All language subtitles for Ratcatcher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,741 --> 00:01:32,266 For God's sake, look at the state of my curtain. 2 00:01:36,215 --> 00:01:37,910 Look at you. 3 00:01:49,828 --> 00:01:52,388 If I've told you once, I've told you umpteen times. 4 00:01:52,498 --> 00:01:55,626 Keep your trousers tucked in your boots. 5 00:01:58,437 --> 00:02:00,268 Ryan Quinn! 6 00:02:01,807 --> 00:02:04,401 Are you listening to me? 7 00:02:04,510 --> 00:02:06,239 Come here. 8 00:02:08,480 --> 00:02:11,347 - Ma, can I go out and play? - You can go out after. 9 00:02:12,151 --> 00:02:14,119 Ma, leave it. I'll do it. 10 00:02:15,154 --> 00:02:17,384 I look like a spaz with them tucked in. 11 00:02:17,489 --> 00:02:20,583 You won't say that when you trip and fall on your backside. 12 00:02:20,692 --> 00:02:22,455 I look stupid. 13 00:02:22,561 --> 00:02:24,495 You keep 'em tucked in. 14 00:02:25,797 --> 00:02:28,027 Is your foot in? - Yes. 15 00:02:29,768 --> 00:02:32,236 I'll do it myself. 16 00:02:37,042 --> 00:02:39,772 Ma, can I go out and play? 17 00:02:39,878 --> 00:02:42,472 - No, you can't. - Ma, where are you going? 18 00:02:43,048 --> 00:02:45,346 Ma, can I go out and play, please? 19 00:02:45,751 --> 00:02:49,118 You're going to see your dad. Don't you want to see your dad? 20 00:03:35,534 --> 00:03:37,559 James, what are you up to? 21 00:03:45,310 --> 00:03:47,244 What are you doing? 22 00:03:48,680 --> 00:03:51,114 You fucking bastard! 23 00:03:51,216 --> 00:03:53,707 Did you shit yourself? 24 00:03:56,688 --> 00:03:59,452 I got you one there, huh? 25 00:04:01,293 --> 00:04:03,761 I think this is what I'm looking for. 26 00:04:53,378 --> 00:04:55,869 - Hi, how you doing? - Fine. How are you? 27 00:04:56,515 --> 00:04:58,779 - Just going to Susan's. - Say hello for me. 28 00:04:58,884 --> 00:05:00,818 See you later. 29 00:06:26,405 --> 00:06:28,532 I thought it was you. 30 00:07:00,605 --> 00:07:02,835 To the little man. 31 00:07:06,545 --> 00:07:08,672 Get the fuck away from there! 32 00:07:08,780 --> 00:07:10,941 Hey, beat it! 33 00:09:59,150 --> 00:10:00,913 This is me. 34 00:10:01,019 --> 00:10:04,546 You're not going to let me walk up here by myself. 35 00:10:06,791 --> 00:10:09,521 Look, why don't you come up to my place for a little coffee? 36 00:10:11,296 --> 00:10:14,356 George, what you need is a good woman to look after you. 37 00:10:16,735 --> 00:10:18,362 George! 38 00:11:17,395 --> 00:11:19,386 Where have you been? 39 00:11:21,866 --> 00:11:23,731 Go back to sleep. 40 00:11:51,296 --> 00:11:53,321 Watch where you're going! 41 00:11:59,370 --> 00:12:01,133 A little mouse! 42 00:12:01,873 --> 00:12:04,273 Don't be touching it, darling. 43 00:12:04,642 --> 00:12:07,577 No, no, no. Give me your hand. Don't, please. 44 00:12:07,946 --> 00:12:11,438 You can't touch it. It's vermin. - It's just a little mouse. 45 00:12:11,750 --> 00:12:15,618 Well, these conditions speak for themselves. 46 00:12:15,754 --> 00:12:17,619 You can't possibly deny 47 00:12:17,722 --> 00:12:22,716 that there is a very considerable health risk under which 48 00:12:22,827 --> 00:12:25,625 many of the good people of Glasgow are at present living. 49 00:12:25,730 --> 00:12:29,996 There's a risk in the form of decomposition of this material, 50 00:12:30,101 --> 00:12:32,069 a risk of fire, 51 00:12:32,170 --> 00:12:34,900 a risk of it being spread by rats, 52 00:12:35,273 --> 00:12:37,434 which are notorious vectors of disease. 53 00:12:38,376 --> 00:12:42,142 Remember Pete Connelly? He waited months before he heard anything. 54 00:12:42,247 --> 00:12:44,044 You've told me already. 55 00:12:44,149 --> 00:12:46,947 Well, they ended up with a great house, didn't they? 56 00:12:50,188 --> 00:12:52,247 They were going to throw this stuff out at work. 57 00:12:52,590 --> 00:12:54,285 What's that for? 58 00:12:54,392 --> 00:12:56,485 It's brand-new. Hasn't even been opened. 59 00:12:56,594 --> 00:12:58,494 What color is it? 60 00:12:58,997 --> 00:13:01,659 It's a kind of pastel shade. 61 00:13:05,603 --> 00:13:06,900 You've got to be joking. 62 00:13:07,005 --> 00:13:08,870 It's gray! 63 00:13:09,507 --> 00:13:11,998 - It's pale blue. - Your ass it is. 64 00:13:12,110 --> 00:13:14,271 Look at it in the light. 65 00:13:15,146 --> 00:13:16,977 It's pale blue. 66 00:13:17,749 --> 00:13:20,684 Definitely. - You're not putting that up in here. 67 00:13:20,785 --> 00:13:23,447 - Why not? It's good-quality paint. - It's bloody horrible! 68 00:13:24,088 --> 00:13:25,953 Look, give this place a couple of coats, 69 00:13:26,057 --> 00:13:28,184 cheer it up a little bit, it's going to look beautiful. 70 00:13:28,293 --> 00:13:31,524 What's the point? We're moving. 71 00:13:32,197 --> 00:13:33,755 Yeah, maybe. 