All language subtitles for Ozark.S02E06.720p.WEB.x264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,489 --> 00:00:33,951 Oh, man. Now this takes me way back. 2 00:00:41,708 --> 00:00:45,587 Hey, what? You're choking the life out of the steering wheel. 3 00:00:46,755 --> 00:00:48,840 Come on. We got the job done. 4 00:00:49,925 --> 00:00:51,134 Let's enjoy it. 5 00:00:57,474 --> 00:00:59,351 Ow! 6 00:00:59,434 --> 00:01:00,894 You okay? 7 00:01:01,520 --> 00:01:02,521 Yeah. 8 00:01:03,272 --> 00:01:04,940 Buddy, you all right? 9 00:01:06,191 --> 00:01:07,693 You sure you're okay? 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 Never better. 11 00:01:11,071 --> 00:01:13,615 Whoa! 12 00:01:17,202 --> 00:01:18,370 You know, I... 13 00:01:20,581 --> 00:01:22,416 I saw these guys 14 00:01:22,499 --> 00:01:28,839 at the Fox Theater, in Detroit, in '65. 15 00:01:32,050 --> 00:01:35,137 - God damn, that was some show. - Hmm. 16 00:01:37,014 --> 00:01:40,142 Do you miss it? Your life back in Detroit? 17 00:01:41,101 --> 00:01:43,186 - Sometimes. - Hmm. 18 00:01:43,812 --> 00:01:47,482 You know, that city was in its prime. 19 00:01:48,775 --> 00:01:52,821 It was vibrant. And it really had soul. 20 00:01:52,904 --> 00:01:53,947 Hmm. 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,534 Yeah, I always thought I... 22 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 I'd make my way back. 23 00:02:01,204 --> 00:02:03,582 Hmm. Maybe you will. 24 00:02:04,791 --> 00:02:05,792 Yeah. 25 00:02:12,382 --> 00:02:13,717 Promise me, 26 00:02:14,885 --> 00:02:17,387 when you get that casino up and running, 27 00:02:18,764 --> 00:02:21,141 you're gonna get the hell out of here. 28 00:02:23,352 --> 00:02:24,561 Yes? 29 00:02:26,563 --> 00:02:27,898 We have a plan. 30 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 There's a small town in Australia. 31 00:02:35,447 --> 00:02:37,908 It's about an hour's drive from the Gold Coast. 32 00:02:39,326 --> 00:02:40,744 Mullumbimby. 33 00:02:47,334 --> 00:02:48,335 What? 34 00:02:48,418 --> 00:02:49,419 Mullum what? 35 00:02:52,089 --> 00:02:54,424 - Mullumbimby. - Don't make me laugh. 36 00:02:56,385 --> 00:02:59,429 - Have you been there? - No. Oh, God, no. 37 00:03:00,222 --> 00:03:01,807 No, I've only read about it. 38 00:03:04,601 --> 00:03:06,978 Growing up, we didn't have any money to travel. 39 00:03:07,062 --> 00:03:08,605 I mean, we didn't have any money to do anything, 40 00:03:08,689 --> 00:03:10,399 so I would go to the library. 41 00:03:11,316 --> 00:03:13,318 And I'd put my finger on the map. 42 00:03:17,197 --> 00:03:18,532 Well, what's it like? 43 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 Remote. 44 00:03:21,743 --> 00:03:25,706 Lush. It's surrounded by mountains. It's near the water. 45 00:03:25,789 --> 00:03:29,167 I mean, it's a lot like the Ozarks. 46 00:03:29,251 --> 00:03:31,086 Except people talk funny there. 47 00:03:31,712 --> 00:03:33,296 I told Marty about it. 48 00:03:35,799 --> 00:03:38,093 At first, it was the name that we liked. 49 00:03:40,595 --> 00:03:41,930 Gold Coast. 50 00:03:43,306 --> 00:03:44,933 Sounds like anything's possible. 51 00:03:45,016 --> 00:03:49,271 And then I remembered this spot nearby, kind of like a hideout. 52 00:03:49,771 --> 00:03:50,772 Of course, Marty, 53 00:03:50,856 --> 00:03:53,984 he's paranoid that there's gonna be a tsunami that hits the coast. 54 00:03:54,067 --> 00:03:57,028 But, you know, I figure the town is so far inland, 55 00:03:57,112 --> 00:04:00,157 I mean, we'll have beach-front property by the time the water gets to us. 56 00:04:15,505 --> 00:04:16,506 Buddy. 57 00:04:21,928 --> 00:04:22,929 Buddy? 58 00:05:05,931 --> 00:05:07,015 Ruth? 59 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 You okay in there? 60 00:05:14,147 --> 00:05:16,107 Ruth? 61 00:05:19,402 --> 00:05:21,446 Ruth. 62 00:05:25,826 --> 00:05:26,701 What? 63 00:05:27,244 --> 00:05:30,705 Uncle Cade told me what happened. I just wanted to see if you were okay. 64 00:05:30,789 --> 00:05:35,001 I'm fine. Just stop being a stalker and get your shit together for school. 65 00:05:35,085 --> 00:05:36,962 I'm not leaving until you come out. 66 00:05:44,135 --> 00:05:45,387 Suit yourself. 67 00:06:56,625 --> 00:06:59,210 Buddy told me he wanted to die at home in his bed. 68 00:07:00,670 --> 00:07:02,672 Do you think he'd be upset that he died in his car? 69 00:07:02,756 --> 00:07:05,300 No, sweetheart, I don't think he'd be upset about that. 70 00:07:13,475 --> 00:07:15,393 What were you guys doing out so late? 71 00:07:17,312 --> 00:07:19,481 And why did he smell like gasoline? 72 00:07:22,233 --> 00:07:24,653 Well, Buddy wanted to help us with something, 73 00:07:24,736 --> 00:07:28,531 but it was... it was just too much for him. 74 00:07:29,032 --> 00:07:30,200 Help us with what? 75 00:07:31,201 --> 00:07:32,994 Why did you let him go with you? 76 00:07:35,872 --> 00:07:37,332 I thought he was better. 77 00:07:41,127 --> 00:07:46,174 It's nobody's fault, Jonah, okay? Buddy was sick. This was his time. 78 00:07:47,968 --> 00:07:49,052 - All set. - Yeah. 79 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 Thank you, Harry. Sorry for the short notice. 80 00:07:51,221 --> 00:07:52,347 That's life. 81 00:07:52,973 --> 00:07:54,474 Sorry again for your loss. 82 00:07:59,187 --> 00:08:01,272 Why don't we all stay at home today? 83 00:08:02,065 --> 00:08:04,985 Just the four of us? We can... We can make pancakes. 84 00:08:05,568 --> 00:08:07,362 You okay, Charlotte? Does that sound like a good idea? 85 00:08:08,697 --> 00:08:11,074 I just feel so stupid. 86 00:08:11,157 --> 00:08:13,743 I know that this was coming, but it just doesn't make... 87 00:08:14,494 --> 00:08:15,662 I know. 88 00:08:17,872 --> 00:08:20,125 I know. 89 00:08:20,208 --> 00:08:21,251 Go help Jonah. 90 00:08:25,672 --> 00:08:26,798 Um... 91 00:08:27,966 --> 00:08:29,718 I'm gonna go try to get in front of this. 92 00:08:31,886 --> 00:08:33,471 At least take the morning. 93 00:08:34,848 --> 00:08:38,268 You blew up their field, Wendy. It's just gonna get worse from here. 94 00:08:39,310 --> 00:08:41,604 Try to stay off the phone. The feds might be listening. 95 00:08:58,955 --> 00:09:02,167 Any of those dogs so much as pisses in that barn, 96 00:09:02,250 --> 00:09:03,585 you'll be hearing from our lawyer. 97 00:09:03,668 --> 00:09:05,920 What exactly do you expect to turn up? 98 00:09:06,504 --> 00:09:08,673 His name is Camino Del Rio. 99 00:09:09,507 --> 00:09:10,717 Ring any bells? 100 00:09:14,721 --> 00:09:15,930 He a Mexican? 101 00:09:16,514 --> 00:09:18,933 Last he was seen, he was headed on to your property. 102 00:09:21,394 --> 00:09:24,064 Well, anything you can tell me about the fire out here last night? 103 00:09:24,939 --> 00:09:28,109 That was a prescribed burn on one of our fields. 