All language subtitles for The.Texas.Chainsaw.Massacre.The.Beginning.2006.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,752 --> 00:01:43,131 Boss, I need a bathroom break! 2 00:01:43,131 --> 00:01:46,050 Please. 3 00:01:55,518 --> 00:01:57,604 Dear Lord, help me! 4 00:02:10,535 --> 00:02:11,911 Get the hell out of here. 5 00:02:16,290 --> 00:02:21,212 Well, that's what you get for drinking on the job, Sloane. 6 00:02:21,254 --> 00:02:23,047 Hey, Sloane, take it easy! 7 00:02:24,882 --> 00:02:29,220 Sloane! Sloane! Damn it! Sloane! 8 00:02:30,179 --> 00:02:32,765 You can do it! 9 00:02:33,803 --> 00:02:37,599 Sloane. Sloane. 10 00:02:44,990 --> 00:02:46,908 Uhh... 11 00:02:48,493 --> 00:02:51,580 Dear God help us. 12 00:03:46,968 --> 00:03:49,805 He's so beautiful. 13 00:03:51,515 --> 00:03:53,975 That's the ugliest thing I ever saw. 14 00:04:41,982 --> 00:04:43,942 Don't worry about it, Tommy. 15 00:04:43,984 --> 00:04:48,155 You don't have to look pretty to work down at the slaughterhouse. 16 00:06:55,741 --> 00:06:59,077 What is that diseased freak still doing out here? 17 00:06:59,119 --> 00:07:01,329 We closed for good now. 18 00:07:01,371 --> 00:07:03,623 Uh, I think he likes it here, sir. 19 00:07:03,665 --> 00:07:06,835 Ain't no reason for that ugly beast to still be here. 20 00:07:06,877 --> 00:07:10,338 Jess, we need to get that oversized retard the hell out of here. 21 00:07:11,631 --> 00:07:13,717 We, sir? 22 00:07:13,759 --> 00:07:15,052 Just you. 23 00:07:25,929 --> 00:07:27,806 Hello, Hewitt. 24 00:07:30,559 --> 00:07:32,269 We're shutting down the place today. 25 00:07:32,311 --> 00:07:33,896 You know that 'cause I done told you. 26 00:07:33,937 --> 00:07:35,939 Shutting down for good. 27 00:07:35,939 --> 00:07:39,151 We ain't packing no more meat. 28 00:07:39,234 --> 00:07:41,612 Ain't killing no more animals so... 29 00:07:43,530 --> 00:07:47,993 You just leave the equipment. You just get on home now, okay? 30 00:07:48,035 --> 00:07:53,999 You gotta go, I said! 31 00:07:54,041 --> 00:07:56,668 You gotta get the hell out of here, you dumb animal! 32 00:08:34,456 --> 00:08:35,916 What are you doing? 33 00:08:38,627 --> 00:08:41,964 Shh! Keep your voice down. 34 00:08:41,964 --> 00:08:44,091 This is how you sneak up on 'em, 35 00:08:44,133 --> 00:08:47,094 How you catch 'em. Catch who? 36 00:08:48,679 --> 00:08:51,765 Gooks in the swamp. 37 00:08:51,807 --> 00:08:54,309 Eric, the only thing you're gonna catch in this water is disease. 38 00:08:56,270 --> 00:08:59,440 Chrissie, come on. No, I'm not going in that water. 39 00:08:59,440 --> 00:09:00,941 Consider it the last wish of a soldier. 40 00:09:00,983 --> 00:09:02,776 Oh, no. 41 00:09:02,818 --> 00:09:05,738 No, you've been getting last wishes this whole past week, G.I. Joe. 42 00:09:05,779 --> 00:09:08,991 And you call yourself a patriot. 43 00:09:09,032 --> 00:09:11,118 You know what I think is patriotic? What? 44 00:09:11,160 --> 00:09:15,539 Me driving you across state to go to Vietnam. Again. 45 00:09:15,539 --> 00:09:16,832 You goin' all the way to Vietnam, baby? 46 00:09:16,874 --> 00:09:19,001 No, honey, base camp's far enough for me, trust me. 47 00:09:22,004 --> 00:09:24,089 Just try to relax, baby, 48 00:09:24,131 --> 00:09:27,634 'Cause today I'm going to use my tongue 49 00:09:27,634 --> 00:09:29,720 In ways the Lord never intended. 50 00:09:29,762 --> 00:09:32,806 How's that sound? Okay. 51 00:09:41,273 --> 00:09:43,358 Mmm... 52 00:09:56,830 --> 00:09:59,374 This may come as a shock to you, but most men 53 00:09:59,416 --> 00:10:01,585 Are into this kind of thing. 54 00:10:03,879 --> 00:10:05,047 I'm sorry. 55 00:10:08,050 --> 00:10:10,302 I'm just a little distracted, Bail. 56 00:10:12,888 --> 00:10:15,224 I mean, I just keep thinking, 57 00:10:15,265 --> 00:10:17,309 How does a person go back there? 58 00:10:17,392 --> 00:10:19,019 You know, how do you do that? 59 00:10:19,061 --> 00:10:22,147 It doesn't make him any more heroic than you, baby, okay? 60 00:10:24,608 --> 00:10:26,693 Yeah, but he thinks I'm going with him, Bail. 61 00:10:26,735 --> 00:10:30,948 Eric thinks I'm going to Vietnam with him. 62 00:10:30,989 --> 00:10:34,701 Well, he's your brother, he loves you. 63 00:10:34,743 --> 00:10:37,788 You know, he'll get over it, okay? 64 00:10:41,750 --> 00:10:43,210 Just close your eyes. 65 00:10:43,252 --> 00:10:46,213 Let me see your hand. 66 00:10:46,255 --> 00:10:48,382 You're gonna love this. 67 00:10:48,424 --> 00:10:49,883 Can I look? 68 00:10:49,925 --> 00:10:51,885 Yeah. 69 00:10:53,929 --> 00:10:56,640 Eric, you got that from a Cracker Jack box! 70 00:10:56,640 --> 00:10:59,435 Wha... I... I had to eat 17 batches to find the one I wanted. 71 00:11:01,895 --> 00:11:04,314 How many? 72 00:11:04,398 --> 00:11:07,359 Two. Okay, girls or boys? 73 00:11:07,401 --> 00:11:09,945 One of each. 74 00:11:10,028 --> 00:11:11,447 And what are their names? 75 00:11:11,488 --> 00:11:14,992 Bonnie and Clyde. No. 76 00:11:15,033 --> 00:11:17,745 Come on. Bobby and Janis. 77 00:11:17,786 --> 00:11:20,497 And where are us and the kids gonna live? 78 00:11:20,539 --> 00:11:24,126 California. Right by the water. 79 00:11:33,927 --> 00:11:35,471 Don't leave me. 80 00:11:37,097 --> 00:11:40,225 I ain't never gonna leave you, beautiful. 81 00:11:40,267 --> 00:11:44,605 I'll give you everything you want, baby. 82 00:11:44,646 --> 00:11:46,440 Starting with this. 83 00:11:48,609 --> 00:11:50,360 This is what you're gonna tell him... 84 00:11:50,402 --> 00:11:53,030 You're going to walk right up to Eric, 85 00:11:53,072 --> 00:11:55,240 And you're gonna tell him that you're going to Mexico 86 00:11:55,282 --> 00:11:57,659 And you're not gonna join him in this stupid war, 87 00:11:57,701 --> 00:12:00,120 No matter what some draft card says. 88 00:12:00,120 --> 00:12:01,914 Okay? 89 00:12:04,792 --> 00:12:07,920 Get your bony ass ready, soldier! Moving out at 1700 hours. 90 00:12:07,961 --> 00:12:10,506 What's 1700 hours? 