful artichoke crudo 467 00:16:56,333 --> 00:16:59,333 with a carrot top and fennel gremolata 468 00:16:59,367 --> 00:17:01,300 with a sweet-and-sour orange vinaigrette. 469 00:17:01,333 --> 00:17:03,200 Where are the almonds in this dish? 470 00:17:03,233 --> 00:17:05,166 - They're in the gremolata. - Very nice. 471 00:17:05,200 --> 00:17:09,100 This is an almond-crusted fried artichoke with an orange aioli. 472 00:17:09,133 --> 00:17:11,100 Is this how you wanted the tempura cooked? 473 00:17:11,133 --> 00:17:13,433 Uh, I only had a minute and a half in the fryer. 474 00:17:13,467 --> 00:17:16,066 All the fryers were occupied. - Thank you, guys. Bye. 475 00:17:16,100 --> 00:17:19,633 Sorry I couldn't fry it longer, guys. I'm so sorry. 476 00:17:19,667 --> 00:17:20,700 - Hi, guys. - Hi. 477 00:17:20,734 --> 00:17:21,767 How are you? 478 00:17:22,000 --> 00:17:23,367 You guys had the most time of anyone. 479 00:17:23,400 --> 00:17:24,333 How did it feel in here? 480 00:17:24,367 --> 00:17:25,600 Well, it felt like we only had 481 00:17:25,633 --> 00:17:27,567 about 30 seconds longer than everybody else here. 482 00:17:27,600 --> 00:17:30,367 - It sure did. - KEVIN: This first one is 483 00:17:30,400 --> 00:17:32,266 our char grilled artichoke bottom 484 00:17:32,300 --> 00:17:35,200 with sumac, yogurt, and tahini. - And what is this? 485 00:17:35,233 --> 00:17:37,500 So we wanted to do a-a pasta for you guys... 486 00:17:37,533 --> 00:17:38,500 - Really? - so we did... 487 00:17:38,533 --> 00:17:39,500 - [laughter] - Joe? 488 00:17:39,533 --> 00:17:41,467 - So soon? - Joe pasta? 489 00:17:41,500 --> 00:17:45,166 So we did a tortellono artichoke barigoule with pancetta brodo. 490 00:17:45,200 --> 00:17:48,200 The filling's made out of braised artichokes and miso. 491 00:17:48,233 --> 00:17:49,600 PADMA: That's one rich brodo. 492 00:17:49,633 --> 00:17:50,600 All right, thank you so much. 493 00:17:50,633 --> 00:17:51,633 - Thanks. - Thank you. 494 00:17:51,667 --> 00:17:53,467 - Thanks, guys. - Good job, guys. 495 00:17:56,433 --> 00:17:59,166 PADMA: This was a really great start. 496 00:17:59,200 --> 00:18:01,133 Each team had something delicious, 497 00:18:01,166 --> 00:18:02,600 and no team was perfect. 498 00:18:02,633 --> 00:18:04,100 Nothing bad, 499 00:18:04,133 --> 00:18:05,467 little technical things here and there. 500 00:18:05,500 --> 00:18:08,433 The Green Team, you guys know that tempura 501 00:18:08,467 --> 00:18:10,333 was really, really heavy and dense. 502 00:18:10,367 --> 00:18:11,533 Sorry. [chuckles] 503 00:18:13,367 --> 00:18:15,367 And, Red Team, 504 00:18:15,400 --> 00:18:19,233 Joe, the pasta was doughy, dry, and chewy. 505 00:18:20,667 --> 00:18:22,467 And now for some good news. 506 00:18:22,500 --> 00:18:24,567 The Blue Team, I thought your tempura was fantastic. 507 00:18:24,600 --> 00:18:26,567 The fry on your tempura was perfect, 508 00:18:26,600 --> 00:18:29,133 golden, a little caramel, 509 00:18:29,166 --> 00:18:31,567 and I'm really into that aioli, guys. 510 00:18:31,600 --> 00:18:33,367 Red Team, the roasted artichoke, 511 00:18:33,400 --> 00:18:35,633 the whole thing ate together really, really well. 512 00:18:35,667 --> 00:18:37,533 - Thank you. - I love how the yogurt 513 00:18:37,567 --> 00:18:39,567 felt like a savory whipped cream, almost. 514 00:18:39,600 --> 00:18:41,100 [laughs] 515 00:18:41,133 --> 00:18:42,667 Tom, do you want to do the honors? 516 00:18:42,700 --> 00:18:46,266 Great start, but, looking at our favorite dish, 517 00:18:46,300 --> 00:18:48,567 and that's kind of how we went with this one... 518 00:18:51,633 --> 00:18:52,667 Red Team. 519 00:18:57,166 --> 00:18:58,400 JOE: I was so relieved. 520 00:18:58,433 --> 00:18:59,600 It's kind of a bummer 521 00:18:59,633 --> 00:19:02,266 to get some negative feedback on the pasta, 522 00:19:02,300 --> 00:19:04,633 but first Quickfire win, this feels awesome. 523 00:19:04,667 --> 00:19:06,667 Bryan, is this your first-- 524 00:19:06,700 --> 00:19:08,200 It is your first Quickfire win. 525 00:19:08,233 --> 00:19:09,367 Yes, this is my first Quickfire ever. 526 00:19:09,400 --> 00:19:11,166 - Is it really? - Ever. 527 00:19:11,200 --> 00:19:12,567 [laughter] 528 00:19:12,600 --> 00:19:13,734 - Ever. - [applause] 529 00:19:13,767 --> 00:19:15,767 The curse has been broken. 530 00:19:16,000 --> 00:19:18,266 - Enjoy the moment. - Thank you. 531 00:19:18,300 --> 00:19:20,266 Now that you've had a chance to get your feet wet, 532 00:19:20,300 --> 00:19:23,567 it's time to dive in to our Elimination Challenge. 533 00:19:29,600 --> 00:19:31,400 For your Elimination Challenge, 534 00:19:31,433 --> 00:19:34,700 you'll work in teams to create a seafood feast 535 00:19:34,734 --> 00:19:38,734 that you'll cook and serve at Cabrillo Beach in San Pedro. 536 00:19:38,767 --> 00:19:40,600 We want to see what you can do 537 00:19:40,633 --> 00:19:42,533 when you only have the bare necessities, 538 00:19:42,567 --> 00:19:46,333 so for this challenge, fire is your only source of heat. 539 00:19:46,367 --> 00:19:48,767 You're not going to have access at all to electricity, 540 00:19:49,000 --> 00:19:53,367 no appliances, just your knives and your talent. 541 00:19:53,400 --> 00:19:55,567 BRIAN: This is in my wheelhouse. 542 00:19:55,600 --> 00:19:58,500 I have a restaurant called Herb & Wood, all wood-fired. 543 00:19:58,533 --> 00:20:00,400 I don't even like electricity. 544 00:20:00,433 --> 00:20:02,433 I was, like, raised a cave boy. 545 00:20:02,467 --> 00:20:04,767 So, Red Team, you remember I said you'd have an advantage? 546 00:20:05,000 --> 00:20:07,333 - Yeah. - Each of you will now become 547 00:20:07,367 --> 00:20:08,700 your own team captain... 548 00:20:08,734 --> 00:20:11,467 - [sighs] - and will get to choose 549 00:20:11,500 --> 00:20:15,233 who you will work with in five teams of three 550 00:20:15,266 --> 00:20:19,033 to create three cohesive dishes served family-style. 551 00:20:19,066 --> 00:20:22,000 So choose wisely because you'll want to impress 552 00:20:22,033 --> 00:20:26,200 this very intimidating group of chefs and restaurateurs, 553 00:20:26,233 --> 00:20:30,467 including Nancy Silverton, Marcus Samuelsson, 554 00:20:30,500 --> 00:20:33,700 Michael Cimarusti, Caroline Styne, 555 00:20:33,734 --> 00:20:36,367 Josiah Citrin, Suzanne Goin... 556 00:20:36,400 --> 00:20:38,500 - Oh, cool. - and your guest judge, 557 00:20:38,533 --> 00:20:41,500 the legend himself, Jeremiah Tower. 558 00:20:41,533 --> 00:20:44,033 - Oh, my God. - This panel of judges 559 00:20:44,066 --> 00:20:47,333 for this first elimination, it's a finale panel, 560 00:20:47,367 --> 00:20:48,600 like we're working backwards here. 561 00:20:50,533 --> 00:20:52,633 Red team, let's start with you, Bryan. 562 00:20:52,667 --> 00:20:55,000 Who do you pick as the first member of your team? 563 00:20:56,734 --> 00:20:59,367 My first pick will be Eric. 564 00:20:59,400 --> 00:21:01,300 Eric's a strong competitor. I'm not really looking at him 565 00:21:01,333 --> 00:21:03,633 as my mentee or somebody who's worked for me. 566 00:21:03,667 --> 00:21:05,767 I want to build the best team I can so I can win this challenge. 567 00:21:06,000 --> 00:21:07,500 - Kevin? - I'll take Jen Carroll. 568 00:21:07,533 --> 00:21:09,266 KEVIN: Jen knows seafood. 569 00:21:09,300 --> 00:21:10,533 She worked for Eric Ripert for years. 570 00:21:10,567 --> 00:21:13,300 If you want to win a seafood challenge, 571 00:21:13,333 --> 00:21:14,767 go out and get the seafood queen. 572 00:21:15,000 --> 00:21:17,300 Jamie, who would you like? 573 00:21:17,333 --> 00:21:19,066 I'll take Gregory. 574 00:21:19,100 --> 00:21:21,300 - Joe? - I'll take Lee Anne. 575 00:21:21,333 --> 00:21:22,600 - Awesome. - PADMA: Melissa? 576 00:21:22,633 --> 00:21:25,000 - Angelo. - Melissa, you get to go again. 577 00:21:25,033 --> 00:21:26,400 Karen. 578 00:21:26,433 --> 00:21:27,667 This is an all-star season. 579 00:21:27,700 --> 00:21:29,300 Everyone here is an amazing chef. 580 00:21:29,333 --> 00:21:31,533 I'm more concerned about personalities. 581 00:21:31,567 --> 00:21:34,266 Angelo and Karen seem really calm and Zen. 582 00:21:34,300 --> 00:21:35,433 - PADMA: Okay, Joe. - Mr. Malarkey. 583 00:21:35,467 --> 00:21:37,600 - Jamie? - We'll take Stephanie. 584 00:21:37,633 --> 00:21:39,266 All right, Kevin. 585 00:21:39,300 --> 00:21:40,667 Come on, Nini. 586 00:21:40,700 --> 00:21:42,000 Let's do this thing. 587 00:21:42,033 --> 00:21:43,734 Let me guess. 588 00:21:43,767 --> 00:21:45,633 - Come on in. - All right. Let's do this. 589 00:21:45,667 --> 00:21:47,333 Go ahead. Pick me last. 590 00:21:47,367 --> 00:21:48,767 If these chefs don't know anything about me, 591 00:21:49,000 --> 00:21:50,600 they're gonna learn very quickly. 592 00:21:50,633 --> 00:21:53,100 I was a finalist in Season 4 593 00:21:53,133 --> 00:21:55,000 against Richard Blais and Stephanie Izard. 594 00:21:55,033 --> 00:21:56,500 I can cook my ass off. 595 00:21:56,533 --> 00:22:00,033 Today you'll have 30 minutes to menu plan 596 00:22:00,066 --> 00:22:03,433 and shop here in the "Top Chef" pantry. 