72 00:13:45,243 --> 00:13:47,734 There's tea in the pot if you want some. 73 00:13:53,284 --> 00:13:55,149 All right, I'm off. 74 00:13:55,420 --> 00:13:57,320 It's good-quality paint. 75 00:13:59,691 --> 00:14:03,286 James, don't you go near that canal. Do you hear me? 76 00:15:00,318 --> 00:15:02,149 What are you staring at, you little pervert? 77 00:15:02,253 --> 00:15:05,450 - That's my ma's. - So? What's it got to do with you? 78 00:15:10,628 --> 00:15:12,960 Do you want a photo? - Of you? 79 00:15:19,137 --> 00:15:21,196 Stop making a mess of that table. 80 00:15:22,807 --> 00:15:24,365 Shut up. 81 00:15:37,255 --> 00:15:38,688 Hey, gorgeous! 82 00:15:38,790 --> 00:15:40,724 Where are you going? 83 00:16:33,311 --> 00:16:35,745 Don't you have a pal or something? 84 00:16:40,418 --> 00:16:41,976 Where are you going? 85 00:16:42,086 --> 00:16:43,485 Nowhere. 86 00:16:43,588 --> 00:16:47,251 Make yourself useful. Get me a can of beer from the fridge. 87 00:16:48,626 --> 00:16:51,322 What? Go on, do what I tell you. 88 00:16:53,064 --> 00:16:54,759 Move. 89 00:17:11,516 --> 00:17:14,508 Yes! You beauty! Go on, son! 90 00:17:21,659 --> 00:17:24,184 Beautiful, Celtic, beautiful! 91 00:17:26,864 --> 00:17:29,059 I'm telling my dad on you. 92 00:17:33,104 --> 00:17:36,733 My head! - Big girls don't cry. 93 00:17:37,909 --> 00:17:39,877 Go away. 94 00:17:41,779 --> 00:17:44,976 - You gonna tell my da? - Yes, I'm telling. 95 00:17:45,083 --> 00:17:47,643 And I'll tell him you drank his beer as well. 96 00:17:49,020 --> 00:17:51,113 Anne Marie, shut up! 97 00:17:56,461 --> 00:17:59,362 Okay, I won't tell. 98 00:17:59,464 --> 00:18:03,525 - So you're not gonna tell my da? - No, I won't tell. 99 00:18:03,634 --> 00:18:05,534 Where's my beer? 100 00:18:07,004 --> 00:18:08,835 Dad? 101 00:18:14,112 --> 00:18:15,636 Where were you? 102 00:18:16,848 --> 00:18:18,679 You gonna watch football? It's an old firm game. 103 00:18:18,816 --> 00:18:23,014 - I don't like football. - I like football, Dad. Can I watch it? 104 00:18:23,154 --> 00:18:25,179 You come over here and watch it with me. 105 00:18:27,692 --> 00:18:30,252 I've got it. Over here! 106 00:18:35,633 --> 00:18:37,260 Where's the little mouse? 107 00:18:37,368 --> 00:18:40,201 Remember that little mouse you put down the toilet? 108 00:18:41,439 --> 00:18:44,067 The little mouse. 109 00:18:44,208 --> 00:18:46,608 It's gone out to sea, darling. 110 00:18:47,044 --> 00:18:49,308 The seaside? 111 00:18:49,714 --> 00:18:52,012 Yes. It went for a swim. 112 00:18:52,483 --> 00:18:55,077 Da, James hurt me. 113 00:18:56,821 --> 00:18:59,153 He drank your beer as well. 114 00:18:59,257 --> 00:19:02,090 Did he now? I'll see to that later. 115 00:19:04,662 --> 00:19:06,391 Now let me watch. 116 00:19:06,597 --> 00:19:10,431 Go on, son. Jump for it! - You killed my mouse, Dad. 117 00:19:10,535 --> 00:19:13,197 Yes, yes! 118 00:19:13,437 --> 00:19:15,632 Goal! Attack! 119 00:19:39,697 --> 00:19:41,562 Give them back, you bastard. 120 00:19:42,099 --> 00:19:44,124 - Say pretty please. - Pretty please. 121 00:19:44,235 --> 00:19:47,432 - Pretty please with a cherry on top. - Pretty please with a cherry on top. 122 00:19:47,538 --> 00:19:49,130 What will you give me if I give you them? 123 00:19:49,273 --> 00:19:52,071 - Anything. - No. Fuck off. 124 00:19:52,176 --> 00:19:55,839 - The stupid cow can't see a thing. - Have you lost your panties as well? 125 00:19:55,947 --> 00:19:57,915 Just give me them back. 126 00:19:59,217 --> 00:20:01,879 See you later, darling. 127 00:20:09,927 --> 00:20:11,758 You bastard! 128 00:20:14,131 --> 00:20:16,429 Fucking cow. 129 00:20:17,068 --> 00:20:19,263 - Asshole! - Fuckin' bitch! 130 00:20:28,613 --> 00:20:30,877 Can you see my glasses in there? 131 00:20:32,550 --> 00:20:34,017 Can you? 132 00:20:36,954 --> 00:20:39,946 - No. - Are you sure? 133 00:20:42,360 --> 00:20:45,124 - Yes. - Come and sit over here. 134 00:20:45,429 --> 00:20:47,829 - What? - Sit here. 135 00:20:56,941 --> 00:20:59,171 - What's your name? - James. 136 00:21:01,245 --> 00:21:03,713 - You want a drag? - No. 137 00:21:06,117 --> 00:21:08,415 I'll kill that bastard Matt Monroe. 138 00:21:14,325 --> 00:21:16,691 That canal gives me the creeps. 139 00:21:21,465 --> 00:21:23,490 Did you know that boy who drowned down here? 140 00:21:24,902 --> 00:21:26,699 Ryan Quinn? 141 00:21:39,984 --> 00:21:42,009 You wanna touch it? 142 00:22:13,918 --> 00:22:16,352 See you later, James. 143 00:22:37,808 --> 00:22:40,936 - It's heavy. - Help me get it on. 144 00:22:41,045 --> 00:22:43,240 Don't tilt it too much. 145 00:22:48,519 --> 00:22:50,646 Have you got it? - Yes. Hurry up. 146 00:22:52,723 --> 00:22:54,418 Hold on a minute. 147 00:22:54,525 --> 00:22:57,323 Okay, push it in. Lift it up. 148 00:22:59,096 --> 00:23:01,462 What did you let go for? - It's your fault. 