All language subtitles for Dead.of.Winter.S02E03.Frozen.Waters.WEBRip.x264-CAFFEiNE_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:05,838 [ owl hooting ] 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,406 Lemoine: It's always cold. 3 00:00:07,408 --> 00:00:10,509 It's always dreary. 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,178 When I think about being out in the elements, 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,680 I always think about them. 6 00:00:14,682 --> 00:00:19,351 ♪ 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,754 Them being outside without their coats, 8 00:00:21,756 --> 00:00:25,491 Without their shoes. 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,359 They were cold... 10 00:00:27,361 --> 00:00:30,429 ♪ 11 00:00:30,431 --> 00:00:32,398 ...And stood there freezing. 12 00:00:32,400 --> 00:00:34,366 None of it had to happen. 13 00:00:34,368 --> 00:00:41,006 ♪ 14 00:00:41,008 --> 00:00:47,613 ♪ 15 00:00:47,615 --> 00:00:49,882 We had so much in common. 16 00:00:49,884 --> 00:00:52,751 ♪ 17 00:00:52,753 --> 00:00:54,586 And... 18 00:00:54,588 --> 00:00:57,056 ♪ 19 00:00:57,058 --> 00:01:01,593 We just understood each other so well. 20 00:01:01,595 --> 00:01:04,196 [ sniffles ] 21 00:01:04,198 --> 00:01:07,766 It had to be absolutely horrifying. 22 00:01:07,768 --> 00:01:10,102 That one turns my stomach upside-down. 23 00:01:10,104 --> 00:01:12,304 ♪ 24 00:01:12,306 --> 00:01:13,772 It's appalling. 25 00:01:13,774 --> 00:01:16,675 It was three innocent people. 26 00:01:16,677 --> 00:01:24,783 ♪ 27 00:01:24,785 --> 00:01:27,786 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 28 00:01:27,788 --> 00:01:30,756 Captions paid for by discovery communications 29 00:01:30,758 --> 00:01:34,493 [ crows cawing ] 30 00:01:34,495 --> 00:01:38,397 Lemoine: The winter of '98, the ponds would freeze over. 31 00:01:38,399 --> 00:01:40,866 It gets pretty cold, especially at night. 32 00:01:40,868 --> 00:01:44,703 That's where you feel it to your bones. 33 00:01:44,705 --> 00:01:46,405 Susan: Joy, thanks again for watching them. 34 00:01:46,407 --> 00:01:49,341 You are a lifesaver. I owe you big time. 35 00:01:49,343 --> 00:01:51,076 Well, don't worry. They're in good hands. 36 00:01:51,078 --> 00:01:53,345 With their favorite auntie. [ both chuckle ] 37 00:01:53,347 --> 00:01:55,380 Right, kids? 38 00:01:55,382 --> 00:01:58,016 My sister susan and I were very close. 39 00:01:58,018 --> 00:02:00,519 Well, I better get going. Don't forget to lock the doors. 40 00:02:00,521 --> 00:02:01,987 I will. 41 00:02:01,989 --> 00:02:03,322 After susan got divorced, 42 00:02:03,324 --> 00:02:06,959 There wasn't really anyone to stay with the kids. 43 00:02:06,961 --> 00:02:09,061 So I babysat for her a lot. 44 00:02:09,063 --> 00:02:10,629 Alright, bye, kids. I love you. 45 00:02:10,631 --> 00:02:12,631 Love you. Bye, mom. 46 00:02:12,633 --> 00:02:14,833 Adrian was in seventh grade at the time. 47 00:02:14,835 --> 00:02:16,668 She was 12 years old. 48 00:02:16,670 --> 00:02:19,471 She had been playing volleyball. 49 00:02:19,473 --> 00:02:21,874 She was very active. 50 00:02:21,876 --> 00:02:24,743 Kyle was just a 9-year-old boy. 51 00:02:24,745 --> 00:02:26,678 He just had a tender soul, 52 00:02:26,680 --> 00:02:30,249 And he cared a lot about people. 53 00:02:30,251 --> 00:02:32,417 When I babysat them, we just stayed in the house 54 00:02:32,419 --> 00:02:36,622 And just did normal things. 55 00:02:36,624 --> 00:02:40,392 Adrian, this snowflake is beautiful. 56 00:02:40,394 --> 00:02:42,728 Hmm. Mine's better. 57 00:02:42,730 --> 00:02:43,896 No, it's not! 58 00:02:43,898 --> 00:02:47,099 Yours doesn't even look like a snowflake. 59 00:02:47,101 --> 00:02:49,668 Let me just rip that one. 60 00:02:49,670 --> 00:02:53,138 Kyle, please don't antagonize your sister. 61 00:02:53,140 --> 00:02:54,573 We always had a good time 62 00:02:54,575 --> 00:02:56,475 And always enjoyed being with each other. 63 00:02:56,477 --> 00:02:58,076 It's so pretty. 64 00:02:58,078 --> 00:03:00,979 ♪ 65 00:03:00,981 --> 00:03:03,115 [ door opens ] 66 00:03:03,117 --> 00:03:09,154 ♪ 67 00:03:09,156 --> 00:03:15,127 ♪ 68 00:03:15,129 --> 00:03:18,363 Joy, I told you to keep the front door locked. 69 00:03:18,365 --> 00:03:20,532 Sorry. 70 00:03:20,534 --> 00:03:22,401 I must have forgotten. 71 00:03:22,403 --> 00:03:24,937 Hey, don't worry. [ scoffs ] 72 00:03:24,939 --> 00:03:26,638 You live in the middle of nowhere. 73 00:03:26,640 --> 00:03:29,441 It's fine. No, it's not fine. 74 00:03:29,443 --> 00:03:33,011 I'm -- I'm sorry. I should have told you. 75 00:03:33,013 --> 00:03:35,047 She said that a guy had come to her door, 76 00:03:35,049 --> 00:03:36,615 Knocked on the door, 77 00:03:36,617 --> 00:03:39,084 And asked to use the restroom. 78 00:03:39,086 --> 00:03:42,921 There was just something creepy about him. 79 00:03:42,923 --> 00:03:45,524 Susan, I wouldn't worry too much about it. 80 00:03:45,526 --> 00:03:46,992 It was weird. Trust me. 81 00:03:46,994 --> 00:03:49,394 There was something off about this guy. 82 00:03:49,396 --> 00:03:51,063 She just told him to go away. 83 00:03:51,065 --> 00:03:52,798 After that, she started locking the doors. 84 00:03:52,800 --> 00:03:56,235 When she told me about it, I didn't think too much of it. 85 00:03:56,237 --> 00:03:58,437 ♪ 86 00:03:58,439 --> 00:04:01,907 I don't know. Maybe you're right. 87 00:04:01,909 --> 00:04:05,544 I should head out. It's getting pretty late. 88 00:04:05,546 --> 00:04:07,879 I remember she gave me a hug before I left. 89 00:04:07,881 --> 00:04:17,389 ♪ 90 00:04:17,391 --> 00:04:20,926 I remember that feeling, that touching her. 91 00:04:20,928 --> 00:04:24,896 I don't remember if I told her I loved her. 92 00:04:24,898 --> 00:04:27,399 But I remember the feel of the hug. 93 00:04:27,401 --> 00:04:32,804 ♪ 94 00:04:32,806 --> 00:04:38,210 ♪ 95 00:04:38,212 --> 00:04:42,014 [ doorknob rattles ] 96 00:04:42,016 --> 00:04:43,849 Hello? 97 00:04:43,851 --> 00:04:47,085 ♪ 98 00:04:47,087 --> 00:04:49,621 Is anyone there? 99 00:04:49,623 --> 00:04:51,890 [ doorknob rattles ] 100 00:04:51,892 --> 00:04:57,262 ♪ 101 00:04:57,264 --> 00:04:59,498 [ floor creaking ] 102 00:04:59,500 --> 00:05:05,671 ♪ 103 00:05:05,673 --> 00:05:11,810 ♪ 104 00:05:11,812 --> 00:05:13,578 Who's there? 