Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:05,838
[ owl hooting ]
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,406
Lemoine: It's always cold.
3
00:00:07,408 --> 00:00:10,509
It's always dreary.
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,178
When I think about
being out in the elements,
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,680
I always think about them.
6
00:00:14,682 --> 00:00:19,351
♪
7
00:00:19,353 --> 00:00:21,754
Them being outside
without their coats,
8
00:00:21,756 --> 00:00:25,491
Without their shoes.
9
00:00:25,493 --> 00:00:27,359
They were cold...
10
00:00:27,361 --> 00:00:30,429
♪
11
00:00:30,431 --> 00:00:32,398
...And stood there freezing.
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,366
None of it had to happen.
13
00:00:34,368 --> 00:00:41,006
♪
14
00:00:41,008 --> 00:00:47,613
♪
15
00:00:47,615 --> 00:00:49,882
We had so much in common.
16
00:00:49,884 --> 00:00:52,751
♪
17
00:00:52,753 --> 00:00:54,586
And...
18
00:00:54,588 --> 00:00:57,056
♪
19
00:00:57,058 --> 00:01:01,593
We just understood
each other so well.
20
00:01:01,595 --> 00:01:04,196
[ sniffles ]
21
00:01:04,198 --> 00:01:07,766
It had to be
absolutely horrifying.
22
00:01:07,768 --> 00:01:10,102
That one turns my stomach
upside-down.
23
00:01:10,104 --> 00:01:12,304
♪
24
00:01:12,306 --> 00:01:13,772
It's appalling.
25
00:01:13,774 --> 00:01:16,675
It was three innocent people.
26
00:01:16,677 --> 00:01:24,783
♪
27
00:01:24,785 --> 00:01:27,786
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
28
00:01:27,788 --> 00:01:30,756
Captions paid for by
discovery communications
29
00:01:30,758 --> 00:01:34,493
[ crows cawing ]
30
00:01:34,495 --> 00:01:38,397
Lemoine: The winter of '98,
the ponds would freeze over.
31
00:01:38,399 --> 00:01:40,866
It gets pretty cold,
especially at night.
32
00:01:40,868 --> 00:01:44,703
That's where you feel it
to your bones.
33
00:01:44,705 --> 00:01:46,405
Susan: Joy, thanks again
for watching them.
34
00:01:46,407 --> 00:01:49,341
You are a lifesaver.
I owe you big time.
35
00:01:49,343 --> 00:01:51,076
Well, don't worry.
They're in good hands.
36
00:01:51,078 --> 00:01:53,345
With their favorite auntie.
[ both chuckle ]
37
00:01:53,347 --> 00:01:55,380
Right, kids?
38
00:01:55,382 --> 00:01:58,016
My sister susan and I
were very close.
39
00:01:58,018 --> 00:02:00,519
Well, I better get going.
Don't forget to lock the doors.
40
00:02:00,521 --> 00:02:01,987
I will.
41
00:02:01,989 --> 00:02:03,322
After susan got divorced,
42
00:02:03,324 --> 00:02:06,959
There wasn't really anyone
to stay with the kids.
43
00:02:06,961 --> 00:02:09,061
So I babysat for her a lot.
44
00:02:09,063 --> 00:02:10,629
Alright, bye, kids.
I love you.
45
00:02:10,631 --> 00:02:12,631
Love you.
Bye, mom.
46
00:02:12,633 --> 00:02:14,833
Adrian was in seventh grade
at the time.
47
00:02:14,835 --> 00:02:16,668
She was 12 years old.
48
00:02:16,670 --> 00:02:19,471
She had been playing volleyball.
49
00:02:19,473 --> 00:02:21,874
She was very active.
50
00:02:21,876 --> 00:02:24,743
Kyle was just a 9-year-old boy.
51
00:02:24,745 --> 00:02:26,678
He just had a tender soul,
52
00:02:26,680 --> 00:02:30,249
And he cared a lot about people.
53
00:02:30,251 --> 00:02:32,417
When I babysat them,
we just stayed in the house
54
00:02:32,419 --> 00:02:36,622
And just did normal things.
55
00:02:36,624 --> 00:02:40,392
Adrian, this snowflake
is beautiful.
56
00:02:40,394 --> 00:02:42,728
Hmm. Mine's better.
57
00:02:42,730 --> 00:02:43,896
No, it's not!
58
00:02:43,898 --> 00:02:47,099
Yours doesn't even
look like a snowflake.
59
00:02:47,101 --> 00:02:49,668
Let me just
rip that one.
60
00:02:49,670 --> 00:02:53,138
Kyle, please don't
antagonize your sister.
61
00:02:53,140 --> 00:02:54,573
We always had a good time
62
00:02:54,575 --> 00:02:56,475
And always enjoyed
being with each other.
63
00:02:56,477 --> 00:02:58,076
It's so pretty.
64
00:02:58,078 --> 00:03:00,979
♪
65
00:03:00,981 --> 00:03:03,115
[ door opens ]
66
00:03:03,117 --> 00:03:09,154
♪
67
00:03:09,156 --> 00:03:15,127
♪
68
00:03:15,129 --> 00:03:18,363
Joy, I told you
to keep the front door locked.
69
00:03:18,365 --> 00:03:20,532
Sorry.
70
00:03:20,534 --> 00:03:22,401
I must have forgotten.
71
00:03:22,403 --> 00:03:24,937
Hey, don't worry.
[ scoffs ]
72
00:03:24,939 --> 00:03:26,638
You live in
the middle of nowhere.
73
00:03:26,640 --> 00:03:29,441
It's fine.
No, it's not fine.
74
00:03:29,443 --> 00:03:33,011
I'm -- I'm sorry.
I should have told you.
75
00:03:33,013 --> 00:03:35,047
She said that a guy
had come to her door,
76
00:03:35,049 --> 00:03:36,615
Knocked on the door,
77
00:03:36,617 --> 00:03:39,084
And asked to use the restroom.
78
00:03:39,086 --> 00:03:42,921
There was just
something creepy about him.
79
00:03:42,923 --> 00:03:45,524
Susan, I wouldn't worry
too much about it.
80
00:03:45,526 --> 00:03:46,992
It was weird. Trust me.
81
00:03:46,994 --> 00:03:49,394
There was something off
about this guy.
82
00:03:49,396 --> 00:03:51,063
She just told him to go away.
83
00:03:51,065 --> 00:03:52,798
After that, she started
locking the doors.
84
00:03:52,800 --> 00:03:56,235
When she told me about it,
I didn't think too much of it.
85
00:03:56,237 --> 00:03:58,437
♪
86
00:03:58,439 --> 00:04:01,907
I don't know.
Maybe you're right.
87
00:04:01,909 --> 00:04:05,544
I should head out.
It's getting pretty late.
88
00:04:05,546 --> 00:04:07,879
I remember she gave me a hug
before I left.
89
00:04:07,881 --> 00:04:17,389
♪
90
00:04:17,391 --> 00:04:20,926
I remember that feeling,
that touching her.
91
00:04:20,928 --> 00:04:24,896
I don't remember
if I told her I loved her.
92
00:04:24,898 --> 00:04:27,399
But I remember
the feel of the hug.
93
00:04:27,401 --> 00:04:32,804
♪
94
00:04:32,806 --> 00:04:38,210
♪
95
00:04:38,212 --> 00:04:42,014
[ doorknob rattles ]
96
00:04:42,016 --> 00:04:43,849
Hello?
97
00:04:43,851 --> 00:04:47,085
♪
98
00:04:47,087 --> 00:04:49,621
Is anyone there?
99
00:04:49,623 --> 00:04:51,890
[ doorknob rattles ]
100
00:04:51,892 --> 00:04:57,262
♪
101
00:04:57,264 --> 00:04:59,498
[ floor creaking ]
102
00:04:59,500 --> 00:05:05,671
♪
103
00:05:05,673 --> 00:05:11,810
♪
104
00:05:11,812 --> 00:05:13,578
Who's there?
105
00:05:13,580 --> 00:05:19,251
♪
106
00:05:19,253 --> 00:05:21,687
[ susan screams ]
107
00:05:27,361 --> 00:05:31,897
♪
108
00:05:31,899 --> 00:05:34,032
It was my sister kay's birthday,
109
00:05:34,034 --> 00:05:35,467
And susan and the kids
110
00:05:35,469 --> 00:05:37,369
Were supposed to go over
to kay's house on Sunday
111
00:05:37,371 --> 00:05:39,304
To celebrate that with her.
