Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:22,315 --> 00:01:24,306
[Crowd cheering]
3
00:01:26,286 --> 00:01:29,255
And now, ladies and gentlemen,
4
00:01:29,355 --> 00:01:31,915
prepare yourselves for the match
5
00:01:32,025 --> 00:01:34,585
you have all been waiting for.
6
00:01:41,801 --> 00:01:45,464
[Announcer]Tonight's main event:
7
00:01:45,572 --> 00:01:48,632
The Royal Reptile
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,574
Rumble!
9
00:01:54,681 --> 00:01:57,206
Thank you! Thank you!
10
00:02:14,334 --> 00:02:16,666
Tonight, fighting
out of the blue corner...
11
00:02:18,104 --> 00:02:22,063
at a fearsome 6 feet,240 pounds:
12
00:02:22,842 --> 00:02:26,243
The dreaded Python!
13
00:02:30,450 --> 00:02:33,613
[Crowd booing]
14
00:02:48,301 --> 00:02:50,531
And in the red corner,
15
00:02:50,637 --> 00:02:53,834
standing at a towering 6'4",
16
00:02:53,940 --> 00:02:57,876
weighing in at
a monstrous 265 pounds...
17
00:03:00,513 --> 00:03:03,004
Will there be anything else,
Mr. Broddick?
18
00:03:07,053 --> 00:03:08,884
Box of Raisinets.
19
00:03:08,988 --> 00:03:10,387
You love him!
20
00:03:10,490 --> 00:03:12,754
The Boa!
21
00:03:40,186 --> 00:03:43,781
I want a good, clean fight.
No kicking, biting or kneeing.
22
00:03:43,890 --> 00:03:45,187
[Bell dings]
23
00:03:58,571 --> 00:04:01,096
- What was that for?
- Fun.
24
00:04:01,207 --> 00:04:03,072
We are here to celebrate,
aren't we?
25
00:04:03,176 --> 00:04:04,006
[Ringing]
26
00:04:04,110 --> 00:04:05,873
Hold on to that thought.
27
00:04:07,180 --> 00:04:08,579
Broddick.
28
00:04:08,681 --> 00:04:11,149
- It's Ramon.
- Who?
29
00:04:11,251 --> 00:04:13,151
- It's Ramon.
- Ah, Ramon!
30
00:04:13,253 --> 00:04:14,777
Como estas, mi amigo?
31
00:04:14,887 --> 00:04:17,981
So what's the ETA on our guestfrom Southeast Asia?
32
00:04:18,091 --> 00:04:20,787
- It's loaded. We're leaving.
- I knew I could count on you.
33
00:04:20,893 --> 00:04:23,225
Call me if you have
any problems.
34
00:04:23,329 --> 00:04:26,457
Just remember
this delivery is COD.
35
00:04:26,566 --> 00:04:29,160
A generous compensationwill be awaiting you
36
00:04:29,269 --> 00:04:31,032
and your associates
upon your arrival.
37
00:04:31,137 --> 00:04:33,128
Good.
38
00:04:33,239 --> 00:04:34,797
Patronizing prick.
39
00:04:34,907 --> 00:04:36,272
Stupid cunt.
40
00:04:36,376 --> 00:04:38,071
Did you tell the hack
I said hi?
41
00:04:38,177 --> 00:04:41,476
Believe it or not,
the "hack" has our package,
42
00:04:41,581 --> 00:04:43,947
and it's en route
as we speak.
43
00:04:44,050 --> 00:04:46,314
You still haven't told me
what the package is.
44
00:04:46,419 --> 00:04:49,786
It wouldn't be much of a surprise
if I told you, would it?
45
00:04:49,889 --> 00:04:51,686
Let's move out.
46
00:05:21,354 --> 00:05:24,517
We have a problem back here.
It's awake.
47
00:05:24,624 --> 00:05:27,457
[Man] All right.
Pull it over.
48
00:05:43,810 --> 00:05:45,539
I said Raisinets.
49
00:05:53,653 --> 00:05:56,053
[Creature growling]
50
00:05:59,092 --> 00:06:00,821
What the fuck?
51
00:06:00,927 --> 00:06:04,988
- It's awake.
- It's been shot up with 2,000 cc's of tranq.
52
00:06:05,098 --> 00:06:06,531
It's awake now.
53
00:06:06,632 --> 00:06:08,429
[Creature snarling]
54
00:06:15,141 --> 00:06:18,201
I don't think it's supposed to do that
if it's sleeping.
55
00:06:18,311 --> 00:06:20,541
No, it's not.
56
00:06:32,425 --> 00:06:34,893
This is supposed
to be your job.
57
00:06:39,432 --> 00:06:43,129
- You're going to open it?
- You are. Hit the blue button.
58
00:06:43,236 --> 00:06:44,828
- But...
- The blue button.
59
00:06:44,937 --> 00:06:46,666
Is that thing awake?
60
00:06:46,773 --> 00:06:48,673
The blue button
opens the side panel
61
00:06:48,775 --> 00:06:52,176
just enough to help give this thing sweet
dreams for the rest of the trip.
62
00:06:52,278 --> 00:06:54,178
Blue button.
63
00:07:12,231 --> 00:07:13,630
Come on!
64
00:07:14,734 --> 00:07:15,758
[Screams]
65
00:07:19,872 --> 00:07:20,964
[Beeping]
66
00:07:34,687 --> 00:07:36,211
Oy! These are $500 seats!
67
00:07:36,322 --> 00:07:38,722
We're the ones paying
for the view here!
68
00:07:39,892 --> 00:07:42,520
Get back in your yard and play.
69
00:07:55,575 --> 00:07:56,633
[Snarling]
70
00:08:09,622 --> 00:08:10,816
[Roaring]
71
00:08:17,063 --> 00:08:20,032
- What are you doing?
- What do you think we brought this for?
72
00:08:20,132 --> 00:08:22,692
You see those bullets doing anything?
73
00:08:23,970 --> 00:08:25,028
This will.
74
00:08:32,144 --> 00:08:34,169
Where's the dynamite?
75
00:08:34,280 --> 00:08:36,976
It's right... It's right here.
76
00:08:43,856 --> 00:08:44,754
[Bell rings]
77
00:08:44,857 --> 00:08:45,687
Yeah!
78
00:08:56,035 --> 00:08:57,559
Yesl
79
00:10:18,317 --> 00:10:21,309
[hissing]
80
00:10:32,531 --> 00:10:33,793
Broddick!
81
00:10:41,540 --> 00:10:44,100
- Run out of hot water?
- No!
82
00:10:44,210 --> 00:10:47,646
I just got attacked by
a fucking anaconda in there.
83
00:10:49,448 --> 00:10:53,407
Lucky for you, the bite of
a common garter snake is non-lethal.
84
00:10:53,519 --> 00:10:54,747
You shit.
85
00:10:54,854 --> 00:10:56,845
You know I hate snakes.
86
00:10:56,956 --> 00:11:01,256
Hence, I was merely trying to condition you
for this weekend's hunt.
87
00:11:01,360 --> 00:11:02,952
You're kidding me.
88
00:11:03,062 --> 00:11:05,394
That's what Ramon flew in
from overseas... a snake?
89
00:11:05,498 --> 00:11:07,489
Not just a snake, baby.
90
00:11:07,600 --> 00:11:09,727
This one is a real monster.
91
00:11:09,835 --> 00:11:11,530
And it's all ours.
92
00:11:11,637 --> 00:11:13,935
Unless, of course, you're too afraid.
93
00:11:14,040 --> 00:11:16,873
In which case, the boys and I
will have all the fun.
94
00:11:16,976 --> 00:11:19,945
I said that I hated snakes.
95
00:11:20,046 --> 00:11:23,846
- I never said I was afraid of them.
- That's my girl.
96
00:11:29,288 --> 00:11:30,255
[Squeaking]
97
00:11:30,356 --> 00:11:31,186
Oh!
98
00:11:33,759 --> 00:11:35,488
- Where were we?
- [Phone rings]
99
00:11:37,196 --> 00:11:38,356
[Sighs]
100
00:11:41,500 --> 00:11:42,933
Talk to me, Ramon.
101
00:11:43,035 --> 00:11:45,526
This is Clover Trucking.
You leased one of our trucks.
102
00:11:45,638 --> 00:11:47,071
Is there a problem?
103
00:11:47,173 --> 00:11:48,868
We haven't heardfrom the drivers,
104
00:11:48,974 --> 00:11:50,805
and they aren'tanswering our pages.
105
00:11:50,910 --> 00:11:53,276
- Why the hell not?
- I don't know.
106
00:11:53,379 --> 00:11:55,870
I can connect youto the shift supervisor.
107
00:11:58,551 --> 00:12:00,985
- They've lost the trucks.
- Told you Ramon was a hack.
108
00:12:01,087 --> 00:12:02,452
Fat fuck!
109
00:12:02,555 --> 00:12:06,082
Do you realize how much money
I spent for this weekend?
110
00:12:06,192 --> 00:12:07,921
The gentlemen I've invited
are extremely wealthy
111
00:12:08,027 --> 00:12:10,222
and extremely
well-connected.
112
00:12:10,329 --> 00:12:13,162
They are flying out here for the sole purpose
of hunting a giant snake.
113
00:12:13,265 --> 00:12:16,428
What am I supposed to do now?
Offer them an Easter egg hunt?
114
00:12:16,535 --> 00:12:17,900
[TV]...in rural Pennsylvania.
115
00:12:18,003 --> 00:12:19,561
According to local police,
116
00:12:19,672 --> 00:12:22,300
the two vehiclesand the remains of five bodies
117
00:12:22,408 --> 00:12:25,309
were found by state policeearlier this morning.
118
00:12:25,411 --> 00:12:27,675
County officials haveyet to determine whether the accident...
119
00:12:27,780 --> 00:12:30,647
Do you want me to call the boys
and tell them the hunt is off?
120
00:12:30,750 --> 00:12:32,183
No.
121
00:12:32,284 --> 00:12:35,117
Just tell them we're
simply rescheduling
122
00:12:35,221 --> 00:12:37,883
the date and location.
123
00:12:38,958 --> 00:12:40,823
...the contents
of the vehicles.
124
00:12:40,926 --> 00:12:43,451
Sources tell us of huge crates
125
00:12:43,562 --> 00:12:46,258
filled with high-yield explosives,
126
00:12:46,365 --> 00:12:47,855
automatic weapons
127
00:12:47,967 --> 00:12:51,095
and what appears to be
a gigantic pet cage.
128
00:12:51,203 --> 00:12:52,636
For this reporter,
129
00:12:52,738 --> 00:12:56,435
we may be in the beginning
of an appearance by AI-Qaida
130
00:12:56,542 --> 00:13:00,535
in the middle of the heartland
of middle America.
131
00:13:00,646 --> 00:13:03,615
For Channel 15 Action News,
132
00:13:03,716 --> 00:13:05,206
I'm Kent Humphries.
133
00:13:05,317 --> 00:13:06,443
And we're out.
134
00:13:09,255 --> 00:13:12,247
"Inaction News"
is more like it.
135
00:13:12,358 --> 00:13:16,556
AI-Qaida? It looks more
like a big car wreck.
136
00:13:16,662 --> 00:13:18,892
That's why you are
where you are
137
00:13:18,998 --> 00:13:21,626
and I am
where I am, Louis.
138
00:13:21,734 --> 00:13:23,133
Really?
139
00:13:23,235 --> 00:13:25,965
I thought maybe it was
because I am the cameraman
140
00:13:26,071 --> 00:13:28,835
and you are
the reporter, Kent.
141
00:13:28,941 --> 00:13:30,704
[Chuckles]
142
00:13:33,679 --> 00:13:35,510
That's us.
143
00:13:35,614 --> 00:13:37,081
Start rolling.
144
00:13:37,183 --> 00:13:38,980
Rolling, rolling, rolling.
145
00:13:42,588 --> 00:13:45,682
Kent Humphries,
Channel 15 Action News.
146
00:13:45,791 --> 00:13:49,022
So, is the government officially
deeming this an accident,
147
00:13:49,128 --> 00:13:50,993
a multiple homicide
148
00:13:51,096 --> 00:13:55,192
or possibly an AI-Qaida
terrorist operation?
