All language subtitles for Frozen-II-720p-HADES-2019-DVDSCR-x264-19735

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,080 --> 00:00:39,280 < font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න< font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 2 00:00:57,980 --> 00:00:59,800 ආනා, එල්සා... 3 00:00:59,800 --> 00:01:00,930 දැන් නිදියගන්න වෙලාව හරි! 4 00:01:00,930 --> 00:01:04,780 අපොයි, කුමාරිකාව හිම රාක්ෂයාගේ මායා බන්ධනයට අහු වෙලා. 5 00:01:04,780 --> 00:01:07,780 එල්සා ඉක්මන් කරන්න කුමාරයෙක් හදන්න, බලවත් කෙනෙක්ව 6 00:01:07,910 --> 00:01:09,900 අපොයි නැහැ කුමාරයත් අහු උනා. 7 00:01:09,900 --> 00:01:12,540 ආදරය තියෙන තැන කාටද අනතුරු ගැන බයක් තියෙන්නේ 8 00:01:12,540 --> 00:01:14,770 ආහ්හ්, ආනා, බුවැක්.. 9 00:01:14,770 --> 00:01:17,120 හාදු දුන්නා කියලා කැලය බේරගන්න වෙන්නේ නැහැ 10 00:01:17,120 --> 00:01:20,110 අතරමං උන සුරංගනාවියෝ අඬනවා! 11 00:01:20,110 --> 00:01:24,130 එයා නිකන් ජිරාෆ් කෙනෙක් වගේනේ? කමක් නැහැ,එයාල සුරංගනා රැජිණියව අවදි කෙරුවා. 12 00:01:24,300 --> 00:01:26,570 මායා බන්ධනය කඩලා හැමෝවම බේරගත්තා. 13 00:01:26,700 --> 00:01:28,180 ඊට පස්සේ ඒ හැමෝම විවාහ උනා! 14 00:01:28,700 --> 00:01:31,730 - මොනවද ඔයාල සෙල්ලම් කරන්නේ? - මායා බන්ධනය උන වනාන්තරය 15 00:01:31,730 --> 00:01:36,220 ඒක නම් මම දැකපු මායා මගින් බන්ධනය උන වනාන්තරය වගේ නෙමෙයි. 16 00:01:36,500 --> 00:01:39,510 - ඔයා මායා වලින් බන්ධනය උන වනාන්තරයක් දැකලා තියෙනවා? - ඉන්න, මොනවා? 17 00:01:39,510 --> 00:01:41,840 මම දැකල තියෙනවා වතාවක්. 18 00:01:41,840 --> 00:01:44,430 ඉතින් ඔයා අපිට මේ ගැන කවදාවත් කිව්වේ වත් නැහැ? 19 00:01:44,430 --> 00:01:47,070 ඔව්, දැන් මට ඔයාලට ඒක කියන්න පුළුවන්... 20 00:01:47,310 --> 00:01:49,590 හරි, දැන් අපිට කියන්න. 21 00:01:49,590 --> 00:01:51,320 ඔයාට මේ ගැන විශ්වාසද? 22 00:01:51,630 --> 00:01:53,660 දැන් එයාලට දැනගන්න කාලය ඇවිදින්.. 23 00:01:53,660 --> 00:01:56,910 - අපි පස්සේ ලොකු හිම මිනිහෙක් හදමු ඈ? - එයාල සද්ද නැතුව ඉඳගෙන අහනවා නම් විතරක්.. 24 00:01:59,710 --> 00:02:01,120 ගොඩාක් ඈත... 25 00:02:01,120 --> 00:02:03,330 උතුරු දෙසට අපිට යන්න පුළුවන් උපරිම ඈත... 26 00:02:03,330 --> 00:02:07,400 තිබුනා ඉතාමත් පැරණි සහ ඉතාමත් බලගතු ලෙස මායා මගින් බන්ධනය උන වනාන්තරයක්. 