All language subtitles for Roots.1977.DVDRip.x264.AC3.EP4_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,440 --> 00:01:03,351 Last on Roots: 2 00:01:05,800 --> 00:01:07,233 Make a lesson of him. 3 00:01:07,440 --> 00:01:11,672 You let him get away and every nigger on your place will be gone. 4 00:01:12,360 --> 00:01:15,909 Can't find a way to run, then I just lay here and die. 5 00:01:16,120 --> 00:01:20,272 You surely are some brave Mandinka fighting man, Toby. 6 00:01:20,960 --> 00:01:23,110 What is it you're fighting now? 7 00:01:25,520 --> 00:01:30,036 I think you gonna make it! Lord, be praised, Toby. You can walk! 8 00:01:30,800 --> 00:01:34,759 Jump the broom into the land of matrimony. 9 00:01:35,240 --> 00:01:37,151 You talking escape? 10 00:01:37,920 --> 00:01:41,037 I ain't never wanted nothing more in my life. 11 00:01:43,960 --> 00:01:47,077 Got a name for her. We're gonna call her Kizzy. 12 00:01:47,280 --> 00:01:49,999 You ain't gonna leave? This is your home. 13 00:01:50,200 --> 00:01:51,599 It's not my home. 14 00:01:53,520 --> 00:01:55,670 But this my child. 15 00:01:57,080 --> 00:01:58,069 And we family. 16 00:01:58,280 --> 00:02:02,876 Your name means, "stay put." But it don't mean stay a slave. 17 00:02:03,480 --> 00:02:05,152 It will never mean that. 18 00:02:44,680 --> 00:02:46,318 Ninsemuso! 19 00:02:55,920 --> 00:02:59,071 Ninsemuso, girl! Yes! 20 00:02:59,280 --> 00:03:01,157 - Kizzy! - Papa! 21 00:03:01,360 --> 00:03:02,679 Kizzy! 22 00:03:03,440 --> 00:03:05,078 She knows her name! 23 00:03:09,200 --> 00:03:12,670 What you laughing at? That's the Africa talk you told me. 24 00:03:12,880 --> 00:03:16,998 Like you teached me yhiro is the tree and tilo is the sun. 25 00:03:17,320 --> 00:03:20,710 - You got that right, Kizzy. - Ninsemuso! 26 00:03:20,920 --> 00:03:25,471 I'm laughing because Africa ain't the talk. It's the place. 27 00:03:25,760 --> 00:03:28,593 Mandinka is the talk and the people. 28 00:03:28,800 --> 00:03:32,031 This horse ain't gonna answer to the name Ninsemuso. 29 00:03:32,240 --> 00:03:35,391 Because in Mandinka talk, ninsemuso mean "cow." 30 00:03:36,760 --> 00:03:37,829 Kizzy! 31 00:03:41,840 --> 00:03:45,992 Been looking for you, Toby. I want to talk to you if you has time. 32 00:03:46,200 --> 00:03:48,111 Ain't got no time now. 33 00:03:48,360 --> 00:03:51,716 Massa wants this filly groomed and curried proper. 34 00:03:51,960 --> 00:03:58,035 Besides, I know what you want to talk to me about. Come, Ninsemuso. Come. 35 00:04:00,280 --> 00:04:05,673 Papa thinks you want to ask him about us jumping the broom. Marrying up. 36 00:04:05,920 --> 00:04:08,912 Know what it be like when you jump the broom? 37 00:04:09,160 --> 00:04:13,870 I would dress up in a brand new dimity Mama make just for the wedding. 38 00:04:14,080 --> 00:04:17,470 Not for wearing any other time in my whole life. 39 00:04:18,040 --> 00:04:22,909 And you be in a new black suit, finer than the preacher himself. 40 00:04:23,160 --> 00:04:26,755 The preacher will put the broom down on the ground. 41 00:04:26,960 --> 00:04:30,350 And the preacher says, "Now, you two gotta hold hands... 42 00:04:30,560 --> 00:04:34,473 ...and jump over the broom into the land of matrimony." 43 00:04:35,200 --> 00:04:36,553 Now! 44 00:04:40,320 --> 00:04:41,753 Kizzy? 45 00:04:42,480 --> 00:04:45,790 You know what you gotta do so the wedding be real? 46 00:04:47,800 --> 00:04:48,835 Kiss. 47 00:04:49,840 --> 00:04:51,432 Ever kiss a boy before? 48 00:04:51,640 --> 00:04:56,270 Of course not. You the only boy I know and I ain't never kissed you. 49 00:04:56,480 --> 00:04:57,879 Want to? 50 00:04:58,600 --> 00:05:00,079 I do. 51 00:05:22,600 --> 00:05:26,070 Right out there is profit on the hoof. Young Noah. 52 00:05:26,280 --> 00:05:28,396 Yes, fine field hand. 53 00:05:28,600 --> 00:05:32,115 What we need, speaking as overseer... 54 00:05:32,360 --> 00:05:37,992 ...is one of those new Whitney cotton gins. Do the work of 10 lazy niggers. 55 00:05:38,200 --> 00:05:40,794 Purchase of a gin, Mr. Ordell, wants cash. 56 00:05:41,000 --> 00:05:46,120 You've cash, sir. Farmers in Georgia and Alabama pay high for a slave... 57 00:05:46,320 --> 00:05:48,675 ...to clear out new fields for planting. 58 00:05:48,880 --> 00:05:53,874 Noah would bring in cash more than enough for a down payment on a gin. 59 00:05:54,080 --> 00:05:57,231 You're new here, Mr. Ordell. 60 00:05:57,680 --> 00:06:01,798 Most of my chattel were born on this place. Like Noah. 61 00:06:02,000 --> 00:06:05,072 Young Kizzy. That's Mammy Bell's girl. 62 00:06:06,480 --> 00:06:10,189 I have a covenant with my slaves, all of them. 63 00:06:10,560 --> 00:06:13,711 They know if they obey my laws and rules... 64 00:06:13,920 --> 00:06:19,040 ...they can live their lives on this plantation and never be sold. 65 00:06:19,240 --> 00:06:22,915 And if they break your rules? Disobey your laws? 66 00:06:23,280 --> 00:06:27,637 Well, that's quite another matter. 67 00:06:28,440 --> 00:06:29,589 Of course. 68 00:06:33,840 --> 00:06:38,595 Kizzy is a child. And look at her flouncing around with that Noah... 69 00:06:38,800 --> 00:06:41,155 ...like they's fixing to jump the broom. 70 00:06:41,520 --> 00:06:44,512 If they ain't already has. Know what I mean? 71 00:06:44,720 --> 00:06:45,914 I do. 72 00:06:46,120 --> 00:06:50,636 You her mama! Don't it fret you that she can walk in with a big belly... 73 00:06:50,840 --> 00:06:52,671 ...and that Noah be to blame? 74 00:06:52,880 --> 00:06:55,633 We know that boy from birth. I know his mama... 75 00:06:55,840 --> 00:06:58,354 ...since I was sold here over 30 years now. 76 00:06:58,560 --> 00:07:01,154 Noah got the look of the Wolof people. 77 00:07:01,360 --> 00:07:04,079 I remember them from when I was in Africa. 78 00:07:04,280 --> 00:07:07,431 Keep to himself, don't say much. 79 00:07:07,640 --> 00:07:11,758 If he say "Good morning," it be his last good word of the day. 80 00:07:11,960 --> 00:07:13,632 Well, I like Noah. 81 00:07:13,840 --> 00:07:18,152 He's quiet and proud. Only one thing wrong with him. 82 00:07:18,720 --> 00:07:20,119 What's that? 83 00:07:20,360 --> 00:07:25,480 He's just like you. Maybe you two so much alike you'll never get along. 84 00:07:26,080 --> 00:07:28,833 I didn't say I couldn't get along with him. 85 00:07:29,040 --> 00:07:33,113 Glad to hear that, 'cause Kizzy wants him. That's for sure. 86 00:07:33,320 --> 00:07:37,359 And if that gal gets herself a man like the one I got me... 87 00:07:37,840 --> 00:07:42,391 ...she can't help but turn out to be one happy woman long as she live. 88 00:07:44,720 --> 00:07:47,154 Mama! Papa! You all hear the news? 89 00:07:47,360 --> 00:07:50,875 Missy Anne gonna be here tomorrow! She's coming back! 90 00:07:51,080 --> 00:07:53,275 First time in four years! 91 00:07:53,480 --> 00:07:57,553 I heard. Massa got me grooming that filly on account of it. 92 00:07:57,760 --> 00:08:01,070 Missy Anne! Ain't that fine, Mama? 93 00:08:01,280 --> 00:08:04,795 Surely fine. I remember the way you two young'uns... 94 00:08:05,000 --> 00:08:08,549 ...used to go morning till night. - I remember. 95 00:08:08,760 --> 00:08:12,469 I never forget when she saw you after you was born. 96 00:08:12,680 --> 00:08:15,638 She was just old enough to talk. She said: 97 00:08:15,840 --> 00:08:19,719 "Mammy Bell, she look like a little nigger baby doll!" 98 00:08:19,920 --> 00:08:22,309 She give me a doll when I was sick. 99 00:08:22,520 --> 00:08:24,909 - She was my best friend. - Can't be. 100 00:08:25,120 --> 00:08:29,955 She was, Papa. The bestest friend I ever had. Even if she be toubab. 101 00:08:30,960 --> 00:08:33,349 Don't you use that word, "toubab"! 102 00:08:34,160 --> 00:08:38,119 You teaching her that African stuff? You want her whipped? 103 00:08:39,240 --> 00:08:43,916 I don't say "toubab" with white folks. I say "white folks." 104 00:08:48,640 --> 00:08:53,555 - See to it Missy Anne's room be ready. - Yes, Mama. 105 00:08:53,760 --> 00:08:58,311 See to it that them andirons be polished up shiny and... 106 00:09:00,080 --> 00:09:01,559 What's that? 107 00:09:01,760 --> 00:09:06,151 They's letters spell out my name. Missy Anne showed me. 108 00:09:06,480 --> 00:09:08,994 She showed me about reading and writing. 109 00:09:09,840 --> 00:09:13,879 That say Kizzy. K-l-Z-Z-Y. 110 00:09:16,080 --> 00:09:19,959 Don't you never do that again! No reading. No writing. 111 00:09:20,160 --> 00:09:22,276 Never! You hear me? 112 00:09:22,720 --> 00:09:26,952 White folk know a nigger can write, that nigger be whipped! 113 00:09:27,160 --> 00:09:28,878 That nigger be sold! 114 00:09:29,240 --> 00:09:30,753 Yes, ma'am. 115 00:09:33,680 --> 00:09:38,196 Massa be in the best mood when Missy Anne be here. Happy as can be. 116 00:09:38,400 --> 00:09:40,834 It's good for him and for everybody. 117 00:09:41,040 --> 00:09:44,589 Don't you do nothing to cause trouble. Go sit and eat. 118 00:09:44,800 --> 00:09:46,233 Yes, Mama. 119 00:09:47,160 --> 00:09:50,436 Missy Anne teached me the reading and writing. 120 00:09:50,640 --> 00:09:53,200 You was children, playing games! 121 00:09:54,320 --> 00:09:56,231 Now you all growed up. 122 00:09:57,400 --> 00:10:01,029 Are you saying Missy Anne ain't my friend no more? 123 00:10:04,760 --> 00:10:07,957 What I saying, honey, is when people is children... 124 00:10:08,160 --> 00:10:10,628 ...it don't matter who or what they is. 125 00:10:11,120 --> 00:10:15,079 When they grow up, things change. Especially with white folks. 126 00:10:15,320 --> 00:10:19,279 You and Missy Anne, things could be different now. 127 00:10:23,600 --> 00:10:26,990 If things ain't the same, don't you fret none. 128 00:10:27,200 --> 00:10:31,239 You got enough love washing over you from your papa and me... 129 00:10:31,440 --> 00:10:33,908 ...that it won't make no never mind. 130 00:10:36,720 --> 00:10:38,073 Eat. 131 00:10:50,720 --> 00:10:56,875 Missy Anne coming back. It don't seem possible. She's truly coming back. 132 00:10:57,120 --> 00:11:01,671 The happiest white man in all Spotsylvania today be Massa Doctor. 