Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:45,286 --> 00:04:46,906
Hey there, baby!
2
00:04:49,082 --> 00:04:50,422
Come here, baby!
3
00:06:36,814 --> 00:06:37,824
Hello?
4
00:06:38,024 --> 00:06:39,074
Yes.
5
00:06:39,275 --> 00:06:40,395
How are things?
6
00:06:44,572 --> 00:06:45,662
What time?
7
00:06:47,158 --> 00:06:49,698
Are you going to dress
like a slut again?
8
00:06:50,036 --> 00:06:52,246
And whine if you
don't find a guy?
9
00:06:54,332 --> 00:06:55,752
Hold on a second.
10
00:07:01,214 --> 00:07:03,554
I'll call you back.
I've got work to do.
11
00:07:04,092 --> 00:07:05,972
I'll swing by your place.
12
00:07:06,928 --> 00:07:08,348
See you tonight.
13
00:07:36,999 --> 00:07:38,669
- Your thighs touch.
- What?
14
00:07:38,835 --> 00:07:40,375
Your thighs rub together.
15
00:07:40,795 --> 00:07:41,995
Stop it!
16
00:07:42,922 --> 00:07:45,052
It's your body shape.
17
00:07:45,258 --> 00:07:47,008
Even if you weighed 30 kg,
18
00:07:47,593 --> 00:07:49,973
your thighs would still touch,
like a baby's.
19
00:07:51,514 --> 00:07:52,934
You're silly! Back off!
20
00:07:52,932 --> 00:07:54,022
Why?
21
00:07:54,225 --> 00:07:55,135
Babies are cute!
22
00:09:58,849 --> 00:10:00,849
You coming?
I'm fed up. Let's go home.
23
00:10:01,060 --> 00:10:02,440
Not just yet.
24
00:10:07,483 --> 00:10:08,613
I can't take any more.
25
00:10:09,986 --> 00:10:11,146
Are you staying?
26
00:10:15,575 --> 00:10:16,865
Seriously?
27
00:10:18,077 --> 00:10:19,157
You'd stay for that?
28
00:10:20,580 --> 00:10:22,920
"That" can drive you home,
if you like.
29
00:10:32,508 --> 00:10:33,508
Do you like him?
30
00:10:33,718 --> 00:10:34,718
A little.
31
00:10:34,927 --> 00:10:36,547
You're not picky.
32
00:10:37,680 --> 00:10:39,390
You think all guys are lame.
33
00:10:48,566 --> 00:10:50,026
He's got a lousy car.
34
00:11:52,421 --> 00:11:53,881
What do you do in London?
35
00:11:54,340 --> 00:11:56,630
I work in an agency.
36
00:11:57,468 --> 00:11:59,218
I find flats for French people.
37
00:12:00,513 --> 00:12:02,603
Do you make a good living?
38
00:12:03,641 --> 00:12:04,681
A living.
39
00:12:06,727 --> 00:12:07,767
How about you?
40
00:12:08,479 --> 00:12:09,649
A living.
41
00:12:18,698 --> 00:12:20,568
Do you mind
if I put on some music?
42
00:12:21,992 --> 00:12:23,202
No.
43
00:12:40,511 --> 00:12:41,851
Got anything happier?
44
00:12:49,603 --> 00:12:51,063
Do you enjoy suffering?
45
00:13:06,662 --> 00:13:09,172
Ever wonder what life's like
for these girls?
46
00:13:09,957 --> 00:13:10,917
What?
47
00:13:55,085 --> 00:13:56,165
Shut up!
48
00:14:06,680 --> 00:14:08,220
I'm sorry, I...
49
00:14:08,849 --> 00:14:10,139
Let's just have the music.
50
00:14:10,976 --> 00:14:12,266
Excuse me.
51
00:14:18,901 --> 00:14:21,321
Can you let me out?
I'd like to walk a bit.
52
00:14:22,196 --> 00:14:23,486
Anything wrong?
53
00:14:23,697 --> 00:14:24,777
Fine, I...