104 00:09:28,193 --> 00:09:30,570 - A prescribed burn? - Mm-hmm. 105 00:09:30,653 --> 00:09:32,530 If you farmed, you'd know. 106 00:09:33,823 --> 00:09:35,200 In the middle of the night? 107 00:09:36,326 --> 00:09:37,869 Because I think you're hiding something. 108 00:09:37,952 --> 00:09:40,246 I think you're trying to destroy evidence out here. 109 00:09:40,330 --> 00:09:41,581 Evidence of what? 110 00:09:42,999 --> 00:09:44,375 I guess we'll see. 111 00:09:53,885 --> 00:09:56,596 - You okay? - Still walking on two feet, ain't I? 112 00:09:58,139 --> 00:10:01,017 You're late. And if I find out you're skipping class, 113 00:10:01,101 --> 00:10:02,310 I will hunt you down, 114 00:10:02,393 --> 00:10:05,271 tie you to the back of the beast and drag you there myself. 115 00:10:05,939 --> 00:10:07,816 Go get Three and get in the damn car. 116 00:10:09,025 --> 00:10:09,901 Go! 117 00:10:11,861 --> 00:10:13,029 Where are you heading? 118 00:10:14,447 --> 00:10:15,365 Work. 119 00:10:16,699 --> 00:10:17,951 Here. Let me see. 120 00:10:21,162 --> 00:10:22,330 Good girl. 121 00:10:23,164 --> 00:10:26,209 Now, you know better than to let those fuckers get you down. 122 00:10:26,668 --> 00:10:28,378 You play that long game. 123 00:10:28,962 --> 00:10:31,339 You strike back when they least expect it. 124 00:10:35,468 --> 00:10:37,554 We'll get that money, one way or another. 125 00:10:49,232 --> 00:10:50,859 - Get over here. - There you go. 126 00:11:10,670 --> 00:11:11,880 Petty. 127 00:11:14,549 --> 00:11:15,717 Copy that. 128 00:11:28,646 --> 00:11:30,315 Can I help you with something? 129 00:11:31,566 --> 00:11:35,528 - Just here to see my business partners. - And what business is that exactly? 130 00:11:36,154 --> 00:11:38,239 We have a bid for a casino. 131 00:11:38,740 --> 00:11:39,782 Right. 132 00:11:39,866 --> 00:11:43,870 Well, I'm afraid I can't allow you to have any contact with your partners, 133 00:11:43,953 --> 00:11:47,790 because anything we turn up today could persuade them to testify against you. 134 00:11:48,499 --> 00:11:51,419 Any contact you have with them could compromise that. 135 00:11:53,379 --> 00:11:55,006 So, I'm sure you understand. 136 00:11:56,841 --> 00:11:58,301 He's gonna back up. 137 00:11:59,844 --> 00:12:00,678 Asshole. 138 00:12:01,346 --> 00:12:02,263 Prick. 139 00:12:08,853 --> 00:12:12,190 Simmer down. Simmer down! Good boy. 140 00:12:20,281 --> 00:12:22,450 Hey! I think we got something. 141 00:12:53,398 --> 00:12:54,899 Do we know what's on the warrant? 142 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 No, we don't. 143 00:12:56,818 --> 00:12:58,903 It's weird, you know. Petty didn't actually tell me. 144 00:12:59,404 --> 00:13:01,781 Well, it's a good thing that we burned that field, at least. 145 00:13:01,864 --> 00:13:04,492 It's not. It's not so good that you didn't run it by me. 146 00:13:05,910 --> 00:13:08,079 When were we supposed to talk about it, Marty? Hmm? 147 00:13:08,162 --> 00:13:11,082 When Ruth was being tortured by the cartel and you were tied up on the ground? 148 00:13:11,165 --> 00:13:13,042 It's not like I stole your credit card and I bought a dress. 149 00:13:13,126 --> 00:13:14,335 You made the right call. It's just... 150 00:13:14,419 --> 00:13:17,088 we gotta stay on the same page always, or things fall apart. 151 00:13:18,047 --> 00:13:20,883 You know, you got a real way of complimenting me 152 00:13:20,967 --> 00:13:23,511 and walking it back in the same breath. You know that? 153 00:13:23,594 --> 00:13:24,762 Tell me they cleaned out the barn. 154 00:13:24,846 --> 00:13:27,473 Tell me that the feds are not about to find a heroin processing... 155 00:13:28,099 --> 00:13:29,183 Hey there, Harry. 156 00:13:29,767 --> 00:13:31,602 I'm sorry. Am I interrupting? 157 00:13:31,686 --> 00:13:32,562 No, you're not. No. 158 00:13:36,983 --> 00:13:39,777 This one comes in gray or pink granite. 159 00:13:39,861 --> 00:13:42,030 - It's modern, but timeless. - Mm-hmm. 160 00:13:42,113 --> 00:13:44,240 You're thinking single occupancy or double? 161 00:13:44,324 --> 00:13:46,743 Oh, double. Let's give him some room in there. 162 00:13:47,994 --> 00:13:50,288 - We're getting Buddy a mausoleum? - Mm-hmm. 163 00:13:50,371 --> 00:13:52,582 - When were you gonna tell me about that? - I'm telling you now. 164 00:13:55,626 --> 00:13:57,462 How do we feel about statues? 165 00:17:32,760 --> 00:17:34,220 I've been texting. 166 00:17:34,303 --> 00:17:35,930 I've been away from my phone. 167 00:17:36,013 --> 00:17:39,600 - It's important. - I've had something more important. 168 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 FBI wants to question me. 169 00:17:42,228 --> 00:17:44,438 An Agent Petty. I'm guessing you know him. 170 00:17:45,690 --> 00:17:47,358 I need to know what I'm involved with here. 171 00:17:47,441 --> 00:17:49,402 I think you know exactly what you're involved in. 172 00:17:49,485 --> 00:17:50,361 Do I? 173 00:17:51,946 --> 00:17:53,531 If we're gonna have any kind of relationship, 174 00:17:53,614 --> 00:17:55,992 you need to start being 100% honest with me. 175 00:17:56,576 --> 00:17:58,536 The casino deal is completely legal. 176 00:17:58,619 --> 00:18:00,913 But the business your investors are involved in isn't. 177 00:18:04,875 --> 00:18:05,793 No. 178 00:18:08,671 --> 00:18:10,798 Did you know this before you started working with them? 179 00:18:14,093 --> 00:18:15,219 Yes. 180 00:18:16,929 --> 00:18:19,307 Well, don't stop now, Charles. Let's go. 181 00:18:19,390 --> 00:18:21,058 You want the whole truth, now's your chance. 182 00:18:30,484 --> 00:18:32,028 Shit. Fuck. 183 00:18:35,323 --> 00:18:36,240 Hi. 184 00:18:38,242 --> 00:18:39,201 Hi. 185 00:18:40,661 --> 00:18:44,373 I didn't, uh... I didn't know if you'd be in today. 186 00:18:46,500 --> 00:18:49,879 You think those poles wipe themselves off? 187 00:18:52,048 --> 00:18:55,259 No, I mean... You know, you weren't answering my calls. 188 00:18:55,343 --> 00:19:01,265 And, you know, I just figured that I would make the rounds myself until you got back. 189 00:19:02,642 --> 00:19:06,479 Mmm, just throw it in the safe. I'll deal with it later. 190 00:19:06,979 --> 00:19:10,775 You know, Ruth, if you need more time, you take all that you need. I can... 191 00:19:10,858 --> 00:19:12,526 I'm fucking fine, Marty. 192 00:19:13,110 --> 00:19:14,570 Okay? Just... 193 00:19:15,488 --> 00:19:18,783 Just put it in the safe! I got other shit I have to deal with. 194 00:20:02,827 --> 00:20:05,246 - Call my lawyer. - I already did. 195 00:20:06,831 --> 00:20:08,416 I want to hear you say it. 196 00:20:10,584 --> 00:20:11,794 Say what? 197 00:20:11,877 --> 00:20:14,839 That we should never have gotten involved with these people. 198 00:20:16,549 --> 00:20:20,803 Whose idea was it to put the bones into the poppy field? Ash's? 199 00:20:21,887 --> 00:20:26,058 If I was you, I don't think Ash would be the topic to be talking about right now. 200 00:20:26,142 --> 00:20:27,268 Excuse me. 201 00:20:28,602 --> 00:20:30,062 Here's where I ask if you'd like to discuss 202 00:20:30,146 --> 00:20:32,231 all your business dealings with Marty Byrde. 