597 00:22:03,467 --> 00:22:07,367 Tomorrow you'll have 2 1/2 hours to prep and cook 598 00:22:07,400 --> 00:22:10,033 before service begins at Cabrillo Beach. 599 00:22:10,066 --> 00:22:12,100 Show us why you have what it takes 600 00:22:12,133 --> 00:22:14,633 to win the title of Top Chef. 601 00:22:14,667 --> 00:22:18,333 Speaking of that title, the winner of this season 602 00:22:18,367 --> 00:22:20,433 will win the largest cash prize 603 00:22:20,467 --> 00:22:22,433 ever in the history of "Top Chef," 604 00:22:22,467 --> 00:22:25,066 a quarter of a million dollars, 605 00:22:25,100 --> 00:22:26,400 furnished by San Pelligrino. 606 00:22:26,433 --> 00:22:27,567 Whoo. 607 00:22:27,600 --> 00:22:29,700 - That's a lot of clams. - [laughter] 608 00:22:29,734 --> 00:22:32,367 It's a lot of money, and for a person like me 609 00:22:32,400 --> 00:22:35,367 who wants to open a restaurant in New Orleans, 610 00:22:35,400 --> 00:22:39,667 it would be incredible, a quarter-million dollars. 611 00:22:39,700 --> 00:22:43,467 PADMA: Please take five minutes to menu plan and discuss 612 00:22:43,500 --> 00:22:44,734 before grabbing your seafood. 613 00:22:44,767 --> 00:22:46,433 Good luck, chefs. 614 00:22:46,467 --> 00:22:48,033 We'll see you tomorrow at the beach. 615 00:22:48,066 --> 00:22:49,300 - Thank you. - Thank you. 616 00:22:49,333 --> 00:22:50,400 All right, guys. 617 00:22:50,433 --> 00:22:52,033 How do you feel about citrus? 618 00:22:52,066 --> 00:22:55,133 We need to be thoughtful about having a progressive menu. 619 00:22:55,166 --> 00:22:56,400 I think so, too. 620 00:22:56,433 --> 00:22:57,633 I want to do the sea urchin crudo... 621 00:22:59,700 --> 00:23:00,767 - Yeah. - I want-- 622 00:23:01,000 --> 00:23:02,567 I was thinking about doing a flatbread. 623 00:23:02,600 --> 00:23:04,066 Well, that's fine. 624 00:23:04,100 --> 00:23:05,767 Clam, uni pizza. You-- 625 00:23:06,000 --> 00:23:07,633 You could make a clam sauce, 626 00:23:07,667 --> 00:23:09,066 a ----ing clam pizza, 627 00:23:09,100 --> 00:23:11,400 clam pie with ----ing sea urchin on it. 628 00:23:11,433 --> 00:23:13,000 - Yeah. Do it. - Does that sound fun? 629 00:23:13,033 --> 00:23:15,033 Want to nail it? 630 00:23:15,066 --> 00:23:16,433 Even though I was team captain, 631 00:23:16,467 --> 00:23:18,100 Malarkey definitely takes the lead. 632 00:23:18,133 --> 00:23:19,567 Keep going. Keep going. So what's your protein? 633 00:23:19,600 --> 00:23:21,633 Uh, I was thinking grilled, seasoned halibut 634 00:23:21,667 --> 00:23:24,467 in--in a miso-butter coconut sauce. 635 00:23:24,500 --> 00:23:26,533 Can you do some sort of like a slaw or something under that? 636 00:23:26,567 --> 00:23:29,500 "Don't get that. Get this." Yap, bap, bap, bap, bap, bap. 637 00:23:29,533 --> 00:23:32,400 It's gonna be vibrant and alive and beautiful. 638 00:23:32,433 --> 00:23:34,500 - I had my eye on the swordfish. - ANGELO: Swordfish? 639 00:23:34,533 --> 00:23:36,467 Okay, and it's great for the grill. 640 00:23:36,500 --> 00:23:40,100 I was thinking it'd be a Cajun tomato-based seafood stew, 641 00:23:40,133 --> 00:23:42,066 and I can do shrimp. 642 00:23:42,100 --> 00:23:43,600 JAMIE: I definitely want to do mussels. 643 00:23:43,633 --> 00:23:45,133 I was thinking about doing, like, a smoked cream-- 644 00:23:45,166 --> 00:23:46,667 taking some of the embers from the ----ing wood... 645 00:23:46,700 --> 00:23:48,100 - I love that. - and throw them in there. 646 00:23:48,133 --> 00:23:49,734 It's not easy. All of our styles 647 00:23:49,767 --> 00:23:52,700 aren't particularly in line from a culinary standpoint, 648 00:23:52,734 --> 00:23:55,400 so we decide to do beachy-type food 649 00:23:55,433 --> 00:23:58,100 to make our menu cohesive. 650 00:23:58,133 --> 00:23:59,567 You can throw a piece of grilled salmon on top. 651 00:23:59,600 --> 00:24:01,100 I'll roast some chilies, so it's just, like, 652 00:24:01,133 --> 00:24:03,767 just nice, chunky, super-bright relish. 653 00:24:04,000 --> 00:24:06,400 BRYAN: Okay, you're working on a raw dish, right, a ceviche? 654 00:24:06,433 --> 00:24:07,600 - Yep. - So you have citrus. 655 00:24:07,633 --> 00:24:09,000 - I have citrus. - Okay. There's gonna be 656 00:24:09,033 --> 00:24:10,000 orange juice in this guy. 657 00:24:10,033 --> 00:24:11,033 We want to keep things 658 00:24:11,066 --> 00:24:12,767 end-of-summer, very bright. 659 00:24:13,000 --> 00:24:14,166 I'm thinking charred scallop ceviche. 660 00:24:14,200 --> 00:24:15,533 I'll grab the scallops. 661 00:24:15,567 --> 00:24:17,400 I'll grab the shrimp, sable, and uni, yeah? 662 00:24:17,433 --> 00:24:19,767 Like, maybe 15 scallops will be good for me. 663 00:24:20,000 --> 00:24:21,600 You got long arms, too. You're just gonna be like... 664 00:24:21,633 --> 00:24:22,734 [laughs] I'm fully pumped. 665 00:24:22,767 --> 00:24:24,233 I know I'm faster than everyone here. 666 00:24:24,266 --> 00:24:25,400 That's a gimme. 667 00:24:25,433 --> 00:24:27,100 [timer beeps] 668 00:24:28,700 --> 00:24:32,166 It is frantic. This is like running of the bulls. 669 00:24:32,200 --> 00:24:34,000 [overlapping chatter] 670 00:24:34,033 --> 00:24:35,767 Savages. 671 00:24:36,000 --> 00:24:37,033 Sh--. 672 00:24:37,066 --> 00:24:38,133 This is all I got. 673 00:24:38,166 --> 00:24:39,166 Sh--. Really? 674 00:24:41,467 --> 00:24:42,500 I'll see if I can grab some more. 675 00:24:42,533 --> 00:24:44,033 I think, as you get older, 676 00:24:44,066 --> 00:24:47,533 you start to see the more optimistic sides of things. 677 00:24:47,567 --> 00:24:48,700 It's like, "Well, this sucks, 678 00:24:48,734 --> 00:24:50,767 but it's still gonna be delicious." 679 00:24:51,000 --> 00:24:52,433 We can do shrimp for me as well. 680 00:24:52,467 --> 00:24:53,533 Yes, chef. 681 00:24:53,567 --> 00:24:55,133 This is like the new and improved Lisa 682 00:24:55,166 --> 00:24:56,567 from 12 years ago. 683 00:24:56,600 --> 00:24:58,600 The constant negativity, it's starting to wear 684 00:24:58,633 --> 00:25:01,033 on some people in the house. I'm just letting you know. 685 00:25:01,066 --> 00:25:02,667 That's your opinion. You're entitled to it. 686 00:25:02,700 --> 00:25:04,233 Dale can go [bleep] himself, as far as I'm concerned. 687 00:25:04,266 --> 00:25:05,266 Older, wiser. 688 00:25:08,100 --> 00:25:09,667 We have 10 minutes left, 10 minutes! 689 00:25:09,700 --> 00:25:13,100 See, I feel like pomegranate or grilled plum. 690 00:25:13,133 --> 00:25:14,667 - On the pizza or... - Yeah. 691 00:25:14,700 --> 00:25:16,100 Going into this challenge, 692 00:25:16,133 --> 00:25:17,266 I want to make a good impression 693 00:25:17,300 --> 00:25:19,033 because I didn't do very well 694 00:25:19,066 --> 00:25:20,133 in the Quickfire. 695 00:25:20,166 --> 00:25:21,567 Are these pomegranates coming? 696 00:25:21,600 --> 00:25:23,033 Mm, I don't... 697 00:25:23,066 --> 00:25:24,166 Sound like trouble? 698 00:25:24,200 --> 00:25:26,133 I'm not 100% confident in exactly 699 00:25:26,166 --> 00:25:28,033 what I want to do with the flatbread, 700 00:25:28,066 --> 00:25:30,467 so I'm grabbing a little bit of everything to be safe. 701 00:25:30,500 --> 00:25:31,300 Someone control me. 702 00:25:31,333 --> 00:25:32,667 - Are we ready? - Yep. 703 00:25:34,166 --> 00:25:35,200 That's it. 704 00:25:41,033 --> 00:25:43,200 - Look out. - Wow. 705 00:25:43,233 --> 00:25:44,734 This is amazing. 706 00:25:47,133 --> 00:25:48,467 Wow. 707 00:25:48,500 --> 00:25:50,767 My house doesn't look anything like--I live on a farm. 708 00:25:51,000 --> 00:25:52,467 I'm gonna sleep on the pool table. 709 00:25:52,500 --> 00:25:54,100 I call pool table. 710 00:25:54,133 --> 00:25:55,467 I know nothing about L.A., 711 00:25:55,500 --> 00:25:57,233 but I do know that the Hollywood Hills 712 00:25:57,266 --> 00:25:58,300 is sort of a place you want to be. 713 00:25:58,333 --> 00:25:59,600 Who's in here? 714 00:25:59,633 --> 00:26:01,100 Anybody in here? 715 00:26:04,166 --> 00:26:05,600 There it is, the bunk beds. 716 00:26:05,633 --> 00:26:07,633 If you like to cook, you, too, one day 717 00:26:07,667 --> 00:26:09,700 might be able to compete on "Top Chef" 718 00:26:09,734 --> 00:26:12,166 and live in a bunk bed. 719 00:26:15,100 --> 00:26:16,734 You see this? 720 00:26:16,767 --> 00:26:18,667 Whoa. Sh--. 721 00:26:18,700 --> 00:26:20,533 - Holy sh--. - Oh, sh--. 722 00:26:20,567 --> 00:26:23,266 The moon is looking spectacular tonight. 723 00:26:24,533 --> 00:26:27,667 Jessie's following them down. Maggie, you should be the... 724 00:26:27,700 --> 00:26:29,166 This is an incredible group of people. 725 00:26:29,200 --> 00:26:32,567 I've watched all of you, you know, in your seasons. 726 00:26:32,600 --> 00:26:34,533 I think we probably all share this common bond 727 00:26:34,567 --> 00:26:35,567 in all this stuff. - Madness? 728 00:26:35,600 --> 00:26:37,100 - And madness, yeah. - [laughs] 729 00:26:37,133 --> 00:26:38,700 It's gonna be great to cook with all of you. 730 00:26:38,734 --> 00:26:40,133 Cheers. - Cheers. 731 00:26:40,166 --> 00:26:42,300 It kind of blows my mind that I'm standing here 732 00:26:42,333 --> 00:26:45,633 and being, like, "I can compete against these people 733 00:26:45,667 --> 00:26:47,633 and maybe even beat them." 734 00:26:47,667 --> 00:26:49,500 Tastes like a quarter-million dollars. 