105 00:05:13,580 --> 00:05:19,251 ♪ 106 00:05:19,253 --> 00:05:21,687 [ susan screams ] 107 00:05:27,361 --> 00:05:31,897 ♪ 108 00:05:31,899 --> 00:05:34,032 It was my sister kay's birthday, 109 00:05:34,034 --> 00:05:35,467 And susan and the kids 110 00:05:35,469 --> 00:05:37,369 Were supposed to go over to kay's house on Sunday 111 00:05:37,371 --> 00:05:39,304 To celebrate that with her. 112 00:05:39,306 --> 00:05:41,940 Ooh, that looks good! [ chuckles ] 113 00:05:41,942 --> 00:05:43,842 Hey, tim, it's time for cake! 114 00:05:43,844 --> 00:05:45,344 It was a special event. 115 00:05:45,346 --> 00:05:48,847 Family was always very important to susan. 116 00:05:48,849 --> 00:05:51,350 Kay, shouldn't they have been here by now? 117 00:05:51,352 --> 00:05:54,353 Susan not showing up for dinner that night was huge. 118 00:05:54,355 --> 00:05:58,223 It's not something she did. 119 00:05:58,225 --> 00:05:59,257 Plans may have changed, 120 00:05:59,259 --> 00:06:01,827 But she would have let someone know. 121 00:06:01,829 --> 00:06:04,229 You could always count on her. 122 00:06:04,231 --> 00:06:08,200 No one had had any contact with them. 123 00:06:08,202 --> 00:06:10,235 We were very concerned. 124 00:06:10,237 --> 00:06:12,938 [ telephone dialing ] 125 00:06:12,940 --> 00:06:14,373 [ ringing ] 126 00:06:14,375 --> 00:06:17,342 I tried calling susan and the kids a lot Sunday. 127 00:06:17,344 --> 00:06:20,445 [ ringing continues ] 128 00:06:20,447 --> 00:06:22,013 And it just rang. 129 00:06:22,015 --> 00:06:23,915 No one ever answered. 130 00:06:23,917 --> 00:06:26,218 [ ringing ] 131 00:06:30,958 --> 00:06:35,026 ♪ 132 00:06:35,028 --> 00:06:37,562 My family and I decided that we needed to go to the house 133 00:06:37,564 --> 00:06:39,231 To see where they were. 134 00:06:39,233 --> 00:06:41,366 ♪ 135 00:06:41,368 --> 00:06:44,269 When we got to her house, we noticed her bronco was gone. 136 00:06:44,271 --> 00:06:48,640 ♪ 137 00:06:48,642 --> 00:06:50,742 Susan? 138 00:06:50,744 --> 00:06:52,944 Adrian? 139 00:06:52,946 --> 00:06:54,045 Kyle? 140 00:06:54,047 --> 00:06:55,814 When we first went in, 141 00:06:55,816 --> 00:06:59,384 It was quiet. There were no sounds, no -- 142 00:06:59,386 --> 00:07:01,286 No one was around. 143 00:07:01,288 --> 00:07:10,862 ♪ 144 00:07:10,864 --> 00:07:14,232 The shoes that they wore were there. 145 00:07:14,234 --> 00:07:16,902 I found all their coats that had been there. 146 00:07:16,904 --> 00:07:20,038 ♪ 147 00:07:20,040 --> 00:07:22,007 Kay? 148 00:07:22,009 --> 00:07:24,276 It was very, very cold out. 149 00:07:24,278 --> 00:07:26,378 You just know something's wrong. 150 00:07:26,380 --> 00:07:29,581 ♪ 151 00:07:29,583 --> 00:07:32,717 They wouldn't have gone outside without their coats. 152 00:07:32,719 --> 00:07:34,820 ♪ 153 00:07:34,822 --> 00:07:36,955 Let's check the house. 154 00:07:36,957 --> 00:07:45,897 ♪ 155 00:07:45,899 --> 00:07:49,868 Finding the shoes and coats is what started to scare me. 156 00:07:49,870 --> 00:07:52,404 It just wasn't right. 157 00:07:52,406 --> 00:07:56,975 Narrator: Alarmed, joy and her family call the police. 158 00:07:56,977 --> 00:07:59,010 Roark: When we were first called to the brouk residence, 159 00:07:59,012 --> 00:08:01,847 It was cold, gray, and ominous. 160 00:08:01,849 --> 00:08:04,349 I guess it gives you a sense of foreboding, 161 00:08:04,351 --> 00:08:06,451 That time of the year in missouri. 162 00:08:06,453 --> 00:08:11,690 ♪ 163 00:08:11,692 --> 00:08:13,725 Hi. I'm sergeant ralph roark. 164 00:08:13,727 --> 00:08:16,061 This is my partner, detective elms. 165 00:08:16,063 --> 00:08:17,829 Joy: Thanks for getting here so quickly. 166 00:08:17,831 --> 00:08:21,399 Initially, I was not that concerned. 167 00:08:21,401 --> 00:08:23,935 This is not an unusual occurrence for someone to leave 168 00:08:23,937 --> 00:08:28,106 And not let friends or family know that they're gone. 169 00:08:28,108 --> 00:08:29,908 Why don't you show me around? 170 00:08:29,910 --> 00:08:36,548 ♪ 171 00:08:36,550 --> 00:08:43,154 ♪ 172 00:08:43,156 --> 00:08:45,423 So, this is the daughter's room? 173 00:08:45,425 --> 00:08:48,093 Yes. Adrian. 174 00:08:48,095 --> 00:08:50,161 She always kept it really clean. 175 00:08:50,163 --> 00:08:52,163 We found two things in adrian's room 176 00:08:52,165 --> 00:08:54,432 That might have been essential evidence. 177 00:08:54,434 --> 00:08:56,902 One of the sheets from the bed was on the floor. 178 00:08:56,904 --> 00:08:59,838 ♪ 179 00:08:59,840 --> 00:09:01,540 Wait a minute. 180 00:09:01,542 --> 00:09:07,812 ♪ 181 00:09:07,814 --> 00:09:14,085 ♪ 182 00:09:14,087 --> 00:09:16,154 What are these doing here? 183 00:09:16,156 --> 00:09:19,991 Susan's eyeglasses were still at the residence. 184 00:09:19,993 --> 00:09:23,028 Would susan ever leave those at home? 185 00:09:23,030 --> 00:09:24,329 No. 186 00:09:24,331 --> 00:09:27,065 These are her only pair of glasses. 187 00:09:27,067 --> 00:09:28,300 She indicated that susan 188 00:09:28,302 --> 00:09:31,870 Absolutely had to have those glasses to drive, 189 00:09:31,872 --> 00:09:33,872 That she simply would not leave the residence 190 00:09:33,874 --> 00:09:37,208 Without her glasses. 191 00:09:37,210 --> 00:09:41,880 It suggests the possibility that someone has entered the house 192 00:09:41,882 --> 00:09:45,517 Without permission and stolen their vehicle. 193 00:09:45,519 --> 00:09:47,652 Sergeant, do you think... 194 00:09:47,654 --> 00:09:50,322 Somebody could have taken them? 195 00:09:50,324 --> 00:09:52,490 It's a possibility. 196 00:09:52,492 --> 00:09:54,459 By that time, I was concerned myself 197 00:09:54,461 --> 00:10:00,098 That they may have been taken from the home unwillingly. 198 00:10:00,100 --> 00:10:02,867 ♪ 199 00:10:02,869 --> 00:10:04,169 Lemoine: I knew something was wrong. 200 00:10:04,171 --> 00:10:06,371 Something bad had happened there. 201 00:10:06,373 --> 00:10:11,142 ♪ 202 00:10:11,144 --> 00:10:13,912 I mentioned the guy coming onto her property. 203 00:10:13,914 --> 00:10:15,480 But I wasn't able to give him a whole lot 204 00:10:15,482 --> 00:10:16,982 Of identifying information 205 00:10:16,984 --> 00:10:21,086 On what the guy looked like, how old he was, 206 00:10:21,088 --> 00:10:23,622 What sort of vehicle. 207 00:10:23,624 --> 00:10:26,958 There was not a lot to go on. No help there. 208 00:10:26,960 --> 00:10:29,361 Joy, 209 00:10:29,363 --> 00:10:32,797 Does your sister have any enemies that you know about, 210 00:10:32,799 --> 00:10:34,699 Anyone that might want to hurt her? 211 00:10:34,701 --> 00:10:37,836 ♪ 212 00:10:37,838 --> 00:10:40,839 Maybe her ex-husband, bill. 213 00:10:40,841 --> 00:10:43,241 When they asked me if susan had had any problems 214 00:10:43,243 --> 00:10:47,379 With anyone, I mentioned her ex-husband. 