203 00:20:32,314 --> 00:20:34,734 I ain't gonna discuss anything without a lawyer. 204 00:20:34,817 --> 00:20:36,652 Oh. Well, in that case, I'm required by law 205 00:20:36,736 --> 00:20:38,779 to tell you that you have the right to remain silent. 206 00:20:38,863 --> 00:20:42,116 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 207 00:20:42,199 --> 00:20:46,871 The mere existence of bones in a field does not constitute a crime. 208 00:20:46,954 --> 00:20:48,998 Are you waiving your Miranda rights, hmm? 209 00:20:49,582 --> 00:20:50,750 Will the sheriff please note 210 00:20:50,833 --> 00:20:53,252 that Mr. Snell here is choosing to waive his Miranda rights? 211 00:20:53,753 --> 00:20:54,795 We're gonna have to bring you in. 212 00:20:55,671 --> 00:20:57,173 On what charge? 213 00:20:57,256 --> 00:21:00,301 There's a county ordinance banning fires, due to drought. 214 00:21:00,384 --> 00:21:02,011 You're a farmer. You know. 215 00:21:02,678 --> 00:21:03,929 Are you kidding me? 216 00:21:04,013 --> 00:21:05,806 The good news is I'm gonna get that all thrown out 217 00:21:05,890 --> 00:21:07,600 when I charge you for murder. 218 00:21:08,100 --> 00:21:09,059 Cuff him. 219 00:21:11,395 --> 00:21:12,772 Oh, I don't think that's necessary. 220 00:21:12,855 --> 00:21:13,814 I do. 221 00:21:14,523 --> 00:21:15,775 Cuff him. 222 00:21:37,213 --> 00:21:38,380 Let's go. 223 00:21:43,302 --> 00:21:45,679 Would someone please explain to your business partner 224 00:21:45,763 --> 00:21:49,517 that we need to know exactly what it is that the FBI is about to uncover. 225 00:21:49,600 --> 00:21:51,352 - Oh, do you now? - Yes, we do. 226 00:21:51,435 --> 00:21:54,063 Darlene, is Del in that field? 227 00:21:54,146 --> 00:21:55,481 Del... 228 00:21:56,774 --> 00:21:58,484 Del is located elsewhere. 229 00:21:59,193 --> 00:22:00,569 Okay, good. 230 00:22:00,653 --> 00:22:05,366 Uh, and the other missing persons, are they gonna cause us any problems? 231 00:22:05,449 --> 00:22:06,450 I can't rightly say. 232 00:22:06,534 --> 00:22:08,285 In case this is somehow unclear, 233 00:22:08,369 --> 00:22:12,164 targets of murder investigations are not granted casino licenses. 234 00:22:12,248 --> 00:22:15,918 I don't give a damn about any casino license. 235 00:22:16,001 --> 00:22:17,169 I'll rephrase that. 236 00:22:17,253 --> 00:22:19,505 Your husband might go away for mass murder. 237 00:22:19,588 --> 00:22:21,090 What do you plan to do about it? 238 00:22:21,173 --> 00:22:24,677 Seems to me that the people who burnt our field 239 00:22:24,760 --> 00:22:27,179 are the ones who have to come up with some kind of solution. 240 00:22:27,263 --> 00:22:28,556 But we didn't burn your field. 241 00:22:28,639 --> 00:22:31,517 - You're a goddamn liar. - I burned the field. 242 00:22:32,101 --> 00:22:33,227 And it's a good thing, too. 243 00:22:33,310 --> 00:22:36,105 Otherwise, both you and Jacob would be in jail for drug trafficking. 244 00:22:43,571 --> 00:22:45,573 You stood in my home 245 00:22:46,615 --> 00:22:49,660 and talked about adoption agencies. 246 00:22:50,870 --> 00:22:52,538 You lied to me. 247 00:22:53,122 --> 00:22:55,791 I saved this entire enterprise from going under. 248 00:22:57,001 --> 00:22:59,461 Darlene, they found bones on your property. 249 00:22:59,545 --> 00:23:01,046 We need to find out who they belong to, 250 00:23:01,130 --> 00:23:03,591 and we need to figure out what to do about it. 251 00:23:06,594 --> 00:23:10,806 You need to get my husband out of fucking jail. 252 00:23:42,212 --> 00:23:45,049 Pastor, I thought that was you. What brings you in here? 253 00:23:45,132 --> 00:23:48,594 Uh, on the TV, they said they found bones on the Snells' property. Is that true? 254 00:23:48,677 --> 00:23:50,262 Yeah. There was a search warrant executed yesterday. 255 00:23:50,346 --> 00:23:51,221 Is it Grace? 256 00:23:51,305 --> 00:23:52,932 We don't know anything yet. 257 00:23:53,515 --> 00:23:55,684 I told you that they're the ones that killed her. 258 00:23:55,768 --> 00:23:58,896 Well, we don't want to jump to any conclusions. 259 00:23:58,979 --> 00:24:01,982 They're in the initial stages of identifying the remains, 260 00:24:02,066 --> 00:24:04,610 - checking the DNA against missing persons. - Okay. 261 00:24:05,110 --> 00:24:08,530 But, you know, I'm afraid Grace isn't in the database. 262 00:24:09,782 --> 00:24:12,368 Um, what if I bring my boy in? 263 00:24:12,451 --> 00:24:15,746 And you can sample his DNA for Grace. You can do that, right? 264 00:24:16,664 --> 00:24:19,750 Medical examiner's not gonna be in the office 265 00:24:19,833 --> 00:24:23,003 till the day after tomorrow, but, yeah, you could bring him back then. 266 00:24:23,087 --> 00:24:24,254 - Okay. - All right. 267 00:24:24,755 --> 00:24:26,548 - Okay, thank you. - Sure. 268 00:24:40,562 --> 00:24:42,439 Wendy, that was Darlene. 269 00:24:42,523 --> 00:24:46,777 Mason plans to bring his baby in to get a sample of Grace's DNA. 270 00:24:48,946 --> 00:24:52,157 - Oh, Jesus. Is Grace in that grave? - She wouldn't say. 271 00:24:53,325 --> 00:24:56,912 You don't really have a plan for what to do about those bones, do you? 272 00:24:57,621 --> 00:24:58,664 Do you? 273 00:24:59,456 --> 00:25:00,457 Uh, not yet. 274 00:25:03,377 --> 00:25:06,422 - I have to talk to Jacob. - What good will that do? 275 00:25:06,505 --> 00:25:11,093 - Um, honestly, I don't know, but... - Yeah. No, we have to warn him. 276 00:25:13,053 --> 00:25:15,264 - Who? - Mason. 277 00:25:15,973 --> 00:25:17,307 You know what Darlene is capable of. 278 00:25:17,391 --> 00:25:19,518 There's no way in hell she's gonna let him take her down. 279 00:25:21,687 --> 00:25:23,230 I'm right. You know I'm right. 280 00:25:29,528 --> 00:25:32,448 I want it on record that my client is here voluntarily, 281 00:25:32,990 --> 00:25:34,199 as a courtesy. 282 00:25:34,908 --> 00:25:37,119 It's noted. 283 00:25:38,746 --> 00:25:40,706 Okay, let's see. 284 00:25:44,293 --> 00:25:47,629 Fifth largest private business owner in the state. 285 00:25:49,590 --> 00:25:53,010 And you serve on the boards of museums, universities. 286 00:25:53,093 --> 00:25:56,597 In the last year, you donated over $2.3 million 287 00:25:56,680 --> 00:26:00,684 to Republican candidates in local and state elections. 288 00:26:05,814 --> 00:26:09,777 Guess I understand what the Byrdes see in you, 289 00:26:09,860 --> 00:26:12,780 but I'm having a hard time understanding what you see in them. 290 00:26:12,863 --> 00:26:15,991 My client and the Byrdes have no official business ties. 291 00:26:17,409 --> 00:26:22,706 Does a $50,000 donation to your charity really buy that much goodwill? 292 00:26:23,415 --> 00:26:25,793 I have nothing but goodwill in this state. 