Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,372 --> 00:01:13,600
He had a nightmare again?
2
00:01:14,140 --> 00:01:16,131
I can't sleep either.
3
00:01:16,576 --> 00:01:20,945
He is so little.
It is horrible to live with them.
4
00:01:22,615 --> 00:01:26,415
Can't we hide him
at the nelghbour's place?
5
00:01:27,087 --> 00:01:28,247
Don't be silly, mom.
6
00:01:28,621 --> 00:01:30,646
Your son will go crazy.
7
00:01:30,790 --> 00:01:32,382
He will pull down our house.
8
00:01:33,293 --> 00:01:35,761
Let him drink
more milk tomorrow morning then.
9
00:01:35,895 --> 00:01:39,524
There will be nothing over there.
10
00:01:43,603 --> 00:01:44,797
I don't like to sleep.
11
00:01:45,638 --> 00:01:49,267
Sleeping takes time off life.
12
00:01:50,343 --> 00:01:52,368
And I will have nightmares like that.
13
00:01:53,713 --> 00:01:55,340
So I always fake sleeping.
14
00:01:55,982 --> 00:01:58,883
Then I heard adults
talk about topics I shouldn't know.
15
00:02:00,153 --> 00:02:03,281
Like my uncles say...
16
00:02:05,425 --> 00:02:07,723
These two generations are
the most unfortunate.
17
00:02:08,795 --> 00:02:09,819
After one hundred years or so.
18
00:02:10,530 --> 00:02:13,863
Computers can save human memories.
19
00:02:14,334 --> 00:02:16,325
Then inject into a new born baby.
20
00:02:16,469 --> 00:02:18,437
People won't die then.
21
00:02:20,240 --> 00:02:21,639
I think that is possible.
22
00:02:22,509 --> 00:02:26,468
When I think about such a major issue,
I can hardly sleep.
23
00:02:32,418 --> 00:02:35,387
Grandma took me to a fortune-teller,
24
00:02:35,522 --> 00:02:37,012
who said I will only survive
for thirty years.
25
00:02:37,690 --> 00:02:39,749
Not sure if enough for me to
finish university,
26
00:02:39,893 --> 00:02:41,918
get married and have a baby.
27
00:02:42,328 --> 00:02:43,818
She cries every time they talk about this.
28
00:02:44,831 --> 00:02:47,231
She is a tough woman.
29
00:02:47,767 --> 00:02:49,359
SingIe handedly raised seven kids.
30
00:02:49,936 --> 00:02:52,666
They say when I was born...
31
00:02:52,872 --> 00:02:55,534
Mom, come to see your grandchild.
32
00:02:55,875 --> 00:02:56,864
Boy or girl?
33
00:02:57,644 --> 00:02:59,202
Girl, of course.
34
00:02:59,612 --> 00:03:01,273
Let me finish washing clothes first.
35
00:03:01,414 --> 00:03:03,245
Mom, I am just kidding. It is a boy!
36
00:03:03,716 --> 00:03:06,412
What?! Why are you here?
People may swap our baby.
37
00:03:06,553 --> 00:03:08,544
My parents are so generous.
38
00:03:08,955 --> 00:03:12,083
Grandma likes me,
so they gave me to her.
39
00:03:12,559 --> 00:03:14,288
Until my younger brother is born.
40
00:03:14,594 --> 00:03:17,290
They get me back
as a baby-sitter and servant.
41
00:03:17,430 --> 00:03:20,422
Saying it is time to train me up.
42
00:03:25,104 --> 00:03:28,198
The first grandchild
of Wan family is weak.
43
00:03:28,341 --> 00:03:29,899
Get all kinds of disease.
44
00:03:30,710 --> 00:03:33,679
Measles, asthma, whooping cough.
45
00:03:34,080 --> 00:03:37,345
Makes everybody busy,
especially grandma.
46
00:03:38,885 --> 00:03:41,911
The earliest memory
of my life is like this...
47
00:03:45,058 --> 00:03:47,253
They said I am a clever kid.
48
00:03:47,860 --> 00:03:49,452
But even if I am a dumb.
49
00:03:49,596 --> 00:03:52,326
I can tell who love me the most
in this world.
50
00:03:56,202 --> 00:04:00,400
Grandma, when I grow up,
I will carry you to see the doctor.
51
00:04:01,708 --> 00:04:05,166
When you grow up,
grandma can die with peace.
52
00:04:05,945 --> 00:04:08,277
Why do you want to die?
53
00:04:10,283 --> 00:04:14,344
I don't want to, but everybody has to.
54
00:04:15,688 --> 00:04:17,019
will I die too?
55
00:04:22,996 --> 00:04:25,464
You are still young,
have a long way to live.
56
00:04:26,799 --> 00:04:28,562
Only old people die?
57
00:04:42,215 --> 00:04:45,082
Grandma, where will you be after death?
58
00:04:45,218 --> 00:04:47,311
I will go to hell.
59
00:04:47,954 --> 00:04:49,854
Maybe to meet your grandpa.
60
00:04:50,490 --> 00:04:52,822
I have never seen grandpa.
61
00:04:53,026 --> 00:04:54,857
Is he dead?
62
00:04:56,863 --> 00:05:01,391
I am not sure.
I haven't seen him for a long time.
63
00:05:03,936 --> 00:05:06,496
Grandma, if you go to see grandpa...
64
00:05:06,639 --> 00:05:08,630
I can't see you any more.
65
00:05:08,975 --> 00:05:12,138
Grandma, why can't you live forever?
66
00:05:25,992 --> 00:05:28,153
Good boy, don't cry.
67
00:05:30,029 --> 00:05:32,759
I don't want to leave you either.
68
00:05:34,734 --> 00:05:38,431
How about this...
grandma can teach you a way.
69
00:05:39,839 --> 00:05:43,866
So that we can see
each other after death, okay?
70
00:06:00,293 --> 00:06:02,955
Grandma, I go to find granny Erhu.
71
00:06:03,496 --> 00:06:05,191
You should play with her more often.
72
00:06:05,631 --> 00:06:08,896
I am afraid of darkness,
but we live at the 4th floor attic.
73
00:06:09,035 --> 00:06:13,404
The stairs are dark even in the daytime.
74
00:06:14,006 --> 00:06:16,497
Every step is different.
75
00:06:17,176 --> 00:06:18,234
But I memorize them all.
76
00:06:18,811 --> 00:06:22,440
Rushing down with my eyes closed.
Then I will not be so scared.
77
00:06:23,282 --> 00:06:24,681
I can't let the adults laugh at me.
78
00:06:25,685 --> 00:06:27,152
One catty of White Rabbit candy.
79
00:06:27,353 --> 00:06:29,480
Alright!
80
00:06:42,368 --> 00:06:45,895
Granny Erhu is great.
She can neither hear nor speak,
81
00:06:46,272 --> 00:06:49,571
But she is here everyday,
playing wonderful music.
82
00:06:53,513 --> 00:06:57,074
Granny Erhu is a beggar.