215 00:10:47,381 --> 00:10:49,080 Why him? 216 00:10:49,082 --> 00:10:52,917 Well, susan's daughter, adrian, didn't want to see him 217 00:10:52,919 --> 00:10:56,554 After he married someone else. 218 00:10:56,556 --> 00:10:58,923 I imagine he was pretty happy about that. 219 00:11:00,961 --> 00:11:03,528 Susan told me about an incident of violence 220 00:11:03,530 --> 00:11:06,498 Towards susan by her ex-husband. 221 00:11:06,500 --> 00:11:09,267 There's something else you should know. 222 00:11:09,269 --> 00:11:13,304 About six months ago, things between them came to a head. 223 00:11:13,306 --> 00:11:16,641 I didn't see the altercation. I heard about the altercation 224 00:11:16,643 --> 00:11:19,911 When we were talking on the phone. 225 00:11:19,913 --> 00:11:21,713 I think she had bruises, 226 00:11:21,715 --> 00:11:25,583 And her face was messed up afterwards. 227 00:11:25,585 --> 00:11:27,786 The kids saw the altercation. 228 00:11:27,788 --> 00:11:29,287 Obviously, they were upset. 229 00:11:29,289 --> 00:11:31,056 Roark: That piqued our interest. 230 00:11:31,058 --> 00:11:36,528 The ex-husband was and always is a suspect. 231 00:11:36,530 --> 00:11:39,364 If they have a history of violence, 232 00:11:39,366 --> 00:11:42,267 They're not afraid to use violence. 233 00:11:42,269 --> 00:11:44,402 I want you to get a forensics team in here, 234 00:11:44,404 --> 00:11:46,705 And I want to talk to that ex-husband. 235 00:11:46,707 --> 00:11:49,507 Parents sometimes kill children. It's just a fact. 236 00:12:00,487 --> 00:12:02,620 Roark: We interviewed susan's ex-husband. 237 00:12:02,622 --> 00:12:05,523 He was our primary suspect. 238 00:12:05,525 --> 00:12:08,793 So you don't have any idea where your ex-wife is? 239 00:12:08,795 --> 00:12:10,095 I've told you. 240 00:12:10,097 --> 00:12:12,597 I don't know where any of them are. 241 00:12:12,599 --> 00:12:14,399 We did think that possibly 242 00:12:14,401 --> 00:12:18,436 Susan's ex-husband had come to the residence, 243 00:12:18,438 --> 00:12:21,940 Had done something to susan, and had the children. 244 00:12:21,942 --> 00:12:24,609 Well, tell me this. 245 00:12:24,611 --> 00:12:26,644 How would you characterize your relationship 246 00:12:26,646 --> 00:12:28,546 With susan? 247 00:12:28,548 --> 00:12:30,148 You already know the answer to that. 248 00:12:30,150 --> 00:12:31,883 I want to hear it from you. 249 00:12:31,885 --> 00:12:34,385 Roark: Sometimes parents that are separated from their children 250 00:12:34,387 --> 00:12:36,855 Can get extremely distraught. 251 00:12:36,857 --> 00:12:41,626 People can really do stupid things. 252 00:12:41,628 --> 00:12:43,261 Listen to me. 253 00:12:43,263 --> 00:12:47,198 Sergeant, I would never -- 254 00:12:47,200 --> 00:12:52,170 Never hurt my children. 255 00:12:52,172 --> 00:12:55,140 And while we're here wasting time, 256 00:12:55,142 --> 00:12:59,444 They could be out somewhere freezing! 257 00:12:59,446 --> 00:13:03,047 Roark: He seemed to be concerned. 258 00:13:03,049 --> 00:13:05,717 Promise me you'll find them. 259 00:13:05,719 --> 00:13:09,087 [ crying ] 260 00:13:09,089 --> 00:13:12,090 Roark: Doesn't mean he wasn't still a suspect. 261 00:13:12,092 --> 00:13:14,759 Sometimes people are good liars. 262 00:13:14,761 --> 00:13:18,029 ♪ 263 00:13:18,031 --> 00:13:20,999 People get away with killing people every day. 264 00:13:25,906 --> 00:13:30,275 ♪ 265 00:13:30,277 --> 00:13:33,077 Adrian was such an important person in my life, 266 00:13:33,079 --> 00:13:36,114 My best friend. 267 00:13:36,116 --> 00:13:38,149 We were in seventh grade... 268 00:13:38,151 --> 00:13:40,652 ♪ 269 00:13:40,654 --> 00:13:42,620 ...Our first year of junior high. 270 00:13:42,622 --> 00:13:45,056 [ school bell rings ] 271 00:13:45,058 --> 00:13:47,792 ♪ 272 00:13:47,794 --> 00:13:51,596 I probably called adrian five or six times each day after school 273 00:13:51,598 --> 00:13:53,364 And was unable to reach her. 274 00:13:53,366 --> 00:13:57,702 So I was pretty scared that something bad had happened. 275 00:13:57,704 --> 00:14:01,606 Megan? Megan? 276 00:14:01,608 --> 00:14:02,807 Ready for tryouts? 277 00:14:02,809 --> 00:14:05,276 Uh, yeah. I'm so excited. 278 00:14:05,278 --> 00:14:07,078 The last conversation adrian and I had, 279 00:14:07,080 --> 00:14:09,380 We were talking about volleyball tryouts. 280 00:14:09,382 --> 00:14:11,983 You have a way better shot at this than me. 281 00:14:11,985 --> 00:14:13,151 I'll try my best. 282 00:14:13,153 --> 00:14:14,419 You'd better. 283 00:14:14,421 --> 00:14:16,521 [ both laugh ] 284 00:14:16,523 --> 00:14:18,156 That's all we had talked about for a week prior 285 00:14:18,158 --> 00:14:19,224 Was the volleyball tryouts, 286 00:14:19,226 --> 00:14:21,259 So I knew she wouldn't have missed them. 287 00:14:21,261 --> 00:14:23,061 [ both laugh ] 288 00:14:23,063 --> 00:14:31,903 ♪ 289 00:14:31,905 --> 00:14:34,239 Something wasn't right, but... 290 00:14:34,241 --> 00:14:36,941 I didn't think I'd be anything like it was. 291 00:14:36,943 --> 00:14:45,750 ♪ 292 00:14:45,752 --> 00:14:47,185 If susan and her children 293 00:14:47,187 --> 00:14:49,687 Had been forcibly taken from that residence, 294 00:14:49,689 --> 00:14:51,623 They probably left in that bronco. 295 00:14:51,625 --> 00:14:54,225 So I thought a helicopter search of the immediate area 296 00:14:54,227 --> 00:14:57,729 Was probably the easiest, most fastidious way 297 00:14:57,731 --> 00:14:59,264 To get this done. 298 00:14:59,266 --> 00:15:02,267 ♪ 299 00:15:02,269 --> 00:15:04,969 Winter actually helped us on this case. 300 00:15:04,971 --> 00:15:07,372 It was much easier to see with the leaves gone. 301 00:15:07,374 --> 00:15:11,042 Just made visibility so much better. 302 00:15:11,044 --> 00:15:13,411 Man: [ on radio ] do you see anything down there? 303 00:15:13,413 --> 00:15:15,113 Man #2: Negative, detective. 304 00:15:15,115 --> 00:15:16,648 Really not seeing anything 305 00:15:16,650 --> 00:15:20,151 In the immediate area of her house. 306 00:15:20,153 --> 00:15:22,086 It was kind of disheartening at that time, 307 00:15:22,088 --> 00:15:24,656 Because I was hoping 308 00:15:24,658 --> 00:15:28,393 That we might be able to see that bronco. 309 00:15:28,395 --> 00:15:30,662 Let's widen the search area. 310 00:15:30,664 --> 00:15:32,897 Copy. 311 00:15:32,899 --> 00:15:35,433 We were probably in an area 312 00:15:35,435 --> 00:15:39,704 1/2 mile or maybe a little further from the residence 313 00:15:39,706 --> 00:15:43,508 When we finally made a discovery. 