Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:07,107
[ SIGHS ]
2
00:00:07,107 --> 00:00:08,441
I HAD THE BEST TIME.
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,910
NO, I DID.
4
00:00:09,910 --> 00:00:13,046
BABY, YOU WERE SMILING
FROM EAR TO EAR.
5
00:00:13,046 --> 00:00:15,281
YOU KNOW I LOVE MAZE.
6
00:00:15,281 --> 00:00:16,817
OH, AND THE DANCING.
7
00:00:16,817 --> 00:00:18,118
MMM!
8
00:00:18,118 --> 00:00:21,822
[ LAUGHING ]
9
00:00:21,822 --> 00:00:24,224
RIGHT.
10
00:00:24,224 --> 00:00:26,993
I'M REALLY HAVING SUCH
A GOOD TIME WITH YOU, WILL.
11
00:00:26,993 --> 00:00:28,161
OH, ARE YOU REALLY?
12
00:00:28,161 --> 00:00:29,329
I AM.
HUH.
13
00:00:29,329 --> 00:00:30,764
THANKS FOR NOT BEING UPSET
WITH ME.
14
00:00:30,764 --> 00:00:32,866
LOOK, I CAN'T BE UPSET
WITH THE GUY.
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,100
I MEAN, YOU'RE SO BEAUTIFUL.
16
00:00:34,100 --> 00:00:35,636
I KNOW WHY
HE WANTED TO KISS YOU.
17
00:00:36,970 --> 00:00:39,039
DO YOU WANT TO KISS ME?
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,241
YES.
19
00:00:45,045 --> 00:00:46,212
YOU LIKE THAT?
20
00:00:46,212 --> 00:00:48,281
[ CHUCKLES ]
21
00:00:48,281 --> 00:00:49,550
MM‐HMM.
22
00:00:49,550 --> 00:00:52,519
I STILL GOT IT.
23
00:00:52,519 --> 00:00:54,755
JUST LIKE MAZE.
24
00:00:54,755 --> 00:00:57,323
[ LAUGHS ]
YEAH, THEY STILL GOT IT.
25
00:00:57,323 --> 00:00:58,324
YES, THEY DO.
26
00:00:58,324 --> 00:01:00,326
[ LAUGHS ]
27
00:01:00,326 --> 00:01:02,903
OH! [ CHUCKLES ]
28
00:01:02,903 --> 00:01:04,337
THANK YOU.
29
00:01:04,971 --> 00:01:07,508
OH. MM‐MM. MM.
30
00:01:07,508 --> 00:01:09,909
HOO. FIREWORKS.
[ CHUCKLES ]
31
00:01:09,909 --> 00:01:12,278
[ LAUGHS ]
32
00:01:12,278 --> 00:01:13,479
MM!
33
00:01:15,081 --> 00:01:16,983
OH, WILL...
34
00:01:16,983 --> 00:01:18,151
HMM?
35
00:01:18,151 --> 00:01:19,620
YOU'RE SO...
36
00:01:19,620 --> 00:01:22,589
SWEET.
37
00:01:22,589 --> 00:01:23,857
TO ME.
38
00:01:23,857 --> 00:01:25,759
I KNOW.
39
00:01:25,759 --> 00:01:28,428
WANNA HANG OUT
FOR A WHILE?
40
00:01:28,428 --> 00:01:30,263
NO. UH, I HAVE TO GO.
41
00:01:30,263 --> 00:01:32,098
OH ‐‐
42
00:01:40,874 --> 00:01:42,509
[ SIGHS ]
43
00:01:42,509 --> 00:01:43,844
[ CHUCKLES ]
44
00:01:43,844 --> 00:01:47,814
THAT STEP RIGHT THERE
IS A FLIP.
45
00:01:47,814 --> 00:01:49,916
I MEAN, A‐A TRIP.
46
00:01:49,916 --> 00:01:52,085
'SUP?
47
00:01:52,085 --> 00:01:53,419
'SUP?
HOW YOU DOING?
48
00:01:53,419 --> 00:01:54,888
GOOD.
49
00:01:57,057 --> 00:01:59,125
CLOTHES FITTING LOOSER NOW.
[ CHUCKLES ]
50
00:01:59,125 --> 00:02:01,301
[ LAUGHS ] THANKS.
51
00:02:01,301 --> 00:02:03,870
SO WHERE DID Y'ALL GO?
TO THE CIRCUS?
52
00:02:03,937 --> 00:02:08,609
YOU KNOW, TO WATCH
ALL OF THE FLIP.
53
00:02:08,609 --> 00:02:10,644
ACTUALLY, WE WENT TO A CONCERT.
54
00:02:10,644 --> 00:02:13,079
REALLY? WHO WAS PLAYING?
55
00:02:13,079 --> 00:02:14,180
MAZE.
56
00:02:14,180 --> 00:02:15,716
BE CAREFUL
GOING THROUGH THOSE.
57
00:02:15,716 --> 00:02:17,416
YOU MIGHT FLIP.
58
00:02:17,416 --> 00:02:18,585
I MEAN, TRIP.
59
00:02:18,585 --> 00:02:20,987
[ SIGHS ] LET'S ‐‐ LET'S GO.
I'LL WALK YOU OUT.
60
00:02:20,987 --> 00:02:22,756
WATCH THAT LAST STEP.
