All language subtitles for Windsor.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,035 --> 00:01:20,428 Listen to this, Hank. 2 00:01:21,255 --> 00:01:24,910 UGlobal Food Company triumphed again in court last week 3 00:01:25,085 --> 00:01:27,957 in its latest case against a small farmer 4 00:01:28,392 --> 00:01:31,874 accused of failing to pay royalty on crops grown 5 00:01:32,048 --> 00:01:34,529 using UGlobal's patented seeds. 6 00:01:36,574 --> 00:01:39,534 Buck Thompson, a local Hoxton farmer, 7 00:01:40,665 --> 00:01:44,147 lost his lengthy legal battle with UGlobal Foods 8 00:01:44,321 --> 00:01:48,369 over his use of UGlobal's patented soybean seeds. 9 00:01:49,892 --> 00:01:52,721 Thompson was sued by the giant agricultural company 10 00:01:52,895 --> 00:01:54,462 for failure to pay royalties 11 00:01:54,636 --> 00:01:57,117 on his crops grown with the seeds. 12 00:01:58,944 --> 00:02:02,687 UGlobal Food cannot disprove Thompson's defense 13 00:02:02,861 --> 00:02:04,124 that he had never bought any 14 00:02:04,298 --> 00:02:06,430 of the agricultural giant's seeds. 15 00:02:06,778 --> 00:02:09,564 And the company had no proof that he had. 16 00:02:10,434 --> 00:02:13,481 But laboratory tests confirmed that a portion of his crops 17 00:02:13,655 --> 00:02:17,528 came from the seeds, leaving the judge no choice 18 00:02:17,702 --> 00:02:19,704 but to issue a directed verdict 19 00:02:20,096 --> 00:02:23,055 against the long-time Hoxton farmer. 20 00:02:26,363 --> 00:02:27,625 And what's next? 21 00:02:28,104 --> 00:02:30,324 I have to serve him his eviction papers. 22 00:02:32,456 --> 00:02:33,979 Easier from a friend, I hope. 23 00:02:36,765 --> 00:02:38,158 When's it going to be? 24 00:02:39,463 --> 00:02:41,639 A couple of weeks, I guess. 25 00:02:42,162 --> 00:02:43,293 Hell. 26 00:02:44,164 --> 00:02:46,209 What's the world coming to? 27 00:02:50,605 --> 00:02:51,823 I'll see ya. 28 00:02:51,997 --> 00:02:53,085 Daddy bear? 29 00:02:55,479 --> 00:02:56,611 Daddy bear? 30 00:03:00,484 --> 00:03:02,138 Here's my Daddy bear. 31 00:03:05,968 --> 00:03:07,404 I love you. 32 00:03:07,839 --> 00:03:09,624 I love you too, Maisie May. 33 00:03:14,629 --> 00:03:15,978 Daddy bear, there's a man 34 00:03:16,152 --> 00:03:17,719 on the phone who wants to talk to you. 35 00:03:18,067 --> 00:03:19,590 Okay, sweetie, thank you. 36 00:03:26,641 --> 00:03:27,772 That was Hank. 37 00:03:30,122 --> 00:03:31,341 They're coming this afternoon 38 00:03:31,515 --> 00:03:34,692 with the eviction papers, at two. 39 00:03:35,693 --> 00:03:39,523 But... Maisie's party is this afternoon. 40 00:03:40,611 --> 00:03:41,873 I know it is. 41 00:03:42,613 --> 00:03:46,661 Look, I'll deal with it and send them on their way. 42 00:03:47,139 --> 00:03:48,271 She'll never know. 43 00:03:50,142 --> 00:03:51,318 Hello. 44 00:03:51,492 --> 00:03:53,233 Hello, sweetheart. 45 00:03:54,321 --> 00:03:56,671 Hello, honey, happy birthday. 46 00:03:57,585 --> 00:04:00,065 We brought you a surprise. 47 00:04:00,240 --> 00:04:02,024 Happy birthday. 48 00:04:02,938 --> 00:04:04,766 - Louise. - Thank you. 49 00:04:04,940 --> 00:04:06,811 It's beautiful. 50 00:04:06,985 --> 00:04:08,813 But you can't give Maisie something so elegant. 51 00:04:08,987 --> 00:04:10,467 She's just a little girl. 52 00:04:10,641 --> 00:04:13,253 -Yes, she should. -And I have, so there. 53 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 Gil bought it for me when we found out we couldn't. 54 00:04:19,824 --> 00:04:20,869 Yeah. 55 00:04:22,871 --> 00:04:25,177 Anyway, it's yours. 56 00:04:26,614 --> 00:04:27,658 Thank you. 57 00:04:28,355 --> 00:04:30,313 - We love you. - We love you too. 58 00:04:30,618 --> 00:04:33,273 Go play. 59 00:04:35,362 --> 00:04:36,537 Come on. 60 00:04:48,070 --> 00:04:49,114 Look at that. 61 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 Itchy, can you give up that ball 62 00:04:53,554 --> 00:04:56,600 long enough to have some cake? 63 00:05:09,700 --> 00:05:12,181 Hell, they're right on time. 64 00:05:16,359 --> 00:05:20,189 Just take it easy. Don't let 'em get you stirred up. 65 00:05:21,146 --> 00:05:23,235 Maisie, you have a haul. 66 00:05:23,410 --> 00:05:26,674 Look at this. 67 00:05:32,288 --> 00:05:35,247 He's got that fat lawyer with him. 68 00:06:03,101 --> 00:06:07,715 I... had it you wanted to send one of the younger guys. 69 00:06:08,759 --> 00:06:11,371 They ain't known you your whole life like I have. 70 00:06:12,633 --> 00:06:14,374 It didn't seem right. 71 00:06:17,681 --> 00:06:19,553 I--God, Buck. 72 00:06:20,815 --> 00:06:23,252 I hate that this turned out like this. 73 00:06:27,996 --> 00:06:30,085 I appreciate your calling first. 74 00:06:31,086 --> 00:06:34,437 Right in the middle of a little girl's birthday. 75 00:06:36,700 --> 00:06:38,006 'Cause of you? 76 00:06:39,268 --> 00:06:40,661 You make me sick. 77 00:06:41,052 --> 00:06:42,750 All of you make me sick. 78 00:06:42,924 --> 00:06:44,621 Big company assholes. 79 00:06:48,625 --> 00:06:50,584 It's hot. 80 00:06:51,933 --> 00:06:54,326 Thompson, you had a chance to settle. 81 00:06:54,718 --> 00:06:55,937 And you didn't. 82 00:06:57,068 --> 00:06:59,984 You no longer make decisions about this land. 83 00:07:00,245 --> 00:07:02,770 This now belongs to UGlobal. 84 00:07:04,119 --> 00:07:06,251 We make the decisions now. 85 00:07:09,167 --> 00:07:10,430 I make 'em. 86 00:07:12,519 --> 00:07:16,610 You got two weeks to be off this land. 87 00:07:17,828 --> 00:07:20,831 I come back and find a single trace. 88 00:07:21,832 --> 00:07:24,008 He knows what the court order says. 89 00:07:24,618 --> 00:07:27,185 Get back in the vehicle. Now, Mr. Gandy. 90 00:07:37,369 --> 00:07:39,371 It's okay. 91 00:07:44,507 --> 00:07:46,988 Happy birthday, little girl. 92 00:07:51,253 --> 00:07:55,387 I bet this is one you'll never forget. 93 00:07:56,258 --> 00:07:57,302 Hey. 94 00:07:59,609 --> 00:08:01,350 What did you say? 95 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 I said, "Happy--" 96 00:08:15,059 --> 00:08:16,147 Somebody get a doctor. 97 00:08:16,321 --> 00:08:17,888 Get off of me. 98 00:08:25,417 --> 00:08:26,767 Kinsey to County. 99 00:08:26,941 --> 00:08:29,073 Ambulance, Thompson place. 100 00:08:41,433 --> 00:08:43,697 You listen to me, farmer boy. 101 00:08:43,871 --> 00:08:45,263 Farmer boy! 102 00:08:46,395 --> 00:08:49,093 Your suffering hasn't even begun. 103 00:08:54,708 --> 00:08:56,187 Hasn't even begun! 104 00:09:00,540 --> 00:09:02,150 Inbound 105 00:09:02,324 --> 00:09:04,282 with adult male. Catastrophic injury to left eye, 106 00:09:04,456 --> 00:09:06,894 occipital ridge, cheek bone. Patient going into shock. 107 00:09:07,068 --> 00:09:08,286 ETA 20 minutes. 108 00:09:08,460 --> 00:09:10,027 Good afternoon, 109 00:09:10,201 --> 00:09:12,247 and you're listening to KDZZ AM Hoxton. 110 00:09:20,864 --> 00:09:22,170 ♪ Vámonos ♪ 111 00:09:25,565 --> 00:09:26,914 Hottie. 112 00:09:28,698 --> 00:09:29,699 Oldie. 113 00:09:30,744 --> 00:09:32,615 Okay, Maisie. 114 00:09:32,789 --> 00:09:36,314 Yet one more reason we need to get out of this town ASAFP. 115 00:09:37,489 --> 00:09:41,102 ♪ Save me from this prison ♪ 116 00:09:41,798 --> 00:09:45,106 ♪ Lord help me get away ♪ 117 00:09:47,804 --> 00:09:51,939 ♪ 'Cause only you Can save me now ♪ 118 00:09:52,113 --> 00:09:55,072 ♪ From this misery ♪ 119 00:09:58,336 --> 00:10:02,819 ♪ I've been lost In my own place ♪ 120 00:10:02,993 --> 00:10:05,430 ♪ And I'm getting weary ♪ 121 00:10:05,605 --> 00:10:08,564 ♪ How far is heaven ♪ 122 00:10:08,738 --> 00:10:13,569 ♪ And I know that I need to change ♪ 123 00:10:13,743 --> 00:10:15,702 ♪ My ways of living ♪ 124 00:10:16,050 --> 00:10:18,835 ♪ How far is heaven ♪ 125 00:10:19,009 --> 00:10:20,924 God, I cannot wait to get to college. 126 00:10:21,446 --> 00:10:24,014 No curfew, no rules. 127 00:10:24,319 --> 00:10:27,017 No Mom and Dad waiting up for me. 128 00:10:31,195 --> 00:10:32,153 Sorry. 129 00:10:33,241 --> 00:10:37,375 Maisie... you know you're like a sister to me. 130 00:10:37,549 --> 00:10:38,812 -I mean-- -Kat, slow down. 131 00:10:38,986 --> 00:10:39,900 My parents are like your parents. 132 00:10:40,074 --> 00:10:41,902 Yes. Again, as always. 133 00:10:42,076 --> 00:10:44,774 ♪ I just keep on Praying the Lord ♪ 134 00:10:44,948 --> 00:10:47,298 ♪ And just keep on living ♪ 135 00:10:47,472 --> 00:10:49,518 ♪ How far is heaven ♪ 136 00:10:49,692 --> 00:10:52,521 ♪ Yeah, Lord, gotta tell me ♪ 137 00:10:52,695 --> 00:10:54,958 ♪ How far is heaven ♪ 138 00:10:55,132 --> 00:10:59,223 ♪ 'Cause I just gotta Know how far, yeah ♪ 139 00:11:02,705 --> 00:11:05,447 Maisie, does this not qualify as self-torture? 140 00:11:06,535 --> 00:11:08,319 We do this every Friday. 141 00:11:08,885 --> 00:11:10,931 Every Friday. 142 00:11:12,497 --> 00:11:14,021 I mean, my God. 143 00:11:31,821 --> 00:11:33,954 I gotta stop doing this. 144 00:11:38,654 --> 00:11:39,655 But I can't. 145 00:11:52,276 --> 00:11:53,756 And I repeat. 146 00:11:54,322 --> 00:11:58,674 One more reason to get out of here ASAFP. 147 00:12:17,432 --> 00:12:18,520 Let's go. 148 00:14:43,578 --> 00:14:45,145 Hey, Daddy. 149 00:14:45,319 --> 00:14:46,842 Kat, you got some college stuff right there. 150 00:14:48,104 --> 00:14:49,758 -Hi. -Maisie. 151 00:14:51,673 --> 00:14:53,936 How's my sweet Maisie? 152 00:14:58,462 --> 00:15:00,769 So, what's the big plan tonight? 153 00:15:01,030 --> 00:15:02,597 The usual. 154 00:15:03,380 --> 00:15:04,947 Huge band downtown. 155 00:15:05,817 --> 00:15:09,560 Then lots of hot new guys who just moved here 156 00:15:09,734 --> 00:15:12,389 with their rich parents are going to be coming over 157 00:15:12,563 --> 00:15:14,435 to stare at us and try to get us 158 00:15:14,609 --> 00:15:18,352 to go driving around in their new fancy foreign cars. 159 00:15:19,092 --> 00:15:20,441 We may come home. 160 00:15:20,615 --> 00:15:21,790 We may not. 161 00:15:21,964 --> 00:15:23,835 Yeah. That is how we work. 162 00:15:25,489 --> 00:15:26,577 So nothing. 163 00:15:26,751 --> 00:15:27,927 No. 164 00:15:29,232 --> 00:15:31,495 You know, I hate the weekends when there's no game. 165 00:15:31,669 --> 00:15:33,976 It makes for a long, long week. 166 00:15:34,716 --> 00:15:36,457 There's nothing to look forward to. 167 00:15:36,631 --> 00:15:37,806 It's just-- 168 00:15:37,980 --> 00:15:39,416 I know. So little hope. 169 00:15:39,590 --> 00:15:43,420 - Yeah. - So little reason to soldier on. 170 00:15:43,594 --> 00:15:45,205 Have you ever considered accepting 171 00:15:45,379 --> 00:15:48,208 Jesus Christ as your personal Lord and Savior? 