91 00:12:10,547 --> 00:12:13,133 You better be getting some, Dean. 92 00:12:30,984 --> 00:12:33,112 What the hell are you still doing here? 93 00:12:33,153 --> 00:12:35,030 Go home. We're out of business. 94 00:12:35,072 --> 00:12:36,990 You and your family are the only ones stupid enough 95 00:12:36,990 --> 00:12:38,283 To still be living in this town. 96 00:12:38,325 --> 00:12:40,494 Your kind belong in this shithole. 97 00:12:59,805 --> 00:13:02,516 Operator. 98 00:13:02,558 --> 00:13:03,892 May I help you? 99 00:13:06,804 --> 00:13:09,098 You're gonna have to speak more clearly, ma'am. 100 00:13:11,309 --> 00:13:14,562 I don't understand. You're gonna have to speak more clearly. 101 00:13:14,604 --> 00:13:16,272 I'm your friend, Hewitt. 102 00:13:52,433 --> 00:13:55,228 Come on, y'all. Look alive now. 103 00:13:55,270 --> 00:13:56,980 Take one last look at that motel over there 104 00:13:57,021 --> 00:13:58,856 'Cause this here's your lodging for the next two days. 105 00:13:58,898 --> 00:14:00,984 What, are you gonna put mints on our pillows too? 106 00:14:01,025 --> 00:14:02,902 I'll tuck you in special every night. 107 00:14:12,370 --> 00:14:14,414 We're going on a road trip! 108 00:14:36,352 --> 00:14:37,645 So what are you gonna miss the most? 109 00:14:37,687 --> 00:14:39,147 Hmm? When you're gone, 110 00:14:39,188 --> 00:14:40,815 What are you gonna miss the most? 111 00:14:40,857 --> 00:14:42,442 Fishing for compliments here? 112 00:14:42,483 --> 00:14:43,985 No, never. 113 00:14:44,027 --> 00:14:46,195 She is fishing. I am not. 114 00:14:46,237 --> 00:14:47,488 Come on, tell me. 115 00:14:47,530 --> 00:14:50,241 Besides you? 116 00:14:50,283 --> 00:14:52,118 Nothing. 117 00:14:52,160 --> 00:14:54,329 I mean, family and all, sure, 118 00:14:54,370 --> 00:14:57,040 But Dean's gonna be right there with me. 119 00:14:57,081 --> 00:15:00,126 Right, Deano? Hoo-Ha. 120 00:15:34,629 --> 00:15:38,132 Thomas in there? No, he ain't here. 121 00:15:38,174 --> 00:15:42,887 We got a... we got a situation on our hands here. 122 00:15:42,929 --> 00:15:45,640 I just came back from the slaughterhouse. 123 00:15:45,640 --> 00:15:48,559 That 'tarded nephew of yours killed a man. 124 00:15:48,559 --> 00:15:51,479 Now I'm gonna have to apprehend him. 125 00:15:51,521 --> 00:15:53,564 I thought you might want to accompany me, 126 00:15:53,606 --> 00:15:56,859 Help finesse the situation, as it were. 127 00:16:03,408 --> 00:16:05,786 Anyway, staying around this town, 128 00:16:05,827 --> 00:16:07,663 There's no more jobs, no more money, 129 00:16:07,704 --> 00:16:10,290 No more food. It's downright suicidal. 130 00:16:10,332 --> 00:16:13,418 And I'm the last bit of law enforcement that's left. 131 00:16:13,460 --> 00:16:16,213 Hell, I'm moving to Michigan next week. 132 00:16:16,255 --> 00:16:20,842 I often ask myself, "What makes a man a killer?" 133 00:16:20,884 --> 00:16:24,263 I don't mind saying: You raised that retard right, 134 00:16:24,304 --> 00:16:26,598 Me and you, we ain't taking this drive right now. 135 00:16:26,598 --> 00:16:29,560 You can't have a creature like that around normal folk, 136 00:16:29,601 --> 00:16:33,272 That's what I'm saying. He ain't retarded. He's misunderstood. 137 00:16:34,731 --> 00:16:37,526 Oh, shit, there he is! Jesus Christ. 138 00:16:39,862 --> 00:16:41,697 You stay put. 139 00:16:41,738 --> 00:16:43,240 I'll let you know when I need you. 140 00:16:43,282 --> 00:16:45,742 Put down the weapon, boy! 141 00:16:48,078 --> 00:16:50,080 I seen what you did back there, Hewitt. 142 00:16:50,122 --> 00:16:54,001 This doesn't have to be difficult unless'n you make it so. 143 00:16:54,001 --> 00:16:55,752 Just put the weapon down. 144 00:16:55,794 --> 00:16:59,339 Don't be stupid. 145 00:17:03,844 --> 00:17:05,721 I think we've got a problem, Sheriff. 146 00:17:15,355 --> 00:17:19,193 Shit, I just killed the whole fucking sheriff's department. 147 00:17:19,234 --> 00:17:21,361 Damn, I wondered what that felt like. 148 00:18:11,620 --> 00:18:15,916 You really think you're something in that outfit, don't you? 149 00:18:15,958 --> 00:18:19,962 Here's your pants. Supper's on the table. 150 00:18:23,840 --> 00:18:27,553 Ladies love a man in uniform. 151 00:18:32,307 --> 00:18:36,853 That slaughterhouse meant more to this town than them fools will ever know. 152 00:18:36,895 --> 00:18:39,106 Just a matter of time now 153 00:18:39,147 --> 00:18:42,276 Before this town's overrun by bikers and hippies. 154 00:18:42,498 --> 00:18:45,560 Us, we're staying right here. 155 00:18:45,676 --> 00:18:49,930 We will never abandon the place of our birth. 156 00:18:51,473 --> 00:18:54,310 We're on our own now, people. 157 00:18:54,351 --> 00:18:56,520 And alone 158 00:18:56,562 --> 00:18:59,690 We will rise above it all. 159 00:18:59,773 --> 00:19:04,195 People may not remember what we say here tonight, 160 00:19:04,195 --> 00:19:08,574 But they sure as shit gonna remember what we do. 161 00:19:08,574 --> 00:19:10,576 Thanks to the good sheriff here, 162 00:19:10,576 --> 00:19:13,287 We ain't gonna go hungry tonight. 163 00:19:13,329 --> 00:19:15,289 Matter of fact, 164 00:19:15,331 --> 00:19:17,750 We ain't never gonna starve again. 165 00:19:21,462 --> 00:19:23,422 Mm-Mm-Mm. 166 00:19:25,966 --> 00:19:29,511 Charlie, say grace. 167 00:19:29,553 --> 00:19:32,097 Mama, I told you Charlie's dead. 168 00:19:32,139 --> 00:19:35,601 It's Hoyt now, Sheriff Hoyt. 169 00:20:12,443 --> 00:20:14,779 Oh baby, look! Come on, can we stop at that store? 170 00:20:14,820 --> 00:20:16,297 It's just like the one in California. Please? 171 00:20:16,339 --> 00:20:18,383 Yeah yeah. 172 00:20:26,641 --> 00:20:28,434 Come on, Bail, you'll love this. 173 00:20:28,476 --> 00:20:29,977 These places have tons of character. 