314 00:15:43,510 --> 00:15:45,209 The pilot looked and said, 315 00:15:45,211 --> 00:15:48,579 "what is that floating in the pond?" 316 00:15:48,581 --> 00:15:52,450 I see it! Let's go in for a closer look. 317 00:15:52,452 --> 00:15:55,453 I had the pilot land the helicopter in a field. 318 00:15:55,455 --> 00:15:59,324 ♪ 319 00:15:59,326 --> 00:16:01,859 I walked up to the pond, and I found 320 00:16:01,861 --> 00:16:05,830 This 16-gauge #8 shot shell. 321 00:16:05,832 --> 00:16:07,832 Not exactly hunting season. 322 00:16:07,834 --> 00:16:09,867 You got a bag on you? 323 00:16:09,869 --> 00:16:17,008 ♪ 324 00:16:17,010 --> 00:16:18,209 Alright. 325 00:16:18,211 --> 00:16:20,311 Let's go see what's in that pond. 326 00:16:20,313 --> 00:16:22,113 There was this thin layer of ice 327 00:16:22,115 --> 00:16:25,016 Had actually frozen on the surface of the pond. 328 00:16:25,018 --> 00:16:30,788 As we got closer, I could see that it was a human body. 329 00:16:30,790 --> 00:16:32,657 Oh, god. 330 00:16:32,659 --> 00:16:40,064 ♪ 331 00:16:40,066 --> 00:16:42,467 The body was floating on its back, 332 00:16:42,469 --> 00:16:43,835 Head out of the water 333 00:16:43,837 --> 00:16:47,071 And the upper part of the shoulders out of the water, 334 00:16:47,073 --> 00:16:49,540 Face toward the sky. 335 00:16:49,542 --> 00:16:54,746 ♪ 336 00:16:54,748 --> 00:16:57,148 [ shivering ] 337 00:16:57,150 --> 00:17:01,853 I recovered the body. 338 00:17:01,855 --> 00:17:04,622 It was the body of a white female 339 00:17:04,624 --> 00:17:07,625 Probably in her 30s or 40s. 340 00:17:07,627 --> 00:17:09,861 She didn't have on shoes. 341 00:17:09,863 --> 00:17:11,662 No coat. 342 00:17:11,664 --> 00:17:14,932 ♪ 343 00:17:14,934 --> 00:17:18,636 She had a large incision on her throat. 344 00:17:18,638 --> 00:17:20,938 It's obviously a homicide. 345 00:17:20,940 --> 00:17:23,441 You don't have to be sherlock holmes on this one 346 00:17:23,443 --> 00:17:26,177 To realize that that was going to be susan brouk. 347 00:17:26,179 --> 00:17:28,179 [ both panting ] 348 00:17:31,351 --> 00:17:34,519 That knife wound, it's deep, 349 00:17:34,521 --> 00:17:36,454 But it's not deep enough to kill her. 350 00:17:36,456 --> 00:17:39,290 It looked like susan brouk died from drowning. 351 00:17:39,292 --> 00:17:42,226 Sarge. 352 00:17:42,228 --> 00:17:45,363 I think there's something else out there. 353 00:17:45,365 --> 00:17:47,098 I could see two darker areas, 354 00:17:47,100 --> 00:17:50,902 And I'd probably just describe them as shadows. 355 00:17:50,904 --> 00:17:54,072 I waded out to the first shadow, 356 00:17:54,074 --> 00:17:57,208 Broke the ice up using my hand, 357 00:17:57,210 --> 00:18:01,245 Reach below the surface of the water... 358 00:18:01,247 --> 00:18:03,815 Realized it was a human body. 359 00:18:03,817 --> 00:18:06,184 It was kyle. 360 00:18:06,186 --> 00:18:09,520 The other shadow turned out to be adrian brouk. 361 00:18:09,522 --> 00:18:13,958 ♪ 362 00:18:13,960 --> 00:18:15,293 It was unnerving 363 00:18:15,295 --> 00:18:18,362 Seeing this mother and her two children lying there. 364 00:18:18,364 --> 00:18:20,498 ♪ 365 00:18:20,500 --> 00:18:22,633 It was not -- 366 00:18:22,635 --> 00:18:24,836 It was very unpleasant. 367 00:18:24,838 --> 00:18:29,740 ♪ 368 00:18:29,742 --> 00:18:32,076 I was anxious to try to find out 369 00:18:32,078 --> 00:18:34,612 Who the hell was responsible for this. 370 00:18:48,528 --> 00:18:50,761 Clark: Thursday after school, I went home 371 00:18:50,763 --> 00:18:53,231 To change clothes, to do my chores. 372 00:18:53,233 --> 00:18:55,233 ♪ 373 00:18:55,235 --> 00:18:57,602 -Hey, dad. -Megan... 374 00:18:57,604 --> 00:19:00,905 Sit down, please. I need to tell you something. 375 00:19:00,907 --> 00:19:02,240 What's going on? 376 00:19:02,242 --> 00:19:04,809 My dad, he had me sit down at the kitchen table 377 00:19:04,811 --> 00:19:06,944 And told me that... 378 00:19:06,946 --> 00:19:14,018 ♪ 379 00:19:14,020 --> 00:19:17,355 ...They had found adrian, kyle, and susan. 380 00:19:17,357 --> 00:19:19,190 What? That's great. 381 00:19:19,192 --> 00:19:20,892 I've been so worried. Megan, wait. 382 00:19:20,894 --> 00:19:23,027 I took off running to my bedroom to call her, 383 00:19:23,029 --> 00:19:25,596 'cause I really got a lot of stuff to tell her. 384 00:19:25,598 --> 00:19:28,166 Megan, sit down, please. 385 00:19:28,168 --> 00:19:32,136 ♪ 386 00:19:32,138 --> 00:19:34,972 Honey... 387 00:19:34,974 --> 00:19:37,074 Adrian's dead. 388 00:19:37,076 --> 00:19:41,012 The whole family is dead. 389 00:19:41,014 --> 00:19:43,481 No. You're lying. 390 00:19:43,483 --> 00:19:47,385 ♪ 391 00:19:47,387 --> 00:19:48,786 I was in disbelief at first. 392 00:19:48,788 --> 00:19:51,756 I asked my dad why he would say something like that. 393 00:19:51,758 --> 00:19:54,458 And, um... 394 00:19:54,460 --> 00:19:58,029 He -- 395 00:19:58,031 --> 00:20:00,064 Just -- 396 00:20:00,066 --> 00:20:02,900 Whenever I looked up and seen my dad crying... 397 00:20:02,902 --> 00:20:06,337 ♪ 398 00:20:06,339 --> 00:20:08,573 [ sniffles ] 399 00:20:08,575 --> 00:20:10,741 ...I knew that it was true. 400 00:20:10,743 --> 00:20:15,680 ♪ 401 00:20:15,682 --> 00:20:18,282 [ crying ] 402 00:20:18,284 --> 00:20:20,284 No. 403 00:20:20,286 --> 00:20:23,921 ♪ 404 00:20:23,923 --> 00:20:27,925 I'm so sorry. 405 00:20:27,927 --> 00:20:30,061 I was crying. 406 00:20:30,063 --> 00:20:32,330 Completely heartbroken. 407 00:20:32,332 --> 00:20:34,732 ♪ 408 00:20:34,734 --> 00:20:36,400 [ sobs ] 409 00:20:36,402 --> 00:20:43,307 ♪ 410 00:20:43,309 --> 00:20:46,711 Roark: I was a police officer for over 30 years. 411 00:20:46,713 --> 00:20:49,747 I've seen multiple murders. 412 00:20:49,749 --> 00:20:51,849 But this one, the way it was committed, 413 00:20:51,851 --> 00:20:53,584 It's unpleasant to think about, 414 00:20:53,586 --> 00:20:56,687 Even for somebody that's seen everything. 415 00:20:56,689 --> 00:20:58,289 The pathologist determined 416 00:20:58,291 --> 00:21:02,560 Susan brouk and both of her children died from drowning. 417 00:21:02,562 --> 00:21:08,866 ♪ 418 00:21:08,868 --> 00:21:12,937 How horrible is death by drowning? 419 00:21:12,939 --> 00:21:16,507 I can't even imagine. I-I can't imagine. 420 00:21:16,509 --> 00:21:21,245 ♪ 421 00:21:21,247 --> 00:21:25,416 Narrator: Authorities ask the family for a formal identification. 422 00:21:25,418 --> 00:21:34,458 ♪ 423 00:21:34,460 --> 00:21:38,696 Lemoine: They needed someone to come and identify them. 424 00:21:38,698 --> 00:21:41,766 Even though they said you know, "adult female"... 