27 00:02:07,400 --> 00:02:11,560 එත් ඒක ඇතුලේ තිබුන මැජික් වල හිටියේ හිම රාක්ෂයෝ සහ සුරංගනා අශ්වයෝ විතරක්ම නෙමේ... 28 00:02:11,560 --> 00:02:14,510 ඒක ආරක්ෂා කලේ තිබුන බලවත්ම ආත්ම විසින්... 29 00:02:15,640 --> 00:02:18,610 ඒ තමයි... සුළඟ, ගින්දර... 30 00:02:19,430 --> 00:02:21,120 ජලය.. 31 00:02:21,800 --> 00:02:24,590 සහ පොළව... 32 00:02:28,370 --> 00:02:31,800 එත් එහෙම තමයි අද්භූත මිනිසුන් පිරිසක් උන නොතල්ඩ‍්‍රා මිනිසුන් ජිවත් උනේත්... 33 00:02:31,800 --> 00:02:34,720 නොතල්ඩ‍්‍රා අය මම වගේම මායාකාර කට්ටියක්ද? 34 00:02:34,720 --> 00:02:37,260 නැහැ එල්සා, එයාල මායාකාර කට්ටියක් නෙමෙයි. 35 00:02:37,520 --> 00:02:40,100 එයාල ඒ වනාන්තරය තුල තිබුන සම්පත් වලින් වාසි අරගත්තා 36 00:02:41,580 --> 00:02:44,220 එයාලගේ ක්‍රම අපිට වඩා ගොඩාක් වෙනස්.. 37 00:02:44,430 --> 00:02:45,470 එත්.. 38 00:02:45,470 --> 00:02:47,640 එයාල අපිත් එක්ක මිතුරු වෙන්න පොරොන්දු උනා 39 00:02:47,640 --> 00:02:49,180 ඊට ගෞරවයක් විදිහට.. 40 00:02:49,180 --> 00:02:51,290 ඔයාගේ සීයා, රුනාර්ඩ් රජතුමා... 41 00:02:51,290 --> 00:02:54,590 එයාලට ශක්තිමත් වේල්ලක් හදල දුන්නා එයාලගේ වතුර එක්රැස් කරගන්න 42 00:02:54,680 --> 00:02:58,040 - ඒක සාමය වෙනුවෙන් දුන්න තෑග්ගක්. - ඒක නම් සාමය වෙනුවෙන් දුන්න ලොකුම ලොකු තෑග්ගක්. 43 00:02:58,550 --> 00:03:02,300 මටත් ලොකු අවස්ථාවක් ලැබුනා ඒ වෙනුවෙන් ගමට ගිහින් සමරන්න සහබාගි වෙන්න. 44 00:03:02,380 --> 00:03:07,110 - කෙලින් ඉන්න ඇග්නාර්. - එදා සිද්ධ වෙන්න තිබුන දේවල් වලට මම කොහෙත්ම සූදානම් වෙලා නෙමේ හිටියේ 45 00:03:10,210 --> 00:03:13,650 අපි අපේ ආරක්ෂාව ඉවත් කරලා තිබුනේ.. 46 00:03:13,650 --> 00:03:17,940 අපි වශීවෙලා හිටියේ.. 47 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 අපිට දැනුනා... 48 00:03:20,200 --> 00:03:22,880 හරිම අපූරු මායා බවක් දැනුනා... 49 00:03:35,330 --> 00:03:37,180 එත් මොකක් හරි වරදක් සිද්ධ උනා.. 50 00:03:39,420 --> 00:03:41,380 එයාල අපිට පහර දුන්නා 51 00:03:44,480 --> 00:03:47,710 ඒක හරිම කෘර සටනක්.. 52 00:03:47,710 --> 00:03:50,270 - ඔයාගේ සීයා... - අප්පච්චි... 53 00:03:50,517 --> 00:03:51,717 නැති උනා... 54 00:03:51,940 --> 00:03:54,590 ඒ සටන නිසා ආත්ම ටික කුපිත උනා. 55 00:03:55,427 --> 00:03:56,227 බලාගෙන! 56 00:03:56,252 --> 00:03:59,132 ඒ ආත්ම එයාලගේ මායාව අපි හැමෝටම එරෙහිව බාවිතා කලා... 