149 00:23:01,565 --> 00:23:04,864 - What are you talking about? - It's all your fault! 150 00:23:04,969 --> 00:23:06,937 You want to calm down? What's the matter with you? 151 00:23:07,037 --> 00:23:08,629 You killed my boy. 152 00:23:08,739 --> 00:23:12,266 What are you fucking talking about? That was my boy as well. 153 00:23:12,510 --> 00:23:14,671 I loved him just as much as you, and you know it. 154 00:23:14,779 --> 00:23:17,077 You killed him. You weren't there! 155 00:23:17,181 --> 00:23:19,877 Come on, get a grip on yourself. Please. 156 00:23:19,984 --> 00:23:23,147 Get away from me, you bastard. I hate you! 157 00:23:23,254 --> 00:23:25,415 Get away! 158 00:23:25,523 --> 00:23:28,822 I can't deal with you anymore. Every time I come near you, we argue. 159 00:23:45,209 --> 00:23:47,109 He left us. 160 00:23:47,344 --> 00:23:51,007 He left my boy. I couldn't watch him myself. 161 00:23:51,549 --> 00:23:54,109 I hate him. 162 00:23:55,019 --> 00:23:57,214 He killed my boy. 163 00:24:01,459 --> 00:24:03,427 Where is James going? 164 00:24:05,796 --> 00:24:08,356 James, get my packages. 165 00:24:08,566 --> 00:24:11,399 Leaving them lying in the middle of the street. Hurry up. 166 00:24:28,486 --> 00:24:31,250 - James, come here, son. - Where are you going? 167 00:24:31,355 --> 00:24:35,086 - I was gonna take the packages up. - Just do what you're told. 168 00:24:36,594 --> 00:24:39,324 Would you give me a little hug? 169 00:24:48,305 --> 00:24:51,468 He's the double of my Ryan, isn't he? The same eyes. 170 00:24:52,409 --> 00:24:54,240 Yes. 171 00:24:54,478 --> 00:24:56,708 Maybe a little. 172 00:24:58,749 --> 00:25:00,842 Will you do me a little favor? 173 00:25:01,452 --> 00:25:04,012 Will you go up to Ryan's room for me 174 00:25:04,121 --> 00:25:06,487 and get the little box on Ryan's bed? 175 00:25:06,590 --> 00:25:08,888 Will you do that for me? 176 00:25:08,993 --> 00:25:11,461 Go on, James. It's all right. 177 00:25:30,080 --> 00:25:31,877 Oh, fuck. 178 00:26:35,813 --> 00:26:37,678 They look great. 179 00:26:37,781 --> 00:26:40,477 - They're hurting me. - Shut up, you. 180 00:26:40,584 --> 00:26:42,814 What do you say? 181 00:26:44,254 --> 00:26:47,917 Say thanks to Mrs. Quinn. - They're too small. 182 00:26:54,064 --> 00:26:55,861 Thanks. 183 00:27:42,212 --> 00:27:44,203 James, look what I've got. 184 00:27:49,553 --> 00:27:51,953 Ah, it's lovely. What's its name? 185 00:27:52,056 --> 00:27:55,685 - Suzy. She's a she. - It's nice. 186 00:27:55,826 --> 00:27:58,556 I've got budgies and gerbils in the house. 187 00:27:58,662 --> 00:28:02,530 On my birthday I'm getting rats, tigers, bears, 188 00:28:03,200 --> 00:28:04,997 and mouse-eating snakes. 189 00:28:05,102 --> 00:28:06,433 That's good. 190 00:28:06,537 --> 00:28:09,404 When I'm older, I'm going to have the biggest zoo in the world. 191 00:28:09,506 --> 00:28:11,940 Look. I'm a member of the RSPCA. 192 00:28:12,042 --> 00:28:14,010 That's good, man. 193 00:28:23,554 --> 00:28:26,546 - What are you looking for? - Nothing. 194 00:28:26,657 --> 00:28:29,558 Wow, look at all the little tadpoles in there. 195 00:28:32,029 --> 00:28:34,554 - Have you ever seen a perch? - A peach? 196 00:28:34,665 --> 00:28:36,565 A perch. 197 00:28:36,867 --> 00:28:39,097 It's about that size, 198 00:28:39,203 --> 00:28:41,728 with spiky, jagged fins. 199 00:28:42,506 --> 00:28:45,373 I saw a guy catch one the other day. - Was it big? 200 00:28:45,476 --> 00:28:47,444 About that size. 201 00:28:47,578 --> 00:28:51,207 - You want to catch one? - It's not that easy, Kenny. 202 00:28:51,782 --> 00:28:54,148 I've got a net in the house. 203 00:28:54,518 --> 00:28:56,850 It would pull you under. 204 00:28:57,488 --> 00:29:01,720 - I'm a great swimmer. - Another time, Kenny. See you later. 205 00:29:03,894 --> 00:29:06,419 James, what am I? 206 00:29:07,164 --> 00:29:09,155 Are you a bird? 207 00:29:11,769 --> 00:29:15,068 No, I'm an ostrich. An ostrich can't fly. 208 00:29:17,574 --> 00:29:19,633 See you later, Kenny. 209 00:29:20,244 --> 00:29:24,010 James, are you coming to my zoo tomorrow? 210 00:29:24,114 --> 00:29:27,550 - Maybe. Bye. - See you later. 211 00:29:30,687 --> 00:29:32,678 Is your mommy home, sweetheart? 212 00:29:34,658 --> 00:29:38,890 She just went out to see my auntie at the hospital. 213 00:29:39,730 --> 00:29:42,221 Because I thought I saw her coming up the road there. 214 00:29:42,332 --> 00:29:45,495 She came up and then she went back out. 215 00:29:45,602 --> 00:29:48,833 I see. Will you give her this? 216 00:29:48,939 --> 00:29:51,533 Your mom's never in, is she? 217 00:29:51,742 --> 00:29:54,370 Here, give her this from me. 218 00:29:56,947 --> 00:29:58,972 Tell her the rent is due. 219 00:30:01,418 --> 00:30:03,443 Has he gone away? 220 00:30:24,675 --> 00:30:26,905 You could get 50 pence for this. 221 00:30:27,277 --> 00:30:29,472 A nice one there. 