172 00:15:48,469 --> 00:15:52,777 You know, I think I'd rather 173 00:15:52,952 --> 00:15:55,780 create massive uncountable wealth 174 00:15:55,955 --> 00:15:58,870 by making really awesome blue crystal meth, 175 00:15:59,045 --> 00:16:01,047 killing all who get in my way, 176 00:16:01,221 --> 00:16:04,180 and letting to money pile so high that I can buy... 177 00:16:05,573 --> 00:16:08,315 Well, whatever it is you buy when you have a ton of money. 178 00:16:08,489 --> 00:16:09,620 Who's with me? 179 00:16:18,281 --> 00:16:19,761 You know who I am. 180 00:16:20,675 --> 00:16:21,937 Say my name. 181 00:16:23,025 --> 00:16:24,984 Say my name. 182 00:16:25,158 --> 00:16:26,942 You're Heisenberg. 183 00:16:27,116 --> 00:16:28,944 You're damn right. 184 00:16:31,947 --> 00:16:33,296 I'm the cook. 185 00:16:36,256 --> 00:16:38,823 Mom, how long is he going to keep talking like Walter White? 186 00:16:38,998 --> 00:16:41,435 Until Downton Abbey picks up. 187 00:16:41,609 --> 00:16:44,003 Then he'll become Mr. Carson. 188 00:17:05,372 --> 00:17:08,810 That's a vehicle. 189 00:17:09,593 --> 00:17:11,682 Yeah, that's a vehicle. 190 00:17:11,856 --> 00:17:13,293 Damn. 191 00:17:13,467 --> 00:17:14,816 Yes. 192 00:17:15,860 --> 00:17:16,774 Yeah. 193 00:17:16,948 --> 00:17:18,254 Let us pray. 194 00:17:20,169 --> 00:17:22,693 Clint, I wish I hadn't known you all my life. 195 00:17:22,867 --> 00:17:24,086 What? 196 00:17:25,174 --> 00:17:26,480 Then I'd let you get at me a little 197 00:17:26,654 --> 00:17:28,308 on the back of that monster. 198 00:17:28,743 --> 00:17:30,397 Except it'd be like incest. 199 00:17:30,571 --> 00:17:32,268 Well, a lot of people who've known each other 200 00:17:32,442 --> 00:17:34,836 -their whole lives-- -Nah, don't even go there. 201 00:17:35,010 --> 00:17:36,533 You're like a brother to me. 202 00:17:36,707 --> 00:17:38,666 It really creeps me out. 203 00:17:40,668 --> 00:17:42,061 Man, what a truck. 204 00:17:42,235 --> 00:17:43,279 Yeah. 205 00:17:44,585 --> 00:17:46,369 -Friends. -For life. 206 00:17:46,543 --> 00:17:48,415 -In fun. -And strife. 207 00:17:48,589 --> 00:17:49,894 Six pals in Hoxton. 208 00:17:50,069 --> 00:17:51,592 Livin' the life. 209 00:17:51,766 --> 00:17:53,420 And... 210 00:17:53,681 --> 00:17:56,205 ♪ Hoxton how we're Small and slow ♪ 211 00:17:56,379 --> 00:18:00,035 ♪ So drink the beer while The beer's still cold ♪ 212 00:18:02,124 --> 00:18:05,258 The important thing is, is that a little while longer 213 00:18:05,432 --> 00:18:07,086 and we are all getting out of here. 214 00:18:07,260 --> 00:18:08,217 -Yeah. -Yeah. 215 00:18:08,391 --> 00:18:09,740 -Yeah. -Woo. 216 00:18:09,914 --> 00:18:10,741 Amen. 217 00:18:10,915 --> 00:18:12,134 Cheers. 218 00:18:14,397 --> 00:18:15,485 Hello. 219 00:18:18,227 --> 00:18:19,359 I'm staying. 220 00:18:20,142 --> 00:18:21,100 What? 221 00:18:23,276 --> 00:18:24,538 I'm not going to college. 222 00:18:24,712 --> 00:18:25,756 What? 223 00:18:26,670 --> 00:18:28,716 I know I'm in automatically 'cause of my grades. 224 00:18:28,890 --> 00:18:30,761 But I'm not going. 225 00:18:31,545 --> 00:18:33,024 I'm staying right here in Hoxton. 226 00:18:33,199 --> 00:18:35,026 Maisie, that's not going to happen. 227 00:18:35,201 --> 00:18:36,724 You're leaving with the rest of us. 228 00:18:36,898 --> 00:18:38,813 Nobody stays here, nobody. 229 00:18:38,987 --> 00:18:40,684 Maisie, come on, you of all people know that you're just-- 230 00:18:40,858 --> 00:18:44,819 All right, listen, Jesse, you are a quarter Mexican 231 00:18:44,993 --> 00:18:46,342 and three quarters Neanderthal. 232 00:18:46,516 --> 00:18:48,170 So going off and doing the Marines, 233 00:18:48,344 --> 00:18:50,041 that's going to be perfect for you. 234 00:18:50,564 --> 00:18:54,307 Itchy, you are 100% full-blooded Neanderthal, 235 00:18:54,481 --> 00:18:56,222 have been since we were kids. 236 00:18:56,483 --> 00:18:58,049 So you're going to end up being a big college football star 237 00:18:58,224 --> 00:19:00,356 and then make a ton of money in the pros. 238 00:19:00,878 --> 00:19:03,490 Lawton, you're going to go to Princeton 239 00:19:03,664 --> 00:19:06,406 and do whatever smart people stuff 240 00:19:06,580 --> 00:19:08,408 it is that people at Princeton do. 241 00:19:08,582 --> 00:19:11,889 And Clint, you're set 'cause you got all that money 242 00:19:12,063 --> 00:19:13,021 your dad gets from the government 243 00:19:13,195 --> 00:19:14,762 for not growing anything. 244 00:19:14,936 --> 00:19:17,634 And Kat, you're going to college and become 245 00:19:17,808 --> 00:19:22,900 this Theta Omega Googa and marry the hottest guy on campus, 246 00:19:23,249 --> 00:19:24,902 have three perfect kids, okay? 247 00:19:25,076 --> 00:19:27,514 And then there's me, you know? 248 00:19:30,473 --> 00:19:33,084 My mom is an alcoholic who can barely dress herself. 249 00:19:33,259 --> 00:19:35,086 My brother is a mute, walks around 250 00:19:35,261 --> 00:19:38,089 in a robot costume made out of boxes. 251 00:19:38,612 --> 00:19:41,702 And for the win, my dad's in prison. 252 00:19:41,876 --> 00:19:43,921 I've got it all going on. 253 00:19:52,452 --> 00:19:54,193 Look, I know I don't have much left here, 254 00:19:54,367 --> 00:19:56,195 except for you five. And y'all are leaving. 255 00:19:56,369 --> 00:19:57,805 And I know I should get on with it. 256 00:19:57,979 --> 00:20:02,766 But... I can't stand the thought of leaving. 257 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 Too many people been too good to me. 258 00:20:18,086 --> 00:20:19,435 Miss Katherine. 259 00:20:22,569 --> 00:20:23,744 Pretty Maisie. 260 00:20:24,353 --> 00:20:28,705 Clint, Jesse, Lawton, Itchy. 261 00:20:28,879 --> 00:20:33,057 One of you fellas hand me a cold beer, would you? 262 00:20:33,232 --> 00:20:35,016 Yeah, we got plenty, Mr. Denton. 263 00:20:35,190 --> 00:20:36,626 Yeah, I can see you do. 264 00:20:48,203 --> 00:20:49,900 Dang, that was good. 265 00:20:50,074 --> 00:20:54,209 I was really thirsty. 266 00:20:56,429 --> 00:20:57,691 Well, I owe ya. 267 00:20:57,865 --> 00:21:00,346 I suppose you'll all be here again 268 00:21:00,520 --> 00:21:02,130 tomorrow night, as always. 269 00:21:02,304 --> 00:21:03,218 -Yes, sir. -Yes, sir. 270 00:21:03,392 --> 00:21:04,480 -Yes, sir. -Yep. 271 00:21:09,746 --> 00:21:11,922 Idle hands are the devil's workshop, 272 00:21:12,096 --> 00:21:13,881 and all that business. 273 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 No game tonight. 274 00:21:23,238 --> 00:21:26,110 God, I hate it when there's no game. 275 00:21:28,243 --> 00:21:29,418 See y'all. 276 00:21:45,565 --> 00:21:48,132 All right, now can someone please explain to me 277 00:21:48,307 --> 00:21:50,613 why I'm only three quarters Neanderthal. 278 00:21:50,787 --> 00:21:52,746 And what the hell makes Itchy here a whole one? 279 00:21:52,920 --> 00:21:53,616 All right, that's bullshit, man. 280 00:21:55,749 --> 00:21:57,490 That's bullshit, I don't really appreciate that, I don't. 281 00:21:57,664 --> 00:21:59,448 All right, you need to calm down. 282 00:22:02,930 --> 00:22:05,193 - My God. - What is wrong with you? 283 00:22:10,416 --> 00:22:12,156 I still remember how many flowers there were 284 00:22:12,331 --> 00:22:15,508 at Mrs. Denton's funeral, and how worried my Dad was 285 00:22:15,682 --> 00:22:17,597 that his eulogy wasn't going to be good enough. 286 00:22:18,902 --> 00:22:22,689 I remember as we were leaving, Mr. Denton reached over 287 00:22:22,863 --> 00:22:24,778 and touched the edge of her coffin so gently, 288 00:22:24,952 --> 00:22:26,562 like he was touching her. 289 00:22:27,041 --> 00:22:28,042 I was so sad. 290 00:22:29,565 --> 00:22:31,741 I can't believe one of the widows hasn't grabbed him yet. 291 00:22:32,786 --> 00:22:34,657 It's been three months. 292 00:22:34,918 --> 00:22:36,833 Mom says they usually wait a week out of respect 293 00:22:37,007 --> 00:22:38,531 and then they pour it on 294 00:22:38,705 --> 00:22:40,837 with the casseroles and chicken spaghetti. 295 00:22:41,969 --> 00:22:43,797 He's got all that money too. 296 00:22:43,971 --> 00:22:45,407 What difference does it make 297 00:22:45,581 --> 00:22:46,930 if you've got any money in this town? 298 00:22:47,322 --> 00:22:49,455 I mean, what are you going to spend it on? 299 00:22:49,629 --> 00:22:51,761 You don't need much to live like a king here. 300 00:22:52,632 --> 00:22:54,329 You got to stop talking like that. 301 00:22:54,634 --> 00:22:55,939 You're going to screw me up in the head. 302 00:22:56,113 --> 00:22:57,463 I'll wind up marrying someone 303 00:22:57,637 --> 00:22:59,769 who wants to go camping or something. 304 00:23:34,325 --> 00:23:35,588 Your brother? 305 00:23:35,762 --> 00:23:37,677 Same as always, in his own world. 306 00:23:38,417 --> 00:23:39,243 Your mom? 307 00:23:40,419 --> 00:23:42,812 You know how she is. Why even ask? 308 00:23:44,161 --> 00:23:45,946 You give them both my love. 309 00:23:46,120 --> 00:23:47,556 I always do. 310 00:23:49,340 --> 00:23:52,082 I haven't told Buckie you're getting out in April. 311 00:23:52,822 --> 00:23:55,042 He doesn't respond too much in general these days. 312 00:23:55,216 --> 00:23:57,000 And if he does, he doesn't talk to me about it, 313 00:23:57,174 --> 00:23:59,046 or anyone else as far as I know. 314 00:23:59,873 --> 00:24:02,484 You keep an eye on him for me, Maisie. 315 00:24:04,660 --> 00:24:06,096 How are your friends? 316 00:24:06,575 --> 00:24:09,752 Same. Clint got a new truck. 317 00:24:09,926 --> 00:24:11,450 Duh. 318 00:24:11,841 --> 00:24:13,800 And Mr. Denton joined us while we were drinking beer 319 00:24:13,974 --> 00:24:15,715 on Main Street last night. 320 00:24:17,630 --> 00:24:19,283 He seems real lonely. 321 00:24:20,589 --> 00:24:22,765 I guess he is. It hasn't been that long. 322 00:24:23,853 --> 00:24:25,420 He's going to help me when I get out. 323 00:24:26,029 --> 00:24:27,117 What? 324 00:24:27,901 --> 00:24:29,946 I got a letter from him earlier this week. 325 00:24:30,120 --> 00:24:31,252 What'd it say? 326 00:24:31,426 --> 00:24:33,123 Classic Gil Denton. 327 00:24:34,298 --> 00:24:36,039 "Buck, I want you to take over 328 00:24:36,213 --> 00:24:38,302 my operation when you get out." 329 00:24:38,477 --> 00:24:39,913 Dad, my God, my God. 330 00:24:40,087 --> 00:24:41,567 Are you serious? 331 00:24:41,741 --> 00:24:43,133 My God, this is the best news ever. 332 00:24:43,307 --> 00:24:45,527 I'm going to start looking for a house. 333 00:24:45,701 --> 00:24:47,137 I'm going to start looking. 334 00:24:47,311 --> 00:24:48,530 And it's going to be just like it was-- 335 00:24:48,704 --> 00:24:51,098 No, no, no, no, no, Maisie. 336 00:24:52,316 --> 00:24:55,058 Nothing is ever going to be like it was before. 