All language subtitles for Sex.Doll.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,286 --> 00:04:46,906 Hey there, baby! 2 00:04:49,082 --> 00:04:50,422 Come here, baby! 3 00:06:36,814 --> 00:06:37,824 Hello? 4 00:06:38,024 --> 00:06:39,074 Yes. 5 00:06:39,275 --> 00:06:40,395 How are things? 6 00:06:44,572 --> 00:06:45,662 What time? 7 00:06:47,158 --> 00:06:49,698 Are you going to dress like a slut again? 8 00:06:50,036 --> 00:06:52,246 And whine if you don't find a guy? 9 00:06:54,332 --> 00:06:55,752 Hold on a second. 10 00:07:01,214 --> 00:07:03,554 I'll call you back. I've got work to do. 11 00:07:04,092 --> 00:07:05,972 I'll swing by your place. 12 00:07:06,928 --> 00:07:08,348 See you tonight. 13 00:07:36,999 --> 00:07:38,669 - Your thighs touch. - What? 14 00:07:38,835 --> 00:07:40,375 Your thighs rub together. 15 00:07:40,795 --> 00:07:41,995 Stop it! 16 00:07:42,922 --> 00:07:45,052 It's your body shape. 17 00:07:45,258 --> 00:07:47,008 Even if you weighed 30 kg, 18 00:07:47,593 --> 00:07:49,973 your thighs would still touch, like a baby's. 19 00:07:51,514 --> 00:07:52,934 You're silly! Back off! 20 00:07:52,932 --> 00:07:54,022 Why? 21 00:07:54,225 --> 00:07:55,135 Babies are cute! 22 00:09:58,849 --> 00:10:00,849 You coming? I'm fed up. Let's go home. 23 00:10:01,060 --> 00:10:02,440 Not just yet. 24 00:10:07,483 --> 00:10:08,613 I can't take any more. 25 00:10:09,986 --> 00:10:11,146 Are you staying? 26 00:10:15,575 --> 00:10:16,865 Seriously? 27 00:10:18,077 --> 00:10:19,157 You'd stay for that? 28 00:10:20,580 --> 00:10:22,920 "That" can drive you home, if you like. 29 00:10:32,508 --> 00:10:33,508 Do you like him? 30 00:10:33,718 --> 00:10:34,718 A little. 31 00:10:34,927 --> 00:10:36,547 You're not picky. 32 00:10:37,680 --> 00:10:39,390 You think all guys are lame. 33 00:10:48,566 --> 00:10:50,026 He's got a lousy car. 34 00:11:52,421 --> 00:11:53,881 What do you do in London? 35 00:11:54,340 --> 00:11:56,630 I work in an agency. 36 00:11:57,468 --> 00:11:59,218 I find flats for French people. 37 00:12:00,513 --> 00:12:02,603 Do you make a good living? 38 00:12:03,641 --> 00:12:04,681 A living. 39 00:12:06,727 --> 00:12:07,767 How about you? 40 00:12:08,479 --> 00:12:09,649 A living. 41 00:12:18,698 --> 00:12:20,568 Do you mind if I put on some music? 42 00:12:21,992 --> 00:12:23,202 No. 43 00:12:40,511 --> 00:12:41,851 Got anything happier? 44 00:12:49,603 --> 00:12:51,063 Do you enjoy suffering? 45 00:13:06,662 --> 00:13:09,172 Ever wonder what life's like for these girls? 46 00:13:09,957 --> 00:13:10,917 What? 47 00:13:55,085 --> 00:13:56,165 Shut up! 48 00:14:06,680 --> 00:14:08,220 I'm sorry, I... 49 00:14:08,849 --> 00:14:10,139 Let's just have the music. 50 00:14:10,976 --> 00:14:12,266 Excuse me. 51 00:14:18,901 --> 00:14:21,321 Can you let me out? I'd like to walk a bit. 52 00:14:22,196 --> 00:14:23,486 Anything wrong? 