222 00:30:32,149 --> 00:30:34,640 The smell in this place! 223 00:30:39,957 --> 00:30:42,050 What's that? 224 00:30:42,159 --> 00:30:44,024 Somebody's tossed out a perfectly good dog. 225 00:30:44,127 --> 00:30:47,392 - The smell of it! - It's full of maggots. 226 00:30:53,437 --> 00:30:54,768 - Fancy a swim? - Fuck off. 227 00:30:54,872 --> 00:30:58,399 - Fancy a Ryan Quinn? - Fuck off. You first, mate. 228 00:31:03,714 --> 00:31:06,012 Are you a good swimmer? 229 00:31:07,484 --> 00:31:09,179 In you go. 230 00:31:12,256 --> 00:31:14,588 - Piss off. - What? 231 00:31:18,295 --> 00:31:20,195 Hey, leave him alone. 232 00:31:25,335 --> 00:31:27,462 Don't do that to the little guy. 233 00:31:29,840 --> 00:31:32,206 - You shit yourself. - Just joking. 234 00:31:37,514 --> 00:31:39,607 Hey, Stephen! 235 00:31:43,086 --> 00:31:46,249 All right! Big man. How are you doing? We're off to Margaret Anne's. 236 00:31:47,824 --> 00:31:50,418 Keep a look out the window in case her ma comes. 237 00:32:04,775 --> 00:32:08,040 - All right, Margaret Anne, guess who. - Billy? 238 00:32:13,050 --> 00:32:15,143 Try harder. Who is it, Margaret Anne? 239 00:32:15,252 --> 00:32:17,584 Stephen. 240 00:32:18,522 --> 00:32:21,787 Okay, I don't know, but you better get my glasses back, you prick. 241 00:32:30,167 --> 00:32:32,431 Who is it, Margaret Anne? 242 00:32:32,836 --> 00:32:35,100 It's you, Tommy. Just fuck off. 243 00:32:35,973 --> 00:32:39,966 - Not bad, girl. One out of four. - Leave me alone. 244 00:32:45,048 --> 00:32:47,915 Your breath stinks. Piss off. 245 00:32:51,121 --> 00:32:52,816 Piss off. 246 00:32:56,093 --> 00:32:57,890 Don't you want a shot, man? 247 00:33:10,307 --> 00:33:12,571 - Go on. - Come on, on you go. 248 00:33:13,043 --> 00:33:15,341 Hurry up. Go for it. 249 00:33:17,214 --> 00:33:19,239 Go for it. 250 00:33:20,484 --> 00:33:22,281 Go on. 251 00:33:24,755 --> 00:33:27,087 Scared of the bird? 252 00:33:29,493 --> 00:33:31,825 Whip it out. 253 00:33:32,429 --> 00:33:35,421 - We've been there, done that. - Got the T-shirt. 254 00:33:36,333 --> 00:33:38,358 Hey, man, you okay? 255 00:33:39,302 --> 00:33:41,770 What's it like down there? 256 00:33:42,072 --> 00:33:44,404 He boldly went where no man's gone before. 257 00:33:45,042 --> 00:33:47,704 Call an ambulance for that guy. 258 00:33:51,982 --> 00:33:53,745 Feather duster. 259 00:33:54,985 --> 00:33:56,953 Push the cobwebs away. 260 00:34:41,932 --> 00:34:45,800 - What was that? - He stuck his two fingers up at us. 261 00:34:52,175 --> 00:34:54,609 Hi, Lisa. Hi, Leanne. 262 00:34:54,744 --> 00:34:58,111 Margaret, is it all right if I leave her here? My ma will be back soon. 263 00:35:17,968 --> 00:35:20,402 Lisa, don't play in the rubbish. 264 00:35:32,949 --> 00:35:34,849 Where are you going? 265 00:35:34,951 --> 00:35:37,419 Piss off. I'm telling my ma on you. 266 00:35:38,989 --> 00:35:41,082 I can do what I like. It's a free country. 267 00:35:41,224 --> 00:35:44,523 There's no way you're getting on this bus with me. Go home. Beat it. 268 00:35:44,628 --> 00:35:47,495 - Have you got a boyfriend? - It's none of your business. 269 00:35:48,698 --> 00:35:50,962 Look at the state of your knees. They're pure black. 270 00:35:51,067 --> 00:35:52,967 No, they're not. 271 00:35:58,175 --> 00:36:00,541 Look, go home. You're not getting on this bus with me. 272 00:36:00,644 --> 00:36:03,477 - Just tell me where you're going. - No, I'm not telling you nothing. 273 00:36:31,074 --> 00:36:33,565 - Can I have a ten pence, please? - Where are you going? 274 00:36:35,478 --> 00:36:38,470 - Can I have a ten pence, please? - Where are you going, son? 275 00:36:40,750 --> 00:36:42,445 Here. 276 00:36:43,453 --> 00:36:45,978 Just go on. Go on. 277 00:38:09,105 --> 00:38:11,335 Okay, son, that's as far as I go. 278 00:38:11,941 --> 00:38:14,671 This is the end of my line. Are you getting off or what? 279 00:42:55,191 --> 00:42:58,627 - You know I love you, don't you? - Oh, go away. 280 00:43:01,564 --> 00:43:03,896 Come here, gorgeous. 281 00:43:04,033 --> 00:43:07,093 I'm always gorgeous when you're half drunk. 282 00:43:08,004 --> 00:43:13,032 Your ma... is one in a million. 283 00:43:13,142 --> 00:43:15,667 Da, shut up. I'm trying to watch this. 284 00:43:15,778 --> 00:43:19,339 Your ma is one in a million. 285 00:43:54,017 --> 00:43:56,645 Look at him. 286 00:44:07,096 --> 00:44:09,530 Anne, have you seen my cigarettes? 287 00:44:15,004 --> 00:44:17,165 Ow, it's stinging! 288 00:44:18,908 --> 00:44:21,604 It's nowhere near your eyes. 289 00:44:25,214 --> 00:44:26,977 Get up. 290 00:44:27,316 --> 00:44:29,113 They're not here. 291 00:44:37,026 --> 00:44:40,086 - Scottish League Division Two, - I was watching that. 292 00:44:40,196 --> 00:44:43,791 Stirling Albion 20, Selkirk 0. 