Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,320 --> 00:01:25,767
Boys
2
00:01:30,000 --> 00:01:32,606
On your marks.
3
00:01:41,520 --> 00:01:42,885
Get set.
4
00:02:24,240 --> 00:02:25,844
Sieger, Stef.
5
00:02:27,680 --> 00:02:34,131
You were both well under 13. You can
join the B selection. Congratulations.
6
00:02:37,400 --> 00:02:40,324
Marc and Tom are also very fast runners.
7
00:02:40,480 --> 00:02:45,486
I want you four for the relay race.
Okay, time for your cool down run.
8
00:03:22,840 --> 00:03:25,127
Hey, kid. How did it go?
9
00:03:26,160 --> 00:03:28,208
It went okay.
10
00:03:29,280 --> 00:03:33,285
Stef and I were both promoted
to the B Juniors.
11
00:03:33,440 --> 00:03:39,368
That's great.
- We're going to run the relay race.
12
00:03:39,520 --> 00:03:43,081
I suppose that means
you'll have to train more often.
13
00:03:43,240 --> 00:03:48,451
Yes, three times during the week,
and once during the weekend.
14
00:03:51,840 --> 00:03:55,242
Ed, you know the agreement.
No moped.
15
00:03:55,400 --> 00:03:59,530
Hey, Eddy.
Hey Dad, nice to see you.
16
00:04:04,000 --> 00:04:08,244
Ed, behave yourself.
- Yes, boss.
17
00:04:09,720 --> 00:04:14,442
Have you heard? Sieger's been
promoted to the B Juniors.
18
00:04:14,600 --> 00:04:16,443
No one's forcing him.
19
00:04:20,680 --> 00:04:22,125
Go.
20
00:04:38,600 --> 00:04:41,649
Keep going. Come on.
21
00:04:44,640 --> 00:04:48,725
Keep the grip. Don't make it
a competition, it's a workout.
22
00:04:54,080 --> 00:04:56,447
Have you started yet?
23
00:04:56,600 --> 00:05:00,605
Let me know when you're ready.
- Alright.
24
00:05:03,600 --> 00:05:06,888
I mean, it wouldn't be fair
if I were to start...
25
00:05:08,200 --> 00:05:10,407
while you still needed time.
26
00:05:16,480 --> 00:05:17,845
Go.
27
00:05:18,640 --> 00:05:20,130
Go.
28
00:05:24,160 --> 00:05:25,525
Go.
29
00:05:27,240 --> 00:05:31,211
Can I have a soft ice cream?
- One soft ice cream.
30
00:05:31,360 --> 00:05:33,681
Make that two.
- Sure thing.
31
00:05:37,520 --> 00:05:40,251
Ten to twelve, purple jacket.
32
00:05:42,120 --> 00:05:45,408
Nice.
- I saw her first, alright?
33
00:05:46,960 --> 00:05:49,770
How do you want to approach her?
34
00:05:51,040 --> 00:05:54,408
'You have beautiful eyes'.
- Well, thanks.
35
00:05:58,000 --> 00:05:59,365
Faggots.
36
00:06:00,320 --> 00:06:01,970
Never mind him.
37
00:06:06,440 --> 00:06:10,365
There you go.
- Thank you.
38
00:06:11,400 --> 00:06:13,607
One more, with sprinkles.
39
00:06:51,280 --> 00:06:53,009
Ed, do you have money
for a present for Dad?
40
00:06:53,160 --> 00:06:56,448
Why not 70?
- You'll get in trouble with the police.
41
00:06:58,000 --> 00:07:01,209
Someone came to see it.
- For Father's Day.
42
00:07:05,160 --> 00:07:07,766
Come on,
you know it's important to him.
43
00:07:13,520 --> 00:07:16,205
In my coat, in the canteen.
44
00:07:54,520 --> 00:07:56,090
Loser.
45
00:07:58,480 --> 00:08:00,005
What about this one?