425 00:21:41,768 --> 00:21:43,768 ♪ 426 00:21:43,770 --> 00:21:46,737 ..."young female and male," that -- 427 00:21:46,739 --> 00:21:49,073 You still try to think -- 428 00:21:49,075 --> 00:21:53,311 I don't know what you think, but you try to think it's not them. 429 00:21:53,313 --> 00:21:55,413 You're still in denial. 430 00:21:55,415 --> 00:22:02,286 ♪ 431 00:22:02,288 --> 00:22:05,389 It's like this sense of dread, 432 00:22:05,391 --> 00:22:07,224 But also, you have that little hope. 433 00:22:07,226 --> 00:22:10,461 "it's not really them." 434 00:22:10,463 --> 00:22:13,664 You want that to be true more than anything. 435 00:22:13,666 --> 00:22:19,103 ♪ 436 00:22:19,105 --> 00:22:22,206 But I turned around to my sister and said, "it's them." 437 00:22:22,208 --> 00:22:24,909 ♪ 438 00:22:24,911 --> 00:22:27,912 It was the hardest thing. 439 00:22:27,914 --> 00:22:32,083 I could see the pain on their faces. 440 00:22:32,085 --> 00:22:34,185 It doesn't go away. 441 00:22:34,187 --> 00:22:36,320 ♪ 442 00:22:36,322 --> 00:22:38,522 [ sobbing ] 443 00:22:38,524 --> 00:22:41,659 ♪ 444 00:22:41,661 --> 00:22:44,428 I can clearly see it in my mind what they looked like, 445 00:22:44,430 --> 00:22:46,931 The condition, everything. 446 00:22:46,933 --> 00:22:48,833 I may have forgotten a lot of other things, 447 00:22:48,835 --> 00:22:51,635 But that will never go away. 448 00:22:51,637 --> 00:22:53,671 [ sniffles ] 449 00:22:53,673 --> 00:23:00,244 ♪ 450 00:23:00,246 --> 00:23:03,514 Susan's ex-husband came and met with us. 451 00:23:03,516 --> 00:23:08,085 ♪ 452 00:23:08,087 --> 00:23:10,821 He was upset. 453 00:23:10,823 --> 00:23:13,290 I didn't think he was faking it. 454 00:23:13,292 --> 00:23:15,059 [ crying ] 455 00:23:15,061 --> 00:23:17,395 So I didn't think he had anything to do 456 00:23:17,397 --> 00:23:19,630 With susan and the kids' murders. 457 00:23:19,632 --> 00:23:21,866 ♪ 458 00:23:21,868 --> 00:23:24,168 [ crying ] oh, god. 459 00:23:24,170 --> 00:23:26,537 ♪ 460 00:23:26,539 --> 00:23:30,841 I remember seeing... The kids' dad 461 00:23:30,843 --> 00:23:34,879 Saying goodbye to them and talking to susan. 462 00:23:34,881 --> 00:23:36,914 [ bill crying ] 463 00:23:36,916 --> 00:23:39,850 I remember him saying that he was sorry to her. 464 00:23:39,852 --> 00:23:47,291 ♪ 465 00:23:47,293 --> 00:23:49,794 Bill. 466 00:23:49,796 --> 00:23:54,565 ♪ 467 00:23:54,567 --> 00:23:55,833 [ sobbing ] 468 00:23:55,835 --> 00:23:59,170 People do a lot of bad things to people in life. 469 00:23:59,172 --> 00:24:00,805 And so for him to realize 470 00:24:00,807 --> 00:24:04,208 That he may not have treated her like he should have, 471 00:24:04,210 --> 00:24:06,043 It meant a lot. 472 00:24:06,045 --> 00:24:09,413 [ both crying ] 473 00:24:09,415 --> 00:24:12,550 Narrator: But the horror is far from over. 474 00:24:12,552 --> 00:24:18,088 ♪ 475 00:24:18,090 --> 00:24:19,757 Hey, roark? 476 00:24:19,759 --> 00:24:21,258 Roark: What is it? 477 00:24:21,260 --> 00:24:23,294 There's a report here. 478 00:24:23,296 --> 00:24:26,831 Two local teenagers went missing. 479 00:24:26,833 --> 00:24:30,367 We learned that during the course of the investigation, 480 00:24:30,369 --> 00:24:33,404 That a neighbor of susan brouk's 481 00:24:33,406 --> 00:24:35,706 Had reported two of his nephews, 482 00:24:35,708 --> 00:24:38,409 Jesse carter and mark christeson, missing. 483 00:24:38,411 --> 00:24:40,711 Here's the weird thing. 484 00:24:40,713 --> 00:24:43,881 They lived a mile and a half away from susan's home. 485 00:24:43,883 --> 00:24:46,317 And this corresponded with the time 486 00:24:46,319 --> 00:24:50,154 That susan and her two children had also gone missing. 487 00:24:50,156 --> 00:24:52,256 You're joking. 488 00:24:52,258 --> 00:24:54,124 You think they're connected? 489 00:24:54,126 --> 00:24:56,694 We had serious problems. 490 00:24:56,696 --> 00:24:57,928 There was a possibility 491 00:24:57,930 --> 00:24:59,897 That there was a serial predator in the area 492 00:24:59,899 --> 00:25:05,002 And that more than one abduction had taken place. 493 00:25:05,004 --> 00:25:07,304 So this is even worse than we thought. 494 00:25:17,149 --> 00:25:19,250 Roark: We have two young men 495 00:25:19,252 --> 00:25:22,520 That have been reported missing in the immediate vicinity. 496 00:25:22,522 --> 00:25:27,024 That would have been five people within a 1/2-mile radius, 497 00:25:27,026 --> 00:25:28,993 The same period of time. 498 00:25:28,995 --> 00:25:32,897 ♪ 499 00:25:32,899 --> 00:25:35,533 Jesse carter and mark christeson may have been 500 00:25:35,535 --> 00:25:38,035 The victims of a homicide and taken to another area 501 00:25:38,037 --> 00:25:42,339 By the people that had already murdered the brouk family. 502 00:25:42,341 --> 00:25:46,043 They too could have been abducted by persons unknown. 503 00:25:46,112 --> 00:25:48,712 ♪♪ 504 00:25:48,714 --> 00:25:50,881 We were concerned about that. 505 00:25:50,883 --> 00:25:54,351 ♪ 506 00:25:54,353 --> 00:25:57,187 Morning, sir. I'm sergeant ralph roark. 507 00:25:57,189 --> 00:25:59,957 This is my partner, detective elms. 508 00:25:59,959 --> 00:26:01,825 Are you the parent of either mark christeson 509 00:26:01,827 --> 00:26:03,694 Or jesse carter? 510 00:26:03,696 --> 00:26:08,165 I'm their guardian, for now. 511 00:26:08,167 --> 00:26:10,034 Family trouble. I'm giving them a place to stay. 512 00:26:10,036 --> 00:26:11,835 What's it to you? 513 00:26:11,837 --> 00:26:14,905 Christeson and carter's caretaker, 514 00:26:14,907 --> 00:26:20,010 He didn't express any concern about their wellbeing. 515 00:26:20,012 --> 00:26:22,079 You're not going to be able to put this on camera. 516 00:26:22,081 --> 00:26:25,816 I thought he was a piece of [bleep] but -- 517 00:26:25,818 --> 00:26:28,385 I didn't have a very high opinion of him. 518 00:26:28,387 --> 00:26:30,321 Listen, we understand the boys in your custody 519 00:26:30,323 --> 00:26:33,123 Have gone missing. 520 00:26:33,125 --> 00:26:34,391 Guess you'd call it missing. 521 00:26:34,393 --> 00:26:36,427 I think they may have taken off. 522 00:26:36,429 --> 00:26:39,964 So you wouldn't say they've been abducted? 523 00:26:39,966 --> 00:26:41,799 Suppose there's a chance. 524 00:26:41,801 --> 00:26:44,835 Aren't you concerned about them? 525 00:26:44,837 --> 00:26:47,137 They're free to come and go as they please. 526 00:26:47,139 --> 00:26:49,106 Typical teenagers. 527 00:26:49,108 --> 00:26:51,208 ♪ 528 00:26:51,210 --> 00:26:54,244 Christeson and carter's guardian never indicated 529 00:26:54,246 --> 00:26:55,646 That he thought they'd been killed. 