293 00:26:26,293 --> 00:26:30,089 The idea that $50,000 somehow buys my loyalty is ridiculous. 294 00:26:30,547 --> 00:26:33,759 Okay, fine. Let's just stick to the facts. 295 00:26:33,842 --> 00:26:39,098 Like, you're 18 days late on a $136 million bank payment. 296 00:26:39,431 --> 00:26:40,933 My guess, 297 00:26:41,558 --> 00:26:44,853 if we were to look into your charity, we'd see that you're siphoning funds 298 00:26:44,937 --> 00:26:47,481 to help prop up your agricultural business. 299 00:26:48,690 --> 00:26:53,445 That's the real reason you need this casino so badly, isn't it? 300 00:26:54,530 --> 00:26:56,198 I'm not interested in your business. 301 00:26:57,157 --> 00:26:59,243 But I do know some people who would be. 302 00:26:59,952 --> 00:27:01,620 Unless I talk about Marty Byrde. 303 00:27:01,703 --> 00:27:02,830 Mm-hmm. 304 00:27:08,836 --> 00:27:11,171 Are you sure you want to be filming this? 305 00:27:13,674 --> 00:27:15,843 - I am. - Fair enough. 306 00:27:16,426 --> 00:27:17,344 September. 307 00:27:17,845 --> 00:27:19,721 A man described as looking very much like you 308 00:27:19,805 --> 00:27:23,642 fired a handgun inside a bar called The Rusty Hull. 309 00:27:24,518 --> 00:27:29,523 Silly name if you ask me, The Rusty Hull, but to each his own. 310 00:27:31,233 --> 00:27:34,945 That was, coincidentally, the night before your motel room 311 00:27:35,028 --> 00:27:37,614 sustained over $10,000 worth of damage. 312 00:27:38,115 --> 00:27:39,449 Another funny thing, 313 00:27:39,533 --> 00:27:41,451 when I inquired about the shooting, 314 00:27:41,535 --> 00:27:45,330 a local drug dealer became particularly interested. 315 00:27:46,290 --> 00:27:49,960 Turns out he was robbed and assaulted. 316 00:27:50,627 --> 00:27:54,089 Didn't report it. Drug dealer and all. 317 00:27:55,090 --> 00:27:58,635 It's amazing what you can find if you look hard enough. 318 00:27:59,803 --> 00:28:02,639 I imagine at the moment your bosses aren't particularly interested 319 00:28:02,723 --> 00:28:05,517 in looking hard at you at all. 320 00:28:06,977 --> 00:28:09,730 Though, I'm sure those things change. 321 00:28:21,992 --> 00:28:23,368 Quid pro quo. 322 00:28:24,244 --> 00:28:26,455 I tell you everything I know about the Byrdes. 323 00:28:27,331 --> 00:28:28,832 And what do you get? 324 00:28:29,333 --> 00:28:34,338 I'm free from investigation. And Wendy Byrde gets protection. 325 00:28:45,807 --> 00:28:48,769 Come on, God damn it. Just tell me about the bods, okay? 326 00:28:49,353 --> 00:28:52,814 Who are they? Is one of the bodies Grace? 327 00:28:53,732 --> 00:28:55,984 Shouldn't ask questions you don't want to know the answers to. 328 00:28:56,068 --> 00:28:57,778 You're old enough to know that. 329 00:28:58,278 --> 00:29:01,198 Are there other Masons out there that are looking for answers? 330 00:29:01,281 --> 00:29:04,493 "Who knows what hath been buried, 331 00:29:05,494 --> 00:29:07,412 until the earth belches it up, 332 00:29:07,496 --> 00:29:12,334 and new eyes are lain upon some old, dank deed." 333 00:29:13,460 --> 00:29:16,380 I hope you're enjoying yourself. I'm just trying to get you out of here. 334 00:29:16,463 --> 00:29:18,131 Feds are just trying to screw me 335 00:29:18,215 --> 00:29:21,218 the same way they screwed my family when they flooded us out. 336 00:29:23,595 --> 00:29:26,890 Five generations of Snells have lived on that land. 337 00:29:27,891 --> 00:29:31,228 Their remains are scattered all over. 338 00:29:32,646 --> 00:29:36,233 You can't expect me to account for every pile of bones that turns up. 339 00:29:40,904 --> 00:29:42,155 Say that again. 340 00:29:43,949 --> 00:29:44,908 No. 341 00:29:46,410 --> 00:29:50,289 It's a possible way out of here. Tell me where your ancestors are buried. 342 00:29:50,789 --> 00:29:52,666 That is desecration. 343 00:29:53,250 --> 00:29:55,460 We do not disturb our dead. 344 00:29:57,754 --> 00:29:59,298 Then you're gonna rot in here. 345 00:30:13,520 --> 00:30:14,563 Mason. 346 00:30:15,856 --> 00:30:16,940 What are you doing here? 347 00:30:17,024 --> 00:30:20,694 He's beautiful. What's his name? 348 00:30:28,827 --> 00:30:30,746 I heard you came by to see Sheriff Nix. 349 00:30:32,164 --> 00:30:34,750 - You people... - I'm here because I'm worried about you, 350 00:30:34,833 --> 00:30:36,710 and I'm worried about your baby. 351 00:30:38,587 --> 00:30:41,048 You've never cared about anyone but yourself ever. 352 00:30:42,799 --> 00:30:44,885 I am so sorry that Grace is gone. 353 00:30:46,303 --> 00:30:48,180 There is nothing we can do to bring her back, 354 00:30:48,263 --> 00:30:50,015 but you can still help your son. 355 00:30:50,098 --> 00:30:51,725 Call the sheriff. 356 00:30:51,808 --> 00:30:54,936 Tell him you don't plan to bring the baby in to test for Grace's DNA. 357 00:30:57,314 --> 00:31:00,275 - Why would I do that? - Because you know the Snells. 358 00:31:01,401 --> 00:31:03,487 You know what they're capable of. 359 00:31:04,529 --> 00:31:06,656 They'll do anything they can to stop that test. 360 00:31:09,785 --> 00:31:13,580 Grace would still be alive if it wasn't for you and Marty. 361 00:31:15,207 --> 00:31:17,793 If I hadn't invited you into my home, 362 00:31:17,876 --> 00:31:21,505 if you hadn't fed me lies about your father 363 00:31:21,588 --> 00:31:24,841 helping build a church and the depth of your faith. 364 00:31:24,925 --> 00:31:26,259 That wasn't a lie. 365 00:31:26,343 --> 00:31:28,470 You think coming here is gonna absolve you? 366 00:31:29,554 --> 00:31:33,558 That blood is never washing off. I'm gonna see to that. 367 00:31:35,352 --> 00:31:36,937 I want you to remember what happened to you 368 00:31:37,020 --> 00:31:39,064 the last time you didn't listen to reason. 369 00:31:40,023 --> 00:31:42,150 Please, I am begging you. Smarten up. 370 00:31:43,318 --> 00:31:46,863 Save yourself. Save your son. Don't come back to the lake. 371 00:32:08,218 --> 00:32:09,511 You not working? 372 00:32:10,720 --> 00:32:12,222 I took the day off. 373 00:32:14,182 --> 00:32:17,894 - What's Marty gonna say about that? - I don't know, and I don't care. 374 00:32:23,316 --> 00:32:25,360 Can I ask you for a favor? 375 00:32:26,611 --> 00:32:27,904 Yeah, of course. 376 00:32:29,448 --> 00:32:31,199 You know those pills you had? 377 00:32:32,409 --> 00:32:33,702 Can I have a couple? 378 00:32:35,203 --> 00:32:37,706 - You okay? - I'm fine. 379 00:32:38,874 --> 00:32:40,208 I mean, it's just... 380 00:32:40,292 --> 00:32:43,545 You're coming in here, asking me for Oxy. I'm just wondering if... 381 00:32:43,628 --> 00:32:47,757 You know, I can go to Jimmy in town. I just figured if you had... 382 00:32:47,841 --> 00:32:49,426 It's all right. I got you. 383 00:32:57,976 --> 00:33:00,520 This have anything to do with why you're not at work? 384 00:33:04,816 --> 00:33:10,489 You know that FBI guy Petty, the one that raided Marty? 