54
00:14:26,283 --> 00:14:27,663
I need some air.
55
00:14:31,163 --> 00:14:32,673
I feel nauseous.
56
00:14:33,707 --> 00:14:35,167
A walk will do me good.
57
00:16:29,239 --> 00:16:30,699
Hello, beautiful!
58
00:16:36,622 --> 00:16:37,672
What's new?
59
00:16:38,457 --> 00:16:39,667
Nothing.
60
00:16:42,086 --> 00:16:43,046
You look tired.
61
00:16:43,253 --> 00:16:44,303
You think so?
62
00:16:48,467 --> 00:16:49,587
Do you sleep well?
63
00:16:49,593 --> 00:16:50,593
Very well.
64
00:16:51,512 --> 00:16:52,512
Do you eat well?
65
00:16:55,557 --> 00:16:56,677
Vegetables?
66
00:16:57,309 --> 00:16:58,439
Lots of vegetables.
67
00:16:58,936 --> 00:16:59,976
That's good.
68
00:17:07,903 --> 00:17:09,363
You're prettier than ever.
69
00:17:11,115 --> 00:17:12,195
Thanks.
70
00:17:17,287 --> 00:17:18,957
I'd like to take off on holiday.
71
00:17:20,708 --> 00:17:21,828
Where?
72
00:17:23,168 --> 00:17:24,208
I don't know.
73
00:17:25,629 --> 00:17:26,959
Not sure who with, either.
74
00:17:27,923 --> 00:17:29,763
- Do you still see Marine?
- No.
75
00:17:30,509 --> 00:17:31,469
Good.
76
00:17:32,261 --> 00:17:33,641
I'm fed up with seeing...
77
00:17:34,888 --> 00:17:36,218
girls of the trade.
78
00:17:38,559 --> 00:17:40,139
Do you want to go with me?
79
00:17:42,146 --> 00:17:43,106
Yes.
80
00:17:43,814 --> 00:17:44,944
Why not?
81
00:17:51,447 --> 00:17:52,867
Do it as a favor.
82
00:17:54,116 --> 00:17:56,116
They're good customers.
They know you.
83
00:17:56,535 --> 00:17:57,995
I trust you.
84
00:18:00,289 --> 00:18:01,869
I know. But that's not it.
85
00:18:02,082 --> 00:18:03,922
- I don't do that anymore.
- I know.
86
00:18:04,960 --> 00:18:06,340
But it's a one-time-thing.
87
00:18:07,880 --> 00:18:08,960
It's big money.
88
00:18:11,842 --> 00:18:13,222
I'll think it over.
89
00:18:13,427 --> 00:18:14,597
Yes, please do.
90
00:18:29,568 --> 00:18:31,028
Still wild about me, Pussy?
91
00:18:42,873 --> 00:18:44,253
I'll give you
the papers Tuesday.
92
00:18:44,416 --> 00:18:45,916
We're meeting then anyway.
93
00:18:46,126 --> 00:18:47,206
Fine.
94
00:18:48,253 --> 00:18:49,763
I'm counting on you, Virginie.
95
00:18:59,056 --> 00:19:00,466
Stop looking at me.
96
00:19:01,475 --> 00:19:02,805
I'll look if I want.
97
00:19:36,927 --> 00:19:38,137
Get some rest.
98
00:19:40,848 --> 00:19:42,268
Bye, Cook, honey!
99
00:19:43,308 --> 00:19:45,098
You hate that I earn
so much, eh?
100
00:23:27,032 --> 00:23:28,742
- Hey, ebony lady!
- Yo!
101
00:23:29,034 --> 00:23:30,794
- How are you?
- Fine and you?
102
00:23:32,621 --> 00:23:33,661
Got time for lunch?
103
00:23:33,872 --> 00:23:36,462
My aunt didn't
show up this morning.
104
00:23:37,501 --> 00:23:38,671
You should have phoned.
105
00:23:38,877 --> 00:23:40,047
I was in the neighborhood.