Grandma tells me not to give her money,
83
00:06:57,617 --> 00:06:59,949
Buy her food instead
and she will be more joyful.
84
00:07:01,521 --> 00:07:02,886
Ivan, let's go to play!
85
00:07:04,757 --> 00:07:06,918
Then, one day...
86
00:07:28,514 --> 00:07:31,847
I never ask grandma again,
because I already understand.
87
00:07:32,785 --> 00:07:35,811
One day she will leave me too.
88
00:07:47,567 --> 00:07:49,660
Amid the fear of grandma's mortality.
89
00:07:49,802 --> 00:07:53,397
We, my brother and I, have grown up.
90
00:07:55,975 --> 00:07:58,102
And it is time to leave grandma.
91
00:07:58,578 --> 00:08:00,273
Moving to Hong Kong with parents.
92
00:08:29,041 --> 00:08:32,670
I can't bear to part,
but I am excited about the new life.
93
00:08:33,713 --> 00:08:35,874
I also feel stronger.
94
00:08:36,015 --> 00:08:38,483
No longer afraid to be bullied
by my barbaric parents.
95
00:08:43,189 --> 00:08:45,123
Can't you just fold
the quilt after you get up?
96
00:08:45,525 --> 00:08:48,358
We got to unfold it again
when we go to bed, so why the trouble?
97
00:08:48,661 --> 00:08:50,026
Isn't it better to be neat and tidy?
98
00:08:51,330 --> 00:08:54,299
You can fold your quilt if you like,
we don't need that.
99
00:08:54,634 --> 00:08:57,501
I wonder how you can go to bed
without taking a bath, I just can't.
100
00:08:58,571 --> 00:09:00,266
Perhaps you are dirtier than us.
101
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
How can you speak to your mom
this way? You are a bad model.
102
00:09:12,618 --> 00:09:14,813
Just like the damn old rogue,
always walk away when scolded.
103
00:09:15,454 --> 00:09:18,014
Even the old rogue couldn't stand her.
104
00:09:18,491 --> 00:09:20,516
He told me a secret when he left.
105
00:09:20,960 --> 00:09:23,451
That my brother may not be his son.
106
00:09:24,130 --> 00:09:28,066
Let's go to Victoria Park!
I want to swing.
107
00:09:28,367 --> 00:09:29,800
He really doesn't resemble me at all.
108
00:09:30,136 --> 00:09:33,162
Learn swimming first.
Is your swimming trunk on?
109
00:09:33,306 --> 00:09:34,330
No.
110
00:09:34,507 --> 00:09:37,408
Anyway, what is the difference?
I don't feel I am his son either.
111
00:09:38,911 --> 00:09:41,675
Our mighty and everlasting lord.
112
00:09:41,814 --> 00:09:48,652
Affiliate with the humanity of dead
appear on us, your one and only son.
113
00:09:48,788 --> 00:09:52,986
Revive us with his immortal new light.
114
00:09:53,125 --> 00:09:55,753
Our mighty and everlasting lord.
115
00:09:55,895 --> 00:10:01,629
Make where the death occur,
also where the life revive.
116
00:10:01,767 --> 00:10:07,171
Our mighty and everlasting lord,
rescue us from eternal death.
117
00:10:07,340 --> 00:10:12,642
Resurrected from the dead,
bestows us eternal life.
118
00:10:12,778 --> 00:10:15,372
Our mighty and everlasting lord.
119
00:10:15,514 --> 00:10:19,041
We praise you all times.
120
00:10:19,185 --> 00:10:22,086
Naturally.
121
00:10:23,022 --> 00:10:25,047
Somehow, I have joined a mission school.
122
00:10:27,026 --> 00:10:29,824
I have special feelings towards
this topic.
123
00:10:30,896 --> 00:10:33,763
To me, that is the most
useful knowledge we learn in school.
124
00:10:34,767 --> 00:10:37,497
The others, after examinations,
125
00:10:37,637 --> 00:10:40,470
I don't think they are of much use
in the rest of my life.
126
00:10:51,884 --> 00:10:56,321
Speaking of the rest of my life,
my time may be less than others.
127
00:11:13,539 --> 00:11:14,506
Are you fifteen?
128
00:11:15,141 --> 00:11:16,506
Sixteen, just passed the birthday.
129
00:11:16,642 --> 00:11:17,802
Less than a half is left.
130
00:11:19,412 --> 00:11:21,573
I suddenly started writing a diary.
131
00:11:23,282 --> 00:11:25,682
Somebody might reconstruct
my memories, someday after my death.
132
00:11:27,086 --> 00:11:28,144
Then I can reborn.
133
00:11:28,788 --> 00:11:30,653
Hey boy, that is enough for
your whole life.
134
00:11:31,123 --> 00:11:32,055
Five dollars each.
135
00:11:34,026 --> 00:11:34,993
Here, sixty dollars.
136
00:11:35,294 --> 00:11:36,659
Though the chance is close to zero.
137
00:11:37,129 --> 00:11:39,461
Unless I have
great achievements in my life.
138
00:11:39,765 --> 00:11:41,392
And become a celebrity
to be remembered.
139
00:12:25,578 --> 00:12:28,376
Come on Ivan, we are leaving.
140
00:12:28,914 --> 00:12:31,542
I got to finish my work.
I will join the night snack.
141
00:12:31,784 --> 00:12:33,081
You have to pay your share then.
142
00:12:33,252 --> 00:12:34,014
That's fine!
143
00:12:36,956 --> 00:12:38,719
Hey Ivan, later!
144
00:12:38,858 --> 00:12:41,156
Hey don't stay so Iate man,
you are killing my image.
145
00:12:41,627 --> 00:12:42,821
Take care and good-night!
146
00:12:43,629 --> 00:12:47,121
My deadline is approaching.
I must work to my best.
147
00:12:47,800 --> 00:12:50,769
Let my parents regret despising me
and not letting me go to university
148
00:12:51,403 --> 00:12:53,428
Let grandma be proud of me.
149
00:12:56,442 --> 00:12:57,602
That kid is workaholic.
150
00:12:57,843 --> 00:12:59,504
Yeah, he works on weekends too.
151
00:12:59,712 --> 00:13:02,272
See he doesn't have
much time for a girlfriend.
152
00:13:02,414 --> 00:13:04,541
Oh maybe he is targeting Miss Universe.
153
00:13:05,184 --> 00:13:07,675
Isn't your daughter graduating
from LA sometime soon?
154
00:13:12,391 --> 00:13:14,689
Finally I have got my own premises.
155
00:13:34,013 --> 00:13:35,674
Nobody would order me
to be neat and tidy here.
156
00:13:42,555 --> 00:13:44,489
I can get naked anytime anywhere.
157
00:13:46,859 --> 00:13:49,089
I admit that I have a bit of narcissism
and exhibitionism.
158
00:13:50,196 --> 00:13:52,255
I enjoy freedom, can't stand fetter.
159
00:13:53,232 --> 00:13:55,029
I am no longer afraid of loneliness
and darkness.