112
00:05:39,306 --> 00:05:41,940
Ooh, that looks good!
[ chuckles ]
113
00:05:41,942 --> 00:05:43,842
Hey, tim,
it's time for cake!
114
00:05:43,844 --> 00:05:45,344
It was a special event.
115
00:05:45,346 --> 00:05:48,847
Family was always
very important to susan.
116
00:05:48,849 --> 00:05:51,350
Kay, shouldn't they
have been here by now?
117
00:05:51,352 --> 00:05:54,353
Susan not showing up for dinner
that night was huge.
118
00:05:54,355 --> 00:05:58,223
It's not something she did.
119
00:05:58,225 --> 00:05:59,257
Plans may have changed,
120
00:05:59,259 --> 00:06:01,827
But she would have
let someone know.
121
00:06:01,829 --> 00:06:04,229
You could always count on her.
122
00:06:04,231 --> 00:06:08,200
No one had had any contact
with them.
123
00:06:08,202 --> 00:06:10,235
We were very concerned.
124
00:06:10,237 --> 00:06:12,938
[ telephone dialing ]
125
00:06:12,940 --> 00:06:14,373
[ ringing ]
126
00:06:14,375 --> 00:06:17,342
I tried calling susan
and the kids a lot Sunday.
127
00:06:17,344 --> 00:06:20,445
[ ringing continues ]
128
00:06:20,447 --> 00:06:22,013
And it just rang.
129
00:06:22,015 --> 00:06:23,915
No one ever answered.
130
00:06:23,917 --> 00:06:26,218
[ ringing ]
131
00:06:30,958 --> 00:06:35,026
♪
132
00:06:35,028 --> 00:06:37,562
My family and I decided that
we needed to go to the house
133
00:06:37,564 --> 00:06:39,231
To see where they were.
134
00:06:39,233 --> 00:06:41,366
♪
135
00:06:41,368 --> 00:06:44,269
When we got to her house,
we noticed her bronco was gone.
136
00:06:44,271 --> 00:06:48,640
♪
137
00:06:48,642 --> 00:06:50,742
Susan?
138
00:06:50,744 --> 00:06:52,944
Adrian?
139
00:06:52,946 --> 00:06:54,045
Kyle?
140
00:06:54,047 --> 00:06:55,814
When we first went in,
141
00:06:55,816 --> 00:06:59,384
It was quiet.
There were no sounds, no --
142
00:06:59,386 --> 00:07:01,286
No one was around.
143
00:07:01,288 --> 00:07:10,862
♪
144
00:07:10,864 --> 00:07:14,232
The shoes that they wore
were there.
145
00:07:14,234 --> 00:07:16,902
I found all their coats
that had been there.
146
00:07:16,904 --> 00:07:20,038
♪
147
00:07:20,040 --> 00:07:22,007
Kay?
148
00:07:22,009 --> 00:07:24,276
It was very, very cold out.
149
00:07:24,278 --> 00:07:26,378
You just know something's wrong.
150
00:07:26,380 --> 00:07:29,581
♪
151
00:07:29,583 --> 00:07:32,717
They wouldn't have gone outside
without their coats.
152
00:07:32,719 --> 00:07:34,820
♪
153
00:07:34,822 --> 00:07:36,955
Let's check the house.
154
00:07:36,957 --> 00:07:45,897
♪
155
00:07:45,899 --> 00:07:49,868
Finding the shoes and coats
is what started to scare me.
156
00:07:49,870 --> 00:07:52,404
It just wasn't right.
157
00:07:52,406 --> 00:07:56,975
Narrator: Alarmed, joy
and her family call the police.
158
00:07:56,977 --> 00:07:59,010
Roark: When we were first called
to the brouk residence,
159
00:07:59,012 --> 00:08:01,847
It was cold, gray, and ominous.
160
00:08:01,849 --> 00:08:04,349
I guess it gives you
a sense of foreboding,
161
00:08:04,351 --> 00:08:06,451
That time of the year
in missouri.
162
00:08:06,453 --> 00:08:11,690
♪
163
00:08:11,692 --> 00:08:13,725
Hi. I'm sergeant
ralph roark.
164
00:08:13,727 --> 00:08:16,061
This is my partner,
detective elms.
165
00:08:16,063 --> 00:08:17,829
Joy: Thanks for getting here
so quickly.
166
00:08:17,831 --> 00:08:21,399
Initially, I was
not that concerned.
167
00:08:21,401 --> 00:08:23,935
This is not an unusual
occurrence for someone to leave
168
00:08:23,937 --> 00:08:28,106
And not let friends or family
know that they're gone.
169
00:08:28,108 --> 00:08:29,908
Why don't you
show me around?
170
00:08:29,910 --> 00:08:36,548
♪
171
00:08:36,550 --> 00:08:43,154
♪
172
00:08:43,156 --> 00:08:45,423
So, this is
the daughter's room?
173
00:08:45,425 --> 00:08:48,093
Yes. Adrian.
174
00:08:48,095 --> 00:08:50,161
She always kept it
really clean.
175
00:08:50,163 --> 00:08:52,163
We found two things
in adrian's room
176
00:08:52,165 --> 00:08:54,432
That might have been
essential evidence.
177
00:08:54,434 --> 00:08:56,902
One of the sheets from the bed
was on the floor.
178
00:08:56,904 --> 00:08:59,838
♪
179
00:08:59,840 --> 00:09:01,540
Wait a minute.
180
00:09:01,542 --> 00:09:07,812
♪
181
00:09:07,814 --> 00:09:14,085
♪
182
00:09:14,087 --> 00:09:16,154
What are these
doing here?
183
00:09:16,156 --> 00:09:19,991
Susan's eyeglasses
were still at the residence.
184
00:09:19,993 --> 00:09:23,028
Would susan ever
leave those at home?
185
00:09:23,030 --> 00:09:24,329
No.
186
00:09:24,331 --> 00:09:27,065
These are her
only pair of glasses.
187
00:09:27,067 --> 00:09:28,300
She indicated that susan
188
00:09:28,302 --> 00:09:31,870
Absolutely had to have
those glasses to drive,
189
00:09:31,872 --> 00:09:33,872
That she simply
would not leave the residence
190
00:09:33,874 --> 00:09:37,208
Without her glasses.
191
00:09:37,210 --> 00:09:41,880
It suggests the possibility that
someone has entered the house
192
00:09:41,882 --> 00:09:45,517
Without permission
and stolen their vehicle.
193
00:09:45,519 --> 00:09:47,652
Sergeant,
do you think...
194
00:09:47,654 --> 00:09:50,322
Somebody could have
taken them?
195
00:09:50,324 --> 00:09:52,490
It's a possibility.
196
00:09:52,492 --> 00:09:54,459
By that time,
I was concerned myself
197
00:09:54,461 --> 00:10:00,098
That they may have been taken
from the home unwillingly.
198
00:10:00,100 --> 00:10:02,867
♪
199
00:10:02,869 --> 00:10:04,169
Lemoine:
I knew something was wrong.
200
00:10:04,171 --> 00:10:06,371
Something bad
had happened there.
201
00:10:06,373 --> 00:10:11,142
♪
202
00:10:11,144 --> 00:10:13,912
I mentioned the guy
coming onto her property.
203
00:10:13,914 --> 00:10:15,480
But I wasn't able to give him
a whole lot
204
00:10:15,482 --> 00:10:16,982
Of identifying information
205
00:10:16,984 --> 00:10:21,086
On what the guy looked like,
how old he was,
206
00:10:21,088 --> 00:10:23,622
What sort of vehicle.
207
00:10:23,624 --> 00:10:26,958
There was not a lot to go on.
No help there.
208
00:10:26,960 --> 00:10:29,361
Joy,
209
00:10:29,363 --> 00:10:32,797
Does your sister have
any enemies that you know about,
210
00:10:32,799 --> 00:10:34,699
Anyone that might want
to hurt her?
211
00:10:34,701 --> 00:10:37,836
♪
212
00:10:37,838 --> 00:10:40,839
Maybe her ex-husband,
bill.
213
00:10:40,841 --> 00:10:43,241
When they asked me
if susan had had any problems
214
00:10:43,243 --> 00:10:47,379
With anyone,
I mentioned her ex-husband.
215
00:10:47,381 --> 00:10:49,080
Why him?