174 00:20:51,541 --> 00:20:55,378 Y'all have some beautiful things in here, ma'am. 175 00:20:55,420 --> 00:20:57,338 Okay... 176 00:21:04,137 --> 00:21:07,390 It'll take you a little while to get used to things in 'Nam. 177 00:21:09,434 --> 00:21:10,852 The people, 178 00:21:10,893 --> 00:21:14,397 The smells, but... 179 00:21:14,439 --> 00:21:17,567 But what? 180 00:21:17,608 --> 00:21:20,319 You'd be amazed at the things you can get used to. 181 00:21:22,613 --> 00:21:25,992 Um, is everything okay with you and Dean? 182 00:21:26,034 --> 00:21:28,202 Uh, what do you mean? 183 00:21:28,244 --> 00:21:32,373 Bailey, come on. You guys have been exchanging odd glances this whole trip. 184 00:21:32,415 --> 00:21:33,541 Oh... 185 00:21:36,336 --> 00:21:38,671 Excuse me, ma'am, can you tell me where the bathroom is, please? 186 00:21:38,755 --> 00:21:41,924 Through the back. 187 00:21:53,432 --> 00:21:54,892 Come on, Bailey. 188 00:21:54,934 --> 00:21:56,936 Look, we've been through a lot together. 189 00:21:56,978 --> 00:21:58,271 Whatever it is, you can tell me. 190 00:22:00,940 --> 00:22:03,734 Me and Dean are going to Mexico. 191 00:22:03,776 --> 00:22:05,987 He's not gonna go with Eric. 192 00:22:06,028 --> 00:22:08,531 And uh, he's not going to Vietnam. 193 00:22:08,573 --> 00:22:11,492 Chrissie... 194 00:22:11,534 --> 00:22:15,246 What do you have to say? I say, go. 195 00:22:15,288 --> 00:22:18,291 Get the hell away from this war, okay? Just cling to what you got. 196 00:22:18,332 --> 00:22:21,460 Then why are you letting Eric go back? 197 00:22:21,460 --> 00:22:24,213 It's just in him. What's in him? 198 00:22:24,255 --> 00:22:26,507 The war. What do you mean? 199 00:22:26,549 --> 00:22:29,885 Look, you do something long enough, eventually you start to like it. 200 00:22:29,927 --> 00:22:31,345 Hah! 201 00:22:34,098 --> 00:22:35,933 Bitch. Scared the titties right off her. 202 00:22:39,061 --> 00:22:41,564 God damn it. 203 00:22:41,606 --> 00:22:42,940 Broke my mirror. 204 00:22:42,940 --> 00:22:45,943 You think the girls are gonna be all right 205 00:22:45,985 --> 00:22:48,154 Driving back alone after they drop us off? 206 00:22:48,195 --> 00:22:51,657 Oh, I'm not worried about them, Dean. 207 00:22:57,038 --> 00:22:58,956 Are you sure you got nothing to tell me? 208 00:23:02,585 --> 00:23:05,421 Can we go? 209 00:23:05,463 --> 00:23:07,131 You all right? 210 00:23:07,173 --> 00:23:10,217 Yeah... let's just go. 211 00:23:20,019 --> 00:23:21,854 You didn't even buy anything, baby. 212 00:23:21,896 --> 00:23:25,942 Yeah, it was... it was nothing like the one in California. 213 00:23:25,983 --> 00:23:28,945 I guess we'll just have to go back to that one then. 214 00:23:34,700 --> 00:23:38,287 What are you doing, man? 215 00:23:38,329 --> 00:23:40,581 What the hell are you doing? I'm not going, Eric. 216 00:23:40,623 --> 00:23:42,250 What do you mean, you're not going? 217 00:23:42,291 --> 00:23:43,668 I'm not going, Eric! 218 00:23:46,712 --> 00:23:49,215 You think I don't hear you at night, man, 219 00:23:49,257 --> 00:23:52,134 In your sleep, wailing from what you've done over there? 220 00:23:52,176 --> 00:23:54,178 Now, how could you want that for me? 221 00:23:54,220 --> 00:23:56,472 I'm glad Dad's not here to see this. 222 00:23:56,514 --> 00:23:58,933 What, his son the coward? 223 00:24:00,685 --> 00:24:02,436 Well, guess what, Eric, I am not like you! 224 00:24:02,478 --> 00:24:04,272 All right? 225 00:24:04,313 --> 00:24:06,023 I am not ready for this shit! I have no problem 226 00:24:06,065 --> 00:24:08,568 With the Vietcong over in Vietnam or whatever... 227 00:24:08,609 --> 00:24:10,695 What the hell do you think I'm going back for, huh? 228 00:24:10,736 --> 00:24:12,863 I'm going back for you! Stop it! 229 00:24:15,074 --> 00:24:16,993 You think you're the only one who's ever been scared? 230 00:24:17,034 --> 00:24:19,036 You think I wasn't scared? You think I'm still not scared? 231 00:24:19,078 --> 00:24:20,121 Shut up! 232 00:24:21,914 --> 00:24:23,374 What does she want? 233 00:24:25,710 --> 00:24:27,962 Pull over! Pull over! 234 00:24:28,004 --> 00:24:29,964 Oh God. Jesus Christ, don't pull over! 235 00:24:30,006 --> 00:24:31,424 Shit, she's got a gun, Eric. 236 00:24:31,465 --> 00:24:33,301 Eric! 237 00:24:33,301 --> 00:24:36,387 Shut up! Stay calm. 238 00:24:36,429 --> 00:24:39,015 What are we gonna do? Eric, she's pulling... 239 00:24:41,517 --> 00:24:43,019 Oh my God! 240 00:24:44,353 --> 00:24:47,523 Look out! 241 00:25:04,790 --> 00:25:06,584 God... 242 00:25:09,295 --> 00:25:11,339 Chrissie. 243 00:25:21,098 --> 00:25:23,893 Buddy, Dean, Deano... 244 00:25:23,935 --> 00:25:27,813 I'm gonna get you help. I'm gonna find Chrissie. 245 00:25:29,815 --> 00:25:30,942 Chrissie! 246 00:25:34,570 --> 00:25:36,948 Wow, man, I am impressed. 247 00:25:36,989 --> 00:25:39,367 Y'all are tougher than I thought. What do you want from us? 248 00:25:39,408 --> 00:25:41,035 Oh... everything. 249 00:25:41,077 --> 00:25:45,539 How about we get this robbery thing out of the way, huh? 250 00:26:00,012 --> 00:26:01,806 Fuck. 251 00:26:01,847 --> 00:26:06,519 You play along, and I won't have to kill this fucking cop or you. Get up! 252 00:26:21,826 --> 00:26:23,411 I'm glad you're here, officer. 253 00:26:23,452 --> 00:26:25,830 Oh, I just bet you are. 254 00:26:28,499 --> 00:26:30,710 Whoa! 255 00:26:35,214 --> 00:26:36,340 Sir. 256 00:26:36,340 --> 00:26:38,467 You sit down and you stay right there. 257 00:26:43,723 --> 00:26:46,684 You kids okay? 258 00:26:46,684 --> 00:26:49,687 Why don't you step out of the car, if you don't mind? 259 00:26:49,770 --> 00:26:52,523 He shot her! He shot her! She can't move, sir. She needs help. 260 00:26:52,523 --> 00:26:54,692 Sir, I can't find my girlfriend. 261 00:26:54,775 --> 00:26:57,403 Get a grip on yourself, son. 262 00:26:57,445 --> 00:27:00,072 Sir, I can't find... 263 00:27:00,114 --> 00:27:03,284 Now, that was for your own good. 264 00:27:05,420 --> 00:27:09,090 Okay, come on kids. Let's get out of the car now. 265 00:27:09,132 --> 00:27:11,175 Sir, she's... she's really badly hurt. 266 00:27:11,217 --> 00:27:14,053 Right, well okay, kids. 267 00:27:14,095 --> 00:27:17,056 I'm gonna ask you nicely one more time. 268 00:27:17,098 --> 00:27:21,936 Get out of the fuckin' car or I'm gonna blow your fuckin' head off. 269 00:27:23,229 --> 00:27:27,267 Come on, you can make it. Ooh-Ee! 270 00:27:27,308 --> 00:27:30,019 You kids must have been hauling ass. 271 00:27:30,061 --> 00:27:32,063 Look at the fucking mess you made. 272 00:27:32,105 --> 00:27:35,567 Hey.... 273 00:27:37,722 --> 00:27:39,891 There ain't no fire in this accident. 