735 00:26:49,533 --> 00:26:51,333 [laughter] 736 00:26:51,367 --> 00:26:53,233 Do whatever you have to do in order for the fire to breathe. 737 00:26:53,266 --> 00:26:55,533 - Am I suffocating it? - Yeah. 738 00:26:55,567 --> 00:26:57,633 Sh--, I need to oil this grill up. 739 00:26:57,667 --> 00:26:59,633 Don't. It's gonna burn if you do that. Don't do that. 740 00:26:59,667 --> 00:27:01,133 No! 741 00:27:09,233 --> 00:27:09,467 You can do it. 742 00:27:10,333 --> 00:27:12,033 Come on, Malarkey. Boom. Boom. 743 00:27:12,066 --> 00:27:14,266 [hair dryer whirring] 744 00:27:18,166 --> 00:27:21,600 The last time I was on Season 8 on "Top Chef," 745 00:27:21,633 --> 00:27:24,033 I mean, I honestly don't even recognize that person. 746 00:27:24,066 --> 00:27:25,333 I-I've been doing a lot of this self-work, 747 00:27:25,367 --> 00:27:26,734 a lot of self-development. 748 00:27:26,767 --> 00:27:29,600 My son Jacob Elias is 11 years old. 749 00:27:29,633 --> 00:27:31,033 Jacob is my light. 750 00:27:31,066 --> 00:27:33,567 He's gone through some struggles in his life. 751 00:27:33,600 --> 00:27:35,300 He had heart bypass surgery, and then, you know, 752 00:27:35,333 --> 00:27:38,133 it ended up him having a chromosomal deficiency. 753 00:27:38,166 --> 00:27:40,200 He's just been through so much fight, 754 00:27:40,233 --> 00:27:43,600 so he's my motivation, my inspiration. 755 00:27:43,633 --> 00:27:45,300 Like, I'm ready to cook passionately 756 00:27:45,333 --> 00:27:48,033 and just put my heart on the plate. 757 00:27:48,066 --> 00:27:50,100 To the beach. 758 00:27:51,734 --> 00:27:53,734 Small, Asian women in the back. 759 00:27:53,767 --> 00:27:55,100 I live in Hawaii. 760 00:27:55,133 --> 00:27:56,367 Cooking over open flame on a beach 761 00:27:56,400 --> 00:27:58,233 is very comfortable for me. 762 00:28:00,433 --> 00:28:02,700 I can't get out of the car with all this sh--. 763 00:28:02,734 --> 00:28:05,066 But the last time I was on "Top Chef," 764 00:28:05,100 --> 00:28:07,000 I was cooking over an open fire, 765 00:28:07,033 --> 00:28:09,100 except it was in four feet of snow... 766 00:28:09,133 --> 00:28:10,767 up on a mountain in a blizzard 767 00:28:11,000 --> 00:28:12,200 while I was four months pregnant. 768 00:28:12,233 --> 00:28:13,734 The cool thing about up here is you don't have 769 00:28:13,767 --> 00:28:15,000 to worry about refrigeration. - Yeah, right? 770 00:28:15,033 --> 00:28:17,166 Okay, get the fire going. 771 00:28:17,200 --> 00:28:19,333 So I ended up with altitude sickness, 772 00:28:19,367 --> 00:28:20,400 and I had to go home. 773 00:28:20,433 --> 00:28:22,633 I'm gonna gracefully just bow out. 774 00:28:24,066 --> 00:28:28,100 Since then, I had my son Rye Ikaika Cady. 775 00:28:28,133 --> 00:28:29,233 He is my world. 776 00:28:29,266 --> 00:28:30,734 He's a little beefcake. 777 00:28:30,767 --> 00:28:32,734 It was super-hard to leave him and come here. 778 00:28:32,767 --> 00:28:34,333 I'm gonna talk about him a lot. 779 00:28:34,367 --> 00:28:35,633 Bryan, how you doing back there? 780 00:28:35,667 --> 00:28:37,000 Perfect. 781 00:28:37,033 --> 00:28:38,266 Oh, a Boy Scout. 782 00:28:39,400 --> 00:28:41,633 - Yeah, a little charcoal. - Okay, fire's rolling. 783 00:28:41,667 --> 00:28:43,066 BRYAN: Just getting some coal 784 00:28:43,100 --> 00:28:45,133 building on one side, get some--get some heat. 785 00:28:45,166 --> 00:28:46,433 We're going to be sharing a wood grill. 786 00:28:46,467 --> 00:28:48,333 You go in the center 'cause I know you need that hot. 787 00:28:48,367 --> 00:28:49,767 Yeah, just so I can get it going. 788 00:28:50,000 --> 00:28:51,433 It's a tight space, and it's a very small fire. 789 00:28:51,467 --> 00:28:52,433 It's gonna be a challenge. 790 00:28:52,467 --> 00:28:55,000 I'd love some stupid-hot fuego. 791 00:28:55,033 --> 00:28:57,100 - Oh, yeah, look at that. That looks ----ing great. 792 00:28:57,133 --> 00:28:58,400 Yeah, that's gonna be dope. 793 00:28:58,433 --> 00:29:00,300 JEN: Don't know what I'm looking at, but I love it. 794 00:29:00,333 --> 00:29:01,734 NINI: The wind is crazy. 795 00:29:01,767 --> 00:29:03,233 KEVIN: Yeah, it's swirling now. 796 00:29:03,266 --> 00:29:05,133 I'm really nervous, 'cause there is all kinds 797 00:29:05,166 --> 00:29:07,333 of elements that you can't control, like wind. 798 00:29:07,367 --> 00:29:08,734 This is just blowing sh-- everywhere. 799 00:29:08,767 --> 00:29:11,200 I've never cooked in an open pit, 800 00:29:11,233 --> 00:29:12,500 but Kevin has a beard. 801 00:29:12,533 --> 00:29:14,233 He looks like he can make a fire. 802 00:29:14,266 --> 00:29:16,433 KEVIN: You want your ----ing super-ridiculously hot fire, 803 00:29:16,467 --> 00:29:18,100 you're good to go here. - All right. 804 00:29:18,133 --> 00:29:20,367 KEVIN: I'm gonna do a-- like a braised swordfish 805 00:29:20,400 --> 00:29:22,033 kind of dish, a little spicy. 806 00:29:22,066 --> 00:29:25,266 Swordfish will be a great dish to treat like a meat protein. 807 00:29:25,300 --> 00:29:27,400 It's gonna stand out because of how bold it is. 808 00:29:27,433 --> 00:29:29,266 Jen, look at this real fast, and give me your opinion. 809 00:29:29,300 --> 00:29:31,033 KEVIN: That looks really nice to me. 810 00:29:31,066 --> 00:29:32,400 It depends on how you're cooking it 811 00:29:32,433 --> 00:29:34,000 'cause I don't want it to dry out on you. 812 00:29:34,033 --> 00:29:35,367 Let's--let's just see. 813 00:29:35,400 --> 00:29:37,400 STEPHANIE: Looking at the other teams, 814 00:29:37,433 --> 00:29:41,333 you know, Kevin and Jen were in the finale together. 815 00:29:41,367 --> 00:29:44,133 Their team is really strong. 816 00:29:44,166 --> 00:29:46,233 We need to move everything facing the wind 817 00:29:46,266 --> 00:29:48,367 so that the ash goes flying over it. 818 00:29:48,400 --> 00:29:52,467 I kind of went into this knowing I might be a tinge underdog, 819 00:29:52,500 --> 00:29:55,400 just because how different my career is 820 00:29:55,433 --> 00:29:57,333 compared to a lot of these chefs that own restaurants. 821 00:29:57,367 --> 00:30:00,100 They need to have, like, a James Beard for private chefs. 822 00:30:00,133 --> 00:30:02,000 Like, I'm about to enter that on the ballot. 823 00:30:02,033 --> 00:30:03,133 Fire's looking good. 824 00:30:03,166 --> 00:30:04,467 - Is it raging? - Yeah. 825 00:30:04,500 --> 00:30:07,300 So, guys, I'm gonna do a Chesapeake bowl with prawns. 826 00:30:07,333 --> 00:30:08,767 Lisa, what do you got going on? 827 00:30:09,000 --> 00:30:10,266 Scallop and shrimp ceviche. 828 00:30:10,300 --> 00:30:11,467 Bryan, what you got going over there? 829 00:30:11,500 --> 00:30:13,233 Well, I'm starting to break down my sablefish, 830 00:30:13,266 --> 00:30:16,033 make a broth with the bones, and then fresh corn grits. 831 00:30:16,066 --> 00:30:18,100 For me to come back and to compete again, 832 00:30:18,133 --> 00:30:19,433 you know, I got a lot to prove for myself. 833 00:30:19,467 --> 00:30:22,033 Been a runner-up on "Top Chef" Season 6 834 00:30:22,066 --> 00:30:23,367 against my brother Michael. 835 00:30:23,400 --> 00:30:25,734 Congratulations, man. 836 00:30:25,767 --> 00:30:28,233 My brother and I, we're competitive in so many ways. 837 00:30:28,266 --> 00:30:30,166 When I was on "Top Chef Masters" Season 5 838 00:30:30,200 --> 00:30:32,200 and I jumped out of a plane, 839 00:30:32,233 --> 00:30:33,467 Michael was so jealous... 840 00:30:33,500 --> 00:30:35,066 Holy sh--! 841 00:30:35,100 --> 00:30:37,000 he went straight to Perris, California, 842 00:30:37,033 --> 00:30:39,033 and jumped out of a plane in the same place I did 843 00:30:39,066 --> 00:30:40,333 just to say he did it also. 844 00:30:43,400 --> 00:30:45,066 Angelo, how you doing on those oysters? 845 00:30:45,100 --> 00:30:47,100 - Aw, shucks. - [laughs] 846 00:30:47,133 --> 00:30:48,467 - [laughs] - Dad jokes. 847 00:30:48,500 --> 00:30:50,066 Hello. 848 00:30:50,100 --> 00:30:51,433 I think always on a team challenge, 849 00:30:51,467 --> 00:30:53,233 you can tell from the food and the menu 850 00:30:53,266 --> 00:30:54,433 if folks didn't get along when they were cooking. 851 00:30:54,467 --> 00:30:55,533 - I love that. - I do, right? 852 00:30:55,567 --> 00:30:56,767 Happy cooks, happy food. 853 00:30:57,000 --> 00:30:58,533 - I love how Zen we are. - I know. 854 00:30:58,567 --> 00:31:01,066 I'm a Libra. We get along with all signs. 855 00:31:01,100 --> 00:31:03,333 Let's meditate after this. - Yeah. Hey. 856 00:31:03,367 --> 00:31:05,567 We're good-looking. We're charming. [laughs] 857 00:31:05,600 --> 00:31:09,367 I'm gonna do swordfish grilled over fennel fronds, 858 00:31:09,400 --> 00:31:11,000 and then I'll char some radicchio. 859 00:31:11,033 --> 00:31:13,133 My plan is to throw the radicchio 860 00:31:13,166 --> 00:31:14,300 straight onto the embers 861 00:31:14,333 --> 00:31:16,767 to get nice and charred on the outside. 862 00:31:17,000 --> 00:31:20,066 I'm constantly thinking, "How do I balance the flavors?" 