53 00:14:23,697 --> 00:14:24,777 Fine, I... 54 00:14:26,283 --> 00:14:27,663 I need some air. 55 00:14:31,163 --> 00:14:32,673 I feel nauseous. 56 00:14:33,707 --> 00:14:35,167 A walk will do me good. 57 00:16:29,239 --> 00:16:30,699 Hello, beautiful! 58 00:16:36,622 --> 00:16:37,672 What's new? 59 00:16:38,457 --> 00:16:39,667 Nothing. 60 00:16:42,086 --> 00:16:43,046 You look tired. 61 00:16:43,253 --> 00:16:44,303 You think so? 62 00:16:48,467 --> 00:16:49,587 Do you sleep well? 63 00:16:49,593 --> 00:16:50,593 Very well. 64 00:16:51,512 --> 00:16:52,512 Do you eat well? 65 00:16:55,557 --> 00:16:56,677 Vegetables? 66 00:16:57,309 --> 00:16:58,439 Lots of vegetables. 67 00:16:58,936 --> 00:16:59,976 That's good. 68 00:17:07,903 --> 00:17:09,363 You're prettier than ever. 69 00:17:11,115 --> 00:17:12,195 Thanks. 70 00:17:17,287 --> 00:17:18,957 I'd like to take off on holiday. 71 00:17:20,708 --> 00:17:21,828 Where? 72 00:17:23,168 --> 00:17:24,208 I don't know. 73 00:17:25,629 --> 00:17:26,959 Not sure who with, either. 74 00:17:27,923 --> 00:17:29,763 - Do you still see Marine? - No. 75 00:17:30,509 --> 00:17:31,469 Good. 76 00:17:32,261 --> 00:17:33,641 I'm fed up with seeing... 77 00:17:34,888 --> 00:17:36,218 girls of the trade. 78 00:17:38,559 --> 00:17:40,139 Do you want to go with me? 79 00:17:42,146 --> 00:17:43,106 Yes. 80 00:17:43,814 --> 00:17:44,944 Why not? 81 00:17:51,447 --> 00:17:52,867 Do it as a favor. 82 00:17:54,116 --> 00:17:56,116 They're good customers. They know you. 83 00:17:56,535 --> 00:17:57,995 I trust you. 84 00:18:00,289 --> 00:18:01,869 I know. But that's not it. 85 00:18:02,082 --> 00:18:03,922 - I don't do that anymore. - I know. 86 00:18:04,960 --> 00:18:06,340 But it's a one-time-thing. 87 00:18:07,880 --> 00:18:08,960 It's big money. 88 00:18:11,842 --> 00:18:13,222 I'll think it over. 89 00:18:13,427 --> 00:18:14,597 Yes, please do. 90 00:18:29,568 --> 00:18:31,028 Still wild about me, Pussy? 91 00:18:42,873 --> 00:18:44,253 I'll give you the papers Tuesday. 92 00:18:44,416 --> 00:18:45,916 We're meeting then anyway. 93 00:18:46,126 --> 00:18:47,206 Fine. 94 00:18:48,253 --> 00:18:49,763 I'm counting on you, Virginie. 95 00:18:59,056 --> 00:19:00,466 Stop looking at me. 96 00:19:01,475 --> 00:19:02,805 I'll look if I want. 97 00:19:36,927 --> 00:19:38,137 Get some rest. 98 00:19:40,848 --> 00:19:42,268 Bye, Cook, honey! 99 00:19:43,308 --> 00:19:45,098 You hate that I earn so much, eh? 100 00:23:27,032 --> 00:23:28,742 - Hey, ebony lady! - Yo! 101 00:23:29,034 --> 00:23:30,794 - How are you? - Fine and you? 102 00:23:32,621 --> 00:23:33,661 Got time for lunch? 103 00:23:33,872 --> 00:23:36,462 My aunt didn't show up this morning. 104 00:23:37,501 --> 00:23:38,671 You should have phoned. 105 00:23:38,877 --> 00:23:40,047 I was in the neighborhood. 106 00:23:40,420 --> 00:23:41,550 Oh, OK... 107 00:23:41,922 --> 00:23:43,552 I'll take a cigarette break. 