133 00:11:01,920 --> 00:11:05,469 He got more than just a niece to set his eyes on. 134 00:11:05,720 --> 00:11:08,314 More true flesh and blood than a niece. 135 00:11:08,560 --> 00:11:13,759 - Hush up with that gossip. - Can't hush up the whole county. 136 00:11:14,000 --> 00:11:18,073 Everyone heard how Squire John Reynolds called out massa... 137 00:11:18,280 --> 00:11:20,748 ...about carrying on with his missus. 138 00:11:21,200 --> 00:11:24,670 Good thing he didn't find out she not his child. 139 00:11:24,880 --> 00:11:27,758 We don't want her to find out. So hush up. 140 00:11:33,120 --> 00:11:38,194 It's impressive, isn't it? The affection they feel for my niece. 141 00:11:38,400 --> 00:11:41,119 A white woman's a rare sight here, doctor. 142 00:11:41,320 --> 00:11:43,754 Yes, it's rare. 143 00:11:44,640 --> 00:11:49,760 Times past, my sister-in-law used to be a frequent visitor here... 144 00:11:50,320 --> 00:11:52,356 ...but those were times past. 145 00:12:18,360 --> 00:12:20,794 Oh, Uncle William! 146 00:12:22,760 --> 00:12:27,880 - Oh, I can scarcely believe it! - Welcome back. 147 00:12:28,840 --> 00:12:32,037 Mammy Bell! Mammy Bell! 148 00:12:33,920 --> 00:12:37,913 Oh, Mammy Bell! Mammy Bell! 149 00:12:39,000 --> 00:12:42,959 - Toby. Mama Ada. - Welcome back, Missy Anne. 150 00:12:43,600 --> 00:12:46,956 Where is she? Where is she, Mammy Bell? 151 00:12:48,360 --> 00:12:53,150 Kizzy! Kizzy! There you are! There you are! 152 00:12:53,760 --> 00:12:56,991 Oh, my friend! My dearest friend! 153 00:12:57,200 --> 00:13:00,875 Oh, Kizzy, look at you. You're all grown up! 154 00:13:01,280 --> 00:13:04,477 You're not my little nigger baby doll anymore! 155 00:13:04,680 --> 00:13:08,116 Help me unpack. I want you to see all my new things. 156 00:13:08,320 --> 00:13:09,958 Oh, Kizzy! 157 00:13:12,640 --> 00:13:14,278 Toby. 158 00:13:14,880 --> 00:13:18,031 I wants to talk with you, if you has the time. 159 00:13:18,240 --> 00:13:22,677 If it's about jumping the broom with Kizzy, I ain't got the time. 160 00:13:23,040 --> 00:13:27,238 It ain't that. Wants to talk to you about your crippled foot. 161 00:13:27,440 --> 00:13:30,159 Noah, what you care about my old foot? 162 00:13:31,400 --> 00:13:35,154 I heard you got it trying to escape. 163 00:13:35,440 --> 00:13:39,479 Folks say you know everything about escaping. I need to learn. 164 00:13:40,400 --> 00:13:45,349 I know about chores. Massa want that filly cleaned up for Missy Anne. 165 00:13:45,560 --> 00:13:49,348 You wanna know about currying, you welcome to come along. 166 00:14:01,400 --> 00:14:05,075 Let me see this one again. I just don't know, Kizzy. 167 00:14:05,280 --> 00:14:08,670 Which should I wear to supper with Uncle William? 168 00:14:08,880 --> 00:14:12,634 Why not wear both? I'll starch and iron up the ruffles... 169 00:14:12,840 --> 00:14:15,308 ...and when you want, I'll help you change. 170 00:14:15,520 --> 00:14:19,399 Oh, Kizzy, you do have the most wonderful ideas! 171 00:14:21,040 --> 00:14:22,393 Kizzy? 172 00:14:22,800 --> 00:14:27,920 I'll tell you a secret if you promise never to tell anyone in the world. 173 00:14:28,600 --> 00:14:31,558 - I just have to tell somebody. - I promise. 174 00:14:31,760 --> 00:14:33,239 All right. 175 00:14:35,440 --> 00:14:39,752 My great-great-great-grandfather lived in England before he came here. 176 00:14:39,960 --> 00:14:43,077 Now, his father was a baron. 177 00:14:43,280 --> 00:14:46,272 Next to the king, that's very important. 178 00:14:46,480 --> 00:14:50,439 My father said that my great- great-grandfather was the griot... 179 00:14:50,640 --> 00:14:52,995 ...of the Mandinka tribe back in Africa. 180 00:14:53,200 --> 00:14:57,079 Next to the chief, that's the most important thing to be. 181 00:14:57,760 --> 00:15:00,274 I'm serious, Kizzy. 182 00:15:02,040 --> 00:15:06,397 Anyway, the one who's the baron now is my... See, that would be... 183 00:15:06,600 --> 00:15:08,397 He's my fourth cousin. 184 00:15:08,600 --> 00:15:13,674 And he's very young. And tall. And handsome. 185 00:15:14,080 --> 00:15:16,799 And I let him kiss me! More than once. 186 00:15:17,000 --> 00:15:17,989 Lord of mercy! 187 00:15:18,200 --> 00:15:22,318 And when I left he wrote me a letter. A love letter. 188 00:15:22,920 --> 00:15:28,040 I must have read it a thousand times. Would you like to hear it? 189 00:15:28,720 --> 00:15:32,633 Oh, dear, I hid it so well I've hidden it from myself! 190 00:15:33,760 --> 00:15:38,629 I declare, Kizzy, just the thought of him makes me feel I'm about to swoon. 191 00:15:38,840 --> 00:15:41,559 I'm all aglow. Feel my hand, Kizzy. 192 00:15:41,760 --> 00:15:43,796 - You surely flushed. - I know. 193 00:15:44,000 --> 00:15:48,278 Mama made you lemonade because it's your favorite. I'll get it. 194 00:15:48,480 --> 00:15:52,234 Dear Mammy Bell. Where is that letter? 195 00:15:54,520 --> 00:15:57,353 "Miss Anne Reynolds." 196 00:16:00,480 --> 00:16:04,268 What I want to know is why you so set on trying to escape. 197 00:16:04,560 --> 00:16:08,917 Me, I was born a free man in Africa... 198 00:16:09,200 --> 00:16:11,589 ...so I wanted to be free again. 199 00:16:12,080 --> 00:16:14,036 But you were born here. 200 00:16:14,240 --> 00:16:16,515 You got no idea what freedom is. 201 00:16:16,720 --> 00:16:21,714 Well, I feel in my bones that freedom is a good thing I don't has. 202 00:16:21,920 --> 00:16:26,835 If I stay here, the overseer get massa to sell me away from Mama Ada. 203 00:16:27,040 --> 00:16:28,598 Away from Kizzy! 204 00:16:32,360 --> 00:16:37,036 You be sold, you stay alive. You run away, you be dead. 205 00:16:37,480 --> 00:16:38,833 You wrong, old man. 206 00:16:39,200 --> 00:16:42,158 I takes my chances and I gonna live. 207 00:16:42,360 --> 00:16:46,239 I'm not just gonna try to escape. I'm gonna do it! 208 00:16:48,600 --> 00:16:50,716 I'll show you something. 209 00:16:53,000 --> 00:16:54,319 Stole me this. 210 00:16:58,080 --> 00:17:00,196 White folks got knives. 211 00:17:01,720 --> 00:17:03,278 Guns. 212 00:17:04,000 --> 00:17:05,353 Whips. 213 00:17:06,120 --> 00:17:07,758 Axes. 214 00:17:08,240 --> 00:17:09,673 Dogs. 215 00:17:10,280 --> 00:17:14,273 Lowlife trash to help track you down. 216 00:17:14,480 --> 00:17:17,153 Even got no-good niggers to help them. 217 00:17:17,760 --> 00:17:19,716 Ain't gonna stop me. 218 00:17:19,920 --> 00:17:23,549 I'm going North where white folks called abolitionists... 219 00:17:23,760 --> 00:17:26,149 ...and Quakers helps niggers be free. 220 00:17:26,680 --> 00:17:30,309 I'll come back and fetch Kizzy and take her to freedom. 221 00:17:30,520 --> 00:17:32,511 Gonna do it, Toby. 222 00:17:32,720 --> 00:17:36,349 Ain't nothing gonna stop me. Nothing. 223 00:17:41,920 --> 00:17:45,151 - Maybe Bell was right. - What you mean? 224 00:17:45,360 --> 00:17:49,831 Maybe there ain't no difference between some niggers born here... 225 00:17:50,200 --> 00:17:52,555 ...and those born in Africa. 226 00:17:53,360 --> 00:17:55,828 Then you tell me what you know? 227 00:17:58,000 --> 00:17:59,274 Yeah. 228 00:17:59,760 --> 00:18:00,875 I'll tell you. 229 00:18:11,080 --> 00:18:14,550 A stock barn ain't no place for a field hand to be. 230 00:18:15,240 --> 00:18:17,708 I just helping out Toby, sir. 231 00:18:17,920 --> 00:18:23,040 - Always in the wrong place, ain't you? - No, sir, Mr. Ordell, sir. 232 00:18:23,280 --> 00:18:26,033 You've been breaking the rules. 233 00:18:26,240 --> 00:18:29,357 Squire's rules. My rules. 234 00:18:29,560 --> 00:18:32,313 You hankering to be sold off, keep it up. 235 00:18:32,520 --> 00:18:37,310 One more time, and you'll be heading south as fast as I can boot you! 236 00:18:37,520 --> 00:18:38,953 Now, get! 237 00:18:50,040 --> 00:18:52,679 "And I can only hope that you return... 238 00:18:52,880 --> 00:18:57,590 ...some small part of the affection, nay, love... 239 00:18:57,800 --> 00:19:02,669 ...I feel for you. Your adoring servant." 240 00:19:03,320 --> 00:19:07,393 - Adoring, Kizzy. - That's a love letter, all right. 241 00:19:07,600 --> 00:19:10,751 You must swear you'll never tattle about this. 242 00:19:10,960 --> 00:19:13,394 - I swear. - On the Bible. 243 00:19:13,600 --> 00:19:15,318 Where is it? 244 00:19:15,520 --> 00:19:17,033 Here it is. 245 00:19:17,360 --> 00:19:21,194 My old Bible. Now kiss your little finger and swear. 246 00:19:21,880 --> 00:19:23,552 I swear. 247 00:19:23,760 --> 00:19:26,718 If you ever tattle, you'll be damned to hell. 248 00:19:26,920 --> 00:19:29,275 Oh, I wouldn't never, Missy Anne. 249 00:19:29,480 --> 00:19:34,395 Remember when we used to play school? I'd be the teacher and you, the pupil? 250 00:19:34,640 --> 00:19:35,629 I remember. 251 00:19:35,840 --> 00:19:40,356 You were such a good student, Kizzy. You even read from the Bible. 252 00:19:41,440 --> 00:19:46,036 I remember you reading this exact thing. See if you can still. 253 00:19:46,240 --> 00:19:50,438 No, Missy Anne. I couldn't do that no way. Massa ever find out... 254 00:19:50,640 --> 00:19:55,760 Who's gonna tell? I want to see if you've forgotten what I taught you. 255 00:19:59,560 --> 00:20:02,233 "And I gave my heart to know wisdom... 256 00:20:02,440 --> 00:20:07,150 ...and to know madness and folly. I per... Perc..." 257 00:20:08,120 --> 00:20:11,715 It's "perceived." It means, "you saw, you knew." 258 00:20:12,040 --> 00:20:16,875 "I perceived that this also is vexation of the spirit." 259 00:20:17,120 --> 00:20:21,318 "For God giveth to a man that is good in his sight, wisdom..." 260 00:20:21,520 --> 00:20:23,431 Is that you reading, Kizzy? 261 00:20:23,640 --> 00:20:26,518 Uncle William, it was only a trick. 