46
00:08:03,240 --> 00:08:05,641
This one.
- My dad has that one.
47
00:08:05,800 --> 00:08:07,928
Really?
48
00:08:08,080 --> 00:08:09,889
Are you okay there?
49
00:08:12,000 --> 00:08:15,800
Sure. I want to buy this one.
50
00:08:20,240 --> 00:08:24,290
Hey.
- Hey.
51
00:08:30,040 --> 00:08:31,405
What are you doing?
52
00:08:33,680 --> 00:08:35,364
Beyoncé?
53
00:08:38,000 --> 00:08:41,288
No.
- J'adore?
54
00:08:45,000 --> 00:08:47,082
Am I right?
55
00:08:48,360 --> 00:08:50,203
And hers?
56
00:08:54,600 --> 00:08:56,568
Do you know?
57
00:09:02,160 --> 00:09:04,128
You have to smell it, of course.
58
00:09:10,120 --> 00:09:12,851
Adidas?
- Well guessed.
59
00:09:17,520 --> 00:09:21,127
We have to go.
- Where are you going?
60
00:09:23,080 --> 00:09:26,641
It was fun.
- See you next time.
61
00:09:52,800 --> 00:09:58,409
Boys, this is a longtime ago.
- Exactly one year.
62
00:10:01,080 --> 00:10:04,846
Sieg, Ed, fantastic.
63
00:10:07,280 --> 00:10:08,964
Even more?
- Yes.
64
00:10:18,120 --> 00:10:21,010
Stef's mother always buys it
for his father.
65
00:10:21,160 --> 00:10:25,529
So?
- So she knows her stuff.
66
00:10:25,680 --> 00:10:29,765
Put it back,
or you'll be assailed by women.
67
00:10:29,920 --> 00:10:33,561
I don't need shower gel for that.
- Oh no?
68
00:10:33,720 --> 00:10:36,200
Come on, spill it out.
69
00:11:07,120 --> 00:11:09,964
Are you alright?
70
00:11:11,280 --> 00:11:17,640
Sieg, think about your steps. Long
steps. It's in the details. Long steps.
71
00:11:33,040 --> 00:11:37,329
Make long steps, okay?
Long steps.
72
00:11:39,440 --> 00:11:42,603
Do you like it or not?
Be honest.
73
00:11:44,960 --> 00:11:50,649
In between, is that okay too?
- Sure, then you're always safe.
74
00:11:50,800 --> 00:11:52,928
It was a present.
75
00:11:53,080 --> 00:11:56,129
Does your mother
have good taste as well?
76
00:11:57,720 --> 00:11:59,563
My mother is dead.
77
00:12:03,240 --> 00:12:08,610
My mother is crazy. At least,
when it comes to bandanas.
78
00:12:14,480 --> 00:12:15,970
You're fast.
79
00:12:19,960 --> 00:12:21,689
What's your secret?
80
00:12:26,520 --> 00:12:30,161
Nothing. A lot of training.
81
00:12:31,360 --> 00:12:35,843
I'm focusing on my knees now.
82
00:12:36,000 --> 00:12:38,844
The higher I lift them,
the better my steps.
83
00:12:39,000 --> 00:12:44,006
I see. And always with one sock
pulled up and the other one down?
84
00:12:48,920 --> 00:12:53,050
And you? What do you do?
85
00:12:53,200 --> 00:12:56,841
I run and that's it.
86
00:12:59,600 --> 00:13:01,762
You mean you never count?
87
00:13:03,520 --> 00:13:04,885
No.
88
00:13:09,080 --> 00:13:12,004
But you need some kind of focus,
don't you?
89
00:13:13,680 --> 00:13:17,810
I run at my best
when I don't think about anything.
90
00:13:19,480 --> 00:13:22,802
Sometimes I only realise
after the race I've run.
91
00:13:42,000 --> 00:13:44,924
Who wants to go swimming?
- Yep.