274 00:27:39,932 --> 00:27:42,977 Which one of you assholes burned his draft card? 275 00:27:43,019 --> 00:27:44,854 Get on over here, boys. 276 00:27:46,606 --> 00:27:49,192 Come on, get over here. No. 277 00:27:49,233 --> 00:27:50,485 God damn it, get over here! 278 00:27:56,616 --> 00:28:00,620 Which one of you boys' name is Dean Hill? 279 00:28:04,082 --> 00:28:07,335 Honey, you're name ain't Dean, is it? 280 00:28:17,011 --> 00:28:18,679 I am, sir... 281 00:28:18,679 --> 00:28:20,640 I'm Dean. 282 00:28:25,353 --> 00:28:29,649 Well, hey, dean. Good to meet you. 283 00:28:29,690 --> 00:28:32,110 You kids took one 284 00:28:32,151 --> 00:28:35,279 Big, nasty, giant shit 285 00:28:35,321 --> 00:28:38,199 Right in my backyard. 286 00:28:38,241 --> 00:28:42,995 Now we do know that you're a coward, right, Dean? 287 00:28:43,037 --> 00:28:46,124 I'm gonna to give you a chance to die a hero. 288 00:28:50,128 --> 00:28:52,338 All right, get her in there, God damn it. 289 00:28:52,338 --> 00:28:56,676 I'm starting to think you like wasting my time, blondie. 290 00:28:56,717 --> 00:28:58,261 Hurry up! 291 00:29:05,184 --> 00:29:07,019 I saw Chrissie. You did? 292 00:29:07,061 --> 00:29:08,688 She's okay. Just don't say anything. 293 00:29:08,730 --> 00:29:10,732 Where is she? Shut up. 294 00:29:37,425 --> 00:29:40,511 Hey, Monty, come pick up this damn wreck. 295 00:29:40,553 --> 00:29:42,930 It's about a quarter mile south of Hodd's place. 296 00:29:42,972 --> 00:29:45,641 There's a motorcycle too. 297 00:29:45,683 --> 00:29:49,979 Is having a dead biker chick ride shotgun proper police procedure, sir? 298 00:29:51,522 --> 00:29:54,108 Honey, if that was your mama, 299 00:29:54,150 --> 00:29:58,112 Would you want me to stick her in the trunk like a dead animal? 300 00:29:58,154 --> 00:29:59,989 I just think this is bullshit. 301 00:29:59,989 --> 00:30:03,451 You got something to say about this bullshit, do you, Dean? 302 00:30:03,493 --> 00:30:05,078 No, sir. 303 00:30:07,038 --> 00:30:09,582 You wouldn't lie to me, would you, Dean? 304 00:31:31,748 --> 00:31:34,375 Where is the gun? 305 00:31:47,555 --> 00:31:50,058 You look through all this shit on the road? 306 00:31:50,099 --> 00:31:54,187 Is that how we agreed you'd address me over official FCC airwaves? 307 00:31:54,228 --> 00:31:56,939 No, "Sheriff." 308 00:32:30,848 --> 00:32:32,600 Oh... 309 00:32:34,894 --> 00:32:37,647 Pretty little rascal, ain't you? 310 00:33:10,490 --> 00:33:12,409 And what brings you kids here? 311 00:33:14,786 --> 00:33:16,913 Sir, we were just passing through, 312 00:33:16,955 --> 00:33:19,040 On my way to reenlist, sir. 313 00:33:19,293 --> 00:33:21,012 You look kind of young to me. 314 00:33:21,254 --> 00:33:24,090 Where was you stationed? 315 00:33:24,131 --> 00:33:26,259 Vietnam, sir. 316 00:33:26,300 --> 00:33:30,304 Vietnam. Really? 317 00:33:31,764 --> 00:33:33,558 You kill any commies? 318 00:33:33,599 --> 00:33:36,852 Uh, a handful of gooks, sir. 319 00:33:39,939 --> 00:33:41,107 Where are you taking us? 320 00:33:41,148 --> 00:33:43,651 Where are you taking us, sir? 321 00:33:45,069 --> 00:33:46,696 How was it over there? 322 00:33:48,948 --> 00:33:53,202 Well, it's a... it's a different culture. 323 00:33:53,244 --> 00:33:56,831 But you'd be amazed at the things you get used to over there, sir. 324 00:33:56,872 --> 00:33:59,083 You don't say. 325 00:34:04,463 --> 00:34:07,633 This the sheriff station? 326 00:34:07,675 --> 00:34:11,220 No, it's Mama's house. 327 00:34:19,478 --> 00:34:21,689 Oh! Don't even think about it here. 328 00:34:28,112 --> 00:34:29,655 What are we gonna do? 329 00:34:29,697 --> 00:34:32,700 I'm gonna kill this motherfucker. 330 00:34:43,377 --> 00:34:45,046 Hey! 331 00:34:45,212 --> 00:34:49,592 You kids best not be making a mess in my car or you'll clean it up. 332 00:34:50,635 --> 00:34:53,221 He knows, Eric. What? 333 00:34:53,221 --> 00:34:54,805 He knows you're not me. 334 00:34:54,847 --> 00:34:56,641 No, he doesn't, Dean. Hey, Tommy! 335 00:34:56,682 --> 00:34:58,351 Stay the course. We're out here! 336 00:34:58,351 --> 00:35:01,020 Come on, boy, get over here! 337 00:35:01,062 --> 00:35:03,564 What is that? Get the lead out of your ass! 338 00:35:03,606 --> 00:35:06,484 Come on, big guy! 339 00:35:06,525 --> 00:35:08,152 What is that? 340 00:35:12,657 --> 00:35:14,116 Go ahead, get her on out of there. 341 00:35:34,345 --> 00:35:35,638 Come on, private! 342 00:35:50,861 --> 00:35:52,738 Oh my God. 343 00:35:52,780 --> 00:35:54,323 I'm gonna get us out of here, okay? 344 00:35:57,243 --> 00:35:59,495 Dean! Stay with me! 345 00:35:59,537 --> 00:36:01,622 I need you to be a soldier. 346 00:36:01,664 --> 00:36:05,668 People are gonna come looking for 'em, I know it. 347 00:36:05,710 --> 00:36:07,878 You have made a big mistake! 348 00:36:07,920 --> 00:36:10,214 Boy, are you dumb. 349 00:36:10,256 --> 00:36:12,592 Nobody's gonna miss those creatures, not one person. 350 00:36:12,758 --> 00:36:15,177 Not now, not when they gone. 351 00:36:45,875 --> 00:36:50,379 Let's see. Anything in here? 352 00:36:50,379 --> 00:36:53,341 A bunch of shit. 353 00:37:17,782 --> 00:37:20,576 Oh... 354 00:37:20,660 --> 00:37:24,455 You little bastard, I know you've got more in there. 355 00:37:45,810 --> 00:37:49,105 Come on, Tommy, ain't no different than the slaughterhouse. 356 00:37:49,146 --> 00:37:53,317 Meat's meat, bones bones. 357 00:37:53,359 --> 00:37:55,152 Get it done. 358 00:38:00,366 --> 00:38:03,411 My daddy always told me 359 00:38:03,452 --> 00:38:07,415 That if you want to be a good farmer you gotta keep your livestock clean. 