530 00:26:55,648 --> 00:26:59,283 He simply thought they had just run away from home. 531 00:26:59,285 --> 00:27:02,586 Do you have any idea where they might be right now? 532 00:27:02,588 --> 00:27:04,254 Nope. 533 00:27:04,256 --> 00:27:06,724 Doesn't make any sense. 534 00:27:06,726 --> 00:27:09,893 Yeah, well, that's for the two of you to figure out. 535 00:27:09,895 --> 00:27:16,400 ♪ 536 00:27:16,402 --> 00:27:18,402 Thanks for dropping by. 537 00:27:18,404 --> 00:27:21,205 ♪ 538 00:27:21,207 --> 00:27:25,776 Roark: We really did not get a lot of useful information. 539 00:27:25,778 --> 00:27:27,277 And you're starting to get desperate 540 00:27:27,279 --> 00:27:29,146 In what you're going do. 541 00:27:29,148 --> 00:27:31,849 So, yes, it's absolutely frustrating. 542 00:27:31,851 --> 00:27:37,988 ♪ 543 00:27:37,990 --> 00:27:44,128 ♪ 544 00:27:44,130 --> 00:27:47,064 I think this was the very last christmas. 545 00:27:47,066 --> 00:27:49,800 ♪ 546 00:27:49,802 --> 00:27:52,136 They were very happy. 547 00:27:52,138 --> 00:27:55,406 It was a good christmas. 548 00:27:55,408 --> 00:27:58,208 There's a lot of potential there in their life. 549 00:27:58,210 --> 00:28:02,179 They could've done good things. 550 00:28:02,181 --> 00:28:04,081 They were good kids. 551 00:28:04,083 --> 00:28:12,890 ♪ 552 00:28:12,892 --> 00:28:14,692 [ telephone ringing ] 553 00:28:14,694 --> 00:28:17,061 ♪ 554 00:28:17,063 --> 00:28:18,662 Listen up. 555 00:28:18,664 --> 00:28:21,298 Only real lead we have right now is susan brouk's truck, 556 00:28:21,300 --> 00:28:23,233 So I want you to run her plates through the system. 557 00:28:23,235 --> 00:28:26,370 Anything comes up, I want to hear about it. 558 00:28:26,372 --> 00:28:31,208 I was wanting to determine if the 1984 bronco 559 00:28:31,210 --> 00:28:33,544 Had been stopped anywhere in the united states 560 00:28:33,546 --> 00:28:36,246 And checked by any police department. 561 00:28:36,248 --> 00:28:41,985 ♪ 562 00:28:41,987 --> 00:28:43,420 Sergeant. 563 00:28:43,422 --> 00:28:44,454 You got something? 564 00:28:44,456 --> 00:28:46,156 You're not going to believe this. 565 00:28:46,158 --> 00:28:49,326 Looks like we got a hit. In fact, two hits. 566 00:28:49,328 --> 00:28:52,429 We discover that the bronco had been stopped 567 00:28:52,431 --> 00:28:55,699 By police in shamrock, texas. 568 00:28:55,701 --> 00:28:58,469 And the gallup, new mexico, police department 569 00:28:58,471 --> 00:29:02,606 Had also had contact with that vehicle. 570 00:29:02,608 --> 00:29:04,308 These routine traffic stops? 571 00:29:04,310 --> 00:29:07,211 Mark christeson and jesse carter 572 00:29:07,213 --> 00:29:11,281 Were both physically present in the vehicle. 573 00:29:11,283 --> 00:29:13,417 We learned that they had a couple shotguns. 574 00:29:13,419 --> 00:29:16,220 One of them was an operable 16-gauge shotgun. 575 00:29:16,222 --> 00:29:18,489 Not exactly hunting season. 576 00:29:18,491 --> 00:29:22,159 These two missing boys became our prime suspects. 577 00:29:22,161 --> 00:29:25,195 ♪ 578 00:29:25,197 --> 00:29:29,900 We had no idea where to start looking for them. 579 00:29:29,902 --> 00:29:31,835 They were headed west and southwest, 580 00:29:31,837 --> 00:29:33,370 So it was a real good possibility 581 00:29:33,372 --> 00:29:35,606 That they were headed to california. 582 00:29:37,943 --> 00:29:41,278 Alright. Let's put out an apb, see what we find. 583 00:29:41,280 --> 00:29:43,380 ♪ 584 00:29:43,382 --> 00:29:45,916 Our department provided photographs 585 00:29:45,918 --> 00:29:48,051 Of carter and christeson, 586 00:29:48,053 --> 00:29:51,421 Asked them to be on the lookout for these two individuals 587 00:29:51,423 --> 00:29:53,290 On the off-chance that they might show up. 588 00:29:53,292 --> 00:29:57,227 You know, california's a big state. 589 00:29:57,229 --> 00:30:00,864 We hope for a lucky break 590 00:30:00,866 --> 00:30:02,099 Female reporter: Jesse carter 591 00:30:02,101 --> 00:30:04,368 And his 18-year-old friend mark christeson 592 00:30:04,370 --> 00:30:06,737 Ran away Sunday from their vichy, missouri, home 593 00:30:06,739 --> 00:30:08,672 And are still on the run. 594 00:30:08,674 --> 00:30:10,307 The missing teenage boys are suspected 595 00:30:10,309 --> 00:30:12,709 Of killing 36-year-old susan brouk 596 00:30:12,711 --> 00:30:14,144 And her two children, 597 00:30:14,146 --> 00:30:18,448 12-year-old adrian and 9-year-old kyle. 598 00:30:18,450 --> 00:30:21,118 I don't think that clip ever gets easier. 599 00:30:21,120 --> 00:30:23,887 As soon as I seen their pictures on the tv, 600 00:30:23,889 --> 00:30:25,489 I remember telling my dad 601 00:30:25,491 --> 00:30:28,792 That they rode the school bus with us. 602 00:30:28,794 --> 00:30:31,662 They didn't have a lot of friends. 603 00:30:31,664 --> 00:30:34,698 Mark was kind of creepy-looking. 604 00:30:34,700 --> 00:30:36,066 Jesse was a little odd, 605 00:30:36,068 --> 00:30:39,303 Maybe something not quite right. 606 00:30:39,305 --> 00:30:41,104 Other than see them on the school bus, 607 00:30:41,106 --> 00:30:43,373 I don't think that adrian ever interacted 608 00:30:43,375 --> 00:30:46,677 With either one of them. 609 00:30:46,679 --> 00:30:48,946 I had not a clue why they'd done what they'd done. 610 00:30:48,948 --> 00:30:50,948 I wanted to know why they killed my best friend 611 00:30:50,950 --> 00:30:53,317 And her family. Absolutely. 612 00:30:53,319 --> 00:30:59,289 ♪ 613 00:30:59,291 --> 00:31:05,362 ♪ 614 00:31:05,364 --> 00:31:07,831 Going to need to come up with something quick. 615 00:31:07,833 --> 00:31:09,433 I know. This is taking too long. 616 00:31:09,435 --> 00:31:12,302 We're running out of steam here. [ telephone rings ] 617 00:31:12,304 --> 00:31:14,371 Hello? 618 00:31:14,373 --> 00:31:17,507 Sergeant, someone's. On the phone for you. 619 00:31:17,509 --> 00:31:21,011 Roark: The detective phoned from riverside county, california. 620 00:31:21,013 --> 00:31:25,082 This detective had inadvertently met christeson and carter 621 00:31:25,084 --> 00:31:26,850 In a convenience store. 622 00:31:26,852 --> 00:31:29,186 You met them? In person? 623 00:31:29,188 --> 00:31:31,455 ♪ 624 00:31:31,457 --> 00:31:34,024 What's the chances of that? 1 in 1,000? 625 00:31:34,026 --> 00:31:37,227 Yeah, I felt really lucky. 626 00:31:37,229 --> 00:31:40,163 Alright. Listen to me, detective. 627 00:31:40,165 --> 00:31:42,799 The owner of that truck was found murdered. 628 00:31:42,801 --> 00:31:45,903 And we're not exactly sure what's going on with those boys. 629 00:31:45,905 --> 00:31:48,005 But they may be involved in a triple homicide, 630 00:31:48,007 --> 00:31:49,706 And we believe they're armed. 