385 00:33:11,531 --> 00:33:13,450 - Mm-hmm. - He still comes in here? 386 00:33:15,035 --> 00:33:16,495 Sometimes. 387 00:33:17,454 --> 00:33:19,581 Well, stay the fuck away from him. 388 00:33:23,752 --> 00:33:25,045 Tell me what happened. 389 00:33:30,717 --> 00:33:33,470 He set me up to look like a rat. 390 00:33:34,804 --> 00:33:37,974 Did something fucking happen to you? Is that what you're saying? 391 00:33:40,060 --> 00:33:42,187 Jesus, Ruth, tell me what fucking happened. 392 00:33:58,995 --> 00:34:01,748 Who did that? Did he? 393 00:34:04,167 --> 00:34:06,086 All I'm just saying, 394 00:34:06,169 --> 00:34:09,631 if that fuckwad shows up here, don't trust him. 395 00:34:10,131 --> 00:34:13,134 He'll use you up and spit you out. 396 00:34:33,446 --> 00:34:35,198 You fucking with me, nerdcore? 397 00:34:38,326 --> 00:34:42,789 - Um... no. I don't think so. - Is this how you run a business? 398 00:34:42,872 --> 00:34:44,666 You take people's money and flake? 399 00:34:46,001 --> 00:34:47,127 Oh, crap. 400 00:34:49,588 --> 00:34:53,550 Look, I'm... so sorry. We, uh, had a death in the family. 401 00:34:53,633 --> 00:34:55,010 What the fuck's that? 402 00:34:55,677 --> 00:34:57,304 It's your money back. 403 00:34:57,387 --> 00:34:59,347 I'm failing that class because of you, dipshit. 404 00:34:59,431 --> 00:35:01,516 And I'll give you 50% discount on the next one. 405 00:35:02,559 --> 00:35:03,476 That's fragile. 406 00:35:06,896 --> 00:35:07,897 Hey! 407 00:35:09,190 --> 00:35:11,568 - What the fuck, man? - He's, like, half your size, bro. 408 00:35:11,651 --> 00:35:13,278 Just stay the fuck out of it, burnout. 409 00:35:14,529 --> 00:35:16,531 Oh, yeah! 410 00:35:20,410 --> 00:35:21,578 Hey, hey! Break it up. 411 00:35:53,777 --> 00:35:55,028 This is Marty Byrde. 412 00:35:55,528 --> 00:35:57,280 So, they really suspended you? 413 00:35:58,990 --> 00:35:59,991 For a week. 414 00:36:00,700 --> 00:36:02,994 They said it was a violation of the honor code. 415 00:36:04,496 --> 00:36:05,664 What about Wyatt? 416 00:36:06,164 --> 00:36:07,499 He's still in there. 417 00:36:11,169 --> 00:36:13,463 You two, let's go. We can talk about this at home. 418 00:36:13,546 --> 00:36:15,632 - Hi. - I'm gonna stay and talk to Wyatt. 419 00:36:15,715 --> 00:36:18,218 Talk to him later. We got a lot of stuff on our plate. Come on. 420 00:36:18,760 --> 00:36:22,013 He saved Jonah from getting beat up. That kid was huge. 421 00:36:22,097 --> 00:36:23,139 Yeah, that's another thing. 422 00:36:23,223 --> 00:36:25,016 You're doing homework for tenth graders, huh? 423 00:36:25,100 --> 00:36:27,727 - What did they say? - They expelled me. 424 00:36:27,811 --> 00:36:30,772 What? They can't do that. 425 00:36:30,855 --> 00:36:33,566 It's 'cause of the zero-tolerance policy against fighting. 426 00:36:33,650 --> 00:36:35,235 You were protecting Jonah. 427 00:36:35,318 --> 00:36:37,654 I'm gonna go the fuck in there and talk to them. 428 00:36:37,737 --> 00:36:39,572 Please, Ruth, not now. 429 00:36:39,656 --> 00:36:43,159 If you get kicked out, that means no Mizzou. You know that, right? 430 00:36:43,243 --> 00:36:46,705 - I know. Please, can you just let it be? - Dad, you have to fix this. 431 00:36:46,788 --> 00:36:48,206 I don't make the rules. Come on. 432 00:36:48,289 --> 00:36:52,210 What? Oh, the rules about the one suspending your kid for cheating, 433 00:36:52,293 --> 00:36:55,672 but kick out Wyatt for saving his ass from being stomped on? 434 00:36:56,840 --> 00:36:58,174 What am I supposed to do? 435 00:36:58,758 --> 00:36:59,926 I don't know, Marty. 436 00:37:00,009 --> 00:37:03,346 I guess there's nothing you ever can do, is there? 437 00:37:04,889 --> 00:37:05,807 Come on. 438 00:37:09,060 --> 00:37:11,604 - Stay the fuck away from Wyatt. - Ruth. 439 00:37:14,649 --> 00:37:18,319 - She's a bad goddamn influence, Marty. - Ruth, stop! 440 00:37:23,283 --> 00:37:25,660 I don't understand. If you needed money, you could just ask. 441 00:37:27,871 --> 00:37:30,165 - I know. - Then why did you do it? 442 00:37:36,004 --> 00:37:37,922 Uh-oh. You got something you wanna add? 443 00:37:41,885 --> 00:37:44,471 I didn't steal five thousand, I stole ten. 444 00:37:45,472 --> 00:37:46,848 And we split it. 445 00:37:47,348 --> 00:37:48,933 Before you yell at me about honesty, 446 00:37:49,017 --> 00:37:52,479 look me in the eye and tell me that you've never lied to us about anything. 447 00:37:55,315 --> 00:37:56,816 You would have done the same thing. 448 00:37:59,277 --> 00:38:01,237 Hey, what'd you do with your money? 449 00:38:01,821 --> 00:38:02,655 Jonah? 450 00:38:04,991 --> 00:38:05,909 I cleaned it. 451 00:38:07,827 --> 00:38:08,870 You what? 452 00:38:09,704 --> 00:38:12,248 - You don't have a bank account. - Yeah, well... 453 00:38:13,416 --> 00:38:14,626 I sort of do. 454 00:38:22,801 --> 00:38:24,969 This says Mike Fleming. Who's that? 455 00:38:25,053 --> 00:38:27,096 Who's Mike Fleming? 456 00:38:27,889 --> 00:38:29,933 It's the name on the passport you got me. 457 00:38:31,100 --> 00:38:32,727 I used it to open a bank account, 458 00:38:33,436 --> 00:38:34,979 along with two offshore accounts... 459 00:38:35,563 --> 00:38:37,190 one in Panama, another in Cyprus. 460 00:38:38,691 --> 00:38:41,277 They're numbered, just like you taught me. 461 00:38:42,320 --> 00:38:43,822 Every time I got paid for doing homework, 462 00:38:43,905 --> 00:38:47,784 I'd generate an invoice and mix in some of the dirty money with the clean. 463 00:38:47,867 --> 00:38:49,577 Okay, go to your rooms, both of you, now. 464 00:38:54,332 --> 00:38:56,334 Uh, listen, before you get... 465 00:38:56,417 --> 00:38:57,919 - We don't need to make a big deal of this. - Oh, yeah? 466 00:38:58,002 --> 00:38:58,878 - No. - Yeah? 467 00:38:58,962 --> 00:39:01,464 Jonah is laundering money under his second identity. 468 00:39:01,548 --> 00:39:05,635 Charlotte is stealing drug cartel cash and telling secrets to Wyatt Langmore, 469 00:39:05,718 --> 00:39:07,512 who, incidentally, thinks that you killed his dad. 470 00:39:07,595 --> 00:39:08,847 So, you know, I think, even for us, 471 00:39:08,930 --> 00:39:10,682 we need to make a big fucking deal about this. 472 00:39:10,765 --> 00:39:12,183 I don't need a recap, either, okay? 473 00:39:12,267 --> 00:39:14,686 This is just a moment, and we're gonna get out of it. 474 00:39:14,769 --> 00:39:16,604 We need six months, and then we're free, Wendy. 475 00:39:18,064 --> 00:39:20,984 - You're lying to yourself. - How so? 476 00:39:21,484 --> 00:39:24,445 And every time you say it out loud, I decide to believe you, 477 00:39:24,529 --> 00:39:27,198 because it sounds so much better than what's actually going on here. 478 00:39:27,282 --> 00:39:28,575 It is what's really going on. 479 00:39:28,658 --> 00:39:30,326 Oh, stop. Just stop it. 480 00:39:30,410 --> 00:39:32,912 Well, what would you like to do, Wendy? You want to send 'em out of here? 481 00:39:32,996 --> 00:39:35,874 No, we tried that already. It didn't work. 482 00:39:35,957 --> 00:39:38,001 Yeah, because you let them talk you into coming back. 483 00:39:39,085 --> 00:39:41,170 Is that what you wish? That we didn't come back? 484 00:39:41,254 --> 00:39:44,757 - No, that's not what I said. - Then we need to be here for them. 485 00:39:45,633 --> 00:39:48,219 What does that mean? Was that for me? 486 00:39:48,803 --> 00:39:51,222 Marty, you can't sit in this house for more than 15 minutes 487 00:39:51,306 --> 00:39:52,432 without being distracted. 