92
00:13:47,640 --> 00:13:49,051
And you?
- Yes.
93
00:13:51,000 --> 00:13:53,002
Are you coming, Sieger?
94
00:13:56,000 --> 00:13:57,604
Yes.
95
00:14:24,080 --> 00:14:26,242
Let's see who's in the water first.
96
00:14:45,760 --> 00:14:47,410
He's really crazy.
97
00:15:31,600 --> 00:15:35,002
Where are you going?
- Dinner time.
98
00:15:37,440 --> 00:15:39,204
Dinner time?
99
00:15:45,760 --> 00:15:48,889
Are you going too?
- Yes.
100
00:15:57,920 --> 00:16:00,651
Come on, have another swim.
101
00:16:01,520 --> 00:16:04,364
We're just getting started.
102
00:16:14,120 --> 00:16:16,327
Watch out.
103
00:16:27,720 --> 00:16:30,087
Bye.
- See you.
104
00:17:13,760 --> 00:17:17,606
Hey.
- Hey.
105
00:17:39,600 --> 00:17:41,523
Lower. Lower.
106
00:20:21,000 --> 00:20:22,968
I'm not gay.
107
00:20:25,000 --> 00:20:27,002
Of course you're not.
108
00:21:19,640 --> 00:21:23,690
Hey, where have you been?
- Nothing, just swimming.
109
00:21:23,840 --> 00:21:25,569
That's all?
110
00:21:29,440 --> 00:21:31,442
I'm going left, see you.
111
00:21:45,640 --> 00:21:47,404
Hey, Dad.
- Hey, kid.
112
00:21:48,800 --> 00:21:52,282
I've inspected it already.
113
00:21:54,440 --> 00:21:57,569
I already had my dinner.
It's in the kitchen.
114
00:21:59,160 --> 00:22:01,083
Have you heard from Eddy?
115
00:22:20,200 --> 00:22:25,366
Why didn't you call?
This isn't a hotel, Ed. We live together.
116
00:22:25,520 --> 00:22:29,206
That's why we have rules.
They also apply to you.
117
00:23:21,160 --> 00:23:24,004
Hey.
- Hey.
118
00:23:57,400 --> 00:24:00,688
Alright, I've determined the sequence.
119
00:24:00,840 --> 00:24:04,526
Stef, you're our starter.
Tom, second runner.
120
00:24:04,680 --> 00:24:07,445
Then the exchange
between Marc and Sieger.
121
00:24:07,600 --> 00:24:10,171
Now you know
who your partner is.
122
00:24:10,320 --> 00:24:14,370
It all comes down to details.
Everyone knows what to do.
123
00:24:24,960 --> 00:24:29,249
Where were you going yesterday?
- None of your business.
124
00:24:33,920 --> 00:24:38,608
Just tell me.
- Get lost.
125
00:24:39,600 --> 00:24:41,329
I'll find out anyway.
126
00:25:43,160 --> 00:25:46,448
What are you doing here?
Get lost.
127
00:25:47,600 --> 00:25:50,968
You'll keep your mouth shut, okay?
- Is it yours?
128
00:25:51,120 --> 00:25:54,920
Eddy, come on.
- None of your business.
129
00:25:55,080 --> 00:25:59,244
Where did you get it?
- Keep your mouth shut. Don't tell dad.
130
00:26:04,600 --> 00:26:06,648
Will you keep it shut?
- Yes.
131
00:26:08,320 --> 00:26:13,406
So you're Bas's sister?
- Bas? I don't know any Bas.
132
00:26:15,000 --> 00:26:19,449
I'm sure I've seen you before.
Do you have any idea, Sieg?
133
00:26:22,200 --> 00:26:25,010
She didn't want to tell us
where they were going.
134
00:26:25,160 --> 00:26:28,687
Have you been looking for us?
- Day and night.
135
00:26:28,840 --> 00:26:30,683
Now you've found us.
136
00:26:43,680 --> 00:26:45,682
Shall we go...?