149
00:13:55,301 --> 00:13:56,791
AI-Qaida?
150
00:13:58,070 --> 00:14:01,733
- Yes.
- I wouldn't know. I just got here.
151
00:14:01,841 --> 00:14:04,867
Certainly this is an interesting
position to be in, Agent...
152
00:14:06,045 --> 00:14:07,945
Sharpe.
Now if you don't mind.
153
00:14:08,047 --> 00:14:11,608
Is the government willing to say
anything about the vehicle's contents?
154
00:14:11,717 --> 00:14:14,618
Or about who the men were
and what they were doing?
155
00:14:14,720 --> 00:14:17,188
And any possible connection
to any AI-Qaida
156
00:14:17,289 --> 00:14:19,018
terrorist operation?
157
00:14:20,159 --> 00:14:22,559
I wouldn't know.
I just got here.
158
00:14:22,661 --> 00:14:24,754
So there you have...
159
00:14:27,199 --> 00:14:29,167
So there you have it,
ladies and gentlemen.
160
00:14:29,268 --> 00:14:32,101
You heard it here first
on Channel 15 Action News.
161
00:14:32,204 --> 00:14:35,435
A possible terrorist operation foiled.
162
00:14:35,541 --> 00:14:37,566
Five men in the prime of their lives,
163
00:14:37,676 --> 00:14:39,610
struck down in this
164
00:14:39,712 --> 00:14:41,236
senseless tragedy.
165
00:14:41,347 --> 00:14:43,907
What were their names?
What were they doing?
166
00:14:44,016 --> 00:14:47,042
Why were they here?
Kent Humphries, Action News.
167
00:15:00,833 --> 00:15:04,030
[Siren wailing]
168
00:15:23,155 --> 00:15:24,816
Outstanding.
169
00:15:27,660 --> 00:15:30,823
Agent Sharpe,
what do you think of this?
170
00:15:33,432 --> 00:15:35,832
Do we tag this
as body number six?
171
00:15:35,935 --> 00:15:38,961
I think it's what's left of bodies
two, three, four and five.
172
00:16:06,732 --> 00:16:09,166
- What's that?
- Scale.
173
00:16:09,268 --> 00:16:11,498
Found it in the case.
174
00:16:11,603 --> 00:16:13,434
That's a big scale.
175
00:16:14,473 --> 00:16:16,065
It's a big case.
176
00:16:32,958 --> 00:16:34,755
What is that?
177
00:16:38,630 --> 00:16:40,723
I thought you shut off number 6.
178
00:16:43,002 --> 00:16:43,832
I did.
179
00:16:47,139 --> 00:16:48,936
What the hell?
180
00:16:49,875 --> 00:16:50,500
Aaah!
181
00:16:50,609 --> 00:16:51,667
Carl!
182
00:16:51,777 --> 00:16:53,108
Carl!
183
00:16:53,946 --> 00:16:55,413
Carl! Carl!
184
00:16:55,514 --> 00:16:56,811
[Screaming]
185
00:16:56,915 --> 00:16:58,348
Carl!
186
00:17:00,152 --> 00:17:01,710
Carl! Carl!
187
00:17:01,820 --> 00:17:04,448
[Screaming]
188
00:17:06,658 --> 00:17:09,991
[Carl groans]
189
00:17:10,095 --> 00:17:10,891
[Roaring]
190
00:17:10,996 --> 00:17:13,055
[Screams]
191
00:17:14,166 --> 00:17:16,134
Agent Sharpe! Agent Sharpe!
192
00:17:22,007 --> 00:17:23,975
Would you mind putting
my evidence back?
193
00:17:26,045 --> 00:17:29,378
Sorry. I found this
in the back of the truck.
194
00:17:31,884 --> 00:17:33,818
Where exactly does that lead?
195
00:17:33,919 --> 00:17:35,853
That's one of the access tunnels
to the Philadelphia
196
00:17:35,954 --> 00:17:36,886
water treatment plant.
197
00:17:36,989 --> 00:17:37,956
Thank you, Deputy.
198
00:17:41,593 --> 00:17:44,960
You should clean up. You got
a piece of liver on your chin.
199
00:17:45,064 --> 00:17:46,531
Right.
200
00:17:46,632 --> 00:17:48,759
Maybe I should.
201
00:17:51,103 --> 00:17:54,095
Looks like it's some sort
of tranquilizer dart.
202
00:17:54,206 --> 00:17:55,696
But for what?
203
00:17:55,808 --> 00:17:59,175
I'm not sure yet.
But whatever it is, it woke up.
204
00:18:02,781 --> 00:18:05,579
Agent Sharpe, I just got a call
from the treatment plant.
205
00:18:05,684 --> 00:18:07,845
Apparently,
they were just attacked.
206
00:18:09,188 --> 00:18:10,382
Attacked by what?
207
00:18:10,489 --> 00:18:12,116
They said a giant snake.
208
00:18:15,294 --> 00:18:16,454
Call the plant back.
209
00:18:16,562 --> 00:18:18,257
Tell them I want
this entrance sealed,
210
00:18:18,363 --> 00:18:20,456
all main lines
connected to it turned off,
211
00:18:20,566 --> 00:18:21,624
the facility itself evacuated.
212
00:18:21,733 --> 00:18:23,724
Are you asking me
to have them turn off
213
00:18:23,836 --> 00:18:26,532
the only major source of water
for this half of the state?
214
00:18:26,638 --> 00:18:28,230
I'm ordering, not asking.
215
00:18:28,340 --> 00:18:29,739
I don't mind telling you
216
00:18:29,842 --> 00:18:31,833
that people in this state
get a little upset
217
00:18:31,944 --> 00:18:34,845
when their toilets don't flush
and the sinks are dry.
218
00:18:36,849 --> 00:18:39,374
I see.
219
00:18:39,485 --> 00:18:42,886
We'll need maps and diagrams
of every aqueduct, pipe and tunnel,
220
00:18:42,988 --> 00:18:44,956
all ways leading in and out of that system.
221
00:18:45,057 --> 00:18:48,117
If that thing's down there, I'm not about to let it
back out,
222
00:18:48,227 --> 00:18:50,286
not until we can call in
some serious firepower.
223
00:18:50,395 --> 00:18:52,295
Call in two reserve units.
224
00:18:52,397 --> 00:18:54,957
Have the highway patrol lock off
all traffic within five miles.
225
00:18:55,067 --> 00:18:57,399
Then I want everything we've got
on the Larson project.
226
00:18:57,503 --> 00:19:00,336
That was a CIA project gone bad.
227
00:19:00,439 --> 00:19:02,168
A couple big snakes
got loose in Russia
228
00:19:02,274 --> 00:19:03,571
and wiped out the entire team.
229
00:19:03,675 --> 00:19:06,007
- Just get me the file.
- Right.
230
00:19:07,880 --> 00:19:09,711
And get me Monica Bonds.
231
00:19:47,352 --> 00:19:48,944
[Woman]
I don't work out.
232
00:20:04,002 --> 00:20:06,470
Two minutes isn't bad,
but I can beat it.
233
00:20:06,572 --> 00:20:08,369
Tyler here's half fish.
234
00:20:14,513 --> 00:20:17,482
Yeah? I bet I can take him.
235
00:20:17,583 --> 00:20:18,811
I don't think so, cupcake.
236
00:20:18,917 --> 00:20:20,885
I got 50 bucks
that says I can.
237
00:20:20,986 --> 00:20:22,283
I'll take that action.
238
00:20:22,387 --> 00:20:24,116
- Make that two.
- This'll be sweet.
239
00:20:24,223 --> 00:20:26,521
Tyler was in Navy Seal school,
before he got discharged.
240
00:20:26,625 --> 00:20:27,592
Really?
241
00:20:27,693 --> 00:20:29,490
I've done a little
Navy ordnance
242
00:20:29,595 --> 00:20:30,653
and mine-sweeping myself.
243
00:20:30,762 --> 00:20:32,252
- You searched for mines?
- Yep.
244
00:20:32,364 --> 00:20:33,922
- With Navy divers?
- Nope.
245
00:20:34,032 --> 00:20:35,465
Dolphins.
246
00:20:39,404 --> 00:20:41,929
[Girls cheering]
247
00:20:43,942 --> 00:20:45,739
[Guys cheering]
248
00:21:09,801 --> 00:21:12,361
Thirty seconds!
We only have 30 seconds!
249
00:21:57,616 --> 00:22:00,244
Come on, buddy.
Speak to me. Are you all right?
250
00:22:00,352 --> 00:22:02,183
Here. I know CPR.
251
00:22:02,287 --> 00:22:04,915
I don't know what you did to him down there.
Just stay back.
252
00:22:05,023 --> 00:22:07,321
You all right? You okay?
253
00:22:07,426 --> 00:22:08,916
Did I win?
254
00:22:09,928 --> 00:22:12,488
Bro, you got spanked by a chick.
255
00:22:12,597 --> 00:22:14,565
Thank you. Thank you.
256
00:22:18,236 --> 00:22:20,727
Uh-huh. Uh-huh.
257
00:22:22,507 --> 00:22:24,168
Thank you.
258
00:22:24,276 --> 00:22:25,573
Monica Bonds?
259
00:22:26,445 --> 00:22:27,673
Who's asking?
260
00:22:27,779 --> 00:22:29,371
Agent Sharpe wants to see you.
261
00:22:29,481 --> 00:22:32,473
There's a car waiting to take you to the airport.
262
00:22:38,290 --> 00:22:41,726
- How are things at the institute?
- Great.
263
00:22:41,827 --> 00:22:44,022
We got three new dolphins
coming in next month.
264
00:22:44,129 --> 00:22:47,360
Working hard and making some real progress.
265
00:22:47,466 --> 00:22:50,128
I can see that.
266
00:22:50,235 --> 00:22:52,726
I didn't have time to put a full ensemble
together.
267
00:22:52,838 --> 00:22:55,102
I appreciate you coming here
on such short notice.
268
00:22:55,207 --> 00:22:57,334
With you, Alan, it's always short notice.
269
00:22:58,810 --> 00:23:01,176
What are we doing
out here in the backcountry?
270
00:23:01,279 --> 00:23:03,440
Your boys told me
to pack for Philadelphia.
271
00:23:03,548 --> 00:23:06,016
How well does your equipment work out of the
water?
272
00:23:06,118 --> 00:23:07,676
Why do I get the feeling
273
00:23:07,786 --> 00:23:10,516
you're about to ask me
for four years of research?
274
00:23:13,158 --> 00:23:14,785
Haven't had a chance to field-test it
275
00:23:14,893 --> 00:23:16,451
out of the water yet, but
276
00:23:16,561 --> 00:23:18,756
the sensor pads were designed
for wet or dry applications.
277
00:23:18,864 --> 00:23:20,525
It should work fine.
278
00:23:20,632 --> 00:23:23,430
Well, you're about
to get your field test,
279
00:23:23,535 --> 00:23:25,503
compliments of Uncle Sam.
280
00:23:36,548 --> 00:23:38,072
What kind of doctor is he?
281
00:23:38,183 --> 00:23:41,482
Dr. Emmett is one of the world's leading
herpetologists.
282
00:23:41,586 --> 00:23:42,951
That's kind of creepy.
283
00:23:43,054 --> 00:23:44,954
You haven't even met the man.
284
00:23:45,056 --> 00:23:47,991
In my book, people who
play with snakes are creepy.
285
00:23:51,196 --> 00:23:53,596
It's locked. Maybe there's another entrance.
286
00:23:54,633 --> 00:23:56,863
Emmett?
287
00:23:56,968 --> 00:24:00,199
He's probably got the whole crazy, bug-eyed,
288
00:24:00,305 --> 00:24:04,935
Christopher Lloyd, Jeff Goldblum
mad scientist thing going on.
289
00:24:05,043 --> 00:24:08,444
Pasty skin, doesn't see the sun much.
290
00:24:08,547 --> 00:24:10,708
Definitely has social interaction issues.
291
00:24:10,816 --> 00:24:11,783
Agent Sharpe?
292
00:24:16,121 --> 00:24:18,248
Yeah. No.
293
00:24:18,356 --> 00:24:19,789
He's...
294
00:24:19,891 --> 00:24:22,792
Alan Sharpe,
Federal Bureau of Investigation.