488 00:39:52,515 --> 00:39:55,727 - Okay, that's enough. - No, what, the deposits, the meetings... 489 00:39:55,810 --> 00:39:58,354 - You're hiding from me and the kids... - I'm busy. 490 00:39:58,855 --> 00:40:00,773 I'm not going back to that life. 491 00:40:00,857 --> 00:40:03,318 I mean, do you want to know why Jonah is laundering money? 492 00:40:03,401 --> 00:40:05,403 Because he wants to prove to you that he's useful, 493 00:40:05,486 --> 00:40:07,113 so that you have to pay some attention to him. 494 00:40:07,196 --> 00:40:08,615 Jesus Christ. 495 00:40:09,198 --> 00:40:12,869 What? What? Where are you going? 496 00:40:14,245 --> 00:40:15,705 You want me to deal with things? This is what it looks like. 497 00:40:15,788 --> 00:40:17,123 This is me dealing with things. I gotta go. 498 00:40:17,206 --> 00:40:20,335 - Great. Of course you do. - I don't know what you want from me. 499 00:40:20,418 --> 00:40:23,171 This is our life now. I can stay here. I can talk about our feelings. 500 00:40:23,254 --> 00:40:27,050 Or I can go take care of shit and make sure that we don't die, okay? 501 00:40:38,353 --> 00:40:41,439 I hope you understand what you've asked of us. 502 00:40:42,899 --> 00:40:44,400 I'm saving your husband. 503 00:40:45,735 --> 00:40:48,696 Because you think what's dead is dead. Is that it? 504 00:40:52,075 --> 00:40:54,410 This ground is fucking half-frozen. 505 00:41:22,438 --> 00:41:23,398 Hey. 506 00:41:23,898 --> 00:41:25,149 You lied to me. 507 00:41:25,733 --> 00:41:27,694 Look, it's not a good time, Charles. 508 00:41:28,611 --> 00:41:30,405 I need to talk to you. 509 00:41:30,488 --> 00:41:32,824 Marty's not home. I can't leave the kids alone. 510 00:41:32,907 --> 00:41:34,200 I'm on your dock. 511 00:41:57,974 --> 00:42:00,309 Don't act like you're some kind of hero. 512 00:42:00,393 --> 00:42:04,731 We both know I could've taken care of our preacher problem. 513 00:42:09,902 --> 00:42:11,946 You told me the relationship with your investors 514 00:42:12,030 --> 00:42:14,073 started a year ago in Chicago... 515 00:42:14,907 --> 00:42:16,325 that you got involved with them 516 00:42:16,409 --> 00:42:19,787 when you were soliciting money for a business venture. 517 00:42:21,581 --> 00:42:24,375 Marty's been working for them for over ten years. 518 00:42:25,126 --> 00:42:28,004 You're not just involved with the cartel. You are the cartel. 519 00:42:28,087 --> 00:42:31,507 - What did you tell the FBI? - What does it matter? It was all lies. 520 00:42:31,591 --> 00:42:33,217 I needed to know what you'd feed them. 521 00:42:33,301 --> 00:42:36,596 - You think this is some kind of game? - Trust me. I know it's not. 522 00:42:36,679 --> 00:42:37,680 Ah... 523 00:42:38,556 --> 00:42:41,517 - I was trying to protect you. - I don't need your protection. 524 00:42:42,310 --> 00:42:46,189 Wendy, for a smart woman, you are so, so wrong. 525 00:42:46,856 --> 00:42:49,901 I have seen people shift money from account to account, 526 00:42:49,984 --> 00:42:53,196 trying to keep hustling fast enough that the whole thing somehow stays together. 527 00:42:53,279 --> 00:42:55,490 It's not sustainable. 528 00:42:56,699 --> 00:42:59,952 If what you say is true, there's nothing you can do for me anyway. 529 00:43:01,954 --> 00:43:03,331 What if there was? 530 00:43:06,709 --> 00:43:07,752 Leave Marty. 531 00:43:09,879 --> 00:43:13,341 - So you can be my knight in shining armor? - No, this isn't about me. 532 00:43:13,424 --> 00:43:14,509 You need to get out. 533 00:43:15,968 --> 00:43:19,013 You do that, I'll push the casino through. 534 00:43:19,097 --> 00:43:23,267 And then Marty will be able to try to keep this insanity alive for as long as he can. 535 00:43:29,107 --> 00:43:30,358 You should go. 536 00:43:49,502 --> 00:43:51,254 What happened to Ruth Langmore? 537 00:43:54,340 --> 00:43:56,384 You don't just show up here without any warning. 538 00:43:56,467 --> 00:43:59,053 This isn't a partnership. I don't talk about my work with you. 539 00:43:59,137 --> 00:44:02,765 She has bruises up and down her arms. Did you do that to her? 540 00:44:02,849 --> 00:44:04,976 Ruth Langmore is a petty thief helping 541 00:44:05,059 --> 00:44:07,520 to launder money for a Mexican drug cartel. 542 00:44:07,603 --> 00:44:10,356 So it's a miracle she's not gutted in a ditch somewhere. 543 00:44:15,027 --> 00:44:16,571 I want to talk to your boss. 544 00:44:17,071 --> 00:44:20,074 I want it in writing that I get a plea deal when this is over. 545 00:44:20,158 --> 00:44:21,868 There is no written agreement. 546 00:44:21,951 --> 00:44:25,830 Besides, no one knows who you are, and that's for your own safety. 547 00:44:25,913 --> 00:44:28,499 You only get a plea deal when you deliver something useful. 548 00:44:28,583 --> 00:44:32,211 - I got you a search warrant. - Yeah, which so far is doing nothing. 549 00:44:32,295 --> 00:44:34,172 Well, that's not my fucking problem. 550 00:44:34,255 --> 00:44:36,757 Maybe if you hadn't outed me to Marty Byrde... 551 00:44:36,841 --> 00:44:38,676 Maybe if you hadn't forced my hand... 552 00:44:38,759 --> 00:44:40,261 Maybe if you could hold a fucking conversation with him 553 00:44:40,344 --> 00:44:41,179 without being loaded... 554 00:44:41,262 --> 00:44:44,223 I did everything I was supposed to do. 555 00:44:44,724 --> 00:44:47,435 - You can't keep doing this to me. - "To you"? 556 00:44:47,852 --> 00:44:49,687 Doing this to you? 557 00:44:51,314 --> 00:44:56,194 Christ, why is it that criminals are always so indignant? 558 00:44:56,277 --> 00:44:58,779 - I'm not a criminal. - Yeah? 559 00:44:59,280 --> 00:45:01,908 Then why are you in this mess, huh? 560 00:45:02,491 --> 00:45:07,163 Why are you standing here, in some strange gay guy's $40 motel room, 561 00:45:07,246 --> 00:45:11,417 whining like a grade school brat who just flunked her test 562 00:45:11,500 --> 00:45:14,170 and swears it's everyone else's fault but her own? 563 00:45:19,383 --> 00:45:22,136 - I don't want any more drugs. - Well, they're not for you. 564 00:45:22,511 --> 00:45:25,514 The next time Ruth comes looking for drugs, give her these. 565 00:45:48,496 --> 00:45:50,957 Still chopping boats out at Taylor's place? 