137
00:27:24,440 --> 00:27:26,169
Hey.
- Hey.
138
00:27:36,600 --> 00:27:40,241
Do you do that often?
- Three times a week.
139
00:27:46,920 --> 00:27:49,685
How many?
- Wait.
140
00:27:59,000 --> 00:28:01,844
Three series in one minute.
141
00:28:05,640 --> 00:28:08,371
What are you doing?
- This.
142
00:28:10,320 --> 00:28:14,041
Give it a try,
then you'll see for yourself.
143
00:28:16,480 --> 00:28:20,849
You just have to dare to.
- Just dare to?
144
00:28:21,000 --> 00:28:24,368
Just do it.
- Just do it.
145
00:28:37,040 --> 00:28:38,883
Impressive.
146
00:28:40,680 --> 00:28:46,164
Are you the only runner in the family?
- My brother used to run as well.
147
00:28:47,760 --> 00:28:50,081
Why did he stop?
148
00:28:52,080 --> 00:28:56,130
It was after my mother's motor accident.
I'm not really sure.
149
00:28:59,200 --> 00:29:02,761
Was he faster than you?
- Was.
150
00:29:05,720 --> 00:29:09,247
What about your family?
- My little sister is only seven.
151
00:29:10,600 --> 00:29:13,444
My parents only
got married recently.
152
00:29:13,600 --> 00:29:18,003
They wanted my sister and me
to be old enough to enjoy it.
153
00:29:18,160 --> 00:29:20,731
But we nearly missed the ceremony.
154
00:29:20,880 --> 00:29:23,565
My sister had locked
herself in the toilet.
155
00:29:48,760 --> 00:29:50,967
How about a sorbet?
156
00:29:52,080 --> 00:29:55,926
Yes? Then let's go.
- Alright.
157
00:30:47,560 --> 00:30:49,369
What will it be, sir?
158
00:30:50,200 --> 00:30:55,809
We have the Pear Stick, the Mini
Magnets, Turbulence, what else...
159
00:30:55,960 --> 00:30:59,123
Hey.
- Hey.
160
00:30:59,280 --> 00:31:02,648
Peek-a-boo.
- Hey, Neeltje.
161
00:31:02,800 --> 00:31:07,727
I got your shoes, they're in your room.
- Okay, thanks, Mom.
162
00:31:08,920 --> 00:31:14,051
This is where I live. This is Sieger.
- Hey, Sieger.
163
00:31:16,360 --> 00:31:18,249
Made a choice yet?
164
00:31:22,840 --> 00:31:24,365
Idiot.
165
00:31:27,720 --> 00:31:29,245
Neeltje.
166
00:31:35,240 --> 00:31:36,605
Dizzy?
167
00:31:38,200 --> 00:31:42,808
Somersault.
- Somersault? One... two...
168
00:31:52,680 --> 00:31:55,081
Oh-oh, Neeltje.
169
00:31:58,480 --> 00:32:03,566
Now this is training.
Enough. Go play with him now.
170
00:32:06,000 --> 00:32:08,765
Two, three.
171
00:32:12,200 --> 00:32:16,091
Alright. One, two, three.
172
00:34:19,960 --> 00:34:25,251
Won't you be late for work?
- They won't miss me.
173
00:34:25,400 --> 00:34:29,086
Eddy
- Just joking, I'm off.
174
00:34:39,880 --> 00:34:42,770
Come, come here. Good.
175
00:34:47,080 --> 00:34:48,684
Hey.
- Hey.
176
00:34:52,120 --> 00:34:54,566
What's his name?
- Billie.
177
00:34:57,680 --> 00:35:00,650
Hey, Billie. My name is Sieger.
178
00:35:02,560 --> 00:35:04,927
I think he likes you.
179
00:35:05,080 --> 00:35:07,082
Billie, come.
180
00:35:08,120 --> 00:35:11,966
I have to keep warm.