262 00:20:26,800 --> 00:20:30,349 Kizzy and I are making up a joke to play on Mammy Bell. 263 00:20:30,560 --> 00:20:33,950 We're gonna make her think Kizzy knows how to read. 264 00:20:34,160 --> 00:20:37,630 - Her eyes will pop out of her head! - I forbid it. 265 00:20:37,840 --> 00:20:41,833 Whatever you say, Uncle William. But it was only a trick. 266 00:20:42,040 --> 00:20:44,270 I'm not blaming you, darling. 267 00:20:44,560 --> 00:20:48,758 Miss Anne doesn't understand the importance of such things. 268 00:20:48,960 --> 00:20:53,078 But I'm surprised at you, Kizzy. You want to play a cruel joke... 269 00:20:53,280 --> 00:20:56,795 ...on a fine woman like your own mama, Mammy Bell? 270 00:20:59,760 --> 00:21:04,436 Get dressed as soon as you can. I've got a special present for you. 271 00:21:06,880 --> 00:21:10,759 Finish unpacking Miss Anne's things. And no more tricks. 272 00:21:10,960 --> 00:21:12,359 Yes, sir, massa. 273 00:21:12,560 --> 00:21:17,190 Mammy Bell's as true a woman as the Almighty ever let draw breath. 274 00:21:19,920 --> 00:21:22,434 You come along as soon as you can. 275 00:21:25,680 --> 00:21:29,309 It's all right, Kizzy. You needn't be afraid. 276 00:21:29,560 --> 00:21:32,279 You keep my secrets and I'll keep yours. 277 00:21:32,520 --> 00:21:35,876 You mustn't be a fraidy cat. I'll protect you. 278 00:21:36,120 --> 00:21:39,157 I'll always protect you. You know that. 279 00:21:39,960 --> 00:21:41,916 I gots to talk with you. 280 00:21:42,120 --> 00:21:45,795 Wait. Got to tend Missy Anne. She's leaving tomorrow. 281 00:21:46,000 --> 00:21:48,878 She come around, you got no time for nobody. 282 00:21:49,080 --> 00:21:50,593 Especially me. 283 00:21:50,800 --> 00:21:53,917 She gone, we have all the time we wants. 284 00:21:54,280 --> 00:21:56,794 Ain't all that much time left, Kizzy. 285 00:22:16,240 --> 00:22:20,392 There was a plot by runaway niggers to kidnap the governor... 286 00:22:20,720 --> 00:22:24,599 ...massacre the white people and set fire to Richmond. 287 00:22:25,360 --> 00:22:30,275 The plot was hatched by a handful that was part of a slave ship revolt... 288 00:22:30,480 --> 00:22:33,677 ...led by that African nigger, called himself Cinque. 289 00:22:33,920 --> 00:22:36,912 - Where did you hear this, Mr...? - Moore. Tom. 290 00:22:37,480 --> 00:22:42,156 Got a place on the west edge of the county. Nothing so grand as this. 291 00:22:43,120 --> 00:22:45,714 It was in Valhalla. I was buying chickens. 292 00:22:45,920 --> 00:22:48,832 - You're a chicken farmer? - Fighting chickens. 293 00:22:49,040 --> 00:22:53,750 I farm some cotton but I don't have much land or a flock of slaves. 294 00:22:53,960 --> 00:22:58,112 Who can afford them with prices rising the way they are? 295 00:22:58,320 --> 00:23:00,038 Like some more, though. 296 00:23:00,800 --> 00:23:04,076 I got a mind to get me a couple and breed my own. 297 00:23:05,920 --> 00:23:09,356 Maybe I'll only need one, if I find the right one. 298 00:23:11,280 --> 00:23:13,157 You heard news in Valhalla? 299 00:23:13,360 --> 00:23:16,989 Yes, sir, it was in Valhalla I heard the news. 300 00:23:17,200 --> 00:23:21,352 Thank God and a few niggers who found out about it and told. 301 00:23:21,560 --> 00:23:25,792 The plot's been crushed and most that started it is behind bars. 302 00:23:26,000 --> 00:23:30,278 Patrols are on every road from here to Richmond looking for the rest. 303 00:23:30,480 --> 00:23:33,153 I figured it was only neighborly... 304 00:23:33,840 --> 00:23:36,593 ...to warn other plantation owners... 305 00:23:38,160 --> 00:23:39,878 On my way back home, sir. 306 00:23:40,080 --> 00:23:45,029 - Very neighborly, Mr...? - Moore, sir. Tom Moore. 307 00:23:46,240 --> 00:23:47,753 Mr. Moore. 308 00:23:51,200 --> 00:23:54,237 Best thing about this trip was seeing you. 309 00:23:54,440 --> 00:23:57,159 And getting that fine filly for a present. 310 00:23:57,360 --> 00:24:00,432 I have a better idea for a coming-home present. 311 00:24:00,640 --> 00:24:03,871 You're part of it, Kizzy. The most important part. 312 00:24:04,080 --> 00:24:06,071 What you talking about? 313 00:24:06,280 --> 00:24:10,114 It's going to be a surprise. I have to ask Papa first. 314 00:24:10,360 --> 00:24:15,309 I've made a traveling pass so you can come along with your papa, Toby... 315 00:24:15,560 --> 00:24:18,279 ...when he brings the filly next week. 316 00:24:18,480 --> 00:24:21,358 I'm coming over with Papa? Hooray! 317 00:24:21,560 --> 00:24:26,680 Special for the surprise. Now, run tell Uncle William I'm ready to go. 318 00:24:27,280 --> 00:24:29,350 Got everything there. 319 00:24:40,320 --> 00:24:44,233 Much obliged. Cotton-picking time makes for dry throats. 320 00:24:45,920 --> 00:24:48,514 Go on about what you were saying. 321 00:24:48,720 --> 00:24:53,157 Well, some of these patrollers are catching these runaway slaves... 322 00:24:53,360 --> 00:24:55,316 ...and skinning them alive. 323 00:24:55,520 --> 00:25:00,548 Some set them on fire right on the spot. As an example, you might say. 324 00:25:01,520 --> 00:25:04,353 It puts the fear of God in other niggers. 325 00:25:09,360 --> 00:25:12,670 - Yes, what is it, Kizzy? - Missy Anne ready to go. 326 00:25:12,880 --> 00:25:14,393 Yes, all right. 327 00:25:19,800 --> 00:25:21,199 Fine-looking wench. 328 00:25:24,960 --> 00:25:29,351 You'll have to excuse us. It was very considerate of you to come. 329 00:25:29,560 --> 00:25:33,075 Maybe I'll bring my missus by for a social visit. 330 00:25:33,280 --> 00:25:36,078 She'd surely like to see this fine place. 331 00:25:36,280 --> 00:25:38,396 Very considerate, indeed. 332 00:25:46,880 --> 00:25:49,838 You children wanna get bit? Get out of here! 333 00:25:52,080 --> 00:25:53,513 Goodbye, sir. 334 00:26:04,360 --> 00:26:05,349 Oh, my dear. 335 00:26:05,560 --> 00:26:09,030 William! Oh, thank you for a lovely time. 336 00:26:09,240 --> 00:26:14,360 Kizzy. Good to see you. And Mammy Bell. I'll see you soon. 337 00:26:14,560 --> 00:26:17,199 I'll send Toby with your new filly. 338 00:26:17,400 --> 00:26:22,110 I'd appreciate it. I'm looking so forward to seeing Mama and Papa. Bye! 339 00:26:25,160 --> 00:26:30,075 Got to go tonight. Maybe not get another chance like this. 340 00:26:30,280 --> 00:26:32,794 Things'll be quiet here next few days. 341 00:26:33,000 --> 00:26:38,120 You and Toby be off at Missy Anne's. Massa be gone on his doctoring rounds. 342 00:26:38,320 --> 00:26:41,835 Overseer be checking the wagons come to ship cotton. 343 00:26:43,440 --> 00:26:47,228 Maybe ain't only the bestest chance. Maybe my last chance. 344 00:26:48,120 --> 00:26:52,238 Overseer just waiting to find some reason to ship me off. 345 00:26:52,560 --> 00:26:56,439 Bound and sold. No different from a bale of cotton. 346 00:26:56,920 --> 00:27:01,835 Patrollers are catching runaways. Burning and skinning them alive! 347 00:27:03,280 --> 00:27:04,838 I heard. 348 00:27:06,360 --> 00:27:09,193 Just got to find my way past them. 349 00:27:10,880 --> 00:27:16,273 Oh, Noah. Wouldn't it be fine if things were different? 350 00:27:16,480 --> 00:27:20,109 And you could stay here, and we could marry up... 351 00:27:20,360 --> 00:27:24,273 ...and raise young'uns to be strong and happy as we'd be? 352 00:27:25,360 --> 00:27:30,354 It surely would be fine. Got no time for dreaming. 353 00:27:33,040 --> 00:27:35,395 Excepting about you, Kizzy. 354 00:27:36,600 --> 00:27:38,716 Then ain't nothing for it... 355 00:27:38,920 --> 00:27:42,151 ...but to find you a way past them patrollers. 356 00:28:18,000 --> 00:28:20,355 Protect him, sweet Jesus. 357 00:28:20,560 --> 00:28:23,996 From the patrollers and the slave catchers. 358 00:28:31,240 --> 00:28:34,118 Be to Missy Anne's plantation before long. 359 00:28:34,320 --> 00:28:37,790 Where we at? First time I think about where I was. 360 00:28:38,000 --> 00:28:43,120 Why, we be where everybody is. Between east, west, north and south. 361 00:28:43,320 --> 00:28:46,676 East, where the sun come up and the water is... 362 00:28:46,880 --> 00:28:48,950 ...that takes moons to cross. 363 00:28:49,160 --> 00:28:53,756 West, where the sun sets. Don't nobody know what's out there. 364 00:28:53,960 --> 00:28:58,750 South, that's where they work niggers till they drops dead. 365 00:28:58,960 --> 00:29:01,918 - North the place to be. - Not for you. 366 00:29:02,120 --> 00:29:06,477 Don't think about north. That be trouble. Stay right where you at. 367 00:29:06,680 --> 00:29:08,272 Don't know where that be. 368 00:29:08,480 --> 00:29:13,156 Don't matter. You stay here. That's why I name you Kizzy. 369 00:29:13,360 --> 00:29:16,352 In Mandinka talk that mean "you stay put." 370 00:29:22,720 --> 00:29:25,598 - Where you going? - On our massa's business. 371 00:29:25,840 --> 00:29:29,628 - Horse thieving? - No, sir. We got traveling passes. 372 00:29:29,840 --> 00:29:32,354 - What's your names? - Toby and Kizzy. 373 00:29:32,560 --> 00:29:35,632 Show the passes, Kizzy. Show the passes! 374 00:29:43,720 --> 00:29:46,029 Virgil, get over here and read this. 375 00:29:51,760 --> 00:29:56,231 Yep. That's what it says. Toby Reynolds and Kizzy Reynolds. 376 00:29:56,440 --> 00:30:00,194 He belongs to Dr. Reynolds. He know my Massa Greaves. 377 00:30:00,400 --> 00:30:02,630 I ain't no runaway! I was stole! 378 00:30:02,840 --> 00:30:05,798 They stole me away to sell me south! 379 00:30:06,000 --> 00:30:08,434 Tell my massa! Tell Massa Greaves! 380 00:30:11,520 --> 00:30:14,592 Here, get out of here. Don't pay no mind. 381 00:30:14,800 --> 00:30:17,633 Lying niggers say anything. Get! 382 00:30:17,840 --> 00:30:19,239 Yes, sir, boss. 383 00:30:25,840 --> 00:30:29,549 That could be Noah. Same thing could happen to him. 384 00:30:29,760 --> 00:30:33,992 - What you talking about? - He took off. He be a runaway now. 385 00:30:34,240 --> 00:30:36,231 - When? - Last night. 386 00:30:36,440 --> 00:30:38,795 Oh, Papa, I'm so scared. 