337 00:24:57,539 --> 00:25:01,108 Nothing is ever even going to be like how we remember it. 338 00:25:03,284 --> 00:25:06,200 You're going off to college and getting a new start. 339 00:25:07,244 --> 00:25:08,811 And you have to go. 340 00:25:11,248 --> 00:25:13,207 I won't be able to do much but work 341 00:25:13,381 --> 00:25:15,339 and try to get some money saved up. 342 00:25:16,645 --> 00:25:18,560 I want to take care of your mom. 343 00:25:19,256 --> 00:25:21,607 And we need to get little Buckie some help. 344 00:25:23,957 --> 00:25:25,915 Maybe it'll work out and maybe it won't. 345 00:25:26,916 --> 00:25:30,485 But I'll be an ex-con. 346 00:25:32,269 --> 00:25:33,880 And you need to get a new start 347 00:25:34,054 --> 00:25:37,753 in a fresh place... where you're not my daughter. 348 00:25:37,927 --> 00:25:41,757 Dad, you are Buck Thompson. 349 00:25:42,018 --> 00:25:43,977 You hammered a UGlobal Food lawyer. 350 00:25:44,151 --> 00:25:45,892 You're like our King Carter. 351 00:25:46,936 --> 00:25:48,198 Except you did it and he didn't. 352 00:25:48,372 --> 00:25:49,330 But anyway, you know what I mean. 353 00:25:49,983 --> 00:25:52,899 The point is, you're like a cult hero. 354 00:25:53,073 --> 00:25:54,944 You know, you should have your own website. 355 00:25:55,205 --> 00:25:56,859 I bet if you were on Facebook you'd get 356 00:25:57,033 --> 00:26:00,080 like a jillion likes, and you'd rule Instagram. 357 00:26:00,254 --> 00:26:01,690 Hey, Maisie. 358 00:26:03,039 --> 00:26:04,911 Buck, time's almost up. 359 00:26:07,914 --> 00:26:09,437 You're my hero, Dad. 360 00:26:10,307 --> 00:26:12,222 You're my precious angel. 361 00:26:14,442 --> 00:26:16,226 I love you, Daddy bear. 362 00:26:16,879 --> 00:26:18,968 And I love you, Maisie May. 363 00:26:39,510 --> 00:26:43,863 ♪ Daddy, you're a lone ♪ 364 00:26:44,951 --> 00:26:47,083 ♪ Ranger ♪ 365 00:26:48,694 --> 00:26:52,436 ♪ Mama, there's a home ♪ 366 00:26:53,568 --> 00:26:56,136 ♪ In my heart ♪ 367 00:26:58,094 --> 00:27:02,577 ♪ Daddy, you're a lone ♪ 368 00:27:03,709 --> 00:27:06,189 ♪ Ranger ♪ 369 00:27:07,582 --> 00:27:11,151 ♪ Mama, there's a home ♪ 370 00:27:12,500 --> 00:27:15,416 ♪ In my heart ♪ 371 00:27:17,331 --> 00:27:21,117 ♪ I tried to be tough ♪ 372 00:27:21,727 --> 00:27:25,078 ♪ Without revealing ♪ 373 00:27:26,732 --> 00:27:30,561 ♪ But I've cried just enough ♪ 374 00:27:30,736 --> 00:27:36,524 ♪ To know the feeling ♪ 375 00:27:54,760 --> 00:27:58,459 ♪ Daddy, I'm a lone... ♪ 376 00:27:58,633 --> 00:28:01,505 Maisie, come over here. I want you to see this. 377 00:28:02,028 --> 00:28:04,683 I'm sitting in my yard swaying out here 378 00:28:04,857 --> 00:28:08,643 in the tiny town of Hoxton, and I'm reading 379 00:28:08,817 --> 00:28:12,995 this morning's edition of the New York Timeson this device 380 00:28:13,169 --> 00:28:16,912 that I have no idea how in the world it works. 381 00:28:17,217 --> 00:28:19,349 And then I'm going to read a British newspaper 382 00:28:19,523 --> 00:28:23,527 and it's going to hone my worldly and polished ways. 383 00:28:23,876 --> 00:28:25,529 And then I'll go to sports. 384 00:28:25,704 --> 00:28:28,968 And after that, I'm going to follow the weather 385 00:28:29,142 --> 00:28:32,536 all across this great land of ours. 386 00:28:32,711 --> 00:28:34,800 All on this little device. 387 00:28:36,018 --> 00:28:37,672 How can that be possible, 388 00:28:37,846 --> 00:28:41,284 this little gizmo holding all that information? 389 00:28:42,198 --> 00:28:46,115 Of course, I don't even understand how a radio works. 390 00:28:46,289 --> 00:28:48,422 And air conditioning puzzles me 391 00:28:48,596 --> 00:28:52,295 if I kind of let my mind wander a little bit. 392 00:28:52,469 --> 00:28:55,124 Television, I got no idea about that. 393 00:28:56,082 --> 00:28:57,823 Magnets. 394 00:28:57,997 --> 00:29:00,739 The list goes on, and on, and on. 395 00:29:03,045 --> 00:29:04,655 And then this thing. 396 00:29:05,221 --> 00:29:07,484 You have no idea what this world 397 00:29:07,658 --> 00:29:09,704 was like when I was your age. 398 00:29:10,487 --> 00:29:15,014 We used to talk to each other face to face. 399 00:29:16,363 --> 00:29:21,150 We'd write letters on paper with ink pens. 400 00:29:23,674 --> 00:29:25,851 We did our own cooking. 401 00:29:26,634 --> 00:29:27,766 We would... 402 00:29:28,941 --> 00:29:30,943 We only had two kinds of gasoline. 403 00:29:31,117 --> 00:29:34,163 We had regular and ethyl, that was it. 404 00:29:35,774 --> 00:29:40,300 And then in the evening we would sit on the porch 405 00:29:40,866 --> 00:29:43,607 and visit with our neighbors. 406 00:29:43,782 --> 00:29:46,262 Did you have to hit Mrs. Denton over the head with a club 407 00:29:46,436 --> 00:29:48,221 and drag her into the house too? 408 00:29:49,439 --> 00:29:50,266 On occasion. 409 00:29:53,269 --> 00:29:55,619 Have you seen your mama this week? 410 00:29:56,185 --> 00:29:57,012 Yes, sir. 411 00:29:58,187 --> 00:30:00,363 How's your daddy doing today? 412 00:30:00,537 --> 00:30:03,453 Finally, thank God. He's good. 413 00:30:03,627 --> 00:30:06,282 He told me what you're going to do for him when he gets out. 414 00:30:06,456 --> 00:30:09,503 You can't believe anything that they say in prison. 415 00:30:09,677 --> 00:30:12,723 You know those criminals are always just after attention. 416 00:30:12,898 --> 00:30:14,203 Mr. Denton, I-- 417 00:30:16,640 --> 00:30:18,207 You don't know what this means. 418 00:30:18,599 --> 00:30:21,645 You don't-- It means he's going to be okay. 419 00:30:21,820 --> 00:30:23,299 It means I'm going to be okay. 420 00:30:23,473 --> 00:30:25,171 It means we're going to be all right, and I-- 421 00:30:25,345 --> 00:30:26,825 Ssh, ssh, ssh, ssh, ssh, ssh. 422 00:30:26,999 --> 00:30:27,782 Okay. 423 00:30:27,956 --> 00:30:29,001 You know-- 424 00:30:29,871 --> 00:30:33,309 Your daddy... destroyed 425 00:30:34,136 --> 00:30:38,010 a UGlobal lawyer with one blow. 426 00:30:38,967 --> 00:30:41,274 He hit him and he took him out. 427 00:30:41,535 --> 00:30:45,191 Now, with what these big corporations 428 00:30:45,365 --> 00:30:49,282 are trying to do to us now, to have one man 429 00:30:49,456 --> 00:30:52,894 have the courage to stand up to the representative 430 00:30:53,068 --> 00:30:56,811 of one of those things and take him out... 431 00:30:59,727 --> 00:31:03,252 I mean, that restores my faith in human nature. 432 00:31:03,905 --> 00:31:06,560 It strengthened my faith in God. 433 00:31:07,039 --> 00:31:11,130 And I cannot imagine a person that I'd rather 434 00:31:11,304 --> 00:31:14,524 have running my operation than your dad. 435 00:31:16,439 --> 00:31:17,832 That's the truth. 436 00:31:24,056 --> 00:31:26,058 We'll be on Main Street tonight. 437 00:31:27,059 --> 00:31:29,191 There'll be lots of cold beer. 438 00:31:29,583 --> 00:31:31,324 I hope I see you there. 439 00:31:31,672 --> 00:31:33,021 I'll be there. 440 00:31:33,717 --> 00:31:35,806 And cookies, I brought you cookies. 441 00:31:35,981 --> 00:31:37,547 Well, I wouldn't ignore them. 442 00:31:37,721 --> 00:31:40,028 That'd be my supper. 443 00:31:45,642 --> 00:31:49,124 Mr. Denton... All the guys want 444 00:31:49,298 --> 00:31:51,300 to grow up to be just like you. 445 00:31:53,999 --> 00:31:57,350 Well I can't think of a better aspiration for a young fella. 446 00:31:57,524 --> 00:32:01,571 I hope he can hold it together to become a tired old man. 447 00:32:03,747 --> 00:32:06,925 I don't blame 'em, I really don't. 448 00:32:24,507 --> 00:32:26,031 Hey, Lawton, what's up? 449 00:32:26,205 --> 00:32:28,642 Hey. Is Kat up yet? 450 00:32:28,816 --> 00:32:31,123 Please. 451 00:32:31,471 --> 00:32:34,256 Kat, get up, Lawton's here! 452 00:32:48,705 --> 00:32:51,186 Mom wants to interview us for the paper. 453 00:32:51,360 --> 00:32:53,275 She wants to talk about how the six of us 454 00:32:53,449 --> 00:32:55,234 have been best friends since we were kids 455 00:32:55,408 --> 00:32:57,976 and some of the cool things we've done so far. 456 00:32:58,498 --> 00:33:02,632 Like Mr. Hoxton High, National Merit Scholar, 457 00:33:02,806 --> 00:33:04,895 Division One football scholarship, 458 00:33:05,070 --> 00:33:07,202 and you know, Marine. 459 00:33:07,376 --> 00:33:09,683 As well as the two head cheerleaders 460 00:33:09,857 --> 00:33:12,729 that are class president and class favorite. 461 00:33:12,903 --> 00:33:15,950 So it's like, mainly about me and Maisie, right? 462 00:33:16,124 --> 00:33:18,909 It's mainly about the six of us. 463 00:33:20,520 --> 00:33:21,434 Whatever. 464 00:33:22,435 --> 00:33:26,526 She wants to talk about how you've dealt 465 00:33:26,700 --> 00:33:31,183 with your dad being in prison, if that's okay to talk about. 466 00:33:31,922 --> 00:33:33,185 What? 467 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 You want to let everybody know my dad's in prison? 468 00:33:35,665 --> 00:33:36,492 Wait till this gets out. 469 00:33:36,666 --> 00:33:38,277 I'll be ruined. 470 00:33:38,451 --> 00:33:40,627 She, look, she can leave it out if you want her to. 471 00:33:40,801 --> 00:33:43,108 She just wanted me to ask. 472 00:33:43,282 --> 00:33:45,893 You know, she thought she ought to talk about 473 00:33:46,067 --> 00:33:47,851 how you've been able to do so much 474 00:33:48,026 --> 00:33:50,550 despite that, and all that. 475 00:33:50,724 --> 00:33:52,291 It's okay, I know. 476 00:33:54,032 --> 00:33:56,643 Did anyone ever tell you you're like, super serious? 477 00:34:01,387 --> 00:34:03,867 Ninth grade's when I guess I got pretty good at football. 478 00:34:04,042 --> 00:34:07,219 But I just figured I was quicker and that's all. 479 00:34:07,741 --> 00:34:09,525 Then my sophomore year when all the scouts 480 00:34:09,699 --> 00:34:11,484 started watching me my parents said that, 481 00:34:11,658 --> 00:34:13,747 you know, maybe they knew something. 482 00:34:13,921 --> 00:34:15,705 And now that I'm going off to college to play, 483 00:34:15,879 --> 00:34:18,012 I guess I'll find out if I'm the stud horse 484 00:34:18,186 --> 00:34:19,796 they keep telling me I am. 485 00:34:20,536 --> 00:34:22,060 Wouldn't that be something 486 00:34:22,234 --> 00:34:25,106 if one day you play professional football? 487 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 I hope I do. 488 00:34:26,934 --> 00:34:27,891 I'd like to be the first guy from Hoxton 489 00:34:28,066 --> 00:34:29,241 to make it in the pros. 490 00:34:29,589 --> 00:34:30,981 - I - bet a lot of people 491 00:34:31,156 --> 00:34:32,853 would come to the Mexican restaurant 492 00:34:33,027 --> 00:34:36,161 and the bowling alley just to say they'd been there. 493 00:34:36,335 --> 00:34:38,293 I bet every family in the area would want 494 00:34:38,467 --> 00:34:40,861 to be buried by your family's funeral home. 495 00:34:41,035 --> 00:34:43,081 Well, I'd like to think that we wouldn't 496 00:34:43,255 --> 00:34:45,300 have to keep all three of those. 