216
00:10:49,082 --> 00:10:52,917
Well, susan's daughter, adrian,
didn't want to see him
217
00:10:52,919 --> 00:10:56,554
After he married
someone else.
218
00:10:56,556 --> 00:10:58,923
I imagine he was pretty happy
about that.
219
00:11:00,961 --> 00:11:03,528
Susan told me
about an incident of violence
220
00:11:03,530 --> 00:11:06,498
Towards susan by her ex-husband.
221
00:11:06,500 --> 00:11:09,267
There's something else
you should know.
222
00:11:09,269 --> 00:11:13,304
About six months ago, things
between them came to a head.
223
00:11:13,306 --> 00:11:16,641
I didn't see the altercation.
I heard about the altercation
224
00:11:16,643 --> 00:11:19,911
When we were talking
on the phone.
225
00:11:19,913 --> 00:11:21,713
I think she had bruises,
226
00:11:21,715 --> 00:11:25,583
And her face
was messed up afterwards.
227
00:11:25,585 --> 00:11:27,786
The kids saw the altercation.
228
00:11:27,788 --> 00:11:29,287
Obviously, they were upset.
229
00:11:29,289 --> 00:11:31,056
Roark:
That piqued our interest.
230
00:11:31,058 --> 00:11:36,528
The ex-husband was
and always is a suspect.
231
00:11:36,530 --> 00:11:39,364
If they have a history
of violence,
232
00:11:39,366 --> 00:11:42,267
They're not afraid
to use violence.
233
00:11:42,269 --> 00:11:44,402
I want you to get
a forensics team in here,
234
00:11:44,404 --> 00:11:46,705
And I want to talk
to that ex-husband.
235
00:11:46,707 --> 00:11:49,507
Parents sometimes kill children.
It's just a fact.
236
00:12:00,487 --> 00:12:02,620
Roark: We interviewed
susan's ex-husband.
237
00:12:02,622 --> 00:12:05,523
He was our primary suspect.
238
00:12:05,525 --> 00:12:08,793
So you don't have any idea
where your ex-wife is?
239
00:12:08,795 --> 00:12:10,095
I've told you.
240
00:12:10,097 --> 00:12:12,597
I don't know
where any of them are.
241
00:12:12,599 --> 00:12:14,399
We did think that possibly
242
00:12:14,401 --> 00:12:18,436
Susan's ex-husband had come
to the residence,
243
00:12:18,438 --> 00:12:21,940
Had done something to susan,
and had the children.
244
00:12:21,942 --> 00:12:24,609
Well, tell me this.
245
00:12:24,611 --> 00:12:26,644
How would you characterize
your relationship
246
00:12:26,646 --> 00:12:28,546
With susan?
247
00:12:28,548 --> 00:12:30,148
You already know
the answer to that.
248
00:12:30,150 --> 00:12:31,883
I want to hear it
from you.
249
00:12:31,885 --> 00:12:34,385
Roark:
Sometimes parents that are
separated from their children
250
00:12:34,387 --> 00:12:36,855
Can get extremely distraught.
251
00:12:36,857 --> 00:12:41,626
People can really
do stupid things.
252
00:12:41,628 --> 00:12:43,261
Listen to me.
253
00:12:43,263 --> 00:12:47,198
Sergeant, I would never --
254
00:12:47,200 --> 00:12:52,170
Never hurt my children.
255
00:12:52,172 --> 00:12:55,140
And while we're here
wasting time,
256
00:12:55,142 --> 00:12:59,444
They could be out somewhere
freezing!
257
00:12:59,446 --> 00:13:03,047
Roark:
He seemed to be concerned.
258
00:13:03,049 --> 00:13:05,717
Promise me you'll find them.
259
00:13:05,719 --> 00:13:09,087
[ crying ]
260
00:13:09,089 --> 00:13:12,090
Roark: Doesn't mean
he wasn't still a suspect.
261
00:13:12,092 --> 00:13:14,759
Sometimes people are good liars.
262
00:13:14,761 --> 00:13:18,029
♪
263
00:13:18,031 --> 00:13:20,999
People get away with
killing people every day.
264
00:13:25,906 --> 00:13:30,275
♪
265
00:13:30,277 --> 00:13:33,077
Adrian was such an important
person in my life,
266
00:13:33,079 --> 00:13:36,114
My best friend.
267
00:13:36,116 --> 00:13:38,149
We were in seventh grade...
268
00:13:38,151 --> 00:13:40,652
♪
269
00:13:40,654 --> 00:13:42,620
...Our first year
of junior high.
270
00:13:42,622 --> 00:13:45,056
[ school bell rings ]
271
00:13:45,058 --> 00:13:47,792
♪
272
00:13:47,794 --> 00:13:51,596
I probably called adrian five or
six times each day after school
273
00:13:51,598 --> 00:13:53,364
And was unable to reach her.
274
00:13:53,366 --> 00:13:57,702
So I was pretty scared
that something bad had happened.
275
00:13:57,704 --> 00:14:01,606
Megan? Megan?
276
00:14:01,608 --> 00:14:02,807
Ready for tryouts?
277
00:14:02,809 --> 00:14:05,276
Uh, yeah.
I'm so excited.
278
00:14:05,278 --> 00:14:07,078
The last conversation
adrian and I had,
279
00:14:07,080 --> 00:14:09,380
We were talking
about volleyball tryouts.
280
00:14:09,382 --> 00:14:11,983
You have a way better
shot at this than me.
281
00:14:11,985 --> 00:14:13,151
I'll try my best.
282
00:14:13,153 --> 00:14:14,419
You'd better.
283
00:14:14,421 --> 00:14:16,521
[ both laugh ]
284
00:14:16,523 --> 00:14:18,156
That's all we had talked about
for a week prior
285
00:14:18,158 --> 00:14:19,224
Was the volleyball tryouts,
286
00:14:19,226 --> 00:14:21,259
So I knew she wouldn't
have missed them.
287
00:14:21,261 --> 00:14:23,061
[ both laugh ]
288
00:14:23,063 --> 00:14:31,903
♪
289
00:14:31,905 --> 00:14:34,239
Something wasn't right, but...
290
00:14:34,241 --> 00:14:36,941
I didn't think I'd be
anything like it was.
291
00:14:36,943 --> 00:14:45,750
♪
292
00:14:45,752 --> 00:14:47,185
If susan and her children
293
00:14:47,187 --> 00:14:49,687
Had been forcibly taken
from that residence,
294
00:14:49,689 --> 00:14:51,623
They probably left
in that bronco.
295
00:14:51,625 --> 00:14:54,225
So I thought a helicopter search
of the immediate area
296
00:14:54,227 --> 00:14:57,729
Was probably the easiest,
most fastidious way
297
00:14:57,731 --> 00:14:59,264
To get this done.
298
00:14:59,266 --> 00:15:02,267
♪
299
00:15:02,269 --> 00:15:04,969
Winter actually helped us
on this case.
300
00:15:04,971 --> 00:15:07,372
It was much easier to see
with the leaves gone.
301
00:15:07,374 --> 00:15:11,042
Just made visibility
so much better.
302
00:15:11,044 --> 00:15:13,411
Man: [ on radio ]
do you see anything down there?
303
00:15:13,413 --> 00:15:15,113
Man #2:
Negative, detective.
304
00:15:15,115 --> 00:15:16,648
Really not seeing anything
305
00:15:16,650 --> 00:15:20,151
In the immediate area
of her house.
306
00:15:20,153 --> 00:15:22,086
It was kind of disheartening
at that time,
307
00:15:22,088 --> 00:15:24,656
Because I was hoping
308
00:15:24,658 --> 00:15:28,393
That we might be able
to see that bronco.
309
00:15:28,395 --> 00:15:30,662
Let's widen the search area.
310
00:15:30,664 --> 00:15:32,897
Copy.
311
00:15:32,899 --> 00:15:35,433
We were probably in an area
312
00:15:35,435 --> 00:15:39,704
1/2 mile or maybe a little
further from the residence
313
00:15:39,706 --> 00:15:43,508
When we finally made
a discovery.
314
00:15:43,510 --> 00:15:45,209
The pilot looked and said,
315
00:15:45,211 --> 00:15:48,579
"what is that
floating in the pond?"
316
00:15:48,581 --> 00:15:52,450
I see it! Let's go in for a closer look.