108 00:23:44,299 --> 00:23:45,339 I'll be right back. 109 00:23:54,726 --> 00:23:56,436 So, did you fuck the guy? 110 00:23:56,603 --> 00:23:57,603 No... 111 00:23:57,813 --> 00:24:00,193 I wouldn't mind if you had. You can tell me. 112 00:24:00,524 --> 00:24:01,574 Well, I didn't. 113 00:24:07,072 --> 00:24:08,162 What's up? 114 00:24:08,407 --> 00:24:10,237 You got a secret or what? 115 00:24:13,620 --> 00:24:15,910 Have you ever met a guy 116 00:24:16,623 --> 00:24:18,673 and felt totally bewildered? 117 00:24:22,254 --> 00:24:25,974 Like you're about to die? Like it's the end of your life? 118 00:24:28,802 --> 00:24:30,012 No, forget it. 119 00:25:57,641 --> 00:25:58,681 Thanks. 120 00:25:59,935 --> 00:26:00,935 Why's he here? 121 00:26:01,978 --> 00:26:03,268 He called. I invited him. 122 00:26:06,775 --> 00:26:07,935 Is he your new boyfriend? 123 00:26:08,735 --> 00:26:09,855 Not at all. 124 00:26:10,153 --> 00:26:11,283 I just invited him. 125 00:26:45,146 --> 00:26:47,266 I'm sorry about the other night. 126 00:26:50,235 --> 00:26:51,395 It's no big deal. 127 00:28:14,819 --> 00:28:16,279 I should never go out. 128 00:28:16,488 --> 00:28:17,778 It's always an ordeal. 129 00:28:18,948 --> 00:28:20,278 You don't have fun? 130 00:28:21,242 --> 00:28:22,452 I don't know how to. 131 00:28:22,994 --> 00:28:24,164 Me, either. 132 00:28:26,164 --> 00:28:29,084 Talking with someone like you is my idea of fun. 133 00:28:30,669 --> 00:28:31,999 Like me? 134 00:28:32,504 --> 00:28:33,764 What am I like? 135 00:28:49,979 --> 00:28:51,559 No sad song? 136 00:28:51,898 --> 00:28:54,228 I'm not going to put on any song at all. 137 00:28:57,028 --> 00:28:58,448 I'm better when I'm alone. 138 00:29:00,198 --> 00:29:01,868 I think I'm toxic for others. 139 00:29:02,784 --> 00:29:04,084 Why do you say that? 140 00:29:04,411 --> 00:29:05,411 No reason. 141 00:29:06,830 --> 00:29:09,870 If you don't know how to have fun, and you don't chat, 142 00:29:10,417 --> 00:29:11,627 can you sing? 143 00:29:11,835 --> 00:29:12,955 A little. 144 00:29:19,968 --> 00:29:21,888 - What, here? - Yes. 145 00:29:29,853 --> 00:29:32,903 Hey you, tell me you love me. 146 00:29:33,231 --> 00:29:35,111 Even if it's a lie 147 00:29:35,483 --> 00:29:37,533 Even if we don't stand a chance 148 00:29:37,944 --> 00:29:39,864 Life is so sad 149 00:29:40,363 --> 00:29:42,203 Tell me you love me 150 00:29:42,741 --> 00:29:44,781 Every day is the same 151 00:29:44,993 --> 00:29:47,253 I need some romance. 152 00:32:10,680 --> 00:32:12,140 I didn't lie, she's lovely. 153 00:32:13,349 --> 00:32:14,389 What do you think? 154 00:33:05,485 --> 00:33:06,895 The sweetest. 155 00:33:18,957 --> 00:33:20,787 There! It's done. 156 00:33:21,626 --> 00:33:22,786 I'm relieved. 157 00:33:23,211 --> 00:33:24,171 Damn! 158 00:33:26,422 --> 00:33:27,882 - This will do, right? - Yes. 159 00:33:29,926 --> 00:33:31,926 - What do you think? - She's pretty. 