863 00:31:20,100 --> 00:31:21,533 My Libra side will definitely come out. 864 00:31:21,567 --> 00:31:25,767 Got a little bit of sesame in here. Going for a flatbread. 865 00:31:26,000 --> 00:31:28,533 I think I figured out what I want to do. 866 00:31:28,567 --> 00:31:30,500 I want to build different layers. 867 00:31:30,533 --> 00:31:33,200 So I'm making a flatbread with smoked clams, 868 00:31:33,233 --> 00:31:36,300 sea urchin, and a garlic aioli. 869 00:31:36,333 --> 00:31:38,400 I'm going to break down my spot prawns, 870 00:31:38,433 --> 00:31:41,100 and I can start shucking clams for you, too. 871 00:31:41,133 --> 00:31:43,300 Joe wants to do all of this stuff on the dish 872 00:31:43,333 --> 00:31:45,367 with the clams, the aioli, 873 00:31:45,400 --> 00:31:47,333 kind of like me when I was younger, I guess. 874 00:31:47,367 --> 00:31:50,133 I got kicked off for doing too much stuff on my dish. 875 00:31:50,166 --> 00:31:52,233 Bryan, was there anything in the pantry 876 00:31:52,266 --> 00:31:54,367 that you didn't put on your plate? 877 00:31:54,400 --> 00:31:55,533 That's not fair. 878 00:31:55,567 --> 00:31:56,600 It still hurts. 879 00:31:59,300 --> 00:32:01,300 You know, this being the first Elimination Challenge, 880 00:32:01,333 --> 00:32:04,166 I just really want to show that I can come back. 881 00:32:04,200 --> 00:32:05,600 Finishing runner-up, I've always felt 882 00:32:05,633 --> 00:32:08,400 I had something more to give. I've dreamed about this day. 883 00:32:08,433 --> 00:32:10,467 I've wanted to come back. I want to fight, 884 00:32:10,500 --> 00:32:13,033 I want to cook, and I want that title of Top Chef. 885 00:32:13,066 --> 00:32:16,166 I am excited to have seafood and open-fire cooking, 886 00:32:16,200 --> 00:32:17,600 and I'm just gonna cook the bottom 887 00:32:17,633 --> 00:32:20,200 just as tender as possible, directly on the grate. 888 00:32:20,233 --> 00:32:22,166 Time to go? - Time to go. 889 00:32:22,200 --> 00:32:24,200 Is my fan even doing anything? 890 00:32:24,233 --> 00:32:26,033 Yeah, you gotta get in there with some big ones. 891 00:32:26,066 --> 00:32:28,467 I'm up against so many years of experience. 892 00:32:28,500 --> 00:32:32,333 I'm hoping to do what Kelsey, the winner of my season, did. 893 00:32:32,367 --> 00:32:35,233 She learned from everyone around her 894 00:32:35,266 --> 00:32:37,166 and found her way to the top. 895 00:32:37,200 --> 00:32:39,467 Okay, I was, like, "Am I just not strong?" 896 00:32:39,500 --> 00:32:42,633 So I'm gonna be a sponge and absorb as much as I can 897 00:32:42,667 --> 00:32:44,567 from all of these chefs. - Okay. 898 00:32:44,600 --> 00:32:47,100 And hopefully use it against them. 899 00:32:47,133 --> 00:32:49,100 Mwa-ha-ha-ha-ha! 900 00:32:49,133 --> 00:32:51,066 Just kidding. Not kidding. 901 00:32:51,100 --> 00:32:53,266 Do whatever you have to do in order for the fire to breathe. 902 00:32:53,300 --> 00:32:54,567 - Am I suffocating it? - Yeah. 903 00:32:54,600 --> 00:32:56,333 Sorry. 904 00:32:59,600 --> 00:33:00,567 It's so pretty, though. 905 00:33:00,600 --> 00:33:02,300 - Thank you. - Manners. 906 00:33:02,333 --> 00:33:04,433 - Oh, hi. - How are you? 907 00:33:04,467 --> 00:33:06,233 Handsome people. 908 00:33:06,266 --> 00:33:07,567 Welcome, everybody. 909 00:33:07,600 --> 00:33:10,367 It's really nice to see all of you here. 910 00:33:10,400 --> 00:33:12,300 When the sun is shining on the tops of your feet, 911 00:33:12,333 --> 00:33:13,600 that's always a beautiful day. - Yes. 912 00:33:13,633 --> 00:33:15,400 [laughs] 913 00:33:15,433 --> 00:33:17,066 Well said. 914 00:33:17,100 --> 00:33:18,266 JAMIE: 16 minutes. 915 00:33:18,300 --> 00:33:20,166 Dude, that shrimp looks ----ing sexy. 916 00:33:20,200 --> 00:33:21,333 - Thank you. - Those look great. 917 00:33:21,367 --> 00:33:22,467 Think we're looking good. 918 00:33:22,500 --> 00:33:24,200 LEE ANNE: I'm going right on there. 919 00:33:24,233 --> 00:33:26,266 I want to get those grill marks, that char. 920 00:33:26,300 --> 00:33:28,133 Sh--, I need to oil this grill up. 921 00:33:28,166 --> 00:33:29,200 Can you help me? - Yeah, yeah, yeah. 922 00:33:29,233 --> 00:33:30,467 Need 'em hotter. You need it hotter. 923 00:33:30,500 --> 00:33:31,533 This is an unseasoned grill. 924 00:33:31,567 --> 00:33:34,333 Lee Anne has put her fish down 925 00:33:34,367 --> 00:33:37,233 on the unseasoned grates, and they are sticking. 926 00:33:37,266 --> 00:33:39,166 Rub the grill with the oil. Rub the grill with the oil. 927 00:33:39,200 --> 00:33:42,066 As I'm trying to get Lee Anne's fish unstuck, 928 00:33:42,100 --> 00:33:43,433 she grabs cooking oil. 929 00:33:43,467 --> 00:33:44,500 Don't. It's gonna burn if you do that. 930 00:33:44,533 --> 00:33:46,200 Don't do that. [bleep] 931 00:33:46,233 --> 00:33:47,233 No! 932 00:33:53,300 --> 00:33:53,767 Rub the grill with the oil. 933 00:33:55,266 --> 00:33:56,567 Don't. It's gonna burn if you do that. Don't do that. 934 00:33:56,600 --> 00:33:57,700 [bleep]. Okay, not good. 935 00:33:57,734 --> 00:33:59,700 Sorry. [sighs] 936 00:33:59,734 --> 00:34:01,533 That flame came up and kissed it 937 00:34:01,567 --> 00:34:03,734 and created black soot on the side of the fish. 938 00:34:03,767 --> 00:34:05,467 That's a dumb technical error. 939 00:34:05,500 --> 00:34:08,500 At the same time, I don't have extra fish to cook. 940 00:34:08,533 --> 00:34:10,333 As long as I got the flavor, that's like... 941 00:34:10,367 --> 00:34:11,567 - You got flavor. - Think about how 942 00:34:11,600 --> 00:34:13,700 we might have to cover those up a little bit? 943 00:34:13,734 --> 00:34:15,233 MELISSA: Eight minutes. 944 00:34:16,433 --> 00:34:17,633 We looking good, everybody? 945 00:34:17,667 --> 00:34:19,633 All those butterflies are coming back. 946 00:34:19,667 --> 00:34:21,767 The judges can see through everything, 947 00:34:22,000 --> 00:34:24,467 but the first time I didn't win "Top Chef," 948 00:34:24,500 --> 00:34:27,233 I was a bit younger, and now it's like 949 00:34:27,266 --> 00:34:29,400 I've grown tremendously in those past five years. 950 00:34:29,433 --> 00:34:31,567 That's time. Let's go. 951 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 I'm hoping the judges can see that. 952 00:34:35,200 --> 00:34:36,300 Hi, Green Team. 953 00:34:36,333 --> 00:34:38,166 Hello. How are you? 954 00:34:38,200 --> 00:34:40,200 - Nice. - Hi. 955 00:34:40,233 --> 00:34:42,600 Melissa, tell us, what did you guys do today? 956 00:34:42,633 --> 00:34:44,266 Today our team made a modern, 957 00:34:44,300 --> 00:34:46,433 Californian, Asian-inspired meal. 958 00:34:46,467 --> 00:34:48,433 - Nice. - I made grilled swordfish 959 00:34:48,467 --> 00:34:51,500 with a hot and sour sauce, fennel fronds, 960 00:34:51,533 --> 00:34:55,000 ember-grilled radicchio and charred Fresno chilies. 961 00:34:55,033 --> 00:34:56,433 PADMA: Karen? 962 00:34:56,467 --> 00:34:59,266 I made grilled scallops with gingered plums, 963 00:34:59,300 --> 00:35:02,166 nuoc cham, and napa cabbage slaw. 964 00:35:02,200 --> 00:35:03,600 - PADMA: Angelo? - I have a West Coast oyster. 965 00:35:03,633 --> 00:35:07,333 I took oysters and put them into a smoked rice porridge. 966 00:35:07,367 --> 00:35:08,734 - Thank you so much. - Thank you. 967 00:35:08,767 --> 00:35:10,166 - You're welcome. - Thank you. 968 00:35:10,200 --> 00:35:11,433 Very good start. 969 00:35:11,467 --> 00:35:12,600 - Yeah. - Yeah. 970 00:35:12,633 --> 00:35:14,500 Lots of flavor. 971 00:35:14,533 --> 00:35:17,300 Karen did a beautiful job on her scallop. 972 00:35:17,333 --> 00:35:19,533 I loved how bright the other flavors were 973 00:35:19,567 --> 00:35:22,400 without weighing down and losing the scallop. 974 00:35:22,433 --> 00:35:24,333 I would agree. I really liked the cabbage. 975 00:35:24,367 --> 00:35:25,700 I really enjoyed the plums. 976 00:35:25,734 --> 00:35:28,300 I thought it was really smart the way Karen used napa, 977 00:35:28,333 --> 00:35:30,433 the fact that she's trying to use the grill. 978 00:35:30,467 --> 00:35:32,767 With Angelo's dish, it was a dish that he wanted to do, 979 00:35:33,000 --> 00:35:34,333 and the grill happened to be there. 980 00:35:34,367 --> 00:35:35,633 - Right. - When I'm eating oysters, 981 00:35:35,667 --> 00:35:39,000 I love getting that burst of brininess, 982 00:35:39,033 --> 00:35:41,400 and I kind of think it got a bit lost in there. 983 00:35:41,433 --> 00:35:43,500 The texture was a bit like baby food, you know? 984 00:35:43,533 --> 00:35:45,333 There was no definition in it. 985 00:35:45,367 --> 00:35:46,467 Whew! 986 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 PADMA: What about Melissa's dish? 987 00:35:48,033 --> 00:35:51,600 My favorite bite was actually the grilled radicchio. 988 00:35:51,633 --> 00:35:54,233 - Can I say that in a seafood... - [laughter] 989 00:35:54,266 --> 00:35:55,433 God, it was good. 990 00:35:55,467 --> 00:35:57,567 I agree also with Marcus, of the three dishes, 991 00:35:57,600 --> 00:35:59,734 that's the one that I would return to. 992 00:35:59,767 --> 00:36:03,000 This is how you grill, the whole radicchio in the embers. 