317
00:15:52,452 --> 00:15:55,453
I had the pilot land
the helicopter in a field.
318
00:15:55,455 --> 00:15:59,324
♪
319
00:15:59,326 --> 00:16:01,859
I walked up to the pond,
and I found
320
00:16:01,861 --> 00:16:05,830
This 16-gauge #8 shot shell.
321
00:16:05,832 --> 00:16:07,832
Not exactly
hunting season.
322
00:16:07,834 --> 00:16:09,867
You got a bag on you?
323
00:16:09,869 --> 00:16:17,008
♪
324
00:16:17,010 --> 00:16:18,209
Alright.
325
00:16:18,211 --> 00:16:20,311
Let's go see
what's in that pond.
326
00:16:20,313 --> 00:16:22,113
There was this thin layer of ice
327
00:16:22,115 --> 00:16:25,016
Had actually frozen
on the surface of the pond.
328
00:16:25,018 --> 00:16:30,788
As we got closer, I could see
that it was a human body.
329
00:16:30,790 --> 00:16:32,657
Oh, god.
330
00:16:32,659 --> 00:16:40,064
♪
331
00:16:40,066 --> 00:16:42,467
The body was floating
on its back,
332
00:16:42,469 --> 00:16:43,835
Head out of the water
333
00:16:43,837 --> 00:16:47,071
And the upper part of
the shoulders out of the water,
334
00:16:47,073 --> 00:16:49,540
Face toward the sky.
335
00:16:49,542 --> 00:16:54,746
♪
336
00:16:54,748 --> 00:16:57,148
[ shivering ]
337
00:16:57,150 --> 00:17:01,853
I recovered the body.
338
00:17:01,855 --> 00:17:04,622
It was the body
of a white female
339
00:17:04,624 --> 00:17:07,625
Probably in her 30s or 40s.
340
00:17:07,627 --> 00:17:09,861
She didn't have on shoes.
341
00:17:09,863 --> 00:17:11,662
No coat.
342
00:17:11,664 --> 00:17:14,932
♪
343
00:17:14,934 --> 00:17:18,636
She had a large incision
on her throat.
344
00:17:18,638 --> 00:17:20,938
It's obviously a homicide.
345
00:17:20,940 --> 00:17:23,441
You don't have to be
sherlock holmes on this one
346
00:17:23,443 --> 00:17:26,177
To realize that that was
going to be susan brouk.
347
00:17:26,179 --> 00:17:28,179
[ both panting ]
348
00:17:31,351 --> 00:17:34,519
That knife wound,
it's deep,
349
00:17:34,521 --> 00:17:36,454
But it's not deep enough
to kill her.
350
00:17:36,456 --> 00:17:39,290
It looked like susan brouk
died from drowning.
351
00:17:39,292 --> 00:17:42,226
Sarge.
352
00:17:42,228 --> 00:17:45,363
I think there's
something else out there.
353
00:17:45,365 --> 00:17:47,098
I could see two darker areas,
354
00:17:47,100 --> 00:17:50,902
And I'd probably just
describe them as shadows.
355
00:17:50,904 --> 00:17:54,072
I waded out to the first shadow,
356
00:17:54,074 --> 00:17:57,208
Broke the ice up using my hand,
357
00:17:57,210 --> 00:18:01,245
Reach below the surface
of the water...
358
00:18:01,247 --> 00:18:03,815
Realized it was a human body.
359
00:18:03,817 --> 00:18:06,184
It was kyle.
360
00:18:06,186 --> 00:18:09,520
The other shadow turned out
to be adrian brouk.
361
00:18:09,522 --> 00:18:13,958
♪
362
00:18:13,960 --> 00:18:15,293
It was unnerving
363
00:18:15,295 --> 00:18:18,362
Seeing this mother and
her two children lying there.
364
00:18:18,364 --> 00:18:20,498
♪
365
00:18:20,500 --> 00:18:22,633
It was not --
366
00:18:22,635 --> 00:18:24,836
It was very unpleasant.
367
00:18:24,838 --> 00:18:29,740
♪
368
00:18:29,742 --> 00:18:32,076
I was anxious to try to find out
369
00:18:32,078 --> 00:18:34,612
Who the hell
was responsible for this.
370
00:18:48,528 --> 00:18:50,761
Clark: Thursday after school,
I went home
371
00:18:50,763 --> 00:18:53,231
To change clothes,
to do my chores.
372
00:18:53,233 --> 00:18:55,233
♪
373
00:18:55,235 --> 00:18:57,602
-Hey, dad.
-Megan...
374
00:18:57,604 --> 00:19:00,905
Sit down, please.
I need to tell you something.
375
00:19:00,907 --> 00:19:02,240
What's going on?
376
00:19:02,242 --> 00:19:04,809
My dad, he had me sit down
at the kitchen table
377
00:19:04,811 --> 00:19:06,944
And told me that...
378
00:19:06,946 --> 00:19:14,018
♪
379
00:19:14,020 --> 00:19:17,355
...They had found adrian,
kyle, and susan.
380
00:19:17,357 --> 00:19:19,190
What? That's great.
381
00:19:19,192 --> 00:19:20,892
I've been so worried.
Megan, wait.
382
00:19:20,894 --> 00:19:23,027
I took off running
to my bedroom to call her,
383
00:19:23,029 --> 00:19:25,596
'cause I really got
a lot of stuff to tell her.
384
00:19:25,598 --> 00:19:28,166
Megan, sit down, please.
385
00:19:28,168 --> 00:19:32,136
♪
386
00:19:32,138 --> 00:19:34,972
Honey...
387
00:19:34,974 --> 00:19:37,074
Adrian's dead.
388
00:19:37,076 --> 00:19:41,012
The whole family is dead.
389
00:19:41,014 --> 00:19:43,481
No. You're lying.
390
00:19:43,483 --> 00:19:47,385
♪
391
00:19:47,387 --> 00:19:48,786
I was in disbelief at first.
392
00:19:48,788 --> 00:19:51,756
I asked my dad why he would say
something like that.
393
00:19:51,758 --> 00:19:54,458
And, um...
394
00:19:54,460 --> 00:19:58,029
He --
395
00:19:58,031 --> 00:20:00,064
Just --
396
00:20:00,066 --> 00:20:02,900
Whenever I looked up
and seen my dad crying...
397
00:20:02,902 --> 00:20:06,337
♪
398
00:20:06,339 --> 00:20:08,573
[ sniffles ]
399
00:20:08,575 --> 00:20:10,741
...I knew that it was true.
400
00:20:10,743 --> 00:20:15,680
♪
401
00:20:15,682 --> 00:20:18,282
[ crying ]
402
00:20:18,284 --> 00:20:20,284
No.
403
00:20:20,286 --> 00:20:23,921
♪
404
00:20:23,923 --> 00:20:27,925
I'm so sorry.
405
00:20:27,927 --> 00:20:30,061
I was crying.
406
00:20:30,063 --> 00:20:32,330
Completely heartbroken.
407
00:20:32,332 --> 00:20:34,732
♪
408
00:20:34,734 --> 00:20:36,400
[ sobs ]
409
00:20:36,402 --> 00:20:43,307
♪
410
00:20:43,309 --> 00:20:46,711
Roark: I was a police officer
for over 30 years.
411
00:20:46,713 --> 00:20:49,747
I've seen multiple murders.
412
00:20:49,749 --> 00:20:51,849
But this one, the way
it was committed,
413
00:20:51,851 --> 00:20:53,584
It's unpleasant to think about,
414
00:20:53,586 --> 00:20:56,687
Even for somebody
that's seen everything.
415
00:20:56,689 --> 00:20:58,289
The pathologist determined
416
00:20:58,291 --> 00:21:02,560
Susan brouk and both of her
children died from drowning.
417
00:21:02,562 --> 00:21:08,866
♪
418
00:21:08,868 --> 00:21:12,937
How horrible
is death by drowning?
419
00:21:12,939 --> 00:21:16,507
I can't even imagine.
I-I can't imagine.
420
00:21:16,509 --> 00:21:21,245
♪
421
00:21:21,247 --> 00:21:25,416
Narrator:
Authorities ask the family
for a formal identification.
422
00:21:25,418 --> 00:21:34,458
♪
423
00:21:34,460 --> 00:21:38,696
Lemoine: They needed someone
to come and identify them.
424
00:21:38,698 --> 00:21:41,766
Even though they said
you know, "adult female"...