387 00:30:39,880 --> 00:30:43,077 Well, overseer didn't miss him before we left. 388 00:30:43,280 --> 00:30:48,035 He'll have a day's start. Longer he gone, better chance he got. 389 00:30:48,560 --> 00:30:50,152 - You mean it? - Yeah. 390 00:30:50,360 --> 00:30:54,148 Each day go by, it be harder to follow. Trail get cold. 391 00:30:54,360 --> 00:30:58,273 Just like tracking an animal. Dogs will lose the scent. 392 00:30:58,480 --> 00:31:00,436 How long, Papa? 393 00:31:00,640 --> 00:31:05,475 If he can stay free a week, he got a good chance of staying free. 394 00:31:05,720 --> 00:31:07,551 I'm gonna pray for that. 395 00:31:11,160 --> 00:31:12,639 Papa said it's okay. 396 00:31:12,840 --> 00:31:16,389 Isn't that wonderful? Isn't that a fine surprise? 397 00:31:16,600 --> 00:31:20,036 It means that Uncle will make a present of you. 398 00:31:20,240 --> 00:31:23,550 You'll be my slave. We'll be together forever. 399 00:31:23,760 --> 00:31:26,115 You won't have to be afraid... 400 00:31:26,320 --> 00:31:30,313 ...because I'll protect you. Always. Wouldn't you like that? 401 00:31:31,760 --> 00:31:35,355 I likes you. You my best friend. Always was. But... 402 00:31:36,080 --> 00:31:39,436 - But what? - Seems so much happening suddenly. 403 00:31:39,680 --> 00:31:43,832 It's wonderful! You'll come here to live. Here with me. 404 00:31:44,080 --> 00:31:47,993 - Never lived no place but massa's. - It'll be nicer. 405 00:31:48,200 --> 00:31:52,079 You'll have a room of your own. Right next to mine. 406 00:31:52,560 --> 00:31:54,471 Never been away from Papa and Mama. 407 00:31:54,680 --> 00:31:59,674 Papa Toby will be back and forth. We'll be over to see Mammy Bell. 408 00:31:59,880 --> 00:32:04,351 Oh, it will be better than ever for us. And it will be legal! 409 00:32:05,240 --> 00:32:07,515 You hear me, Kizzy? Legal. 410 00:32:08,040 --> 00:32:09,837 Don't know about legal. 411 00:32:10,400 --> 00:32:14,996 Well, legal is... It's just the law. 412 00:32:15,480 --> 00:32:18,790 Blacks are slaves, we own them. That's how it is. 413 00:32:19,000 --> 00:32:22,390 I know. Just don't understand it, I guess. 414 00:32:22,640 --> 00:32:26,997 Think of it this way, Kizzy. It's the natural way of things. 415 00:32:27,200 --> 00:32:30,829 It's because white folks are smarter than niggers. 416 00:32:31,040 --> 00:32:35,397 Like men are smarter. Everyone knows that, for heaven's sake. 417 00:32:35,680 --> 00:32:37,830 You mean, that's how God made it? 418 00:32:38,040 --> 00:32:42,431 Exactly. If it wasn't right, he'd change it, wouldn't he? 419 00:32:43,240 --> 00:32:44,958 Expect so. 420 00:32:45,720 --> 00:32:48,359 Abolitionists want to change it. 421 00:32:49,600 --> 00:32:54,390 If we weren't friends, I could have you punished for mentioning them. 422 00:32:54,680 --> 00:32:55,795 I know that. 423 00:32:56,000 --> 00:33:00,357 But we are friends. So I'll explain it to you. 424 00:33:01,040 --> 00:33:05,636 They are evil people. Like Quakers. They're against God. 425 00:33:05,840 --> 00:33:07,114 They is? 426 00:33:07,720 --> 00:33:08,869 Kizzy! 427 00:33:10,560 --> 00:33:15,509 Papa wants to get back. Don't want to run into patrollers after dark. 428 00:33:15,760 --> 00:33:21,039 Kizzy, don't you want to be my slave? Aren't you my friend? 429 00:33:21,280 --> 00:33:25,717 Of course I'm your friend. I has to ask my mama and my papa. 430 00:33:25,920 --> 00:33:27,478 Oh, no, I'll ask. 431 00:33:27,680 --> 00:33:31,355 I want to. I'll be at Uncle's in a week. I'll ask then. 432 00:33:31,880 --> 00:33:35,919 It's to be our secret. Just yours and mine. 433 00:33:36,720 --> 00:33:39,109 Oh, how happy Mammy Bell will be! 434 00:33:39,320 --> 00:33:42,630 She'll cry just from joy when I tell her. 435 00:33:42,800 --> 00:33:45,109 Oh, Kizzy, isn't it wonderful? 436 00:33:45,320 --> 00:33:48,551 We have the most wonderful secret of all. 437 00:33:51,120 --> 00:33:57,229 Noah's just slipped off to visit a girl. 438 00:33:57,480 --> 00:33:58,469 He's that age. 439 00:33:58,720 --> 00:34:03,032 Only gal he's interested in is here. Bell's Kizzy. 440 00:34:03,240 --> 00:34:05,959 He's run off, doctor. I'd swear on it. 441 00:34:06,320 --> 00:34:08,914 The longer we wait, less chance we have. 442 00:34:09,120 --> 00:34:11,953 As it is, we'll have to use the dogs. 443 00:34:17,120 --> 00:34:21,671 All right, Mr. Ordell, do what you have to do. 444 00:34:39,760 --> 00:34:44,436 The past two weeks been as grim a time I have seen on this place... 445 00:34:44,640 --> 00:34:47,677 ...and you two get cheerier every day. 446 00:34:48,400 --> 00:34:52,029 We cheery for the reasons the white folks is angry. 447 00:34:52,240 --> 00:34:55,277 Noah been gone a week and ain't been caught. 448 00:34:55,480 --> 00:34:59,871 You ain't the only cheery ones. Missy Anne drove in smiling. 449 00:35:00,080 --> 00:35:02,878 She got a surprise. She gonna tell us tonight. 450 00:35:04,960 --> 00:35:09,750 I been doing nothing but thinking of Noah since Missy told me. 451 00:35:10,200 --> 00:35:15,069 She gonna ask if I can be hers. If I can be her slave, legal. 452 00:35:15,280 --> 00:35:18,750 And live at Massa John Reynolds' plantation. 453 00:35:18,960 --> 00:35:22,999 Damn white folks! They got no right to take a child from us. 454 00:35:23,600 --> 00:35:27,070 Go easy, Toby. Kizzy still with us. 455 00:35:27,440 --> 00:35:30,796 I'll ask massa. He listens, not like most whites. 456 00:35:31,040 --> 00:35:32,234 I don't like it. 457 00:35:32,440 --> 00:35:36,149 Every time Missy want something, she get her way. 458 00:35:36,400 --> 00:35:40,188 I wish Noah were here to make me free like he be. 459 00:35:40,400 --> 00:35:42,914 He is free, Papa. I know it. 460 00:35:43,120 --> 00:35:46,635 I just feel it in my bones. He's free! 461 00:35:49,440 --> 00:35:52,716 That's Ada. Oh, Lord, have mercy! 462 00:35:58,960 --> 00:36:01,190 Oh, my child! 463 00:36:02,320 --> 00:36:04,151 My child! 464 00:36:05,280 --> 00:36:08,829 Oh, my child! Oh, my child. 465 00:36:09,840 --> 00:36:13,628 Mama Ada, come on now. Come on back to your cabin. 466 00:36:15,840 --> 00:36:17,193 My boy! 467 00:36:25,640 --> 00:36:27,437 He put up a fight, sir. 468 00:36:32,680 --> 00:36:33,635 Noah? 469 00:36:43,440 --> 00:36:45,396 He had a traveling pass. 470 00:36:45,600 --> 00:36:48,910 He ain't told me how he got it yet, but he will. 471 00:37:40,880 --> 00:37:44,236 Honey, why don't you just sit down and wait? 472 00:38:07,320 --> 00:38:08,833 Toby? 473 00:38:09,400 --> 00:38:14,030 Dr. Reynolds says he'll be wanting to see you and Bell. 474 00:38:14,920 --> 00:38:16,239 Yes, sir. 475 00:38:26,280 --> 00:38:28,840 He ain't interested in seeing you. 476 00:38:31,000 --> 00:38:33,673 Just your papa and your mama. 477 00:38:34,800 --> 00:38:36,995 Bell. Toby. 478 00:38:37,600 --> 00:38:42,151 This plantation here is home. It's home for all of us. 479 00:38:42,360 --> 00:38:46,956 All being part of the same family. Negro as well as white. 480 00:38:48,280 --> 00:38:53,400 Members of a family have responsibilities. They have rules. 481 00:38:53,720 --> 00:38:57,554 Or it'd be impossible to live together in peace. 482 00:38:58,560 --> 00:38:59,549 Understand? 483 00:39:00,840 --> 00:39:03,035 - Yes, sir. - Yes, sir. 484 00:39:03,280 --> 00:39:07,671 If any of you break the rules, my rules, I have no choice... 485 00:39:07,880 --> 00:39:11,270 ...but to remove him for the good of the rest. 486 00:39:13,800 --> 00:39:18,590 I could forgive, but that would be like leaving a rotten fruit... 487 00:39:18,800 --> 00:39:23,112 ...in the barrel to spoil everything around it. It's not fair. 488 00:39:24,120 --> 00:39:27,510 You come. I have to show you this. 489 00:39:31,760 --> 00:39:36,356 This is a traveling pass. Noah confessed it was forged for him. 490 00:39:36,560 --> 00:39:38,039 By Kizzy. 491 00:39:38,640 --> 00:39:42,792 It's a copy of one Miss Anne gave her. All right. 492 00:39:43,480 --> 00:39:45,835 Noah's been sold, what's left of him. 493 00:39:46,760 --> 00:39:48,079 And Kizzy... 494 00:39:49,880 --> 00:39:54,158 Oh, God, no. No, massa. You can't sell Kizzy too. 495 00:39:54,360 --> 00:39:57,193 No, massa, not my baby, not my child! 496 00:39:57,560 --> 00:40:01,599 Oh, massa, not my child, not my baby! 497 00:40:02,000 --> 00:40:04,150 - Massa, massa, please! - Bell. 498 00:40:04,360 --> 00:40:08,069 Massa, beat her! Do anything you want to her, massa. 499 00:40:08,320 --> 00:40:13,155 Tear the skin off her worthless hide. 500 00:40:13,360 --> 00:40:18,229 Please, massa, in the name of Jesus, have mercy. 501 00:40:18,440 --> 00:40:21,512 Me and Toby, we give you our lives, massa. 502 00:40:22,360 --> 00:40:23,475 Massa! 503 00:40:25,120 --> 00:40:29,238 Forty years! Forty years I serve you. Don't that count? 504 00:40:29,440 --> 00:40:32,796 You did your job. She disobeyed. 505 00:40:33,000 --> 00:40:35,230 She must suffer the consequences. 506 00:40:35,440 --> 00:40:38,318 Please? Please, massa, I beg you. 507 00:40:38,520 --> 00:40:42,069 Please don't sell her. Please, massa. 508 00:40:42,920 --> 00:40:45,036 She's already been sold. 509 00:40:47,160 --> 00:40:50,232 Oh, then, massa, please sell us with her. 510 00:40:50,440 --> 00:40:54,638 Don't split the family. You never been that kind of man. 511 00:40:55,280 --> 00:40:57,191 Tom Moore owns Kizzy now. 512 00:40:58,320 --> 00:41:00,276 Ordell will take her away. 513 00:41:00,480 --> 00:41:02,630 - Massa... - I don't want to go! 514 00:41:02,880 --> 00:41:07,032 - God, my baby! - No, no! 515 00:41:07,720 --> 00:41:11,156 Uncle William. Poor Mammy Bell. 516 00:41:14,240 --> 00:41:16,834 Mama! Papa! No! 517 00:41:17,040 --> 00:41:20,396 Mama! No! Papa! 518 00:41:22,200 --> 00:41:23,872 Get back there! 519 00:41:24,920 --> 00:41:27,957 - Get back! - Missy Anne, please! 520 00:41:28,160 --> 00:41:30,958 Missy Anne, please! Please help me! 521 00:41:31,600 --> 00:41:34,558 - Missy Anne! Please help me! - Back! 522 00:41:34,800 --> 00:41:38,839 Mama! Papa! I don't want to go! 523 00:41:41,120 --> 00:41:43,236 Missy Anne, please! 