993 00:36:03,033 --> 00:36:04,667 I mean, you can make a dish out of that. 994 00:36:04,700 --> 00:36:07,433 How did this team do as a cohesive meal? 995 00:36:07,467 --> 00:36:09,667 I think there was a thread that carried through. 996 00:36:09,700 --> 00:36:13,633 There was some boldness. There was some restraint. 997 00:36:13,667 --> 00:36:14,767 There was nuance. 998 00:36:15,000 --> 00:36:16,467 ANGELO: Hey, thank you for picking us. 999 00:36:16,500 --> 00:36:18,333 - Good job, team. - Yeah, thank you, captain. 1000 00:36:18,367 --> 00:36:19,500 - Yeah, of course. - Five minutes. 1001 00:36:19,533 --> 00:36:21,233 You're going full plating right now, huh? 1002 00:36:21,266 --> 00:36:22,333 I have to. 1003 00:36:22,367 --> 00:36:24,400 I'm trying to cover up all that oil 1004 00:36:24,433 --> 00:36:26,367 that had burned to the side of the fish. 1005 00:36:26,400 --> 00:36:27,767 Some fish is better than no fish, right? 1006 00:36:28,000 --> 00:36:28,734 It is what it is. 1007 00:36:28,767 --> 00:36:30,233 Now where's the sea urchin? 1008 00:36:30,266 --> 00:36:31,767 Taste a piece of the flatbread. 1009 00:36:32,000 --> 00:36:33,767 It needs a little more aioli on top. 1010 00:36:34,000 --> 00:36:36,433 The last thing I want to do is for the bread to dry out. 1011 00:36:36,467 --> 00:36:37,500 - It's great. - Good? 1012 00:36:37,533 --> 00:36:38,533 The sauce be a little loose, 1013 00:36:38,567 --> 00:36:40,000 but... - It's okay. Saucy. 1014 00:36:40,033 --> 00:36:41,533 Just don't want it to make the flatbread soggy. 1015 00:36:41,567 --> 00:36:43,367 - No, it won't. - We're done. Let's go. 1016 00:36:43,400 --> 00:36:44,667 Agh! Sweat in my eye. 1017 00:36:46,000 --> 00:36:47,700 - Hi, chefs. - Hello. 1018 00:36:47,734 --> 00:36:49,533 Halibut, just like you ordered. 1019 00:36:49,567 --> 00:36:51,433 This is a sea urchin celebration right here. 1020 00:36:51,467 --> 00:36:53,533 - I am here for it. - Yeah! 1021 00:36:53,567 --> 00:36:55,333 Tell us about your menu. 1022 00:36:55,367 --> 00:36:57,734 It is an Asian-inspired California coastal cuisine. 1023 00:36:57,767 --> 00:37:00,533 So we have the sea urchin, the local spot prawns 1024 00:37:00,567 --> 00:37:05,467 with sun-made hibiscus ponzu, burnt chilies, burnt avocados. 1025 00:37:05,500 --> 00:37:08,767 So I wanted to do a sesame and semolina flatbread, 1026 00:37:09,000 --> 00:37:11,100 some grilled clams and raw clams on top, 1027 00:37:11,133 --> 00:37:13,433 fried garlic, sea urchins, pickled peppers 1028 00:37:13,467 --> 00:37:16,533 and then an aioli made out of some Parmesan and miso. 1029 00:37:16,567 --> 00:37:20,000 And then your entrรฉe is shoyu tare glazed Pacific halibut 1030 00:37:20,033 --> 00:37:22,667 over charred sweet corn, napa cabbage, 1031 00:37:22,700 --> 00:37:25,700 and an anchovy tarragon butter, sea urchin on top, 1032 00:37:25,734 --> 00:37:28,266 and then uni miso buerre blanc. 1033 00:37:28,300 --> 00:37:29,367 PADMA: Thank you, guys. 1034 00:37:29,400 --> 00:37:30,367 Pleasure. Appreciate it. 1035 00:37:30,400 --> 00:37:31,433 I think we did ----ing great. 1036 00:37:31,467 --> 00:37:33,533 I think they loved the crudo. 1037 00:37:33,567 --> 00:37:35,367 Because it's family-style, 1038 00:37:35,400 --> 00:37:39,433 I don't think I would have chosen a sauce for the halibut 1039 00:37:39,467 --> 00:37:42,100 nor the crudo that was so thin and watery. 1040 00:37:42,133 --> 00:37:44,133 The sauces make the flatbread soggy. 1041 00:37:44,166 --> 00:37:47,433 For Joe's flatbread, I would have taken the uni 1042 00:37:47,467 --> 00:37:49,700 and just put that, nothing wet. 1043 00:37:49,734 --> 00:37:51,300 Just there's too much stuff. 1044 00:37:51,333 --> 00:37:52,700 And then, if you're doing a flatbread 1045 00:37:52,734 --> 00:37:54,734 with all this stuff, it better be crispy. 1046 00:37:54,767 --> 00:37:57,433 You better get that crunch. - The flatbread, it's fine. 1047 00:37:57,467 --> 00:37:59,433 It's just it's a little heavy and kind of messy. 1048 00:37:59,467 --> 00:38:00,433 How'd it go? 1049 00:38:00,467 --> 00:38:01,700 - Pretty good. - Yeah. 1050 00:38:01,734 --> 00:38:03,734 Lee Anne's halibut I'm not a fan of at all. 1051 00:38:03,767 --> 00:38:05,100 I thought everything was really muddy. 1052 00:38:05,133 --> 00:38:06,700 You can't taste flavors in here. 1053 00:38:06,734 --> 00:38:09,567 Look at that fish. You have all that carbon on that fish there. 1054 00:38:09,600 --> 00:38:11,066 That's just wrong. - Yeah, that's... 1055 00:38:11,100 --> 00:38:12,500 That's like rookie mistake. 1056 00:38:12,533 --> 00:38:15,133 I enjoyed Bryan's ceviche very much. 1057 00:38:15,166 --> 00:38:17,400 The charred avocado with a little bit of the spot prawn. 1058 00:38:17,433 --> 00:38:19,500 Use of the hibiscus there, I thought, was really nice, 1059 00:38:19,533 --> 00:38:21,467 but that said, there needs to be more grill. 1060 00:38:21,500 --> 00:38:22,667 He grilled a couple pieces of avocado. 1061 00:38:22,700 --> 00:38:24,567 Come on. It's-- That's not enough. 1062 00:38:24,600 --> 00:38:26,000 How was your fire? 1063 00:38:26,033 --> 00:38:27,600 [bleep], it was awesome. [laughs] 1064 00:38:27,633 --> 00:38:29,367 He did a good job on the fire. 1065 00:38:29,400 --> 00:38:31,700 Conceptually, they did an amazing job. 1066 00:38:31,734 --> 00:38:33,100 It's just that there's mistakes, 1067 00:38:33,133 --> 00:38:34,567 and there are big mistakes in every dish. 1068 00:38:34,600 --> 00:38:36,467 They seemed really excited about all the uni. 1069 00:38:36,500 --> 00:38:37,767 They did seem excited about it. 1070 00:38:39,000 --> 00:38:41,467 - Yo, yo, Jamie. - Yep, got it. 1071 00:38:41,500 --> 00:38:44,333 To get an element of the fire into my dish. 1072 00:38:44,367 --> 00:38:47,066 I chose to scald the cream with the embers. 1073 00:38:47,100 --> 00:38:48,700 - Oh, yeah. - This is a technique 1074 00:38:48,734 --> 00:38:50,667 that I haven't really used before, 1075 00:38:50,700 --> 00:38:53,066 but we're on the beach. I have this giant fire. 1076 00:38:53,100 --> 00:38:54,567 Like, I'm gonna go for it. 1077 00:38:54,600 --> 00:38:55,567 52 seconds. 1078 00:38:55,600 --> 00:38:57,500 We got this, guys. 1079 00:38:57,533 --> 00:38:58,767 - Ready? - Yep. 1080 00:38:59,000 --> 00:39:00,200 PADMA: Hello, Yellow Team. 1081 00:39:00,233 --> 00:39:01,700 - Hey, guys. - Hi, Jamie. 1082 00:39:01,734 --> 00:39:02,767 Hello. How are you? 1083 00:39:03,000 --> 00:39:05,033 Ooh. Thank you. 1084 00:39:05,066 --> 00:39:07,633 I get so excited when the food comes. It's silly. 1085 00:39:07,667 --> 00:39:10,433 Yellow Team, tell us about your menu. 1086 00:39:10,467 --> 00:39:13,433 What I've prepared is the salmon charred on the grill 1087 00:39:13,467 --> 00:39:15,667 with grilled peaches and then a sauce 1088 00:39:15,700 --> 00:39:18,166 made from roasted Fresno chili and roasted habanero, 1089 00:39:18,200 --> 00:39:19,567 so it's really spicy, really sharp. 1090 00:39:19,600 --> 00:39:21,400 - With the crawfish? - I love it. 1091 00:39:21,433 --> 00:39:22,600 Very well-balanced. 1092 00:39:22,633 --> 00:39:25,500 So I prepared for you guys the steamed mussels, 1093 00:39:25,533 --> 00:39:28,633 ember scalded cream, fresh herbs, 1094 00:39:28,667 --> 00:39:31,100 toasted bread rubbed down with some garlic. 1095 00:39:31,133 --> 00:39:33,633 I made a quick brined prawn, grilled. 1096 00:39:33,667 --> 00:39:36,133 On top is a fresh charred tomato sauce. 1097 00:39:36,166 --> 00:39:38,500 On the bottom is corn, celery, and herbs, 1098 00:39:38,533 --> 00:39:40,500 fried shallots, and potatoes. 1099 00:39:40,533 --> 00:39:41,667 - Thank you, chefs. - Thank you. 1100 00:39:41,700 --> 00:39:43,433 - Thank you very much. - Enjoy. 1101 00:39:43,467 --> 00:39:45,500 Dude, Nancy said your sh-- was spot-on. 1102 00:39:45,533 --> 00:39:47,567 Nancy, what did you think of this team? 1103 00:39:47,600 --> 00:39:49,233 I liked everything. I really did. 1104 00:39:49,266 --> 00:39:53,500 I think this is the meal that we expected and deserved. 1105 00:39:53,533 --> 00:39:55,667 - Yes. - Yes. 1106 00:39:55,700 --> 00:39:56,734 MARCUS: I love that. 1107 00:39:56,767 --> 00:39:59,400 Hey. What up? What up? What up? 1108 00:39:59,433 --> 00:40:02,000 I loved the way Gregory's salmon was cooked. 1109 00:40:02,033 --> 00:40:03,533 It was crispy. 1110 00:40:03,567 --> 00:40:05,133 The salmon was, like, pretty near flawless. 1111 00:40:05,166 --> 00:40:06,533 There's sweet, there's sour, there's spice 1112 00:40:06,567 --> 00:40:08,200 in that vinaigrette. There's salt. 1113 00:40:08,233 --> 00:40:10,100 With Jamie's mussels, 1114 00:40:10,133 --> 00:40:12,500 I liked that sauce, especially to dip the bread in it. 1115 00:40:12,533 --> 00:40:13,667 I mean, that was delicious. 1116 00:40:13,700 --> 00:40:15,533 I think it's flavorful. I just think 1117 00:40:15,567 --> 00:40:17,200 the mussels themselves are dried out. 1118 00:40:17,233 --> 00:40:19,233 I loved Stephanie's charred tomato sauce, 1119 00:40:19,266 --> 00:40:22,233 and I loved those crispy onions and potatoes. 