566 00:45:52,333 --> 00:45:55,127 I thought you didn't wanna hear nothing about that shit. 567 00:45:56,295 --> 00:45:58,714 You keep Wyatt and Three out of it. 568 00:45:58,798 --> 00:46:01,300 You do that, and I'm in for whatever you need. 569 00:46:29,620 --> 00:46:31,622 That's the FBI, isn't it? 570 00:46:32,665 --> 00:46:33,749 Ignore them. 571 00:47:19,962 --> 00:47:22,381 What's Wilkes doing here? He never met Buddy. 572 00:47:22,882 --> 00:47:25,301 I don't know. Paying his respects, I guess. 573 00:47:26,302 --> 00:47:27,887 - Hey, Harry. - Mr. Byrde. 574 00:47:30,097 --> 00:47:31,223 Mrs. Byrde. 575 00:47:31,891 --> 00:47:33,517 - Should we get started? - Yeah, I think so. 576 00:47:59,627 --> 00:48:00,795 Who are they? 577 00:48:02,338 --> 00:48:03,756 Kansas City mob. 578 00:48:06,384 --> 00:48:07,927 Of course they are. 579 00:48:10,096 --> 00:48:12,014 Any news from the medical examiner? 580 00:48:13,182 --> 00:48:14,517 Not yet. 581 00:48:20,648 --> 00:48:22,566 We have a positive DNA match. 582 00:48:33,119 --> 00:48:37,206 Hi, I'm Jonah Byrde. Did we speak over the phone? 583 00:48:39,166 --> 00:48:41,544 - You're Marty's boy? - Yes, sir. 584 00:48:43,337 --> 00:48:44,422 Frank Cosgrove. 585 00:48:45,131 --> 00:48:47,425 - I'm really glad you could make it. - Me, too. 586 00:48:47,925 --> 00:48:48,843 Frank. 587 00:48:50,553 --> 00:48:53,514 Me and the boys wanted to come by and pay our respects. 588 00:48:53,597 --> 00:48:54,432 Sure. 589 00:48:55,683 --> 00:48:57,935 And by the way, hell of a kid you got here. 590 00:49:01,439 --> 00:49:02,898 I'm not sure I follow. 591 00:49:03,482 --> 00:49:08,946 I found a paper wheel in Buddy's room. You know, with all his contacts on it. 592 00:49:09,029 --> 00:49:10,948 - You mean Jimmy. - You mean a Rolodex. 593 00:49:11,031 --> 00:49:15,161 Yeah, so I contacted some of his friends to tell them about the funeral. 594 00:49:15,661 --> 00:49:17,413 I hope that was okay. 595 00:49:17,496 --> 00:49:19,457 Yeah, no, good idea. Thank you. 596 00:49:21,041 --> 00:49:23,002 - A word? - Yeah. 597 00:49:23,085 --> 00:49:24,920 Give us one second, Jonah, please? 598 00:49:25,671 --> 00:49:26,839 Thank you, pal. 599 00:49:28,674 --> 00:49:31,552 Our people, they're just standing around, Marty. 600 00:49:31,635 --> 00:49:33,762 We're gonna break ground at the casino any day now. 601 00:49:33,846 --> 00:49:35,556 We got a couple of, uh... 602 00:49:35,639 --> 00:49:37,266 - Hitches. - Yeah. Uh... 603 00:49:37,766 --> 00:49:41,770 No disrespect, but if there's any way that we can delay paying them 604 00:49:41,854 --> 00:49:45,483 until after the work actually gets done or started? 605 00:49:45,566 --> 00:49:46,484 Ah. 606 00:49:50,446 --> 00:49:51,864 In Jimmy's memory. 607 00:49:52,948 --> 00:49:54,325 I'll see what I can do. 608 00:49:54,909 --> 00:49:56,285 I appreciate it. Thank you. 609 00:49:57,703 --> 00:50:02,249 All five skeletons have about a 1 to 12.5% match to Jacob Snell. 610 00:50:02,333 --> 00:50:04,919 Hmm? I don't understand. 611 00:50:06,462 --> 00:50:09,298 Isotope analysis showed that the remains ranged 612 00:50:09,381 --> 00:50:11,800 from 90 to 150 years old. 613 00:50:12,885 --> 00:50:14,261 They're all related. 614 00:50:14,803 --> 00:50:17,640 Must have been just an old family burial plot. 615 00:50:22,478 --> 00:50:25,147 Jesus wanted me to tell you that just because you go to church, 616 00:50:25,231 --> 00:50:27,525 just because you dress in your Sunday best, 617 00:50:27,608 --> 00:50:29,735 does not mean that he smiles down on you. 618 00:50:30,611 --> 00:50:33,906 Christ wants you to know also that false piety is the greatest of all sins, 619 00:50:33,989 --> 00:50:36,408 because false piety is fakery. 620 00:50:37,409 --> 00:50:40,412 - In James 1:26... - Excuse me. 621 00:50:40,871 --> 00:50:42,164 Do you have a permit to be out here? 622 00:50:44,959 --> 00:50:46,877 A permit? 623 00:50:46,961 --> 00:50:50,548 Why would I need a permit to exercise my freedom of speech 624 00:50:50,631 --> 00:50:53,133 on behalf of my Lord and Savior Jesus Christ? 625 00:50:53,217 --> 00:50:54,426 - That what it is? - Yes. 626 00:50:54,510 --> 00:50:56,178 Calling all these Christians fakers? 627 00:51:00,432 --> 00:51:01,892 I'm not calling them all fakers. 628 00:51:02,476 --> 00:51:03,978 We received a child endangerment report 629 00:51:04,061 --> 00:51:07,356 about a preacher out here, with a baby, in the cold, 630 00:51:07,439 --> 00:51:08,732 seven, eight hours a day. 631 00:51:08,816 --> 00:51:10,109 Now, I think that report's true. 632 00:51:11,569 --> 00:51:12,653 No, don't touch him! 633 00:51:12,736 --> 00:51:14,071 Don't touch him! 634 00:51:14,947 --> 00:51:17,241 Oh, God. 635 00:51:17,324 --> 00:51:19,076 - No, no, no. - Do not resist. 636 00:51:19,159 --> 00:51:20,035 No. 637 00:51:21,662 --> 00:51:23,914 Leave my son alone! 638 00:51:25,165 --> 00:51:28,502 When we first met, I actually didn't know what to make of Jimmy Small, 639 00:51:29,503 --> 00:51:30,713 whom we called Buddy. 640 00:51:31,797 --> 00:51:35,134 We were roommates, but we didn't get off to a particularly smooth start. 641 00:51:35,217 --> 00:51:38,053 See, Buddy liked to skinny-dip. 642 00:51:41,223 --> 00:51:45,060 In fact, the first morning that my husband and I woke up in the Ozarks, we... 643 00:51:45,978 --> 00:51:49,398 we looked out over the vastness of the lake, and there was Buddy, 644 00:51:49,481 --> 00:51:52,359 buck naked, staring back at us. 645 00:51:54,194 --> 00:51:56,822 But we... we got to know him. 646 00:51:57,948 --> 00:51:59,074 And love him. 647 00:52:02,911 --> 00:52:04,413 He saved our family. 648 00:52:05,497 --> 00:52:08,667 In ways I can't explain, he literally saved us. 649 00:52:10,419 --> 00:52:14,256 And he was the man who I wanted to have a drink with at the end of a bad day. 650 00:52:15,799 --> 00:52:18,135 We weren't related, but he was family. 651 00:52:21,764 --> 00:52:24,350 We loved him, and we will miss him. 652 00:52:41,367 --> 00:52:43,452 Would anyone else like to speak? 653 00:52:48,290 --> 00:52:50,125 - I'd like to say a few things. - Right. 654 00:53:02,471 --> 00:53:07,768 Hi, I'm Jonah Byrde, and I lived with Jimmy. 655 00:53:10,312 --> 00:53:12,564 I reached out to some of his friends this week. 656 00:53:12,648 --> 00:53:14,233 But, unfortunately, a lot of them were dead. 657 00:53:17,569 --> 00:53:19,488 He didn't talk much about his past. 658 00:53:20,698 --> 00:53:25,327 But I found out that Jimmy was a war hero and that he'd won a Purple Heart. 659 00:53:25,703 --> 00:53:27,705 Also, he was one of the best negotiators 660 00:53:27,788 --> 00:53:30,499 that the United Auto Workers, up in Detroit, ever had. 661 00:53:30,582 --> 00:53:31,417 I didn't know that. 662 00:53:31,500 --> 00:53:35,796 Anyway, a lot of people wanted me to pass along messages to you. 663 00:53:36,755 --> 00:53:37,881 So, um... 664 00:53:39,049 --> 00:53:43,387 Gretchen from Pontiac said, "Jimmy was the handsomest man I ever knew. 665 00:53:44,638 --> 00:53:47,599 I'm no home-wrecker, but I was a sucker for those bright green eyes." 666 00:53:50,394 --> 00:53:54,648 Pete from Flint told me, "He was a real son of a bitch. 