524 00:42:02,400 --> 00:42:07,190 Oh, Kizzy. My baby... 525 00:42:14,040 --> 00:42:17,350 I swear, Uncle William, in all my life... 526 00:42:17,560 --> 00:42:20,438 ...I have never been made such a fool of. 527 00:42:21,400 --> 00:42:25,678 To choose that buck when she had such an opportunity. 528 00:42:26,160 --> 00:42:30,790 She's no different. She's as stupid as all the rest of them. 529 00:42:31,760 --> 00:42:33,398 What a shame. 530 00:42:46,320 --> 00:42:48,231 What you doing? 531 00:42:55,280 --> 00:42:57,077 Mandinka people... 532 00:42:57,280 --> 00:43:01,193 ...believe that if you save dust from a footprint... 533 00:43:02,160 --> 00:43:04,276 ...someday they come back. 534 00:43:04,480 --> 00:43:09,031 Like naming her Kizzy was supposed to make her stay put. 535 00:43:12,840 --> 00:43:17,994 Well, either you lied to me, old man, or you been lied to. 536 00:43:18,200 --> 00:43:22,955 That child's gone from us and she ain't never coming back. 537 00:43:23,160 --> 00:43:25,628 You hear me? Never! 538 00:44:12,520 --> 00:44:14,317 - Boy! - Yes, sir? 539 00:44:14,520 --> 00:44:16,431 Know where she belongs? 540 00:44:16,640 --> 00:44:20,633 Yes, sir. He say put her in the cabin at the end. 541 00:44:49,040 --> 00:44:53,795 - You know your name? - Kizzy. Kizzy Reynolds. 542 00:44:54,000 --> 00:44:57,788 Kizzy Moore. I bought you. You're my property now. 543 00:44:58,000 --> 00:45:01,993 Cost a fair price. Enough for a payment on a cotton gin. 544 00:45:02,200 --> 00:45:07,433 Well, Kizzy, I'm gonna get my money's worth right now. 545 00:45:10,200 --> 00:45:14,478 I'd rather not hurt you, but I ain't got no time to play... 546 00:45:37,440 --> 00:45:40,477 You gonna be all right. You'll be all right. 547 00:45:46,640 --> 00:45:49,871 My name's Malizy. I's the cook. 548 00:45:50,280 --> 00:45:53,352 You best know about Massa Tom Moore. 549 00:45:54,120 --> 00:45:57,590 He's one of them white men that likes nigger women. 550 00:45:57,800 --> 00:45:59,313 Young ones. 551 00:46:01,680 --> 00:46:05,673 He'll be bothering you most every night for a while. 552 00:46:06,720 --> 00:46:08,950 Used to bother me, but no more. 553 00:46:12,080 --> 00:46:15,675 No sense in fretting. Ain't nothing you can do. 554 00:46:16,560 --> 00:46:20,678 He stud you till you has a baby. Then he leave you alone. 555 00:46:22,160 --> 00:46:25,596 Massa Tom Moore no worse than most white men. 556 00:46:26,240 --> 00:46:27,434 Even fair. 557 00:46:29,960 --> 00:46:31,279 Depends on you. 558 00:46:33,360 --> 00:46:36,670 He figures you gotta deserve what you get. 559 00:46:42,240 --> 00:46:45,118 When I has my baby... 560 00:46:45,320 --> 00:46:47,390 ...he gonna be a boy. 561 00:46:47,960 --> 00:46:50,474 And when that boy grow up... 562 00:46:50,680 --> 00:46:53,240 ...I promise you one thing: 563 00:46:53,440 --> 00:46:57,353 Massa Tom Moore gonna get what he deserve. 564 00:47:56,680 --> 00:47:59,433 Welcome, Mr. Bennett. Welcome to our home. 565 00:47:59,640 --> 00:48:02,074 It's not so fine as what you're used to. 566 00:48:02,280 --> 00:48:05,158 Your smile will make any house a mansion. 567 00:48:05,360 --> 00:48:08,955 - For heaven's sake. - Well said, sir. You have a gift. 568 00:48:09,160 --> 00:48:12,038 No, not in comparison to my boy, Sam, here. 569 00:48:12,240 --> 00:48:14,595 He's a terrible one for the ladies. 570 00:48:14,800 --> 00:48:15,869 Yes, sir. 571 00:48:16,080 --> 00:48:19,755 Not much to choose from here. I don't keep many slaves. 572 00:48:19,960 --> 00:48:24,397 Mr. Bennett, won't you step inside and rest yourself? 573 00:48:24,600 --> 00:48:26,158 Thank you, ma'am. 574 00:48:26,360 --> 00:48:31,309 Kizzy, girl. That driver got his eye glued on you. Just glued! 575 00:48:31,840 --> 00:48:36,470 Smile at him. Bee needs a sniff of honey to keep him buzzing around. 576 00:48:38,640 --> 00:48:41,393 I'd sooner die than smile at that peacock. 577 00:48:41,600 --> 00:48:46,720 Girl, pride is a deadly sin and you is too young to die. 578 00:49:02,400 --> 00:49:03,799 Mama? 579 00:49:05,320 --> 00:49:06,912 I... 580 00:49:07,440 --> 00:49:11,718 - I can't eat supper with you tonight. - Why you can't? 581 00:49:11,920 --> 00:49:17,074 Gotta get the chickens ready. Massa showing off to some gamecocker. 582 00:49:17,480 --> 00:49:21,917 Massa! I made you a special supper, all the things you like. 583 00:49:26,960 --> 00:49:30,999 Can't help it. Me and Mingo gonna be getting them birds ready. 584 00:49:33,600 --> 00:49:37,912 Now, what you getting all fussed about? It ain't my fault. 585 00:49:38,120 --> 00:49:39,633 Go on and say it. 586 00:49:40,560 --> 00:49:43,836 "Georgie, I swear you loves them roosters... 587 00:49:44,040 --> 00:49:47,271 ...more than you loves your own mama. 588 00:49:47,880 --> 00:49:51,714 Why can't you be like your granddaddy, the African... 589 00:49:51,920 --> 00:49:54,593 ...and get some learning?" I'll tell you why. 590 00:49:54,800 --> 00:49:58,349 Nobody gonna cut off my foot for no damn fool runaway. 591 00:49:58,560 --> 00:50:01,028 Keep your mocking tongue off my daddy! 592 00:50:01,280 --> 00:50:04,431 Least he weren't like you, slave down to your bones. 593 00:50:04,640 --> 00:50:08,679 You think you smart? I may not be much older than you... 594 00:50:08,880 --> 00:50:13,317 ...but I am your mama and I'll make something of you. 595 00:50:13,520 --> 00:50:15,909 You gonna do as I say. 596 00:50:18,080 --> 00:50:19,911 All right, Mama. 597 00:50:21,040 --> 00:50:24,350 I'll tell massa, "I can't tend your chickens tonight. 598 00:50:24,560 --> 00:50:27,120 My mama wants me to eat supper with her." 599 00:50:33,680 --> 00:50:34,795 Get on out of here. 600 00:50:35,880 --> 00:50:37,233 Thank you, Mama. 601 00:50:44,280 --> 00:50:47,272 I think Massa Bennett wants to see old red. 602 00:50:47,480 --> 00:50:49,152 Yes, sir! 603 00:50:49,720 --> 00:50:51,438 Come on there, red. 604 00:50:53,600 --> 00:50:55,909 Show him that gamecock, boy! 605 00:50:58,960 --> 00:51:01,394 Here he is, old red! 606 00:51:01,600 --> 00:51:04,239 Come on, now. Come on. 607 00:51:04,440 --> 00:51:07,876 Catch it if you can, now. You badass, come on. 608 00:51:08,080 --> 00:51:09,718 Bad chicken. Look it. 609 00:51:13,200 --> 00:51:14,474 Come on. 610 00:51:15,840 --> 00:51:17,637 Come on. 611 00:51:18,480 --> 00:51:20,630 Time you got pitted anyway. 612 00:51:21,440 --> 00:51:22,919 Catch it. Catch it. 613 00:51:27,080 --> 00:51:29,275 Enough. Don't run him to death. 614 00:51:29,480 --> 00:51:33,155 Nothing gonna kill that red devil, except a spur. 615 00:51:33,680 --> 00:51:37,355 It's a fine bird. Your stock will strengthen our breed. 616 00:51:37,880 --> 00:51:39,518 That's all, boys. 617 00:51:43,000 --> 00:51:44,479 - Boy? - Yes, sir? 618 00:51:44,680 --> 00:51:47,433 You have a sure hand with a gamecock. 619 00:51:48,040 --> 00:51:49,189 Thank you, sir. 620 00:51:49,400 --> 00:51:53,632 But ain't nothing I knows except what massa and Mingo teached me. 621 00:51:53,840 --> 00:51:56,308 Where's that fancy nigger of yours? 622 00:51:56,520 --> 00:52:01,071 Last I saw, he was chasing a plump chicken with a speckled bandanna. 623 00:52:04,240 --> 00:52:07,596 I bet you give that man of yours one devil of a time. 624 00:52:07,800 --> 00:52:10,030 I be by myself, thank you. 625 00:52:10,800 --> 00:52:13,314 Look here... How is you called? 626 00:52:13,520 --> 00:52:14,919 Kizzy. 627 00:52:21,920 --> 00:52:23,239 Look here. 628 00:52:24,000 --> 00:52:26,150 These are for you, pretty Kizzy. 629 00:52:26,560 --> 00:52:31,315 Thank you. Massa Moore be mighty obliged, you weeding his garden. 630 00:52:31,520 --> 00:52:35,035 Woman, you has a sharp tongue! But I likes you. 631 00:52:35,240 --> 00:52:37,800 Yes, I likes you in spite of yourself. 632 00:52:38,720 --> 00:52:42,315 What you say me and you go out walking this evening? 633 00:52:42,640 --> 00:52:44,073 What you want with me? 634 00:52:44,280 --> 00:52:47,716 What any healthy man want with a fine-looking woman. 635 00:52:47,920 --> 00:52:50,514 You can want what you want all you want. 636 00:52:50,720 --> 00:52:52,039 Now, look here. 637 00:52:52,400 --> 00:52:57,315 I ain't gonna be here but for this week. Ain't you got any heart? 638 00:52:57,520 --> 00:52:59,954 If I do, Mr. Fancy Driver... 639 00:53:00,160 --> 00:53:03,789 ...nobody take it free or buy it cheap. 640 00:53:07,520 --> 00:53:09,272 His ears must be ringing! 641 00:53:09,480 --> 00:53:14,190 Well, Sister Sara, my lungs is in the service of the Lord. Amen! 642 00:53:14,400 --> 00:53:18,279 Daddy, you supposed to baptize Joshua Clayborne. 643 00:53:18,480 --> 00:53:22,678 Yes. Thank you, Matilda. Excuse me, ladies. 644 00:53:23,920 --> 00:53:28,198 Always good to see you, angel. How's Georgie been treating you? 645 00:53:28,640 --> 00:53:31,950 It's my hope you and my boy gonna jump the broom. 646 00:53:32,240 --> 00:53:35,869 Good wife like you just what he need to steady him down. 647 00:53:36,560 --> 00:53:38,118 Miss Kizzy. 648 00:53:38,480 --> 00:53:43,156 I so partial to that sinful boy of yours that I ashamed of myself. 649 00:53:43,560 --> 00:53:47,473 But I ain't gonna give him time until he mends his ways. 650 00:53:47,720 --> 00:53:49,278 That's what I'm saying! 651 00:53:49,480 --> 00:53:53,393 We got to grab the evil, a scaly creature... 652 00:53:53,600 --> 00:53:57,718 ...by his slimy neck, you see and then you just shake him out! 653 00:53:57,920 --> 00:54:03,119 I say you shake him good! And then you tussle him on down, you see... 654 00:54:03,360 --> 00:54:05,669 ...and then you tell him straight out. 655 00:54:05,880 --> 00:54:07,791 Tell him straight out. 656 00:54:08,000 --> 00:54:12,391 You say, "Get thee behind me, Satan. I say, get thee behind me." 657 00:54:12,600 --> 00:54:15,876 "The Lord, the Lord am with me!" 658 00:54:16,080 --> 00:54:18,878 I say, "Get thee behind me, Satan!" 659 00:54:19,120 --> 00:54:21,509 George Moore, you stop this second! 660 00:54:22,440 --> 00:54:26,831 Oh, well, it's always so nice to see a new face at the services. 