- Yes.
181
00:35:13,000 --> 00:35:14,843
Bye.
- Bye.
182
00:35:34,080 --> 00:35:35,809
Why are you home?
183
00:35:36,880 --> 00:35:41,249
They didn't need me today.
- What?
184
00:35:54,360 --> 00:35:56,522
Are you going steady yet?
185
00:36:00,480 --> 00:36:02,005
Well?
186
00:36:28,400 --> 00:36:30,004
Sieger.
187
00:36:47,440 --> 00:36:51,650
Hey, Sieger. Are you all right?
- Hey.
188
00:37:16,320 --> 00:37:20,848
They never give you enough.
Sir, can I have some mayonnaise?
189
00:38:17,000 --> 00:38:19,128
New shoes?
- Yes.
190
00:38:20,640 --> 00:38:22,563
These have thicker soles.
191
00:38:24,760 --> 00:38:26,364
Quite a change.
192
00:38:31,800 --> 00:38:33,723
Stef.
193
00:38:35,600 --> 00:38:37,682
We're going.
194
00:38:42,440 --> 00:38:44,283
Nice girl.
195
00:38:49,280 --> 00:38:53,683
Okay guys, we're off. Most of you
are coming along for the fun of it.
196
00:38:53,840 --> 00:38:57,162
But our four championship runners
are in for a serious training weekend.
197
00:38:57,320 --> 00:39:01,120
They'll have to defend
the honour of our club.
198
00:41:51,880 --> 00:41:55,805
Wood.
We need more wood.
199
00:41:59,640 --> 00:42:01,290
Coming.
200
00:42:03,480 --> 00:42:05,448
Heaps of it.
201
00:42:30,360 --> 00:42:32,203
What are you doing?
202
00:42:33,560 --> 00:42:35,688
I can't sleep.
203
00:43:28,760 --> 00:43:30,762
What do they mean, no dropping?
204
00:43:58,560 --> 00:44:02,724
Am I too heavy?
- Not at all.
205
00:44:02,880 --> 00:44:05,201
Otherwise just say so.
206
00:46:33,240 --> 00:46:35,686
Shall we stay here forever?
207
00:47:23,000 --> 00:47:25,446
Would you like some orange juice?
- Nice.
208
00:47:25,600 --> 00:47:27,090
Yes, please.
209
00:47:32,080 --> 00:47:36,085
Does it fit?
- No problem.
210
00:47:36,240 --> 00:47:38,846
Here, to wash it away.
211
00:47:39,000 --> 00:47:41,844
Why don't you have
a banana as well?
212
00:47:44,960 --> 00:47:46,928
Don't look like that.
213
00:48:49,400 --> 00:48:50,970
We’re there.
214
00:48:56,720 --> 00:48:59,246
See you guys.
- Bye.
215
00:48:59,400 --> 00:49:03,291
Shall we bike together?
- Yes.
216
00:49:18,000 --> 00:49:23,040
I'm going to see Kim tonight. And you?
- I don't know. I'll see.
217
00:49:38,680 --> 00:49:41,445
Where did you get it from?
- A friend.
218
00:49:41,600 --> 00:49:44,126
That's not true, Ed.
- It's the truth.
219
00:49:44,280 --> 00:49:46,442
Arnold has seen you ride on it
several times already.
220
00:49:46,600 --> 00:49:50,241
Does it matter?
- Do I have to hear it from a customer?
221
00:49:50,400 --> 00:49:53,609
They know more about you than I do.
- That's your own choice.
222
00:49:53,760 --> 00:49:55,728
What is?
- If I can't do anything...
223
00:49:55,880 --> 00:49:59,566
why should I tell you?
I'm not a child anymore.
224
00:50:01,560 --> 00:50:04,404
You sure behave like one.
225
00:50:04,560 --> 00:50:08,929
Dad, Ed knows how to ride.
- So you know as well?
226
00:50:10,520 --> 00:50:14,411
Anything else I should know?