360 00:38:11,252 --> 00:38:13,879 Clean goat is a happy goat. 361 00:38:13,921 --> 00:38:16,340 What the hell do you want from us, man? 362 00:38:16,382 --> 00:38:18,342 Are you happy yet? 363 00:38:43,868 --> 00:38:45,828 Hey! 364 00:38:51,375 --> 00:38:54,420 H... hey, help us. Help us down, please. 365 00:38:58,633 --> 00:39:02,178 I don't get involved in his affairs. No. 366 00:39:27,078 --> 00:39:29,080 Please, help me. 367 00:39:31,666 --> 00:39:34,335 Please, please. 368 00:39:39,140 --> 00:39:42,268 I didn't know. Didn't know what? 369 00:39:44,061 --> 00:39:46,022 I didn't know you were going back there for me. 370 00:39:46,147 --> 00:39:49,192 Let's figure out how to get out of here, Dean. 371 00:39:51,486 --> 00:39:54,530 By God, I'm gonna make a soldier out of you yet! 372 00:39:56,782 --> 00:39:59,986 No! Please, please! 373 00:40:00,128 --> 00:40:02,714 Are you ashamed of your country, Dean? 374 00:40:02,755 --> 00:40:05,425 No, please! No! 375 00:40:08,469 --> 00:40:10,305 What do you think, soldier? 376 00:40:10,346 --> 00:40:14,517 What would be the proper punishment for treason? 377 00:40:14,559 --> 00:40:17,103 Just please let him go, sir. No! 378 00:40:18,938 --> 00:40:22,775 I can't make out a word you're saying, you know it, asshole? 379 00:40:22,817 --> 00:40:24,902 You're killing him, sir! Please! 380 00:40:24,944 --> 00:40:28,323 No no no! Please, sir! 381 00:40:29,574 --> 00:40:33,703 Ain't nothing I hate worse than a draft-Dodging hippie protester. 382 00:40:33,745 --> 00:40:35,163 I'm Dean! 383 00:40:35,246 --> 00:40:36,956 It was my draft card! 384 00:40:37,040 --> 00:40:39,042 It was my draft card! It was my draft card! 385 00:40:39,083 --> 00:40:42,170 And you'd just stand here and let him die. 386 00:40:42,211 --> 00:40:45,173 Sir, could you let him breathe, please? 387 00:40:45,214 --> 00:40:47,717 Please, can you let him breathe? 388 00:40:47,759 --> 00:40:49,969 My apologies. Eric! 389 00:40:53,139 --> 00:40:56,142 Oh shit! 390 00:40:56,184 --> 00:41:00,229 Well, so now you want to play soldier. Is that it? 391 00:41:09,489 --> 00:41:11,449 Your brother saved your life. 392 00:41:11,491 --> 00:41:15,411 I'm gonna fucking cut your head off. 393 00:41:15,453 --> 00:41:19,040 Yeah, you just keep sweet-Talking me, dumpling. 394 00:41:35,932 --> 00:41:39,185 Help me! 395 00:41:46,943 --> 00:41:51,155 Back in 1952, Korean War, 396 00:41:51,197 --> 00:41:53,783 Yours truly was a P.O.W. 397 00:41:53,825 --> 00:41:55,952 That's "prisoner of war" for you, 398 00:41:55,994 --> 00:41:57,787 And I know what in the hell I'm talking about. 399 00:41:57,915 --> 00:42:01,084 Back in those days there wasn't no rules. 400 00:42:01,126 --> 00:42:04,004 No regulations like there are today. 401 00:42:04,087 --> 00:42:07,666 You got captured, you had two choices: 402 00:42:07,766 --> 00:42:11,312 You starve to death or survive. 403 00:42:14,390 --> 00:42:18,811 Now, you had to eat. Rations were scarce. 404 00:42:18,853 --> 00:42:22,857 So, well, about once a week 405 00:42:22,898 --> 00:42:26,527 Some poor soul was chosen. 406 00:42:28,112 --> 00:42:30,114 Chosen? 407 00:42:34,820 --> 00:42:37,507 Why are you doing this? 408 00:42:37,649 --> 00:42:40,568 Got to get you cleaned up. 409 00:42:40,878 --> 00:42:42,671 We're gonna have company. 410 00:42:42,713 --> 00:42:46,133 You don't want to look dirty for company, do you? 411 00:42:46,175 --> 00:42:47,760 Huh? 412 00:42:47,760 --> 00:42:52,639 This is your lucky day! 413 00:42:53,306 --> 00:42:57,143 How would you like to just stand right up here today 414 00:42:57,185 --> 00:42:59,980 And just walk right on out of here, huh? 415 00:42:59,980 --> 00:43:02,649 I'd like that, Sheriff. 416 00:43:02,691 --> 00:43:07,195 Yeah, well, freedom ain't free. You know that, right? I tell you what... 417 00:43:07,249 --> 00:43:11,619 10 push-Ups stand between you and freedom here today. 418 00:43:11,760 --> 00:43:15,973 This shit is what heroes are made of, you know? 419 00:43:16,015 --> 00:43:18,851 Well, come on, I'm waiting! 420 00:43:18,893 --> 00:43:20,895 Let's get with the program, sunshine! 421 00:43:20,936 --> 00:43:23,355 Come on, you can do it! Get those push-Ups now! 422 00:43:23,397 --> 00:43:24,940 No! 423 00:43:24,982 --> 00:43:28,152 Shh, now don't cry. 424 00:43:28,193 --> 00:43:29,403 Don't cry. 425 00:43:33,657 --> 00:43:35,534 No. 426 00:43:35,576 --> 00:43:36,744 No! 427 00:43:36,785 --> 00:43:40,247 You shut your cocksucker, you son of a bitch! 428 00:43:41,874 --> 00:43:44,001 One! 429 00:43:44,084 --> 00:43:47,630 Whoa, that was a really fine push-Up there. One... 430 00:43:50,049 --> 00:43:51,284 Two... 431 00:43:51,326 --> 00:43:55,538 We've got ourselves a regular American hero here, ain't we? 432 00:43:55,780 --> 00:43:56,864 Three. 433 00:43:56,906 --> 00:43:58,616 Come on, sweetheart. 434 00:44:06,833 --> 00:44:08,292 Ow! 435 00:44:12,922 --> 00:44:15,424 Eight. 436 00:44:17,953 --> 00:44:19,537 What's it gonna be? 437 00:44:19,579 --> 00:44:22,374 You're gonna be the motherfucker who eats? 438 00:44:22,415 --> 00:44:25,877 Or are you gonna be the poor sorry motherfucker 439 00:44:25,919 --> 00:44:27,254 Who gets ate? 440 00:44:38,557 --> 00:44:41,351 Don't give up, Dean! Show this motherfucker! 441 00:44:41,393 --> 00:44:43,436 Show me that you ain't as fucked up 442 00:44:43,478 --> 00:44:45,981 As the rest of your useless goddamn generation. 443 00:44:45,981 --> 00:44:47,440 Eight! 444 00:44:49,818 --> 00:44:52,529 Come on! Nine... 445 00:44:55,991 --> 00:44:57,075 Go! 446 00:45:00,620 --> 00:45:03,623 That's only half of one. That don't count, boy! 447 00:45:04,875 --> 00:45:06,543 Don't give up, Dean! 448 00:45:12,091 --> 00:45:13,425 10. Yeah! 449 00:45:14,760 --> 00:45:15,886 Don't cry. 450 00:45:16,929 --> 00:45:18,097 No! 451 00:45:18,138 --> 00:45:22,434 No. I never had me a little girl. 452 00:45:24,269 --> 00:45:26,480 Got more guts than I thought you had, boy. 453 00:45:26,522 --> 00:45:29,900 I'm a man of my word. You're free to go. 454 00:45:31,610 --> 00:45:34,321 I'm gonna fucking kill you! 455 00:45:34,363 --> 00:45:37,741 My money says he ain't going nowhere. 