425
00:21:41,768 --> 00:21:43,768
♪
426
00:21:43,770 --> 00:21:46,737
..."young female and male,"
that --
427
00:21:46,739 --> 00:21:49,073
You still try to think --
428
00:21:49,075 --> 00:21:53,311
I don't know what you think, but
you try to think it's not them.
429
00:21:53,313 --> 00:21:55,413
You're still in denial.
430
00:21:55,415 --> 00:22:02,286
♪
431
00:22:02,288 --> 00:22:05,389
It's like this sense of dread,
432
00:22:05,391 --> 00:22:07,224
But also, you have
that little hope.
433
00:22:07,226 --> 00:22:10,461
"it's not really them."
434
00:22:10,463 --> 00:22:13,664
You want that to be true
more than anything.
435
00:22:13,666 --> 00:22:19,103
♪
436
00:22:19,105 --> 00:22:22,206
But I turned around to my sister
and said, "it's them."
437
00:22:22,208 --> 00:22:24,909
♪
438
00:22:24,911 --> 00:22:27,912
It was the hardest thing.
439
00:22:27,914 --> 00:22:32,083
I could see the pain
on their faces.
440
00:22:32,085 --> 00:22:34,185
It doesn't go away.
441
00:22:34,187 --> 00:22:36,320
♪
442
00:22:36,322 --> 00:22:38,522
[ sobbing ]
443
00:22:38,524 --> 00:22:41,659
♪
444
00:22:41,661 --> 00:22:44,428
I can clearly see it in my mind
what they looked like,
445
00:22:44,430 --> 00:22:46,931
The condition, everything.
446
00:22:46,933 --> 00:22:48,833
I may have forgotten
a lot of other things,
447
00:22:48,835 --> 00:22:51,635
But that will never go away.
448
00:22:51,637 --> 00:22:53,671
[ sniffles ]
449
00:22:53,673 --> 00:23:00,244
♪
450
00:23:00,246 --> 00:23:03,514
Susan's ex-husband came
and met with us.
451
00:23:03,516 --> 00:23:08,085
♪
452
00:23:08,087 --> 00:23:10,821
He was upset.
453
00:23:10,823 --> 00:23:13,290
I didn't think he was faking it.
454
00:23:13,292 --> 00:23:15,059
[ crying ]
455
00:23:15,061 --> 00:23:17,395
So I didn't think
he had anything to do
456
00:23:17,397 --> 00:23:19,630
With susan
and the kids' murders.
457
00:23:19,632 --> 00:23:21,866
♪
458
00:23:21,868 --> 00:23:24,168
[ crying ] oh, god.
459
00:23:24,170 --> 00:23:26,537
♪
460
00:23:26,539 --> 00:23:30,841
I remember seeing...
The kids' dad
461
00:23:30,843 --> 00:23:34,879
Saying goodbye to them
and talking to susan.
462
00:23:34,881 --> 00:23:36,914
[ bill crying ]
463
00:23:36,916 --> 00:23:39,850
I remember him saying
that he was sorry to her.
464
00:23:39,852 --> 00:23:47,291
♪
465
00:23:47,293 --> 00:23:49,794
Bill.
466
00:23:49,796 --> 00:23:54,565
♪
467
00:23:54,567 --> 00:23:55,833
[ sobbing ]
468
00:23:55,835 --> 00:23:59,170
People do a lot of bad things
to people in life.
469
00:23:59,172 --> 00:24:00,805
And so for him to realize
470
00:24:00,807 --> 00:24:04,208
That he may not have treated her
like he should have,
471
00:24:04,210 --> 00:24:06,043
It meant a lot.
472
00:24:06,045 --> 00:24:09,413
[ both crying ]
473
00:24:09,415 --> 00:24:12,550
Narrator:
But the horror is far from over.
474
00:24:12,552 --> 00:24:18,088
♪
475
00:24:18,090 --> 00:24:19,757
Hey, roark?
476
00:24:19,759 --> 00:24:21,258
Roark: What is it?
477
00:24:21,260 --> 00:24:23,294
There's a report here.
478
00:24:23,296 --> 00:24:26,831
Two local teenagers
went missing.
479
00:24:26,833 --> 00:24:30,367
We learned that during
the course of the investigation,
480
00:24:30,369 --> 00:24:33,404
That a neighbor of susan brouk's
481
00:24:33,406 --> 00:24:35,706
Had reported two of his nephews,
482
00:24:35,708 --> 00:24:38,409
Jesse carter
and mark christeson, missing.
483
00:24:38,411 --> 00:24:40,711
Here's the weird thing.
484
00:24:40,713 --> 00:24:43,881
They lived a mile and a half
away from susan's home.
485
00:24:43,883 --> 00:24:46,317
And this corresponded
with the time
486
00:24:46,319 --> 00:24:50,154
That susan and her two children
had also gone missing.
487
00:24:50,156 --> 00:24:52,256
You're joking.
488
00:24:52,258 --> 00:24:54,124
You think
they're connected?
489
00:24:54,126 --> 00:24:56,694
We had serious problems.
490
00:24:56,696 --> 00:24:57,928
There was a possibility
491
00:24:57,930 --> 00:24:59,897
That there was a serial predator
in the area
492
00:24:59,899 --> 00:25:05,002
And that more than one abduction
had taken place.
493
00:25:05,004 --> 00:25:07,304
So this is even worse
than we thought.
494
00:25:17,149 --> 00:25:19,250
Roark:
We have two young men
495
00:25:19,252 --> 00:25:22,520
That have been reported missing
in the immediate vicinity.
496
00:25:22,522 --> 00:25:27,024
That would have been five people
within a 1/2-mile radius,
497
00:25:27,026 --> 00:25:28,993
The same period of time.
498
00:25:28,995 --> 00:25:32,897
♪
499
00:25:32,899 --> 00:25:35,533
Jesse carter and mark christeson
may have been
500
00:25:35,535 --> 00:25:38,035
The victims of a homicide
and taken to another area
501
00:25:38,037 --> 00:25:42,339
By the people that had already
murdered the brouk family.
502
00:25:42,341 --> 00:25:46,043
They too could have been
abducted by persons unknown.
503
00:25:46,112 --> 00:25:48,712
♪♪
504
00:25:48,714 --> 00:25:50,881
We were concerned about that.
505
00:25:50,883 --> 00:25:54,351
♪
506
00:25:54,353 --> 00:25:57,187
Morning, sir.
I'm sergeant ralph roark.
507
00:25:57,189 --> 00:25:59,957
This is my partner,
detective elms.
508
00:25:59,959 --> 00:26:01,825
Are you the parent
of either mark christeson
509
00:26:01,827 --> 00:26:03,694
Or jesse carter?
510
00:26:03,696 --> 00:26:08,165
I'm their guardian,
for now.
511
00:26:08,167 --> 00:26:10,034
Family trouble.
I'm giving them a place to stay.
512
00:26:10,036 --> 00:26:11,835
What's it to you?
513
00:26:11,837 --> 00:26:14,905
Christeson and carter's
caretaker,
514
00:26:14,907 --> 00:26:20,010
He didn't express any concern
about their wellbeing.
515
00:26:20,012 --> 00:26:22,079
You're not going to be able
to put this on camera.
516
00:26:22,081 --> 00:26:25,816
I thought he was
a piece of [bleep] but --
517
00:26:25,818 --> 00:26:28,385
I didn't have
a very high opinion of him.
518
00:26:28,387 --> 00:26:30,321
Listen, we understand
the boys in your custody
519
00:26:30,323 --> 00:26:33,123
Have gone missing.
520
00:26:33,125 --> 00:26:34,391
Guess you'd call it
missing.
521
00:26:34,393 --> 00:26:36,427
I think they may have taken off.
522
00:26:36,429 --> 00:26:39,964
So you wouldn't say
they've been abducted?
523
00:26:39,966 --> 00:26:41,799
Suppose there's a chance.
524
00:26:41,801 --> 00:26:44,835
Aren't you concerned
about them?
525
00:26:44,837 --> 00:26:47,137
They're free to come and go
as they please.
526
00:26:47,139 --> 00:26:49,106
Typical teenagers.
527
00:26:49,108 --> 00:26:51,208
♪
528
00:26:51,210 --> 00:26:54,244
Christeson and carter's
guardian never indicated
529
00:26:54,246 --> 00:26:55,646
That he thought
they'd been killed.