293 00:44:48,538 --> 00:44:50,130 You jerk. 294 00:44:50,239 --> 00:44:51,934 What? 295 00:44:53,176 --> 00:44:55,303 Come here, you. You've been scratching and all. 296 00:44:55,411 --> 00:44:57,242 No, I haven't. 297 00:45:00,750 --> 00:45:03,651 - Your head's crawling. - No, it's not. 298 00:45:05,888 --> 00:45:07,822 James, sit. 299 00:45:09,659 --> 00:45:12,753 Where are my cigarettes? Has anyone seen my cigarettes? 300 00:45:12,995 --> 00:45:15,691 If you'd open your eyes, you might find them. 301 00:45:15,832 --> 00:45:17,527 They're over there. 302 00:45:17,633 --> 00:45:19,396 I looked there. 303 00:45:31,047 --> 00:45:33,072 There's your wages, sweetheart. 304 00:45:34,650 --> 00:45:37,175 You want me to leave a couple of cigarettes for you? 305 00:45:37,386 --> 00:45:39,650 No, that's all right. I've got some. 306 00:45:39,889 --> 00:45:42,119 Okay, see you later. 307 00:45:45,194 --> 00:45:47,128 James, take this trash down. 308 00:45:47,230 --> 00:45:49,630 You take it down! 309 00:45:52,268 --> 00:45:55,499 I got them from you, you little cow. 310 00:45:55,605 --> 00:45:58,802 Shut up! Ma, he was scratching before me. 311 00:45:58,908 --> 00:46:01,672 Take her out now and get her ready, will you? 312 00:46:07,283 --> 00:46:09,478 Ma, have you heard anything about the new house yet? 313 00:46:09,786 --> 00:46:12,186 No, sweetie, we're still waiting. 314 00:46:21,063 --> 00:46:23,088 Keep your head down. 315 00:46:25,635 --> 00:46:28,103 - Can I see it? - Stay still. 316 00:46:28,204 --> 00:46:30,832 What do they look like? 317 00:46:36,379 --> 00:46:39,177 I can't see anything. - Look. 318 00:46:40,049 --> 00:46:41,448 Is that it? 319 00:47:19,288 --> 00:47:21,984 James, you're gonna catch lung cancer. 320 00:47:23,893 --> 00:47:27,727 - Is that right, Kenny? - I'm not allowed to play down there. 321 00:47:29,165 --> 00:47:33,226 It's an envir... an enviro... A really mental health hazard. 322 00:47:33,336 --> 00:47:35,031 What? 323 00:47:46,749 --> 00:47:48,512 Guess what. 324 00:47:49,085 --> 00:47:52,111 - What? - It's my birthday today. 325 00:47:52,221 --> 00:47:53,984 Happy birthday. 326 00:47:54,223 --> 00:47:56,453 Want to see my present? 327 00:47:57,326 --> 00:47:59,021 Two minutes. 328 00:48:00,596 --> 00:48:03,224 Are you still here? - Yeah. 329 00:48:22,051 --> 00:48:24,451 Are you all right in there, Snowball? 330 00:48:24,553 --> 00:48:26,851 Happy birthday, Kenny. 331 00:48:32,561 --> 00:48:35,587 - Who's your pal, James? - Look, it's animal boy. 332 00:48:37,700 --> 00:48:39,600 - What's that you've got? - Stop it. 333 00:48:39,702 --> 00:48:41,294 - I'm not doing anything. - Stop it. 334 00:48:41,404 --> 00:48:43,929 - Look, it's a rat. - It's not a rat. 335 00:48:45,241 --> 00:48:47,971 - What's its name, Kenny? - Snowball. 336 00:48:48,077 --> 00:48:50,910 - Ah, that's lovely. - Let's see it out. 337 00:48:51,047 --> 00:48:52,605 No. 338 00:48:52,715 --> 00:48:54,842 OnlyJames can see it. 339 00:49:04,560 --> 00:49:06,118 Let me see it. 340 00:49:07,697 --> 00:49:09,289 It's lovely. 341 00:49:13,736 --> 00:49:15,704 - Let me see it. - No. 342 00:49:16,172 --> 00:49:18,504 Come on, you're one of the boys. 343 00:49:18,641 --> 00:49:20,336 Am l, James? 344 00:49:20,443 --> 00:49:23,105 Yeah, so is James. He's one of us. 345 00:49:23,779 --> 00:49:26,111 Okay, then, but only for a minute. 346 00:49:31,153 --> 00:49:33,451 The little bastard bit me. 347 00:49:33,789 --> 00:49:35,484 Give me my mouse back. 348 00:49:35,591 --> 00:49:37,684 The fucking thing cut my finger. 349 00:49:42,765 --> 00:49:45,359 Give it back! 350 00:49:45,468 --> 00:49:47,868 Give me my fucking mouse back! 351 00:49:47,970 --> 00:49:50,461 Move. I want it back! 352 00:49:53,242 --> 00:49:55,710 You're going to kill it. 353 00:49:55,978 --> 00:49:58,242 Throw it on the ground. 354 00:50:04,820 --> 00:50:06,788 It can fly, Kenny. 355 00:50:06,956 --> 00:50:09,516 Let it fly toJames. 356 00:50:09,625 --> 00:50:11,525 Go on. 357 00:50:12,661 --> 00:50:16,324 - All right, James! My mouse can fly. - Where's it gonna fly to? 358 00:50:16,432 --> 00:50:19,697 - Go on, James. Fucking kill it. - Where will it fly to, James? 359 00:50:20,703 --> 00:50:22,637 Just fling it at the wall. 360 00:50:22,938 --> 00:50:25,168 - The moon. - That's sad. 361 00:50:28,110 --> 00:50:29,941 My mouse is going to the moon? 362 00:50:30,513 --> 00:50:34,745 You better put it back in its cage. It's done enough flying today. 363 00:50:40,823 --> 00:50:42,688 My ma's gonna slap you for this. 364 00:50:42,792 --> 00:50:44,657 Your mother only wears panties to keep her ankles warm. 365 00:50:49,265 --> 00:50:52,701 - Is that a friend of yours, James? - You going to the moon with him? 366 00:50:52,935 --> 00:50:54,960 - Look, James. - He's a fuckin'psycho. 