61
00:02:22,756 --> 00:02:25,358
IT'S A FLIP. [ CHUCKLES ]
62
00:02:25,358 --> 00:02:27,127
TRIP.
63
00:02:48,715 --> 00:02:50,250
SO HOW WAS THE CONCERT?
64
00:02:50,250 --> 00:02:52,085
IT WAS GOOD.
65
00:02:52,085 --> 00:02:53,587
MM‐HMM.
66
00:02:53,587 --> 00:02:54,921
DID YOU HAVE A GOOD TIME?
67
00:02:54,921 --> 00:02:58,992
I DID.
WILL IS SUCH A GREAT GUY.
68
00:02:58,992 --> 00:03:01,401
REALLY?
69
00:03:03,236 --> 00:03:04,771
WHAT ARE YOU DOING HERE,
UNCLE FLOYD?
70
00:03:04,771 --> 00:03:07,473
Hattie Mae:
GETTIN' ON MY DAMN NERVE.
71
00:03:09,510 --> 00:03:12,412
NO ONE CALLED YOU, BEELZEBUB.
72
00:03:14,014 --> 00:03:15,281
SO, BABY, HOW YOUR DATE WAS?
73
00:03:15,281 --> 00:03:17,551
IT WAS GOOD?
IT WAS GOOD.
74
00:03:17,551 --> 00:03:19,953
YEAH, YOU THINKING ABOUT
PHILIP ANY?
75
00:03:19,953 --> 00:03:21,121
NO, I DIDN'T.
76
00:03:21,121 --> 00:03:25,191
YOU TELLIN' A DAMN LIE.
[ LAUGHS ]
77
00:03:25,191 --> 00:03:27,427
AH!
I'M NOT.
78
00:03:27,427 --> 00:03:29,896
YOU MY CHILD.
YOU KNOW I KNOW YOU.
79
00:03:29,896 --> 00:03:33,667
IF YOU KNEW ME, YOU'D KNOW
I WASN'T THINKING ABOUT PHILIP
80
00:03:33,667 --> 00:03:36,670
WHILE I WAS OUT WITH MY MAN.
81
00:03:37,904 --> 00:03:39,906
AND SHE REALLY
BELIEVE THAT.
82
00:03:41,575 --> 00:03:44,745
COME ON, GET UP.
LET'S GO IN THE KITCHEN.
83
00:03:44,745 --> 00:03:46,246
FOR WHAT?
84
00:03:46,246 --> 00:03:48,682
UH...IT'S TIME TO EAT.
85
00:03:48,682 --> 00:03:50,383
I GOT A SNACK FOR YOU.
86
00:03:51,652 --> 00:03:53,587
SOMETHING TO MUNCH ON.
87
00:03:56,623 --> 00:03:59,092
YOU ABOUT TO FLIP
THE FLIP OUT.
88
00:04:02,068 --> 00:04:04,070
FLIP.
89
00:04:05,739 --> 00:04:09,843
PHILIP.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
90
00:04:09,843 --> 00:04:13,146
'BOUT TO MAKE YOU FORGET
ABOUT YOUR MAN.
91
00:04:14,480 --> 00:04:16,617
ARE YOU SAYING "MAN"?
92
00:04:16,617 --> 00:04:20,654
UH, NO, I SAID "MAIN."
93
00:04:22,188 --> 00:04:26,259
YOUR MOTHER AND, UH, FLOYD
INVITED ME TO PLAY CARDS.
94
00:04:26,259 --> 00:04:28,494
IS THAT OKAY?
95
00:04:28,494 --> 00:04:31,464
I GUESS.
96
00:04:31,464 --> 00:04:33,233
HEY, MAMA.
97
00:04:36,369 --> 00:04:37,571
HEY, BABY.
98
00:04:38,838 --> 00:04:41,407
HI, LINDA.
99
00:04:43,343 --> 00:04:45,946
SAM. DREW.
100
00:04:45,946 --> 00:04:49,415
[ Deep voice ]
WHAT UP, MY SOON‐TO‐BE MAMA?
101
00:04:50,717 --> 00:04:53,286
YOU, UH, WANNA GET IN
ON THIS POKER GAME?
102
00:04:56,056 --> 00:04:59,259
THESE CHIPS ARE HOT
LIKE THIS TABLE.
103
00:05:01,167 --> 00:05:04,538
AND THE MEN ARE HOT
AT THIS TABLE.
104
00:05:05,005 --> 00:05:07,040
NO, I‐I'M GOOD.
105
00:05:07,040 --> 00:05:09,543
UH, EXCUSE ME, DUDE.
106
00:05:09,543 --> 00:05:14,480
UM, WHEN DID YOU BECOME
A MALE BOOKIE?
107
00:05:14,480 --> 00:05:17,017
HE HAS A SECRET LIFE.
108
00:05:18,552 --> 00:05:20,821
LINDA, YOU WANNA JOIN US?
109
00:05:20,821 --> 00:05:23,990
NO, THANKS. I CAN'T.
110
00:05:23,990 --> 00:05:25,626
MAMA.
111
00:05:25,626 --> 00:05:27,493
MAMA!
AAH!
112
00:05:30,363 --> 00:05:34,400
DON'T BE TOUCHIN' ON ME
LIKE THAT.
113
00:05:34,400 --> 00:05:36,402
[ Clenched teeth ] LET ME HOLLA
AT YOU FOR A MINUTE.