160 00:33:32,303 --> 00:33:33,433 But not very bright. 161 00:33:42,897 --> 00:33:43,937 Sorry? 162 00:33:43,940 --> 00:33:45,820 Do you know my sister? 163 00:33:46,109 --> 00:33:47,189 Yes, a little. 164 00:33:47,193 --> 00:33:49,573 I've been waiting for her. I'm her sister. 165 00:34:49,756 --> 00:34:50,966 Why are you here? 166 00:34:52,050 --> 00:34:53,130 What the fuck! 167 00:34:57,764 --> 00:34:59,024 What happened? 168 00:35:00,016 --> 00:35:01,556 I'm fed up. He drives me mad. 169 00:35:01,768 --> 00:35:04,898 - Did you quarrel with Dad? - As usual. You know him. 170 00:35:06,355 --> 00:35:07,605 How did you get the travel money? 171 00:35:07,774 --> 00:35:09,114 I just did. 172 00:35:09,108 --> 00:35:11,278 - How? - Baby-sitting left and right. 173 00:35:11,819 --> 00:35:13,739 Malika, can you get me a job? 174 00:35:13,738 --> 00:35:14,738 In your agency? 175 00:35:14,989 --> 00:35:16,449 - The estate agency. - No. 176 00:35:16,657 --> 00:35:18,237 They always need help. 177 00:35:18,451 --> 00:35:20,661 - I can't. - Your boss will hire me. 178 00:35:20,870 --> 00:35:21,870 It won't work. 179 00:35:22,080 --> 00:35:23,370 You're a school kid! 180 00:35:23,372 --> 00:35:24,622 Let me live with you. 181 00:35:24,916 --> 00:35:25,916 They won't let you. 182 00:35:26,125 --> 00:35:29,205 Dad will never allow it. You know that. You're no dummy. 183 00:35:39,555 --> 00:35:40,885 Can you do me big favor? 184 00:35:45,937 --> 00:35:47,687 I have an important meeting. 185 00:35:51,025 --> 00:35:52,855 Can you take my sister to a film? 186 00:35:59,867 --> 00:36:01,197 Ask her. 187 00:36:08,501 --> 00:36:10,131 Why were you on my doorstep? 188 00:40:32,723 --> 00:40:34,683 Gramps wanted to drive, 189 00:40:34,892 --> 00:40:36,142 but he was drunk. 190 00:40:36,352 --> 00:40:37,852 He didn't have his license. 191 00:40:38,062 --> 00:40:41,112 And at that time, the cops were searching for him. 192 00:40:41,315 --> 00:40:43,725 Talk about being in a fix! 193 00:40:43,943 --> 00:40:45,863 So my grandmother hid 194 00:40:48,739 --> 00:40:50,569 behind the door 195 00:40:51,033 --> 00:40:54,163 to hide the keys to prevent Gramps from taking them. 196 00:40:54,745 --> 00:40:56,325 And they... 197 00:40:56,956 --> 00:40:59,576 They had a row, and we had to separate them. 198 00:40:59,792 --> 00:41:02,422 Malika picked up the first thing she could 199 00:41:02,586 --> 00:41:03,956 and threw it at him. 200 00:41:04,171 --> 00:41:05,421 It knocked him out. 201 00:41:05,631 --> 00:41:06,721 What a mess! 202 00:41:06,924 --> 00:41:07,974 We died laughing! 203 00:41:08,300 --> 00:41:09,800 Wait, I was scared. 204 00:41:10,469 --> 00:41:12,139 When you're scared, you're violent. 205 00:41:17,309 --> 00:41:18,599 It's your turn to tell 206 00:41:18,978 --> 00:41:20,308 a childhood memory. 