497 00:34:45,605 --> 00:34:47,041 I'd like to be able to help my parents 498 00:34:47,215 --> 00:34:49,174 so they wouldn't have to work so much. 499 00:34:49,435 --> 00:34:51,567 I hope you don't close the restaurant. 500 00:34:51,741 --> 00:34:53,352 I love that guacamole. 501 00:34:55,919 --> 00:34:57,834 And better not close that bowling alley. 502 00:34:58,008 --> 00:35:00,272 I ain't driving to Maston to bowl. 503 00:35:01,490 --> 00:35:04,754 I guess the main thing is I'll always be 504 00:35:04,928 --> 00:35:08,628 a Hoxton boy in my heart, even if I live somewhere else. 505 00:35:09,585 --> 00:35:10,978 You'd have to live someplace else 506 00:35:11,152 --> 00:35:13,154 if you play professional football. 507 00:35:13,328 --> 00:35:14,938 Yeah, I know that. 508 00:35:15,591 --> 00:35:17,680 I might even wind up having to stay 509 00:35:17,854 --> 00:35:20,683 somewhere afterwards for a while, like lots of guys do. 510 00:35:21,597 --> 00:35:24,774 But I guess if I had my dreams come true 511 00:35:24,948 --> 00:35:29,649 I'd do well in college, get drafted, play in the pros, 512 00:35:29,997 --> 00:35:32,478 then come back here and coach our team. 513 00:35:32,782 --> 00:35:34,001 That'd be cool. 514 00:35:34,567 --> 00:35:35,655 And Coach would probably be about 515 00:35:35,829 --> 00:35:37,613 ready to retire by that time. 516 00:35:38,919 --> 00:35:40,399 It'd sure be nice to have somebody 517 00:35:40,573 --> 00:35:42,444 over there coaching that would listen to me. 518 00:35:51,758 --> 00:35:54,195 Tommy, we're up here on the porch. 519 00:35:57,851 --> 00:36:01,463 Montecristo No. 4s, from the motherland. 520 00:36:03,857 --> 00:36:04,727 Look at this. 521 00:36:04,901 --> 00:36:07,382 Tobacco contraband. 522 00:36:07,556 --> 00:36:10,385 I hope we don't all wind up in the penitentiary. 523 00:36:13,693 --> 00:36:14,694 Oo-ee. 524 00:36:19,394 --> 00:36:24,486 Tommy... Gil has cancer. 525 00:36:27,097 --> 00:36:32,190 It's a rare form of bone cancer, but it's serious. 526 00:36:33,713 --> 00:36:36,194 Doctors in Houston diagnosed it, 527 00:36:36,368 --> 00:36:40,328 and... I'm going to do what I can for the pain. 528 00:36:45,768 --> 00:36:49,685 But if we don't catch a break, he's got about a year. 529 00:36:52,775 --> 00:36:56,344 You're the only other person that knows about this, okay? 530 00:36:56,518 --> 00:36:57,519 Okay. 531 00:37:03,351 --> 00:37:09,836 Tommy, I invited Kline here to explain this to you 532 00:37:10,010 --> 00:37:15,233 because he's my doctor, and you, you're my brother in law. 533 00:37:16,146 --> 00:37:21,978 At least, you were my brother in law until Louise, well. 534 00:37:22,762 --> 00:37:23,850 Well... 535 00:37:25,112 --> 00:37:27,201 That meant I still think of you as my brother in law. 536 00:37:27,375 --> 00:37:29,029 Right, yeah. 537 00:37:29,203 --> 00:37:33,338 Now, I want you to be the executor of my estate, 538 00:37:33,512 --> 00:37:37,080 make sure all the transition goes smoothly 539 00:37:37,255 --> 00:37:41,084 when Buck gets out of prison and it's time for him 540 00:37:41,259 --> 00:37:44,349 to take over if I'm already, you know. 541 00:37:44,610 --> 00:37:49,963 But any questions that you might have of a medical nature, 542 00:37:50,137 --> 00:37:54,315 or anything else, just feel free to ask either one of us. 543 00:38:02,889 --> 00:38:05,239 Can I have your golf clubs? 544 00:38:24,084 --> 00:38:25,781 Golf clubs. 545 00:38:35,313 --> 00:38:37,271 Damn, Tommy. 546 00:38:40,753 --> 00:38:41,623 Golf clubs. 547 00:38:44,104 --> 00:38:45,627 Yes, Mom. 548 00:38:45,801 --> 00:38:48,238 I remember what all I'm supposed to talk about. 549 00:38:51,459 --> 00:38:56,334 I never thought I'd get into Princeton, not really. 550 00:38:57,160 --> 00:38:58,988 I applied because I thought it'd be cool 551 00:38:59,162 --> 00:39:01,251 to go to an Ivy League school. 552 00:39:02,644 --> 00:39:04,254 They told me that they've never ever had anyone 553 00:39:04,429 --> 00:39:07,736 from Hoxton before, so I'm proud of that. 554 00:39:08,911 --> 00:39:10,478 You're proud of that? 555 00:39:10,652 --> 00:39:12,350 Your dad and I are so proud of you, sweetie. 556 00:39:12,524 --> 00:39:16,049 I always knew you could do anything you wanted to do. 557 00:39:16,223 --> 00:39:18,704 Okay, Mom, thanks. 558 00:39:19,487 --> 00:39:20,532 Please. 559 00:39:23,230 --> 00:39:27,495 I think I got a good education here in Hoxton. 560 00:39:28,670 --> 00:39:33,240 I was taught good values, hard work, honesty. 561 00:39:34,241 --> 00:39:35,808 I think Princeton liked that. 562 00:39:36,852 --> 00:39:38,376 And my test scores. 563 00:39:40,160 --> 00:39:42,423 Dad said too that he wishes he had gone 564 00:39:42,597 --> 00:39:46,732 somewhere else for college, so I also did it for him. 565 00:39:47,602 --> 00:39:50,213 Maybe we could practice law together one day, 566 00:39:50,388 --> 00:39:52,172 if I go to law school. 567 00:39:52,781 --> 00:39:53,869 My God, Lawton, 568 00:39:54,043 --> 00:39:55,784 that would just be perfect. 569 00:39:55,958 --> 00:39:58,308 We would both be tickled pink. 570 00:39:58,918 --> 00:40:01,790 But I don't know if I want to come back here, Mom. 571 00:40:01,964 --> 00:40:03,488 And I don't want to be pressured. 572 00:40:03,662 --> 00:40:06,273 I hate it when you pressure me like that. 573 00:40:07,840 --> 00:40:09,145 Anyway... 574 00:40:10,625 --> 00:40:15,238 I think being from Hoxton made me stand out. 575 00:40:16,326 --> 00:40:19,765 'Cause I was probably a little more normal 576 00:40:19,939 --> 00:40:22,594 than some of the other kids who want to go up there. 577 00:40:23,203 --> 00:40:25,248 And I'll come out normal too. 578 00:40:25,727 --> 00:40:30,166 I won't be some radical East Coast kid. 579 00:40:30,340 --> 00:40:35,607 I-- I won't come out with a lot of weird ideas. 580 00:40:36,608 --> 00:40:38,653 And I won't be one of those people who only cares 581 00:40:38,827 --> 00:40:42,440 about the money and acting like a big shot, and all that. 582 00:40:43,789 --> 00:40:45,355 I'll still be one of us. 583 00:40:48,228 --> 00:40:49,359 Lord. 584 00:40:50,970 --> 00:40:55,017 Kline, I can barely stand up on my own now. 585 00:40:56,062 --> 00:41:01,023 The pain pills are all right, but I don't know. 586 00:41:01,197 --> 00:41:04,331 A man's no good alone, Kline. 587 00:41:04,505 --> 00:41:05,637 You know that. 588 00:41:07,726 --> 00:41:09,597 The only person I want to be with now 589 00:41:09,771 --> 00:41:11,991 is Louise, and she's not here. 590 00:41:12,905 --> 00:41:17,823 So I'm ready to follow God's timetable. 591 00:41:18,780 --> 00:41:20,739 And it's-- It's time. 592 00:41:23,437 --> 00:41:26,701 Without the chemo you may last a year, 593 00:41:26,875 --> 00:41:29,965 but the end is going to be miserable. 594 00:41:30,836 --> 00:41:35,101 Just-- Just do the damn chemo and let's see what happens. 595 00:41:36,494 --> 00:41:38,452 Do it for me and Tommy. 596 00:41:39,540 --> 00:41:40,802 Do it for Buck. 597 00:41:43,849 --> 00:41:44,980 Do it for Maisie. 598 00:41:45,154 --> 00:41:46,982 Damn it, Kline, that's not fair. 599 00:41:47,679 --> 00:41:50,682 You know I'd cut off my right arm for that girl. 600 00:42:00,387 --> 00:42:01,431 All right. 601 00:42:02,128 --> 00:42:03,390 I'm going to pick you up at nine. 602 00:42:03,564 --> 00:42:05,218 We'll go to the medical center. 603 00:42:05,392 --> 00:42:06,915 I'll have you back by supper time, you hear me? 604 00:42:07,089 --> 00:42:08,961 Okay, I'll do it. 605 00:42:09,222 --> 00:42:12,399 But I want that to be powerful stuff. 606 00:42:12,704 --> 00:42:14,967 - I want it to pack a wallop. - Okay. 607 00:42:15,141 --> 00:42:17,143 If I take a piss outdoors I want it 608 00:42:17,317 --> 00:42:18,753 to kill every flea on every dog 609 00:42:18,927 --> 00:42:20,712 between here and Denbury, you hear me? 610 00:42:21,234 --> 00:42:23,105 See, I'm not a big one on paying for something 611 00:42:23,279 --> 00:42:25,325 to make me puke my guts out every morning 612 00:42:25,499 --> 00:42:27,283 and have it not do any good. 613 00:42:27,457 --> 00:42:28,546 That's just me though. 614 00:42:28,720 --> 00:42:30,199 Now hear me out. 615 00:42:30,504 --> 00:42:31,984 There are things you can do now to ease that issue, 616 00:42:32,158 --> 00:42:34,987 like anti-nausea medication's pretty good. 617 00:42:35,422 --> 00:42:39,861 And there's some non-traditional alternatives. 618 00:42:40,035 --> 00:42:41,384 Whoa, whoa, whoa. 619 00:42:41,559 --> 00:42:43,386 Now I ain't going to take yoga. 620 00:42:43,561 --> 00:42:45,954 I'm not referring to yoga. 621 00:42:46,433 --> 00:42:48,304 I'm talking about marijuana. 622 00:42:49,175 --> 00:42:53,005 I'm not some damn musician. 623 00:42:53,179 --> 00:42:55,529 And I don't relish the idea of spending 624 00:42:55,703 --> 00:42:57,139 my last days in the penitentiary. 625 00:42:57,313 --> 00:42:59,620 What in the hell is the matter with you, Kline? 626 00:42:59,794 --> 00:43:00,969 Nothing. 627 00:43:01,622 --> 00:43:04,277 It helped me when I was getting over that foot surgery. 628 00:43:06,627 --> 00:43:09,412 My best friend, a damn dope fiend. 629 00:43:18,334 --> 00:43:21,250 What-- What's it like? 630 00:43:22,208 --> 00:43:23,862 You'll like it. 631 00:43:24,123 --> 00:43:26,081 I guarantee it, okay? 632 00:43:27,648 --> 00:43:28,649 Well, it ain't going to turn me 633 00:43:28,823 --> 00:43:30,433 into Charles Manson, is it? 634 00:43:32,653 --> 00:43:34,089 He was a family man. 635 00:43:34,263 --> 00:43:35,047 Yeah. 636 00:43:51,019 --> 00:43:55,807 ♪ My days are moving fast ♪ 637 00:43:55,981 --> 00:43:59,245 ♪ I've got to find a plan ♪ 638 00:43:59,811 --> 00:44:02,901 ♪ That will last ♪ 639 00:44:03,075 --> 00:44:06,121 ♪ Car's a running, I've got no ♪ 640 00:44:06,295 --> 00:44:10,865 ♪ Doesn't suit me anyhow ♪ 641 00:44:12,214 --> 00:44:17,655 ♪ I've got to push on Past the cars you know ♪ 642 00:44:18,264 --> 00:44:21,746 ♪ I'm good, yes you know ♪ 643 00:44:21,920 --> 00:44:24,139 ♪ I am good ♪ 644 00:44:24,313 --> 00:44:29,144 ♪ Even though I want To be back ♪ 645 00:44:29,318 --> 00:44:30,580 ♪ I know ♪ 646 00:44:30,755 --> 00:44:34,933 ♪ I could never ever ♪ 647 00:44:35,107 --> 00:44:38,893 ♪ Be like that ♪ 648 00:44:43,463 --> 00:44:44,812 Well, it's a beautiful September night 649 00:44:44,986 --> 00:44:46,422 in Hoxton. 650 00:44:46,901 --> 00:44:48,555 But with no game there's really nothing to do 651 00:44:48,729 --> 00:44:51,036 but listen to your old Uncle Bud on the radio. 