57 00:04:08,563 --> 00:04:11,003 එතකොට ඒ.... හඬ ඇහුනා... 58 00:04:15,920 --> 00:04:18,110 කවුරුන්හෝ මාව බේරාගත්තා... 59 00:04:21,560 --> 00:04:24,910 නොකියාම ඒ ආත්ම අතුරුදන් වෙලා ගියා... 60 00:04:25,630 --> 00:04:28,340 ඉතාමත් බලවත් මීදුමක් වනාන්තරය මුළුමනින්ම ආවරණය කරගත්තා.. 61 00:04:28,770 --> 00:04:31,050 හැමෝවම සිරකරමින්... 62 00:04:35,030 --> 00:04:38,390 එදා රාත්‍රියේ මම ආයෙත් ගෙදරට ආවා... 63 00:04:38,415 --> 00:04:40,265 එරන්ඩෙල් වල රජු විදිහට. 64 00:04:42,880 --> 00:04:46,550 වාව්, අප්පච්චි ඒක නම් වීර කතාවක් වගේ.. 65 00:04:46,550 --> 00:04:48,350 ඔයාව බේරගත්ත කෙනා කවුරු උනත් 66 00:04:48,960 --> 00:04:52,550 - මම ආදරේ එයාලට. - මටත් ඒ කවුද කියල දැනගන්න ලැබුනා නම් හොඳයි කියල හිතුනා.. 67 00:04:52,550 --> 00:04:54,740 ආත්ම වලට මොකද උනේ? 68 00:04:54,740 --> 00:04:56,456 දැන් වනාන්තරය ඇතුලේ මොනවද තියෙන්නේ? 69 00:04:56,481 --> 00:04:57,675 මම දන්නේ නැහැ. 70 00:04:57,940 --> 00:05:00,042 මීදුම තාමත් තියෙනවා.. 71 00:05:00,240 --> 00:05:02,100 කිසිම කෙනෙක්ට ඇතුලට යන්න බැහැ. 72 00:05:02,350 --> 00:05:04,198 එදා ඉඳන් කිසි කෙනෙක් එලියට ආවෙත් නැහැ. 73 00:05:04,253 --> 00:05:05,464 ඒ නිසා දැන් අපි ආරක්ෂිතයි. 74 00:05:05,730 --> 00:05:06,628 ඔව්. 75 00:05:07,110 --> 00:05:08,970 එත් වනාන්තරය ආයෙත් අවදි වෙන්න පුළුවන්.. 76 00:05:08,970 --> 00:05:12,665 මොනවගේ අනතුරක් ඒකෙන් ආවත් ඒකට අපි සූදානම් වෙන්න ඕන 77 00:05:12,734 --> 00:05:15,664 ඒ වගේම මතක් කරන්න ඕන, දැන් අපි ඔයාලගේ අප්පච්චිට සුබ රාත්‍රියක් කියල කිව්වොත් මොකද? 78 00:05:15,689 --> 00:05:19,229 අනේ එත් මට අහන්න සැහෙන්න ප්‍රශ්ණ ගොඩක් තියෙනවනේ. 79 00:05:19,254 --> 00:05:21,154 ඒවා වෙන දවසක රෑට අහන්න ඉතුරු කරගන්න ආනා. 80 00:05:21,260 --> 00:05:24,400 ඔයා දන්නවනේ ඉතින් මට ඒ වගේ ඉවසීමක් නැහැ කියල. 81 00:05:25,140 --> 00:05:28,038 ඇයි ඉතින් නොතල්ඩ‍්‍රා අපිට ඇත්තටම පැහැර දුන්නේ? 82 00:05:28,063 --> 00:05:29,999 තෑගී දෙන මිනිස්සුන්ට කවුද ඉතින් පහර දෙන්නේ? 83 00:05:30,249 --> 00:05:32,897 ඔයාට හිතෙනවද ආයෙත් වනාන්තරය අවදි වෙයි කියල? 84 00:05:35,590 --> 00:05:37,249 අටහෝලන් විතරයි දන්නේ. 85 00:05:37,679 --> 00:05:39,163 අට... කවුරු? මොකක්? 86 00:05:42,070 --> 00:05:43,610 මම චූටි කාලේ.. 