295
00:24:22,894 --> 00:24:25,886
And this is Monica Bonds with
the Miami Aquatic Research Institute.
296
00:24:30,469 --> 00:24:32,130
Hi.
297
00:24:32,237 --> 00:24:34,705
Pleased to meet you.
Please come in.
298
00:24:34,806 --> 00:24:36,273
Thank you.
299
00:24:58,029 --> 00:25:00,862
[Beeping]
300
00:25:00,966 --> 00:25:01,898
Impressive lab.
301
00:25:02,000 --> 00:25:03,627
It used to be.
302
00:25:03,735 --> 00:25:06,499
I'm working out of pocket
for the moment.
303
00:25:06,605 --> 00:25:08,596
The place requires constant funding.
304
00:25:08,707 --> 00:25:11,904
I know the feeling.
305
00:25:12,010 --> 00:25:14,877
Doesn't it bother you,
working with these things?
306
00:25:14,980 --> 00:25:18,381
I mean, one bite and you're history.
307
00:25:18,483 --> 00:25:19,711
Snakes are like other creatures.
308
00:25:19,818 --> 00:25:21,285
Respect them, and they'll respect you.
309
00:25:21,386 --> 00:25:24,184
You have to know what you're doing,
especially with the poisonous kind,
310
00:25:24,289 --> 00:25:25,654
like the one you're tapping there.
311
00:25:25,757 --> 00:25:27,486
[Hisses]
312
00:25:31,763 --> 00:25:33,196
I understand you've grown
313
00:25:33,298 --> 00:25:35,493
a rather large snake
here on the premises.
314
00:25:35,600 --> 00:25:38,398
She's a constrictor...
a Scarlet Queen boa.
315
00:25:38,503 --> 00:25:40,232
May we see her?
316
00:25:41,206 --> 00:25:42,173
Mm.
317
00:25:51,283 --> 00:25:54,684
[Buzzer sounding]
318
00:26:01,092 --> 00:26:02,559
Follow me.
319
00:26:05,230 --> 00:26:06,197
[Beeping]
320
00:26:08,533 --> 00:26:11,161
You need all this for a snake?
321
00:26:13,371 --> 00:26:15,498
You might want to stay close.
322
00:26:29,321 --> 00:26:31,551
It's a little smaller than I imagined.
323
00:26:31,656 --> 00:26:34,716
This isn't Betty.
This is Betty's lunch.
324
00:26:34,826 --> 00:26:36,919
You feed snakes to snakes?
325
00:26:37,028 --> 00:26:39,622
I inject the food snakes
with a dose of venom extract,
326
00:26:39,731 --> 00:26:42,461
which is then digested
by the Scarlet boa.
327
00:26:42,567 --> 00:26:43,966
- Won't that kill her?
- Doses are minute.
328
00:26:44,069 --> 00:26:46,128
Absorbed into her bloodstream
before she knows they're there.
329
00:26:46,237 --> 00:26:48,262
Her system then works
to create an antibody
330
00:26:48,373 --> 00:26:50,273
which I can then harvest.
331
00:26:50,375 --> 00:26:53,640
Betty is the largest
constrictor on the reserve,
332
00:26:53,745 --> 00:26:57,146
probably the largest
Scarlet boa on the planet.
333
00:26:57,248 --> 00:27:00,445
And she produces a vast amount
of antibody for my research.
334
00:27:00,552 --> 00:27:01,814
You're creating
an antivenom.
335
00:27:01,920 --> 00:27:02,887
Trying to, anyway.
336
00:27:02,988 --> 00:27:04,387
It's all extremely
interesting, Doctor,
337
00:27:04,489 --> 00:27:06,013
but hardly
the reason I came.
338
00:27:06,124 --> 00:27:07,591
Where's the boa?
339
00:27:07,692 --> 00:27:09,922
[Chuckles]
She's standing on him.
340
00:27:13,431 --> 00:27:14,489
Shit!
341
00:27:15,333 --> 00:27:16,095
Aaah!
342
00:27:16,201 --> 00:27:17,463
[Shrieks]
343
00:27:22,107 --> 00:27:24,473
[Roaring]
344
00:27:31,750 --> 00:27:33,149
Outstanding.
345
00:27:36,321 --> 00:27:38,186
This is big.
346
00:27:39,824 --> 00:27:41,792
And big is nice.
347
00:27:41,893 --> 00:27:44,191
Well, color me
officially curious.
348
00:27:44,295 --> 00:27:45,387
Assuming we didn't come
349
00:27:45,497 --> 00:27:47,988
all the way out here
just to see some gigantic snake,
350
00:27:48,099 --> 00:27:50,465
I'm dying to know
what kind of situation
351
00:27:50,568 --> 00:27:55,164
could possibly require the use
of his boa and my implants.
352
00:27:55,273 --> 00:27:56,706
Doctor Emmett,
353
00:27:56,808 --> 00:27:59,538
how well would your boa perform
in an uncontrolled environment?
354
00:27:59,644 --> 00:28:00,736
Well, I wouldn't know.
355
00:28:00,845 --> 00:28:04,679
She's the first of her kind
to be born and raised entirely in captivity.
356
00:28:04,783 --> 00:28:06,375
- Would she hunt?
- Absolutely.
357
00:28:06,484 --> 00:28:09,612
Snakes, no matter how they're raised,
have the instinct to hunt.
358
00:28:09,721 --> 00:28:11,416
It's a matter of survival.
359
00:28:11,523 --> 00:28:15,425
In that case,
I'd like to use your boa
360
00:28:15,527 --> 00:28:17,654
to help me find this.
361
00:28:20,398 --> 00:28:21,831
Here comes the party.
362
00:28:29,874 --> 00:28:32,638
[Tires squealing]
363
00:28:45,490 --> 00:28:48,050
My good friend Tex from Lubbock.
364
00:28:57,135 --> 00:28:59,535
[Tires squealing]
365
00:29:03,475 --> 00:29:05,033
Mr. Foley...
366
00:29:06,010 --> 00:29:08,672
our military's greatest sniper.
367
00:29:18,490 --> 00:29:20,424
Try not to stare so hard, Eve.
368
00:29:23,628 --> 00:29:26,324
[Tires squealing]
369
00:29:36,407 --> 00:29:39,240
- Mr. Danner and...
- His son James.
370
00:29:43,848 --> 00:29:45,042
Wife took the truck.
371
00:29:45,150 --> 00:29:46,981
Good old family get-together.
372
00:29:51,890 --> 00:29:53,915
I thought there was one more.
373
00:29:54,025 --> 00:29:55,424
There is.
374
00:30:04,335 --> 00:30:06,269
Littlefield,
375
00:30:06,371 --> 00:30:07,963
master huntsman.
376
00:30:25,056 --> 00:30:25,920
Gentlemen,
377
00:30:26,024 --> 00:30:28,015
glad to see you all could make it
378
00:30:28,126 --> 00:30:30,287
to our little... safari.
379
00:30:39,671 --> 00:30:41,605
[Broddick]I apologize once again
380
00:30:41,706 --> 00:30:43,230
for the last- minutechange in venue.
381
00:30:43,341 --> 00:30:46,174
Luckily, rearranging one's travel plans
382
00:30:46,277 --> 00:30:50,441
becomes a lot easier
when one has access to their own jet.
383
00:30:50,548 --> 00:30:56,077
A series of unfortunate events
has somewhat complicated
384
00:30:56,187 --> 00:30:58,087
the hunt I promised
to deliver to you.
385
00:30:58,189 --> 00:31:00,657
However, being that
I am a man of my word,
386
00:31:00,758 --> 00:31:03,192
I've decided to do one better.
387
00:31:03,294 --> 00:31:07,321
That's why I'm going
to deliver you to the hunt.
388
00:31:07,432 --> 00:31:10,196
Babe, would you do the honors?
389
00:31:10,301 --> 00:31:13,031
I'm sorry. Would anyone else
care for a drink?
390
00:31:13,137 --> 00:31:16,903
We are fully stocked here,
so choose your poison.
391
00:31:17,008 --> 00:31:18,373
An ashtray and a beer.
392
00:31:18,476 --> 00:31:19,738
Make it two.
393
00:31:19,844 --> 00:31:22,108
I'll have a Sprite, please.
394
00:31:22,213 --> 00:31:25,614
Can I have a cold one,
too, actually?
395
00:31:30,321 --> 00:31:32,585
Uh-huh.
396
00:31:32,690 --> 00:31:35,158
- And for you, Mr. Foley?
- Surprise me.
397
00:31:37,896 --> 00:31:39,591
Since this is my first time
398
00:31:39,697 --> 00:31:42,222
hunting this particular predator,
399
00:31:42,333 --> 00:31:45,234
I thought it only fitting
that I invite those associates
400
00:31:45,336 --> 00:31:48,100
who would truly appreciate
the experience.
401
00:31:48,206 --> 00:31:49,901
And I assure you
402
00:31:50,008 --> 00:31:53,910
this is a once-in-a-lifetime, gentlemen,
403
00:31:54,012 --> 00:31:58,073
an experience that will
truly separate the men...
404
00:31:58,182 --> 00:31:59,672
from the beasts.
405
00:31:59,784 --> 00:32:01,809
We are hunting
406
00:32:01,920 --> 00:32:04,912
one of the most cunning predators on this
planet.
407
00:32:05,023 --> 00:32:08,652
We are the knights
that are going to slay the dragon.
408
00:32:10,161 --> 00:32:14,530
If you take a look inside the expedition
dossiers my beautiful associate Eve
409
00:32:14,632 --> 00:32:19,729
has prepared, you'll see I've taken the liberty
of mapping out a few routes.
410
00:32:19,837 --> 00:32:24,604
We will be landing outside Philadelphia
in approximately two hours.
411
00:32:24,709 --> 00:32:26,006
Eyes on your own paper.
412
00:32:26,110 --> 00:32:28,977
From there we shall depart
for the hunt at 7:00 a.m.
413
00:32:29,080 --> 00:32:35,178
So, you're telling us
that this thing is on the loose
414
00:32:35,286 --> 00:32:38,619
and that you
are going to find it?
415
00:32:38,723 --> 00:32:39,621
Exactly.
416
00:32:39,724 --> 00:32:41,282
The only thing that
417
00:32:41,392 --> 00:32:45,988
you need to concern yourselves with,
gentlemen, is your aim
418
00:32:46,097 --> 00:32:48,122
and how you like your snake...
419
00:32:48,232 --> 00:32:51,133
belt, boot or wallet.
420
00:32:51,235 --> 00:32:53,669
Well, in that case,
421
00:32:53,771 --> 00:32:55,136
gentlemen,
422
00:32:55,239 --> 00:32:56,570
ma'am,
423
00:32:56,674 --> 00:32:58,005
to the hunt.
424
00:32:58,109 --> 00:32:59,633
To the hunt.
425
00:33:08,286 --> 00:33:09,844
[Sharpe] The Philadelphiawater treatment plant
426
00:33:09,954 --> 00:33:12,115
won't let me go after this python
427
00:33:12,223 --> 00:33:15,021
by spraying poisons or chemicals
near the water supply.
428
00:33:15,126 --> 00:33:20,120
I'm not about to send armed men blindly down
there so they can become snake bait.
429
00:33:20,231 --> 00:33:23,200
But with your expertise and boa
and your equipment,
430
00:33:23,301 --> 00:33:27,567
I believe we can successfully locate
and eliminate that python.
431
00:33:27,672 --> 00:33:30,072
Using my implants,
we can track the boa
432
00:33:30,174 --> 00:33:32,608
as it tracks the python
and see every move she makes?
433
00:33:32,710 --> 00:33:34,735
- Exactly.
- Let me get this straight.
434
00:33:34,846 --> 00:33:36,780
You want to attach that to my boa
435
00:33:36,881 --> 00:33:40,510
and use it to hunt down
the python that this belongs to?
436
00:33:40,618 --> 00:33:42,586
That's the stupidest idea
I've ever heard.
437
00:33:42,687 --> 00:33:46,248
Is it? The Navy trains seals
and dolphins to sweep for mines.
438
00:33:46,357 --> 00:33:49,258
The Army uses dogs for security
and tactical engagement.
439
00:33:49,360 --> 00:33:52,659
It's a hell of a leap from dogs
and dolphins to wild reptiles.