367 00:50:55,071 --> 00:50:56,663 "I'm going to the moon. " 368 00:50:57,940 --> 00:51:00,067 Look, everybody. 369 00:51:07,283 --> 00:51:09,217 Bye-bye, Snowball. 370 00:54:08,731 --> 00:54:09,993 Hi, James. 371 00:54:10,099 --> 00:54:11,760 Hi, Kenny. 372 00:54:12,935 --> 00:54:15,096 What are you doing? - What? 373 00:54:15,371 --> 00:54:17,999 - What are you doing? - I'm gonna catch a perch. 374 00:54:18,941 --> 00:54:21,205 - How are you gonna do that? - I'll show you. 375 00:54:21,310 --> 00:54:24,279 You see this bread? I'm going to throw it in like that. 376 00:54:24,980 --> 00:54:28,108 When they come up, I'm going to do this and catch it. 377 00:54:28,217 --> 00:54:31,243 I'll catch one, James. Watch this. 378 00:54:36,792 --> 00:54:40,455 I've got it, I've got it! - Do some more. 379 00:54:40,562 --> 00:54:42,723 See that, man? 380 00:54:46,535 --> 00:54:49,129 - What was that, Kenny? - They're bitin'. 381 00:54:51,106 --> 00:54:54,507 - Aren't there any down there? - Don't know. Must be. 382 00:54:59,515 --> 00:55:02,814 - You want a hand? - No, James. I want to do it all myself. 383 00:55:04,553 --> 00:55:08,887 Okay. I'm gonna go, Kenny. See you later. 384 00:55:08,991 --> 00:55:11,425 Is he stupid or something? 385 00:55:11,794 --> 00:55:13,386 He's all right. 386 00:55:13,729 --> 00:55:15,356 I've got one. 387 00:55:16,165 --> 00:55:18,156 Oh, it got away. 388 00:55:47,196 --> 00:55:49,596 Ow, you're hurting me. 389 00:55:50,833 --> 00:55:52,698 You wanna see 'em? 390 00:55:59,375 --> 00:56:01,240 I can't see anything. 391 00:56:01,343 --> 00:56:04,107 There's the little beast. See? 392 00:56:05,147 --> 00:56:07,615 You need your glasses back. 393 00:56:12,287 --> 00:56:13,845 Hang on. I'll find another one. 394 00:56:13,956 --> 00:56:15,787 A bigger one. 395 00:56:25,134 --> 00:56:27,102 I've got it. 396 00:56:29,238 --> 00:56:31,069 See it? 397 00:56:31,306 --> 00:56:33,399 Yes, I think so. 398 00:56:35,277 --> 00:56:37,438 The big beast. 399 00:56:45,587 --> 00:56:46,781 You're done. 400 00:56:46,889 --> 00:56:49,153 Did you kill them all? 401 00:56:49,491 --> 00:56:51,584 I think so. You need to go wash it now. 402 00:57:06,241 --> 00:57:07,765 George! 403 00:57:15,284 --> 00:57:18,811 George, you have to help me. It's my boy... he's in the canal! 404 00:57:55,824 --> 00:57:58,054 You've got to wet your hair first. 405 00:58:19,982 --> 00:58:23,884 Fifty-seven! I can get up to 7 0 if I count faster. 406 00:59:35,591 --> 00:59:38,856 - Where's the soap? - I don't know. 407 00:59:43,131 --> 00:59:45,292 I need to pee. 408 01:00:20,102 --> 01:00:23,538 Although neither side is willing to say so openly, 409 01:00:23,639 --> 01:00:27,268 it's clear the threat to bring in troops made the strike leaders back down. 410 01:00:27,376 --> 01:00:30,209 Clearing up all this mess will mean thousands of pounds 411 01:00:30,312 --> 01:00:32,542 in bonuses and overtime for the refuse collectors, 412 01:00:32,681 --> 01:00:35,582 compensating them for the nine weeks they've been on strike. 413 01:00:35,684 --> 01:00:37,777 The threat of someone else doing the work 414 01:00:37,886 --> 01:00:39,683 and the fact they'd lose all the extra money 415 01:00:39,788 --> 01:00:41,949 produced an abrupt change of heart. 416 01:01:04,546 --> 01:01:07,014 Your da's a hero. 417 01:01:58,366 --> 01:02:01,767 - Is your mother or father in? - My da's in, but he's sleeping. 418 01:02:01,870 --> 01:02:04,805 - We're from the council. Can we come in? - Is it about our new house? 419 01:02:04,906 --> 01:02:07,033 Come on in. 420 01:02:12,748 --> 01:02:15,239 Da. 421 01:02:15,751 --> 01:02:18,914 It's the new house people. Wake up. - Fuck off. 422 01:02:19,020 --> 01:02:21,784 - It's the new house people. - What? 423 01:02:23,692 --> 01:02:25,660 Who the fuck are you? 424 01:02:25,827 --> 01:02:29,354 I'm Miss McDonald. This is Mr. Mohan. We're from the council. 425 01:02:29,464 --> 01:02:32,126 We've come to inspect the condition of your property 426 01:02:32,234 --> 01:02:34,225 and assess your standard of living. 427 01:02:34,336 --> 01:02:36,702 Have we caught you at a bad time? 428 01:02:47,582 --> 01:02:51,382 We just want to look around. - Mrs. Fowler's boy was in the canal. 429 01:02:51,486 --> 01:02:55,286 I had to go in the canal, and I can't even swim. 430 01:02:55,857 --> 01:02:58,690 I had to go through the rubbish out back. Have you seen out there? 431 01:02:58,794 --> 01:03:00,352 It's a fucking disgrace. 432 01:03:00,462 --> 01:03:03,590 I see it's a three-bedroom property you're looking for, Mr. Gillespie. 433 01:03:03,698 --> 01:03:05,188 That's right. 434 01:03:05,300 --> 01:03:09,396 Are we getting a big house with a bath, a toilet and a field? 