456 00:45:56,218 --> 00:45:58,178 Stop! 457 00:45:58,178 --> 00:46:01,432 Please, stop! 458 00:46:01,473 --> 00:46:04,017 Stop! 459 00:46:04,184 --> 00:46:06,437 Please stop! 460 00:46:10,232 --> 00:46:12,651 Look... my friends, they... 461 00:46:12,735 --> 00:46:15,654 They have my friends, okay? They're in a house over there through the woods. I... 462 00:46:17,114 --> 00:46:21,493 Look, they have your friend. They took your friend. 463 00:46:22,578 --> 00:46:23,829 I saw you both at the store. 464 00:46:23,871 --> 00:46:27,499 He shot her. The sheriff shot her. 465 00:46:35,007 --> 00:46:36,800 Show me where. 466 00:46:45,684 --> 00:46:49,354 Weather has been so hot lately. 467 00:46:49,396 --> 00:46:52,775 It's important to drink your liquids, you know? 468 00:46:52,816 --> 00:46:56,403 The body needs to hydrate. 469 00:46:58,304 --> 00:47:01,304 Yeah I see. 470 00:47:01,980 --> 00:47:06,651 I got me some of that breakfast tea... 471 00:47:06,762 --> 00:47:09,125 Jar of ice with plenty of sugar. 472 00:47:09,213 --> 00:47:12,258 Tastes like heaven. 473 00:47:19,491 --> 00:47:21,660 Dean. Dean! 474 00:47:51,907 --> 00:47:55,286 Dean, you did good. But we gotta hide, okay? 475 00:47:56,454 --> 00:48:00,082 Come on! Come on! 476 00:48:05,997 --> 00:48:08,332 Do you have any idea where the hell we're going? 477 00:48:08,374 --> 00:48:10,501 Yes, it's... 478 00:48:10,543 --> 00:48:12,920 It's here somewhere. 479 00:48:15,298 --> 00:48:17,175 Sometimes... 480 00:48:17,216 --> 00:48:20,428 I just can't stop eating them little chocolates. 481 00:48:20,470 --> 00:48:23,514 They're so good. 482 00:48:23,598 --> 00:48:25,099 I put coconut in them. 483 00:48:25,141 --> 00:48:27,560 Oh, sweet Jesus. 484 00:48:31,189 --> 00:48:33,191 Hoyt! Hoyt! 485 00:48:33,274 --> 00:48:36,319 Come here! Hoyt! 486 00:48:36,360 --> 00:48:38,154 Hoyt! Hoyt! 487 00:48:39,822 --> 00:48:42,075 Eric! 488 00:48:42,116 --> 00:48:45,620 He's in here! Eric! Get me out of here! 489 00:48:48,790 --> 00:48:51,417 Shut your mouth! Oh, my! 490 00:48:51,459 --> 00:48:53,795 He's here! He's here! He's here! 491 00:48:53,836 --> 00:48:55,797 Help! Help! 492 00:48:55,838 --> 00:48:58,633 There's keys over there on the counter. 493 00:49:02,053 --> 00:49:04,806 Damn you! A man's home is his fucking castle! 494 00:49:04,847 --> 00:49:08,184 What the fuck are you doing in here? Oh no! 495 00:49:10,603 --> 00:49:12,063 Hey! 496 00:49:15,983 --> 00:49:17,985 Find the truck. Go! I'll get Dean! I'll get Dean! 497 00:49:17,985 --> 00:49:20,279 Unlock the door! 498 00:49:23,199 --> 00:49:28,204 Thomas, Thomas, get up here! I need you! 499 00:49:50,601 --> 00:49:53,271 Come on, Dean, come on. 500 00:49:57,358 --> 00:50:00,194 Hey! Get back here, you skinny bitch! 501 00:50:23,426 --> 00:50:24,761 No! 502 00:50:24,802 --> 00:50:28,514 Come on, we're gonna get out of here. 503 00:50:30,349 --> 00:50:33,102 Dean, go! Go! Come on! 504 00:50:33,144 --> 00:50:35,188 Shoot me, you asshole! 505 00:50:35,229 --> 00:50:39,400 You're not a soldier! You hold that gun like a fucking girl! 506 00:50:39,442 --> 00:50:40,693 Get out of my way. 507 00:50:40,735 --> 00:50:42,737 You're not a candy-Ass, are you, Sheriff? 508 00:50:42,779 --> 00:50:45,698 Pull the fucking trigger! 509 00:50:46,866 --> 00:50:49,077 I ain't finished with you yet. 510 00:50:52,955 --> 00:50:57,543 Well... let's just go see if we caught anything. 511 00:51:12,725 --> 00:51:14,227 Well well well... 512 00:51:14,268 --> 00:51:17,146 It's a good thing you didn't go to Vietnam. 513 00:51:17,188 --> 00:51:21,943 Something like this might've happened. 514 00:51:35,990 --> 00:51:38,660 You don't like playing with me anymore because I'm a pussy. 515 00:51:38,660 --> 00:51:40,161 That's what you said. 516 00:51:40,161 --> 00:51:42,622 Well, my nephew Tommy ain't no pussy. 517 00:51:42,664 --> 00:51:45,041 Maybe you want to play with him for a little while. 518 00:52:12,777 --> 00:52:14,070 That's it. 519 00:52:17,740 --> 00:52:19,075 Okay, so what are we gonna do? 520 00:52:19,117 --> 00:52:21,202 We? I'm gonna get my girlfriend. 521 00:52:21,244 --> 00:52:23,872 No no, look. What about my friends? 522 00:52:23,913 --> 00:52:26,624 What? My friends. 523 00:52:26,666 --> 00:52:28,543 Fuck your friends. 524 00:52:28,585 --> 00:52:30,920 You're on your own. 525 00:52:30,962 --> 00:52:33,006 You asshole! 526 00:52:51,691 --> 00:52:52,650 Shit. 527 00:53:33,233 --> 00:53:37,529 Dean, Dean. Oh fuck. Thank God. 528 00:53:38,655 --> 00:53:39,989 What happened? 529 00:53:40,031 --> 00:53:42,492 Chrissie. Oh, thank God. Oh, Jesus Christ. 530 00:53:42,534 --> 00:53:45,078 No no no. Don't! I'm sorry. 531 00:53:45,120 --> 00:53:47,789 Just stay still. Okay, are you okay? You're okay. 532 00:53:47,831 --> 00:53:49,749 They're psycho. 533 00:53:49,791 --> 00:53:52,210 Come on, where's Eric and Bailey? Come on. 534 00:53:52,252 --> 00:53:55,630 In the house. 535 00:53:55,672 --> 00:53:57,882 You need to go get help, Chrissie. 536 00:53:57,966 --> 00:53:58,967 Okay? 537 00:53:59,008 --> 00:54:01,553 There's no help to go for. 538 00:54:04,055 --> 00:54:08,184 I have to go in there. You're gonna stay here. I'm gonna come get you, okay? 539 00:54:08,226 --> 00:54:10,061 Okay. 540 00:54:11,563 --> 00:54:14,149 Don't you think you're gonna go anyplace, huh? 541 00:54:24,451 --> 00:54:26,495 I love you. 542 00:55:01,989 --> 00:55:04,950 No! Come on! You don't... you don't have to do this, man, please. 543 00:55:04,992 --> 00:55:08,036 No! No. No! 544 00:55:09,454 --> 00:55:11,164 No! 545 00:55:13,083 --> 00:55:15,168 You don't have to do this. 546 00:55:16,420 --> 00:55:18,630 You son of a bitch! 547 00:55:23,218 --> 00:55:24,845 Fuck you! 548 00:55:26,680 --> 00:55:28,890 Fucker. 