440
00:33:52,764 --> 00:33:55,096
It's not as great a leap as you think.
441
00:33:55,199 --> 00:33:56,962
The CIA has been conducting
extensive tests
442
00:33:57,068 --> 00:33:58,865
on the potential
combat and covert ops
443
00:33:58,970 --> 00:34:01,200
applications with specimens like yours.
444
00:34:01,305 --> 00:34:03,136
Why doesn't the CIA
use its own specimens?
445
00:34:03,241 --> 00:34:06,005
Their point man on the project
was forced to take
446
00:34:06,110 --> 00:34:08,943
an unfortunate "leave of absence"
during a mission in Russia.
447
00:34:09,047 --> 00:34:11,607
The project's dead.
448
00:34:11,716 --> 00:34:14,116
So we're the best you got, huh?
449
00:34:14,218 --> 00:34:15,845
Yes.
450
00:34:15,953 --> 00:34:20,014
I guess the question now is
whether that stuff's actually going to work.
451
00:34:20,124 --> 00:34:21,785
I've been successfully
using the implants
452
00:34:21,893 --> 00:34:23,485
on bottle-nosed dolphins for months.
453
00:34:23,594 --> 00:34:24,686
With the digital microcam,
454
00:34:24,796 --> 00:34:27,287
audio sensors,
and GPS monitor in this unit,
455
00:34:27,398 --> 00:34:30,595
we can practically monitor
your boa's every move.
456
00:34:30,701 --> 00:34:32,225
And I've called in
military reinforcement
457
00:34:32,336 --> 00:34:33,735
to back up our operation.
458
00:34:33,838 --> 00:34:36,705
Most snakes are territorial,
especially the big constrictors.
459
00:34:36,808 --> 00:34:38,275
Your point being?
460
00:34:38,376 --> 00:34:39,968
Take two scorpions,
put 'em in a box,
461
00:34:40,078 --> 00:34:41,340
they're both going to want
to own that box.
462
00:34:41,446 --> 00:34:43,038
They'll fight till
one of them dies.
463
00:34:43,147 --> 00:34:44,808
So your boa will
attack that python?
464
00:34:44,916 --> 00:34:47,612
If she picks up the scent,
she'll attack, theoretically.
465
00:34:47,718 --> 00:34:48,412
Then what?
466
00:34:48,519 --> 00:34:51,818
After the boa's done her job,
she'll be returned to the lab.
467
00:34:51,923 --> 00:34:54,153
After she's been
immobilized, of course.
468
00:34:54,258 --> 00:34:56,749
- Immobilized how?
- That you'll have to let me look into.
469
00:34:56,861 --> 00:34:58,328
We better move.
470
00:34:58,429 --> 00:35:00,294
It's almost dark,
and, unlike most snakes,
471
00:35:00,398 --> 00:35:02,866
the constrictors
are corpuscular.
472
00:35:02,967 --> 00:35:05,128
Sorry, I must've skipped
biology class that day.
473
00:35:05,236 --> 00:35:07,261
They're mostly active
at dusk and dawn.
474
00:35:07,371 --> 00:35:09,464
Your python is
already out of the tunnel.
475
00:35:09,574 --> 00:35:12,168
Impossible. I've got three teams
working with local authorities,
476
00:35:12,276 --> 00:35:15,473
shutting off every inch of pipeline
and tunnel in the area.
477
00:35:15,580 --> 00:35:17,605
Agent Sharpe, judging by
the size of that scale,
478
00:35:17,715 --> 00:35:20,445
we're talking about
an 80 to 100 foot reticulated python.
479
00:35:20,551 --> 00:35:23,076
If it wants out, it's getting out.
480
00:35:28,092 --> 00:35:30,060
[Roaring]
481
00:35:35,166 --> 00:35:36,292
[Roaring continues]
482
00:36:29,620 --> 00:36:32,487
~~ [rock music on stereo]
483
00:36:46,070 --> 00:36:47,401
[Thumping]
484
00:36:48,472 --> 00:36:50,736
- What was that?
- What?
485
00:36:50,841 --> 00:36:52,934
No, I heard something.
486
00:36:59,016 --> 00:37:02,952
All right. Touch my car again,
and I'll kick your ass.
487
00:37:05,489 --> 00:37:07,684
Yeah.
488
00:37:21,973 --> 00:37:24,373
No, no, no, wait. Wait.
489
00:37:25,543 --> 00:37:27,306
Relax.
Let Lester take over.
490
00:37:27,411 --> 00:37:28,708
Who?
491
00:37:28,813 --> 00:37:30,405
Lester. You know...
492
00:37:30,514 --> 00:37:32,209
You named your dick Lester?
493
00:37:32,316 --> 00:37:33,374
Well, not me.
494
00:37:33,484 --> 00:37:36,112
Actually Candace did.
One night we were...
495
00:37:36,220 --> 00:37:37,778
Okay. No.
496
00:37:37,888 --> 00:37:40,220
Total mood killer.
497
00:37:42,360 --> 00:37:46,456
You know, I liked it better
when it was just you
498
00:37:46,564 --> 00:37:48,225
and me
499
00:37:48,332 --> 00:37:50,323
and Lester.
500
00:37:54,605 --> 00:37:56,596
Mmm.
501
00:37:59,143 --> 00:38:01,304
[Snarling]
502
00:38:06,117 --> 00:38:07,015
Aaah!
503
00:38:07,118 --> 00:38:09,450
Mmm.
Brian, don't stop.
504
00:38:12,590 --> 00:38:13,284
Oh!
505
00:38:13,391 --> 00:38:14,380
[Slurping]
506
00:38:14,492 --> 00:38:15,424
Oh!
507
00:38:15,526 --> 00:38:17,653
Oh! Oh!
508
00:38:17,762 --> 00:38:19,491
Give it to me, Brian.
509
00:38:22,099 --> 00:38:25,068
Aaah!
510
00:38:41,085 --> 00:38:44,054
Good. Keep me posted.
511
00:39:16,620 --> 00:39:18,247
Tracking's good.
512
00:39:25,196 --> 00:39:26,458
[Sharpe]
Is that the immobilizer?
513
00:39:26,564 --> 00:39:27,792
Stun spike.
514
00:39:27,898 --> 00:39:30,526
Hit the remote, she gets 80,000 volts.
Should knock her out.
515
00:39:30,634 --> 00:39:32,261
Can she survive that much voltage?
516
00:39:32,370 --> 00:39:33,928
Worry about her surviving your equipment.
517
00:39:34,038 --> 00:39:37,701
We're only surgically attaching
the contacts and sensor pads.
518
00:39:37,808 --> 00:39:39,469
She won't even know they're there.
519
00:39:39,577 --> 00:39:41,306
I promise.
520
00:39:42,179 --> 00:39:43,407
All right.
521
00:39:51,422 --> 00:39:52,889
How's she doing?
522
00:39:52,990 --> 00:39:55,322
Her heart rate's not where it should be.
Breathing's shallow.
523
00:39:55,426 --> 00:39:58,054
Implanting that equipment took a lot out of her.
524
00:39:58,162 --> 00:40:00,562
She lost a lot of blood.
525
00:40:00,664 --> 00:40:02,723
Is there anything we can do?
526
00:40:02,833 --> 00:40:04,562
Just wait and see.
527
00:40:04,668 --> 00:40:05,692
Workers at a local
528
00:40:05,803 --> 00:40:08,704
water treatment plant
just a few miles from here
529
00:40:08,806 --> 00:40:12,936
were killed today in what
government officials are deeming
530
00:40:13,043 --> 00:40:14,772
an "accident."
531
00:40:14,879 --> 00:40:19,009
But it is the opinion of this reporter
that there is something more pungent
532
00:40:19,116 --> 00:40:23,712
than the fetid smell of stale humidity
in the air tonight,
533
00:40:23,821 --> 00:40:27,917
and that's the stench
of government half-truths.
534
00:40:28,025 --> 00:40:31,654
In a time when lies can cause war
and wars create deception,
535
00:40:31,762 --> 00:40:35,664
we need something more than... facts.
536
00:40:35,766 --> 00:40:38,860
We need something more than
government stories about
537
00:40:38,969 --> 00:40:41,062
"accidents."
538
00:40:41,172 --> 00:40:44,005
We need the truth.
539
00:40:44,108 --> 00:40:48,169
This is Kent Humphries,
Channel 15 Action News.
540
00:40:50,214 --> 00:40:51,909
[Clicking button]
541
00:40:52,016 --> 00:40:53,643
Ohhh...
542
00:40:53,751 --> 00:40:55,651
- Wanna take it again?
- Weren't you rolling?
543
00:40:55,753 --> 00:40:57,653
Yes. It's just that...
544
00:40:57,755 --> 00:40:59,382
I thought you were...
545
00:40:59,490 --> 00:41:01,685
It was a little,
546
00:41:01,792 --> 00:41:04,317
you know... big.
547
00:41:05,463 --> 00:41:06,862
A little much.
548
00:41:06,964 --> 00:41:09,956
Hard-hitting journalism is always "big."
549
00:41:10,067 --> 00:41:12,365
That's what real news is, Louis...
550
00:41:12,470 --> 00:41:15,132
sensationalism in its purest state.
551
00:41:18,242 --> 00:41:22,872
Well, Kent, I'm not sure
how this "routine" works.
552
00:41:22,980 --> 00:41:26,973
I am creating my own signature
journalistic style, Louis.
553
00:41:28,819 --> 00:41:31,117
Dan Rather
has a signature style.
554
00:41:31,222 --> 00:41:33,486
Walter Cronkite
had a signature style.
555
00:41:33,591 --> 00:41:35,422
But this...
556
00:41:35,526 --> 00:41:38,051
makes you look
like a schmuck.
557
00:41:38,162 --> 00:41:41,097
Really?
You know something, Louis?
558
00:41:41,198 --> 00:41:42,893
You are frigging fired.
559
00:41:43,000 --> 00:41:43,989
Not again.
560
00:41:44,101 --> 00:41:44,931
As of now.
561
00:41:45,035 --> 00:41:46,730
You can't fire me.
562
00:41:46,837 --> 00:41:49,897
I can this time.
You've crossed... the line.
563
00:41:50,007 --> 00:41:52,339
[Cell phone beeping]
564
00:41:52,443 --> 00:41:53,774
No reception?
565
00:41:53,878 --> 00:41:56,938
What the hell do I pay
these idiots $200 a month for?
566
00:41:57,047 --> 00:41:58,537
$200?
567
00:41:58,649 --> 00:42:00,776
Maybe you should
get a better plan.
568
00:42:00,885 --> 00:42:04,048
You know what?
I'm going to keep walking until I find a signal.
569
00:42:04,154 --> 00:42:08,784
Then I'm calling Jack Dauner at the station,
and I'm going to have you fired.
570
00:42:08,893 --> 00:42:10,451
Do you understand me?
571
00:42:10,561 --> 00:42:13,189
I'm just trying to help you
be a better reporter.
572
00:42:13,297 --> 00:42:16,596
Your next gig will be
cable access, Louis.
573
00:42:16,700 --> 00:42:20,693
Besides, Jack hates you
much more than I do.
574
00:42:26,510 --> 00:42:28,205
[Phone beeping]
575
00:42:33,083 --> 00:42:36,052
Kent Humphries
for Jack Dauner, please.
576
00:42:36,153 --> 00:42:37,518
Hello?
577
00:42:37,621 --> 00:42:39,748
[Static, beeps]
578
00:42:39,857 --> 00:42:41,757
Goddamn it!
579
00:42:43,761 --> 00:42:45,388
[Heavy breathing, rustling]
580
00:42:45,496 --> 00:42:46,485
Louis?
581
00:42:49,166 --> 00:42:50,463
[Snarling]
582
00:42:51,735 --> 00:42:55,728
So, did you finally get a signal?
583
00:43:01,145 --> 00:43:03,113
- Here you go.
- Thanks.
584
00:43:04,315 --> 00:43:07,307
So, tell me more about your antivenom.
585
00:43:07,418 --> 00:43:11,149
It's a universal antivenom, hopefully.
586
00:43:11,255 --> 00:43:14,850
Most are created to counteract
the toxins of a specific species.