530
00:26:55,648 --> 00:26:59,283
He simply thought they had
just run away from home.
531
00:26:59,285 --> 00:27:02,586
Do you have any idea
where they might be right now?
532
00:27:02,588 --> 00:27:04,254
Nope.
533
00:27:04,256 --> 00:27:06,724
Doesn't make any sense.
534
00:27:06,726 --> 00:27:09,893
Yeah, well, that's for
the two of you to figure out.
535
00:27:09,895 --> 00:27:16,400
♪
536
00:27:16,402 --> 00:27:18,402
Thanks for dropping by.
537
00:27:18,404 --> 00:27:21,205
♪
538
00:27:21,207 --> 00:27:25,776
Roark: We really did not get
a lot of useful information.
539
00:27:25,778 --> 00:27:27,277
And you're starting
to get desperate
540
00:27:27,279 --> 00:27:29,146
In what you're going do.
541
00:27:29,148 --> 00:27:31,849
So, yes, it's absolutely
frustrating.
542
00:27:31,851 --> 00:27:37,988
♪
543
00:27:37,990 --> 00:27:44,128
♪
544
00:27:44,130 --> 00:27:47,064
I think this was
the very last christmas.
545
00:27:47,066 --> 00:27:49,800
♪
546
00:27:49,802 --> 00:27:52,136
They were very happy.
547
00:27:52,138 --> 00:27:55,406
It was a good christmas.
548
00:27:55,408 --> 00:27:58,208
There's a lot of potential there
in their life.
549
00:27:58,210 --> 00:28:02,179
They could've done good things.
550
00:28:02,181 --> 00:28:04,081
They were good kids.
551
00:28:04,083 --> 00:28:12,890
♪
552
00:28:12,892 --> 00:28:14,692
[ telephone ringing ]
553
00:28:14,694 --> 00:28:17,061
♪
554
00:28:17,063 --> 00:28:18,662
Listen up.
555
00:28:18,664 --> 00:28:21,298
Only real lead we have right now
is susan brouk's truck,
556
00:28:21,300 --> 00:28:23,233
So I want you to run her plates
through the system.
557
00:28:23,235 --> 00:28:26,370
Anything comes up,
I want to hear about it.
558
00:28:26,372 --> 00:28:31,208
I was wanting to determine
if the 1984 bronco
559
00:28:31,210 --> 00:28:33,544
Had been stopped anywhere
in the united states
560
00:28:33,546 --> 00:28:36,246
And checked
by any police department.
561
00:28:36,248 --> 00:28:41,985
♪
562
00:28:41,987 --> 00:28:43,420
Sergeant.
563
00:28:43,422 --> 00:28:44,454
You got something?
564
00:28:44,456 --> 00:28:46,156
You're not going
to believe this.
565
00:28:46,158 --> 00:28:49,326
Looks like we got a hit.
In fact, two hits.
566
00:28:49,328 --> 00:28:52,429
We discover that the bronco
had been stopped
567
00:28:52,431 --> 00:28:55,699
By police in shamrock, texas.
568
00:28:55,701 --> 00:28:58,469
And the gallup, new mexico,
police department
569
00:28:58,471 --> 00:29:02,606
Had also had contact
with that vehicle.
570
00:29:02,608 --> 00:29:04,308
These routine
traffic stops?
571
00:29:04,310 --> 00:29:07,211
Mark christeson and jesse carter
572
00:29:07,213 --> 00:29:11,281
Were both physically present
in the vehicle.
573
00:29:11,283 --> 00:29:13,417
We learned that they had
a couple shotguns.
574
00:29:13,419 --> 00:29:16,220
One of them was an operable
16-gauge shotgun.
575
00:29:16,222 --> 00:29:18,489
Not exactly
hunting season.
576
00:29:18,491 --> 00:29:22,159
These two missing boys
became our prime suspects.
577
00:29:22,161 --> 00:29:25,195
♪
578
00:29:25,197 --> 00:29:29,900
We had no idea where
to start looking for them.
579
00:29:29,902 --> 00:29:31,835
They were headed west
and southwest,
580
00:29:31,837 --> 00:29:33,370
So it was a real good
possibility
581
00:29:33,372 --> 00:29:35,606
That they were headed
to california.
582
00:29:37,943 --> 00:29:41,278
Alright. Let's put out an apb,
see what we find.
583
00:29:41,280 --> 00:29:43,380
♪
584
00:29:43,382 --> 00:29:45,916
Our department provided
photographs
585
00:29:45,918 --> 00:29:48,051
Of carter and christeson,
586
00:29:48,053 --> 00:29:51,421
Asked them to be on the lookout
for these two individuals
587
00:29:51,423 --> 00:29:53,290
On the off-chance
that they might show up.
588
00:29:53,292 --> 00:29:57,227
You know, california's
a big state.
589
00:29:57,229 --> 00:30:00,864
We hope for a lucky break
590
00:30:00,866 --> 00:30:02,099
Female reporter: Jesse carter
591
00:30:02,101 --> 00:30:04,368
And his 18-year-old friend mark christeson
592
00:30:04,370 --> 00:30:06,737
Ran away Sunday from their vichy, missouri, home
593
00:30:06,739 --> 00:30:08,672
And are still on the run.
594
00:30:08,674 --> 00:30:10,307
The missing teenage boys are suspected
595
00:30:10,309 --> 00:30:12,709
Of killing 36-year-old susan brouk
596
00:30:12,711 --> 00:30:14,144
And her two children,
597
00:30:14,146 --> 00:30:18,448
12-year-old adrian and 9-year-old kyle.
598
00:30:18,450 --> 00:30:21,118
I don't think that clip
ever gets easier.
599
00:30:21,120 --> 00:30:23,887
As soon as I seen their pictures
on the tv,
600
00:30:23,889 --> 00:30:25,489
I remember telling my dad
601
00:30:25,491 --> 00:30:28,792
That they rode
the school bus with us.
602
00:30:28,794 --> 00:30:31,662
They didn't have
a lot of friends.
603
00:30:31,664 --> 00:30:34,698
Mark was kind of creepy-looking.
604
00:30:34,700 --> 00:30:36,066
Jesse was a little odd,
605
00:30:36,068 --> 00:30:39,303
Maybe something not quite right.
606
00:30:39,305 --> 00:30:41,104
Other than see them
on the school bus,
607
00:30:41,106 --> 00:30:43,373
I don't think that adrian
ever interacted
608
00:30:43,375 --> 00:30:46,677
With either one of them.
609
00:30:46,679 --> 00:30:48,946
I had not a clue why they'd done
what they'd done.
610
00:30:48,948 --> 00:30:50,948
I wanted to know
why they killed my best friend
611
00:30:50,950 --> 00:30:53,317
And her family.
Absolutely.
612
00:30:53,319 --> 00:30:59,289
♪
613
00:30:59,291 --> 00:31:05,362
♪
614
00:31:05,364 --> 00:31:07,831
Going to need to come up
with something quick.
615
00:31:07,833 --> 00:31:09,433
I know.
This is taking too long.
616
00:31:09,435 --> 00:31:12,302
We're running out of steam here.
[ telephone rings ]
617
00:31:12,304 --> 00:31:14,371
Hello?
618
00:31:14,373 --> 00:31:17,507
Sergeant, someone's.
On the phone for you.
619
00:31:17,509 --> 00:31:21,011
Roark: The detective phoned from
riverside county, california.
620
00:31:21,013 --> 00:31:25,082
This detective had inadvertently
met christeson and carter
621
00:31:25,084 --> 00:31:26,850
In a convenience store.
622
00:31:26,852 --> 00:31:29,186
You met them? In person?
623
00:31:29,188 --> 00:31:31,455
♪
624
00:31:31,457 --> 00:31:34,024
What's the chances of that?
1 in 1,000?
625
00:31:34,026 --> 00:31:37,227
Yeah, I felt really lucky.
626
00:31:37,229 --> 00:31:40,163
Alright. Listen to me,
detective.
627
00:31:40,165 --> 00:31:42,799
The owner of that truck
was found murdered.
628
00:31:42,801 --> 00:31:45,903
And we're not exactly sure
what's going on with those boys.
629
00:31:45,905 --> 00:31:48,005
But they may be involved
in a triple homicide,
630
00:31:48,007 --> 00:31:49,706
And we believe they're armed.