1120 00:40:22,266 --> 00:40:24,033 I loved the char on the corn. 1121 00:40:24,066 --> 00:40:26,133 I'm floored. This was very impressive to me. 1122 00:40:26,166 --> 00:40:27,567 What I also love about it 1123 00:40:27,600 --> 00:40:29,567 is what I don't love about potlucks, you know. 1124 00:40:29,600 --> 00:40:31,433 You have a potluck dinner, and then somebody 1125 00:40:31,467 --> 00:40:32,734 has to bring the strawberry ambrosia, 1126 00:40:32,767 --> 00:40:34,133 and it ruins everybody-- 1127 00:40:34,166 --> 00:40:35,667 you know, everything else. - [laughter] 1128 00:40:35,700 --> 00:40:37,600 I like that everything mixed together, 1129 00:40:37,633 --> 00:40:39,467 and it just tasted like a team. 1130 00:40:39,500 --> 00:40:41,000 I'm going to take that strawberry ambrosia recipe 1131 00:40:41,033 --> 00:40:42,133 and kill it. - Don't. 1132 00:40:42,166 --> 00:40:43,633 Just don't bring it to my house. 1133 00:40:43,667 --> 00:40:45,266 Just don't bring it to Nancy's house. 1134 00:40:45,300 --> 00:40:48,133 Nothing went wrong. Our food tasted good. 1135 00:40:48,166 --> 00:40:49,567 How are you cooking the swordfish? 1136 00:40:49,600 --> 00:40:51,133 Oh, very rare. - Very rare, 1137 00:40:51,166 --> 00:40:52,700 and then in the--Oh, okay. Yeah. - Yeah. 1138 00:40:52,734 --> 00:40:55,066 Coming into "Top Chef" the first time, I was a cook. 1139 00:40:55,100 --> 00:40:56,667 I still wasn't 100% sure 1140 00:40:56,700 --> 00:40:58,700 what kind of food I even wanted to make. 1141 00:40:58,734 --> 00:41:02,033 This time around, I'm a lot more aware of who I am. 1142 00:41:02,066 --> 00:41:04,567 - You need help? - Nope. I'm good. 1143 00:41:04,600 --> 00:41:05,700 I think my dish is awesome. 1144 00:41:05,734 --> 00:41:07,200 My sauce is delicious. 1145 00:41:07,233 --> 00:41:08,300 This is gonna be a home run. 1146 00:41:08,333 --> 00:41:09,600 Two minutes, guys, two minutes. 1147 00:41:09,633 --> 00:41:11,500 How clean are you guys? 1148 00:41:11,533 --> 00:41:12,767 I'm not super clean, to be honest with you. 1149 00:41:13,000 --> 00:41:14,633 You know who's not gonna like that? Jeremiah Tower. 1150 00:41:14,667 --> 00:41:17,066 That man always looks pristine. 1151 00:41:17,100 --> 00:41:19,166 Three seconds, Jen. Three. - We're good. 1152 00:41:19,200 --> 00:41:20,066 KEVIN: We're ready to go. 1153 00:41:20,100 --> 00:41:21,233 Hi, everybody. 1154 00:41:21,266 --> 00:41:24,200 I have two of my heroes at the table. 1155 00:41:24,233 --> 00:41:25,667 - Ooh! - Ohh! 1156 00:41:25,700 --> 00:41:28,233 Nancy and Suzanne are women chefs 1157 00:41:28,266 --> 00:41:32,266 that have blazed the way through this industry, 1158 00:41:32,300 --> 00:41:34,300 and I just would like to impress them. 1159 00:41:34,333 --> 00:41:35,767 - Oh, yeah. - That's pretty. 1160 00:41:36,000 --> 00:41:37,066 That's beautiful. 1161 00:41:37,100 --> 00:41:39,767 Blue Team, tell us what you made. 1162 00:41:40,000 --> 00:41:44,500 Today I made for you a spiced tuna loin over grilled kale 1163 00:41:44,533 --> 00:41:47,233 with roasted red pepper tahini sauce. 1164 00:41:47,266 --> 00:41:49,266 - PADMA: Nini? - Today I've made for you 1165 00:41:49,300 --> 00:41:53,567 a grilled scallop with grilled carrots and tomatoes, 1166 00:41:53,600 --> 00:41:56,500 charred Brussels sprout and fennel salad. 1167 00:41:56,533 --> 00:41:58,567 - PADMA: Kevin? - I made a eye of swordfish 1168 00:41:58,600 --> 00:42:00,667 braised in chorizo, 1169 00:42:00,700 --> 00:42:02,767 sourdough bread that is burned in the coals and crushed, 1170 00:42:03,000 --> 00:42:05,066 and then it's used as the thickener to this sauce, 1171 00:42:05,100 --> 00:42:07,633 coal-roasted onion, and then black and green olive, 1172 00:42:07,667 --> 00:42:09,500 as well as some barely cooked peas. 1173 00:42:09,533 --> 00:42:10,367 Thank you so much. 1174 00:42:10,400 --> 00:42:11,500 - Thank you. - Thank you. 1175 00:42:11,533 --> 00:42:13,033 They definitely had an herb line 1176 00:42:13,066 --> 00:42:14,233 going through all. 1177 00:42:14,266 --> 00:42:15,767 It's like herbal celebration. - Yeah. 1178 00:42:16,000 --> 00:42:18,200 What did you think of Jen's tuna? 1179 00:42:18,233 --> 00:42:20,100 I thought the sauce is-- was delicious. 1180 00:42:20,133 --> 00:42:22,200 I think that dish was the most successful. 1181 00:42:22,233 --> 00:42:23,633 I would eat Jen's dish for lunch... 1182 00:42:23,667 --> 00:42:24,734 - Me, too. - like, any day. 1183 00:42:24,767 --> 00:42:26,300 I think it came together pretty well. 1184 00:42:26,333 --> 00:42:28,133 - Yeah. - I think so. You never know. 1185 00:42:28,166 --> 00:42:30,000 I mean, the scallop is a beautiful technique 1186 00:42:30,033 --> 00:42:32,033 in terms of a perfectly cooked scallop. 1187 00:42:32,066 --> 00:42:33,667 I want to talk about Nini's carrot. 1188 00:42:33,700 --> 00:42:36,033 I love that it's cut in half but it's a whole carrot. 1189 00:42:36,066 --> 00:42:37,667 It looks like a carrot. 1190 00:42:37,700 --> 00:42:40,667 Michael, what did you think about Kevin's dish? 1191 00:42:40,700 --> 00:42:42,567 It delivered visually. The dish was stunning. 1192 00:42:42,600 --> 00:42:44,033 - Ohh. - That wins the cover shot. 1193 00:42:44,066 --> 00:42:45,567 Right. - But it's a disaster. 1194 00:42:45,600 --> 00:42:47,667 NANCY: Wow. Yeah. - Thank you. 1195 00:42:47,700 --> 00:42:49,700 After I tasted it, I felt so let down. 1196 00:42:49,734 --> 00:42:51,100 The fish is overcooked. 1197 00:42:51,133 --> 00:42:54,166 There's a million too many things going on. 1198 00:42:54,200 --> 00:42:56,033 He had all these ideas rolling around, 1199 00:42:56,066 --> 00:42:59,133 but then he forgot he was a cook. 1200 00:43:07,567 --> 00:43:08,200 LISA: Eight minutes, guys. 1201 00:43:09,200 --> 00:43:10,300 BRYAN: It's a little hot out. 1202 00:43:10,333 --> 00:43:11,767 Got a nice glow now. 1203 00:43:12,000 --> 00:43:13,233 - LISA: It's a shimmer. - Shimmer. 1204 00:43:13,266 --> 00:43:14,734 All right, start plating. 1205 00:43:14,767 --> 00:43:17,767 This is our first impression back on "Top Chef." 1206 00:43:18,000 --> 00:43:19,166 Here. 1207 00:43:19,200 --> 00:43:20,633 We're representing these dishes to the judges. 1208 00:43:20,667 --> 00:43:22,100 We want to make sure that they're perfect. 1209 00:43:22,133 --> 00:43:23,367 Let's go. 1210 00:43:28,333 --> 00:43:29,600 - Hello, everybody. - Hi. 1211 00:43:29,633 --> 00:43:31,033 How's it going, chefs? 1212 00:43:31,066 --> 00:43:33,367 You guys have quite the view from this table. 1213 00:43:33,400 --> 00:43:36,233 PADMA: Tell us about your menu, Lisa. 1214 00:43:36,266 --> 00:43:38,734 I did a charred shrimp and scallop ceviche, 1215 00:43:38,767 --> 00:43:41,200 little bit of chilies in there, candied squash, 1216 00:43:41,233 --> 00:43:45,033 sweet potatoes, king oyster mushrooms, avocado. 1217 00:43:45,066 --> 00:43:47,166 - PADMA: Bryan? - I did the fresh corn porridge, 1218 00:43:47,200 --> 00:43:49,633 and then over it is sablefish, finished it with some coconut 1219 00:43:49,667 --> 00:43:51,100 and then took the leek tops, 1220 00:43:51,133 --> 00:43:53,133 charred them on the grill, made a charcoal oil. 1221 00:43:53,166 --> 00:43:55,066 - PADMA: Eric? - So I did the Chesapeake bowl. 1222 00:43:55,100 --> 00:43:56,567 Just wanted to celebrate the prawns-- 1223 00:43:56,600 --> 00:43:59,266 onions, celery, green peppers, a little bit of garlic as well. 1224 00:43:59,300 --> 00:44:01,100 All right, thank you so much. 1225 00:44:01,133 --> 00:44:02,133 Truly appreciate it. Thank you. 1226 00:44:02,166 --> 00:44:03,233 - Thank you. - Thank you. 1227 00:44:03,266 --> 00:44:05,433 - Good job. - Yeah. Good job. 1228 00:44:05,467 --> 00:44:09,166 Each of the dishes was technically prepared... 1229 00:44:09,200 --> 00:44:10,233 - Flawless. - flawlessly. 1230 00:44:10,266 --> 00:44:11,700 - ERIC: How are you? - [applause] 1231 00:44:11,734 --> 00:44:13,100 What up, dude? 1232 00:44:13,133 --> 00:44:15,100 What I loved about Lisa's, it was ice cold. 1233 00:44:15,133 --> 00:44:16,667 She didn't try to make it fancy. 1234 00:44:16,700 --> 00:44:19,633 A ceviche, you cut chunks of the seafood, you marinate it, 1235 00:44:19,667 --> 00:44:21,133 you add some good herbaceous notes. 1236 00:44:21,166 --> 00:44:22,467 I liked the dish. 1237 00:44:22,500 --> 00:44:24,433 Eric's prawns, I thought the sauce 1238 00:44:24,467 --> 00:44:26,066 was really nice and fun to eat, 1239 00:44:26,100 --> 00:44:27,500 like you want to dip it up with bread or... 1240 00:44:27,533 --> 00:44:30,266 To me, Eric's dish had the best flavor. 1241 00:44:30,300 --> 00:44:32,066 Mm-hmm. 1242 00:44:32,100 --> 00:44:35,266 I think Bryan's dish lacked textural complexity. 1243 00:44:35,300 --> 00:44:39,000 The leeks, the corn, the fish all became mush. 1244 00:44:39,033 --> 00:44:40,333 - Yeah. - I think this end of the table, 1245 00:44:40,367 --> 00:44:41,734 we disagree a little bit about that. 1246 00:44:41,767 --> 00:44:43,467 - Tell me why. - Yeah. I feel like 1247 00:44:43,500 --> 00:44:46,200 there was a sophistication level in this round of food 1248 00:44:46,233 --> 00:44:48,100 that we have not seen before. 