587
00:43:14,959 --> 00:43:16,051
So, consequently,
588
00:43:16,160 --> 00:43:18,685
a large number of victims
die needlessly every year,
589
00:43:18,796 --> 00:43:21,924
because they can't help identify the snake that
bit them.
590
00:43:22,032 --> 00:43:24,762
The situation's much worse
in Africa and South America,
591
00:43:24,868 --> 00:43:27,268
regions with large concentrations
of poisonous snakes
592
00:43:27,371 --> 00:43:30,431
but which lack the financial means
to have the antivenoms on hand.
593
00:43:30,541 --> 00:43:32,634
Seems like someone
would have to have
594
00:43:32,743 --> 00:43:34,108
some pretty strong
personal reasons
595
00:43:34,211 --> 00:43:37,078
to devote their life
to such a cause like that.
596
00:43:37,181 --> 00:43:41,345
Well, if I can help save one life,
it'd be worth it, right?
597
00:43:42,686 --> 00:43:44,153
[Rapid beeping]
598
00:43:44,254 --> 00:43:46,119
[Snake moaning]
599
00:43:51,228 --> 00:43:52,195
Metabolics are up.
600
00:43:52,296 --> 00:43:54,321
Vitals holding.
She's coming back.
601
00:43:56,734 --> 00:43:59,100
[Sharpe] Cops just found
what was left of
602
00:43:59,203 --> 00:44:01,433
a couple of necking teenagers
in their car.
603
00:44:01,538 --> 00:44:04,996
We also got word about
a missing news reporter.
604
00:44:05,109 --> 00:44:06,872
You were right.
The python got out.
605
00:44:06,977 --> 00:44:08,535
How much longer will this take?
606
00:44:08,646 --> 00:44:09,908
We're done with the procedure...
607
00:44:10,014 --> 00:44:11,982
Good. Let's get
this show on the road.
608
00:44:12,082 --> 00:44:14,812
She's still recovering.
She hasn't gotten used to the equipment yet.
609
00:44:14,918 --> 00:44:19,218
Look, at this point, I'd settle for her
just finding the python.
610
00:44:19,323 --> 00:44:21,757
- We'll take care of the rest.
- You mean "kill."
611
00:44:21,859 --> 00:44:23,759
That was pretty much the plan.
612
00:44:23,861 --> 00:44:25,692
It's attitudes like yours that are the reason
613
00:44:25,796 --> 00:44:27,491
why people are so scared of snakes.
614
00:44:27,598 --> 00:44:31,125
Instead of trying to understand them and
study them, they beat them with a stick.
615
00:44:31,235 --> 00:44:34,864
I don't have time to stand here
and argue reptile rights with you.
616
00:44:34,972 --> 00:44:37,770
In case you haven't been paying attention,
that thing is killing people.
617
00:44:37,875 --> 00:44:39,433
How do I know your trigger-happy grunts
618
00:44:39,543 --> 00:44:41,101
aren't going to shoot Betty?
619
00:44:41,211 --> 00:44:44,442
I'm running short
on options and patience!
620
00:44:52,456 --> 00:44:55,914
If you've got another solution,
I suggest you offer it.
621
00:45:02,366 --> 00:45:04,391
Instead of shooting
to kill, use this.
622
00:45:04,501 --> 00:45:06,833
Megaketamine.
It's an animal tranquilizer.
623
00:45:06,937 --> 00:45:09,235
It'll save the life of the python and my boa.
624
00:45:09,339 --> 00:45:11,432
We don't even have to
use the stun spike.
625
00:45:11,542 --> 00:45:14,875
I've got two of these.
Two or three doses, they'll sleep for hours.
626
00:45:14,978 --> 00:45:16,343
You were the one that said
627
00:45:16,447 --> 00:45:18,381
the CIA was interested in studying giant
snakes.
628
00:45:18,482 --> 00:45:21,747
I'd imagine they wouldn't mind
their own guinea pig to play with.
629
00:45:22,753 --> 00:45:24,220
All right.
630
00:45:24,321 --> 00:45:27,085
We'll make every effort
to capture this thing alive.
631
00:45:28,459 --> 00:45:31,451
But if it comes down to a choice
between saving human lives
632
00:45:31,562 --> 00:45:33,223
and saving that snake,
633
00:45:33,330 --> 00:45:35,423
I'm siding with my own species.
634
00:45:59,423 --> 00:46:02,586
Now, this is
a beautiful day to hunt
635
00:46:02,693 --> 00:46:05,662
and... kill something.
636
00:46:05,763 --> 00:46:07,526
Easy there, good friend.
637
00:46:07,631 --> 00:46:09,929
First, let's check out the scenery.
638
00:47:00,951 --> 00:47:02,646
Open it up.
639
00:47:02,753 --> 00:47:05,415
All right, driver.
Hold for my signal.
640
00:47:05,522 --> 00:47:06,921
Quick review.
641
00:47:07,024 --> 00:47:08,719
Those tunnels down there go for miles.
642
00:47:08,826 --> 00:47:10,487
We could spend the next 12 hours
643
00:47:10,594 --> 00:47:12,892
trying to find wherethat thing went topside.
644
00:47:12,996 --> 00:47:16,932
All we can do is deploy your boaand hope it picks up the python's trail.
645
00:47:17,034 --> 00:47:19,730
Agent Sharpe,
you're going to love this.
646
00:47:19,837 --> 00:47:21,998
Trucking company finally gave
us a name on those vehicles.
647
00:47:22,105 --> 00:47:24,437
Broddick.
648
00:47:24,541 --> 00:47:26,975
Founder and sole owner
of Broddick Casinos
649
00:47:27,077 --> 00:47:29,272
and notorious
big game hunter.
650
00:47:29,379 --> 00:47:30,368
Notorious, indeed.
651
00:47:35,252 --> 00:47:37,413
Lock and load, boys.
We're in python country.
652
00:47:37,521 --> 00:47:39,352
[Sharpe] Fish and Game department has afile
653
00:47:39,456 --> 00:47:40,582
two inches thick on this guy.
654
00:47:40,691 --> 00:47:42,659
He sponsors weekend hunting parties
655
00:47:42,759 --> 00:47:45,023
for rich gun nutswith nothing better to do
656
00:47:45,128 --> 00:47:46,595
than shoot game
in controlled conditions.
657
00:47:46,697 --> 00:47:48,096
That's his python down there.
658
00:47:48,198 --> 00:47:50,166
That at least answers the question
659
00:47:50,267 --> 00:47:53,566
of who'd be dumb enough to let
a giant python out of its cage.
660
00:47:53,670 --> 00:47:55,365
Let's hope two wrongs
do make a right.
661
00:47:55,472 --> 00:47:58,236
Strike force team stand byuntil I give the all clear.
662
00:47:58,342 --> 00:48:01,072
- Ready to kick some ass, sir.
- Outstanding.
663
00:48:01,178 --> 00:48:03,169
Open her up!
664
00:48:03,280 --> 00:48:05,214
[Door beeping]
665
00:48:17,661 --> 00:48:19,686
Talk to me, Doc.
What's she doing?
666
00:48:19,796 --> 00:48:22,060
It's got to be a reactionto those implants.
667
00:48:22,165 --> 00:48:24,224
Elevated cardio and metabolic rates.
668
00:48:24,334 --> 00:48:26,359
I never should've let you
talk me into this.
669
00:48:26,470 --> 00:48:28,404
Me? My equipment is perfectly safe.
670
00:48:28,505 --> 00:48:29,904
Your equipment is killing her.
671
00:48:31,174 --> 00:48:33,005
There she goes.
672
00:48:36,713 --> 00:48:39,147
Microcam and audio plugs are up
673
00:48:39,249 --> 00:48:41,649
We're broadcasting full picture and sound.
674
00:48:41,752 --> 00:48:45,779
GPS puts her out about...
400 feet ahead of us.
675
00:48:45,889 --> 00:48:48,824
We can see everything she does.
Congratulations, Monica.
676
00:48:48,926 --> 00:48:51,895
I couldn't have done it without
the doctor's help... and Betty's.
677
00:48:51,995 --> 00:48:53,792
Your equipment is incredible.
678
00:48:58,435 --> 00:48:59,732
The equipment...
679
00:48:59,836 --> 00:49:02,134
Audiovisual thermal retrieval unit.
680
00:49:02,239 --> 00:49:03,297
Yeah, that.
681
00:49:03,407 --> 00:49:04,965
Thanks, Doc.
682
00:49:10,380 --> 00:49:12,848
[Sharpe] Enough pattingeach other on the back here.
683
00:49:12,950 --> 00:49:15,180
Pack your gear and let's get ready to track this
python.
684
00:49:16,253 --> 00:49:18,721
Let's move out.
685
00:49:27,297 --> 00:49:29,128
Clear!
686
00:49:29,232 --> 00:49:30,927
[Tracking device beeping]
687
00:49:33,403 --> 00:49:35,496
Boa's about a hundred
yards ahead of us.
688
00:49:35,605 --> 00:49:37,334
Let's move out.
689
00:49:37,441 --> 00:49:40,501
Maintain a minimal distance
of 50 yards at all times.
690
00:49:40,610 --> 00:49:42,840
Remember, the name
of the game here
691
00:49:42,946 --> 00:49:44,971
is control and containment.
692
00:49:45,082 --> 00:49:46,777
Shoot only
if you have to.
693
00:49:46,883 --> 00:49:49,215
We want to take
this python alive.
694
00:49:51,121 --> 00:49:53,055
Seal us in!
695
00:49:53,156 --> 00:49:56,250
She's moving faster
and breaking off to the west.
696
00:49:56,360 --> 00:49:58,123
Your boa seems to be
doing her job.
697
00:49:58,228 --> 00:50:00,059
If the scent's out there,
she'll find it.
698
00:50:02,332 --> 00:50:04,061
Shit! We just lost the link.
699
00:50:04,167 --> 00:50:05,065
Hold up!
700
00:50:05,168 --> 00:50:06,863
I'm not getting a visual.
701
00:50:06,970 --> 00:50:08,528
Where did your snake go, Doc?
702
00:50:08,638 --> 00:50:11,368
I'm not sure. She could've picked up
the scent already, unless...
703
00:50:11,475 --> 00:50:14,103
This...
This general area
704
00:50:14,211 --> 00:50:17,339
is under where it attacked
the teenagers and the reporter.
705
00:50:17,447 --> 00:50:20,177
Pythons change their feeding ground after
each kill.
706
00:50:20,283 --> 00:50:23,081
So if the workers were attacked
in the main service tunnel,
707
00:50:23,186 --> 00:50:25,586
it may have staked out
this adjacent area.
708
00:50:25,689 --> 00:50:28,351
How do we know the python
will return to these tunnels?
709
00:50:28,458 --> 00:50:31,825
We don't. Another hour, the sun's
going to be pretty strong out there.
710
00:50:31,928 --> 00:50:34,192
It'll seek out the coolest place possible.
711
00:50:34,297 --> 00:50:37,095
Let's just hope when it does,
it comes back down here.
712
00:50:37,200 --> 00:50:38,258
Yeah.
713
00:50:38,368 --> 00:50:40,768
[Typing, beeping]
714
00:50:47,377 --> 00:50:49,072
Keep your eyes peeled.
715
00:50:50,213 --> 00:50:52,477
Okay, we'll split up here.
716
00:50:55,986 --> 00:50:57,851
Dad? Dad.
717
00:50:58,789 --> 00:51:00,518
Dad!
718
00:51:03,827 --> 00:51:06,694
I told you to do that back at the plane.
719
00:51:06,797 --> 00:51:09,459
Or you'll have to wear
a catheter like your old man.
720
00:51:09,566 --> 00:51:12,160
This ain't one of
your dumb-ass video games.
721
00:51:12,269 --> 00:51:15,670
Make sure you wait
until you get a kill shot.
722
00:51:15,772 --> 00:51:17,296
Yeah, I'll remember.
723
00:51:17,407 --> 00:51:19,170
Oh.
724
00:51:19,276 --> 00:51:20,675
God, I hate you.
725
00:51:26,716 --> 00:51:28,479
You travel light.
726
00:51:28,585 --> 00:51:30,212
I don't believe in wasting bullets.
727
00:51:30,320 --> 00:51:31,116
One?
728
00:51:32,055 --> 00:51:33,522
I never needed more.