Then tell me now.
227
00:50:25,680 --> 00:50:27,330
Sieger.
228
00:50:32,880 --> 00:50:38,250
Just be relaxed towards him.
He'll come around.
229
00:50:38,400 --> 00:50:40,767
He's just an asshole.
- Sieg.
230
00:50:44,480 --> 00:50:46,926
Just keep the moped away for now.
231
00:50:54,000 --> 00:50:55,525
Hey.
- Hey.
232
00:50:55,680 --> 00:51:00,561
Are you coming to the fair?
- Would you like a drink first?
233
00:51:02,400 --> 00:51:04,607
No, we're going.
234
00:51:05,720 --> 00:51:08,485
Well, have fun.
- Thank you. Bye.
235
00:51:16,200 --> 00:51:20,444
Try it again.
- It's that thing, there's no other way.
236
00:51:20,600 --> 00:51:24,969
Sure, blame it on that thing.
- Okay, one more time.
237
00:51:28,080 --> 00:51:30,651
Hey, Sieger.
- Hey.
238
00:51:30,800 --> 00:51:33,121
Now you try, okay?
239
00:51:42,320 --> 00:51:45,927
This is Jessica, by the way.
That's Marc.
240
00:51:46,080 --> 00:51:49,641
Hey.
- Hey, I am Marc.
241
00:51:51,920 --> 00:51:53,809
Okay, here we go.
242
00:51:57,440 --> 00:52:00,808
You got it. How do you do that?
243
00:52:06,400 --> 00:52:08,164
Can I have it?
244
00:52:13,880 --> 00:52:15,564
Hey, there's Eddy.
245
00:52:21,520 --> 00:52:23,010
Are you coming?
246
00:53:15,000 --> 00:53:19,324
Dad, what is this?
- It stays on there, kid.
247
00:53:19,480 --> 00:53:22,484
Give me the keys.
- No way.
248
00:53:26,520 --> 00:53:27,885
Come on.
249
00:53:28,040 --> 00:53:30,168
That chain stays on there.
- That moped is mine.
250
00:53:30,320 --> 00:53:33,051
I thought it was a friend's.
- No, it's mine.
251
00:53:33,200 --> 00:53:34,929
Then you should stop lying.
252
00:53:35,080 --> 00:53:39,165
I'm fed up with it, you know.
- Dad.
253
00:53:40,840 --> 00:53:44,845
Come on.
Give me those keys.
254
00:53:47,600 --> 00:53:51,810
General rehearsal, Stef.
Ready, go.
255
00:53:57,080 --> 00:53:58,605
Go.
256
00:54:01,680 --> 00:54:03,045
Go.
257
00:54:18,280 --> 00:54:19,725
Go.
258
00:54:37,360 --> 00:54:38,930
Hey, Sieg-
259
00:54:40,400 --> 00:54:42,050
What's the matter?
260
00:54:43,560 --> 00:54:48,248
Nothing.
- Sieg, don't spoil it for the others.
261
00:55:21,080 --> 00:55:22,889
Do you have a girlfriend?
262
00:55:24,160 --> 00:55:27,209
Sieger.
- Hold on.
263
00:55:28,280 --> 00:55:29,850
Sieger?
- Hey, Dad.
264
00:55:30,000 --> 00:55:33,721
Have you seen Eddy?
- No, why?
265
00:55:33,880 --> 00:55:37,441
He hasn't worked
at the sawmill for a month.
266
00:55:37,600 --> 00:55:40,126
Did you know about that?
- No.
267
00:55:43,480 --> 00:55:47,485
Do you have training now?
Good, good.
268
00:55:51,040 --> 00:55:52,644
Your dad?
269
00:55:54,560 --> 00:55:56,881
Trouble with my brother.
270
00:56:25,800 --> 00:56:27,404
What do you want?
271
00:56:37,680 --> 00:56:39,045
Well?