207 00:41:21,272 --> 00:41:22,442 I don't have any. 208 00:41:24,316 --> 00:41:25,936 I don't have any memories. 209 00:41:30,781 --> 00:41:32,321 Anyway, it's time to go. 210 00:41:39,915 --> 00:41:41,575 You give this to Mom. 211 00:41:44,253 --> 00:41:45,383 Study hard. 212 00:41:45,588 --> 00:41:46,758 Sure. 213 00:41:48,299 --> 00:41:49,799 When you're 18, you can come. 214 00:41:50,176 --> 00:41:51,256 I'll wait for you. 215 00:41:53,804 --> 00:41:54,974 Anyway, I'll come see you. 216 00:41:55,347 --> 00:41:56,387 Really? 217 00:41:57,475 --> 00:41:58,675 I promise. 218 00:42:01,520 --> 00:42:02,730 Off you go. 219 00:42:05,274 --> 00:42:06,574 Be careful. 220 00:42:07,568 --> 00:42:09,108 I'll miss you. 221 00:42:30,841 --> 00:42:32,301 Let's try to have some fun. 222 00:42:40,351 --> 00:42:41,811 We're lousy at having fun. 223 00:43:07,086 --> 00:43:10,006 Un, deux, three! 224 00:45:42,700 --> 00:45:44,030 Shit, I fell asleep. 225 00:45:45,869 --> 00:45:47,369 I'll never go back to sleep. 226 00:45:58,257 --> 00:45:59,717 Do you want to come up? 227 00:46:01,969 --> 00:46:02,929 Yes. 228 00:46:23,449 --> 00:46:24,529 Come here, baby. 229 00:46:33,959 --> 00:46:35,209 I don't have any alcohol. 230 00:46:35,878 --> 00:46:37,208 How about hot chocolate? 231 00:48:43,672 --> 00:48:45,092 A bisou is... 232 00:48:45,799 --> 00:48:47,629 friendly and on the cheek. 233 00:48:48,760 --> 00:48:50,220 And a baiser... 234 00:48:50,429 --> 00:48:53,219 is more for lovers, 235 00:48:53,765 --> 00:48:54,675 on the mouth. 236 00:49:09,740 --> 00:49:10,780 Bisou. 237 00:49:20,876 --> 00:49:21,956 Baiser. 238 00:50:08,215 --> 00:50:09,375 In my line of work? 239 00:50:16,848 --> 00:50:17,928 Are you a cop? 240 00:50:19,142 --> 00:50:20,102 So, you're a cop? 241 00:50:23,855 --> 00:50:24,815 Get out. 242 00:50:26,274 --> 00:50:27,234 Whatever, get out. 243 00:50:29,736 --> 00:50:30,946 Get out, OK? 244 00:50:31,154 --> 00:50:32,414 Do you get that? 245 00:50:32,614 --> 00:50:33,954 Do you get that? 246 00:50:34,157 --> 00:50:35,697 Get out. Leave! 247 00:52:15,884 --> 00:52:17,184 How are you, sweetie? 248 00:52:17,511 --> 00:52:18,221 Shut up. 249 00:52:20,013 --> 00:52:21,223 Do you know him? 250 00:53:07,644 --> 00:53:09,064 Need your fix, darling? 251 00:53:09,479 --> 00:53:10,899 Talk nicely to her... 252 00:53:11,106 --> 00:53:12,186 darling. 253 00:53:19,447 --> 00:53:21,867 I'll turn on the heat. It can't hurt. 254 00:56:14,956 --> 00:56:16,036 How old are you? 255 00:56:24,257 --> 00:56:25,757 You'll be hungry afterwards. 256 00:56:33,558 --> 00:56:34,888 Shit. 257 00:56:45,779 --> 00:56:47,069 Stop it. 258 01:03:39,442 --> 01:03:40,402 Who are you? 259 01:03:42,236 --> 01:03:43,196 Who are you? 260 01:04:01,881 --> 01:04:03,051 You must be kidding! 261 01:04:07,678 --> 01:04:08,758 Right now? 262 01:04:24,445 --> 01:04:26,485 Stop the car. I'm going to throw up. 263 01:04:49,011 --> 01:04:50,181 I'm screwed. 