106
00:23:40,420 --> 00:23:41,550
Oh, OK...
107
00:23:41,922 --> 00:23:43,552
I'll take a cigarette break.
108
00:23:44,299 --> 00:23:45,339
I'll be right back.
109
00:23:54,726 --> 00:23:56,436
So, did you fuck the guy?
110
00:23:56,603 --> 00:23:57,603
No...
111
00:23:57,813 --> 00:24:00,193
I wouldn't mind if you had.
You can tell me.
112
00:24:00,524 --> 00:24:01,574
Well, I didn't.
113
00:24:07,072 --> 00:24:08,162
What's up?
114
00:24:08,407 --> 00:24:10,237
You got a secret or what?
115
00:24:13,620 --> 00:24:15,910
Have you ever met a guy
116
00:24:16,623 --> 00:24:18,673
and felt totally bewildered?
117
00:24:22,254 --> 00:24:25,974
Like you're about to die?
Like it's the end of your life?
118
00:24:28,802 --> 00:24:30,012
No, forget it.
119
00:25:57,641 --> 00:25:58,681
Thanks.
120
00:25:59,935 --> 00:26:00,935
Why's he here?
121
00:26:01,978 --> 00:26:03,268
He called.
I invited him.
122
00:26:06,775 --> 00:26:07,935
Is he your new boyfriend?
123
00:26:08,735 --> 00:26:09,855
Not at all.
124
00:26:10,153 --> 00:26:11,283
I just invited him.
125
00:26:45,146 --> 00:26:47,266
I'm sorry about the other night.
126
00:26:50,235 --> 00:26:51,395
It's no big deal.
127
00:28:14,819 --> 00:28:16,279
I should never go out.
128
00:28:16,488 --> 00:28:17,778
It's always an ordeal.
129
00:28:18,948 --> 00:28:20,278
You don't have fun?
130
00:28:21,242 --> 00:28:22,452
I don't know how to.
131
00:28:22,994 --> 00:28:24,164
Me, either.
132
00:28:26,164 --> 00:28:29,084
Talking with someone like you
is my idea of fun.
133
00:28:30,669 --> 00:28:31,999
Like me?
134
00:28:32,504 --> 00:28:33,764
What am I like?
135
00:28:49,979 --> 00:28:51,559
No sad song?
136
00:28:51,898 --> 00:28:54,228
I'm not going to put on
any song at all.
137
00:28:57,028 --> 00:28:58,448
I'm better when I'm alone.
138
00:29:00,198 --> 00:29:01,868
I think I'm toxic for others.
139
00:29:02,784 --> 00:29:04,084
Why do you say that?
140
00:29:04,411 --> 00:29:05,411
No reason.
141
00:29:06,830 --> 00:29:09,870
If you don't know how to
have fun, and you don't chat,
142
00:29:10,417 --> 00:29:11,627
can you sing?
143
00:29:11,835 --> 00:29:12,955
A little.
144
00:29:19,968 --> 00:29:21,888
- What, here?
- Yes.
145
00:29:29,853 --> 00:29:32,903
Hey you,
tell me you love me.
146
00:29:33,231 --> 00:29:35,111
Even if it's a lie
147
00:29:35,483 --> 00:29:37,533
Even if we don't stand a chance
148
00:29:37,944 --> 00:29:39,864
Life is so sad
149
00:29:40,363 --> 00:29:42,203
Tell me you love me
150
00:29:42,741 --> 00:29:44,781
Every day is the same
151
00:29:44,993 --> 00:29:47,253
I need some romance.
152
00:32:10,680 --> 00:32:12,140
I didn't lie, she's lovely.
153
00:32:13,349 --> 00:32:14,389
What do you think?
154
00:33:05,485 --> 00:33:06,895
The sweetest.
155
00:33:18,957 --> 00:33:20,787
There! It's done.
156
00:33:21,626 --> 00:33:22,786
I'm relieved.