631
00:31:49,708 --> 00:31:51,441
There was a fear and concern
632
00:31:51,443 --> 00:31:54,711
That they very well might kill
somebody else.
633
00:31:54,713 --> 00:31:57,114
Detective, be careful.
634
00:32:07,826 --> 00:32:10,193
Roark: The riverside county
sheriff's department
635
00:32:10,195 --> 00:32:13,563
Was able to locate
carter and christeson.
636
00:32:13,565 --> 00:32:15,599
♪
637
00:32:15,601 --> 00:32:20,237
It's absolutely important
that you show overwhelming force
638
00:32:20,239 --> 00:32:23,073
When arresting violent people.
639
00:32:23,075 --> 00:32:26,310
By the grace of god, they didn't
kill a police officer.
640
00:32:26,312 --> 00:32:27,711
Carter and christeson
surrendered
641
00:32:27,713 --> 00:32:30,547
To the riverside county
sheriff's office
642
00:32:30,549 --> 00:32:32,716
Without incident.
643
00:32:32,718 --> 00:32:34,651
Female reporter: The suspects are back in missouri
644
00:32:34,653 --> 00:32:36,820
After being arrested in california.
645
00:32:36,822 --> 00:32:38,822
Security was extreme as the teenage boys
646
00:32:38,824 --> 00:32:41,792
Were brought to jefferson city to the cole county jail.
647
00:32:41,794 --> 00:32:48,065
♪
648
00:32:48,067 --> 00:32:50,133
Roark: We didn't have
any physical evidence.
649
00:32:50,135 --> 00:32:52,235
It was extremely important to me
650
00:32:52,237 --> 00:32:54,838
To try to get a confession
to the murders.
651
00:32:54,840 --> 00:32:56,106
Alright, mark.
652
00:32:56,108 --> 00:32:57,674
Tell me what happened.
653
00:32:57,676 --> 00:33:03,080
My impression of christeson was
that he was relatively cocky.
654
00:33:03,082 --> 00:33:05,282
We decided to go
on a little road trip.
655
00:33:05,284 --> 00:33:07,451
♪
656
00:33:07,453 --> 00:33:10,520
I know you killed
the brouk family.
657
00:33:10,522 --> 00:33:13,090
I want the truth.
658
00:33:13,092 --> 00:33:15,092
A confession makes it
much easier
659
00:33:15,094 --> 00:33:18,428
For a capital murder conviction.
660
00:33:18,430 --> 00:33:20,463
And I want a lawyer.
661
00:33:20,465 --> 00:33:22,632
He invoked his right
to an attorney.
662
00:33:22,634 --> 00:33:24,735
♪
663
00:33:24,737 --> 00:33:27,204
At that point in time,
I no longer have legal authority
664
00:33:27,206 --> 00:33:31,141
To talk to him,
so the interview was terminated.
665
00:33:31,143 --> 00:33:37,280
♪
666
00:33:37,282 --> 00:33:38,582
I was angry,
667
00:33:38,584 --> 00:33:41,385
But honestly, there's nothing
I could do about it.
668
00:33:41,387 --> 00:33:48,191
♪
669
00:33:48,193 --> 00:33:50,227
[ sighs ]
670
00:33:50,229 --> 00:33:53,296
♪
671
00:33:53,298 --> 00:33:54,965
[ cell door shuts, keys jingle ]
672
00:33:54,967 --> 00:33:58,001
There wasn't a clear motive
for the murders.
673
00:33:58,003 --> 00:34:00,370
I thought we might have
a good chance
674
00:34:00,372 --> 00:34:03,707
Of getting the youngest one,
carter, to talk.
675
00:34:03,709 --> 00:34:07,677
He was subdued. He was mousy.
He was impressionable.
676
00:34:07,679 --> 00:34:11,815
How did you two end up
with susan brouk's truck?
677
00:34:11,817 --> 00:34:13,817
We found it.
678
00:34:13,819 --> 00:34:15,552
Where?
679
00:34:15,554 --> 00:34:18,622
In the woods.
680
00:34:18,624 --> 00:34:20,757
The beginning of the interview,
681
00:34:20,759 --> 00:34:24,394
Jesse carter obviously was lying
682
00:34:24,396 --> 00:34:26,630
And being evasive.
683
00:34:26,632 --> 00:34:28,965
You found her vehicle
in the middle of the woods.
684
00:34:28,967 --> 00:34:31,201
♪
685
00:34:31,203 --> 00:34:35,005
Now, we know
that isn't the truth jesse.
686
00:34:35,007 --> 00:34:37,374
Tell us what happened
to that family.
687
00:34:37,376 --> 00:34:42,279
♪
688
00:34:42,281 --> 00:34:46,083
I can't help you
unless you help me.
689
00:34:46,085 --> 00:34:48,785
You're on the hook
for three murders.
690
00:34:48,787 --> 00:34:51,088
You're looking
at the death penalty.
691
00:34:51,090 --> 00:34:57,160
♪
692
00:34:57,162 --> 00:35:03,366
♪
693
00:35:03,368 --> 00:35:06,236
He was crazy
about that lady.
694
00:35:06,238 --> 00:35:09,005
♪
695
00:35:09,007 --> 00:35:12,275
Who was?
696
00:35:12,277 --> 00:35:14,177
Mark.
697
00:35:14,179 --> 00:35:16,746
♪
698
00:35:16,748 --> 00:35:18,715
He said he was in love with her.
699
00:35:18,717 --> 00:35:20,684
Susan brouk?
700
00:35:20,686 --> 00:35:23,854
♪
701
00:35:23,856 --> 00:35:25,322
Based on what carter said,
702
00:35:25,324 --> 00:35:29,259
Christeson was in fact
stalking susan.
703
00:35:29,261 --> 00:35:31,661
He, uh...
704
00:35:31,663 --> 00:35:34,164
Over to her house
705
00:35:34,166 --> 00:35:35,999
A couple of times.
706
00:35:36,001 --> 00:35:37,901
Susan:
This guy came to the front door,
707
00:35:37,903 --> 00:35:41,705
And there was just
something creepy about him.
708
00:35:41,707 --> 00:35:44,141
But she -- she wouldn't
let him in.
709
00:35:44,143 --> 00:35:46,977
♪
710
00:35:46,979 --> 00:35:50,847
How'd he feel
about that?
711
00:35:50,849 --> 00:35:54,951
He -- he -- he was mad.
He was real mad.
712
00:35:54,953 --> 00:35:56,953
So...
713
00:35:56,955 --> 00:36:01,057
♪
714
00:36:01,059 --> 00:36:03,627
W-we went to her house.
715
00:36:03,629 --> 00:36:05,495
W-we -- we broke in.
716
00:36:05,497 --> 00:36:08,632
"all he said, he's going
to have his little fun
717
00:36:08,634 --> 00:36:10,867
Knock some crap out of her."
718
00:36:10,869 --> 00:36:13,904
I state, "tell me what you mean
by 'having a little fun.'"
719
00:36:13,906 --> 00:36:17,140
Carter replies, "sex."
720
00:36:17,142 --> 00:36:18,975
Who's there?
721
00:36:18,977 --> 00:36:21,044
♪
722
00:36:21,046 --> 00:36:23,113
[ susan screams ]
723
00:36:23,115 --> 00:36:25,749
[ muffled crying ]
724
00:36:25,751 --> 00:36:27,017
Stop screaming!
725
00:36:27,019 --> 00:36:28,852
"I watched the kids,
tied them up
726
00:36:28,854 --> 00:36:31,054
And watched them
on the living room floor."
727
00:36:31,056 --> 00:36:33,990
[ susan crying ]
728
00:36:33,992 --> 00:36:35,759
Adrian:
Please, just let us go!
729
00:36:35,761 --> 00:36:38,662
It's going to be fine.
It's going to be fine.
730
00:36:38,664 --> 00:36:40,597
"he had sex with her."
731
00:36:40,599 --> 00:36:44,668
Eventually, uh, he came out
732
00:36:44,670 --> 00:36:47,070
With susan.
733
00:36:47,072 --> 00:36:49,239
That's when...
734
00:36:49,241 --> 00:36:52,776
Adrian, she --
she looked at me.
735
00:36:52,778 --> 00:36:54,744
I know you.
Carter: And -- and she said,
736
00:36:54,746 --> 00:36:56,346
"don't we ride
the school bus together?"
737
00:36:56,348 --> 00:36:57,514
Shh.