549 00:56:46,176 --> 00:56:48,220 Huh? 550 00:57:59,041 --> 00:58:00,542 What the fuck... 551 00:58:01,835 --> 00:58:04,588 Oh shit! 552 00:58:04,588 --> 00:58:08,550 Uh, he shot me! Uh! Shut up! Shut up! 553 00:58:08,592 --> 00:58:10,636 Where's the girl? 554 00:58:10,719 --> 00:58:12,638 I'm gonna blow your head off. Tell me where the girl is. 555 00:58:14,264 --> 00:58:17,559 I'm shot! Shit! 556 00:58:17,601 --> 00:58:21,188 How many times I gotta tell you not to play with guns? 557 00:58:21,229 --> 00:58:24,107 Oh, Jesus, oh... 558 00:58:24,107 --> 00:58:25,734 Now look what you've done to yourself. 559 00:58:25,776 --> 00:58:29,279 I didn't do it. Stop your damn whining, Uncle Monty. 560 00:58:29,279 --> 00:58:31,406 Mama, get some towels in here. 561 00:58:31,448 --> 00:58:33,408 Uncle Monty made a mess. 562 00:58:33,450 --> 00:58:35,035 Sheriff. 563 00:58:35,077 --> 00:58:36,870 Who in the hell are you? 564 00:58:36,912 --> 00:58:39,331 What do you want, boy? I want my girl. 565 00:58:40,540 --> 00:58:43,418 Take me to her or I'm gonna blow your head off. 566 00:58:43,460 --> 00:58:45,045 Okay, all right. 567 00:58:46,505 --> 00:58:48,840 Where is she? Thomas! 568 00:58:48,882 --> 00:58:52,177 Hey! Do not fuck around. Where is the girl? 569 00:58:52,219 --> 00:58:54,763 Come on. 570 00:59:09,695 --> 00:59:12,072 Help me! 571 00:59:13,490 --> 00:59:15,450 Thomas! 572 00:59:21,248 --> 00:59:22,457 Thomas! 573 00:59:22,499 --> 00:59:24,293 Thomas, where're you at? 574 01:00:12,883 --> 01:00:15,761 Eric, are you okay? 575 01:00:15,761 --> 01:00:18,263 What are you doing here? You gotta get out of here. 576 01:00:18,305 --> 01:00:21,558 You're... you're gonna be okay. How bad is it? Tell me. 577 01:00:24,937 --> 01:00:27,230 No! No! It's all right. I can't feel it. 578 01:00:27,272 --> 01:00:29,900 I'm gonna get you... it's okay. Did he cut it off? 579 01:00:29,942 --> 01:00:31,526 It's okay. I can't feel it. 580 01:00:31,568 --> 01:00:32,945 No! No! 581 01:00:38,450 --> 01:00:40,953 I'm cold. 582 01:00:40,953 --> 01:00:45,165 How... how many? 583 01:00:45,207 --> 01:00:49,002 Three. Boys or girls? 584 01:00:49,044 --> 01:00:52,130 All boys. 585 01:00:52,172 --> 01:00:53,298 What are their names? 586 01:00:53,340 --> 01:00:58,303 Paul and Christopher... 587 01:00:58,345 --> 01:00:59,638 And Eric. 588 01:00:59,680 --> 01:01:01,765 Okay. Okay. It's gonna be okay. 589 01:01:01,807 --> 01:01:04,476 I promise. I promise, okay? 590 01:01:05,602 --> 01:01:08,480 Take it easy. There she is. 591 01:01:10,357 --> 01:01:11,608 Help me. 592 01:01:11,650 --> 01:01:14,027 That's not her. 593 01:01:14,069 --> 01:01:16,488 Shit, that ain't her. 594 01:01:16,488 --> 01:01:19,449 You don't want to see the other girl. 595 01:01:19,491 --> 01:01:20,909 Just shoot him! 596 01:01:20,951 --> 01:01:23,829 You dumb son of a bitch. 597 01:01:28,417 --> 01:01:31,086 Get him, Tommy, come on! 598 01:01:39,595 --> 01:01:41,046 Damn it! Come on, Tommy. 599 01:01:41,188 --> 01:01:42,439 This is one of those assholes 600 01:01:42,481 --> 01:01:44,858 Who used to fuck with you in the schoolyard, Tommy. 601 01:01:44,900 --> 01:01:49,071 Come on, Tommy, get over here! Get that thing going! 602 01:01:49,071 --> 01:01:51,073 Let's go, Tommy! Come on! 603 01:01:55,786 --> 01:01:58,539 Crank it up! Let's go! 604 01:01:58,580 --> 01:02:00,457 What it is, asshole! 605 01:02:00,499 --> 01:02:02,084 Yeah! 606 01:02:26,250 --> 01:02:28,586 You beautiful bastard, you! 607 01:02:30,715 --> 01:02:32,759 You fucking asshole! 608 01:02:32,800 --> 01:02:36,721 You son of a bitch! Comin' in my fucking house... 609 01:02:47,648 --> 01:02:49,650 Oh, God. 610 01:02:49,692 --> 01:02:51,235 You have to get out of here. 611 01:02:51,277 --> 01:02:53,988 No no no! Get out of here. 612 01:02:54,029 --> 01:02:56,657 No! Yes, Chrissie, please. 613 01:02:59,118 --> 01:03:01,120 Hide! 614 01:03:45,581 --> 01:03:48,501 What are you doing? 615 01:03:48,542 --> 01:03:51,462 Don't. No. What are you... 616 01:03:57,426 --> 01:03:59,720 No! 617 01:06:14,846 --> 01:06:18,767 Thomas! Tommy. 618 01:06:18,808 --> 01:06:22,270 Thomas, quit playing with your fucking dolls and get up here! 619 01:06:27,943 --> 01:06:31,738 I'm glad you brought your little buddy. 620 01:06:31,780 --> 01:06:34,950 Hmm, I like your new face. 621 01:06:36,284 --> 01:06:37,369 Come on, Tommy, get up here. 622 01:07:52,402 --> 01:07:56,031 Please! Please! 623 01:07:56,072 --> 01:08:01,453 Help! 624 01:08:28,271 --> 01:08:32,859 Please, please, somebody help! 625 01:08:32,901 --> 01:08:36,404 Now this will take your fever down, all right? 626 01:08:38,531 --> 01:08:40,242 See what you've done? 627 01:08:40,283 --> 01:08:45,080 You killed that sheriff and you started up a whole whirlwind. 628 01:08:45,121 --> 01:08:48,083 Mama, please stop your damn bellyaching. 629 01:08:50,085 --> 01:08:53,296 Uncle Monty, I love you. 630 01:08:53,296 --> 01:08:56,508 You know that, and I always do what's right by you, don't I? 631 01:08:56,550 --> 01:08:58,093 And you trust me, don't you? 632 01:08:58,134 --> 01:09:00,428 Yeah, I trust you. Just do something. 633 01:09:00,470 --> 01:09:02,430 Take care of you. 634 01:09:02,430 --> 01:09:04,266 Get in here, boy! 635 01:09:04,307 --> 01:09:06,393 Uh! Ow! Oh, I'm sorry. 636 01:09:06,434 --> 01:09:08,436 Tommy! 637 01:09:10,981 --> 01:09:14,109 Now, this ain't gonna hurt... Huh? 638 01:09:14,150 --> 01:09:15,944 ...much. 639 01:09:17,588 --> 01:09:19,089 What's that on your face? 640 01:09:19,531 --> 01:09:21,616 Mama, you get over there and hold Uncle Monty. 641 01:09:21,700 --> 01:09:24,703 Why? 'Cause he ain't gonna like this much, 642 01:09:24,744 --> 01:09:26,413 That's why. 643 01:09:26,454 --> 01:09:28,582 No! What the fuck is this? 644 01:09:28,623 --> 01:09:30,292 Surgery. Come on, Tommy. 645 01:09:30,333 --> 01:09:33,336 No! Oh my God! 646 01:09:38,216 --> 01:09:41,136 Oh, bullshit. Look at that! 647 01:09:41,177 --> 01:09:43,263 Now, Tommy, that's goddamn sloppy. 648 01:09:43,305 --> 01:09:45,515 That'll get infected. Even him up. Come on. 649 01:09:45,557 --> 01:09:48,351 Huh? What? 650 01:09:48,351 --> 01:09:51,605 Sheriff, no, stop! No! 651 01:09:56,174 --> 01:09:58,134 There you go. Nice work, Tommy. 652 01:09:58,176 --> 01:10:00,220 What did you do that for? 653 01:10:01,387 --> 01:10:03,223 Balance. 