114
00:05:36,402 --> 00:05:37,871
I CAN'T. I'M HELPING DANNY.
115
00:05:37,871 --> 00:05:39,005
LET ME HOLLA AT YOU.
116
00:05:39,005 --> 00:05:40,140
OOH.
117
00:05:44,110 --> 00:05:47,013
[ Deep voice ] MAMA!
118
00:05:47,013 --> 00:05:49,883
[ Deep voice ] LINDA!
119
00:05:49,883 --> 00:05:51,417
[ Normal voice ] WHAT?
120
00:05:51,417 --> 00:05:54,220
WHY IS THAT MAN HERE?
121
00:05:54,220 --> 00:05:55,488
HE ALREADY TOLD YOU.
122
00:05:55,488 --> 00:05:58,725
HE WANTED TO COME OVER
AND PLAY SOME CARDS.
123
00:05:58,725 --> 00:06:00,627
HE AIN'T NEVER BEEN
TO PLAY CARDS BEFORE.
124
00:06:00,627 --> 00:06:04,738
I DIDN'T DO IT.
FLOYD INVITED HIM OVER HERE.
125
00:06:04,738 --> 00:06:06,072
AND IT
JUST SO HAPPENED TO BE
126
00:06:06,072 --> 00:06:07,774
THE SAME NIGHT
I'M OUT WITH WILL.
127
00:06:07,774 --> 00:06:09,643
MY HEAD WAS ITCHIN'.
128
00:06:09,643 --> 00:06:13,146
I THOUGHT I COULD GET ME
A LITTLE MED.
129
00:06:13,146 --> 00:06:14,280
MAMA, I'M SERIOUS.
130
00:06:14,280 --> 00:06:15,415
ME, TOO.
131
00:06:17,017 --> 00:06:18,284
I WANT HIM OUT OF HERE.
132
00:06:18,284 --> 00:06:20,286
WHY?
BECAUSE.
133
00:06:20,286 --> 00:06:22,656
BECAUSE WHY?
I HAVE A MAN.
134
00:06:22,656 --> 00:06:25,726
WELL, WHAT'S LOVE GOT TO DO
WITH IT?
135
00:06:25,726 --> 00:06:27,828
YOU KNOW HE LIKES ME.
136
00:06:27,828 --> 00:06:29,730
BUT YOU DON'T LIKE HIM.
137
00:06:29,730 --> 00:06:31,565
NO, I DON'T.
138
00:06:31,565 --> 00:06:32,733
SO I DON'T UNDERSTAND.
139
00:06:32,733 --> 00:06:34,501
WHAT'S THE PROBLEM
WITH HIM BEING HERE?
140
00:06:34,501 --> 00:06:36,236
I WANT HIM GONE.
141
00:06:36,236 --> 00:06:38,839
I'M CONFUSED.
142
00:06:38,839 --> 00:06:41,241
I KNOW THAT.
143
00:06:41,241 --> 00:06:43,176
DON'T GET SMART HERE.
144
00:06:43,176 --> 00:06:45,211
YOU WANT TO TRY
TO GET SMART?
145
00:06:46,580 --> 00:06:48,515
SAY ONE MORE THING HERE.
146
00:06:48,515 --> 00:06:53,787
IT'S GOING TO BE HARD TO TURN
YOUR MAN WITH NO ESOPHAGUS.
147
00:06:53,787 --> 00:06:55,155
MAMA, I DON'T WANT HIM HERE.
148
00:06:55,155 --> 00:06:57,758
I'M SORRY.
149
00:06:57,758 --> 00:07:00,060
I'M SO SORRY.
150
00:07:00,060 --> 00:07:03,269
THAT MADE ME FEEL SO BAD.
151
00:07:03,269 --> 00:07:05,338
THANK YOU.
152
00:07:05,338 --> 00:07:07,273
NO, ABOUT THE MEMO.
153
00:07:07,273 --> 00:07:08,775
WHAT MEMO?
154
00:07:08,775 --> 00:07:13,446
YOU KNOW, THE MEMO THAT SAID,
"THIS MY DAMN HOUSE.
155
00:07:13,446 --> 00:07:15,315
DOT, DOT, DOT, DOT."
156
00:07:17,183 --> 00:07:19,285
FINE. HE CAN STAY.
157
00:07:19,285 --> 00:07:21,087
OH, I KNOW THAT.
158
00:07:22,388 --> 00:07:24,290
HE'S NOT BOTHERING ME.
159
00:07:24,290 --> 00:07:28,128
I ALREADY KNOW
THAT'S A LIE, TOO.
160
00:07:28,128 --> 00:07:29,530
I'M GOING TO BED.
161
00:07:29,530 --> 00:07:30,897
GOOD NIGHT.
162
00:07:34,868 --> 00:07:36,703
ON MY DAMN NERVE.
163
00:07:36,703 --> 00:07:39,673
DON'T TELL ME WHAT TO DO
IN MY HOUSE.
164
00:07:39,673 --> 00:07:43,176
DIDN'T PUT NO QUARTER
TOWARDS NOTHING.
165
00:07:45,078 --> 00:07:46,680
WHO PLAY IS IT?
166
00:07:46,680 --> 00:07:48,014
IT'S MINE.
167
00:07:48,014 --> 00:07:50,016
THEN PLAY!