157
00:33:23,211 --> 00:33:24,171
Damn!
158
00:33:26,422 --> 00:33:27,882
- This will do, right?
- Yes.
159
00:33:29,926 --> 00:33:31,926
- What do you think?
- She's pretty.
160
00:33:32,303 --> 00:33:33,433
But not very bright.
161
00:33:42,897 --> 00:33:43,937
Sorry?
162
00:33:43,940 --> 00:33:45,820
Do you know my sister?
163
00:33:46,109 --> 00:33:47,189
Yes, a little.
164
00:33:47,193 --> 00:33:49,573
I've been waiting for her.
I'm her sister.
165
00:34:49,756 --> 00:34:50,966
Why are you here?
166
00:34:52,050 --> 00:34:53,130
What the fuck!
167
00:34:57,764 --> 00:34:59,024
What happened?
168
00:35:00,016 --> 00:35:01,556
I'm fed up. He drives me mad.
169
00:35:01,768 --> 00:35:04,898
- Did you quarrel with Dad?
- As usual. You know him.
170
00:35:06,355 --> 00:35:07,605
How did you get
the travel money?
171
00:35:07,774 --> 00:35:09,114
I just did.
172
00:35:09,108 --> 00:35:11,278
- How?
- Baby-sitting left and right.
173
00:35:11,819 --> 00:35:13,739
Malika, can you get me a job?
174
00:35:13,738 --> 00:35:14,738
In your agency?
175
00:35:14,989 --> 00:35:16,449
- The estate agency.
- No.
176
00:35:16,657 --> 00:35:18,237
They always need help.
177
00:35:18,451 --> 00:35:20,661
- I can't.
- Your boss will hire me.
178
00:35:20,870 --> 00:35:21,870
It won't work.
179
00:35:22,080 --> 00:35:23,370
You're a school kid!
180
00:35:23,372 --> 00:35:24,622
Let me live with you.
181
00:35:24,916 --> 00:35:25,916
They won't let you.
182
00:35:26,125 --> 00:35:29,205
Dad will never allow it.
You know that. You're no dummy.
183
00:35:39,555 --> 00:35:40,885
Can you do me big favor?
184
00:35:45,937 --> 00:35:47,687
I have an important meeting.
185
00:35:51,025 --> 00:35:52,855
Can you take
my sister to a film?
186
00:35:59,867 --> 00:36:01,197
Ask her.
187
00:36:08,501 --> 00:36:10,131
Why were you on my doorstep?
188
00:40:32,723 --> 00:40:34,683
Gramps wanted to drive,
189
00:40:34,892 --> 00:40:36,142
but he was drunk.
190
00:40:36,352 --> 00:40:37,852
He didn't have his license.
191
00:40:38,062 --> 00:40:41,112
And at that time,
the cops were searching for him.
192
00:40:41,315 --> 00:40:43,725
Talk about being in a fix!
193
00:40:43,943 --> 00:40:45,863
So my grandmother hid
194
00:40:48,739 --> 00:40:50,569
behind the door
195
00:40:51,033 --> 00:40:54,163
to hide the keys to prevent
Gramps from taking them.
196
00:40:54,745 --> 00:40:56,325
And they...
197
00:40:56,956 --> 00:40:59,576
They had a row,
and we had to separate them.
198
00:40:59,792 --> 00:41:02,422
Malika picked up
the first thing she could
199
00:41:02,586 --> 00:41:03,956
and threw it at him.
200
00:41:04,171 --> 00:41:05,421
It knocked him out.
201
00:41:05,631 --> 00:41:06,721
What a mess!
202
00:41:06,924 --> 00:41:07,974
We died laughing!
203
00:41:08,300 --> 00:41:09,800
Wait, I was scared.
204
00:41:10,469 --> 00:41:12,139
When you're scared,
you're violent.
205
00:41:17,309 --> 00:41:18,599
It's your turn to tell
206
00:41:18,978 --> 00:41:20,308
a childhood memory.