654 01:10:05,235 --> 01:10:07,695 I'll get Tommy to wrap this up. 655 01:11:17,239 --> 01:11:18,615 Please, somebody help. 656 01:11:34,339 --> 01:11:37,175 Okay. Shh. 657 01:11:36,275 --> 01:11:38,111 You're gonna be okay, okay? 658 01:11:38,152 --> 01:11:39,988 Shh shh, I'm sorry. 659 01:11:42,991 --> 01:11:46,160 It's okay. You're safe. 660 01:11:46,160 --> 01:11:49,080 They know you're here. 661 01:11:53,251 --> 01:11:56,129 I'll have Mama throw on another plate for supper. 662 01:11:56,170 --> 01:11:59,215 You... you can stay? 663 01:12:09,409 --> 01:12:12,871 I think we need a little more garlic in this one. 664 01:12:12,913 --> 01:12:15,999 Mama, a little more garlic in this one. 665 01:12:20,420 --> 01:12:23,048 I'll go set the table. 666 01:12:25,008 --> 01:12:26,968 Oh, shit! 667 01:12:27,010 --> 01:12:30,221 It's okay, Mama. Just wash it off. It'll be fine. 668 01:12:30,263 --> 01:12:32,182 Don't step on the fingers. 669 01:12:32,182 --> 01:12:36,186 What the hell are they doing on the floor, anyway? 670 01:12:36,227 --> 01:12:40,023 Good thing you keep a clean house. 671 01:12:40,023 --> 01:12:42,025 I wonder whose tongue this is. 672 01:12:42,025 --> 01:12:45,278 That's that fuckin' biker. 673 01:13:37,664 --> 01:13:41,293 Why are you doing this? 674 01:13:41,334 --> 01:13:45,922 No talking until after I've said grace, asshole. 675 01:13:57,892 --> 01:14:00,312 Now... 676 01:14:00,353 --> 01:14:04,691 Let's give thanks for the bounty that's been given us. 677 01:14:04,691 --> 01:14:07,569 Bow your heads. 678 01:14:09,112 --> 01:14:11,489 I was hungry and He gave me meat. 679 01:14:11,531 --> 01:14:14,034 I was thirsty and He gave me drink. 680 01:14:14,075 --> 01:14:17,412 I was a stranger and He took me in. 681 01:14:19,164 --> 01:14:23,293 This family has endured through adversity and pain. 682 01:14:23,376 --> 01:14:27,255 We have endured. Dean. 683 01:14:27,297 --> 01:14:29,716 We have prevailed. 684 01:14:29,758 --> 01:14:32,427 We will never ever go hungry again. 685 01:14:34,804 --> 01:14:36,264 Amen. 686 01:14:38,725 --> 01:14:40,602 I have a question for you. 687 01:14:44,189 --> 01:14:46,107 One that involves the family tree, the... 688 01:14:46,149 --> 01:14:49,361 Lineage, if you will, 689 01:14:49,361 --> 01:14:51,613 So I guess this one's for the table. 690 01:14:53,240 --> 01:14:55,158 You guys fuck all your cousins 691 01:14:55,200 --> 01:14:56,660 Or just the ones you find attractive? 692 01:15:00,205 --> 01:15:01,790 You blasphemous bitch! 693 01:15:01,831 --> 01:15:06,253 This is redemption, lady! That's what this is! 694 01:15:06,294 --> 01:15:09,256 Oh, you're all gonna pay for your sins. That's right! 695 01:15:09,297 --> 01:15:11,258 And especially you! 696 01:15:11,299 --> 01:15:15,303 Mama... go take care of Uncle Monty. 697 01:15:20,267 --> 01:15:21,768 You know what, Mama? 698 01:15:21,810 --> 01:15:24,104 I don't think this one likes your cooking. 699 01:15:24,145 --> 01:15:26,690 But who gives a shit? 700 01:15:26,773 --> 01:15:29,734 She's gonna be sucking her soup through a straw 701 01:15:29,734 --> 01:15:32,153 For some time to come now, ain't she? 702 01:15:32,195 --> 01:15:35,323 Come on, Monty, take a sip. 703 01:15:35,365 --> 01:15:39,327 You gotta have something to build up your strength. 704 01:15:41,746 --> 01:15:43,290 Please do it. 705 01:15:43,331 --> 01:15:46,960 Just do whatever you're gonna do, you bunch of degenerates! 706 01:15:47,002 --> 01:15:50,589 I will not have you speak ill of this family. 707 01:15:57,946 --> 01:15:59,656 Come on, now, open your mouth. 708 01:16:02,034 --> 01:16:05,495 No. No. No. 709 01:16:21,053 --> 01:16:22,638 Set her free, child. 710 01:16:25,724 --> 01:16:28,852 No! No! 711 01:16:30,229 --> 01:16:33,524 No! No! No! No! 712 01:16:33,565 --> 01:16:35,817 No! No! 713 01:16:37,420 --> 01:16:39,756 Take that one downstairs! 714 01:16:39,797 --> 01:16:42,300 No, you stay away from me, you fucking animal! 715 01:16:42,342 --> 01:16:44,886 You get the fuck away from me! No! 716 01:16:44,969 --> 01:16:46,804 Get your hands off me! 717 01:16:46,846 --> 01:16:48,806 You dirty animal! 718 01:16:48,848 --> 01:16:51,225 No! Dean! Dean! 719 01:16:51,267 --> 01:16:54,312 Can't you see? Your friend ain't with us no more. 720 01:16:54,354 --> 01:16:58,191 No! No! No! 721 01:17:02,612 --> 01:17:06,574 Here we go. 722 01:17:06,616 --> 01:17:10,078 Dean! Help! No! 723 01:17:10,119 --> 01:17:12,413 No! 724 01:17:24,008 --> 01:17:25,259 Hey! 725 01:17:26,302 --> 01:17:28,221 Where in the hell you going, bitch? 726 01:17:36,646 --> 01:17:38,856 She's gonna tell them all what we done. 727 01:17:53,955 --> 01:17:57,166 There comes a time when every boy becomes a man. 728 01:18:25,194 --> 01:18:28,197 You motherfucker! 729 01:18:28,197 --> 01:18:31,451 Now we'll see what kind of soldier you are, Sheriff. 730 01:18:34,370 --> 01:18:35,997 One! 731 01:18:36,039 --> 01:18:39,375 That was beautiful form, Sheriff! 732 01:18:39,417 --> 01:18:42,545 Two! Halfway doesn't count, dickhead! 733 01:18:42,629 --> 01:18:46,716 Three! Is that all you got? Is that all you fucking got? 734 01:18:46,758 --> 01:18:49,052 Fucker! You killed my girlfriend! 735 01:18:49,093 --> 01:18:50,887 You fucking asshole! 736 01:18:50,928 --> 01:18:52,764 Fuck you! 737 01:18:56,476 --> 01:18:58,686 My money says you're not going anywhere. 738 01:20:00,915 --> 01:20:02,750 Fuck. 739 01:21:25,166 --> 01:21:26,459 Fuck. 740 01:21:56,489 --> 01:21:58,491 Chrissie! 741 01:25:12,165 --> 01:25:14,876 From 1969 to 1973 742 01:25:14,918 --> 01:25:19,005 The Hewitt family murdered 33 people across the state of Texas. 743 01:25:19,047 --> 01:25:23,176 To this day their killing spree is universally considered 744 01:25:23,218 --> 01:25:26,846 One of the most notorious and perversely sadistic crimes 745 01:25:26,888 --> 01:25:29,474 In the annals of American history: 746 01:25:29,516 --> 01:25:31,935 The Texas Chainsaw Massacre. 52247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.