168
00:07:50,016 --> 00:07:51,585
THEY WERE WAITING ON YOU,
HATTIE.
169
00:07:51,585 --> 00:07:53,086
WHAT THEM CARDS
GOT TO DO WITH ME
170
00:07:53,086 --> 00:07:55,589
WHEN I'M IN THAT DAMN ROOM WITH
SOME THINGS GOING ON IN THERE?
171
00:07:55,589 --> 00:07:57,423
ALL HE HAD TO DO WAS PUT
THE CARDS DOWN ON THE TABLE.
172
00:07:57,423 --> 00:07:59,392
HATTIE. HATTIE. HATTIE!
EACH ONE OF THEM GOT A HAND.
173
00:07:59,392 --> 00:08:00,861
HATTIE. HATTIE.
174
00:08:00,861 --> 00:08:04,037
I HAD TO DEAL WITH THAT GIRL
IN THERE.
175
00:08:04,037 --> 00:08:05,806
IS SHE UPSET?
176
00:08:07,574 --> 00:08:08,775
MAYBE I SHOULD LEAVE.
177
00:08:08,775 --> 00:08:10,511
NO, NO, YOU SHOULDN'T GO.
178
00:08:10,511 --> 00:08:11,745
WHY NOT?
179
00:08:11,745 --> 00:08:15,582
'CAUSE I'M ABOUT TO TAKE
ALL YOUR MONEY.
180
00:08:15,582 --> 00:08:17,884
SAM, YOU'RE CHEATING.
181
00:08:17,884 --> 00:08:19,553
NO, I'M NOT.
182
00:08:19,553 --> 00:08:21,722
YES, YOU ARE! I CAN SEE YOU'RE
HIDING THE CARD UNDER YOUR...
183
00:08:23,356 --> 00:08:26,259
UGH.
184
00:08:27,060 --> 00:08:28,895
NO! UGH.
185
00:08:28,895 --> 00:08:30,096
I‐I QUIT.
186
00:08:34,067 --> 00:08:35,235
HEY, MAMA.
187
00:08:35,235 --> 00:08:37,904
HEY, BABY.
JUST GETTING SOME WATER.
188
00:08:37,904 --> 00:08:39,072
I'LL GET IT FOR YOU.
I'LL BRING IT TO YOU.
189
00:08:39,072 --> 00:08:41,942
NO, NO, NO. NO, NO. NO, NO.
I GOT IT.
190
00:08:44,778 --> 00:08:47,413
FULL HOUSE!
191
00:08:48,982 --> 00:08:53,319
THAT'S FOR DAMN SURE.
192
00:08:53,319 --> 00:08:55,188
FLOYD.
WHAT?
193
00:08:55,188 --> 00:08:56,356
WATCH THIS HERE.
194
00:08:56,356 --> 00:08:57,591
WHAT?
195
00:08:57,591 --> 00:09:00,534
UH, LINDA, BABY?
196
00:09:00,534 --> 00:09:02,235
YES.
197
00:09:02,235 --> 00:09:04,605
YOU GOT YOUR WATER?
198
00:09:04,605 --> 00:09:06,172
YES.
199
00:09:06,172 --> 00:09:08,642
OKAY, THEN GOOD NIGHT.
200
00:09:08,642 --> 00:09:11,244
GOOD NIGHT.
201
00:09:11,244 --> 00:09:12,779
NIGHT, NIGHT.
202
00:09:13,514 --> 00:09:14,681
WHAT IS SHE DOING?
203
00:09:14,681 --> 00:09:16,583
TRYING TO BE SEEN.
204
00:09:16,583 --> 00:09:20,020
NOT DOING
THAT WATER COMMERCIAL.
205
00:09:20,020 --> 00:09:22,055
AND ALL OF THAT.
FULL HOUSE.
206
00:09:25,225 --> 00:09:26,993
OH, LINDA,
YOU FORGET SOMETHING?
207
00:09:29,129 --> 00:09:31,464
I JUST NEEDED SOME ICE.
208
00:09:31,464 --> 00:09:33,800
FOR MY WATER.
209
00:09:33,800 --> 00:09:37,137
YOU DO REALIZE
THAT'S A WATER BOTTLE RIGHT?
210
00:09:41,608 --> 00:09:44,377
LINDA.
211
00:09:44,377 --> 00:09:48,148
IT SURE MUST BE HOT
UP THEM STAIRS, HUH?
212
00:09:48,214 --> 00:09:50,316
DON'T PLAY WITH ME, MAMA.
213
00:09:51,685 --> 00:09:52,886
FINE.
214
00:09:52,886 --> 00:09:55,589
I'VE DECIDED TO SIT
IN THE LIVING ROOM.
215
00:10:03,303 --> 00:10:05,105
GO IN THERE AND TALK TO HER.
216
00:10:05,105 --> 00:10:06,339
NO.
217
00:10:06,339 --> 00:10:07,941
NOPE. SHE DON'T WANT
TO TALK TO ME.
218
00:10:07,941 --> 00:10:10,010
SHE KEEP COMING IN THE KITCHEN.
219
00:10:10,010 --> 00:10:12,478
HER ASS AIN'T THIRSTY FOR WATER.
220
00:10:13,914 --> 00:10:15,749
SHE WANTS TO TALK TO YOU.