264 01:04:50,847 --> 01:04:52,007 I'm screwed. 265 01:05:01,274 --> 01:05:04,784 Sailing, sailing, over the bounding sea... 266 01:05:05,695 --> 01:05:09,365 Over the bounding sea... 267 01:05:10,533 --> 01:05:14,043 Sailing... 268 01:07:41,600 --> 01:07:42,890 You all right? 269 01:07:55,364 --> 01:07:57,414 You'll drive me to Electre's tomorrow. 270 01:07:59,201 --> 01:08:00,661 I'll pick up my dog. 271 01:08:01,704 --> 01:08:03,794 And I'll go see Raphaƫlle. 272 01:08:04,832 --> 01:08:06,042 Everything will be fine 273 01:08:15,217 --> 01:08:16,677 Do you want to start over 274 01:08:16,886 --> 01:08:17,846 like before? 275 01:08:22,892 --> 01:08:23,892 Yes. 276 01:08:24,602 --> 01:08:26,022 Exactly like before. 277 01:08:27,605 --> 01:08:29,265 Before meeting you. 278 01:09:02,848 --> 01:09:03,888 Goodnight. 279 01:10:15,212 --> 01:10:16,462 I can't sleep. 280 01:21:00,982 --> 01:21:02,072 Don't stare! 281 01:21:02,067 --> 01:21:04,357 I'll do as I want. You have no say about it. 282 01:21:05,654 --> 01:21:07,664 I can pull over and clobber you. 283 01:21:09,491 --> 01:21:10,531 You want me to? 284 01:21:11,952 --> 01:21:13,162 You want me to? 285 01:21:16,289 --> 01:21:17,419 Come on, move it! 286 01:21:18,792 --> 01:21:20,382 Don't drag your feet. 287 01:21:22,254 --> 01:21:23,264 Come on. 288 01:21:26,049 --> 01:21:27,629 Admit it, you messed up. 289 01:21:57,414 --> 01:21:58,544 Get in there! 290 01:22:00,292 --> 01:22:01,752 Go get me a coffee, please. 291 01:22:03,962 --> 01:22:05,172 Sit down. 292 01:22:10,343 --> 01:22:11,853 You look awful. 293 01:22:12,637 --> 01:22:13,467 I know. 294 01:22:13,847 --> 01:22:15,057 Oh, you know? 295 01:22:16,266 --> 01:22:18,226 You know you got me in trouble, too? 296 01:22:22,188 --> 01:22:24,768 The old man's better, but you thrashed his son. 297 01:22:27,402 --> 01:22:29,152 This is really bad. Do you see? 298 01:22:30,614 --> 01:22:32,244 - Do you realize? - Yes. 299 01:22:39,372 --> 01:22:41,582 I'm disappointed in you. 300 01:22:42,876 --> 01:22:44,586 I never expected this from you. 301 01:22:46,546 --> 01:22:47,876 Do you realize? 302 01:22:49,424 --> 01:22:51,184 Do you realize this or not? 303 01:22:56,014 --> 01:22:57,274 Was it the girl? 304 01:22:57,474 --> 01:22:59,184 She couldn't bear the beatings. 305 01:22:59,601 --> 01:23:01,981 We ran away. We walked and hitchhiked. 306 01:23:02,646 --> 01:23:03,936 We found a hotel. 307 01:23:04,814 --> 01:23:07,444 I fell asleep. When I woke, she was gone. 308 01:23:07,651 --> 01:23:08,861 She was traumatized. 309 01:23:09,069 --> 01:23:10,649 She's pretty, but too young. 310 01:23:11,237 --> 01:23:13,817 What can I say? Men want younger and younger girls. 311 01:23:14,991 --> 01:23:16,281 That's not the issue. 