1249 00:44:48,133 --> 00:44:49,433 But I thought Bryan's dish, altogether, 1250 00:44:49,467 --> 00:44:53,000 the balance, the flavor, the finesse in it was great. 1251 00:44:53,033 --> 00:44:54,333 Bryan, you got some color there. 1252 00:44:54,367 --> 00:44:57,000 Little bit, yeah. Picked up a little bit of the sun. 1253 00:44:57,033 --> 00:44:59,200 PADMA: I think we had a lovely meal, 1254 00:44:59,233 --> 00:45:00,433 and all in all... - Oh, yeah. 1255 00:45:00,467 --> 00:45:02,000 we had some amazing food. 1256 00:45:02,033 --> 00:45:03,100 - Absolutely. - Absolutely. 1257 00:45:03,133 --> 00:45:04,200 Agreed. 1258 00:45:04,233 --> 00:45:06,000 - Under difficult conditions. - Yeah. 1259 00:45:06,033 --> 00:45:08,300 - Not for us, but for them. - Not for us, yeah. 1260 00:45:08,333 --> 00:45:09,467 [laughter] 1261 00:45:09,500 --> 00:45:12,367 Some heavy hitters for the first table, yeah. 1262 00:45:12,400 --> 00:45:13,734 That was pretty intense. 1263 00:45:13,767 --> 00:45:17,000 "Resurrected Christ will be here for dinner." 1264 00:45:17,033 --> 00:45:18,400 [laughter] 1265 00:45:34,400 --> 00:45:37,533 GAIL: I loved this as our first elimination. 1266 00:45:37,567 --> 00:45:42,066 It took away everything and just left you to cook 1267 00:45:42,100 --> 00:45:44,767 in a way that we don't get to see very often. 1268 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 TOM: Most of the food was really delicious. 1269 00:45:47,033 --> 00:45:48,533 There was a couple of flaws here and there, 1270 00:45:48,567 --> 00:45:50,200 but if you guys are gonna cook this way, 1271 00:45:50,233 --> 00:45:51,433 we're in for a tasty season. 1272 00:45:51,467 --> 00:45:54,033 PADMA: Who had one of your favorite dishes, Tom? 1273 00:45:54,066 --> 00:45:55,533 I had a few that I liked a lot. 1274 00:45:55,567 --> 00:45:58,033 Jen Carroll, I thought, put together a really great dish. 1275 00:45:58,066 --> 00:46:00,300 I can certainly have your dish for lunch every day. 1276 00:46:00,333 --> 00:46:02,400 It was delicious. - Thank you. 1277 00:46:02,433 --> 00:46:04,166 TOM: I liked Melissa's dish a lot. 1278 00:46:04,200 --> 00:46:05,567 To take a whole head of radicchio 1279 00:46:05,600 --> 00:46:07,200 and stick it in embers, I mean, 1280 00:46:07,233 --> 00:46:09,033 that takes a certain amount of confidence. 1281 00:46:09,066 --> 00:46:10,100 Thank you. 1282 00:46:10,133 --> 00:46:12,033 We had some amazing dishes today, 1283 00:46:12,066 --> 00:46:14,767 but there was one team that stood out, 1284 00:46:15,000 --> 00:46:16,500 and that team is... 1285 00:46:18,433 --> 00:46:19,467 the Yellow Team. 1286 00:46:19,500 --> 00:46:21,533 - All right. - Shut up. 1287 00:46:21,567 --> 00:46:24,467 - Hey, good job, guys. - Shut up. No way. 1288 00:46:24,500 --> 00:46:27,567 - I'm so glad I picked you guys. - [laughter] 1289 00:46:27,600 --> 00:46:31,000 The rest of you, please step to the side. 1290 00:46:31,033 --> 00:46:32,066 Oh, man. 1291 00:46:33,533 --> 00:46:35,400 Stephanie, you seem surprised. 1292 00:46:35,433 --> 00:46:37,533 - Always. - [laughs] 1293 00:46:37,567 --> 00:46:40,133 - [sighs] - Overall, you guys gave us 1294 00:46:40,166 --> 00:46:42,166 the best three dishes combined. 1295 00:46:42,200 --> 00:46:44,233 Jamie, I think the mussel dish, 1296 00:46:44,266 --> 00:46:45,533 the sauce was really, really good. 1297 00:46:45,567 --> 00:46:47,367 The one negative, when you cook mussels 1298 00:46:47,400 --> 00:46:49,166 and then you take broth away from the mussels, 1299 00:46:49,200 --> 00:46:51,300 they sit there, they dry. - Yeah. 1300 00:46:51,333 --> 00:46:53,233 Stephanie, I loved your dish. 1301 00:46:53,266 --> 00:46:56,266 I thought that the shrimp were cooked beautifully, 1302 00:46:56,300 --> 00:46:57,266 lots of charred corn. 1303 00:46:57,300 --> 00:46:58,467 It all made sense together. 1304 00:46:58,500 --> 00:47:00,500 I'm so glad you liked it. 1305 00:47:00,533 --> 00:47:03,133 It was one of the best things I had all day. 1306 00:47:03,166 --> 00:47:05,100 - Thank you. - TOM: Gregory's dish, 1307 00:47:05,133 --> 00:47:07,233 I thought the flavors were just really, really bold. 1308 00:47:07,266 --> 00:47:09,000 I mean, more importantly, the salmon was 1309 00:47:09,033 --> 00:47:10,266 as perfectly cooked as it could possibly get. 1310 00:47:10,300 --> 00:47:12,000 - Thank you, chef. - You said peaches, 1311 00:47:12,033 --> 00:47:13,467 and I went, "Peaches with salmon?" 1312 00:47:13,500 --> 00:47:15,400 Yeah, the peaches were lightly rubbed 1313 00:47:15,433 --> 00:47:17,233 with a little bit of curry paste and a little olive oil, 1314 00:47:17,266 --> 00:47:19,500 - and that was it. - Anyway, I changed my mind 1315 00:47:19,533 --> 00:47:21,567 as soon as I tasted it, so... 1316 00:47:21,600 --> 00:47:24,400 While this was a team challenge, 1317 00:47:24,433 --> 00:47:27,133 one chef stood out as our winner. 1318 00:47:27,166 --> 00:47:28,266 Jeremiah? 1319 00:47:28,300 --> 00:47:30,600 There was one chef who understood completely 1320 00:47:30,633 --> 00:47:33,567 what it was like to do a dish here under these conditions, 1321 00:47:33,600 --> 00:47:37,266 and it was technically perfect, and that chef... 1322 00:47:40,367 --> 00:47:41,400 is Gregory. 1323 00:47:41,433 --> 00:47:43,000 - Thank you. - [applause] 1324 00:47:43,033 --> 00:47:44,533 Good job. You deserve it. 1325 00:47:44,567 --> 00:47:46,233 - Thank you. - Good job. 1326 00:47:46,266 --> 00:47:47,367 Thank you. 1327 00:47:47,400 --> 00:47:49,300 It feels so great to have this redemption. 1328 00:47:49,333 --> 00:47:51,233 This is 16 years of amazing chefs 1329 00:47:51,266 --> 00:47:52,500 trying to fight for that title. 1330 00:47:52,533 --> 00:47:54,166 Obviously, I'm here to win. 1331 00:47:54,200 --> 00:47:55,300 I gotta take it to the end. 1332 00:47:55,333 --> 00:47:56,433 Thank you, Yellow Team, 1333 00:47:56,467 --> 00:47:58,300 You can step to the side. 1334 00:48:00,100 --> 00:48:04,166 One team did have our least favorite dishes today, 1335 00:48:04,200 --> 00:48:07,066 and one of you will be going home. 1336 00:48:16,600 --> 00:48:17,033 Red Team, 1337 00:48:17,033 --> 00:48:19,734 Red Team, please step forward. 1338 00:48:27,166 --> 00:48:28,633 Before I give here, I want to make a few comments 1339 00:48:28,667 --> 00:48:29,734 to a few chefs here. 1340 00:48:29,767 --> 00:48:31,533 Angelo, your dish I wasn't crazy about, 1341 00:48:31,567 --> 00:48:33,066 and I'll tell you why. 1342 00:48:33,100 --> 00:48:34,633 You made an oyster that was kind of not cooked, 1343 00:48:34,667 --> 00:48:37,333 but it wasn't cold. It was just like a bit of phlegm. 1344 00:48:37,367 --> 00:48:39,100 It was not pleasant at all. 1345 00:48:39,133 --> 00:48:41,500 Kevin, presentation was amazing, 1346 00:48:41,533 --> 00:48:42,734 but that swordfish was hammered, man. 1347 00:48:42,767 --> 00:48:45,400 - It was too cooked? - Oh, yeah. It was tough. 1348 00:48:45,433 --> 00:48:47,467 Back to the Red Team. 1349 00:48:48,567 --> 00:48:50,233 How are you feeling right now? 1350 00:48:50,266 --> 00:48:52,734 We felt really good coming away from the table, 1351 00:48:52,767 --> 00:48:54,500 but we're here now, and... - [chuckles] 1352 00:48:54,533 --> 00:48:55,700 Last place we want to be. 1353 00:48:57,367 --> 00:48:59,333 On the ceviche, I love the jimaca, 1354 00:48:59,367 --> 00:49:00,700 the hibiscus, and that color, 1355 00:49:00,734 --> 00:49:03,367 I just looked at that dish and thought it was beautiful. 1356 00:49:03,400 --> 00:49:05,367 I, too, loved the color, 1357 00:49:05,400 --> 00:49:08,300 but some people commented about a lot of liquid. 1358 00:49:08,333 --> 00:49:10,233 GAIL: When you put it on a plate 1359 00:49:10,266 --> 00:49:12,200 and then you put your halibut, Lee Anne, 1360 00:49:12,233 --> 00:49:15,166 and then you put a piece of flatbread beside it, 1361 00:49:15,200 --> 00:49:17,133 it becomes completely soggy, 1362 00:49:17,166 --> 00:49:21,166 and so eating the three together wasn't clean. 1363 00:49:22,400 --> 00:49:26,166 What was the spread on top of your flatbread, Joe? 1364 00:49:26,200 --> 00:49:28,233 It was like an aioli I made, some Parmesan in there, 1365 00:49:28,266 --> 00:49:30,133 a little bit of miso, some shrimp paste, 1366 00:49:30,166 --> 00:49:32,333 and I thought that would act as kind of like the glue 1367 00:49:32,367 --> 00:49:34,133 to hold down the clams and everything. 1368 00:49:34,166 --> 00:49:36,700 "Glue" is not a good word when it comes to food. [laughs] 1369 00:49:36,734 --> 00:49:40,166 PADMA: I think there was also too much of that aioli. 1370 00:49:40,200 --> 00:49:44,400 You covered up all of that flatbread with all this stuff. 1371 00:49:44,433 --> 00:49:46,333 I mean, that's something I think I've always struggled with 1372 00:49:46,367 --> 00:49:48,367 is that editing process. 1373 00:49:48,400 --> 00:49:50,433 - PADMA: Lee Anne. - Ohh. Yeah. 1374 00:49:50,467 --> 00:49:53,400 There was a lot to like in your dish, 1375 00:49:53,433 --> 00:49:56,266 but I think you needed a lot of editing today, too. 1376 00:49:56,300 --> 00:49:59,533 The sauce just weighed everything down 1377 00:49:59,567 --> 00:50:02,433 and right over those beautiful frizzled leeks. 