160
00:13:55,868 --> 00:13:58,462
I am afraid of nothing,
and that feels great.
161
00:14:08,581 --> 00:14:09,479
But...
162
00:14:10,783 --> 00:14:12,148
Can I be not afraid of death?
163
00:14:13,752 --> 00:14:16,915
Welcome to ''Go for IT'' again,
I am Neng Chan.
164
00:14:17,189 --> 00:14:19,214
We have got two IT x-gens here.
165
00:14:19,525 --> 00:14:21,220
Would you guys introduce yourselves?
166
00:14:22,127 --> 00:14:25,096
I am Ivan, from Times Digital.
167
00:14:25,731 --> 00:14:29,326
I'm Josh Aviv,
Magical Software, from Israel.
168
00:14:29,535 --> 00:14:31,162
Oh, now we will go bilingual.
169
00:14:31,737 --> 00:14:34,205
Can you tell us how long
you've been in the industry?
170
00:14:34,506 --> 00:14:35,473
5 years.
171
00:14:36,408 --> 00:14:37,500
15 years.
172
00:14:39,011 --> 00:14:40,876
Wow, you look younger than that.
173
00:14:41,013 --> 00:14:42,480
I didn't go to university.
174
00:14:42,615 --> 00:14:44,947
And started working
when I was still in secondary school.
175
00:14:45,084 --> 00:14:46,346
It's like Bill Gates.
176
00:14:48,153 --> 00:14:51,145
Well, except that he had a rich father
to support him.
177
00:14:51,657 --> 00:14:55,058
The young men get on well,
and I will transIate later.
178
00:14:55,694 --> 00:14:57,457
Go on guys, I don't exist!
179
00:14:58,464 --> 00:14:59,488
Are you gay?
180
00:15:02,935 --> 00:15:04,027
Excuse me?
181
00:15:04,169 --> 00:15:06,137
Ivan, you heard me. Are you gay?
182
00:15:11,810 --> 00:15:15,769
I...is this relevant...
relevant to our topic?
183
00:15:15,915 --> 00:15:19,442
Sure, I mean, people like us find it
very hard to keep girlfriends.
184
00:15:19,585 --> 00:15:22,110
Cos' they don't understand
our passion with computers.
185
00:15:22,254 --> 00:15:23,346
So are you gay?
186
00:15:23,489 --> 00:15:25,150
Hey, that's my question!
187
00:15:25,357 --> 00:15:26,915
Yeah, right.
188
00:15:29,962 --> 00:15:31,793
Well, I don't think so.
189
00:15:31,931 --> 00:15:32,898
Think?
190
00:15:35,100 --> 00:15:37,125
No, I mean, no...
191
00:15:38,103 --> 00:15:40,071
I have never had sex with a man, okay?
192
00:15:40,906 --> 00:15:42,100
Okay.
193
00:15:43,309 --> 00:15:44,970
But I do have friends who are gay.
194
00:15:45,711 --> 00:15:47,440
And have no problem
with them whatsoever.
195
00:15:47,713 --> 00:15:49,078
Well, well, well...
196
00:15:49,214 --> 00:15:51,739
That's a standard answer
from the celebrities, right?
197
00:15:52,117 --> 00:15:55,052
Two handsome guys aren't an item yet,
but stay tuned.
198
00:15:55,187 --> 00:15:57,212
We will be back after
a brief commercial.
199
00:16:01,627 --> 00:16:03,390
Sometimes I go to gym six days a week.
200
00:16:03,963 --> 00:16:05,692
Boxing is my second hobby.
201
00:16:06,765 --> 00:16:10,201
Since I have not been dating,
people begin to think I could be gay.
202
00:16:10,669 --> 00:16:12,068
So I must look more masculine.
203
00:16:13,772 --> 00:16:15,865
I can't accept being sissy.
204
00:16:16,508 --> 00:16:17,839
I don't understand why they have markets.
205
00:16:18,777 --> 00:16:23,942
For guys who love a sissy,
shall we call them gay or straight?
206
00:16:48,540 --> 00:16:49,370
Thanks!
207
00:17:09,828 --> 00:17:11,955
I have promised to come,
I told you.
208
00:17:20,606 --> 00:17:22,369
I have to work,
I have no choice.
209
00:17:40,225 --> 00:17:40,987
Ivan.
210
00:17:43,362 --> 00:17:44,260
Windson.
211
00:18:07,619 --> 00:18:08,381
Hey, Vincent!
212
00:18:10,889 --> 00:18:11,685
Ivan?
213
00:18:12,825 --> 00:18:15,589
I haven't seen you before.
Are you a new member?
214
00:18:16,595 --> 00:18:17,459
Yes.
215
00:18:18,564 --> 00:18:19,462
You must have exercised for long?
216
00:18:20,599 --> 00:18:21,463
Looking so fit.
217
00:18:22,668 --> 00:18:23,692
You are not bad either.
218
00:18:24,837 --> 00:18:25,895
Which level of Tae Kwon Do?
219
00:18:28,006 --> 00:18:31,840
Black belt, level one only.
220
00:18:32,778 --> 00:18:33,836
Are you a boxer too?
221
00:18:34,313 --> 00:18:37,077
Yes. I usually play boxing
and Thai boxing.
222
00:18:37,216 --> 00:18:38,240
I plan to learn them.
223
00:18:38,584 --> 00:18:39,846
We should learn
from each other some day.
224
00:18:42,888 --> 00:18:45,015
How about now?
Do you have any appointment?
225
00:18:45,190 --> 00:18:47,317
I have a date tonight.
Let's do it next time. Deal.
226
00:18:53,665 --> 00:18:54,632
Nice to meet you.
227
00:18:55,801 --> 00:18:56,893
We work in the same field.
228
00:18:57,269 --> 00:18:58,258
Oh, really?
229
00:18:59,471 --> 00:19:00,631
Software or hardware?
230
00:19:05,010 --> 00:19:08,036
Oh, you are from Times.
We can cooperate then.
231
00:19:08,914 --> 00:19:11,439
Combining hard and soft,
like fighting with two swords.
232
00:19:14,453 --> 00:19:18,719
I... parked my car here.
Shall I give you a ride?
233
00:19:19,158 --> 00:19:22,059
No, thanks.
Bus stop is over there. Bye!
234
00:19:55,160 --> 00:19:56,218
You didn't ask me
where are we going?
235
00:19:57,563 --> 00:19:58,552
Your choice.
236
00:19:59,364 --> 00:20:00,626
Have faith in me?
237
00:20:00,933 --> 00:20:02,560
Sure. Why not?
238
00:20:02,968 --> 00:20:04,663
At least,
I have faith in the car.
239
00:20:05,637 --> 00:20:06,729
Are you a car fan?
240
00:20:07,873 --> 00:20:10,467
Men love this kind of car.
241
00:20:11,910 --> 00:20:13,138
We can go farther then.
242
00:20:14,112 --> 00:20:16,171
When we arrive at Sai Kung,
I will let you drive.
243
00:20:16,481 --> 00:20:17,675
Great!