272
00:56:41,720 --> 00:56:44,405
Would you like to go swimming tonight?
273
00:56:45,840 --> 00:56:47,524
Swim?
274
00:56:49,560 --> 00:56:51,881
Alright.
275
00:57:34,160 --> 00:57:36,640
What time shall we meet there?
276
00:57:42,520 --> 00:57:44,363
Where's my moped?
277
00:57:50,520 --> 00:57:54,684
I have some questions for you too.
- Where's my moped?
278
00:57:56,920 --> 00:57:59,571
Where's my moped, I asked.
279
00:58:00,600 --> 00:58:04,082
First a few questions.
You've been fired, right?
280
00:58:12,720 --> 00:58:15,166
We'll talk about it,
but let's eat first.
281
00:58:20,440 --> 00:58:22,841
I wish you were dead instead.
282
00:59:46,160 --> 00:59:47,924
Have you seen Eddy?
- Hey, Sieg.
283
00:59:48,080 --> 00:59:51,209
Have you seen Eddy?
- I don't know where he is.
284
00:59:52,840 --> 00:59:54,842
Do you know where Eddy is?
- What?
285
01:00:07,040 --> 01:00:08,883
Is it yours?
- Yes, it's mine.
286
01:00:09,040 --> 01:00:11,361
Cool.
- Nice, isn't it?
287
01:00:11,520 --> 01:00:13,761
Ed.
288
01:00:13,920 --> 01:00:16,207
Shall we go for a spin?
- Yes.
289
01:00:16,360 --> 01:00:17,771
Get in.
290
01:00:20,360 --> 01:00:21,964
Ed.
291
01:00:25,960 --> 01:00:30,249
Ed, please come home.
- Come on, get in.
292
01:00:30,400 --> 01:00:33,324
Eddy
- Come on, Sieg.
293
01:00:34,360 --> 01:00:38,729
Just get in.
- Ed, come with me.
294
01:00:38,880 --> 01:00:42,805
You can go home.
But I wish you would come.
295
01:00:44,920 --> 01:00:46,285
Get in.
296
01:01:13,160 --> 01:01:17,324
Are you fine, babe?
- Yes. You too?
297
01:01:30,280 --> 01:01:32,362
What's that guy doing?
298
01:01:34,240 --> 01:01:38,529
Bugger off.
- Sieg, you know him, right?
299
01:01:44,560 --> 01:01:46,130
Come on.
300
01:02:06,480 --> 01:02:08,209
We have to get by.
301
01:02:09,880 --> 01:02:12,360
We were supposed to meet.
302
01:02:21,360 --> 01:02:23,044
Well?
303
01:02:24,360 --> 01:02:26,601
Do you need help, Sieg?
304
01:02:35,480 --> 01:02:37,209
What are you doing?
305
01:02:38,240 --> 01:02:40,083
Is he touching you, Sieg?
306
01:03:06,840 --> 01:03:08,604
Dickhead.
307
01:03:16,360 --> 01:03:19,170
Ed, could you please stop?
308
01:03:20,600 --> 01:03:23,365
Ed, stop.
309
01:03:25,680 --> 01:03:27,091
Stop!
310
01:03:30,000 --> 01:03:31,684
Stop!
311
01:03:33,600 --> 01:03:35,250
Idiot.
312
01:03:54,360 --> 01:03:55,805
Hey, kid.
313
01:03:57,280 --> 01:03:59,681
What's the matter? Sieg?
314
01:04:56,160 --> 01:05:01,530
I'll come to pick him up right away.
Yes, see you shortly. Sieger. Sieg.
315
01:05:02,560 --> 01:05:06,690
Eddy's been arrested, for joyriding.
I have to go there.
316
01:05:06,840 --> 01:05:08,968
I don't know if I'll make it.
317
01:05:10,880 --> 01:05:14,327
Hold on,
I have something for the race.
318
01:05:16,880 --> 01:05:19,486
I've bought you new shoelaces.