312 01:23:16,785 --> 01:23:18,745 The thing is those blokes in the manor, 313 01:23:18,912 --> 01:23:20,712 especially the older one... 314 01:23:20,914 --> 01:23:22,714 - And his son... - Yes, I know. 315 01:23:25,710 --> 01:23:27,210 It won't happen again. 316 01:23:33,385 --> 01:23:34,965 You'll have to go away on holiday. 317 01:23:35,595 --> 01:23:37,805 You can't work looking like that. 318 01:23:46,064 --> 01:23:47,654 Where to? Shall I arrange it? 319 01:23:52,195 --> 01:23:53,855 Go get some rest. 320 01:23:54,489 --> 01:23:55,949 My birthday party's tonight. 321 01:23:55,949 --> 01:23:58,159 Come tarted up! Cook will pick you up. 322 01:24:01,204 --> 01:24:02,214 Come here. 323 01:24:02,372 --> 01:24:03,292 Come over here. 324 01:24:16,469 --> 01:24:17,719 I was very scared. 325 01:24:20,765 --> 01:24:21,975 Come here. 326 01:24:30,859 --> 01:24:32,189 I'm not a child anymore. 327 01:26:55,503 --> 01:26:56,883 Wow, you look terrible. 328 01:26:58,548 --> 01:26:59,628 Plus, you're late. 329 01:27:00,800 --> 01:27:02,050 You all right? 330 01:27:02,385 --> 01:27:03,595 I'm all right. 331 01:27:03,970 --> 01:27:05,140 My baby. 332 01:27:06,931 --> 01:27:08,851 Is Rupert your boyfriend now? 333 01:27:10,810 --> 01:27:11,850 No. 334 01:27:11,853 --> 01:27:13,563 Oh, come on, you can tell me. 335 01:27:14,689 --> 01:27:15,729 I said no. 336 01:27:15,940 --> 01:27:17,480 You OK? You're being strange. 337 01:27:18,067 --> 01:27:19,027 I'm all right. 338 01:27:19,944 --> 01:27:21,114 I'll call you. 339 01:27:22,113 --> 01:27:25,743 Hold on. I know you. I can see when things are wrong. 340 01:27:26,659 --> 01:27:28,119 No, you don't know me. 341 01:27:28,119 --> 01:27:29,199 What? 342 01:27:29,204 --> 01:27:30,214 You don't know me. 343 01:27:30,830 --> 01:27:32,830 I'm a whore. Did you know that? 344 01:27:33,041 --> 01:27:34,631 He can't be my boyfriend. I'm a whore. 345 01:27:51,226 --> 01:27:53,186 The hotel confirmed the info. 346 01:27:54,020 --> 01:27:55,690 The girls were with that bloke. 347 01:27:57,190 --> 01:28:00,240 I'll settle it with them tonight. You handle him. 348 01:28:03,363 --> 01:28:05,073 - You OK? - No. 349 01:28:10,078 --> 01:28:11,118 Later. 350 01:28:50,702 --> 01:28:52,332 Did you glam up for me? 351 01:28:53,288 --> 01:28:54,498 Thanks. 352 01:28:58,126 --> 01:29:00,336 Don't look so sullen. Have fun. Mingle. 353 01:29:01,754 --> 01:29:04,014 We'll talk about the guy at the hotel. 354 01:29:07,093 --> 01:29:08,053 Have fun. 355 01:30:50,196 --> 01:30:52,316 This is hardly a relaxing party. 356 01:30:53,116 --> 01:30:54,076 We're working. 357 01:30:55,451 --> 01:30:58,161 I can multitask. You can, too, right? 358 01:31:01,207 --> 01:31:02,247 Who was the guy? 359 01:31:06,754 --> 01:31:08,014 My boyfriend... 360 01:31:08,965 --> 01:31:11,875 He's not in this business. I panicked and called him. 361 01:31:13,094 --> 01:31:14,854 You should have called me. 362 01:31:15,888 --> 01:31:17,178 I was scared. 363 01:31:20,309 --> 01:31:21,139 You've got a boyfriend? 