244
00:20:19,751 --> 00:20:21,651
So your name is Windson.
245
00:20:22,421 --> 00:20:23,752
I didn't realize
until seeing your name card.
246
00:20:24,723 --> 00:20:26,884
You drive like a lunatic too.
247
00:20:28,193 --> 00:20:29,455
I am the son of wind.
248
00:20:29,661 --> 00:20:31,629
My chinese name is also Wind.
249
00:20:32,231 --> 00:20:33,289
Matching your surname Cloud.
250
00:20:34,466 --> 00:20:35,797
THE STORM RIDERS
251
00:20:36,668 --> 00:20:37,760
You are Wind.
252
00:20:38,303 --> 00:20:39,702
You are Cloud.
253
00:20:41,607 --> 00:20:43,006
One more thing we match each other.
254
00:20:46,612 --> 00:20:49,274
Nobody around in midnight,
dare to skinny-dip?
255
00:20:49,681 --> 00:20:51,046
Sure, why not?
256
00:20:51,283 --> 00:20:54,013
You'd seen my everything
in sauna room anyway.
257
00:20:54,620 --> 00:20:55,746
You were showing off.
258
00:20:55,887 --> 00:20:57,252
You were peeping.
259
00:20:57,389 --> 00:20:59,050
It is my turn tonight.
260
00:21:18,410 --> 00:21:19,399
Not bad.
261
00:21:20,112 --> 00:21:21,579
Yours better.
262
00:21:21,980 --> 00:21:24,847
How can you tell? By points?
263
00:21:25,284 --> 00:21:27,275
No, I mean...
264
00:21:27,753 --> 00:21:30,779
At the sauna,
you already knocked me out.
265
00:21:32,791 --> 00:21:33,985
You are absolutely my type...
266
00:21:34,626 --> 00:21:37,823
Or I wouldn't be so aggressive...
267
00:21:42,134 --> 00:21:43,226
Actually...
268
00:21:45,570 --> 00:21:49,870
When you began to chat with me,
you were so polite.
269
00:21:52,477 --> 00:21:53,876
I thought you were a missionary.
270
00:21:56,281 --> 00:22:00,513
You know, people in HK
seldom communicate with others.
271
00:22:01,119 --> 00:22:02,313
You are so nice.
272
00:22:03,522 --> 00:22:04,716
I am flattered.
273
00:22:06,625 --> 00:22:08,786
But I think there is
a misunderstanding between us.
274
00:22:20,939 --> 00:22:22,497
Weren't you approached
by guys before?
275
00:22:27,312 --> 00:22:28,472
Maybe...
276
00:22:29,581 --> 00:22:33,210
But I...
wouldn't sense...
277
00:22:38,690 --> 00:22:42,786
You have never mentioned your
girlfriend, I thought you are single.
278
00:22:44,763 --> 00:22:45,957
She is in mainland China.
279
00:23:39,684 --> 00:23:40,946
Hutchison 369 channel.
280
00:23:44,156 --> 00:23:45,384
Code 9979.
281
00:23:45,991 --> 00:23:49,324
Mr. Lin said, ''Ivan", I am sorry
282
00:23:49,561 --> 00:23:51,153
I am not experienced.
I don't know how to react.
283
00:23:51,296 --> 00:23:52,490
Please forgive me.
284
00:23:52,831 --> 00:23:53,991
Take care. Windson''
285
00:24:39,211 --> 00:24:43,944
Ivan, I need a partner for Latin
dance lesson. Can you help me?
286
00:24:44,416 --> 00:24:45,849
Maybe it is because of Windson.
287
00:24:46,651 --> 00:24:48,915
Or curiosity, even vanity.
288
00:24:49,454 --> 00:24:51,547
She is the most proud girl
in the company.
289
00:24:52,090 --> 00:24:53,352
And I say yes eventually.
290
00:24:54,092 --> 00:24:55,354
How can I put on such clothes?
291
00:24:55,527 --> 00:24:57,995
Latin dance is like that.
Move on.
292
00:24:58,129 --> 00:24:59,187
Oh no!
293
00:24:59,998 --> 00:25:00,794
Oh yes!
294
00:25:02,234 --> 00:25:03,201
Sir.
295
00:25:04,236 --> 00:25:06,727
This is Henry and this is Ivan.
296
00:25:07,305 --> 00:25:08,397
-Hi.
-Hi.
297
00:25:08,573 --> 00:25:11,167
Ivan, did you learn Latin before?
298
00:25:12,944 --> 00:25:13,876
No?
299
00:25:14,913 --> 00:25:16,346
That is perfect.
300
00:25:32,898 --> 00:25:36,595
I will teach you Rumba later,
very romantic.
301
00:25:37,302 --> 00:25:38,234
Just a moment.
302
00:25:56,555 --> 00:25:57,522
Your turn.
303
00:25:59,424 --> 00:26:00,356
What? Me?
304
00:26:00,759 --> 00:26:01,851
Of course!
305
00:26:02,160 --> 00:26:04,651
Do you want to be a man or a lady?
306
00:26:06,998 --> 00:26:07,794
Man!
307
00:26:08,967 --> 00:26:10,628
Dancing is weird.
308
00:26:12,137 --> 00:26:15,937
Strangers become lovers.
Lovers become couples.
309
00:26:16,641 --> 00:26:18,506
Couple becomes enemies.
310
00:26:20,612 --> 00:26:22,136
It depends on your objective.
311
00:26:23,181 --> 00:26:25,445
Think it over before you start.
312
00:26:29,321 --> 00:26:30,618
Why don't you drink?
313
00:26:33,091 --> 00:26:35,924
Cheers, for cooked food.
314
00:26:36,061 --> 00:26:37,119
Yeah, cheers!
315
00:26:37,562 --> 00:26:39,291
-Be quick!
-You two really can drink.
316
00:26:41,766 --> 00:26:43,199
Dancing is weird...
317
00:26:49,808 --> 00:26:51,002
Almodovar.
318
00:26:51,710 --> 00:26:52,938
One moment.
319
00:27:07,859 --> 00:27:09,656
Cooked food...
320
00:27:10,028 --> 00:27:11,461
-Don't you feel hot?
-Hot?
321
00:27:11,596 --> 00:27:13,154
-Take off your clothes.
-Okay...
322
00:27:13,498 --> 00:27:15,557
-I will do it myself.
-Why are you so nervous?
323
00:27:17,369 --> 00:27:21,032
Let a girl to take the initiative,
aren't you a man?
324
00:27:21,806 --> 00:27:24,138
Wait for me.
I need to use the washroom first.
325
00:27:24,275 --> 00:27:25,674
Wait again? For what?
326
00:27:25,810 --> 00:27:26,868
Wait for me at room.
327
00:27:27,379 --> 00:27:28,778
-No.
-I will come in soon.
328
00:27:32,917 --> 00:27:35,715
-You drink too much as a dancer.
-Can you handle this at all?
329
00:27:35,920 --> 00:27:37,854
Handle what?
330
00:28:22,600 --> 00:28:24,261
Is it necessary to cry like that?