729
00:51:33,623 --> 00:51:36,023
I did a Google search
on pythons last night.
730
00:51:36,126 --> 00:51:38,890
Apparently, when they squeeze you,
731
00:51:38,995 --> 00:51:40,860
they can feel your heart beat.
732
00:51:40,964 --> 00:51:43,262
The faster your heart beats,
the tighter they squeeze you.
733
00:51:43,366 --> 00:51:47,894
Just remember what I told you.
Show no fear.
734
00:51:48,004 --> 00:51:49,062
[Birds squawking]
735
00:52:07,491 --> 00:52:10,824
Broddick, hold up.
We've got movement back here.
736
00:52:10,927 --> 00:52:13,487
Stay put.
We'll circle back and flank you.
737
00:52:19,936 --> 00:52:21,369
Eve, what's your position?
738
00:52:23,573 --> 00:52:25,165
We're on your left, babe.
739
00:52:25,275 --> 00:52:26,765
I've got you.
740
00:52:26,877 --> 00:52:29,311
Possible sighting behind us.
741
00:52:29,412 --> 00:52:32,848
Push ahead of me 50 yards.
Stagger the line. Wait for my signal.
742
00:52:32,949 --> 00:52:35,213
Copy that. Let's do it.
743
00:52:41,424 --> 00:52:43,517
There it is, boy!
Go get it!
744
00:52:43,627 --> 00:52:45,891
What are we
waiting for?
745
00:52:45,996 --> 00:52:47,691
Broddick's signal.
746
00:52:49,266 --> 00:52:50,164
Oh.
747
00:52:50,267 --> 00:52:52,462
Guy like that has it all...
748
00:52:52,569 --> 00:52:54,628
his own casinos,
749
00:52:54,738 --> 00:52:56,569
a tasty biscuit like her,
750
00:52:56,673 --> 00:52:59,904
and now first shot
at killing that snake.
751
00:53:00,010 --> 00:53:04,470
And we're just going to sit back
and let him take it.
752
00:53:05,815 --> 00:53:07,476
Fuck that.
753
00:53:11,688 --> 00:53:13,121
Damn it.
754
00:53:16,593 --> 00:53:18,527
Okay, AV link's back.
755
00:53:18,628 --> 00:53:20,687
Finally. Let's move out.
Move out.
756
00:53:20,797 --> 00:53:23,231
[Emmett]
Where is she?
757
00:53:23,333 --> 00:53:26,200
I can't tell. Damn it!
I lost the signal again.
758
00:53:27,504 --> 00:53:29,131
Shouldn't we wait for them?
759
00:53:29,239 --> 00:53:31,207
And stay here all day till Blondie
760
00:53:31,308 --> 00:53:33,242
gets her Game Boy to work right?
761
00:53:33,343 --> 00:53:34,640
Let's find this thing,
762
00:53:34,744 --> 00:53:38,077
tag it, bag it and get
the hell out of here.
763
00:53:38,181 --> 00:53:40,308
These retaining walls are between us and the
boa,
764
00:53:40,417 --> 00:53:41,850
but it's not on the GPS.
765
00:53:41,952 --> 00:53:44,443
They're disrupting the signal.
766
00:53:44,554 --> 00:53:47,182
Has anyone seen our soldiers?
767
00:53:50,360 --> 00:53:52,123
Broddick, we have a problem.
768
00:53:52,229 --> 00:53:54,561
Foley just went AWOL.
Tex took off after him.
769
00:53:54,664 --> 00:53:56,564
Amateurs.
770
00:53:56,666 --> 00:53:58,190
Foley!
771
00:54:00,570 --> 00:54:01,935
Foley!
772
00:54:06,176 --> 00:54:07,575
Fuck.
773
00:54:08,612 --> 00:54:09,977
Foley, come back!
774
00:54:15,819 --> 00:54:17,047
Aaaah!
775
00:54:25,629 --> 00:54:27,096
What happened?
776
00:54:28,632 --> 00:54:31,328
Mr. Foley, what happened?
Where is Tex?
777
00:54:31,434 --> 00:54:34,335
I don't know.
When I got back, he was gone.
778
00:54:34,437 --> 00:54:37,463
I have two very simple rules
here on this hunt.
779
00:54:37,574 --> 00:54:40,407
Number one:
Never leave your team.
780
00:54:40,510 --> 00:54:42,410
Number two:
781
00:54:44,681 --> 00:54:46,615
Stay the fuck away
from my girlfriend.
782
00:54:50,553 --> 00:54:51,451
Who's firing?
783
00:54:51,554 --> 00:54:53,920
My boy's got him on the run!
784
00:54:54,024 --> 00:54:55,616
[Yelling]
785
00:55:00,263 --> 00:55:02,823
Shoot to kill, boy, not to wound!
786
00:55:02,932 --> 00:55:04,422
Let him have it!
787
00:55:09,239 --> 00:55:11,298
I've been waiting 15 years to use this!
788
00:55:11,408 --> 00:55:14,070
Fire in the hole!
789
00:55:20,283 --> 00:55:22,012
Cease fire! Cease fire!
790
00:55:28,892 --> 00:55:31,292
Congratulations, James.
791
00:55:31,394 --> 00:55:33,760
I'm sure this will look wonderful stuffed and
mounted
792
00:55:33,863 --> 00:55:36,457
on the wall of your father's den.
793
00:55:36,566 --> 00:55:39,160
- It'll look great above the fireplace.
- Shut up.
794
00:55:39,269 --> 00:55:42,534
Now that we've completely
lost our tactical edge...
795
00:55:42,639 --> 00:55:44,436
[rustling]
796
00:55:44,541 --> 00:55:47,874
Whoa!
It's just me, boys.
797
00:55:47,977 --> 00:55:50,468
I think I found where our snake went.
798
00:55:58,321 --> 00:56:00,812
If I were a disgusting 80-foot reptile,
799
00:56:00,924 --> 00:56:02,892
those tunnels are
exactly the kind of place
800
00:56:02,992 --> 00:56:06,291
I'd go to wait out the sun and find a drink.
801
00:56:06,396 --> 00:56:07,727
Then that's where we're going.
802
00:56:07,831 --> 00:56:10,197
Tunnel maps are in the van.
803
00:56:10,300 --> 00:56:13,565
Let's fall back
and reload for round two.
804
00:56:20,777 --> 00:56:21,744
Dad!
805
00:56:32,255 --> 00:56:34,723
[Sharpe]Repeat: Halt current position.
806
00:56:34,824 --> 00:56:35,950
Please respond.
807
00:56:36,059 --> 00:56:38,584
Interference must be messing
with the radio frequency.
808
00:56:38,695 --> 00:56:42,028
That or those jar heads decided
to play hero and ignore me.
809
00:56:42,132 --> 00:56:44,896
AV signal's back.
Betty's really on the move.
810
00:56:45,001 --> 00:56:46,696
She must be
hunting something down.
811
00:56:47,904 --> 00:56:50,202
Work, you $10 million piece of...
812
00:56:50,306 --> 00:56:52,968
Wait. GPS is picking up two more signals,
813
00:56:53,076 --> 00:56:54,441
both inside the plant perimeter.
814
00:56:54,544 --> 00:56:55,875
One's moving faster than the other.
815
00:56:55,979 --> 00:56:56,946
She found the python.
816
00:56:57,046 --> 00:56:58,775
Unless she found your soldiers.
817
00:56:58,882 --> 00:57:00,577
Soldiers, read me!
818
00:57:00,683 --> 00:57:02,651
Repeatl We've lost contactl
819
00:57:06,089 --> 00:57:08,853
So, Rock, Paper, Scissors?
820
00:57:12,462 --> 00:57:14,657
[Distant hissing]
821
00:57:22,705 --> 00:57:24,263
I don't see anything.
822
00:57:24,374 --> 00:57:26,501
I sure in hell hear it.
823
00:57:26,609 --> 00:57:28,736
[Distant hissing]
824
00:57:33,283 --> 00:57:34,272
Now where?
825
00:57:34,384 --> 00:57:36,079
Uh, uh...
826
00:57:36,186 --> 00:57:39,087
- Which way did they go, Monica?
- I don't know. It's scrambled.
827
00:57:39,189 --> 00:57:42,215
- Get that stun spike ready.
- AV's back.
828
00:57:42,325 --> 00:57:45,089
Oh, God. Betty's right on top of them.
829
00:57:45,195 --> 00:57:46,457
Light her up, Doc.
830
00:57:46,563 --> 00:57:48,030
This is a one-shot deal.
831
00:57:48,131 --> 00:57:49,860
I spike her now, she's out for hours,
832
00:57:49,966 --> 00:57:50,990
if she survives the voltage.
833
00:57:51,100 --> 00:57:52,465
- Excuse me?
- [Banging]
834
00:57:52,569 --> 00:57:53,661
[Screams]
835
00:58:03,279 --> 00:58:04,871
[Monica] Now left.
836
00:58:05,982 --> 00:58:06,971
No, right!
837
00:58:09,719 --> 00:58:11,311
Where the hell are we going?
838
00:58:16,426 --> 00:58:18,451
[Snake roaring]
839
00:58:18,561 --> 00:58:20,620
[Gunfire]
840
00:58:22,765 --> 00:58:24,733
Look!
841
00:58:24,834 --> 00:58:26,529
They're sitting ducks in there.
842
00:58:26,636 --> 00:58:28,536
- Emmett, pull the trigger!
- Shoot the pipes.
843
00:58:28,638 --> 00:58:29,798
What?
844
00:58:29,906 --> 00:58:31,601
[Screeching]
845
00:58:33,076 --> 00:58:35,601
[Screeching continues]
846
00:58:38,915 --> 00:58:40,246
[Yells]
847
00:58:40,350 --> 00:58:42,545
[Screaming]
848
00:58:42,652 --> 00:58:45,382
Give me your radio.
Soldiers, listen to me.
849
00:58:45,488 --> 00:58:47,888
Constrictors use heat to see.
They rely on thermal differences.
850
00:58:47,991 --> 00:58:51,927
Shoot the pipes.
A burst of heat or cold can disrupt their vision...
851
00:58:52,028 --> 00:58:54,360
- Shoot the pipes?
- Shoot the pipes!
852
00:58:54,464 --> 00:58:56,728
Use the heat
and the steam for cover.
853
00:59:12,048 --> 00:59:15,540
[Soldier] We're clear, but we lostHoffman and Montgomery.
854
00:59:15,652 --> 00:59:20,919
Copy that. The two of you continue until you
reach the surface exit. [sighs]
855
00:59:21,024 --> 00:59:24,892
I gotta hand it to you, Doc.
That was some quick thinking under pressure.
856
00:59:24,994 --> 00:59:29,260
You saved two men's lives...
and our spike.
857
00:59:30,300 --> 00:59:31,892
Let's keep moving.
858
00:59:40,343 --> 00:59:42,004
Damn it.
859
00:59:44,814 --> 00:59:46,714
Mmm.
860
00:59:47,951 --> 00:59:49,782
You having fun yet?
861
00:59:49,886 --> 00:59:53,413
I'd be having more fun
if we could ditch the weekend warriors.
862
00:59:54,791 --> 00:59:57,988
- This damn thing is stickin'.
- Here. Use mine.
863
00:59:58,094 --> 01:00:00,562
What are you gonna use?
864
01:00:00,663 --> 01:00:04,497
I think it's time to turn up
the heat a little.
865
01:00:04,601 --> 01:00:06,592
Ooh!
866
01:00:07,937 --> 01:00:11,737
We got one hour of daylight left, if we're lucky.
867
01:00:11,841 --> 01:00:14,002
Hot enough for you?
868
01:00:14,110 --> 01:00:16,738
No. Why don't you do me a favor
869
01:00:16,846 --> 01:00:20,577
and kick it up a few notches, pops?
870
01:00:29,525 --> 01:00:32,153
You boys like
your meat extra crispy?
871
01:00:35,031 --> 01:00:38,091
- Got to get me one of those.
- Oh, man!
872
01:00:42,872 --> 01:00:44,999
Whoa.
873
01:00:47,910 --> 01:00:49,571
No, no, no.
874
01:00:54,017 --> 01:00:56,508
- May I ask you a question?
- Sure.
875
01:00:56,619 --> 01:00:58,348
Why dolphins?