221
00:10:17,083 --> 00:10:20,420
LOOK, I KNOW LONELY WOMEN.
222
00:10:20,420 --> 00:10:23,724
WE COME IN AND OUT OF A ROOM
FOR WATER, ICE,
223
00:10:23,724 --> 00:10:25,291
A SPATULA, WHATEVER.
224
00:10:27,193 --> 00:10:32,766
ANYTHING IF THERE'S A HOT, SEXY,
CHOCOLATE GLADIATOR AROUND.
225
00:10:34,635 --> 00:10:37,303
BRO, GO ON IN THERE
AND TALK TO HER.
226
00:10:37,303 --> 00:10:38,905
NO.
227
00:10:38,905 --> 00:10:41,107
MAN, GET UP
AND GO TALK TO MY MAMA!
228
00:10:42,676 --> 00:10:43,844
OKAY.
229
00:10:43,844 --> 00:10:45,779
DAMN.
230
00:10:45,779 --> 00:10:51,184
WOW. YOU JUST GOT PUNK'D
BY LITTLE OLD DANNY.
231
00:10:51,184 --> 00:10:52,553
[ LAUGHS ]
232
00:10:52,553 --> 00:10:55,522
LITTLE OL' BITTY DANNY.
233
00:11:14,915 --> 00:11:16,382
HI.
234
00:11:16,382 --> 00:11:18,384
WHAT DO YOU WANT?
235
00:11:20,286 --> 00:11:22,956
THEY HAD TOLD ME TO
COME IN HERE AND SAY HI.
236
00:11:22,956 --> 00:11:24,490
[ TV PLAYING INDISTINCTLY ]
237
00:11:24,490 --> 00:11:26,860
OKAY. HI.
238
00:11:26,860 --> 00:11:28,228
HI.
239
00:11:29,963 --> 00:11:32,866
I'M WATCHIN' TV.
240
00:11:34,200 --> 00:11:36,903
OKAY. I'M SORRY.
OKAY, BYE.
241
00:11:43,544 --> 00:11:44,745
WHAT?
242
00:11:44,745 --> 00:11:46,112
SO WHAT HAPPENED?
243
00:11:46,112 --> 00:11:47,413
SHE WAS WATCHING TV.
244
00:11:49,082 --> 00:11:51,351
SO WHY YOU IN HERE?
245
00:11:52,919 --> 00:11:55,421
BECAUSE SHH WAS BUSY.
246
00:11:55,421 --> 00:11:57,924
BUSY WAITING ON YOU.
247
00:11:59,225 --> 00:12:01,167
NO, SHE WASN'T.
248
00:12:01,167 --> 00:12:03,169
DAMN, MAN!
249
00:12:04,337 --> 00:12:07,440
DO I HAVE TO DRAW A PICTURE
FOR YOUR DUMB ASS?
250
00:12:09,142 --> 00:12:11,745
OKAY, THIS IS WHAT
US DESPERATE CHICKS DO.
251
00:12:11,745 --> 00:12:14,114
WE WAIT.
252
00:12:14,114 --> 00:12:16,349
WE WAIT IT OUT
UNTIL THAT MAN COME ALONG.
253
00:12:16,349 --> 00:12:17,551
YOU FEEL ME?
254
00:12:19,319 --> 00:12:20,721
I'M‐A BE YOUR SOLDIER.
255
00:12:21,922 --> 00:12:25,258
I'M POSTED. I'M POSTED.
256
00:12:25,258 --> 00:12:27,861
I'M NOT LEAVING MY POST.
257
00:12:27,861 --> 00:12:30,163
[ Voice breaks ]
THIS MY POST RIGHT HERE.
258
00:12:30,163 --> 00:12:32,132
DREW!
259
00:12:32,132 --> 00:12:34,701
WHAT THE HELL WRONG
WITH HER?
260
00:12:34,701 --> 00:12:37,403
EVERYTHING.
261
00:12:37,403 --> 00:12:40,106
THIS JUST GETS BETTER
AND BETTER.
262
00:12:41,508 --> 00:12:43,544
SHUT THE HELL UP, SAM.
263
00:12:45,679 --> 00:12:46,947
JUST GO TALK TO HER.
264
00:12:46,947 --> 00:12:48,615
I'M SURE SHE'S WAITING
TO HEAR YOU SAY SOMETHING.
265
00:12:49,916 --> 00:12:51,251
GO ON IN THERE.
266
00:12:51,251 --> 00:12:52,452
THAT TIME SHE COME IN HERE,
267
00:12:52,452 --> 00:12:54,788
SHE SAID SHE WAS FITTIN'
TO GO TO BED.
268
00:12:54,788 --> 00:12:56,189
OKAY, WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
269
00:12:56,189 --> 00:13:00,433
LAST TIME I CHECK, HER BED
WASN'T IN THE LIVING ROOM.
270
00:13:02,035 --> 00:13:04,304
SHE WAITIN' ON YOU
TO COME TALK TO HER.
271
00:13:05,506 --> 00:13:08,374
NOW GET YOUR MONKEY ASS
ON IN THERE.
272
00:13:09,710 --> 00:13:11,344
NO. NO.
273
00:13:11,344 --> 00:13:13,179
GET IN THERE!
274
00:13:13,179 --> 00:13:15,381
YEAH, YEAH!
275
00:13:16,717 --> 00:13:18,218
OKAY.