Just because of no sex...
331
00:28:25,704 --> 00:28:27,638
What about me then?
332
00:28:33,078 --> 00:28:34,636
We didn't make it
even being drunk like that.
333
00:28:35,113 --> 00:28:37,274
Naturally nothing happen afterwards.
334
00:28:38,083 --> 00:28:41,712
But she purposely makes people
speculate there is something between us.
335
00:28:43,488 --> 00:28:45,251
Sorry Jasmine,
I will get back to you on this.
336
00:28:46,057 --> 00:28:47,024
Ivan, you know this is important.
337
00:28:47,158 --> 00:28:47,920
I do!
338
00:28:48,059 --> 00:28:48,957
What?
339
00:28:49,094 --> 00:28:50,857
You asked me to do it.
340
00:28:51,129 --> 00:28:52,391
And I did. See!
341
00:28:53,598 --> 00:28:54,155
Ivan.
342
00:28:54,299 --> 00:28:55,493
Miyoshi.
343
00:28:55,633 --> 00:28:56,725
Please take a seat.
344
00:28:57,001 --> 00:28:57,990
I will talk to you later.
345
00:29:01,339 --> 00:29:03,239
Until a terrible thing happens...
346
00:29:03,808 --> 00:29:05,799
4/26/1994.
347
00:29:05,944 --> 00:29:07,673
CHINA AIR AIRBUS A300 CRASHED
IN NAGOYA AIRPORT
348
00:29:07,812 --> 00:29:09,074
ALL 264 PASSENGERS
ON BOARD DIED
349
00:29:54,526 --> 00:29:58,394
Sister...why?
350
00:30:01,166 --> 00:30:02,599
This experience is too profound.
351
00:30:03,535 --> 00:30:06,265
It makes me recognize
that life can be so vulnerable.
352
00:30:07,038 --> 00:30:08,733
Is there anything really
under our control?
353
00:30:10,308 --> 00:30:11,275
Almost none.
354
00:30:17,916 --> 00:30:20,009
Eva seems to get some inspiration
from it too.
355
00:30:21,886 --> 00:30:22,944
After we return to Hong Kong...
356
00:30:30,061 --> 00:30:31,028
Let's break up!
357
00:30:32,263 --> 00:30:33,355
Have we been together?
358
00:30:35,667 --> 00:30:37,726
Sorry about that,
get you to accompany me for so long.
359
00:30:37,969 --> 00:30:39,493
Anyway,
thanks for being my dancing partner.
360
00:30:41,105 --> 00:30:42,163
That is my pleasure.
361
00:30:43,174 --> 00:30:45,267
But, why did you pick me?
362
00:30:48,379 --> 00:30:51,576
Actually, I am a lesbian.
I have girlfriend.
363
00:30:52,483 --> 00:30:53,609
You can understand, right?
364
00:30:54,719 --> 00:30:55,686
I don't understand.
365
00:30:56,020 --> 00:30:59,217
Why do they all have girlfriends?
366
00:31:12,070 --> 00:31:14,334
Hey, a straight guy here.
367
00:31:14,973 --> 00:31:16,372
Could he be an undercover cop?
368
00:31:17,842 --> 00:31:19,002
I didn't say that.
369
00:31:19,978 --> 00:31:22,037
I just said I had never had sex
with a man.
370
00:31:23,181 --> 00:31:24,079
What about you?
371
00:31:24,482 --> 00:31:25,380
Cosmo please.
372
00:31:26,885 --> 00:31:28,750
I do have friends who are gay, but...
373
00:31:29,153 --> 00:31:30,586
I don't have problems with them at all.
374
00:31:36,861 --> 00:31:40,729
How could you tell back then?
Do I look gay?
375
00:31:40,865 --> 00:31:42,958
Not the gay that they can recognize.
376
00:31:43,101 --> 00:31:45,331
But for us, we've got gaydar.
377
00:31:45,937 --> 00:31:49,236
You know what? It is actually
my first visit to a gay bar.
378
00:31:49,440 --> 00:31:51,067
Really? No wonder...
379
00:31:51,209 --> 00:31:53,040
I've been searching for you for weeks.
380
00:31:54,212 --> 00:31:56,840
Thank god! Ain't I lucky?
381
00:31:58,716 --> 00:32:00,581
Perhaps, I am the lucky one.
382
00:32:21,706 --> 00:32:24,038
Things happen without a sign.
383
00:32:24,842 --> 00:32:26,366
That is life.
384
00:32:27,779 --> 00:32:30,179
I know more about myself
after this experience.
385
00:32:30,982 --> 00:32:32,540
And I have got a sincere friend.
386
00:32:34,052 --> 00:32:37,419
We are more than sex partners,
but I can't say that is love.
387
00:32:37,989 --> 00:32:40,981
It is something in between,
a kind of comfortable relationship.
388
00:32:48,499 --> 00:32:49,295
Hello?
389
00:32:49,467 --> 00:32:51,867
Ivan, this is Windson.
390
00:32:53,571 --> 00:32:54,503
How are you?
391
00:32:56,507 --> 00:32:58,771
Fine, I am...fine.
392
00:32:59,711 --> 00:33:00,643
What are you doing?
393
00:33:01,179 --> 00:33:02,146
I...
394
00:33:04,482 --> 00:33:05,642
I am shopping with a friend.
395
00:33:06,818 --> 00:33:08,183
Let's come out and have some fun.
396
00:33:10,054 --> 00:33:12,614
What fun? Okay.
397
00:33:13,291 --> 00:33:15,953
Ivan, I have thought about it for long.
398
00:33:16,494 --> 00:33:20,055
I don't want to lose a good friend
because of misunderstanding.
399
00:33:21,165 --> 00:33:22,427
Good friend?
400
00:33:24,202 --> 00:33:25,635
We have only met twice.
401
00:33:27,171 --> 00:33:30,334
Ivan, I am not expressive.
402
00:33:31,642 --> 00:33:34,543
Okay. I will call you later.
403
00:33:36,114 --> 00:33:38,548
Your dream boy, eh?
404
00:33:40,518 --> 00:33:44,420
The gym boy, the straight guy.
405
00:33:45,590 --> 00:33:47,956
He is dating you out again?
406
00:33:50,561 --> 00:33:52,688
Sort of, yeah.
407
00:33:53,698 --> 00:33:56,394
So, what are you waiting for?
408
00:33:58,836 --> 00:33:59,734
Me?
409
00:34:01,039 --> 00:34:04,372
Oh no. You know I am going
back to Tel Aviv next week.
410
00:34:05,209 --> 00:34:09,077
I'll miss you always
but you need someone else to hug.
411
00:34:17,355 --> 00:34:20,381
I love you. I will live to see you again.
412
00:34:20,691 --> 00:34:21,487
That's a deal.
413
00:34:21,959 --> 00:34:23,927
Leave it to me. Go! Go!
414
00:34:24,495 --> 00:34:25,462
Good luck, mate!
415
00:34:37,842 --> 00:34:38,638
Hey, let's fight on the raft.