738
00:36:57,516 --> 00:36:59,883
I think that was the catalyst
for the murders,
739
00:36:59,885 --> 00:37:02,986
Because at that time,
christeson knew
740
00:37:02,988 --> 00:37:06,723
That these people
could identify him.
741
00:37:06,725 --> 00:37:10,694
Then what'd you do?
742
00:37:10,696 --> 00:37:12,762
We took off for the pond.
743
00:37:12,764 --> 00:37:15,131
♪
744
00:37:15,133 --> 00:37:16,399
What are you doing?
745
00:37:16,401 --> 00:37:19,703
Carter: First, mark kicked
the lady down
746
00:37:19,705 --> 00:37:23,673
And -- and put his boot
o-on her head.
747
00:37:23,675 --> 00:37:25,709
He took out his knife,
748
00:37:25,711 --> 00:37:28,311
And -- and --
and he slashed her throat.
749
00:37:28,313 --> 00:37:31,681
[ susan crying ]
750
00:37:31,683 --> 00:37:34,951
And where were
the two kids at then?
751
00:37:34,953 --> 00:37:38,555
R-right there beside her.
752
00:37:38,557 --> 00:37:41,224
And they were screaming.
753
00:37:41,226 --> 00:37:43,360
Was she still alive?
754
00:37:43,362 --> 00:37:45,729
Barely. She --
755
00:37:45,731 --> 00:37:47,631
She was barely making noise.
756
00:37:47,633 --> 00:37:51,935
Susan had not died from
the laceration to her throat.
757
00:37:51,937 --> 00:37:54,070
She was in fact still alive.
758
00:37:54,072 --> 00:37:55,672
The boy!
759
00:37:55,674 --> 00:37:57,641
The boy was next.
760
00:37:57,643 --> 00:38:00,443
We --
761
00:38:00,445 --> 00:38:03,813
We -- we dragged him
to the water.
762
00:38:03,815 --> 00:38:06,816
We drown-- then we drowned him.
763
00:38:06,818 --> 00:38:11,755
And then there was just
the little girl left.
764
00:38:11,757 --> 00:38:14,457
Uh, she -- she got loose.
765
00:38:14,459 --> 00:38:17,661
Mark fired -- fired the shotgun.
766
00:38:17,663 --> 00:38:22,565
He did fire a shot at adrian.
767
00:38:22,567 --> 00:38:26,636
He said, "if you don't come
back, I'm going to shoot you."
768
00:38:26,638 --> 00:38:28,705
She came back.
769
00:38:28,707 --> 00:38:31,775
♪
770
00:38:31,777 --> 00:38:35,545
And, uh, we drowned her, too.
771
00:38:35,547 --> 00:38:37,747
"in the back of my mind,
I was thinking, 'young lady,
772
00:38:37,749 --> 00:38:41,184
I wish you'd have
kept running.'"
773
00:38:41,186 --> 00:38:44,754
Susan was forced to lie
on the pond bank
774
00:38:44,756 --> 00:38:46,990
And watch her two children die.
775
00:38:46,992 --> 00:38:49,292
♪
776
00:38:49,294 --> 00:38:51,928
It had to be absolutely
horrifying for that lady
777
00:38:51,930 --> 00:38:55,665
To have to witness that.
778
00:38:55,667 --> 00:38:57,567
What happened to susan?
779
00:38:57,569 --> 00:39:01,037
[ inhales tearfully ]
780
00:39:01,039 --> 00:39:03,907
She was still
kind of moving, um,
781
00:39:03,909 --> 00:39:06,343
Near the water.
782
00:39:06,345 --> 00:39:10,647
And we picked her up,
and we threw her in, too.
783
00:39:10,649 --> 00:39:12,882
Christeson was not going
to leave anybody alive
784
00:39:12,884 --> 00:39:15,952
As a witness. Um...
785
00:39:15,954 --> 00:39:20,123
I am absolutely not
an emotional person, but...
786
00:39:20,125 --> 00:39:22,859
That one turns my stomach
upside-down.
787
00:39:22,861 --> 00:39:26,996
♪
788
00:39:26,998 --> 00:39:28,598
Try to imagine
what she went through
789
00:39:28,600 --> 00:39:30,100
And what those kids
went through.
790
00:39:30,102 --> 00:39:32,335
I-I can't. I'm --
791
00:39:32,337 --> 00:39:34,571
I don't have
an explanation for it.
792
00:39:34,573 --> 00:39:39,175
♪
793
00:39:39,177 --> 00:39:42,579
She did have to lay there
while her kids were killed.
794
00:39:46,151 --> 00:39:48,084
Sorry.
795
00:39:53,925 --> 00:39:56,326
I'm -- I just need a second.
I'm sorry.
796
00:39:56,328 --> 00:39:57,927
Woman: It's okay.
797
00:40:01,400 --> 00:40:11,374
♪
798
00:40:11,376 --> 00:40:14,177
He -- he held --
held her underwater,
799
00:40:14,179 --> 00:40:18,882
Still holding her throat.
800
00:40:18,884 --> 00:40:24,254
Um, she was -- she was
squirming, kicking.
801
00:40:24,256 --> 00:40:26,656
He told -- told me,
"hold her feet."
802
00:40:26,658 --> 00:40:29,392
Man: What did you do?
803
00:40:29,394 --> 00:40:32,729
I held her feet
like he told me to.
804
00:40:32,731 --> 00:40:39,936
♪
805
00:40:39,938 --> 00:40:43,840
The idea of susan
having a stalker was...
806
00:40:43,842 --> 00:40:45,241
Just completely out of the blue.
807
00:40:45,243 --> 00:40:46,609
We never thought about it.
808
00:40:46,611 --> 00:40:49,679
I don't think any of the family
even considered that.
809
00:40:49,681 --> 00:40:54,050
I think christeson,
he was a psychopath.
810
00:40:54,052 --> 00:40:57,487
I think he was broken
beyond repair.
811
00:40:57,489 --> 00:40:59,456
He got what he deserved.
812
00:40:59,458 --> 00:41:09,232
♪
813
00:41:09,234 --> 00:41:11,468
I think jesse should have got
the death penalty
814
00:41:11,470 --> 00:41:13,169
Right next to mark.
815
00:41:13,171 --> 00:41:16,606
Woman: If you could say anything
to jesse, what would you say?
816
00:41:16,608 --> 00:41:19,776
[ chuckles dryly ]
817
00:41:19,778 --> 00:41:23,580
"I hate you,
and I wish you were dead."
818
00:41:23,582 --> 00:41:25,582
Pure evil.
819
00:41:25,584 --> 00:41:28,251
There's just no other way
to describe mark or jesse
820
00:41:28,253 --> 00:41:29,986
Other than pure evil.
821
00:41:29,988 --> 00:41:36,259
♪
822
00:41:36,261 --> 00:41:42,565
♪
823
00:41:42,567 --> 00:41:46,769
I think it's important
to remember my family.
824
00:41:46,771 --> 00:41:48,638
I miss them.
825
00:41:48,640 --> 00:41:54,210
♪
826
00:41:54,212 --> 00:41:56,679
I just, you know,
of course I remember them
827
00:41:56,681 --> 00:41:59,816
When they were like that,
and it's just hard.
828
00:41:59,818 --> 00:42:05,889
♪
829
00:42:05,891 --> 00:42:11,928
♪
830
00:42:11,930 --> 00:42:16,432
They were very happy.
They all have smiles.
831
00:42:16,434 --> 00:42:18,568
It's hard to see.
832
00:42:18,570 --> 00:42:22,405
♪
833
00:42:22,407 --> 00:42:23,940
This is a poem
I wrote for adrian
834
00:42:23,942 --> 00:42:26,042
And read at her funeral.
835
00:42:26,044 --> 00:42:28,711
"dear adrian,
in our sadness and our grief,
836
00:42:28,713 --> 00:42:30,980
Our nerves are shaking
like a leaf.
837
00:42:30,982 --> 00:42:32,382
And if there were phones
in heaven,
838
00:42:32,384 --> 00:42:34,751
Yours would be ringing
off the wall.
839
00:42:34,753 --> 00:42:37,620
But now I know
you're safe from harm...
840
00:42:37,622 --> 00:42:45,028
♪
841
00:42:45,030 --> 00:42:47,697
...Protected by god's strong
and loving arms.
842
00:42:47,699 --> 00:42:50,400
Love, megan cox."
60397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.