631 00:31:49,708 --> 00:31:51,441 There was a fear and concern 632 00:31:51,443 --> 00:31:54,711 That they very well might kill somebody else. 633 00:31:54,713 --> 00:31:57,114 Detective, be careful. 634 00:32:07,826 --> 00:32:10,193 Roark: The riverside county sheriff's department 635 00:32:10,195 --> 00:32:13,563 Was able to locate carter and christeson. 636 00:32:13,565 --> 00:32:15,599 ♪ 637 00:32:15,601 --> 00:32:20,237 It's absolutely important that you show overwhelming force 638 00:32:20,239 --> 00:32:23,073 When arresting violent people. 639 00:32:23,075 --> 00:32:26,310 By the grace of god, they didn't kill a police officer. 640 00:32:26,312 --> 00:32:27,711 Carter and christeson surrendered 641 00:32:27,713 --> 00:32:30,547 To the riverside county sheriff's office 642 00:32:30,549 --> 00:32:32,716 Without incident. 643 00:32:32,718 --> 00:32:34,651 Female reporter: The suspects are back in missouri 644 00:32:34,653 --> 00:32:36,820 After being arrested in california. 645 00:32:36,822 --> 00:32:38,822 Security was extreme as the teenage boys 646 00:32:38,824 --> 00:32:41,792 Were brought to jefferson city to the cole county jail. 647 00:32:41,794 --> 00:32:48,065 ♪ 648 00:32:48,067 --> 00:32:50,133 Roark: We didn't have any physical evidence. 649 00:32:50,135 --> 00:32:52,235 It was extremely important to me 650 00:32:52,237 --> 00:32:54,838 To try to get a confession to the murders. 651 00:32:54,840 --> 00:32:56,106 Alright, mark. 652 00:32:56,108 --> 00:32:57,674 Tell me what happened. 653 00:32:57,676 --> 00:33:03,080 My impression of christeson was that he was relatively cocky. 654 00:33:03,082 --> 00:33:05,282 We decided to go on a little road trip. 655 00:33:05,284 --> 00:33:07,451 ♪ 656 00:33:07,453 --> 00:33:10,520 I know you killed the brouk family. 657 00:33:10,522 --> 00:33:13,090 I want the truth. 658 00:33:13,092 --> 00:33:15,092 A confession makes it much easier 659 00:33:15,094 --> 00:33:18,428 For a capital murder conviction. 660 00:33:18,430 --> 00:33:20,463 And I want a lawyer. 661 00:33:20,465 --> 00:33:22,632 He invoked his right to an attorney. 662 00:33:22,634 --> 00:33:24,735 ♪ 663 00:33:24,737 --> 00:33:27,204 At that point in time, I no longer have legal authority 664 00:33:27,206 --> 00:33:31,141 To talk to him, so the interview was terminated. 665 00:33:31,143 --> 00:33:37,280 ♪ 666 00:33:37,282 --> 00:33:38,582 I was angry, 667 00:33:38,584 --> 00:33:41,385 But honestly, there's nothing I could do about it. 668 00:33:41,387 --> 00:33:48,191 ♪ 669 00:33:48,193 --> 00:33:50,227 [ sighs ] 670 00:33:50,229 --> 00:33:53,296 ♪ 671 00:33:53,298 --> 00:33:54,965 [ cell door shuts, keys jingle ] 672 00:33:54,967 --> 00:33:58,001 There wasn't a clear motive for the murders. 673 00:33:58,003 --> 00:34:00,370 I thought we might have a good chance 674 00:34:00,372 --> 00:34:03,707 Of getting the youngest one, carter, to talk. 675 00:34:03,709 --> 00:34:07,677 He was subdued. He was mousy. He was impressionable. 676 00:34:07,679 --> 00:34:11,815 How did you two end up with susan brouk's truck? 677 00:34:11,817 --> 00:34:13,817 We found it. 678 00:34:13,819 --> 00:34:15,552 Where? 679 00:34:15,554 --> 00:34:18,622 In the woods. 680 00:34:18,624 --> 00:34:20,757 The beginning of the interview, 681 00:34:20,759 --> 00:34:24,394 Jesse carter obviously was lying 682 00:34:24,396 --> 00:34:26,630 And being evasive. 683 00:34:26,632 --> 00:34:28,965 You found her vehicle in the middle of the woods. 684 00:34:28,967 --> 00:34:31,201 ♪ 685 00:34:31,203 --> 00:34:35,005 Now, we know that isn't the truth jesse. 686 00:34:35,007 --> 00:34:37,374 Tell us what happened to that family. 687 00:34:37,376 --> 00:34:42,279 ♪ 688 00:34:42,281 --> 00:34:46,083 I can't help you unless you help me. 689 00:34:46,085 --> 00:34:48,785 You're on the hook for three murders. 690 00:34:48,787 --> 00:34:51,088 You're looking at the death penalty. 691 00:34:51,090 --> 00:34:57,160 ♪ 692 00:34:57,162 --> 00:35:03,366 ♪ 693 00:35:03,368 --> 00:35:06,236 He was crazy about that lady. 694 00:35:06,238 --> 00:35:09,005 ♪ 695 00:35:09,007 --> 00:35:12,275 Who was? 696 00:35:12,277 --> 00:35:14,177 Mark. 697 00:35:14,179 --> 00:35:16,746 ♪ 698 00:35:16,748 --> 00:35:18,715 He said he was in love with her. 699 00:35:18,717 --> 00:35:20,684 Susan brouk? 700 00:35:20,686 --> 00:35:23,854 ♪ 701 00:35:23,856 --> 00:35:25,322 Based on what carter said, 702 00:35:25,324 --> 00:35:29,259 Christeson was in fact stalking susan. 703 00:35:29,261 --> 00:35:31,661 He, uh... 704 00:35:31,663 --> 00:35:34,164 Over to her house 705 00:35:34,166 --> 00:35:35,999 A couple of times. 706 00:35:36,001 --> 00:35:37,901 Susan: This guy came to the front door, 707 00:35:37,903 --> 00:35:41,705 And there was just something creepy about him. 708 00:35:41,707 --> 00:35:44,141 But she -- she wouldn't let him in. 709 00:35:44,143 --> 00:35:46,977 ♪ 710 00:35:46,979 --> 00:35:50,847 How'd he feel about that? 711 00:35:50,849 --> 00:35:54,951 He -- he -- he was mad. He was real mad. 712 00:35:54,953 --> 00:35:56,953 So... 713 00:35:56,955 --> 00:36:01,057 ♪ 714 00:36:01,059 --> 00:36:03,627 W-we went to her house. 715 00:36:03,629 --> 00:36:05,495 W-we -- we broke in. 716 00:36:05,497 --> 00:36:08,632 "all he said, he's going to have his little fun 717 00:36:08,634 --> 00:36:10,867 Knock some crap out of her." 718 00:36:10,869 --> 00:36:13,904 I state, "tell me what you mean by 'having a little fun.'" 719 00:36:13,906 --> 00:36:17,140 Carter replies, "sex." 720 00:36:17,142 --> 00:36:18,975 Who's there? 721 00:36:18,977 --> 00:36:21,044 ♪ 722 00:36:21,046 --> 00:36:23,113 [ susan screams ] 723 00:36:23,115 --> 00:36:25,749 [ muffled crying ] 724 00:36:25,751 --> 00:36:27,017 Stop screaming! 725 00:36:27,019 --> 00:36:28,852 "I watched the kids, tied them up 726 00:36:28,854 --> 00:36:31,054 And watched them on the living room floor." 727 00:36:31,056 --> 00:36:33,990 [ susan crying ] 728 00:36:33,992 --> 00:36:35,759 Adrian: Please, just let us go! 729 00:36:35,761 --> 00:36:38,662 It's going to be fine. It's going to be fine. 730 00:36:38,664 --> 00:36:40,597 "he had sex with her." 731 00:36:40,599 --> 00:36:44,668 Eventually, uh, he came out 732 00:36:44,670 --> 00:36:47,070 With susan. 733 00:36:47,072 --> 00:36:49,239 That's when... 734 00:36:49,241 --> 00:36:52,776 Adrian, she -- she looked at me. 735 00:36:52,778 --> 00:36:54,744 I know you. Carter: And -- and she said, 736 00:36:54,746 --> 00:36:56,346 "don't we ride the school bus together?" 