416
00:34:38,776 --> 00:34:39,640
Okay. Let's go!
417
00:36:05,763 --> 00:36:06,525
Let's take a rest.
418
00:36:23,481 --> 00:36:27,884
In my childhood I lived on a roof,
watching these stars every night.
419
00:36:28,719 --> 00:36:29,481
Making wishes?
420
00:36:30,388 --> 00:36:31,377
Never.
421
00:36:31,622 --> 00:36:34,182
Can't depend on God,
I rely on myself.
422
00:36:35,760 --> 00:36:36,886
What were you thinking about then?
423
00:36:37,728 --> 00:36:38,558
I thought...
424
00:36:39,630 --> 00:36:44,829
Why does the universe have no beginning,
no ending and no boundary?
425
00:36:46,070 --> 00:36:46,934
I thought...
426
00:36:47,872 --> 00:36:52,206
Why are we born,
and die after only decades?
427
00:36:53,311 --> 00:36:56,144
What is the cause?
What is the meaning?
428
00:36:58,583 --> 00:37:01,984
I thought...if we have to die anyway.
429
00:37:02,553 --> 00:37:06,717
How can I make
the best out of a limited life?
430
00:37:15,533 --> 00:37:20,402
I am not as sophisticated as you.
431
00:37:22,406 --> 00:37:26,536
I just do my job,
treat my family and friends well.
432
00:37:28,879 --> 00:37:30,574
Then I can die with no regrets.
433
00:37:32,817 --> 00:37:34,284
A young man with lofty ideals.
434
00:37:36,120 --> 00:37:38,020
You mean I am naive?
435
00:37:41,359 --> 00:37:44,954
I want to be naive too.
436
00:37:46,297 --> 00:37:47,355
Simple and worriless.
437
00:37:53,337 --> 00:37:57,637
I wish I can just freeze this moment.
438
00:37:58,876 --> 00:38:02,471
Until the end of my life.
439
00:38:10,187 --> 00:38:11,381
You said you never make wishes.
440
00:39:01,272 --> 00:39:05,072
Hey, that is new. What is it?
441
00:39:06,110 --> 00:39:08,271
Can you get a towel?
You are on screen.
442
00:39:08,913 --> 00:39:10,574
He can't see anything.
443
00:39:10,781 --> 00:39:14,683
This guy is hot, who is he?
444
00:39:15,286 --> 00:39:17,117
Forget it, he is my brother.
445
00:39:17,355 --> 00:39:19,289
See? We don't look like brothers at all.
446
00:39:19,824 --> 00:39:22,258
People may think we are a couple.
447
00:39:22,626 --> 00:39:25,322
Oh my god! I can't date girls then.
448
00:39:26,263 --> 00:39:27,321
Can't live without girls?
449
00:39:27,565 --> 00:39:28,657
Well... no...
450
00:39:28,899 --> 00:39:30,093
Hi!
451
00:39:30,301 --> 00:39:32,735
Is this Indian your gay friend?
452
00:39:32,870 --> 00:39:34,963
What Indian?
You don't know how to appreciate a man.
453
00:39:35,573 --> 00:39:36,904
Hey, did he say I am ugly?
454
00:39:37,475 --> 00:39:39,943
No no no, you are as cute as ever.
455
00:39:40,077 --> 00:39:42,272
But we have
the opposite appetite in everything.
456
00:39:42,613 --> 00:39:44,774
My brother is so handsome.
457
00:39:45,516 --> 00:39:47,780
His friend must be good looking too.
458
00:39:50,988 --> 00:39:54,048
Cut that. Take care of your girl.
459
00:39:56,093 --> 00:39:57,060
Enjoy yourself.
460
00:39:59,196 --> 00:40:02,393
He got drunk with his girl last night,
and stay over at my place.
461
00:40:03,334 --> 00:40:05,063
You really get on well with straight guys.
462
00:40:05,469 --> 00:40:09,633
How's your luck bending the rod...
your dream boy?
463
00:40:13,377 --> 00:40:16,244
Nah, he wouldn't let me touch him.
464
00:40:18,082 --> 00:40:19,811
Otherwise it has been pleasant though.
465
00:40:20,484 --> 00:40:21,644
There is no policeman here.
466
00:40:24,855 --> 00:40:27,756
You are so good at finding
such remote locations.
467
00:40:28,526 --> 00:40:30,721
I like no man's land.
468
00:40:31,295 --> 00:40:32,887
I enjoy doing something unique.
469
00:40:45,443 --> 00:40:47,172
Have you thought about
where we will be after death?
470
00:40:48,279 --> 00:40:50,440
You love to talk about death.
471
00:40:50,915 --> 00:40:52,041
Well, you won't die.
472
00:40:52,817 --> 00:40:55,752
Your name is Windson,
pronounces like ''eternal life''.
473
00:40:56,821 --> 00:40:57,913
Oh, thank you.
474
00:40:58,823 --> 00:41:01,291
But I don't expect a long life.
475
00:41:02,359 --> 00:41:07,228
I just want to be free. Even in death...
476
00:41:08,866 --> 00:41:09,958
Be free too?
477
00:41:10,668 --> 00:41:11,692
Yes.
478
00:41:13,504 --> 00:41:14,869
Sea burial suits me.
479
00:41:15,239 --> 00:41:18,231
All my friends can swim.
480
00:41:18,509 --> 00:41:20,067
They can visit me anytime.
481
00:41:22,313 --> 00:41:23,245
Somebody's coming!
482
00:41:23,881 --> 00:41:25,075
You said nobody comes to this beach.
483
00:41:25,683 --> 00:41:26,980
Don't have to be so scared.
484
00:41:27,117 --> 00:41:28,641
I know you don't care, but...
485
00:41:28,919 --> 00:41:29,908
I do!
486
00:41:47,605 --> 00:41:50,733
Boys, never mind!
487
00:41:52,009 --> 00:41:54,273
You are so open-minded.
488
00:41:56,480 --> 00:41:58,846
Oh. You suffer it reluctantly.
489
00:41:59,183 --> 00:42:02,949
Let me call the police.
490
00:42:03,854 --> 00:42:05,981
It is you I am suffering from.
491
00:42:06,724 --> 00:42:12,026
They are so in love. I admire them.
492
00:42:12,329 --> 00:42:14,320
Old freak!
493
00:42:15,232 --> 00:42:18,292
Crazy woman!
494
00:42:18,969 --> 00:42:21,164
Hey. You should choose fine sand.
495
00:42:22,206 --> 00:42:23,798
Without the shells.
496
00:42:25,142 --> 00:42:25,904
With the shells?
497
00:42:26,043 --> 00:42:26,941
Without.
498
00:42:27,912 --> 00:42:29,243
Throw that away.
499
00:42:30,614 --> 00:42:32,775
It is all over the beach.
You do it yourself.
500
00:42:33,217 --> 00:42:34,309
We must choose it anyway.
501
00:42:35,586 --> 00:42:37,053
Be quick. It is going to rain.
502
00:42:40,157 --> 00:42:43,490
By the way, is it illegal to steal sand?