207
00:41:21,272 --> 00:41:22,442
I don't have any.
208
00:41:24,316 --> 00:41:25,936
I don't have any memories.
209
00:41:30,781 --> 00:41:32,321
Anyway, it's time to go.
210
00:41:39,915 --> 00:41:41,575
You give this to Mom.
211
00:41:44,253 --> 00:41:45,383
Study hard.
212
00:41:45,588 --> 00:41:46,758
Sure.
213
00:41:48,299 --> 00:41:49,799
When you're 18, you can come.
214
00:41:50,176 --> 00:41:51,256
I'll wait for you.
215
00:41:53,804 --> 00:41:54,974
Anyway, I'll come see you.
216
00:41:55,347 --> 00:41:56,387
Really?
217
00:41:57,475 --> 00:41:58,675
I promise.
218
00:42:01,520 --> 00:42:02,730
Off you go.
219
00:42:05,274 --> 00:42:06,574
Be careful.
220
00:42:07,568 --> 00:42:09,108
I'll miss you.
221
00:42:30,841 --> 00:42:32,301
Let's try to have some fun.
222
00:42:40,351 --> 00:42:41,811
We're lousy at having fun.
223
00:43:07,086 --> 00:43:10,006
Un, deux, three!
224
00:45:42,700 --> 00:45:44,030
Shit, I fell asleep.
225
00:45:45,869 --> 00:45:47,369
I'll never go back to sleep.
226
00:45:58,257 --> 00:45:59,717
Do you want to come up?
227
00:46:01,969 --> 00:46:02,929
Yes.
228
00:46:23,449 --> 00:46:24,529
Come here, baby.
229
00:46:33,959 --> 00:46:35,209
I don't have any alcohol.
230
00:46:35,878 --> 00:46:37,208
How about hot chocolate?
231
00:48:43,672 --> 00:48:45,092
A bisou is...
232
00:48:45,799 --> 00:48:47,629
friendly and on the cheek.
233
00:48:48,760 --> 00:48:50,220
And a baiser...
234
00:48:50,429 --> 00:48:53,219
is more for lovers,
235
00:48:53,765 --> 00:48:54,675
on the mouth.
236
00:49:09,740 --> 00:49:10,780
Bisou.
237
00:49:20,876 --> 00:49:21,956
Baiser.
238
00:50:08,215 --> 00:50:09,375
In my line of work?
239
00:50:16,848 --> 00:50:17,928
Are you a cop?
240
00:50:19,142 --> 00:50:20,102
So, you're a cop?
241
00:50:23,855 --> 00:50:24,815
Get out.
242
00:50:26,274 --> 00:50:27,234
Whatever, get out.
243
00:50:29,736 --> 00:50:30,946
Get out, OK?
244
00:50:31,154 --> 00:50:32,414
Do you get that?
245
00:50:32,614 --> 00:50:33,954
Do you get that?
246
00:50:34,157 --> 00:50:35,697
Get out. Leave!
247
00:52:15,884 --> 00:52:17,184
How are you, sweetie?
248
00:52:17,511 --> 00:52:18,221
Shut up.
249
00:52:20,013 --> 00:52:21,223
Do you know him?
250
00:53:07,644 --> 00:53:09,064
Need your fix, darling?
251
00:53:09,479 --> 00:53:10,899
Talk nicely to her...
252
00:53:11,106 --> 00:53:12,186
darling.
253
00:53:19,447 --> 00:53:21,867
I'll turn on the heat.
It can't hurt.
254
00:56:14,956 --> 00:56:16,036
How old are you?
255
00:56:24,257 --> 00:56:25,757
You'll be hungry afterwards.
256
00:56:33,558 --> 00:56:34,888
Shit.
257
00:56:45,779 --> 00:56:47,069
Stop it.
258
01:03:39,442 --> 01:03:40,402
Who are you?
259
01:03:42,236 --> 01:03:43,196
Who are you?
260
01:04:01,881 --> 01:04:03,051
You must be kidding!