661 00:54:27,080 --> 00:54:29,230 I'm so glad you could join... 662 00:54:29,480 --> 00:54:32,950 You is mocking my daddy! 663 00:54:33,400 --> 00:54:37,075 - You is no-account, George Moore! - Wait... 664 00:54:37,320 --> 00:54:39,436 Excuse me a minute. 665 00:54:42,080 --> 00:54:44,674 Tildy! I's sorry. 666 00:54:45,280 --> 00:54:48,636 You know I don't mean nothing against your daddy. 667 00:54:48,840 --> 00:54:51,638 - Don't nothing matter to you? - You matter to me. 668 00:54:51,840 --> 00:54:54,673 Even though you always a preacher's daughter. 669 00:54:54,920 --> 00:54:59,550 Save that for them giggling ninnies who follows you around. 670 00:55:01,480 --> 00:55:04,916 - Come here, Tildy. - Leave me alone, George Moore. 671 00:55:05,320 --> 00:55:08,232 Go on, do what you want. 672 00:55:08,800 --> 00:55:12,190 - It ain't nothing to me. - Oh, it ain't, huh? 673 00:55:12,400 --> 00:55:14,311 Then how come you shaking? 674 00:55:15,160 --> 00:55:20,029 I wanna show you what does matter. Something I ain't showed other girls. 675 00:55:41,200 --> 00:55:44,556 If you's handing out kisses, where do the line start? 676 00:55:44,760 --> 00:55:46,637 I ain't handing any out. 677 00:55:46,840 --> 00:55:50,116 What you giving that chicken trainer, young George? 678 00:55:50,320 --> 00:55:52,356 George is special. 679 00:55:52,920 --> 00:55:57,232 - He anything to you, girl? - He my son. 680 00:55:58,720 --> 00:56:00,597 You the boy's mama, huh? 681 00:56:01,720 --> 00:56:04,871 Well, Lord, Lord, don't that beat all! 682 00:56:07,560 --> 00:56:08,879 Look here... 683 00:56:09,160 --> 00:56:13,517 ...if you's going home, I thought I'd see you safe to your cabin. 684 00:56:13,720 --> 00:56:15,631 You thought wrong as usual. 685 00:56:15,840 --> 00:56:18,638 Come on now, what you scared of, girl? 686 00:56:19,200 --> 00:56:22,795 I ain't scared of nothing, least of all you. 687 00:56:23,000 --> 00:56:27,118 Shouldn't be no reason I can't see you home, should there? 688 00:56:32,280 --> 00:56:35,033 Do the boy know the massa's his daddy? 689 00:56:35,440 --> 00:56:38,512 He used to ask, but I never told him. 690 00:56:38,960 --> 00:56:41,554 If he has a notion, he don't ask no more. 691 00:56:41,760 --> 00:56:44,672 - He gonna find out someday. - Not from me. 692 00:56:44,880 --> 00:56:47,269 Ain't nothing I wants to crow about. 693 00:56:47,480 --> 00:56:52,190 I used to pray that George'd kill Massa Moore when he was old enough. 694 00:56:52,400 --> 00:56:55,790 But I got older and wanted my boy to be older too... 695 00:56:56,000 --> 00:56:57,274 ...so I give it up. 696 00:56:57,480 --> 00:57:01,155 Don't you be talking about niggers hurting white folks. 697 00:57:01,360 --> 00:57:04,557 - You know it ain't healthy. - Ain't no fear of that. 698 00:57:04,760 --> 00:57:07,320 They closer than finger and thumb... 699 00:57:07,520 --> 00:57:11,274 ...off to those cockfights with old Mingo every week. 700 00:57:11,840 --> 00:57:14,479 Well, this is my place. 701 00:57:18,120 --> 00:57:20,190 Do the boy stay here with you? 702 00:57:20,400 --> 00:57:23,233 He stay where he's happy, with his chickens. 703 00:57:23,440 --> 00:57:26,910 Well, what we standing out here for? Let's go inside. 704 00:57:27,120 --> 00:57:30,271 You wanted to see me home safe. I's safe now. 705 00:57:30,480 --> 00:57:32,550 Thank you and goodbye. 706 00:57:33,720 --> 00:57:36,632 I thinks you powerful lonesome, Kizzy. 707 00:57:36,840 --> 00:57:40,469 Well, if I is, it ain't for the likes of you. 708 00:57:40,680 --> 00:57:44,673 Woman, you has a lot of pride. But I admire you for it. 709 00:57:44,880 --> 00:57:47,110 But I's a prideful man myself. 710 00:57:47,320 --> 00:57:49,311 And you ain't nourishing it. 711 00:57:49,520 --> 00:57:53,274 Now, you can go on in there and shut the door on me... 712 00:57:53,480 --> 00:57:55,710 ...but if you do, do it for good. 713 00:57:55,920 --> 00:57:59,071 Because I ain't gonna come knocking no more. 714 00:58:07,120 --> 00:58:08,314 Well? 715 00:58:08,520 --> 00:58:11,239 What you standing out there for, fool? 716 00:58:21,720 --> 00:58:25,030 Look at them stags go at it. Ain't it something? 717 00:58:26,200 --> 00:58:28,077 Easy, easy! 718 00:58:28,280 --> 00:58:29,998 You'll have your day. 719 00:58:30,200 --> 00:58:32,634 - Ain't you scared? - Scared? 720 00:58:33,640 --> 00:58:37,679 I love these birds. They like my babies. 721 00:58:38,640 --> 00:58:39,629 Good boy. 722 00:58:39,840 --> 00:58:43,992 It's time they mated. That's what the ruckus is about. 723 00:58:44,200 --> 00:58:47,272 Nothing's more ornery than a game bird... 724 00:58:47,520 --> 00:58:51,229 ...without a covey of hens to soothe him. 725 00:58:51,440 --> 00:58:55,194 - It's the way of nature. - It's the way of dumb critters. 726 00:58:55,680 --> 00:58:57,830 It's fine for them. 727 00:58:58,200 --> 00:59:00,077 I ain't no dumb critter. 728 00:59:00,440 --> 00:59:03,273 Won't think or live like one. 729 00:59:03,520 --> 00:59:06,557 And I sure don't want to be treated like one. 730 00:59:09,040 --> 00:59:11,031 Tildy... 731 00:59:25,360 --> 00:59:27,635 Time I was getting home. 732 00:59:35,120 --> 00:59:37,680 What you looking at me like that for? 733 00:59:38,640 --> 00:59:41,279 You is a gentle man. 734 00:59:41,720 --> 00:59:46,111 Something about you brings out the gentle in me. 735 00:59:49,320 --> 00:59:51,197 Sam Bennett. 736 00:59:52,080 --> 00:59:54,275 What's your real name, Sam? 737 00:59:54,480 --> 00:59:56,835 - Just that. - No, it ain't. 738 00:59:57,040 --> 01:00:01,113 That's your slave name. My slave name's Kizzy Moore. 739 01:00:01,320 --> 01:00:04,517 My real name's Kizzy Kinte, after my daddy. 740 01:00:04,720 --> 01:00:06,836 What is you talking about? 741 01:00:07,040 --> 01:00:10,589 About where we come from. About Africa. 742 01:00:10,800 --> 01:00:13,519 What we was before we were slaves. 743 01:00:15,200 --> 01:00:19,557 Nothing's a bigger pain than a nigger with Africa on his mind. 744 01:00:19,760 --> 01:00:21,955 What's so grand about Africa? 745 01:00:22,160 --> 01:00:23,275 You know... 746 01:00:23,520 --> 01:00:27,559 ...I drive and see more than most Africans dream about. 747 01:00:27,920 --> 01:00:31,469 You don't know how much an African can dream. 748 01:00:32,760 --> 01:00:36,548 While driving, ever come upon the Reynolds plantation? 749 01:00:37,080 --> 01:00:39,275 I reckon I have passed it. 750 01:00:39,480 --> 01:00:43,359 It's about four hours away from here. Why? 751 01:00:44,520 --> 01:00:47,193 I got some folks I know there. 752 01:00:48,280 --> 01:00:50,191 At least I think I do. 753 01:00:50,400 --> 01:00:52,960 - Who that? - My mama and my daddy. 754 01:00:53,960 --> 01:00:56,155 And I'm longing to see them. 755 01:00:56,920 --> 01:01:00,390 You're a girl full of longings, ain't you? 756 01:01:01,920 --> 01:01:03,592 Yes, I is. 757 01:01:15,440 --> 01:01:18,193 Girl, don't put no hex on me! 758 01:01:18,400 --> 01:01:22,837 I'm not putting a hex on you, fool! I'm writing your name. 759 01:01:23,040 --> 01:01:24,871 S-A-M. 760 01:01:25,080 --> 01:01:27,355 Where you learn that? 761 01:01:27,560 --> 01:01:31,519 Young Missy teach me, on another plantation. 762 01:01:31,720 --> 01:01:34,632 Well, best you just forget it. 763 01:01:34,960 --> 01:01:38,270 Massa don't like black folks reading and writing. 764 01:01:38,480 --> 01:01:40,755 Why you worried what massa like? 765 01:01:40,960 --> 01:01:43,349 I's only worried about you. 766 01:01:44,240 --> 01:01:47,437 I don't want no harm to come to you is all. 767 01:01:48,080 --> 01:01:49,354 Come here. 768 01:02:15,320 --> 01:02:17,959 Kizzy, if I didn't know better... 769 01:02:18,160 --> 01:02:21,470 ...I'd say you was working on getting me fat. 770 01:02:21,680 --> 01:02:26,310 - All this food you handing out... - Don't want you fat, Sam. 771 01:02:26,520 --> 01:02:29,478 Just trying to keep up your strength. 772 01:02:40,720 --> 01:02:42,790 - Come here. - Leave me be. 773 01:02:43,000 --> 01:02:45,434 - I got work to do. - So has I! 774 01:02:45,640 --> 01:02:47,358 Come on, now, stop. 775 01:02:48,760 --> 01:02:50,751 Lord, Lord. 776 01:02:54,720 --> 01:02:56,039 Look here... 777 01:02:57,360 --> 01:02:59,430 I sure is thirsty, girl. 778 01:03:00,600 --> 01:03:02,955 Has you got any water in here? 779 01:03:04,840 --> 01:03:05,909 Fetch me some. 780 01:03:10,760 --> 01:03:12,751 I glad to do that. 781 01:03:14,720 --> 01:03:17,792 Got some lovely fresh spring water. 782 01:03:18,320 --> 01:03:21,630 I'm taking it from the bottom of the barrel... 783 01:03:21,840 --> 01:03:24,513 ...so it'll be nice and cool. 784 01:03:25,200 --> 01:03:27,236 Oh, that's good. 785 01:03:34,760 --> 01:03:37,274 Here's your water, Samuel, dear. 786 01:03:39,720 --> 01:03:42,712 - Why'd you do that?! - Never say "Fetch me." 787 01:03:42,920 --> 01:03:46,515 You want something from me, I glad to give it. 788 01:03:46,720 --> 01:03:48,278 But you ask. 789 01:03:48,480 --> 01:03:51,074 Bedding me don't mean you can abuse me. 790 01:03:51,280 --> 01:03:54,670 I slave enough. I won't be your slave. 791 01:04:06,120 --> 01:04:07,269 Come here. 792 01:04:07,920 --> 01:04:10,036 I mean, please. 793 01:04:11,360 --> 01:04:13,794 Pretty Kizzy, please come here. 794 01:04:14,280 --> 01:04:15,793 See now? 795 01:04:16,480 --> 01:04:19,631 "Please" gets his self pleased. 796 01:04:32,240 --> 01:04:33,719 Honey, what's wrong? 797 01:04:34,960 --> 01:04:37,155 Come on, tell me what's wrong. 798 01:04:38,960 --> 01:04:42,953 Oh, Sam, I loses everybody. 799 01:04:43,160 --> 01:04:44,149 Everybody. 800 01:04:47,520 --> 01:04:49,511 The first boy I ever loved. 801 01:04:49,720 --> 01:04:53,030 Noah, he was sold away. 802 01:04:53,840 --> 01:04:56,991 Then they took me from my mama and my daddy. 