876
01:00:58,454 --> 01:01:00,854
- Why do I work with them, you mean?
- Uh-huh.
877
01:01:00,957 --> 01:01:04,290
Well, they're intelligent, social.
878
01:01:04,394 --> 01:01:06,385
They interact well with humans.
879
01:01:06,496 --> 01:01:09,624
Guess it makes it
a little easier to get to know 'em.
880
01:01:10,933 --> 01:01:13,527
So, what about you?
Why snakes?
881
01:01:13,636 --> 01:01:15,536
Well, they're intelligent.
882
01:01:15,638 --> 01:01:17,367
They're, uh,
883
01:01:17,473 --> 01:01:19,373
pretty independent.
884
01:01:19,475 --> 01:01:23,275
Occasionally known to have bad tempers,
and not particularly social.
885
01:01:23,379 --> 01:01:25,677
They keep their distance...
from humans especially.
886
01:01:25,782 --> 01:01:27,306
[Chuckles]
887
01:01:27,417 --> 01:01:29,351
You all right?
888
01:01:29,452 --> 01:01:31,818
Yeah. Just a little pissed.
889
01:01:31,921 --> 01:01:33,946
Want to take five?
890
01:01:34,057 --> 01:01:35,649
Good plan.
891
01:01:41,964 --> 01:01:44,933
Truth is, if you
really want to know,
892
01:01:45,034 --> 01:01:49,027
I lost someone very close
to a snakebite.
893
01:01:49,138 --> 01:01:51,197
When I was six,
894
01:01:51,307 --> 01:01:53,901
I traveled with my family
through South America.
895
01:01:54,010 --> 01:01:56,774
We were staying in this village
outside of Buenos Aires.
896
01:01:56,879 --> 01:02:01,942
One night, my little sister
goes to get a drink of water,
897
01:02:02,051 --> 01:02:05,987
steps on a pit viper that was curled up
under the bathroom sink.
898
01:02:06,089 --> 01:02:09,581
The village doctor couldn't figure out
which antivenom to administer.
899
01:02:09,692 --> 01:02:13,822
By the time my dad did the 15-mile drive
to the nearest hospital,
900
01:02:13,930 --> 01:02:15,989
she was already...
901
01:02:16,099 --> 01:02:17,999
Oh, I'm sorry.
902
01:02:18,101 --> 01:02:21,264
I guess I figured that,
working on the antivenom,
903
01:02:21,370 --> 01:02:23,895
I'd learn something about them.
904
01:02:24,006 --> 01:02:26,668
- How's that working out for you?
- I don't know.
905
01:02:26,776 --> 01:02:31,873
For starters, I've learned that I gotta
get out of the lab more often.
906
01:02:31,981 --> 01:02:35,007
[Sharpe] I hate to interrupt getting-to-know-you
time, but could we keep moving?
907
01:02:35,118 --> 01:02:36,107
Betty's sitting tight,
908
01:02:36,219 --> 01:02:37,208
[tracker beeping]
909
01:02:37,320 --> 01:02:39,720
But there's another signal
moving toward her.
910
01:02:39,822 --> 01:02:41,722
It must be the python.
What's the location?
911
01:02:41,824 --> 01:02:45,885
I don't know.
I think she's in some sort of service tunnel or...
912
01:02:45,995 --> 01:02:49,226
Diversion tunnel.
Look.
913
01:02:49,332 --> 01:02:54,167
She's in one of these two passages
located underneath the main pipe tunnel.
914
01:02:54,270 --> 01:02:56,830
- They're connected by this link.
- Part of some overflow system.
915
01:02:56,939 --> 01:03:00,807
- If we could seal off that level...
- Both snakes would be contained.
916
01:03:00,910 --> 01:03:03,140
But who's going to volunteer
to be trapped in those tunnels
917
01:03:03,246 --> 01:03:05,578
while trying to locate and sedate
two super-sized reptiles?
918
01:03:05,681 --> 01:03:08,309
We don't have to send anybody in.
We flush them out.
919
01:03:08,417 --> 01:03:10,715
How?
920
01:03:10,820 --> 01:03:14,449
We flood the system. We force them
to go where we want them to go.
921
01:03:14,557 --> 01:03:17,583
The sublevels both drain
into this underground reservoir here.
922
01:03:17,693 --> 01:03:21,060
Your men could go in
and bat cleanup with tranquilizers.
923
01:03:21,164 --> 01:03:23,132
All right.
924
01:03:23,232 --> 01:03:25,598
Kosnetova, you there?
Listen up.
925
01:03:25,701 --> 01:03:28,829
I need sublevel diversion tunnels 1 and 2
sealed off immediately
926
01:03:28,938 --> 01:03:32,339
and all teams mobilized
to the reservoir junction 27B
927
01:03:32,441 --> 01:03:34,602
in preparation
for target recovery.
928
01:03:34,710 --> 01:03:37,474
I need it all yesterday.
We don't have a second to spare. Copy?
929
01:03:37,580 --> 01:03:39,810
I'm on it. Out.
930
01:03:39,916 --> 01:03:41,975
Boys and girls,
time to move.
931
01:03:42,084 --> 01:03:44,211
Let's trap this rat.
932
01:03:44,320 --> 01:03:47,949
We've got AV back.
It's weak, but it's...
933
01:03:48,057 --> 01:03:50,025
- Damn!
- What?
934
01:03:50,126 --> 01:03:52,617
- I don't think you want to see this.
- What is it?
935
01:03:52,728 --> 01:03:55,993
Looks like the python's
trying to get busy with your boa.
936
01:03:56,098 --> 01:03:58,999
[Growling]
937
01:03:59,101 --> 01:04:01,501
She's the only species
of boa that lays eggs.
938
01:04:01,604 --> 01:04:05,404
I've tried to get her to mate, unsuccessfully.
Nothing's worked.
939
01:04:05,508 --> 01:04:09,171
It looks like she's putting up
one hell of a fight now.
940
01:04:09,278 --> 01:04:12,611
- Ew, is that his...
- Vestigial hind leg.
941
01:04:12,715 --> 01:04:16,674
The male python uses them
like spurs during mating. Oh, that.
942
01:04:18,287 --> 01:04:21,518
[Snakes growling]
943
01:04:26,629 --> 01:04:28,597
I'll go check it out.
944
01:04:29,999 --> 01:04:32,832
Mr. Danner, you and James
go with him.
945
01:04:32,935 --> 01:04:36,735
Maintain radio contact at all times.
946
01:04:36,839 --> 01:04:39,967
Oh, and, Mr. Danner, you're in charge.
947
01:04:51,187 --> 01:04:53,087
[Monica] Looks like the boa's on the run.
948
01:04:53,189 --> 01:04:55,384
Damn it. We need her to keep
that python interested
949
01:04:55,491 --> 01:04:57,391
long enough for that sublevel
to be sealed off.
950
01:04:57,493 --> 01:04:59,723
He's still interested.
The python's following her.
951
01:04:59,829 --> 01:05:02,730
I can't believe I'm condoning the use of
my snake in laying a man-trap.
952
01:05:02,832 --> 01:05:06,700
We've got company. GPS is picking up
three more signals in tunnel 2.
953
01:05:06,802 --> 01:05:10,135
Kosnetova, come in.
We're getting multiple signals in the tunnels.
954
01:05:10,239 --> 01:05:13,800
You send somebody down here?
Kosnetova, do you copy?
955
01:05:13,910 --> 01:05:15,844
Whoever it is,
we gotta get them out.
956
01:05:15,945 --> 01:05:18,971
In three minutes, that tunnel's going to be filled
with several thousand gallons of water.
957
01:05:19,081 --> 01:05:21,049
Then there's still time.
958
01:05:24,353 --> 01:05:27,413
Stand back, boy.
I'm in charge. [groans]
959
01:05:32,828 --> 01:05:35,160
Anyone else get the feeling
that we're completely lost?
960
01:05:35,264 --> 01:05:36,526
Give it a rest.
961
01:05:36,632 --> 01:05:38,600
[Growling]
962
01:05:53,716 --> 01:05:57,482
[Pipes creaking, water running]
963
01:05:57,586 --> 01:05:58,348
Where?
964
01:05:58,454 --> 01:05:59,352
[Alarm blaring]
965
01:05:59,455 --> 01:06:01,480
- Here, here!
- I got this.
966
01:06:06,362 --> 01:06:06,987
[Alarm blaring]
967
01:06:07,096 --> 01:06:08,996
You know, that can't be good.
968
01:06:09,098 --> 01:06:12,397
Someone's coming.
Or something.
969
01:06:14,003 --> 01:06:17,200
One shot, one kill.
970
01:06:17,306 --> 01:06:19,706
Nothing more,
971
01:06:19,809 --> 01:06:21,777
nothing less.
972
01:06:24,814 --> 01:06:26,372
Good night,
973
01:06:26,482 --> 01:06:29,007
[whispers]
My love.
974
01:06:32,455 --> 01:06:35,185
[Monica screams]
975
01:06:36,592 --> 01:06:38,492
[Coughs]
976
01:06:40,296 --> 01:06:42,059
[Monica sobbing]
977
01:06:42,164 --> 01:06:43,096
Outstanding.
978
01:06:43,199 --> 01:06:45,861
Sharpe! Sharpe!
979
01:06:50,106 --> 01:06:52,438
Holy shit, Foley.
980
01:06:52,541 --> 01:06:55,203
Whoops.
981
01:06:55,311 --> 01:06:58,747
- He's dead.
- Who the hell are you people?
982
01:06:58,848 --> 01:07:02,306
- Which one of you is Broddick?
- He's upstairs. He's in charge.
983
01:07:02,418 --> 01:07:04,147
Save it.
984
01:07:04,253 --> 01:07:06,448
[Snake growling]
985
01:07:11,427 --> 01:07:14,590
[Yelling]
986
01:07:21,537 --> 01:07:23,232
[Growling]
987
01:07:30,546 --> 01:07:33,606
You got a gun in your hand,
you idiot! Use it!
988
01:07:35,551 --> 01:07:36,449
Dad!
989
01:07:36,552 --> 01:07:37,917
[Yelling]
990
01:07:51,233 --> 01:07:54,828
That's right.
Open wide, you son of a bitch!
991
01:07:57,239 --> 01:08:00,367
We've got to get out of here.
Come on!
992
01:08:10,786 --> 01:08:13,584
Come on!
993
01:08:17,093 --> 01:08:19,323
Come on!
994
01:08:22,865 --> 01:08:26,096
[Yelling]
995
01:08:47,123 --> 01:08:50,115
[Steam hissing]
996
01:08:51,427 --> 01:08:53,395
Hold up.
997
01:08:54,797 --> 01:08:57,425
Give me some more light over here.
998
01:09:11,213 --> 01:09:13,306
Baby, look at this.
999
01:09:17,920 --> 01:09:23,187
I'd say your snake didn't come here to drink.
She came here to nest.
1000
01:09:23,292 --> 01:09:25,522
Yeah?
Well, there's only one problem.
1001
01:09:28,030 --> 01:09:30,328
The snake I ordered wasn't female.
1002
01:09:30,432 --> 01:09:32,423
[Hissing]
1003
01:09:43,612 --> 01:09:47,207
- These must be the water tanks.
- There's dozens of rooms like this.
1004
01:09:47,316 --> 01:09:49,045
- Shit!
- What is it?
1005
01:09:49,151 --> 01:09:51,813
I forgot the bag
and the monitor and...
1006
01:09:51,921 --> 01:09:53,354
[snake growling]
1007
01:09:53,455 --> 01:09:54,581
Doesn't matter.
Let's go!
1008
01:09:54,690 --> 01:09:56,419
There's no way out of here!
1009
01:09:56,525 --> 01:09:58,925
- You know how to swim, don't you?
- What? Wait!
1010
01:10:05,534 --> 01:10:08,059
Oh, shit!
1011
01:10:15,511 --> 01:10:17,274
[Broddick]
Okay, baby.
1012
01:10:17,379 --> 01:10:20,473
Let's put the egg back
where we found it, shall we?
1013
01:10:25,988 --> 01:10:28,548
[Hissing, growling]
1014
01:10:29,425 --> 01:10:31,154
Aah!
1015
01:10:31,260 --> 01:10:33,455
Eve!