652 00:44:51,210 --> 00:44:53,386 The weather is what is always is this time of year. 653 00:44:53,560 --> 00:44:55,518 And whatever happened in Washington, well, 654 00:44:55,693 --> 00:44:56,868 it'll just make you sick. 655 00:44:57,042 --> 00:44:58,826 So let's just skip it. 656 00:45:03,091 --> 00:45:06,094 So, just light it like regular tobacco. 657 00:45:06,921 --> 00:45:11,317 Take a little in your lungs, and hold it before you exhale. 658 00:45:12,666 --> 00:45:15,756 If I start thrashing around or pulling my clothes off, 659 00:45:15,930 --> 00:45:18,367 you all gotta promise to stop me. 660 00:45:19,151 --> 00:45:21,153 It he's naked and starts thrashing around, 661 00:45:21,327 --> 00:45:23,721 I'm gonna have to let you take over. 662 00:45:26,898 --> 00:45:28,726 Good practice today. 663 00:45:29,465 --> 00:45:30,466 Yep. 664 00:45:33,252 --> 00:45:37,343 Hey man, sorry about that hit on the last sweep. 665 00:45:38,387 --> 00:45:40,738 I just-- I'm still just so pissed 666 00:45:40,912 --> 00:45:43,392 about Ashley breaking up with me. 667 00:45:43,566 --> 00:45:45,046 And apparently she's been going out 668 00:45:45,220 --> 00:45:47,353 with this new guy from Maston all places. 669 00:45:47,527 --> 00:45:50,138 And I was just dwelling on it and it made me go psycho. 670 00:45:50,312 --> 00:45:51,836 No wait, that last play? 671 00:45:52,010 --> 00:45:54,229 Where I ran it all the way, you hit me? 672 00:45:54,403 --> 00:45:55,840 Yeah, I did. 673 00:45:56,275 --> 00:45:57,319 Douche. 674 00:45:58,494 --> 00:46:00,018 Hey man. 675 00:46:00,192 --> 00:46:01,628 You know, that guy's got a lot of nerve. 676 00:46:01,802 --> 00:46:03,282 A guy from Maston going after one of our women. 677 00:46:03,456 --> 00:46:04,544 Right. 678 00:46:04,718 --> 00:46:05,980 -Yeah. -Wait, who is he? 679 00:46:06,241 --> 00:46:09,114 Wilkins, their pussy quarterback. 680 00:46:10,332 --> 00:46:13,945 Apparently he's real smart, he's got a whole lot of money. 681 00:46:14,119 --> 00:46:16,251 He's this big jock, so they all decided 682 00:46:16,425 --> 00:46:19,515 to make him president of their sorry senior class. 683 00:46:20,125 --> 00:46:22,475 Captain of their bullshit football team. 684 00:46:22,954 --> 00:46:25,739 Captain of their chickenshit basketball team. 685 00:46:26,131 --> 00:46:29,308 And all-star pitcher of their half-assed baseball team. 686 00:46:29,482 --> 00:46:31,614 Wait, is this the same teams that beat our asses last year? 687 00:46:31,789 --> 00:46:33,486 -Well. -Yeah. 688 00:46:33,747 --> 00:46:37,533 Well-- I'm just saying, I am our goddamn middle linebacker. 689 00:46:37,707 --> 00:46:38,752 - Damn right. - I'm one of the most 690 00:46:38,926 --> 00:46:40,145 dependable basketball players. 691 00:46:40,319 --> 00:46:41,624 Yep, yep, yep. 692 00:46:41,799 --> 00:46:43,148 And I am the best-hitting catcher 693 00:46:43,322 --> 00:46:45,193 that our team has ever had. 694 00:46:45,367 --> 00:46:49,458 I mean, seriously, what does this guy have that I don't? 695 00:46:52,157 --> 00:46:56,030 Ashley. 696 00:46:56,204 --> 00:46:57,118 - We're sorry. - Come on. 697 00:46:57,292 --> 00:46:58,337 You know we're messing. 698 00:46:58,511 --> 00:46:59,773 -Come on. -Come on. 699 00:47:06,388 --> 00:47:12,481 ♪ Never be like that ♪ 700 00:47:46,080 --> 00:47:47,429 Well... 701 00:47:49,562 --> 00:47:52,304 my family's been farming here for over 100 years. 702 00:47:54,045 --> 00:47:57,178 So I like to think that's pretty cool. 703 00:47:57,787 --> 00:48:00,399 But they don't farm anymore. 704 00:48:01,617 --> 00:48:06,057 Well it's more profitable to not farm sometimes, 705 00:48:06,231 --> 00:48:08,189 take the deal from the government. 706 00:48:08,624 --> 00:48:11,279 But I really don't know anything about this. 707 00:48:11,453 --> 00:48:13,325 I mean, it doesn't make much sense to me. 708 00:48:15,283 --> 00:48:18,852 But anyways, I'll either stay here, 709 00:48:19,026 --> 00:48:22,856 learn the family business, or I'm off to college. 710 00:48:23,335 --> 00:48:26,207 What? You might stay here? 711 00:48:26,381 --> 00:48:28,209 Lawton never told me that. 712 00:48:30,995 --> 00:48:32,257 Well, I doubt it. 713 00:48:34,476 --> 00:48:36,478 See, this is how I live my life. 714 00:48:38,132 --> 00:48:42,049 Every day that goes by that I'm not learning 715 00:48:42,223 --> 00:48:45,313 about my dad's business is a day that I'll never get back. 716 00:48:47,228 --> 00:48:49,883 And, you know, I don't like to let things slip away. 717 00:48:51,232 --> 00:48:55,323 So, that's why I'll be happy to be voted Mr. Hoxton High. 718 00:48:57,195 --> 00:49:00,676 So, so you're proud 719 00:49:00,938 --> 00:49:03,375 of being Mr. Hoxton High? 720 00:49:04,506 --> 00:49:05,594 Yes, ma'am. 721 00:49:06,595 --> 00:49:10,817 I hope to always uphold the things the honor stands for. 722 00:49:12,601 --> 00:49:15,561 I think my mom would be proud of me. 723 00:49:16,736 --> 00:49:18,520 Clint, she's up there 724 00:49:18,694 --> 00:49:20,914 smiling down on you right now. 725 00:49:23,134 --> 00:49:24,831 Yeah, I like to think so. 726 00:49:25,005 --> 00:49:26,441 I know so. 727 00:49:26,615 --> 00:49:29,009 And she always will be, you know that. 728 00:49:31,577 --> 00:49:34,101 So, what are those things, Clint, 729 00:49:34,275 --> 00:49:37,148 the ones that mean the most to you? 730 00:49:40,020 --> 00:49:43,110 Well-- 731 00:49:45,199 --> 00:49:47,985 I don't think I know what they are. 732 00:49:49,073 --> 00:49:50,857 Maybe they forgot to tell me. 733 00:49:51,858 --> 00:49:53,033 I just-- 734 00:49:54,252 --> 00:49:57,951 I just know I believe in 'em and I always will. 735 00:50:02,738 --> 00:50:06,742 Robert Buckner Thompson, you have served 736 00:50:06,916 --> 00:50:09,223 almost all of your ten-year sentence. 737 00:50:09,397 --> 00:50:13,010 You're scheduled for release April 30th of next year. 738 00:50:14,359 --> 00:50:15,186 Yes, sir. 739 00:50:17,405 --> 00:50:20,843 Your actions had such terrible consequences. 740 00:50:21,409 --> 00:50:24,630 Although your victim sustained his most serious injuries 741 00:50:24,804 --> 00:50:29,852 when he fell, it was your attack that set events in motion. 742 00:50:30,679 --> 00:50:32,855 Had it not been for the quick actions of the sheriff, 743 00:50:33,030 --> 00:50:36,207 sheriff... Sheriff Kinsey, 744 00:50:38,078 --> 00:50:39,645 you'd most likely be serving 745 00:50:39,819 --> 00:50:44,476 a term for murder instead of attempted murder. 746 00:50:45,999 --> 00:50:50,525 Now we have reviewed your case and reports 747 00:50:50,699 --> 00:50:52,745 from the officials of this prison. 748 00:50:54,442 --> 00:50:56,357 Early release is denied. 749 00:50:57,619 --> 00:50:59,012 You'll serve out your full sentence 750 00:50:59,186 --> 00:51:01,058 until April 30th of next year. 751 00:51:04,800 --> 00:51:05,758 Yes, sir. 752 00:51:18,249 --> 00:51:19,119 Ten years. 753 00:51:20,642 --> 00:51:22,818 Ten years, my God. 754 00:51:23,471 --> 00:51:24,951 I'm eight when he goes away. 755 00:51:25,125 --> 00:51:26,953 He misses seeing everything. 756 00:51:28,215 --> 00:51:30,174 Even though he was locked up in that joint 757 00:51:30,348 --> 00:51:33,568 he was still there for you... 758 00:51:34,700 --> 00:51:37,355 talking to you... listening. 759 00:51:39,313 --> 00:51:41,315 He was a good dad to you. 760 00:51:48,627 --> 00:51:53,588 I get so mad at him sometimes, doing what he did. 761 00:51:55,764 --> 00:51:57,331 For being locked up, for being away 762 00:51:57,505 --> 00:51:59,159 from all of us for so long. 763 00:52:04,033 --> 00:52:07,385 A man can only take so much before he snaps. 764 00:52:10,692 --> 00:52:15,915 Your dad worked that land for ten years by himself... 765 00:52:17,264 --> 00:52:21,355 improving it, making it better than what he inherited. 766 00:52:23,575 --> 00:52:26,273 And all of a sudden he's sued... 767 00:52:29,058 --> 00:52:32,323 for raising a crop that he didn't plant. 768 00:52:35,543 --> 00:52:37,893 And unlike all these other people, 769 00:52:38,067 --> 00:52:42,115 he... he refused to cave in to the... 770 00:52:43,551 --> 00:52:46,467 piss poor settlement offer 771 00:52:46,641 --> 00:52:49,601 that UGlobal made... 772 00:52:51,298 --> 00:52:52,952 and decided to fight 'em. 773 00:52:56,564 --> 00:52:57,870 He couldn't win. 774 00:52:58,871 --> 00:53:02,962 This country's being run by big corporations, 775 00:53:03,615 --> 00:53:07,227 big politicians, big business. 776 00:53:10,622 --> 00:53:15,496 All this about the little man, small farmer... 777 00:53:19,326 --> 00:53:24,026 It's just so much finely sifted... horseshit. 778 00:53:28,901 --> 00:53:31,643 Your dad, me... 779 00:53:33,384 --> 00:53:34,689 a few others like us... 780 00:53:35,473 --> 00:53:40,217 we're the old way, on our way out. 781 00:53:42,306 --> 00:53:44,699 Some day the teachers in school will be talking 782 00:53:44,873 --> 00:53:49,269 about how the small farmer raised his family... 783 00:53:50,531 --> 00:53:55,623 fed 'em on crops from his own farm, and sold the surplus. 784 00:53:59,192 --> 00:54:04,328 And it will seem as amusing to those kids 785 00:54:04,502 --> 00:54:08,767 as when I talk to you about black and white television. 786 00:54:14,599 --> 00:54:16,775 Thanks for helping me get through all this. 787 00:54:21,519 --> 00:54:24,043 I know it was you who helped out me and Buckie. 788 00:54:24,217 --> 00:54:27,089 I know it was you who tried to help my mom. 789 00:54:27,960 --> 00:54:29,178 My dad told me. 790 00:54:30,441 --> 00:54:33,444 I told you not to listen 791 00:54:33,618 --> 00:54:35,272 to what you hear in prison. 792 00:54:36,142 --> 00:54:40,189 Your dad's a violent criminal, not to be trusted. 793 00:54:40,364 --> 00:54:41,365 I know. 794 00:54:44,106 --> 00:54:46,021 I brought you some more of those oatmeal raisin cookies. 795 00:54:46,195 --> 00:54:47,632 I'm a leave them in the kitchen, all right? 796 00:54:47,806 --> 00:54:50,287 I'll eat 'em all in one sitting tonight. 797 00:55:06,651 --> 00:55:09,828 ♪ Find your place and stay ♪ 798 00:55:11,046 --> 00:55:14,136 ♪ Face turned away ♪ 799 00:55:14,441 --> 00:55:17,618 ♪ From everything That's passed ♪ 800 00:55:17,792 --> 00:55:23,058 ♪ And not yet come ♪ 801 00:55:26,410 --> 00:55:28,847 ♪ Close your eyes and see ♪ 802 00:55:30,327 --> 00:55:33,242 ♪ Things might not be ♪ 803 00:55:34,287 --> 00:55:37,029 ♪ The way you always thought ♪ 804 00:55:37,682 --> 00:55:42,948 ♪ But hey, it's not your fault ♪ 805 00:55:47,474 --> 00:55:51,565 ♪ There are days When you're running free ♪ 806 00:55:55,221 --> 00:55:59,747 ♪ There are weeks When you're quickly fading ♪ 807 00:56:03,098 --> 00:56:08,190 ♪ There are hours when You've nothing left to say ♪ 808 00:56:10,236 --> 00:56:11,890 It's a cool 55 degrees, 809 00:56:12,064 --> 00:56:14,632 but it's a miserable night here in Hoxton. 