276
00:13:18,218 --> 00:13:20,186
DAMN!
277
00:13:30,531 --> 00:13:32,065
[ Whispers ] COME ON.
278
00:13:32,766 --> 00:13:35,802
Floyd: OH! COME ON!
279
00:13:35,802 --> 00:13:38,338
LOOKING LIKE A TURTLE
WITHOUT A SHELL.
280
00:13:39,540 --> 00:13:42,509
[ CHUCKLES ] SO...
281
00:13:42,509 --> 00:13:44,511
WHAT'RE YOU WATCHING?
282
00:13:44,511 --> 00:13:48,014
WHAT KIND OF DUMB‐ASS QUESTION
IS THAT?
283
00:13:49,349 --> 00:13:51,552
I GOT THIS, MISS HATTIE.
284
00:13:56,389 --> 00:13:57,758
SO WHAT'RE YOU WATCHING?
285
00:13:59,960 --> 00:14:03,336
YOU JUST ASKED
THAT DUMB‐ASS QUESTION.
286
00:14:06,439 --> 00:14:08,909
TALK TO HER. RAP TO HER.
287
00:14:08,909 --> 00:14:11,044
SPIT THAT GAME ON HER.
288
00:14:12,913 --> 00:14:15,115
LET HER KNOW WHAT'S UP.
289
00:14:16,282 --> 00:14:17,551
AND IF THAT DON'T WORK,
290
00:14:17,551 --> 00:14:19,452
TAKE A CLUB
AND HIT HER OVER THE HEAD
291
00:14:19,452 --> 00:14:22,756
LIKE THEY USED TO DO TO HATTIE
BACK IN THE DAY.
292
00:14:24,157 --> 00:14:27,127
I GOT YOUR CLUB, FLOYD.
293
00:14:27,127 --> 00:14:29,229
Sam: TRUST ME, FLOYD.
294
00:14:29,229 --> 00:14:31,097
SHE HAS A CLUB.
295
00:14:32,332 --> 00:14:36,302
SAM, COULD YOU GET YOUR CLUB
OFF MY BACK RIGHT NOW?
296
00:14:36,302 --> 00:14:37,470
SORRY.
297
00:14:37,470 --> 00:14:39,472
I GOT THIS.
298
00:14:39,472 --> 00:14:41,575
[ Clenched teeth ]
WELL, GET IN THERE!
299
00:14:43,109 --> 00:14:45,478
[ CLEARS THROAT ]
300
00:14:45,478 --> 00:14:48,048
SAY SOMETHING, MAN!
GET YOUR HEAD IN THE GAME!
301
00:14:51,151 --> 00:14:55,589
WOW! DANNY'S HANDING UP
ON YOU AGAIN!
302
00:14:57,423 --> 00:14:59,960
[ Deep voice ] YEAH,
I GOT THIS, UNCLE FLOYD.
303
00:15:01,334 --> 00:15:02,603
[ Voice breaks ]
YOU KNOW WHAT?
304
00:15:02,603 --> 00:15:06,973
IT IS TIMES LIKE THIS
THAT YOU MAKE ME MOST PROUD.
305
00:15:08,074 --> 00:15:09,610
[ Normal voice ]
OH, YEAH?
306
00:15:11,077 --> 00:15:13,113
NOT REALLY. MNH‐MNH.
HELL, NO.
307
00:15:14,347 --> 00:15:17,017
SO HOW ARE YOU? YOU OKAY?
308
00:15:17,017 --> 00:15:20,687
WHAT THE HELL IS HE?
A DOCTOR?
309
00:15:20,687 --> 00:15:23,624
A DUMB‐OCOLOGIST.
310
00:15:23,624 --> 00:15:24,825
[ SIGHS DEEPLY ]
311
00:15:24,825 --> 00:15:26,993
Y'ALL KNOW I CAN HEAR YOU,
RIGHT?
312
00:15:26,993 --> 00:15:29,996
All: YEAH!
313
00:15:32,733 --> 00:15:34,601
All: NOW SHUT THE HELL UP!
314
00:15:36,503 --> 00:15:39,072
HMM. [ CLEARS THROAT ]
315
00:15:39,072 --> 00:15:41,041
NO, REALLY,
YOU ‐‐ YOU OKAY?
316
00:15:41,041 --> 00:15:43,209
I'M GOOD.
317
00:15:43,209 --> 00:15:44,545
ME, TOO.
318
00:15:44,545 --> 00:15:48,649
OKAY. NOW THAT WE'VE ESTABLISHED
THAT, CAN WE MOVE ON?!
319
00:15:48,649 --> 00:15:50,350
UH, MY KIDS ARE GOOD.
320
00:15:50,350 --> 00:15:53,119
AW! NAH, YOU DON'T MENTION
YOUR KIDS!
321
00:15:53,119 --> 00:15:56,322
YOU'LL NEVER GET SOME!
322
00:15:56,322 --> 00:15:58,058
LINDA, LOOK, UH...
323
00:15:58,058 --> 00:15:59,425
[ CLEARS THROAT ]
324
00:16:01,334 --> 00:16:04,070
I OWE YOU AN APOLOGY.
325
00:16:04,070 --> 00:16:05,238
FOR WHAT?
326
00:16:05,238 --> 00:16:06,873
THE OTHER NIGHT.
327
00:16:06,873 --> 00:16:09,442
OH. YEAH.