261
01:04:07,678 --> 01:04:08,758
Right now?
262
01:04:24,445 --> 01:04:26,485
Stop the car.
I'm going to throw up.
263
01:04:49,011 --> 01:04:50,181
I'm screwed.
264
01:04:50,847 --> 01:04:52,007
I'm screwed.
265
01:05:01,274 --> 01:05:04,784
Sailing, sailing,
over the bounding sea...
266
01:05:05,695 --> 01:05:09,365
Over the bounding sea...
267
01:05:10,533 --> 01:05:14,043
Sailing...
268
01:07:41,600 --> 01:07:42,890
You all right?
269
01:07:55,364 --> 01:07:57,414
You'll drive me
to Electre's tomorrow.
270
01:07:59,201 --> 01:08:00,661
I'll pick up my dog.
271
01:08:01,704 --> 01:08:03,794
And I'll go see Raphaƫlle.
272
01:08:04,832 --> 01:08:06,042
Everything will be fine
273
01:08:15,217 --> 01:08:16,677
Do you want to start over
274
01:08:16,886 --> 01:08:17,846
like before?
275
01:08:22,892 --> 01:08:23,892
Yes.
276
01:08:24,602 --> 01:08:26,022
Exactly like before.
277
01:08:27,605 --> 01:08:29,265
Before meeting you.
278
01:09:02,848 --> 01:09:03,888
Goodnight.
279
01:10:15,212 --> 01:10:16,462
I can't sleep.
280
01:21:00,982 --> 01:21:02,072
Don't stare!
281
01:21:02,067 --> 01:21:04,357
I'll do as I want.
You have no say about it.
282
01:21:05,654 --> 01:21:07,664
I can pull over and clobber you.
283
01:21:09,491 --> 01:21:10,531
You want me to?
284
01:21:11,952 --> 01:21:13,162
You want me to?
285
01:21:16,289 --> 01:21:17,419
Come on, move it!
286
01:21:18,792 --> 01:21:20,382
Don't drag your feet.
287
01:21:22,254 --> 01:21:23,264
Come on.
288
01:21:26,049 --> 01:21:27,629
Admit it, you messed up.
289
01:21:57,414 --> 01:21:58,544
Get in there!
290
01:22:00,292 --> 01:22:01,752
Go get me a coffee, please.
291
01:22:03,962 --> 01:22:05,172
Sit down.
292
01:22:10,343 --> 01:22:11,853
You look awful.
293
01:22:12,637 --> 01:22:13,467
I know.
294
01:22:13,847 --> 01:22:15,057
Oh, you know?
295
01:22:16,266 --> 01:22:18,226
You know you got
me in trouble, too?
296
01:22:22,188 --> 01:22:24,768
The old man's better,
but you thrashed his son.
297
01:22:27,402 --> 01:22:29,152
This is really bad.
Do you see?
298
01:22:30,614 --> 01:22:32,244
- Do you realize?
- Yes.
299
01:22:39,372 --> 01:22:41,582
I'm disappointed in you.
300
01:22:42,876 --> 01:22:44,586
I never expected this from you.
301
01:22:46,546 --> 01:22:47,876
Do you realize?
302
01:22:49,424 --> 01:22:51,184
Do you realize this or not?
303
01:22:56,014 --> 01:22:57,274
Was it the girl?
304
01:22:57,474 --> 01:22:59,184
She couldn't bear the beatings.
305
01:22:59,601 --> 01:23:01,981
We ran away.
We walked and hitchhiked.
306
01:23:02,646 --> 01:23:03,936
We found a hotel.
307
01:23:04,814 --> 01:23:07,444
I fell asleep.
When I woke, she was gone.
308
01:23:07,651 --> 01:23:08,861
She was traumatized.
309
01:23:09,069 --> 01:23:10,649
She's pretty, but too young.
310
01:23:11,237 --> 01:23:13,817
What can I say? Men want
younger and younger girls.
311
01:23:14,991 --> 01:23:16,281
That's not the issue.