810 00:56:14,806 --> 00:56:16,764 The Warriors, they lost a tough battle 811 00:56:16,938 --> 00:56:18,723 to bitter rival, Maston. 812 00:56:18,897 --> 00:56:20,855 And they lost on just a terrible call by the refs 813 00:56:21,029 --> 00:56:23,945 who basically gave the game to Maston, 814 00:56:24,119 --> 00:56:27,035 stealing a game from Hoxton and ruining the senior year 815 00:56:27,209 --> 00:56:29,777 of a bunch of great kids who don't deserve 816 00:56:29,951 --> 00:56:32,998 to have their life's dreams crushed by a group of zebras 817 00:56:33,172 --> 00:56:36,175 clearly, clearly bought and paid for 818 00:56:36,349 --> 00:56:39,439 by someone who doesn't give a damn about good sportsmanship. 819 00:56:40,484 --> 00:56:42,660 No other news is worth talking about. 820 00:56:46,185 --> 00:56:47,491 I can't believe I just played 821 00:56:47,665 --> 00:56:49,101 my last game of football for Hoxton. 822 00:56:49,275 --> 00:56:51,669 I can't stand that we lost our last game. 823 00:56:51,843 --> 00:56:53,714 Man, that was the dirtiest team 824 00:56:53,888 --> 00:56:55,934 I have ever played against. 825 00:56:59,416 --> 00:57:02,897 Last game at Hoxton, my best friends... 826 00:57:04,203 --> 00:57:06,074 drinking beer on Main Street. 827 00:57:08,294 --> 00:57:10,557 I can start crying pretty easily, 828 00:57:10,731 --> 00:57:12,907 or write a country and western song. 829 00:57:23,352 --> 00:57:26,921 I don't know what that other team 830 00:57:27,095 --> 00:57:29,358 did to y'all on that field tonight. 831 00:57:31,404 --> 00:57:33,928 Well, at least they didn't waterboard ya. 832 00:57:34,102 --> 00:57:36,409 Yeah, well that's the only thing they didn't do to us. 833 00:57:36,583 --> 00:57:37,802 No, I'm good. 834 00:57:39,630 --> 00:57:43,416 You ought to be happy they don't eat the dead. 835 00:57:47,638 --> 00:57:49,640 Well, I guess there's more important things 836 00:57:49,814 --> 00:57:53,687 than caring about what your football team does. 837 00:57:55,080 --> 00:57:58,779 But not here in Hoxton, not any other small town. 838 00:57:59,780 --> 00:58:02,479 Somewhere, I reckon. 839 00:58:07,875 --> 00:58:12,184 You all... cherish these moments... 840 00:58:14,229 --> 00:58:16,884 'cause one day down the road... 841 00:58:19,060 --> 00:58:23,325 you're going to wish you had thousands of other Fridays 842 00:58:23,500 --> 00:58:28,200 that you could sit and have a beer with your friends, 843 00:58:29,070 --> 00:58:31,508 shoot the breeze and... 844 00:58:39,385 --> 00:58:40,604 Good night, y'all. 845 00:59:23,777 --> 00:59:25,518 Mr. Denton's dying. 846 00:59:28,260 --> 00:59:29,348 Wait, what? 847 00:59:30,479 --> 00:59:31,959 Where'd you hear that? 848 00:59:32,569 --> 00:59:35,572 No, no, that can't be right. 849 00:59:35,746 --> 00:59:37,138 He was just at the game. 850 00:59:37,312 --> 00:59:39,184 He looked fine. 851 00:59:39,358 --> 00:59:42,535 Look, I saw his chemo schedule on his refrigerator door. 852 00:59:42,709 --> 00:59:44,145 Don't say shit like that. 853 00:59:44,319 --> 00:59:46,757 That must be why he's hiring my dad. 854 00:59:48,672 --> 00:59:50,674 He spends a lot of time out on the porch now. 855 00:59:50,848 --> 00:59:52,371 I can see him from the highway 856 00:59:52,545 --> 00:59:54,808 every time I drive by, no matter what time. 857 00:59:55,548 --> 00:59:57,811 He's just out there smoking his pipe. 858 01:00:02,511 --> 01:00:03,556 Shit. 859 01:00:04,339 --> 01:00:05,776 That must be it. 860 01:00:06,385 --> 01:00:08,169 My mom said every lady in town's been trying to get him 861 01:00:08,343 --> 01:00:11,042 to come over for dinner, but he turns them all down. 862 01:00:16,134 --> 01:00:17,831 Look, I'm not supposed to know. 863 01:00:19,311 --> 01:00:20,965 If he wants to tell anyone, he can. 864 01:00:21,139 --> 01:00:24,316 But we can't, okay? 865 01:00:32,454 --> 01:00:36,807 My granddad was a Marine and my dad was a Marine. 866 01:00:37,938 --> 01:00:40,724 And, of course, he's a sheriff. 867 01:00:42,116 --> 01:00:43,901 And I'm going to be a Marine. 868 01:00:45,380 --> 01:00:47,165 And I'll tell you, that's not because 869 01:00:47,339 --> 01:00:49,080 that's what's expected of me. 870 01:00:49,428 --> 01:00:50,559 No. 871 01:00:51,473 --> 01:00:53,171 That's because that's what I want. 872 01:00:54,607 --> 01:00:56,609 So if you look at the news you'll see 873 01:00:56,783 --> 01:00:58,437 they're always listing the names 874 01:00:58,611 --> 01:01:00,526 of the different guys that were killed in action. 875 01:01:01,266 --> 01:01:03,572 It's usually small town guys. 876 01:01:05,313 --> 01:01:07,359 I think that small town guys love this country more. 877 01:01:08,490 --> 01:01:10,536 And I think they love it because of their hometowns. 878 01:01:10,710 --> 01:01:12,451 I think that's the reason they sign up. 879 01:01:13,408 --> 01:01:17,021 And I think if they were, you know, 880 01:01:17,195 --> 01:01:20,546 all from some big city, I don't know 881 01:01:20,720 --> 01:01:22,635 if they'd love their country as much as they do. 882 01:01:25,377 --> 01:01:26,987 That's so sweet, Jesse. 883 01:01:27,161 --> 01:01:28,380 My goodness. 884 01:01:30,121 --> 01:01:33,254 Thank you, thank you. 885 01:01:33,602 --> 01:01:34,691 Are you okay? 886 01:01:35,866 --> 01:01:41,610 I'm real sorry about your, you know, cancer. 887 01:01:42,568 --> 01:01:44,483 It's okay. Don't you worry about that. 888 01:01:44,657 --> 01:01:46,137 I'm fighting it. 889 01:01:46,485 --> 01:01:47,704 Yeah, well. 890 01:01:47,878 --> 01:01:49,923 It sure seems to be going around. 891 01:01:54,449 --> 01:01:56,408 Man, I love my country so much. 892 01:01:57,757 --> 01:01:59,716 I love it so much, I really do. 893 01:02:00,325 --> 01:02:02,936 I think I made that pretty obvious. 894 01:02:04,633 --> 01:02:07,462 So, you know, if I'm-- 895 01:02:08,855 --> 01:02:11,466 If I'm stuck up in some lousy place, right? 896 01:02:11,640 --> 01:02:15,253 And I'm getting shot at, I'm going to be doing it 897 01:02:15,427 --> 01:02:17,168 because I love my country. 898 01:02:18,125 --> 01:02:20,084 And even more than that, I'm going to be doing that 899 01:02:20,258 --> 01:02:22,173 because I love Hoxton, and because 900 01:02:22,347 --> 01:02:24,349 I love my friends and my family here. 901 01:02:25,176 --> 01:02:27,874 And because they are something 902 01:02:28,048 --> 01:02:29,833 that's really worth fighting for. 903 01:02:31,530 --> 01:02:35,055 Plus, you know, us Mexicans are real ass kickers too. 904 01:02:37,144 --> 01:02:39,277 Yeah, excuse my language. 905 01:02:39,930 --> 01:02:42,671 But you're just one quarter Mexican, Jesse. 906 01:02:42,846 --> 01:02:44,586 Hey okay, even a quarter Mexican 907 01:02:44,761 --> 01:02:47,502 is still enough to kick most people's asses. 908 01:02:49,113 --> 01:02:51,550 Look, we made tequila out of a cactus. 909 01:02:51,724 --> 01:02:53,160 You don't jack with somebody 910 01:02:53,378 --> 01:02:55,032 that does something like that, I'm just saying. 911 01:03:01,168 --> 01:03:02,779 Happy, happy New Year 912 01:03:02,953 --> 01:03:04,737 to everyone on this cold and frosty night. 913 01:03:04,911 --> 01:03:06,695 Now you need to drive carefully 914 01:03:06,870 --> 01:03:08,349 because drinking and driving doesn't end well. 915 01:03:08,523 --> 01:03:10,351 Well, unless you have a good lawyer 916 01:03:10,525 --> 01:03:12,789 or you're related to the cop that pulls you over. 917 01:03:38,292 --> 01:03:39,772 Slow down. 918 01:03:40,381 --> 01:03:43,907 My God, not so fast please. 919 01:03:52,524 --> 01:03:53,655 Wow. 920 01:04:04,057 --> 01:04:07,017 You promised me you'd look in on her every week. 921 01:04:08,018 --> 01:04:09,933 What's the point, Dad? 922 01:04:11,064 --> 01:04:13,980 Seriously, what's the point? 923 01:04:14,154 --> 01:04:17,288 She's never once been awake when I've come by there. 924 01:04:17,766 --> 01:04:19,464 Don't go by so early. 925 01:04:19,638 --> 01:04:21,596 Dad, she is a drunk, okay? 926 01:04:21,770 --> 01:04:23,076 She's a drunk. 927 01:04:23,250 --> 01:04:25,035 She doesn't wake up for anything. 928 01:04:25,209 --> 01:04:29,778 Maisie, please don't talk that way about your mother. 929 01:04:33,304 --> 01:04:36,394 Dad, you're the one that's been there for me, not her. 930 01:04:38,831 --> 01:04:40,615 Honey, it is not her fault. 931 01:04:40,789 --> 01:04:42,052 It's my fault she's like this. 932 01:04:42,226 --> 01:04:43,575 I could have given up. 933 01:04:44,489 --> 01:04:45,707 I could have. 934 01:04:46,143 --> 01:04:47,622 It would have been real easy for me 935 01:04:47,796 --> 01:04:50,103 to just leave, or give up, or whatever. 936 01:04:50,277 --> 01:04:51,931 But I didn't, and I stayed around. 937 01:04:52,105 --> 01:04:53,802 I took care of Buckie when she started drinking. 938 01:04:53,977 --> 01:04:56,588 And I have been here every visitors day 939 01:04:56,762 --> 01:04:58,546 for the last ten years. 940 01:05:03,029 --> 01:05:04,596 I don't expect you to understand 941 01:05:04,770 --> 01:05:07,120 everything at your young age. 942 01:05:08,295 --> 01:05:09,427 I sure didn't. 943 01:05:12,952 --> 01:05:14,736 I'm pretty grown up, Dad. 944 01:05:15,955 --> 01:05:17,652 You're smarter than I was. 945 01:05:18,218 --> 01:05:19,785 All of ya are. 946 01:05:21,439 --> 01:05:23,789 But that doesn't make you any wiser. 947 01:05:25,486 --> 01:05:28,228 I go to bed every night knowing my family 948 01:05:28,402 --> 01:05:30,535 is split up and suffering. 949 01:05:33,494 --> 01:05:35,061 I could blame that lawsuit 950 01:05:35,235 --> 01:05:37,716 and be bitter the rest of my life. 951 01:05:40,284 --> 01:05:42,547 I could blame my hot temper 952 01:05:42,721 --> 01:05:45,724 and never forgive myself for going after Gandy. 953 01:05:49,641 --> 01:05:52,557 Or I could take it like a piece of bad luck... 954 01:05:53,471 --> 01:05:56,996 and work through it and let it go. 955 01:05:58,867 --> 01:06:00,957 Which is what I aim to do. 956 01:06:04,438 --> 01:06:07,572 I was never a threat to anyone. 957 01:06:10,314 --> 01:06:11,837 I was a farmer. 958 01:06:15,972 --> 01:06:17,625 I was just a farmer. 959 01:06:35,948 --> 01:06:37,515 How was your Dad? 960 01:06:38,907 --> 01:06:40,300 Still the best guy I know. 961 01:06:40,474 --> 01:06:41,475 Yeah. 962 01:06:42,824 --> 01:06:44,304 Was he hung-over? 963 01:06:44,478 --> 01:06:45,914 He's in prison. 964 01:06:46,306 --> 01:06:50,919 They don't party much, so he never has a hangover. 