328
00:16:09,442 --> 00:16:13,413
YOU WERE REALLY...
WRONG FOR THAT.
329
00:16:13,413 --> 00:16:15,549
YEAH, I KNOW.
330
00:16:15,549 --> 00:16:17,350
I HAVE A MAN.
331
00:16:17,350 --> 00:16:18,685
I KNOW THAT, TOO.
332
00:16:18,685 --> 00:16:21,555
WHAT'S YOUR MAN
GOT TO DO WITH IT?
333
00:16:25,491 --> 00:16:27,060
YOU WERE JUST...
334
00:16:27,060 --> 00:16:29,462
KISSING ALL OVER ME.
335
00:16:29,462 --> 00:16:31,464
YEAH.
336
00:16:31,464 --> 00:16:33,199
LINDA, COME BACK.
337
00:16:33,199 --> 00:16:37,003
DON'T LOSE COOL POINTS.
338
00:16:38,438 --> 00:16:40,406
YEAH, I WAS...
339
00:16:40,406 --> 00:16:44,077
BAD, WASN'T I?
I JUST...BAD.
340
00:16:44,077 --> 00:16:46,279
[ CHUCKLES ]
341
00:16:46,279 --> 00:16:48,549
WHY YOU SMILING?
342
00:16:48,549 --> 00:16:51,017
UH, I...
343
00:16:51,017 --> 00:16:54,087
SOMETHING I WAS FEELIN'
ON THE INSIDE.
344
00:16:54,087 --> 00:16:55,656
WHY'D YOU DO THAT?
345
00:16:55,656 --> 00:16:57,591
DO WHAT?
KISS ME.
346
00:16:57,591 --> 00:16:59,492
I COULDN'T HELP MYSELF.
347
00:16:59,492 --> 00:17:01,267
WHY NOT?
348
00:17:03,504 --> 00:17:06,607
BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL.
349
00:17:06,607 --> 00:17:08,241
WHAT?
350
00:17:08,241 --> 00:17:11,878
I SAID, YOU'RE BEAUTIFUL.
351
00:17:13,914 --> 00:17:15,081
THANK YOU.
352
00:17:15,081 --> 00:17:17,518
YOU'RE WELCOME.
AND THAT...
353
00:17:17,518 --> 00:17:19,986
MMM.
THAT OUTFIT YOU HAD ON.
354
00:17:19,986 --> 00:17:23,123
THEY WERE MY OLD CLOTHES.
355
00:17:25,425 --> 00:17:26,860
[ CHUCKLES ] I MEAN, YOU ‐‐
356
00:17:26,860 --> 00:17:29,162
YOU WERE WEARING
THAT OUTFIT.
357
00:17:29,162 --> 00:17:30,964
YEAH?
YEAH.
358
00:17:30,964 --> 00:17:33,466
THAT OLD THING?
359
00:17:33,466 --> 00:17:36,469
THEY TALKING ABOUT YOU NOW,
HATTIE.
360
00:17:36,469 --> 00:17:40,707
YEAH, WELL, YOU ‐‐ YOU MAKE
OLD CLOTHES REALLY LOOK GOOD.
361
00:17:40,707 --> 00:17:42,709
[ CHUCKLES ]
YOU THINK SO?
362
00:17:42,709 --> 00:17:44,044
YEAH. YEAH.
363
00:17:44,044 --> 00:17:46,580
AND THAT ‐‐ THAT PERFUME
YOU HAD ON,
364
00:17:46,580 --> 00:17:47,948
WHAT IS THAT CALLED?
365
00:17:47,948 --> 00:17:50,316
WASHING YOUR ASS?
366
00:17:52,553 --> 00:17:56,857
IT WAS MY NATURAL ESSENCES.
367
00:17:56,857 --> 00:17:59,726
NATURAL ESSENCES, HUH?
368
00:17:59,726 --> 00:18:01,334
NOT ONLY BEAUTIFUL,
BUT YOU SMELL GOOD.
369
00:18:01,334 --> 00:18:02,769
YOU SMELL LIKE THAT
ALL OF THE TIME?
370
00:18:02,769 --> 00:18:03,937
YEAH.
371
00:18:03,937 --> 00:18:06,172
YEAH. YEAH.
372
00:18:06,172 --> 00:18:08,775
YOU KNOW, I'M SORRY.
I...[ SIGHS ]
373
00:18:08,775 --> 00:18:10,844
I MEAN, I...
374
00:18:10,844 --> 00:18:13,714
SOMEHOW I JUST GOT ‐‐
I COULDN'T HELP MYSELF.
375
00:18:13,714 --> 00:18:16,216
WELL, HOW DID THAT HAPPEN?
376
00:18:16,216 --> 00:18:17,684
WELL, UH...
377
00:18:17,684 --> 00:18:20,320
I WAS...
378
00:18:20,320 --> 00:18:21,588
I WAS HERE.
379
00:18:21,588 --> 00:18:23,356
YEAH.
380
00:18:23,356 --> 00:18:26,693
AND THEN I CAME TO HERE.
381
00:18:26,693 --> 00:18:31,064
AND THEN I WAS LIKE THIS.
382
00:18:33,399 --> 00:18:35,502
AND THEN I DID THIS.