1378 00:50:02,467 --> 00:50:04,700 We all noticed the sort of soot 1379 00:50:04,734 --> 00:50:07,166 on the edges of the fish from the cooking process. 1380 00:50:07,200 --> 00:50:08,533 - Flare-ups? - Yeah. 1381 00:50:08,567 --> 00:50:10,200 You see it, but you can taste it, too. 1382 00:50:10,233 --> 00:50:11,333 Well, I apologize, chef. 1383 00:50:11,367 --> 00:50:12,667 I hope I don't have to swim home. 1384 00:50:12,700 --> 00:50:14,700 - [laughs] - It's not too rough. 1385 00:50:15,700 --> 00:50:17,633 Hawaii is very far away. 1386 00:50:17,667 --> 00:50:19,300 [laughter] 1387 00:50:19,333 --> 00:50:21,400 PADMA: Chefs, we have a lot to talk about. 1388 00:50:21,433 --> 00:50:22,533 We'll see you in a bit. Thank you so much. 1389 00:50:22,567 --> 00:50:24,266 - Thank you. - Thank you all. 1390 00:50:28,533 --> 00:50:30,467 Let's give it up for the Yellow Team, huh? 1391 00:50:30,500 --> 00:50:31,633 - [applause] - Oww! 1392 00:50:31,667 --> 00:50:34,700 - Killing it. Killing it. - Nice job. 1393 00:50:34,734 --> 00:50:36,367 You know when you don't make a perfect dish. 1394 00:50:36,400 --> 00:50:37,600 You know it in your heart. - Totally. 1395 00:50:37,633 --> 00:50:39,433 But that's the way the game is played. 1396 00:50:39,467 --> 00:50:42,600 We have a really tough decision to make tonight. 1397 00:50:42,633 --> 00:50:45,233 No one wants to be the first person to go home. 1398 00:50:45,266 --> 00:50:47,266 Bryan's dish, there was no serious flaw. 1399 00:50:47,300 --> 00:50:48,767 There were flaws on the other two dishes. 1400 00:50:49,000 --> 00:50:50,333 GAIL: I would agree with that. 1401 00:50:50,367 --> 00:50:51,767 TOM: Yeah, we can take him off the table. 1402 00:50:52,000 --> 00:50:55,600 Okay, so then we're left with Lee Anne and Joe. 1403 00:50:55,633 --> 00:50:57,633 I don't think the flatbread itself was very good. 1404 00:50:57,667 --> 00:50:59,233 I thought that was also chewy. 1405 00:50:59,266 --> 00:51:01,467 And then he just piled so much on top 1406 00:51:01,500 --> 00:51:04,233 that it was really hard to see the forest for the trees. 1407 00:51:04,266 --> 00:51:05,734 As he talked about those flavors, 1408 00:51:05,767 --> 00:51:08,600 actually when you took a bite, you didn't get any of that. 1409 00:51:08,633 --> 00:51:10,233 None of it. 1410 00:51:10,266 --> 00:51:12,400 Lee Anne's, same problems, though, 1411 00:51:12,433 --> 00:51:13,533 the problem with composition. 1412 00:51:13,567 --> 00:51:16,233 You had a rich sauce. You had rich uni. 1413 00:51:16,266 --> 00:51:17,700 Lee Anne knew her mistake. 1414 00:51:17,734 --> 00:51:20,200 She had some serious problems working that grill. 1415 00:51:20,233 --> 00:51:21,600 That really ruined her dish. 1416 00:51:22,633 --> 00:51:24,233 You all right? 1417 00:51:24,266 --> 00:51:27,066 Uh, I mean, like, utter fail yesterday and today, 1418 00:51:27,100 --> 00:51:30,300 but other than that, I'm good, I'm great. 1419 00:51:30,333 --> 00:51:32,333 Pbbt! Twice in a row, 1420 00:51:32,367 --> 00:51:34,734 I'm making dumb technical errors. 1421 00:51:34,767 --> 00:51:37,233 This is not who I am as a chef. 1422 00:51:37,266 --> 00:51:38,734 [sighs] 1423 00:51:38,767 --> 00:51:40,400 Very sad. [chuckles] 1424 00:51:40,433 --> 00:51:42,500 If I never cook in a fire pit again... 1425 00:51:42,533 --> 00:51:46,066 - Oh, we are. - I am so okay with that. 1426 00:51:46,100 --> 00:51:48,400 These are two dishes that just didn't work at all, 1427 00:51:48,433 --> 00:51:49,734 and it really surprised me 1428 00:51:49,767 --> 00:51:51,333 'cause they're-- they're both good chefs. 1429 00:51:51,367 --> 00:51:53,367 Okay, I think we have our decision. 1430 00:51:53,400 --> 00:51:55,066 Let's get them out here. 1431 00:52:07,000 --> 00:52:09,433 TOM: You know, chefs, it takes a lot of courage to come back. 1432 00:52:09,467 --> 00:52:12,633 There's a lot of pain with it. But you're all back here, 1433 00:52:12,667 --> 00:52:14,100 and you're back here fighting for your lives, 1434 00:52:14,133 --> 00:52:15,767 and you're back here because you love to cook. 1435 00:52:16,000 --> 00:52:18,300 It's tough to be the first one to go, 1436 00:52:18,333 --> 00:52:21,633 but unfortunately there's always one that has to go first. 1437 00:52:21,667 --> 00:52:22,600 Padma. 1438 00:52:30,033 --> 00:52:31,767 Joe... 1439 00:52:32,000 --> 00:52:33,700 please pack your knives and go. 1440 00:52:35,000 --> 00:52:37,600 Joe, there was just too many ideas 1441 00:52:37,633 --> 00:52:39,066 crammed on one piece of bread. 1442 00:52:39,100 --> 00:52:40,767 But we will see you in Last Chance Kitchen. 1443 00:52:41,000 --> 00:52:42,467 You can edit yourself, and, um... 1444 00:52:42,500 --> 00:52:44,667 - I know what to do now. - hopefully win a bunch. 1445 00:52:44,700 --> 00:52:46,734 Sorry. Ohh! 1446 00:52:48,400 --> 00:52:49,700 It's okay. 1447 00:52:49,734 --> 00:52:52,000 Being eliminated first sucks, 1448 00:52:52,033 --> 00:52:54,700 but it's always what you make of it. 1449 00:52:54,734 --> 00:52:57,133 If you go out doing something really dumb, 1450 00:52:57,166 --> 00:52:59,300 you gotta live with that, but if you go out 1451 00:52:59,333 --> 00:53:01,700 because everybody cooked really good food, 1452 00:53:01,734 --> 00:53:04,133 then you gotta be prouder of still what you did 1453 00:53:04,166 --> 00:53:05,433 and stand by that. 1454 00:53:05,467 --> 00:53:07,100 - I love you, bro. - Take care. 1455 00:53:07,133 --> 00:53:10,300 I don't think there's anything negative to be seen 1456 00:53:10,333 --> 00:53:11,700 by being the first one eliminated. 1457 00:53:11,734 --> 00:53:13,734 [applause] 1458 00:53:13,767 --> 00:53:16,700 "Top Chef" is a once-in-a-lifetime experience, 1459 00:53:16,734 --> 00:53:18,533 and here we all are doing it 1460 00:53:18,567 --> 00:53:20,734 for a second time in the same lifetime. 1461 00:53:20,767 --> 00:53:24,033 I mean, that's an accomplishment in itself. 1462 00:53:28,500 --> 00:53:30,633 I know it's been a long, hot day, 1463 00:53:30,667 --> 00:53:32,533 and I know it's hard to see Joe go, 1464 00:53:32,567 --> 00:53:34,133 but this is "Top Chef," 1465 00:53:34,166 --> 00:53:38,467 and your next Elimination Challenge... 1466 00:53:38,500 --> 00:53:40,400 starts right now. 1467 00:53:40,433 --> 00:53:43,033 - Man. - [laughs] 1468 00:53:43,066 --> 00:53:44,734 - Wow! - Oh, my God. 1469 00:53:44,767 --> 00:53:46,767 This is the ultimate smackdown. 1470 00:53:50,000 --> 00:53:51,500 PADMA: This season on "Top Chef"... 1471 00:53:51,533 --> 00:53:53,500 Look at this place. 1472 00:53:53,533 --> 00:53:55,767 For this challenge, you'll be going back into history. 1473 00:53:56,000 --> 00:53:57,734 - This is scary. - [wails] 1474 00:53:57,767 --> 00:53:59,633 - The competition is harder... - [gasps] 1475 00:53:59,667 --> 00:54:01,633 but I think that we're all better. 1476 00:54:01,667 --> 00:54:03,500 - [cheering] - Done! 1477 00:54:04,633 --> 00:54:06,767 - Hi! - [screams] 1478 00:54:07,000 --> 00:54:09,700 Please welcome some of the biggest names in the business. 1479 00:54:09,734 --> 00:54:11,600 - [laughs] - Oh, my God. 1480 00:54:11,633 --> 00:54:13,100 Welcome back, Stephanie. 1481 00:54:13,133 --> 00:54:14,633 I know a lot of these chefs from other seasons, 1482 00:54:14,667 --> 00:54:16,433 so this was very enjoyable to me. 1483 00:54:16,467 --> 00:54:18,100 For the first time ever, 1484 00:54:18,133 --> 00:54:21,133 "Top Chef" is headed to Europe for the finale. 1485 00:54:21,166 --> 00:54:23,000 Benvenute a Italia. 1486 00:54:26,000 --> 00:54:28,100 This was pretty close to perfection. 1487 00:54:28,133 --> 00:54:29,533 It's a Michelin-star dish for sure. 1488 00:54:29,567 --> 00:54:30,767 - Wow. - I will put it my restaurant. 1489 00:54:31,000 --> 00:54:32,433 TOM: And it's flavorful but still light. 1490 00:54:32,467 --> 00:54:33,767 It's just absolutely stunning to look at. 1491 00:54:34,000 --> 00:54:35,200 Got a long season ahead. 1492 00:54:35,233 --> 00:54:37,200 - No, no, no, no! - TOM: Right now, 1493 00:54:37,233 --> 00:54:38,533 the mistakes are gonna be amplified, 1494 00:54:38,567 --> 00:54:40,667 the cooking is all gonna be really top-notch. 1495 00:54:40,700 --> 00:54:42,367 You don't want to be the one 1496 00:54:42,400 --> 00:54:43,734 walking out of here second-guessing. 1497 00:54:43,767 --> 00:54:45,767 Unless I break my leg off, 1498 00:54:46,000 --> 00:54:47,767 I will be the next Top Chef. 1499 00:54:48,000 --> 00:54:49,633 Guys, we got one minute left! 1500 00:54:49,667 --> 00:54:52,667 The hummus was needing some seasoning, too. Is that correct? 1501 00:54:52,700 --> 00:54:54,600 Do you see the bus tracks on my back? 1502 00:54:54,633 --> 00:54:58,233 This season will be the most difficult season of "Top Chef." 1503 00:54:58,266 --> 00:54:59,433 Go hard, or go home, right? 1504 00:55:00,700 --> 00:55:01,767 [bleep]! 1505 00:55:02,000 --> 00:55:04,133 - Get your second wind. - [laughter] 1506 00:55:04,166 --> 00:55:08,000 For more exclusive "Top Chef" content, go to bravotv.com. 1507 00:55:08,033 --> 00:55:10,166 [giggles] 107181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.