965 01:06:53,052 --> 01:06:54,923 Well, he's got that going for him. 966 01:06:55,359 --> 01:06:57,056 Which is nice. 967 01:06:58,275 --> 01:07:00,016 Here, drink it. 968 01:07:01,843 --> 01:07:03,323 You gotta take it. 969 01:07:05,717 --> 01:07:08,372 Come on. 970 01:07:08,546 --> 01:07:09,764 You watch it. 971 01:07:12,245 --> 01:07:14,987 ♪ Days grow shorter As the months go by ♪ 972 01:07:15,161 --> 01:07:18,556 ♪ Summer and the autumn skies ♪ 973 01:07:26,477 --> 01:07:28,914 Talked to that doctor in Houston. 974 01:07:30,133 --> 01:07:31,221 What? 975 01:07:32,831 --> 01:07:35,703 Told him to hit me with everything he had. 976 01:07:37,531 --> 01:07:39,620 He said it might kill me. 977 01:07:41,231 --> 01:07:43,059 I said, so be it. 978 01:07:47,933 --> 01:07:52,242 Buck's going to be taking over this place pretty soon. 979 01:07:54,722 --> 01:07:58,683 There's a lot of things that I want to get done. 980 01:08:04,297 --> 01:08:08,606 This cancer may kill me, but it's going to take 981 01:08:08,780 --> 01:08:11,087 a hell of a licking doing it. 982 01:08:13,741 --> 01:08:15,265 I'm going to fight it. 983 01:08:17,136 --> 01:08:19,573 Maisie's taking too good a care of me... 984 01:08:21,445 --> 01:08:23,838 for me to say goodbye to her now. 985 01:08:27,103 --> 01:08:30,715 I'm worried about you getting weak... 986 01:08:33,805 --> 01:08:35,285 all this nausea. 987 01:08:50,517 --> 01:08:54,695 - How much weed is that? - All of it. 988 01:09:01,572 --> 01:09:02,268 Kat. 989 01:09:04,270 --> 01:09:06,272 It's an interview for the newspaper. 990 01:09:08,796 --> 01:09:10,537 It's not a video. 991 01:09:11,930 --> 01:09:12,974 I know. 992 01:09:14,933 --> 01:09:17,196 I knew that. I mean, duh. 993 01:09:22,984 --> 01:09:27,641 So, what does it mean to be from Hoxton? 994 01:09:29,339 --> 01:09:31,993 What does it mean to be head cheerleader 995 01:09:32,168 --> 01:09:34,909 at Hoxton High School, home of the Warriors? 996 01:09:38,086 --> 01:09:39,740 I have thought about it. 997 01:09:40,088 --> 01:09:41,916 And I'll tell you what it means. 998 01:09:46,007 --> 01:09:47,139 It means... 999 01:09:52,362 --> 01:09:53,754 It means... 1000 01:09:58,803 --> 01:09:59,978 It means a lot. 1001 01:10:01,588 --> 01:10:02,894 And I mean that. 1002 01:10:04,504 --> 01:10:06,767 It means a lot. 1003 01:10:10,206 --> 01:10:12,077 That's four words. 1004 01:10:16,081 --> 01:10:17,648 Can you think of more things to say 1005 01:10:17,822 --> 01:10:20,085 about what it means to be from Hoxton 1006 01:10:20,259 --> 01:10:22,348 and to be head cheerleader, and all of that? 1007 01:10:22,522 --> 01:10:24,959 So far all you've said is those four words. 1008 01:10:25,221 --> 01:10:28,920 I've never known you to only say four words. 1009 01:10:29,094 --> 01:10:30,400 More? 1010 01:10:30,574 --> 01:10:32,402 Yes, more. 1011 01:10:33,359 --> 01:10:39,452 In case it goes into a time capsule, or gets discovered 1012 01:10:39,626 --> 01:10:42,803 by archeologists thousands of years from now. 1013 01:10:43,848 --> 01:10:48,418 Okay, wow, I hadn't thought about that. 1014 01:10:48,853 --> 01:10:49,984 Um-- 1015 01:10:56,861 --> 01:10:57,949 Okay. 1016 01:11:02,083 --> 01:11:02,997 Well... 1017 01:11:08,525 --> 01:11:10,875 It means I got to grow up 1018 01:11:11,049 --> 01:11:12,746 with some of the best people in the world. 1019 01:11:15,575 --> 01:11:18,404 It means I got to grow up with the best guys I'll ever know. 1020 01:11:20,537 --> 01:11:22,103 And I got to grow up with Maisie, 1021 01:11:22,278 --> 01:11:25,933 who's... the best friend anyone could ever ask for. 1022 01:11:33,854 --> 01:11:38,163 And I know that... no matter what happens to me, 1023 01:11:38,337 --> 01:11:42,907 or... where I end up, or who I wind up with... 1024 01:11:46,127 --> 01:11:48,304 if there's anything in me that will make people like me 1025 01:11:48,478 --> 01:11:50,610 or want to get to know me... 1026 01:11:53,439 --> 01:11:55,354 it'll be because I'm from Hoxton. 1027 01:12:00,968 --> 01:12:02,622 And no one else could ever understand that 1028 01:12:02,796 --> 01:12:07,758 because... no one else's hometown is as great as ours is. 1029 01:12:10,326 --> 01:12:13,546 They may think it is, but it's not. 1030 01:12:29,910 --> 01:12:31,216 Hey, Buckie. 1031 01:12:37,744 --> 01:12:38,919 Are you hungry? 1032 01:12:40,965 --> 01:12:43,271 My gosh, this looks so good. 1033 01:12:53,020 --> 01:12:54,544 Excuse me, sweetie. 1034 01:12:58,374 --> 01:12:59,592 How's your day? 1035 01:14:08,531 --> 01:14:09,575 Maisie. 1036 01:14:10,881 --> 01:14:12,186 Yeah? 1037 01:14:13,231 --> 01:14:15,146 You wanna talk? 1038 01:14:15,799 --> 01:14:17,104 Sure. 1039 01:14:35,122 --> 01:14:36,123 Look... 1040 01:14:38,430 --> 01:14:39,910 You've had more bad luck in 18 years 1041 01:14:40,084 --> 01:14:41,999 than anyone should have in a lifetime. 1042 01:14:43,000 --> 01:14:45,785 Is that supposed to help me sleep tonight? 1043 01:14:47,483 --> 01:14:49,006 You deserve a break. 1044 01:14:49,963 --> 01:14:53,924 And you can have that if you can get out of here 1045 01:14:54,098 --> 01:14:55,752 and leave this all behind you. 1046 01:14:59,277 --> 01:15:01,105 Leaving doesn't make it go away, Kat. 1047 01:15:01,279 --> 01:15:04,587 It just means I go away and it all goes with me. 1048 01:15:05,065 --> 01:15:06,893 My memories go with me. 1049 01:15:08,416 --> 01:15:10,941 I'll never be able to forget my dad getting hauled off 1050 01:15:11,115 --> 01:15:16,294 on my birthday, or my mama crawling into the bottle, 1051 01:15:16,468 --> 01:15:20,298 or my little brother drifting away. 1052 01:15:22,474 --> 01:15:25,129 Leaving just means I'll... be leaving behind 1053 01:15:25,303 --> 01:15:26,739 all the other people 1054 01:15:27,174 --> 01:15:28,611 that have taken care of me all these years. And... 1055 01:15:32,005 --> 01:15:33,877 I won't be leaving behind any of the bad stuff. 1056 01:15:34,051 --> 01:15:37,794 I'll just be moving it with me somewhere else. 1057 01:15:45,149 --> 01:15:47,281 It's not that I'm not ready to go. 1058 01:15:49,588 --> 01:15:50,546 I can't. 1059 01:15:54,375 --> 01:15:55,986 My brother needs me. 1060 01:15:58,118 --> 01:15:59,467 My mom needs me. 1061 01:16:01,818 --> 01:16:03,515 My dad's about to get out of prison 1062 01:16:03,689 --> 01:16:06,431 and I'm going to hug him for the first time in ten years. 1063 01:16:11,131 --> 01:16:13,003 I'll stay if you want me to. 1064 01:16:18,835 --> 01:16:19,879 In Hoxton. 1065 01:16:22,447 --> 01:16:23,491 Look, you-- 1066 01:16:28,235 --> 01:16:32,326 You've always been like the glue that holds us all together. 1067 01:16:33,980 --> 01:16:36,548 But you don't always have to take care of everybody else. 1068 01:16:38,332 --> 01:16:44,338 You need to like... go off and start the rest of your life. 1069 01:16:47,603 --> 01:16:49,605 But I'll stick around till you're ready. 1070 01:16:51,215 --> 01:16:54,131 That's the craziest thing you've ever said. 1071 01:16:59,702 --> 01:17:04,097 I need you to go... you know? 1072 01:17:04,707 --> 01:17:09,015 I need you to be my friend that I can visit on weekends. 1073 01:17:09,973 --> 01:17:13,454 I need you to be my friend that tells all the hot guys 1074 01:17:13,629 --> 01:17:17,545 in college about her cute friend at home, okay? 1075 01:17:19,069 --> 01:17:20,418 So you gotta go. 1076 01:17:21,245 --> 01:17:22,028 All right. 1077 01:17:23,595 --> 01:17:26,467 And you can tell them that gotta know me 1078 01:17:26,772 --> 01:17:30,297 because I'm the luckiest girl in the world... 1079 01:17:32,125 --> 01:17:34,780 because I live in a safe place with people 1080 01:17:35,128 --> 01:17:37,478 watching over me and taking care of me... 1081 01:17:39,742 --> 01:17:41,308 like the Queen of England 1082 01:17:41,482 --> 01:17:44,834 in Buckingham Palace or that castle. 1083 01:17:47,880 --> 01:17:50,230 You know... Windsor. 1084 01:17:54,539 --> 01:17:55,583 Okay. 1085 01:18:05,158 --> 01:18:06,029 I love you. 1086 01:18:07,117 --> 01:18:08,596 I love you, too. 1087 01:19:07,655 --> 01:19:09,179 Hi-de-hi, and howdy doody 1088 01:19:09,353 --> 01:19:11,485 from your old pal, Uncle Bud. 1089 01:19:11,659 --> 01:19:14,140 As all farmers say, when there's no rain in the forecast 1090 01:19:14,314 --> 01:19:17,013 it's going to be another dadgum beautiful day in Hoxton. 1091 01:19:17,187 --> 01:19:18,754 The high, well, it's going to be 1092 01:19:18,928 --> 01:19:20,494 in the 90s, a little warm for April. 1093 01:19:20,668 --> 01:19:22,366 And tonight it'll dip down in the 60s. 1094 01:19:22,540 --> 01:19:24,542 Now that's all the details you need, really, 1095 01:19:24,716 --> 01:19:26,587 so let's talk about sports. 1096 01:19:26,762 --> 01:19:28,111 The Hoxton Warriors split a double header 1097 01:19:28,285 --> 01:19:29,286 with Maston yesterday. 1098 01:19:29,460 --> 01:19:31,070 They won the first game 1099 01:19:31,244 --> 01:19:32,811 and they ran out of gas in the second. 1100 01:19:32,985 --> 01:19:34,595 And on the national scene, well, trust me, 1101 01:19:34,770 --> 01:19:36,162 you don't want to hear about anything 1102 01:19:36,336 --> 01:19:38,121 that happened out in Washington. 1103 01:19:44,692 --> 01:19:46,129 I could easily have a bad attitude 1104 01:19:46,303 --> 01:19:48,348 about everything that's happened. 1105 01:19:48,609 --> 01:19:50,698 What with my dad being in prison and all. 1106 01:19:51,787 --> 01:19:52,788 But I don't. 1107 01:19:53,701 --> 01:19:55,355 Because everybody just sort of 1108 01:19:55,529 --> 01:19:57,662 wrapped their arms around us and took care of us. 1109 01:19:58,184 --> 01:19:59,795 Me and my little brother Buckie 1110 01:19:59,969 --> 01:20:03,102 have lived with Kat and her family for ten years. 1111 01:20:03,799 --> 01:20:07,324 And Harry made me call him Harry from day one. 1112 01:20:07,498 --> 01:20:09,282 He said he didn't deserve to be called Dad 1113 01:20:09,456 --> 01:20:13,286 because I already had a dad and I always would. 1114 01:20:15,071 --> 01:20:17,856 Carolyn, I've always called "other mother". 1115 01:20:18,596 --> 01:20:21,077 Because my mom sort of... um... 1116 01:20:22,034 --> 01:20:23,644 Anyway, I'm sorry. I'm going on and on. 1117 01:20:23,819 --> 01:20:24,820 I just... 1118 01:20:26,125 --> 01:20:29,912 You know, to be honest, I'm not entirely sure 1119 01:20:30,086 --> 01:20:32,697 why I was elected class president 1120 01:20:33,089 --> 01:20:36,222 or why I got to be head cheerleader with Kat, 1121 01:20:36,396 --> 01:20:38,137 'cause I'm really not that flexible. 1122 01:20:38,311 --> 01:20:42,402 Um... But, you know, I guess I get good grades. 1123 01:20:42,576 --> 01:20:44,056 But I just do that to make my dad proud. 1124 01:20:44,230 --> 01:20:45,797 It's nothing crazy. 1125 01:20:48,495 --> 01:20:54,240 I guess they voted for me 'cause I'm sort of an underdog. 1126 01:20:56,242 --> 01:20:57,809 Maybe I represent what's happening 1127 01:20:57,983 --> 01:21:01,378 to all the little farmers in this country. 