383
00:18:35,502 --> 00:18:37,838
AND THEN I WAS LIKE, "I'M SORRY,
BUT WE WILL NEVER, EVER,
384
00:18:37,838 --> 00:18:40,206
EVER, EVER, EVER ‐‐ "
385
00:18:43,009 --> 00:18:44,678
OOH!
OH!
386
00:18:44,678 --> 00:18:47,080
DREW! TOO CLOSE.
387
00:18:47,080 --> 00:18:48,481
I JUST WANTED TO
GET A GOOD LOOK AT IT.
388
00:18:48,481 --> 00:18:50,016
Sam: WE'RE SORRY.
THOUGHT WE HAD HER.
389
00:18:50,016 --> 00:18:51,417
Drew:
I JUST WANTED ONE LOOK AT IT.
390
00:18:51,417 --> 00:18:52,786
Floyd: I KNOW. YOU'RE TOP‐HEAVY,
THOUGH. THAT'S THE PROBLEM.
391
00:18:54,621 --> 00:18:56,456
YEP. YEP, MM‐HMM.
392
00:18:56,456 --> 00:18:59,626
YEAH. THAT'S ‐‐ THAT'S...
393
00:18:59,626 --> 00:19:02,468
THAT'S HOW IT HAPPENED.
394
00:19:02,468 --> 00:19:03,637
LINDA.
395
00:19:03,637 --> 00:19:05,772
I‐I HAVE A MAN.
396
00:19:05,772 --> 00:19:08,074
I KNOW, BUT I'M JUST TRYING
TO PUT MY BID IN.
397
00:19:08,074 --> 00:19:10,711
WHAT?
398
00:19:12,078 --> 00:19:14,380
LIKE I'M A PIECE OF MEAT
OR SOMETHING?
399
00:19:14,380 --> 00:19:15,816
THAT'S NOT WHAT I MEANT.
400
00:19:15,816 --> 00:19:17,150
WHAT DID YOU MEAN?
401
00:19:17,150 --> 00:19:20,486
[ SIGHS ] I JUST MEANT
I WANT A CHANCE, TOO.
402
00:19:20,486 --> 00:19:21,655
PHILIP...
403
00:19:21,655 --> 00:19:24,691
LISTEN. LISTEN.
OKAY, I KNOW...
404
00:19:24,691 --> 00:19:25,859
LOOK, I KNOW I CAN'T AFFORD
405
00:19:25,859 --> 00:19:28,228
TO TAKE YOU TO
SOME FANCY RESTAURANTS,
406
00:19:28,228 --> 00:19:30,063
OR MAYBE BUY YOU
EXPENSIVE THINGS,
407
00:19:30,063 --> 00:19:33,567
BUT...I CAN KNOW YOU.
408
00:19:33,567 --> 00:19:35,368
I CAN HOLD YOU.
409
00:19:35,368 --> 00:19:39,139
AND YOU WILL NEVER, EVER
HAVE TO WORRY ABOUT LOVE
410
00:19:39,139 --> 00:19:41,441
OR LOVEMAKING
411
00:19:41,441 --> 00:19:44,244
'CAUSE I WANNA
GIVE IT ALL TO YOU.
412
00:19:44,310 --> 00:19:47,280
YOU ‐‐ YOU ‐‐ YOU GOTTA ‐‐
YOU ‐‐ YOU GOTTA GO.
413
00:19:47,280 --> 00:19:48,582
I DON'T WANT TO.
414
00:19:48,582 --> 00:19:49,983
YOU GOTTA GO NOW.
YOU GOT TO GO NOW.
415
00:19:49,983 --> 00:19:52,686
YOU GOTTA GO NOW.
416
00:19:59,359 --> 00:20:01,101
ALL RIGHT.
417
00:20:01,101 --> 00:20:03,804
I'M OUT.
418
00:20:05,839 --> 00:20:07,407
WELL, I'LL SEE YOU
AROUND THE DINER?
419
00:20:07,407 --> 00:20:08,875
NO, PHILIP.
420
00:20:08,875 --> 00:20:10,043
WHY NOT?
421
00:20:10,043 --> 00:20:11,878
BECAUSE I HAVE A MAN.
422
00:20:11,878 --> 00:20:14,214
OKAY, I RESPECT THAT.
423
00:20:14,214 --> 00:20:16,983
SO I WON'T COME AROUND
AS MUCH.
424
00:20:20,921 --> 00:20:23,256
THANK YOU.
425
00:20:23,256 --> 00:20:26,392
ALL RIGHT. BYE.
426
00:20:26,392 --> 00:20:27,561
[ Whispers ] BYE.
427
00:20:27,561 --> 00:20:29,596
[ KISSES ]
428
00:20:32,398 --> 00:20:33,900
MNH‐MNH. MMM. MMM.
429
00:20:33,900 --> 00:20:38,539
All: DAMN.
430
00:20:38,539 --> 00:20:40,907
MMM. MMM. MNH‐MNH.
431
00:20:50,283 --> 00:20:51,484
DAMN!
432
00:20:51,484 --> 00:20:52,919
Danny: OH!
433
00:20:52,919 --> 00:20:54,020
OH! NO, NO!
LINDA!
434
00:20:54,020 --> 00:20:56,289
LINDA. WHOO‐WHOO!
435
00:20:56,289 --> 00:20:58,859
HEY, BOO‐BOO. MM.
[ MAN WHISTLES ]
27510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.