1016
01:10:34,730 --> 01:10:37,164
Eve!
1017
01:10:37,266 --> 01:10:39,632
[Grunting]
1018
01:10:50,379 --> 01:10:52,313
[Yelling]
1019
01:11:01,457 --> 01:11:03,220
[Clicking]
1020
01:11:03,325 --> 01:11:05,589
[Snake growling]
1021
01:11:05,694 --> 01:11:08,094
Stay with me, baby.
Be right there.
1022
01:11:29,718 --> 01:11:32,380
[Moaning]
1023
01:12:05,654 --> 01:12:07,451
[Gasping]
1024
01:12:07,556 --> 01:12:09,888
[No audible dialogue]
1025
01:12:57,206 --> 01:12:59,572
I'll get her for you.
1026
01:13:04,380 --> 01:13:06,780
[Coughing]
1027
01:13:10,352 --> 01:13:12,252
That... That was amazing.
1028
01:13:12,354 --> 01:13:16,552
You should see me do it
out of the water sometime.
1029
01:13:16,658 --> 01:13:19,525
- I'll be right back.
- Where...
1030
01:13:27,503 --> 01:13:30,961
There's a grate about 60 feet that way.
1031
01:13:31,073 --> 01:13:35,066
- I think it leads to a different room.
- Let's go for a swim.
1032
01:13:58,000 --> 01:14:00,059
Okay.
1033
01:14:04,306 --> 01:14:06,206
Where's the hell's the cavalry?
1034
01:14:06,308 --> 01:14:10,301
Well, I'd say we either
go after the python
1035
01:14:10,412 --> 01:14:13,245
and your boa without
any radio or tracking support
1036
01:14:13,348 --> 01:14:16,317
or we call it a day
and get the fuck out of here.
1037
01:14:16,418 --> 01:14:18,909
Your call, Doc.
1038
01:14:35,971 --> 01:14:39,805
- Who the hell are you?
- I was about to ask you the same question.
1039
01:14:45,047 --> 01:14:46,639
Broddick.
1040
01:14:46,748 --> 01:14:49,080
- Have we met?
- Nope.
1041
01:14:50,619 --> 01:14:53,520
Asshole! Do you have
any idea what you've done?
1042
01:14:53,622 --> 01:14:57,649
Whatever it is, I'm sure it's nothing
compared to what I'm about to do to you
1043
01:14:57,759 --> 01:15:00,489
if you don't get the fuck out of my way!
1044
01:15:00,596 --> 01:15:02,427
Let him go.
1045
01:15:02,531 --> 01:15:04,761
I said, let him go.
1046
01:15:08,704 --> 01:15:12,663
Mr. Broddick, you're under arrest for poaching
and illegal animal importing.
1047
01:15:12,774 --> 01:15:14,469
Take him away.
1048
01:15:19,481 --> 01:15:22,541
You all right?
Then let's go. Come on.
1049
01:15:22,651 --> 01:15:25,882
[Snake snarling]
1050
01:15:46,008 --> 01:15:48,476
We went to 27B.
Nobody was home.
1051
01:15:48,577 --> 01:15:52,035
- We've been following you ever since.
- Sharpe's dead.
1052
01:15:52,147 --> 01:15:54,012
We know.
1053
01:15:54,116 --> 01:15:56,277
We found his body in the reservoir.
1054
01:15:56,385 --> 01:15:58,979
You didn't happen to find the AV monitor
down there too, did you?
1055
01:15:59,087 --> 01:16:01,920
No. But we've got
your laptop equipment
1056
01:16:02,024 --> 01:16:04,618
up and running at
our camp in Philadelphia.
1057
01:16:04,726 --> 01:16:06,694
We'll be there
in 10 minutes.
1058
01:16:29,518 --> 01:16:31,145
Asshole.
1059
01:16:40,228 --> 01:16:42,753
[Laughing, shouting]
1060
01:16:45,634 --> 01:16:47,431
It's not a toy, huh?
1061
01:16:51,173 --> 01:16:52,162
[Beeping]
1062
01:16:52,274 --> 01:16:54,742
And we're back in business.
Well, sort of.
1063
01:16:54,843 --> 01:16:56,743
I've got GPS and audio.
1064
01:16:57,946 --> 01:17:00,346
Visual's basically a bust.
1065
01:17:00,449 --> 01:17:02,178
Implants must be damaged.
1066
01:17:02,284 --> 01:17:05,344
- Location?
- About four blocks east of us.
1067
01:17:05,454 --> 01:17:08,514
What's it doing
all the way over there?
1068
01:17:08,624 --> 01:17:12,060
- Probably checking on her brood.
- What are you talking about?
1069
01:17:12,160 --> 01:17:15,789
Oh, don't you know?
We stumbled into her nest.
1070
01:17:15,897 --> 01:17:19,196
Broke one of her eggs
accidentally.
1071
01:17:19,301 --> 01:17:21,394
That's why that bitch reptile
killed my girl.
1072
01:17:21,503 --> 01:17:25,530
- Can you play it back on the video feed?
- Sure. Give me a sec.
1073
01:17:29,645 --> 01:17:31,374
I got it.
1074
01:17:31,480 --> 01:17:33,710
[Whirring]
1075
01:17:33,815 --> 01:17:35,578
Okay, slower. Stop.
1076
01:17:35,684 --> 01:17:37,845
There. Now zoom in.
1077
01:17:43,191 --> 01:17:46,490
The only species
of a boa to lay eggs?
1078
01:17:46,595 --> 01:17:50,827
There's no way he could impregnate her
and then she lay eggs within an hour.
1079
01:17:50,932 --> 01:17:54,459
No. She must have
already been pregnant.
1080
01:17:54,569 --> 01:17:58,130
That's why she was fighting off the python.
She was defending her nest.
1081
01:17:58,240 --> 01:18:01,903
Either that, or she's just
got good taste in men.
1082
01:18:02,010 --> 01:18:03,671
Oh, no.
1083
01:18:10,886 --> 01:18:13,753
Why is she letting him eat her eggs?
What's wrong with her?
1084
01:18:13,855 --> 01:18:16,585
She must be too injured to fight.
When was this recorded?
1085
01:18:16,692 --> 01:18:19,183
Fifteen, 20 minutes ago.
Look.
1086
01:18:23,098 --> 01:18:26,033
- At least we know she's all right.
- And she's after the python.
1087
01:18:26,134 --> 01:18:27,761
Your snake has
a sense of vengeance?
1088
01:18:27,869 --> 01:18:29,598
That's what we're
about to find out.
1089
01:18:29,705 --> 01:18:34,199
I wonder if you officially
made her shit list, Broddick.
1090
01:18:35,844 --> 01:18:39,837
Mclntyre.
Well, just don't stand there!
1091
01:18:52,060 --> 01:18:54,620
- Stop! Stop!
- Fuck off.
1092
01:19:18,687 --> 01:19:21,087
[Whooping]
1093
01:19:23,558 --> 01:19:25,458
I should've known
she was pregnant.
1094
01:19:25,560 --> 01:19:28,688
It must've been a combination
of the food snakes and the growth hormone.
1095
01:19:28,797 --> 01:19:32,756
Or maybe it was just nature's way of letting you
know you're doing all right.
1096
01:19:32,868 --> 01:19:35,234
[Rhythmic beating]
1097
01:19:38,573 --> 01:19:41,804
- What is that?
- Whatever it is, it's live.
1098
01:19:43,211 --> 01:19:45,577
- Sounds like machinery.
- It's music.
1099
01:19:46,848 --> 01:19:50,215
I thought you secured a five-mile perimeter.
1100
01:20:01,863 --> 01:20:04,832
~~ [heavy drumbeats]
1101
01:20:09,137 --> 01:20:11,867
~~ [techno]
1102
01:20:53,982 --> 01:20:56,576
See you on the other side of here.
1103
01:21:08,597 --> 01:21:10,929
[Screaming]
1104
01:21:11,032 --> 01:21:13,227
[Snake slurping]
1105
01:21:18,974 --> 01:21:21,238
Watch it!
1106
01:21:37,759 --> 01:21:40,557
[Woman screams]
1107
01:21:40,662 --> 01:21:41,754
Oh, my God!
1108
01:21:41,863 --> 01:21:43,330
[Shouting, screaming]
1109
01:21:47,869 --> 01:21:50,929
[Shouting continues]
1110
01:21:56,845 --> 01:21:59,336
Everybody move forward.
1111
01:21:59,447 --> 01:22:02,439
[Screaming, shouting]
1112
01:22:04,719 --> 01:22:06,277
[Growling]
1113
01:22:06,388 --> 01:22:07,719
[Together]
Oh, shit!
1114
01:22:09,858 --> 01:22:13,259
[Shouting, screaming]
1115
01:22:30,145 --> 01:22:33,046
[Screaming, shouting]
1116
01:22:39,821 --> 01:22:41,982
Die, you slithering piece of shit!
1117
01:22:55,870 --> 01:22:58,031
Welcome to my barbecue.
1118
01:23:01,743 --> 01:23:03,973
[Screams]
1119
01:23:20,795 --> 01:23:23,491
No!
1120
01:23:26,634 --> 01:23:29,364
[Yelling]
1121
01:23:56,831 --> 01:23:59,527
[Soldiers yelling, groaning]
1122
01:23:59,634 --> 01:24:02,762
We have a madman loose
with a flamethrower.
1123
01:24:02,871 --> 01:24:04,930
I need more men ASAP.
1124
01:24:10,545 --> 01:24:12,877
[Growling]
1125
01:24:12,981 --> 01:24:15,541
Monica!
1126
01:24:23,591 --> 01:24:25,559
Fucking thing!
1127
01:24:43,178 --> 01:24:45,237
Here's the plan: Run!
1128
01:24:51,853 --> 01:24:55,220
- Good plan.
- We're in trouble. The gun's out there.
1129
01:24:55,323 --> 01:24:57,120
[Screaming]
1130
01:25:02,664 --> 01:25:05,690
[Grunting]
1131
01:25:10,939 --> 01:25:14,773
[Hissing, screeching]
1132
01:25:14,876 --> 01:25:17,276
[Growling]
1133
01:25:34,863 --> 01:25:36,728
Hello, bitch.
Remember me?
1134
01:25:36,831 --> 01:25:40,392
[Yelling]
1135
01:25:47,408 --> 01:25:48,932
[Screaming]
1136
01:26:05,326 --> 01:26:07,658
[Grunting]
1137
01:26:10,832 --> 01:26:13,494
[Snakes snarling]
1138
01:26:16,604 --> 01:26:18,572
[Grunting]
1139
01:26:34,489 --> 01:26:36,821
[Spits]
1140
01:26:39,327 --> 01:26:42,888
I hope you fucking
choke on me, bitch!
1141
01:26:42,997 --> 01:26:44,692
[Yelling]
1142
01:27:06,154 --> 01:27:07,678
Okay, come on.
1143
01:27:08,623 --> 01:27:11,285
[Horn blowing]
1144
01:27:22,770 --> 01:27:24,328
Whoa!
1145
01:27:25,607 --> 01:27:27,666
[Screaming]
1146
01:27:51,532 --> 01:27:54,160
It's too late.
1147
01:27:57,171 --> 01:27:59,002
Sorry, Betty.
1148
01:28:03,845 --> 01:28:05,369
[Screams]
1149
01:28:05,480 --> 01:28:08,210
[Horn blowing]
1150
01:28:25,133 --> 01:28:27,033
I killed her.
1151
01:28:28,136 --> 01:28:30,866
No, you saved her life.
1152
01:28:43,951 --> 01:28:45,885
She's gone.
1153
01:28:49,324 --> 01:28:51,622
So, what if we can't find her?
1154
01:28:51,726 --> 01:28:55,025
We know where her nest is.
We'll find her.
1155
01:28:55,129 --> 01:28:57,962
- What?
- You and me.
1156
01:28:58,066 --> 01:29:00,034
We make a pretty good team.
1157
01:29:00,134 --> 01:29:01,863
And Betty makes three.
1158
01:29:01,969 --> 01:29:04,460
- Ready?
- Ready.
1159
01:30:34,495 --> 01:30:37,464
Subtitled by J.R. Media Services, Inc.
Burbank - CA
1160
01:30:38,000 --> 01:30:41,139
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
84445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.