803 01:04:57,720 --> 01:04:59,312 Now you'll go away. 804 01:04:59,520 --> 01:05:01,397 Hush, girl, come here. 805 01:05:02,080 --> 01:05:06,073 Oh, Sam, what am I gonna do after you're gone? 806 01:05:06,280 --> 01:05:07,713 What am I gonna do? 807 01:05:09,040 --> 01:05:11,429 Same as me. 808 01:05:11,680 --> 01:05:16,310 Go on living one day at a time just like we always done. 809 01:05:16,560 --> 01:05:20,109 Come here. We got a whole lot of night left. 810 01:05:30,400 --> 01:05:33,153 Mama! Mama, I wanna talk to you! 811 01:05:33,680 --> 01:05:37,116 "Good morning, Mama. How you feeling this morning? 812 01:05:37,360 --> 01:05:40,318 - Fine..." - I want to talk about you. 813 01:05:42,680 --> 01:05:45,274 Ain't you ashamed of yourself? 814 01:05:45,480 --> 01:05:50,554 Everybody knows that driver's been in your cabin these nights. 815 01:05:51,080 --> 01:05:54,072 Don't you care about how I feel? 816 01:05:55,160 --> 01:05:58,152 It's a scandal. I can't go nowhere... 817 01:05:58,440 --> 01:06:01,477 ...without people laughing and winking. 818 01:06:02,160 --> 01:06:06,392 - I won't stand for it. - What won't you stand for? 819 01:06:06,600 --> 01:06:08,272 You let my mama be. 820 01:06:09,000 --> 01:06:11,150 I know all about you. 821 01:06:11,640 --> 01:06:15,474 And I's warning you. You leave my mama be. 822 01:06:16,480 --> 01:06:18,869 Afraid I can't do that, boy. 823 01:06:19,720 --> 01:06:21,790 I'm marrying your mama. 824 01:06:22,160 --> 01:06:25,357 - Sam? - Massa always told me... 825 01:06:25,560 --> 01:06:29,473 ...if I find a girl I want to marry, he'd buy her. 826 01:06:29,680 --> 01:06:31,272 Well, I asked him. 827 01:06:31,920 --> 01:06:33,592 And he's agreeable. 828 01:06:38,640 --> 01:06:40,949 Kizzy, I can't leave you. 829 01:06:42,080 --> 01:06:44,640 And it ain't for lack of trying. 830 01:06:46,320 --> 01:06:49,835 The boy's right about me, far as I know. 831 01:06:50,320 --> 01:06:52,276 I've had a bunch of girls. 832 01:06:53,240 --> 01:06:54,958 That ain't no secret. 833 01:06:55,400 --> 01:06:57,914 I've been a rolling stone so long... 834 01:06:58,120 --> 01:07:00,236 ...I don't know any other way. 835 01:07:01,120 --> 01:07:05,318 I never stopped being lonely till I met you. 836 01:07:07,760 --> 01:07:11,594 Scared me half to death, wanting somebody so much. 837 01:07:12,840 --> 01:07:16,833 But I want you, Kizzy. Will you have me? 838 01:07:19,560 --> 01:07:22,120 I can't answer you now, Sam. 839 01:07:23,040 --> 01:07:25,190 I got to puzzle things out. 840 01:07:26,320 --> 01:07:29,471 Puzzle fast. We ain't got much time. 841 01:07:35,320 --> 01:07:39,108 I admire the way you stand up for your mama, boy. 842 01:07:39,320 --> 01:07:40,469 Does you proud. 843 01:08:00,040 --> 01:08:03,350 I reckon he's a good man, Mama. 844 01:08:04,760 --> 01:08:06,910 I reckon I could be wrong. 845 01:08:09,920 --> 01:08:13,629 - I can't leave. You need me. - Don't you fret. 846 01:08:13,840 --> 01:08:17,230 Besides, we'll see each other all the time. 847 01:08:17,440 --> 01:08:20,716 He being a driver and all, and me... 848 01:08:20,960 --> 01:08:23,235 I travel with Massa Moore. 849 01:08:26,360 --> 01:08:27,588 Mama... 850 01:08:29,640 --> 01:08:32,313 You give me all you could give me. 851 01:08:36,920 --> 01:08:40,549 You got some happiness coming to you in your life. 852 01:08:41,680 --> 01:08:45,798 Oh, Georgie. I loves you. 853 01:08:48,880 --> 01:08:51,838 It's gonna be all right, Mama. 854 01:08:52,600 --> 01:08:55,512 Don't you fret. It'll be all right. 855 01:09:04,120 --> 01:09:07,999 Everything has its price. How much for the boy? 856 01:09:08,920 --> 01:09:11,480 I'll be straight with you. 857 01:09:11,680 --> 01:09:15,116 No amount of cash could pry George from me. 858 01:09:15,320 --> 01:09:18,756 He's the best natural-born chicken fighter... 859 01:09:18,960 --> 01:09:20,439 ...there ever was. 860 01:09:20,640 --> 01:09:23,552 That nigger's my fortune and my future. 861 01:09:23,760 --> 01:09:28,276 I don't disagree with you, Tom, but I was obliged to try. 862 01:09:28,480 --> 01:09:32,268 Selling him would be foolish and you're no fool. 863 01:09:32,480 --> 01:09:34,038 Thank you, sir. 864 01:09:34,640 --> 01:09:40,078 I've dined on French food from Philadelphia to New Orleans. 865 01:09:40,280 --> 01:09:44,319 Nothing lingers on the palate like good country cooking. 866 01:09:44,560 --> 01:09:47,836 - That was a fine meal, ma'am. - Thank you, sir. 867 01:09:55,920 --> 01:10:00,675 Mr. Bennett, can I offer you the hospitality of my slave row? 868 01:10:00,880 --> 01:10:03,599 - Not tonight, thank you. - You sure? 869 01:10:03,800 --> 01:10:06,360 Nothing rounds off a meal better. 870 01:10:06,560 --> 01:10:09,028 A great tradition of civilized living. 871 01:10:09,240 --> 01:10:13,950 - Some other time. I'm a bit tired. - Up to you, sir. 872 01:10:14,760 --> 01:10:17,479 Can I get you anything more? 873 01:10:17,680 --> 01:10:22,629 No, thank you, ma'am. If you'll excuse me, I'm about to retire. 874 01:10:23,600 --> 01:10:27,593 Mrs. Moore, Tom. Fine meal. 875 01:10:43,120 --> 01:10:45,270 I'm feeling sluggish myself. 876 01:10:45,480 --> 01:10:49,996 - Mind if I walk and enjoy a cigar? - Of course not. 877 01:10:51,280 --> 01:10:54,397 I may be a while. 878 01:10:55,040 --> 01:10:57,554 If you're tired, don't wait up. 879 01:10:58,040 --> 01:11:00,998 That's very considerate of you. 880 01:11:01,200 --> 01:11:04,715 Well, good night. 881 01:11:04,920 --> 01:11:06,751 Good night. 882 01:11:10,520 --> 01:11:13,353 Don't catch anything on your walk. 883 01:11:15,760 --> 01:11:18,115 There's a little nip in the air. 884 01:11:39,760 --> 01:11:41,478 Sam? 885 01:11:56,000 --> 01:11:59,436 It's been quite a while, huh, Kizzy? 886 01:12:30,640 --> 01:12:32,710 I haven't got all night. 887 01:12:32,920 --> 01:12:35,309 - No! - What did you say? 888 01:12:37,040 --> 01:12:40,476 No, massa, please. 889 01:12:42,760 --> 01:12:44,637 I'm gonna be married. 890 01:12:44,840 --> 01:12:48,071 I know that. I agreed to it, didn't I? 891 01:12:56,680 --> 01:12:58,557 Got me another boot. 892 01:13:16,160 --> 01:13:19,755 - Massa loan me the rig today. - He treat you good... 893 01:13:19,960 --> 01:13:22,394 ...letting you have this rig. 894 01:13:22,600 --> 01:13:26,798 And traveling passes too. Oh, he one fine massa. 895 01:13:27,160 --> 01:13:29,276 Treat me just like I's white! 896 01:13:29,480 --> 01:13:32,153 - Yes, you gonna like it up there. - Sam? 897 01:13:32,360 --> 01:13:33,634 - What? - Take me. 898 01:13:33,840 --> 01:13:35,910 Where? What you talking about? 899 01:13:36,160 --> 01:13:38,549 To Mama and Daddy at the plantation. 900 01:13:38,760 --> 01:13:42,150 I don't know about that. That's four hours away. 901 01:13:42,360 --> 01:13:46,069 Please. I ain't been away since I got here. 902 01:13:46,280 --> 01:13:49,989 I'd do anything to see my folks to tell them about us. 903 01:13:50,200 --> 01:13:55,228 Sam, take me there. I won't ask you anything again as long as we live. 904 01:13:57,720 --> 01:14:01,110 Come on, now, back off. You'll have us in a ditch. 905 01:14:14,880 --> 01:14:18,919 OI' Toby went about two years ago. 906 01:14:19,760 --> 01:14:23,878 After your mama, Bell, was sold to the traveling slaver... 907 01:14:24,080 --> 01:14:27,311 ...he just faded. 908 01:14:28,360 --> 01:14:32,876 - Lord, that crazy African. - What do you mean, crazy? 909 01:14:33,160 --> 01:14:36,516 All he ever talked about was running away. 910 01:14:36,720 --> 01:14:39,757 Plotting about escaping till he die... 911 01:14:39,960 --> 01:14:42,952 ...and him not hardly able to walk. 912 01:14:44,240 --> 01:14:47,277 I was with him when he passed to glory. 913 01:14:48,440 --> 01:14:51,159 Did he say anything before he died? 914 01:14:51,360 --> 01:14:53,920 Nothing I could make no sense of... 915 01:14:54,120 --> 01:14:57,237 ...just jabbered away in African. 916 01:14:57,680 --> 01:15:00,831 He kept saying something like: 917 01:15:01,040 --> 01:15:04,077 "Belong..." "Belong" something. 918 01:15:04,480 --> 01:15:06,630 Were it Kamby Bolongo? 919 01:15:06,960 --> 01:15:11,112 That's right. He kept saying it over and over. 920 01:15:16,120 --> 01:15:17,599 Like he were praying. 921 01:15:17,960 --> 01:15:23,080 - Kamby Bolongo? What that mean? - It mean "river." 922 01:15:24,080 --> 01:15:27,959 It was one of the first things he ever taught me. 923 01:15:29,360 --> 01:15:31,874 I sorry about your folks, miss. 924 01:15:33,640 --> 01:15:36,393 I sure miss that old African. 925 01:15:38,040 --> 01:15:40,918 I'd like to be alone for a while. 926 01:15:48,880 --> 01:15:52,634 Daddy, Mama. 927 01:15:54,040 --> 01:15:55,871 Wherever you be... 928 01:15:56,080 --> 01:15:58,719 ...oh, I miss you so. 929 01:16:00,000 --> 01:16:03,436 I'm sorry you died without my comfort. 930 01:16:04,840 --> 01:16:08,549 I guess you worried about what happened to me. 931 01:16:09,480 --> 01:16:12,950 Well, it ain't so bad. 932 01:16:13,160 --> 01:16:17,870 I've had my sorrows just like you, and my joys. 933 01:16:19,920 --> 01:16:22,957 I got me a son, George. 934 01:16:23,760 --> 01:16:26,354 I wish you could see him. 935 01:16:26,640 --> 01:16:28,631 He's tall and strong... 936 01:16:29,760 --> 01:16:33,548 ...and he got a grin that'll break your heart. 937 01:16:35,040 --> 01:16:39,397 You'd like him, Daddy, I know you would. 938 01:16:40,800 --> 01:16:44,759 I told him how you were looking for a log to make a drum... 939 01:16:44,960 --> 01:16:48,032 ...when the slave catchers took you. 940 01:16:48,880 --> 01:16:53,396 And about your real name being Kunta Kinte. 941 01:16:53,600 --> 01:16:57,639 And Kamby Bolongo mean river, and ko, a fiddle. 942 01:16:59,560 --> 01:17:02,518 Sometime he seems to forget. 943 01:17:02,720 --> 01:17:04,915 But he's a good boy, Daddy. 944 01:17:05,560 --> 01:17:08,836 He's just young, that's all. 945 01:17:12,080 --> 01:17:15,436 Soon, I'm gonna get married... 946 01:17:15,920 --> 01:17:18,753 ...and I'm gonna have more children. 947 01:17:19,960 --> 01:17:24,909 And I'm gonna teach them about freedom... 