667 00:53:55,607 --> 00:53:58,652 And I mean that in the best way, kind of." 668 00:53:58,736 --> 00:53:59,903 Thanks, Pete. 669 00:54:00,946 --> 00:54:03,991 His friend Mike from Tallahassee, Florida, said, 670 00:54:04,074 --> 00:54:07,035 "Jimmy was the best damn chopper pilot in Vietnam." 671 00:54:08,662 --> 00:54:11,749 He also told me that Gretchen was the love of Jimmy's life. 672 00:54:13,834 --> 00:54:15,627 So, I guess what I wanna say is... 673 00:54:17,671 --> 00:54:19,798 to me, Buddy was just Buddy. 674 00:54:23,135 --> 00:54:25,929 He was an old man, but he knew how to talk to a kid. 675 00:54:29,641 --> 00:54:31,602 He knew how to tell you what you need to know. 676 00:54:34,104 --> 00:54:36,482 He knew how to ask you things, and he knew how to listen. 677 00:54:40,235 --> 00:54:41,987 Buddy was my best friend. 678 00:54:45,866 --> 00:54:49,912 In a way, he's the only real friend I ever had. 679 00:54:54,750 --> 00:54:56,960 And I'll carry our secrets to my grave. 680 00:55:20,275 --> 00:55:23,821 We're dropping the charges, calling it a misunderstanding. 681 00:55:23,904 --> 00:55:27,199 They can call it whatever they like. I ain't gonna forget it. 682 00:55:28,450 --> 00:55:31,578 I missed you so, baby. 683 00:55:32,996 --> 00:55:37,543 - Half what I missed you, honey. - Oh! Let's go. 684 00:55:41,338 --> 00:55:42,381 Thank you. 685 00:55:43,340 --> 00:55:44,967 So, how'd you do it? 686 00:55:46,134 --> 00:55:48,178 Pardon me. Do what? 687 00:55:49,805 --> 00:55:51,348 Oh, come on. 688 00:55:52,558 --> 00:55:56,103 You know, when the power company dammed up our land, 689 00:55:56,186 --> 00:55:59,857 our family's remains had to be moved out of harm's way. 690 00:55:59,940 --> 00:56:04,194 So, I guess I should thank you for helping us find them. 691 00:56:05,737 --> 00:56:08,448 That said, you'll be hearing from our lawyer 692 00:56:08,532 --> 00:56:12,411 about the civil suit we're bringing against the FBI 693 00:56:12,494 --> 00:56:14,162 for desecrating our graves. 694 00:56:29,344 --> 00:56:32,973 Honestly, when I showed you Buddy's house, I thought you'd never take it. 695 00:56:33,473 --> 00:56:37,477 And then you did, and I thought, "Uh-oh! This isn't gonna work." 696 00:56:38,478 --> 00:56:41,356 - And then you became so close. - Life's funny like that. 697 00:56:41,940 --> 00:56:45,110 Yeah, like me taking the job at Lickety Splitz. 698 00:56:45,611 --> 00:56:48,864 If I hadn't done that, I never would have met Jade. 699 00:56:48,947 --> 00:56:51,658 I mean, Melissa. 700 00:56:53,452 --> 00:56:55,621 No, you certainly wouldn't have. 701 00:56:57,748 --> 00:56:59,875 - If you'll excuse me one minute. - Yeah, sure. 702 00:57:04,046 --> 00:57:06,131 It's getting late. We should get the kids home. 703 00:57:06,214 --> 00:57:07,090 Yeah. 704 00:57:07,799 --> 00:57:10,260 I agree. Okay, um, I will... 705 00:57:10,344 --> 00:57:12,387 I'll finish up here, okay? 706 00:57:14,431 --> 00:57:15,432 See you at home. 707 00:58:42,227 --> 00:58:45,731 Don't worry about cleaning up anymore. I'll finish it before I go. 708 00:58:47,107 --> 00:58:48,400 Well... 709 00:58:49,651 --> 00:58:53,613 I may not like you, but I'm not gonna let you drink by yourself. 710 00:59:02,581 --> 00:59:03,999 Buddy would approve. 711 00:59:15,802 --> 00:59:17,596 Do you think I hide my emotions? 712 00:59:24,352 --> 00:59:28,065 I think you bury 'em in just about the deepest grave I've ever seen. 713 00:59:33,820 --> 00:59:38,033 Oh, I know that it pisses off Wendy, but I don't know what I'm supposed to do. 714 00:59:38,116 --> 00:59:41,703 You know, I'm trying to keep everything from unraveling. 715 00:59:42,162 --> 00:59:45,665 And if I let myself get emotional... 716 00:59:49,377 --> 00:59:51,421 Maybe you could say exactly that. 717 00:59:52,214 --> 00:59:53,548 It's not that easy. 718 00:59:56,468 --> 00:59:57,719 Yeah, it is. 719 01:00:00,764 --> 01:00:02,599 You know, when Charlotte was born... 720 01:00:04,101 --> 01:00:06,103 do you know what my first thought was? 721 01:00:06,186 --> 01:00:07,312 Hmm? 722 01:00:09,523 --> 01:00:11,399 It's not okay to die. 723 01:00:14,736 --> 01:00:17,405 The most joyful day of my life, 724 01:00:17,489 --> 01:00:22,410 and I'm hit with that crushing realization 725 01:00:22,494 --> 01:00:25,914 that I'm the last line of defense, you know, against anything. 726 01:00:28,667 --> 01:00:33,880 I mean, no one can live up to that standard... not even Marty Byrde. 727 01:00:41,471 --> 01:00:42,389 To Buddy. 728 01:00:43,473 --> 01:00:44,516 To Buddy. 729 01:00:50,689 --> 01:00:52,983 You know, the last time I saw him, I cut him. 730 01:00:55,277 --> 01:00:56,444 - What? - Yeah. 731 01:00:56,528 --> 01:00:58,530 The last few days there, he was... 732 01:01:02,617 --> 01:01:05,162 He was worse than ever, you know? Obviously. 733 01:01:06,830 --> 01:01:08,874 And he couldn't get out of bed and... 734 01:01:10,208 --> 01:01:12,878 And so, I helped him shave. 735 01:01:15,964 --> 01:01:17,757 Cut him. 736 01:01:22,137 --> 01:01:24,014 Last thing I did was hurt the guy. 737 01:01:24,097 --> 01:01:28,476 - Aw, you didn't mean to. - Yeah, I know. Doesn't matter. I hurt him. 738 01:01:33,982 --> 01:01:35,942 All right, I'm gonna clean up. 739 01:01:39,613 --> 01:01:40,614 Listen... 740 01:01:43,575 --> 01:01:45,035 if this goes wrong, 741 01:01:45,118 --> 01:01:47,871 if I don't pull off opening up this casino, 742 01:01:48,622 --> 01:01:50,957 I want you to know that I'm not gonna leave you hanging, okay? 743 01:01:56,129 --> 01:01:58,048 Um, what do you mean? 744 01:01:59,132 --> 01:02:02,427 I mean, there's a guy in Chicago, a private investigator. 745 01:02:03,261 --> 01:02:07,557 And if this fails, you're gonna go to him. 746 01:02:08,141 --> 01:02:10,644 And he's gonna make sure that the feds can't touch the Blue Cat. 747 01:02:10,727 --> 01:02:12,312 You're gonna get it back, okay? 748 01:02:12,854 --> 01:02:15,357 You can do whatever you want with it. Sell it. Keep it. 749 01:02:16,399 --> 01:02:17,651 But it'll be up to you. 750 01:02:19,903 --> 01:02:21,154 You understand? 751 01:02:22,113 --> 01:02:23,114 Okay. 752 01:02:24,407 --> 01:02:28,286 No one's ever gonna know what you did to help me. 753 01:02:29,246 --> 01:02:32,999 Not the feds, not the cartel. 754 01:03:10,704 --> 01:03:11,579 Yeah. 755 01:03:12,080 --> 01:03:13,039 Wait. 756 01:03:13,665 --> 01:03:15,375 - I'm sorry. - I'm sorry. 757 01:03:16,001 --> 01:03:17,919 - I... I can't. - Sorry. I know. 758 01:03:18,503 --> 01:03:20,130 - I'm sorry. It's my fault. - Marty. 759 01:03:23,508 --> 01:03:24,843 I'm sorry. 760 01:03:24,926 --> 01:03:27,012 - Marty... - I know. I'm... 761 01:03:27,887 --> 01:03:29,764 I'm sorry. Okay? 762 01:03:29,848 --> 01:03:30,890 I know. Hey... 763 01:03:31,725 --> 01:03:32,851 Rachel.59577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.