435 01:03:10,338 --> 01:03:12,465 Are we, Da? 436 01:03:19,080 --> 01:03:21,810 You'd better come back when the wife's here. 437 01:03:21,917 --> 01:03:25,250 We've got all the information we need. Thanks very much, Mr. Gillespie. 438 01:03:27,656 --> 01:03:29,920 Bye-bye now. Sorry about the mess. 439 01:03:35,931 --> 01:03:37,523 Come here, you. 440 01:03:41,002 --> 01:03:43,732 Can't you fucking do anything right? 441 01:03:43,839 --> 01:03:46,330 What did you let them in for? 442 01:03:46,441 --> 01:03:48,636 - 'Cause I thought that... - 'Cause you thought. 443 01:03:56,585 --> 01:03:58,610 Are we still getting the new house? 444 01:03:58,720 --> 01:04:02,053 If we don't, it's your fucking fault. Now get out of my sight. 445 01:04:27,449 --> 01:04:30,475 Would you hold still a minute? What's the matter with you? 446 01:04:30,785 --> 01:04:33,049 I'm itchy. Are you about finished? 447 01:04:33,188 --> 01:04:35,986 I think you caught something in that canal. 448 01:04:40,996 --> 01:04:43,055 All right, you're all done. 449 01:04:57,913 --> 01:05:01,314 Margaret says the council inspectors were up to see her house today. 450 01:05:01,516 --> 01:05:03,882 They didn't come here, did they? - Who? 451 01:05:03,985 --> 01:05:05,919 This place was a mess. 452 01:05:07,055 --> 01:05:10,388 Dad, here. Mr. Mullen never took the money for it. 453 01:05:10,492 --> 01:05:12,483 He didn't? 454 01:05:12,594 --> 01:05:15,290 - Tell you what: You keep it, sweetie. - Really? Thanks, Da. 455 01:05:15,397 --> 01:05:18,366 He told me to tell you you're a hero. - Did he? 456 01:05:20,835 --> 01:05:22,894 Look at the face on you. 457 01:05:26,975 --> 01:05:29,443 Here's your shoes, Daddy. 458 01:05:37,252 --> 01:05:39,413 That's brilliant. 459 01:05:42,524 --> 01:05:44,788 Can I have 50 pence? 460 01:05:50,398 --> 01:05:52,559 That's Mom's! 461 01:06:01,543 --> 01:06:03,807 Where does that boy go? 462 01:06:06,281 --> 01:06:08,078 Ladies and gentlemen, boys and girls, 463 01:06:08,183 --> 01:06:11,812 it's a great pleasure for me as Lord Provost 464 01:06:11,920 --> 01:06:13,547 to welcome you here... 465 01:06:13,655 --> 01:06:15,623 Check out that guy's sideburns. 466 01:06:18,626 --> 01:06:20,787 James, do you think Snowball's on the moon yet? 467 01:06:21,930 --> 01:06:23,295 You be quiet. 468 01:06:23,398 --> 01:06:26,765 I don't want to hear another word about that mouse. Now shut up. 469 01:06:29,504 --> 01:06:32,940 - Even the McKays are moving soon. - Yes, I heard, sweetie. 470 01:06:33,041 --> 01:06:35,475 - When are we going to be moving? - We'll hear soon. 471 01:06:35,577 --> 01:06:37,238 You always say that. 472 01:06:37,345 --> 01:06:40,143 I will now hand out the certificates and the medals 473 01:06:40,281 --> 01:06:42,841 as awards for your acts of bravery. 474 01:06:42,951 --> 01:06:44,942 Thank you very much, ladies and gentlemen. 475 01:06:48,957 --> 01:06:52,449 As I call your name, will you please come forward? 476 01:06:55,030 --> 01:06:57,692 Thanks, George. Don't know what I would have done. 477 01:06:57,799 --> 01:06:59,892 I can't thank you enough. 478 01:07:00,001 --> 01:07:02,128 What have you got to say to Mr. Gillespie, Kenny? 479 01:07:02,270 --> 01:07:04,795 We sent Snowball to the moon. Didn't we, James? 480 01:07:04,906 --> 01:07:07,238 What did I tell you to say? Look at the man when you're speaking! 481 01:07:07,342 --> 01:07:10,834 Thanks for saving my wife... I mean life. 482 01:07:19,487 --> 01:07:22,149 - My da's a hero. - That's right, sweetheart. 483 01:07:25,960 --> 01:07:27,928 Look, there he is up there. See him? 484 01:07:28,963 --> 01:07:31,193 - Alan McCallen. - George Gillespie. 485 01:07:53,888 --> 01:07:56,254 Da, it's lovely. 486 01:07:57,158 --> 01:07:59,251 Can I keep it? 487 01:07:59,761 --> 01:08:02,195 I'm going for a quick drink, meeting the boys at the pub. 488 01:08:02,297 --> 01:08:04,629 Don't be too long. 489 01:08:05,433 --> 01:08:07,333 See you later, sweetie. 490 01:08:31,493 --> 01:08:33,893 Ma, remember: Put Tom Jones on. 491 01:08:35,997 --> 01:08:39,558 Ma, I asked you to put Tom Jones on. You weren't listening. 492 01:08:42,237 --> 01:08:45,070 I told you to put Tom Jones on. 493 01:08:48,676 --> 01:08:51,941 You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you. 494 01:08:52,046 --> 01:08:55,379 - Put Tom Jones on! - Stop screaming in my ear. 495 01:08:56,818 --> 01:08:58,445 Tom Jones is shit, Anne Marie. 496 01:08:58,553 --> 01:09:00,646 You're a big shit. 497 01:09:00,755 --> 01:09:04,088 Hey, you two, that's enough of that language in my house. 498 01:09:04,192 --> 01:09:06,217 - He said it first. - You hear me, young lady? 499 01:09:07,862 --> 01:09:11,263 - Da swears all the time. - Okay, who's dancing? 500 01:09:12,167 --> 01:09:15,466 Come on, who's gonna dance? I'll dance by myself. 