319
01:05:23,680 --> 01:05:27,844
Hey, good luck.
You can do it.
320
01:05:42,200 --> 01:05:43,770
Ready?
321
01:05:56,600 --> 01:05:58,568
Hey.
- Hey.
322
01:06:02,560 --> 01:06:05,325
Boys, right away to the track.
There's not much time.
323
01:06:05,480 --> 01:06:08,245
Get your starting number
and warm up in position.
324
01:06:08,400 --> 01:06:12,007
I don't want to see any sprints,
focus immediately.
325
01:06:17,800 --> 01:06:21,521
Hey, did you hear that?
- Yes.
326
01:06:23,440 --> 01:06:25,886
You too?
- Yes.
327
01:06:48,560 --> 01:06:51,131
Marc.
- What?
328
01:06:53,360 --> 01:06:55,169
Sorry.
329
01:07:05,840 --> 01:07:08,650
Good luck with your charade.
330
01:07:16,440 --> 01:07:23,369
Ladies and gentlemen, a few more
minutes to go before the relay race...
331
01:07:23,520 --> 01:07:25,761
we've all been waiting for.
332
01:07:25,920 --> 01:07:30,642
Six teams, 4 times 400 m,
that's a lot of runners, 24 altogether.
333
01:07:30,800 --> 01:07:33,280
What athletes and teams do we have?
334
01:07:33,440 --> 01:07:37,331
AC Sprint is ready in lane two,
Start '63 in lane three...
335
01:07:37,480 --> 01:07:43,123
AC Athens in lane four,
AC Atlon in lane five...
336
01:07:43,280 --> 01:07:47,888
and AC MBN in lane six,
and finally, in the outside lane...
337
01:07:48,040 --> 01:07:52,045
the lane with the long straight curves,
Kracht '85.
338
01:07:52,200 --> 01:07:57,843
I see that the starter is almost ready,
the jury is almost ready...
339
01:07:58,000 --> 01:08:04,485
the athletes are eagerly waiting,
so the relay race will soon begin.
340
01:10:59,080 --> 01:11:01,811
Congratulations. Terrific.
341
01:11:24,680 --> 01:11:26,364
Hey.
- Hey.
342
01:11:28,920 --> 01:11:30,809
Water?
343
01:11:32,360 --> 01:11:34,522
Eddy? Eddy?
344
01:11:36,000 --> 01:11:40,244
Go ahead and set the table.
Do it outside for this occasion.
345
01:11:41,600 --> 01:11:46,686
Hey Stef. I'm going
to get Chinese, to celebrate.
346
01:11:46,840 --> 01:11:49,320
Will you join us?
- Sure.
347
01:11:55,920 --> 01:11:58,082
You and Marc...
348
01:12:14,200 --> 01:12:15,964
Marc and you...
349
01:12:17,080 --> 01:12:19,447
That went really well.
350
01:12:20,880 --> 01:12:22,450
Good timing.
351
01:12:36,800 --> 01:12:39,929
Let's see what we have here.
Give me a hand.
352
01:12:41,840 --> 01:12:45,811
Alright.
Well boys, cheers.
353
01:12:45,960 --> 01:12:48,611
Cheers.
- To victory.
354
01:12:51,000 --> 01:12:54,925
Where was Jessica?
- She couldn't make it.
355
01:12:57,840 --> 01:13:04,086
Eddy, get a lamp from the shed.
- It's still light.
356
01:13:15,720 --> 01:13:18,291
Dad.
- Yes.
357
01:13:20,000 --> 01:13:24,801
Dad, what is this?
358
01:13:33,800 --> 01:13:37,771
Where did you hide it?
- Behind the guest bed.
359
01:14:06,960 --> 01:14:08,610
Are you okay, Sieg?
360
01:14:16,920 --> 01:14:18,365
No.
361
01:14:35,000 --> 01:14:37,844
Sieg!
Hey!
25167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.