948 01:17:25,120 --> 01:17:28,237 ...so they can teach their children. 949 01:17:29,960 --> 01:17:34,829 I promise you, Daddy, your dream will not die. 950 01:17:35,560 --> 01:17:36,879 Someday... 951 01:17:37,520 --> 01:17:39,590 ...we gonna be free. 952 01:17:46,840 --> 01:17:50,435 I don't mean to trouble your mourning but... 953 01:17:50,640 --> 01:17:52,631 ...we better be getting back. 954 01:18:29,200 --> 01:18:30,952 Get up, there. 955 01:18:33,160 --> 01:18:36,709 You won't work in them fields no more, neither. 956 01:18:37,320 --> 01:18:40,995 You gonna be in the big house with the missus. 957 01:18:41,840 --> 01:18:44,400 Oh, and one other thing. 958 01:18:45,120 --> 01:18:48,271 I knows you a proud and sassy woman... 959 01:18:48,520 --> 01:18:52,274 Lord knows I loves you for it. But massa... 960 01:18:52,480 --> 01:18:55,677 ...massa can't abide a nigger gets above herself. 961 01:18:55,920 --> 01:19:00,710 You gonna have to walk softer when you're up there in the big house. 962 01:19:03,920 --> 01:19:07,993 That sun getting low. We gonna be in a world of trouble. 963 01:19:09,960 --> 01:19:11,837 Step lively, lazy beasts! 964 01:19:14,720 --> 01:19:18,554 Come on. Get up there! 965 01:19:30,840 --> 01:19:34,958 You abused my good nature. I said be home before dark. 966 01:19:35,160 --> 01:19:38,675 - I'm sorry... - I'll put you back in the fields. 967 01:19:38,880 --> 01:19:41,155 - No, massa. - Give you real work. 968 01:19:41,720 --> 01:19:46,271 - Maybe you'd appreciate the good life! - I'm sorry, massa. 969 01:19:47,840 --> 01:19:51,515 - I might not buy her! - No, massa, please don't. 970 01:19:51,760 --> 01:19:54,672 Bed down the horses. They're lathered up! 971 01:19:54,880 --> 01:19:59,476 Yes, sir, massa. I'm sorry, massa, powerful sorry, massa. 972 01:19:59,680 --> 01:20:02,797 - I'll deal with you tomorrow. - Bless you. 973 01:20:03,880 --> 01:20:05,518 Bless you. 974 01:20:16,960 --> 01:20:20,748 Oh, he powerful mad... 975 01:20:20,960 --> 01:20:24,555 ...but he'll be all right. He gonna be all right. 976 01:20:30,160 --> 01:20:32,116 I don't ever, ever... 977 01:20:33,640 --> 01:20:36,552 ...wanna come that close to trouble again. 978 01:20:40,920 --> 01:20:43,275 I'll take care of the horses... 979 01:20:43,480 --> 01:20:47,712 ...and come back and help you get your things together. 980 01:21:01,520 --> 01:21:04,717 - Is you all packed, darling? - No. 981 01:21:08,720 --> 01:21:12,599 What you mean, no? We's leaving here early. 982 01:21:12,840 --> 01:21:15,115 No, Sam, I ain't going with you. 983 01:21:23,160 --> 01:21:27,915 - I thought you loved me. - I do love you, Sam. 984 01:21:28,120 --> 01:21:31,112 You is a good and loving man. 985 01:21:33,160 --> 01:21:36,789 You've made me happier this week than I've ever been. 986 01:21:37,200 --> 01:21:40,237 I won't forget you, but I can't marry you. 987 01:21:44,280 --> 01:21:47,590 Sure, you just got the last-minute wobbles. 988 01:21:47,800 --> 01:21:51,588 No, Sam, I can't marry you and no two ways about it. 989 01:21:54,560 --> 01:21:59,156 Oh, now, Kizzy. Tell me what I done wrong, huh? 990 01:21:59,360 --> 01:22:00,998 I'll make it up to you. 991 01:22:01,200 --> 01:22:05,910 It ain't your fault. There ain't no making up to do. 992 01:22:06,360 --> 01:22:10,239 It's just that we're too different, that's all. 993 01:22:10,440 --> 01:22:13,193 I forgot who I was for a while. 994 01:22:14,400 --> 01:22:17,836 I'm sorry. Forgive me. 995 01:22:40,440 --> 01:22:43,876 - You think you better than I is. - I didn't say that. 996 01:22:44,080 --> 01:22:47,152 No, but I hear it just the same. 997 01:22:47,360 --> 01:22:51,478 Funny part is, you do the massa's business same as me. 998 01:22:51,680 --> 01:22:54,672 Think I don't know Massa Moore was here? 999 01:22:55,440 --> 01:22:58,512 - You knew? - I seen him come from the house. 1000 01:22:58,720 --> 01:23:02,030 Why didn't you say anything about it today? 1001 01:23:02,240 --> 01:23:05,391 Kizzy, now, what you expect me to say, huh? 1002 01:23:06,280 --> 01:23:08,271 What you expect me to say? 1003 01:23:09,200 --> 01:23:14,433 That's the way it is. Weren't nothing I could say about it. 1004 01:23:14,640 --> 01:23:19,031 Yes, there was! You could have cared. You could have cared! 1005 01:23:20,960 --> 01:23:25,317 The massa can take my body, but he can't touch my spirit. 1006 01:23:25,520 --> 01:23:28,751 He can't touch my dream of being a free woman. 1007 01:23:30,560 --> 01:23:34,951 When they bought you, you gave them your soul for free. 1008 01:23:35,680 --> 01:23:38,638 - Kizzy... - Oh, goodbye, Sam. 1009 01:24:03,560 --> 01:24:07,314 Kizzy, don't say I ain't got no dreams, 'cause I has. 1010 01:24:09,680 --> 01:24:11,989 It just ain't big as yours. 1011 01:24:13,840 --> 01:24:17,116 Well, I hope it come true for you, Sam. 1012 01:24:31,680 --> 01:24:35,958 Now that Bennett's birds are packed, we better crate these. 1013 01:24:36,160 --> 01:24:40,153 We got us some dates to fill around this county. 1014 01:24:40,360 --> 01:24:43,591 These birds is raring to go, and so is I. 1015 01:24:43,800 --> 01:24:47,349 Them birds is going, Mingo, but you're staying here. 1016 01:24:47,720 --> 01:24:51,235 You ain't looking too good lately. You need rest. 1017 01:24:51,440 --> 01:24:56,958 - I all right, massa. - Anyway, you too old for this travel. 1018 01:24:57,160 --> 01:25:00,675 George here can handle things on his own now. 1019 01:25:01,880 --> 01:25:04,917 But, massa, cockfighting is all my life. 1020 01:25:05,120 --> 01:25:10,240 I ain't taking away the chickens, you can still tend and train them. 1021 01:25:11,120 --> 01:25:15,750 Massa, Mingo, he fine, just fine. 1022 01:25:15,960 --> 01:25:18,349 Sure, he been feeling a bit poorly... 1023 01:25:18,560 --> 01:25:23,315 ...but he's one of the finest cockfighters alive. You know that. 1024 01:25:25,200 --> 01:25:27,236 I made up my mind, boy. 1025 01:25:27,440 --> 01:25:31,115 Mr. Bennett admired you too much for me to overlook it. 1026 01:25:31,320 --> 01:25:34,949 You is my main trainer now. 1027 01:25:35,240 --> 01:25:37,196 We'll make a pile of money. 1028 01:25:37,400 --> 01:25:40,233 Gonna be two names gamecockers talk about: 1029 01:25:40,440 --> 01:25:43,796 Tom Moore and his boy, George. 1030 01:25:44,000 --> 01:25:45,956 - One more thing. - Yes, sir. 1031 01:25:46,160 --> 01:25:47,991 Find a wife quick, you hear? 1032 01:25:48,200 --> 01:25:52,478 I don't want you catting around, spending up your gumption. 1033 01:25:52,680 --> 01:25:54,159 Yes, Massa Moore. 1034 01:26:00,920 --> 01:26:02,751 Mingo, look, l... 1035 01:26:02,960 --> 01:26:07,192 Don't fret, boy. It been coming a long time. 1036 01:26:07,400 --> 01:26:09,960 And he right. You is ready. 1037 01:26:10,160 --> 01:26:12,879 I teached you everything about chickens. 1038 01:26:13,080 --> 01:26:17,358 There's things you know nobody can teach nobody. 1039 01:26:18,240 --> 01:26:19,639 Old man, I... 1040 01:26:22,160 --> 01:26:26,915 - Thanks for what you give me. - You the only one to give it to. 1041 01:26:27,160 --> 01:26:29,276 And I wanna thank you. 1042 01:26:36,360 --> 01:26:37,873 Georgie. 1043 01:26:40,240 --> 01:26:41,559 Yes, sir. 1044 01:26:46,960 --> 01:26:50,589 - Take it, boy. - No, no, I can't. 1045 01:26:50,800 --> 01:26:54,236 Take it, boy. You the cock of the walk now. 1046 01:26:55,280 --> 01:26:56,759 Take it! 1047 01:27:53,200 --> 01:27:57,193 - Thank you, ma'am. Much obliged. - Thank you, sir. 1048 01:28:07,840 --> 01:28:10,070 Okay, giddap there! 1049 01:28:10,560 --> 01:28:13,518 Mama! Wait till you hear the news! 1050 01:28:14,800 --> 01:28:16,472 Mama... 1051 01:28:28,920 --> 01:28:31,514 Why didn't you marry him? 1052 01:28:32,280 --> 01:28:34,191 Sam wasn't like us. 1053 01:28:34,840 --> 01:28:37,354 Nobody told him where he come from. 1054 01:28:37,560 --> 01:28:40,632 He didn't have a dream of where he's going. 1055 01:28:41,720 --> 01:28:43,073 I's sorry. 1056 01:28:46,040 --> 01:28:48,270 Hey, look here. 1057 01:28:48,880 --> 01:28:51,314 Master made me head trainer today. 1058 01:28:51,520 --> 01:28:53,033 That nice. 1059 01:28:57,560 --> 01:29:01,872 Mama, I know how you feel about cockfighting and all. 1060 01:29:02,080 --> 01:29:04,116 But listen to me one time. 1061 01:29:05,960 --> 01:29:08,349 I'm gonna tell you something. 1062 01:29:09,160 --> 01:29:11,435 I loves being a cockfighter. 1063 01:29:11,840 --> 01:29:13,353 I's proud. 1064 01:29:13,840 --> 01:29:17,355 Ain't nobody know them birds better than I do. 1065 01:29:18,120 --> 01:29:20,509 I'm gonna make a name for myself. 1066 01:29:20,720 --> 01:29:22,676 And get me some respect. 1067 01:29:23,800 --> 01:29:27,236 But not by running like your daddy. No. 1068 01:29:27,440 --> 01:29:30,955 I'll pit them birds until I can buy myself free. 1069 01:29:31,560 --> 01:29:36,350 I'll look straight ahead the rest of my life, not over my shoulder. 1070 01:29:37,800 --> 01:29:39,677 Another thing... 1071 01:29:40,120 --> 01:29:42,076 ...I'm marrying Matilda. 1072 01:29:43,040 --> 01:29:45,474 She don't know yet. 1073 01:29:45,680 --> 01:29:48,319 I don't think she'll put up a fuss. 1074 01:29:48,560 --> 01:29:50,869 There's hope for you yet. 1075 01:29:51,120 --> 01:29:54,669 Hope for us, Mama. Hope for both of us. 1076 01:29:55,120 --> 01:29:56,712 A little for me. 1077 01:29:57,360 --> 01:30:00,397 But a whole lifetime of hope for you yet. 1078 01:30:01,840 --> 01:30:04,354 - One thing, Georgie. - What's that? 1079 01:30:04,560 --> 01:30:07,074 Don't believe everything massa says. 1080 01:30:07,280 --> 01:30:09,396 Don't you trust that man. 1081 01:30:12,520 --> 01:30:14,238 What you talking, Mama? 1082 01:30:14,440 --> 01:30:17,477 Why, massa, he treat me fine. 1083 01:30:17,680 --> 01:30:20,274 Why, he more like a daddy to me! 1084 01:31:20,520 --> 01:31:21,509 Subtitles by SDI Media Group 1085 01:31:21,680 --> 01:31:22,669 [ENGLISH] 85921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.