737 00:36:56,348 --> 00:36:57,514 Shh. 738 00:36:57,516 --> 00:36:59,883 I think that was the catalyst for the murders, 739 00:36:59,885 --> 00:37:02,986 Because at that time, christeson knew 740 00:37:02,988 --> 00:37:06,723 That these people could identify him. 741 00:37:06,725 --> 00:37:10,694 Then what'd you do? 742 00:37:10,696 --> 00:37:12,762 We took off for the pond. 743 00:37:12,764 --> 00:37:15,131 ♪ 744 00:37:15,133 --> 00:37:16,399 What are you doing? 745 00:37:16,401 --> 00:37:19,703 Carter: First, mark kicked the lady down 746 00:37:19,705 --> 00:37:23,673 And -- and put his boot o-on her head. 747 00:37:23,675 --> 00:37:25,709 He took out his knife, 748 00:37:25,711 --> 00:37:28,311 And -- and -- and he slashed her throat. 749 00:37:28,313 --> 00:37:31,681 [ susan crying ] 750 00:37:31,683 --> 00:37:34,951 And where were the two kids at then? 751 00:37:34,953 --> 00:37:38,555 R-right there beside her. 752 00:37:38,557 --> 00:37:41,224 And they were screaming. 753 00:37:41,226 --> 00:37:43,360 Was she still alive? 754 00:37:43,362 --> 00:37:45,729 Barely. She -- 755 00:37:45,731 --> 00:37:47,631 She was barely making noise. 756 00:37:47,633 --> 00:37:51,935 Susan had not died from the laceration to her throat. 757 00:37:51,937 --> 00:37:54,070 She was in fact still alive. 758 00:37:54,072 --> 00:37:55,672 The boy! 759 00:37:55,674 --> 00:37:57,641 The boy was next. 760 00:37:57,643 --> 00:38:00,443 We -- 761 00:38:00,445 --> 00:38:03,813 We -- we dragged him to the water. 762 00:38:03,815 --> 00:38:06,816 We drown-- then we drowned him. 763 00:38:06,818 --> 00:38:11,755 And then there was just the little girl left. 764 00:38:11,757 --> 00:38:14,457 Uh, she -- she got loose. 765 00:38:14,459 --> 00:38:17,661 Mark fired -- fired the shotgun. 766 00:38:17,663 --> 00:38:22,565 He did fire a shot at adrian. 767 00:38:22,567 --> 00:38:26,636 He said, "if you don't come back, I'm going to shoot you." 768 00:38:26,638 --> 00:38:28,705 She came back. 769 00:38:28,707 --> 00:38:31,775 ♪ 770 00:38:31,777 --> 00:38:35,545 And, uh, we drowned her, too. 771 00:38:35,547 --> 00:38:37,747 "in the back of my mind, I was thinking, 'young lady, 772 00:38:37,749 --> 00:38:41,184 I wish you'd have kept running.'" 773 00:38:41,186 --> 00:38:44,754 Susan was forced to lie on the pond bank 774 00:38:44,756 --> 00:38:46,990 And watch her two children die. 775 00:38:46,992 --> 00:38:49,292 ♪ 776 00:38:49,294 --> 00:38:51,928 It had to be absolutely horrifying for that lady 777 00:38:51,930 --> 00:38:55,665 To have to witness that. 778 00:38:55,667 --> 00:38:57,567 What happened to susan? 779 00:38:57,569 --> 00:39:01,037 [ inhales tearfully ] 780 00:39:01,039 --> 00:39:03,907 She was still kind of moving, um, 781 00:39:03,909 --> 00:39:06,343 Near the water. 782 00:39:06,345 --> 00:39:10,647 And we picked her up, and we threw her in, too. 783 00:39:10,649 --> 00:39:12,882 Christeson was not going to leave anybody alive 784 00:39:12,884 --> 00:39:15,952 As a witness. Um... 785 00:39:15,954 --> 00:39:20,123 I am absolutely not an emotional person, but... 786 00:39:20,125 --> 00:39:22,859 That one turns my stomach upside-down. 787 00:39:22,861 --> 00:39:26,996 ♪ 788 00:39:26,998 --> 00:39:28,598 Try to imagine what she went through 789 00:39:28,600 --> 00:39:30,100 And what those kids went through. 790 00:39:30,102 --> 00:39:32,335 I-I can't. I'm -- 791 00:39:32,337 --> 00:39:34,571 I don't have an explanation for it. 792 00:39:34,573 --> 00:39:39,175 ♪ 793 00:39:39,177 --> 00:39:42,579 She did have to lay there while her kids were killed. 794 00:39:46,151 --> 00:39:48,084 Sorry. 795 00:39:53,925 --> 00:39:56,326 I'm -- I just need a second. I'm sorry. 796 00:39:56,328 --> 00:39:57,927 Woman: It's okay. 797 00:40:01,400 --> 00:40:11,374 ♪ 798 00:40:11,376 --> 00:40:14,177 He -- he held -- held her underwater, 799 00:40:14,179 --> 00:40:18,882 Still holding her throat. 800 00:40:18,884 --> 00:40:24,254 Um, she was -- she was squirming, kicking. 801 00:40:24,256 --> 00:40:26,656 He told -- told me, "hold her feet." 802 00:40:26,658 --> 00:40:29,392 Man: What did you do? 803 00:40:29,394 --> 00:40:32,729 I held her feet like he told me to. 804 00:40:32,731 --> 00:40:39,936 ♪ 805 00:40:39,938 --> 00:40:43,840 The idea of susan having a stalker was... 806 00:40:43,842 --> 00:40:45,241 Just completely out of the blue. 807 00:40:45,243 --> 00:40:46,609 We never thought about it. 808 00:40:46,611 --> 00:40:49,679 I don't think any of the family even considered that. 809 00:40:49,681 --> 00:40:54,050 I think christeson, he was a psychopath. 810 00:40:54,052 --> 00:40:57,487 I think he was broken beyond repair. 811 00:40:57,489 --> 00:40:59,456 He got what he deserved. 812 00:40:59,458 --> 00:41:09,232 ♪ 813 00:41:09,234 --> 00:41:11,468 I think jesse should have got the death penalty 814 00:41:11,470 --> 00:41:13,169 Right next to mark. 815 00:41:13,171 --> 00:41:16,606 Woman: If you could say anything to jesse, what would you say? 816 00:41:16,608 --> 00:41:19,776 [ chuckles dryly ] 817 00:41:19,778 --> 00:41:23,580 "I hate you, and I wish you were dead." 818 00:41:23,582 --> 00:41:25,582 Pure evil. 819 00:41:25,584 --> 00:41:28,251 There's just no other way to describe mark or jesse 820 00:41:28,253 --> 00:41:29,986 Other than pure evil. 821 00:41:29,988 --> 00:41:36,259 ♪ 822 00:41:36,261 --> 00:41:42,565 ♪ 823 00:41:42,567 --> 00:41:46,769 I think it's important to remember my family. 824 00:41:46,771 --> 00:41:48,638 I miss them. 825 00:41:48,640 --> 00:41:54,210 ♪ 826 00:41:54,212 --> 00:41:56,679 I just, you know, of course I remember them 827 00:41:56,681 --> 00:41:59,816 When they were like that, and it's just hard. 828 00:41:59,818 --> 00:42:05,889 ♪ 829 00:42:05,891 --> 00:42:11,928 ♪ 830 00:42:11,930 --> 00:42:16,432 They were very happy. They all have smiles. 831 00:42:16,434 --> 00:42:18,568 It's hard to see. 832 00:42:18,570 --> 00:42:22,405 ♪ 833 00:42:22,407 --> 00:42:23,940 This is a poem I wrote for adrian 834 00:42:23,942 --> 00:42:26,042 And read at her funeral. 835 00:42:26,044 --> 00:42:28,711 "dear adrian, in our sadness and our grief, 836 00:42:28,713 --> 00:42:30,980 Our nerves are shaking like a leaf. 837 00:42:30,982 --> 00:42:32,382 And if there were phones in heaven, 838 00:42:32,384 --> 00:42:34,751 Yours would be ringing off the wall. 839 00:42:34,753 --> 00:42:37,620 But now I know you're safe from harm... 840 00:42:37,622 --> 00:42:45,028 ♪ 841 00:42:45,030 --> 00:42:47,697 ...Protected by god's strong and loving arms. 842 00:42:47,699 --> 00:42:50,400 Love, megan cox." 60397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.