1128 01:21:04,294 --> 01:21:06,992 Losing our farm the way we did, that shouldn't happen. 1129 01:21:08,515 --> 01:21:09,560 Not here. 1130 01:21:10,604 --> 01:21:11,867 Not in the USA. 1131 01:21:15,566 --> 01:21:17,829 It used to be something like that wasn't allowed. 1132 01:21:20,658 --> 01:21:25,097 So yeah, I guess I represent the little guys 1133 01:21:25,271 --> 01:21:28,318 and my friends at Hoxton High wanted everybody to know. 1134 01:21:30,537 --> 01:21:35,716 Anyway... it means to world to me to be from here. 1135 01:21:36,326 --> 01:21:37,588 And it means the world to me 1136 01:21:37,762 --> 01:21:40,112 that they voted me class president. 1137 01:21:42,071 --> 01:21:47,728 Because being from Hoxton means I got two sets of parents, 1138 01:21:48,338 --> 01:21:51,819 and a little brother, and Mr. Denton, 1139 01:21:51,994 --> 01:21:53,169 who's like a granddad to me. 1140 01:21:53,343 --> 01:21:57,260 And... Itchy, and Lawton... 1141 01:21:58,826 --> 01:22:02,265 Jesse, Clint, and Kat. 1142 01:22:07,487 --> 01:22:10,926 That's why I'll always want to live here, why I always will. 1143 01:22:14,103 --> 01:22:17,323 Any plans for when your daddy gets out. 1144 01:22:17,497 --> 01:22:20,370 Well, he gets out April 30th. 1145 01:22:20,544 --> 01:22:22,328 I'm really just hoping everybody 1146 01:22:22,502 --> 01:22:24,809 will help me give him a big welcome home. 1147 01:22:26,680 --> 01:22:29,596 He's had Hoxton in his heart every day he's been gone. 1148 01:22:35,124 --> 01:22:37,996 ♪ I've just woken up ♪ 1149 01:22:40,738 --> 01:22:44,611 ♪ Burnt dreams through my head ♪ 1150 01:22:48,789 --> 01:22:53,185 ♪ Staring in my coffee cup ♪ 1151 01:22:56,406 --> 01:23:02,673 ♪ My heart is as heavy as lead ♪ 1152 01:23:12,988 --> 01:23:16,904 ♪ Here ♪ 1153 01:23:17,079 --> 01:23:21,213 ♪ I am again ♪ 1154 01:23:25,652 --> 01:23:29,613 ♪ Here ♪ 1155 01:23:29,787 --> 01:23:32,485 ♪ I am again ♪ 1156 01:23:34,748 --> 01:23:38,839 ♪ Crying before ten ♪ 1157 01:23:39,014 --> 01:23:40,102 Mom. 1158 01:23:49,285 --> 01:23:50,373 Mom. 1159 01:24:11,002 --> 01:24:12,569 Good morning. 1160 01:24:13,048 --> 01:24:14,745 Now you might think it's Saturday morning, but it's not. 1161 01:24:14,919 --> 01:24:17,226 It's Senior Salute day. 1162 01:24:17,400 --> 01:24:19,445 Be sure you and your whole family are downtown 1163 01:24:19,619 --> 01:24:22,361 on Main Street today when the senior class of Hoxton High 1164 01:24:22,535 --> 01:24:26,235 will be saluted on, yes, a job well done. 1165 01:24:26,583 --> 01:24:28,150 The parade starts at noon. 1166 01:24:28,324 --> 01:24:29,847 And if I were you, I'd be there early 1167 01:24:30,021 --> 01:24:31,370 or you might have to sit in the sun. 1168 01:24:31,544 --> 01:24:32,545 What? 1169 01:24:34,156 --> 01:24:34,982 Excuse me. 1170 01:24:35,157 --> 01:24:36,549 Pardon, excuse me. 1171 01:24:48,518 --> 01:24:50,128 No, they are not there. 1172 01:24:50,302 --> 01:24:52,348 The rest of the class is, but they're-- Hello? 1173 01:24:52,522 --> 01:24:55,699 Hank, did I-- Hank can you hear me? 1174 01:24:56,352 --> 01:24:59,181 Can you hear me now? Okay, look. 1175 01:24:59,529 --> 01:25:03,446 There is no sign, not one, of my sweet Kat or Maisie. 1176 01:25:03,620 --> 01:25:05,883 Or Lawton, or Itchy, or Clint, or Jesse. 1177 01:25:06,057 --> 01:25:08,320 And we cannot take the class picture without them. 1178 01:25:08,494 --> 01:25:10,279 And Kat is not answering her phone. 1179 01:25:10,453 --> 01:25:11,932 Nothing new there. 1180 01:25:12,107 --> 01:25:13,847 But Maisie is not answering hers either. 1181 01:25:14,021 --> 01:25:15,980 Now I am a calm and reasonable woman. 1182 01:25:16,154 --> 01:25:17,068 Are you listening to me, Hank? 1183 01:25:17,242 --> 01:25:18,852 Calm and reasonable. 1184 01:25:19,026 --> 01:25:22,029 But at some point, when all sense of order is gone 1185 01:25:22,204 --> 01:25:25,032 and the rules of law have just flown out the window, 1186 01:25:25,207 --> 01:25:27,034 it is not unheard of for a person 1187 01:25:27,209 --> 01:25:29,385 to become just a little agitated. 1188 01:25:29,907 --> 01:25:32,953 Now my babies are graduating from high school one time. 1189 01:25:33,128 --> 01:25:34,912 One time, Hank. 1190 01:25:35,086 --> 01:25:39,351 This is a magical milestone moment for them. 1191 01:25:39,699 --> 01:25:41,440 Are you listening to me? 1192 01:25:41,614 --> 01:25:44,965 Three of our banners, three of our banners 1193 01:25:45,140 --> 01:25:47,533 have been cut down and stolen, Hank. 1194 01:25:47,707 --> 01:25:51,407 Vandals, vandals, in our town. 1195 01:25:51,581 --> 01:25:55,367 Roving gangs of vandals are desecrating Senior Salute day. 1196 01:25:55,541 --> 01:25:56,586 Roving gangs! 1197 01:25:58,240 --> 01:26:00,372 Now I am not going to lose my self-control. 1198 01:26:00,546 --> 01:26:02,374 Nor will I insult your intelligence 1199 01:26:02,548 --> 01:26:04,550 by lining out for you exactly where this is all headed. 1200 01:26:04,724 --> 01:26:07,292 But you are supposed to keep us safe, Hank. 1201 01:26:07,466 --> 01:26:10,817 Not allow hordes of devil-worshiping psychopaths 1202 01:26:10,991 --> 01:26:12,863 to kill us in our beds while we're sleeping, 1203 01:26:13,037 --> 01:26:15,474 and this is obviously where this is all headed. 1204 01:26:16,258 --> 01:26:19,696 There is only you between them and us. 1205 01:26:21,828 --> 01:26:22,786 Thank you. 1206 01:26:24,266 --> 01:26:25,571 I know you will. 1207 01:26:27,965 --> 01:26:29,880 I'll see you in church, okay. 1208 01:26:44,851 --> 01:26:46,505 Paperwork's almost complete. 1209 01:26:47,245 --> 01:26:48,812 You're looking at about one hour. 1210 01:26:51,206 --> 01:26:52,207 Thank you. 1211 01:30:38,476 --> 01:30:40,260 Back then was so different. 1212 01:30:40,565 --> 01:30:41,958 You wouldn't get on an airplane 1213 01:30:42,132 --> 01:30:45,309 without a necktie and a suit coat. 1214 01:30:46,571 --> 01:30:51,402 No shorts, no flip flops, no tank tops... 1215 01:30:53,535 --> 01:30:56,929 no pajama pants, and no tattoos. 1216 01:30:57,495 --> 01:30:59,802 Well, bikers had tattoos. 1217 01:31:00,411 --> 01:31:02,587 I guess bikers always had tattoos. 1218 01:31:03,022 --> 01:31:06,504 I guess they always will. I don't know why. 1219 01:31:07,723 --> 01:31:10,639 Anyway, people were better looking then. 1220 01:31:10,813 --> 01:31:13,511 They were just more polite. 1221 01:31:14,207 --> 01:31:16,906 You didn't have to lock your doors all time. 1222 01:31:19,038 --> 01:31:20,823 And if you did lock your doors 1223 01:31:20,997 --> 01:31:23,173 they figured something was going on back there. 1224 01:31:23,826 --> 01:31:26,481 You know, a fella could call a girl 1225 01:31:27,046 --> 01:31:31,181 two, three, four times and never reach her. 1226 01:31:32,443 --> 01:31:36,186 And when you finally did reach her, she'd already agreed 1227 01:31:36,360 --> 01:31:38,971 to be some other fella's date to the big party. 1228 01:31:40,190 --> 01:31:43,236 So... a boy could go from... 1229 01:31:43,628 --> 01:31:47,066 being in love to being broken-hearted 1230 01:31:47,502 --> 01:31:49,634 and never even talked to the girl. 1231 01:31:51,506 --> 01:31:53,725 The good guys were good guys. 1232 01:31:54,639 --> 01:31:56,902 A lot of cop shows on TV. 1233 01:31:57,381 --> 01:31:59,165 Westerns were big, too. 1234 01:32:00,906 --> 01:32:04,170 Movies and TV taught you good lessons. 1235 01:32:04,780 --> 01:32:07,652 People went to church every Sunday. 1236 01:32:08,871 --> 01:32:12,352 Nobody had a bolt through the earlobe. 1237 01:32:12,788 --> 01:32:16,182 Movie stars didn't run round without their underwear on. 1238 01:32:18,402 --> 01:32:20,491 People took care of each other. 1239 01:32:42,382 --> 01:32:46,517 ♪ It's taken time To get moving along ♪ 1240 01:32:50,216 --> 01:32:53,480 ♪ And now it's finally begun ♪ 1241 01:32:57,963 --> 01:33:02,577 ♪ And the scenery Goes by so fast ♪ 1242 01:33:05,971 --> 01:33:08,887 ♪ On this road that I'm on ♪ 1243 01:33:11,629 --> 01:33:15,590 ♪ But the heartaches And the old pains ♪ 1244 01:33:15,764 --> 01:33:19,550 ♪ Seen in rear view Mirrors shrinking ♪ 1245 01:33:20,072 --> 01:33:24,860 ♪ Aren't really any Smaller in your heart ♪ 1246 01:33:27,340 --> 01:33:31,475 ♪ And the friends You leave behind you ♪ 1247 01:33:31,823 --> 01:33:35,522 ♪ Are the only who remind you ♪ 1248 01:33:36,001 --> 01:33:40,832 ♪ Of the things that really Mattered in the start ♪ 1249 01:33:46,011 --> 01:33:50,320 ♪ Now I've given up On seeing you face ♪ 1250 01:33:53,932 --> 01:33:57,632 ♪ And I know loneliness well ♪ 1251 01:34:01,766 --> 01:34:06,728 ♪ And I've carved out Such a cold hollow space ♪ 1252 01:34:09,818 --> 01:34:13,735 ♪ Where the warmest light fell ♪ 1253 01:34:15,432 --> 01:34:19,479 ♪ But the heartaches And the old pains ♪ 1254 01:34:19,654 --> 01:34:23,527 ♪ Seen in rear view Mirrors shrinking ♪ 1255 01:34:24,093 --> 01:34:28,967 ♪ Aren't really any Smaller in your heart ♪ 1256 01:34:31,709 --> 01:34:35,887 ♪ And the friends You leave behind you ♪ 1257 01:34:36,061 --> 01:34:40,065 ♪ Are the only who remind you ♪ 1258 01:34:40,239 --> 01:34:45,505 ♪ Of the things that really Mattered in the start ♪ 1259 01:35:22,499 --> 01:35:26,633 ♪ Maybe I needed Time on this road ♪ 1260 01:35:30,768 --> 01:35:34,206 ♪ Time to wander and roam ♪ 1261 01:35:38,602 --> 01:35:42,737 ♪ To remember My own flesh and blood ♪ 1262 01:35:46,523 --> 01:35:50,048 ♪ And to want to come home ♪ 1263 01:35:52,268 --> 01:35:56,446 ♪ But the heartaches And the old pains ♪ 1264 01:35:56,620 --> 01:36:00,624 ♪ Seen through rear View mirrors shrinking ♪ 1265 01:36:00,798 --> 01:36:05,716 ♪ Aren't really any Smaller in your heart ♪ 1266 01:36:08,414 --> 01:36:12,462 ♪ And the friends You leave behind you ♪ 1267 01:36:12,636 --> 01:36:16,640 ♪ Are the only who remind you ♪ 1268 01:36:16,814 --> 01:36:21,863 ♪ Of the things that really Mattered in the start ♪ 1269 01:36:24,517 --> 01:36:29,131 ♪ The heartaches And the old pains ♪ 1270 01:36:29,305 --> 01:36:33,526 ♪ Seen in rear view Mirrors shrinking ♪ 1271 01:36:33,700 --> 01:36:39,054 ♪ Aren't really any Smaller in your heart ♪ 1272 01:36:41,708 --> 01:36:45,974 ♪ And the friends You leave behind you ♪ 1273 01:36:46,148 --> 01:36:50,108 ♪ Are the only who remind you ♪ 1274 01:36:50,282 --> 01:36:55,157 ♪ Of the things that really Mattered in the start ♪ 1275 01:36:58,029 --> 01:37:02,207 ♪ Yeah, the friends You leave behind you ♪ 1276 01:37:02,381 --> 01:37:06,821 ♪ Are the only who remind you ♪ 1277 01:37:06,995 --> 01:37:11,651 ♪ Of the things that really Mattered in the start ♪ 93521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.