503
00:42:44,261 --> 00:42:45,250
I don't care.
504
00:42:47,498 --> 00:42:50,092
You don't care about anything.
505
00:42:50,768 --> 00:42:53,566
Even getting naked
in front of an old woman.
506
00:42:54,805 --> 00:42:57,603
Even an old man, I don't care.
507
00:43:13,691 --> 00:43:14,783
Okay. Fixed.
508
00:43:25,302 --> 00:43:27,668
This sandbag is so heavy.
509
00:43:27,905 --> 00:43:29,167
Luckily there is an extra manpower.
510
00:43:30,774 --> 00:43:31,968
What a view!
511
00:43:32,710 --> 00:43:35,838
The attic is perfect.
We can practice boxing every night.
512
00:43:36,280 --> 00:43:37,247
Let me take a bath first.
513
00:44:22,926 --> 00:44:24,985
What is there to see, man?
514
00:44:25,863 --> 00:44:27,125
You have got everything yourself.
515
00:44:32,102 --> 00:44:33,034
It is really a nice place.
516
00:44:34,471 --> 00:44:36,769
Can I move in?
517
00:44:38,442 --> 00:44:40,774
As you see, I live alone.
518
00:44:43,580 --> 00:44:45,946
I want to buy an apartment too.
519
00:44:47,084 --> 00:44:51,384
So that I can spare my parents
from public housing.
520
00:44:53,457 --> 00:44:58,451
But the price is so high.
And my salary is just...
521
00:45:03,167 --> 00:45:04,498
I can help you.
522
00:45:05,269 --> 00:45:09,365
Thanks. But as you said...
523
00:45:09,506 --> 00:45:11,736
A man should rely on himself.
524
00:45:15,479 --> 00:45:20,917
Now I can only afford
an apartment in China.
525
00:45:21,819 --> 00:45:24,515
China? Living with your girlfriend?
526
00:45:27,291 --> 00:45:31,728
I can spare a room for you, then we can
drink and practice boxing together.
527
00:45:32,763 --> 00:45:33,661
No way!
528
00:45:37,067 --> 00:45:38,295
I said something wrong again.
529
00:45:39,903 --> 00:45:41,131
Let's try the sandbag.
530
00:45:42,039 --> 00:45:42,801
Good!
531
00:45:53,917 --> 00:45:55,942
It is my job to hand you towel, boss.
532
00:45:56,320 --> 00:45:57,048
Damn it!
533
00:46:57,381 --> 00:46:59,246
It would be great if I met you earlier.
534
00:47:01,084 --> 00:47:03,985
Then, you would like men
instead of bitches.
535
00:47:04,655 --> 00:47:05,679
Will I?
536
00:47:06,590 --> 00:47:07,648
Why not give it a try?
537
00:47:08,659 --> 00:47:11,253
Don't be silly.
538
00:47:18,235 --> 00:47:21,932
It is late now.
You can stay over tonight.
539
00:47:22,940 --> 00:47:23,872
Well.
540
00:47:24,675 --> 00:47:28,543
But there is only one bed,
we have to sleep together.
541
00:47:29,313 --> 00:47:30,439
No problem.
542
00:47:31,615 --> 00:47:32,741
There is one thing...
543
00:47:34,318 --> 00:47:37,287
I sleep naked.
You must do so too.
544
00:47:38,288 --> 00:47:39,687
You are such an erotomania.
545
00:47:40,657 --> 00:47:43,319
Okay, but you promise,
not to touch me.
546
00:47:44,161 --> 00:47:45,093
Deal!
547
00:50:18,181 --> 00:50:20,274
One, two, three.
548
00:50:33,330 --> 00:50:34,194
Be a passenger.
549
00:50:34,598 --> 00:50:35,496
I let you win.
550
00:50:36,500 --> 00:50:38,764
We do things even some couples can't do.
551
00:50:39,569 --> 00:50:41,867
But we can't do what they must do.
552
00:50:43,006 --> 00:50:44,997
We don't know
how far this road will lead us.
553
00:50:45,642 --> 00:50:46,973
But we are happy to keep on.
554
00:50:48,278 --> 00:50:51,270
Isn't life like that too?
555
00:50:51,381 --> 00:50:54,942
1994, Senna died racing at San Marino.
Talents always die young.
Maybe they will get bored by living too long.
556
00:50:55,385 --> 00:50:57,751
1995, Bill Gates becomes
the richest man on earth.
557
00:51:00,524 --> 00:51:02,754
This is a beach for gay,
lots of people during the day...
558
00:51:04,094 --> 00:51:05,118
I heard that.
559
00:51:07,631 --> 00:51:11,226
Have you heard a straight guy
can turn gay?
560
00:51:12,135 --> 00:51:15,571
I heard that too,
but I don't believe it.
561
00:51:17,574 --> 00:51:19,474
Actually, gay is outstanding.
562
00:51:20,911 --> 00:51:22,344
Remember the theory of mutation?
563
00:51:24,581 --> 00:51:28,608
I don't read much.
Don't lie to me.
564
00:51:31,054 --> 00:51:34,114
That's curriculum of secondary school.
Lazy student.
565
00:51:36,026 --> 00:51:37,425
Review that for me then.
566
00:51:42,566 --> 00:51:43,533
Listen!
567
00:51:44,935 --> 00:51:46,129
According to the evolutionism.
568
00:51:46,937 --> 00:51:51,169
in any large tribe,
there is a minority out of ordinary.
569
00:51:54,411 --> 00:51:57,141
They will be repelled
and suppressed by the mainstream.
570
00:51:58,782 --> 00:52:01,580
They can survive only
if they are more brillant.
571
00:52:03,186 --> 00:52:09,284
Eventually, their merit
will spread out and become mainstream.
572
00:52:10,093 --> 00:52:12,891
Then a cycle of evolution is completed.
573
00:52:13,663 --> 00:52:15,494
You mean...
574
00:52:15,999 --> 00:52:20,368
Gay is a merit and everybody
will become gay one day?
575
00:52:20,737 --> 00:52:21,669
Exactly.
576
00:52:24,774 --> 00:52:26,674
By the advancing of science.
577
00:52:28,678 --> 00:52:30,270
We even have test tube babies now.
578
00:52:31,781 --> 00:52:36,775
The vanishing function of heterosexual
reproduction could be a sign...
579
00:52:37,420 --> 00:52:38,409
I suppose you are right.
580
00:52:39,823 --> 00:52:43,020
You are outstanding, but...
581
00:52:43,994 --> 00:52:48,431
You are still a minority now
and should be suppressed by me.
582
00:52:49,733 --> 00:52:50,961
I will beat you up first.
583
00:52:51,101 --> 00:52:52,090
How dare you?
584
00:52:53,303 --> 00:52:54,201
Are you crazy?
585
00:52:55,405 --> 00:52:56,337
Crazy!
586
00:52:56,907 --> 00:52:57,532
Run?
587
00:53:00,110 --> 00:53:01,042
I'll catch you!