312
01:23:16,785 --> 01:23:18,745
The thing is those
blokes in the manor,
313
01:23:18,912 --> 01:23:20,712
especially the older one...
314
01:23:20,914 --> 01:23:22,714
- And his son...
- Yes, I know.
315
01:23:25,710 --> 01:23:27,210
It won't happen again.
316
01:23:33,385 --> 01:23:34,965
You'll have to go
away on holiday.
317
01:23:35,595 --> 01:23:37,805
You can't work
looking like that.
318
01:23:46,064 --> 01:23:47,654
Where to?
Shall I arrange it?
319
01:23:52,195 --> 01:23:53,855
Go get some rest.
320
01:23:54,489 --> 01:23:55,949
My birthday party's tonight.
321
01:23:55,949 --> 01:23:58,159
Come tarted up!
Cook will pick you up.
322
01:24:01,204 --> 01:24:02,214
Come here.
323
01:24:02,372 --> 01:24:03,292
Come over here.
324
01:24:16,469 --> 01:24:17,719
I was very scared.
325
01:24:20,765 --> 01:24:21,975
Come here.
326
01:24:30,859 --> 01:24:32,189
I'm not a child anymore.
327
01:26:55,503 --> 01:26:56,883
Wow, you look terrible.
328
01:26:58,548 --> 01:26:59,628
Plus, you're late.
329
01:27:00,800 --> 01:27:02,050
You all right?
330
01:27:02,385 --> 01:27:03,595
I'm all right.
331
01:27:03,970 --> 01:27:05,140
My baby.
332
01:27:06,931 --> 01:27:08,851
Is Rupert your boyfriend now?
333
01:27:10,810 --> 01:27:11,850
No.
334
01:27:11,853 --> 01:27:13,563
Oh, come on,
you can tell me.
335
01:27:14,689 --> 01:27:15,729
I said no.
336
01:27:15,940 --> 01:27:17,480
You OK? You're being strange.
337
01:27:18,067 --> 01:27:19,027
I'm all right.
338
01:27:19,944 --> 01:27:21,114
I'll call you.
339
01:27:22,113 --> 01:27:25,743
Hold on. I know you.
I can see when things are wrong.
340
01:27:26,659 --> 01:27:28,119
No, you don't know me.
341
01:27:28,119 --> 01:27:29,199
What?
342
01:27:29,204 --> 01:27:30,214
You don't know me.
343
01:27:30,830 --> 01:27:32,830
I'm a whore.
Did you know that?
344
01:27:33,041 --> 01:27:34,631
He can't be my boyfriend.
I'm a whore.
345
01:27:51,226 --> 01:27:53,186
The hotel confirmed the info.
346
01:27:54,020 --> 01:27:55,690
The girls were with that bloke.
347
01:27:57,190 --> 01:28:00,240
I'll settle it with them
tonight. You handle him.
348
01:28:03,363 --> 01:28:05,073
- You OK?
- No.
349
01:28:10,078 --> 01:28:11,118
Later.
350
01:28:50,702 --> 01:28:52,332
Did you glam up for me?
351
01:28:53,288 --> 01:28:54,498
Thanks.
352
01:28:58,126 --> 01:29:00,336
Don't look so sullen.
Have fun. Mingle.
353
01:29:01,754 --> 01:29:04,014
We'll talk about
the guy at the hotel.
354
01:29:07,093 --> 01:29:08,053
Have fun.
355
01:30:50,196 --> 01:30:52,316
This is hardly a relaxing party.
356
01:30:53,116 --> 01:30:54,076
We're working.
357
01:30:55,451 --> 01:30:58,161
I can multitask.
You can, too, right?
358
01:31:01,207 --> 01:31:02,247
Who was the guy?
359
01:31:06,754 --> 01:31:08,014
My boyfriend...
360
01:31:08,965 --> 01:31:11,875
He's not in this business.
I panicked and called him.
361
01:31:13,094 --> 01:31:14,854
You should have called me.