501 01:09:18,306 --> 01:09:21,104 Me and your da were the best jivers at the Lindella. 502 01:09:29,751 --> 01:09:31,241 She's mad. 503 01:09:31,386 --> 01:09:35,254 Is that right? Bet you couldn't do it. Are you dancing? 504 01:09:36,324 --> 01:09:39,225 You're supposed to say, "Are you asking?" Are you dancing? 505 01:09:39,327 --> 01:09:42,091 - No way. - Come on, James. One dance for your Ma. 506 01:09:48,736 --> 01:09:51,102 James can't jive. 507 01:09:54,809 --> 01:09:56,777 James can't jive. 508 01:10:00,515 --> 01:10:02,881 Watch this move. 509 01:10:04,953 --> 01:10:06,921 James can jive. 510 01:10:12,760 --> 01:10:14,853 Let's try a double. 511 01:10:21,369 --> 01:10:24,566 - James can't jive. - Yes, he can. James is a good jiver. 512 01:10:24,672 --> 01:10:26,970 I'll dance with you, Ma. 513 01:10:35,216 --> 01:10:39,983 One drink, one little drink. That's all. Then you can go home. 514 01:10:40,088 --> 01:10:42,522 You're a lovely woman, but I need to go. 515 01:10:42,624 --> 01:10:44,489 I don't have any money. Come on. 516 01:10:48,096 --> 01:10:51,930 I've got to go. Buy yourself a drink, okay? 517 01:10:52,066 --> 01:10:53,693 You're a lovely woman. 518 01:10:53,801 --> 01:10:56,770 See you later, darling. Look after yourself. 519 01:10:57,138 --> 01:10:59,106 You too. Bye. 520 01:11:09,050 --> 01:11:12,349 Mister, can you hold my cat for me so I can go to the ice cream van? 521 01:11:12,453 --> 01:11:15,547 Sure I can. Be careful crossing the street. 522 01:11:19,661 --> 01:11:21,390 - Yes, dear? - Can I get one of these? 523 01:11:40,281 --> 01:11:42,681 Where'd you get the cat, you pussy? 524 01:11:43,584 --> 01:11:45,950 Fuck off, all of you. 525 01:11:47,021 --> 01:11:49,216 Who do you think you're talking to? 526 01:12:51,252 --> 01:12:52,913 Try them on. 527 01:13:02,997 --> 01:13:04,624 I don't want to. 528 01:13:04,732 --> 01:13:07,792 I bought them for you, you ungrateful little bastard. Now get 'em on. 529 01:13:12,874 --> 01:13:14,933 Look at 'em. They're too big. 530 01:13:20,581 --> 01:13:22,105 Let me see. 531 01:13:24,786 --> 01:13:27,118 I don't fuckin' like football! 532 01:14:42,430 --> 01:14:45,365 I thought I heard a noise. What are you doing up here, son? 533 01:14:47,935 --> 01:14:50,233 Who are you looking for? 534 01:14:54,175 --> 01:14:56,609 Don't you have a tongue in your head? 535 01:15:00,448 --> 01:15:03,076 Oh, my God, they're getting younger and younger. 536 01:15:03,184 --> 01:15:05,049 Another one. 537 01:15:07,722 --> 01:15:09,587 Shit. There's your ma. 538 01:15:09,690 --> 01:15:12,853 Don't worry, she won't come in. Just turn the light out. 539 01:15:19,300 --> 01:15:21,131 I'm freezing. 540 01:15:23,204 --> 01:15:25,365 Aren't you coming in? 541 01:15:56,537 --> 01:15:59,472 James, do you love me? 542 01:16:02,109 --> 01:16:04,009 Yes. 543 01:18:03,431 --> 01:18:05,399 Come on, let's go. 544 01:18:08,302 --> 01:18:10,532 Don't forget that mask. 545 01:18:11,105 --> 01:18:12,800 Get those masks on! 546 01:19:01,722 --> 01:19:03,952 Scabs! You're nothing but a bunch of scabs. 547 01:19:04,058 --> 01:19:06,891 Every last one of you. - Shut your face. 548 01:19:06,994 --> 01:19:09,485 It's about time these bags were cleared. 549 01:19:09,597 --> 01:19:12,361 You mind your own business, you old cow! 550 01:19:19,206 --> 01:19:21,003 Hey, come on. 551 01:19:21,942 --> 01:19:23,534 Beat it! 552 01:19:59,146 --> 01:20:00,773 James! 553 01:20:02,316 --> 01:20:03,977 Look! 554 01:20:27,541 --> 01:20:30,476 - Can I get up? - No, we're too busy. 555 01:24:01,355 --> 01:24:04,449 James, look. I killed it. 556 01:24:04,858 --> 01:24:06,826 I thought you were a member of the RSPCA. 557 01:24:06,927 --> 01:24:09,589 My ma says they're verm... verm... They're pests. 558 01:24:10,831 --> 01:24:13,857 You're ma's looking for you. - Is she? 559 01:24:13,967 --> 01:24:15,161 Yes. 560 01:24:15,269 --> 01:24:16,736 Look at the moon. 561 01:24:17,905 --> 01:24:19,497 Hello, Snowball. 562 01:24:21,075 --> 01:24:23,270 Snowball's dead, Kenny. 563 01:24:23,377 --> 01:24:24,810 You killed him. 564 01:24:34,455 --> 01:24:36,446 Calm down, for fuck's sake. 565 01:24:43,564 --> 01:24:45,156 Go for it. 566 01:24:58,412 --> 01:25:01,779 Poor cow, poor cow, poor cow, poor cow. 567 01:25:03,317 --> 01:25:05,512 Come on, it's my turn. 568 01:25:06,120 --> 01:25:08,213 Remember, be nice to him. 569 01:25:12,159 --> 01:25:15,185 I'm not your pal anymore. 570 01:25:16,530 --> 01:25:18,589 Fuck off, fuck off. 571 01:25:20,334 --> 01:25:23,826 - Fucking spastic! - I saw you, I saw you, I saw you. 572 01:25:27,741 --> 01:25:30,073 You killed Ryan Quinn. You killed him. 573 01:25:50,631 --> 01:25:52,599 Where have you been?41992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.