364 01:31:27,733 --> 01:31:29,783 Since when? ls this recent? 365 01:31:33,072 --> 01:31:36,372 He's not really my boyfriend. He's more like a friend. 366 01:31:42,123 --> 01:31:44,333 You've got no room for a love life. 367 01:31:45,668 --> 01:31:46,878 I know. 368 01:31:47,128 --> 01:31:48,628 Especially a man like him. 369 01:31:48,838 --> 01:31:50,258 He's not a friend. 370 01:31:55,720 --> 01:31:56,930 What makes you happy? 371 01:31:58,598 --> 01:31:59,678 Me? 372 01:32:02,560 --> 01:32:03,730 Everything. 373 01:32:05,688 --> 01:32:07,688 Everything I own. Everything I've earned. 374 01:32:11,277 --> 01:32:13,067 A nice life, the ease of things. 375 01:32:22,538 --> 01:32:24,248 I've had a rough life, you know. 376 01:32:25,625 --> 01:32:27,415 Like you, I guess. 377 01:32:32,965 --> 01:32:34,755 If you work and don't screw up, 378 01:32:34,759 --> 01:32:36,719 you could have my job in a few years. 379 01:32:39,388 --> 01:32:40,388 What do you think? 380 01:33:00,243 --> 01:33:01,743 What's that snide look? 381 01:33:03,955 --> 01:33:05,615 What's that snide look? 382 01:33:05,831 --> 01:33:07,831 You're pissing me off. What is this? 383 01:33:10,795 --> 01:33:12,125 Are you judging me? 384 01:33:14,048 --> 01:33:15,798 You think you're superior? 385 01:33:17,843 --> 01:33:19,433 Or you're stronger maybe? 386 01:33:22,515 --> 01:33:24,265 Hey, Virginie, 387 01:33:24,934 --> 01:33:26,524 you'd be crap without me. 388 01:33:27,562 --> 01:33:28,652 You know that? 389 01:33:29,272 --> 01:33:32,652 All the money you made is thanks to me. You realize that? 390 01:33:34,819 --> 01:33:35,899 Hey, little whore, 391 01:33:36,195 --> 01:33:37,735 lower your gaze now. 392 01:33:38,239 --> 01:33:39,199 Lower your gaze! 393 01:33:39,991 --> 01:33:41,951 Do as I say! Lower your gaze! 394 01:33:42,493 --> 01:33:43,743 Lower your gaze now! 395 01:33:44,036 --> 01:33:45,616 Do you hear me? 396 01:33:46,747 --> 01:33:47,667 Lower your gaze! 397 01:33:51,961 --> 01:33:53,211 Clobber her! 398 01:33:53,379 --> 01:33:54,919 Catch her and clobber her! 399 01:34:18,779 --> 01:34:19,909 What are you doing? 400 01:34:20,823 --> 01:34:22,123 I'm tired of running. 401 01:34:29,373 --> 01:34:30,923 Virginie, help me! 402 01:35:10,915 --> 01:35:11,915 Don't call me that. 403 01:35:25,554 --> 01:35:27,644 Your money is as filthy as mine. 404 01:37:21,212 --> 01:37:22,422 I'll miss you. 405 01:37:24,924 --> 01:37:26,014 I know you. 406 01:37:26,801 --> 01:37:27,761 For sure. 407 01:37:29,053 --> 01:37:30,433 I'll miss you, too. 408 01:37:31,597 --> 01:37:32,557 For sure. 409 01:37:34,892 --> 01:37:37,022 - Take care of her. - Promise. 410 01:37:38,103 --> 01:37:39,813 I'll come fetch her soon. 411 01:38:06,423 --> 01:38:08,723 Final call for check-in. 412 01:39:39,266 --> 01:39:41,136 Aren't you tired of rescuing whores? 23758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.