362
01:31:15,888 --> 01:31:17,178
I was scared.
363
01:31:20,309 --> 01:31:21,139
You've got a boyfriend?
364
01:31:27,733 --> 01:31:29,783
Since when?
ls this recent?
365
01:31:33,072 --> 01:31:36,372
He's not really my boyfriend.
He's more like a friend.
366
01:31:42,123 --> 01:31:44,333
You've got no room
for a love life.
367
01:31:45,668 --> 01:31:46,878
I know.
368
01:31:47,128 --> 01:31:48,628
Especially a man like him.
369
01:31:48,838 --> 01:31:50,258
He's not a friend.
370
01:31:55,720 --> 01:31:56,930
What makes you happy?
371
01:31:58,598 --> 01:31:59,678
Me?
372
01:32:02,560 --> 01:32:03,730
Everything.
373
01:32:05,688 --> 01:32:07,688
Everything I own.
Everything I've earned.
374
01:32:11,277 --> 01:32:13,067
A nice life,
the ease of things.
375
01:32:22,538 --> 01:32:24,248
I've had a rough life, you know.
376
01:32:25,625 --> 01:32:27,415
Like you, I guess.
377
01:32:32,965 --> 01:32:34,755
If you work and don't screw up,
378
01:32:34,759 --> 01:32:36,719
you could have my job
in a few years.
379
01:32:39,388 --> 01:32:40,388
What do you think?
380
01:33:00,243 --> 01:33:01,743
What's that snide look?
381
01:33:03,955 --> 01:33:05,615
What's that snide look?
382
01:33:05,831 --> 01:33:07,831
You're pissing me off.
What is this?
383
01:33:10,795 --> 01:33:12,125
Are you judging me?
384
01:33:14,048 --> 01:33:15,798
You think you're superior?
385
01:33:17,843 --> 01:33:19,433
Or you're stronger maybe?
386
01:33:22,515 --> 01:33:24,265
Hey, Virginie,
387
01:33:24,934 --> 01:33:26,524
you'd be crap without me.
388
01:33:27,562 --> 01:33:28,652
You know that?
389
01:33:29,272 --> 01:33:32,652
All the money you made is thanks
to me. You realize that?
390
01:33:34,819 --> 01:33:35,899
Hey, little whore,
391
01:33:36,195 --> 01:33:37,735
lower your gaze now.
392
01:33:38,239 --> 01:33:39,199
Lower your gaze!
393
01:33:39,991 --> 01:33:41,951
Do as I say! Lower your gaze!
394
01:33:42,493 --> 01:33:43,743
Lower your gaze now!
395
01:33:44,036 --> 01:33:45,616
Do you hear me?
396
01:33:46,747 --> 01:33:47,667
Lower your gaze!
397
01:33:51,961 --> 01:33:53,211
Clobber her!
398
01:33:53,379 --> 01:33:54,919
Catch her and clobber her!
399
01:34:18,779 --> 01:34:19,909
What are you doing?
400
01:34:20,823 --> 01:34:22,123
I'm tired of running.
401
01:34:29,373 --> 01:34:30,923
Virginie, help me!
402
01:35:10,915 --> 01:35:11,915
Don't call me that.
403
01:35:25,554 --> 01:35:27,644
Your money is as filthy as mine.
404
01:37:21,212 --> 01:37:22,422
I'll miss you.
405
01:37:24,924 --> 01:37:26,014
I know you.
406
01:37:26,801 --> 01:37:27,761
For sure.
407
01:37:29,053 --> 01:37:30,433
I'll miss you, too.
408
01:37:31,597 --> 01:37:32,557
For sure.
409
01:37:34,892 --> 01:37:37,022
- Take care of her.
- Promise.
410
01:37:38,103 --> 01:37:39,813
I'll come fetch her soon.
411
01:38:06,423 --> 01:38:08,723
Final call for check-in.
412
01:39:39,266 --> 01:39:41,136
Aren't you tired
of rescuing whores?
23758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.