588
00:54:08,411 --> 00:54:09,139
I am sorry.
589
00:54:11,481 --> 00:54:12,914
No, I am the one who should apologize.
590
00:54:13,950 --> 00:54:14,882
It might be a retribution.
591
00:54:20,323 --> 00:54:23,884
My desire for Windson
is becoming unbearable.
592
00:54:24,594 --> 00:54:27,062
And he has been accommodating.
593
00:54:29,199 --> 00:54:30,131
Came?
594
00:55:44,974 --> 00:55:47,772
Shoot whatever you like.
Just don't put it on the net.
595
00:56:18,108 --> 00:56:21,339
He has something in his mind recently
and goes to China often.
596
00:56:22,278 --> 00:56:24,644
Sometimes I think he may be avoiding me.
597
00:56:34,324 --> 00:56:35,188
Ivan.
598
00:56:36,059 --> 00:56:37,253
Windson is not home.
599
00:56:37,560 --> 00:56:38,356
I know.
600
00:56:38,561 --> 00:56:39,858
Are you waiting for him?
601
00:56:39,996 --> 00:56:42,191
He didn't say when he will be back.
602
00:56:43,867 --> 00:56:45,892
No girl has ever waited for him like that.
603
00:56:46,035 --> 00:56:48,560
It would be great if Ivan were a girl.
604
00:56:48,972 --> 00:56:50,405
No way!
605
00:56:51,040 --> 00:56:52,007
Why not?
606
00:56:53,109 --> 00:56:55,043
I often go to China too, visiting grandma.
607
00:56:55,678 --> 00:56:58,738
Her senile dementia is getting serious
and may not recognize people later.
608
00:56:59,482 --> 00:57:01,643
So I hurry to take someone for her to see.
609
00:57:09,492 --> 00:57:11,551
Try to be natural, grandma is very smart.
610
00:57:11,694 --> 00:57:12,661
I try my best.
611
00:57:15,298 --> 00:57:17,289
You are worse than Margaret Thatcher.
612
00:57:21,471 --> 00:57:22,130
Uncle!
613
00:57:22,272 --> 00:57:23,102
Ivan!
614
00:57:23,506 --> 00:57:24,473
This is Eva.
615
00:57:24,941 --> 00:57:25,771
Hello!
616
00:57:28,611 --> 00:57:29,441
Grandma.
617
00:57:34,818 --> 00:57:36,581
Aren't you dead?
618
00:57:38,721 --> 00:57:40,484
How do you come back?
619
00:57:42,826 --> 00:57:46,057
Oh, you died so miserably.
620
00:57:48,064 --> 00:57:50,760
They tortured you so bad...
621
00:57:51,668 --> 00:57:55,104
But now you have come to grandma.
622
00:57:56,172 --> 00:57:57,833
Nothing to fear anymore.
623
00:57:59,609 --> 00:58:05,070
Grandma owns a street in HK.
You won't be poor.
624
00:58:05,215 --> 00:58:06,705
Can you leave me a house?
625
00:58:08,852 --> 00:58:11,047
Grandma, this is Eva.
626
00:58:11,955 --> 00:58:13,217
An aunt?
627
00:58:13,590 --> 00:58:16,753
Which aunt? So young.
628
00:58:16,926 --> 00:58:19,793
Aunt hasn't come. I am Ivan's girlfriend.
629
00:58:19,929 --> 00:58:21,021
Ivan?
630
00:58:21,164 --> 00:58:22,529
Ivan is my English name.
631
00:58:22,665 --> 00:58:26,499
Since when have you got
such an ill-omened name?
632
00:58:29,706 --> 00:58:31,640
So this aunt is my
granddaughter-in-law?
633
00:58:31,908 --> 00:58:34,172
This is the happy day I long for.
634
00:58:41,317 --> 00:58:42,648
A wedding gift for you.
635
00:58:42,785 --> 00:58:43,581
Thanks grandma.
636
00:58:44,654 --> 00:58:46,918
You are welcome.
Treat yourself a can of black water.
637
00:58:47,690 --> 00:58:48,782
Black water means Coke.
638
00:59:05,708 --> 00:59:09,644
My good grandson, your choice sucks!
639
00:59:11,080 --> 00:59:12,047
Why, grandma?
640
00:59:12,482 --> 00:59:15,246
She hasn't look into
your eyes since she came in.
641
00:59:16,352 --> 00:59:19,082
She doesn't love you.
642
00:59:20,790 --> 00:59:23,759
This woman is a trollop.
643
00:59:25,562 --> 00:59:28,759
You shouldn't marry her.
644
00:59:33,703 --> 00:59:34,727
I give up.
645
00:59:36,573 --> 00:59:37,540
Li Ao has written:
646
00:59:38,074 --> 00:59:41,237
Love when we have the feelings,
and then take a trip.
647
00:59:41,911 --> 00:59:45,540
We are given a chance to a business trip.
648
00:59:47,050 --> 00:59:49,746
So nice, both mountain and seaview.
649
00:59:50,119 --> 00:59:51,916
That is a lake.
650
00:59:53,022 --> 00:59:56,958
There is a saying: ''The savant loves
the mountain, the wise loves the sea''
651
00:59:57,627 --> 00:59:58,958
So I heard.
652
00:59:59,262 --> 01:00:00,957
My name contains the sea...
653
01:00:02,165 --> 01:00:05,430
And yours implies mountain.
654
01:00:09,606 --> 01:00:11,164
Well? Just the opposite then.
655
01:00:11,441 --> 01:00:14,467
I am not as smart as you,
but nicer.
656
01:00:15,812 --> 01:00:17,143
You mean you love me.
657
01:00:18,081 --> 01:00:20,481
Damn it. You got me again.
658
01:00:30,560 --> 01:00:31,822
Is there a way I can really get you?
659
01:00:38,368 --> 01:00:41,633
Hey, you have reaction. You can make it.
660
01:00:42,338 --> 01:00:43,464
No way!
661
01:00:46,409 --> 01:00:47,376
I can feel that.
662
01:00:49,712 --> 01:00:50,974
Maybe it is the same skin.
663
01:00:52,415 --> 01:00:57,648
Kelly doesn't have big tits,
the feel of touching you is similar.
664
01:00:58,688 --> 01:01:00,952
Nobody is here. Why don't we try?
665
01:01:02,358 --> 01:01:06,852
That is a different thing.
Don't force me. I will do it if I can.
666
01:01:16,139 --> 01:01:20,075
Just the two of us, like in a movie,
without any extra.
667
01:01:20,777 --> 01:01:22,039
Because it is raining.
668
01:01:25,882 --> 01:01:28,009
Have you watched ''Lonely Mountain,
Holy Rain'' by King Hu?
669
01:01:29,485 --> 01:01:31,612
You talk about movies
more than computers now.
670
01:01:32,221 --> 01:01:33,688
I have never liked computers.
671
01:01:34,090 --> 01:01:35,079
You only like me.
672
01:01:37,960 --> 01:01:40,986
Be polite!
People here are well-behaved.
47883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.