87 00:05:43,610 --> 00:05:47,870 මගේ අම්මා සින්දුවක් කිව්වා විශේෂ ගංගාවක් ගැන අටහෝලන් කියල. 88 00:05:47,870 --> 00:05:51,090 එකෙන් කිව්වේ අතීතයට සම්බන්ධ සේරම උත්තර ඒකෙ තියෙනවා කියල. 89 00:05:51,090 --> 00:05:53,050 දැන් අපිත් එකේම කොටස් කාරයෝ වෙලා ඉන්නේ. 90 00:05:53,050 --> 00:05:56,480 - වාව්! - අනේ අපිට ඇහෙන්න ඒක කියන්නකෝ? 91 00:05:58,250 --> 00:06:00,980 හරි, ළඟට තුරුල් වෙන්න. 92 00:06:00,980 --> 00:06:03,360 ඉඳගන්න 93 00:06:06,140 --> 00:06:11,530 ♪ උතුරු සුළඟ සයුර හමුවන තැන... ♪ 94 00:06:12,480 --> 00:06:17,960 ♪ ගංගාවක් තිබුනා මතකයන්ගෙන් පිරි...♪ 95 00:06:18,990 --> 00:06:23,460 ♪ නිදන්න මගේ පණ සැපට හොඳින්...♪ 96 00:06:23,660 --> 00:06:28,160 ♪ මේ ගංගාව තුලින් සෑම දෙයක්ම සොයාගත හැකිවේ.. ♪ 97 00:06:31,420 --> 00:06:37,440 ♪ ඇයගේ ජලය තුල ගැඹුරු සහ සත්‍ය වූ... ♪ 98 00:06:37,540 --> 00:06:43,000 ♪ඔබ වෙනුවෙන් මාර්ගයක් සහ පිළිතුරු රැඳී තිබෙනවා ♪ 99 00:06:43,210 --> 00:06:47,780 ♪ඇයගේ හඬේ ගැඹුරටම කිමිදෙන්න.. ♪ 100 00:06:47,780 --> 00:06:52,580 ♪ එත් එහි වැඩි ගැඹුරකට නොයනු ඔබ එහි ගිලේවි..♪ 101 00:06:55,230 --> 00:07:00,950 ♪ ඔව්, ඇයට සවන් දෙන සැවොම වෙනුවෙන් ඇය ගී ගයාවී.. ♪ 102 00:07:00,950 --> 00:07:07,881 ♪ඇයගේ ඒ ගීතය තුල සියළුම මායාවන් ගලා යාවි..♪ 103 00:07:07,906 --> 00:07:12,876 ♪ එනමුදු ඔබට නිර්භීත විය හැකිද ඔබ වඩාත් බියවන දේට? ♪ 104 00:07:12,970 --> 00:07:20,960 ♪ ඔබට මුහුණ දිය හැකිදෝ ගංගාව දන්නා දේට? ♪ 105 00:07:22,290 --> 00:07:28,440 ♪ උතුරු සුළඟ සයුර හමුවන තැන... ♪ 106 00:07:28,920 --> 00:07:34,990 ♪ මවක් සිටියා මතකයන්ගෙන් පිරි...♪ 107 00:07:34,990 --> 00:07:39,990 ♪එන්න මගේ වස්තුව අප බැඳී ඉන්න මේ නිවහනට ♪ 108 00:07:39,990 --> 00:07:46,580 ♪ හැම දෙයක්ම අහිමිවී පසුව ඒ හැම දෙයක්ම ලැබුණු... ♪ 109 00:07:52,600 --> 00:07:54,068 - උත්තමාවියනි! - ඔහ්හ්! 110 00:07:54,131 --> 00:07:54,986 ඔවුන් සූදානමින්. 111 00:07:55,428 --> 00:07:57,410 හාහ්, සමාවෙන්න මට. 112 00:07:57,940 --> 00:07:59,650 මම එනවා. 113 00:08:04,008 --> 00:08:05,978 - ඔයාට ඒක ඇහුනද? - මොකද්ද? 114 00:08:08,270 --> 00:08:09,290 කමක් නැහැ. 115 00:08:29,060 --> 00:08:32,294 ඔයාගේ අලුත් හිමට යටවූ පස් ටික එක්ක සතුටු වෙනවද, ඔලාෆ්? 116 00:08:32,368 --> 00:08:34,668 මම මේ හීනයක ජිවත් වෙනවා, ආනා... 117 00:08:34,708 --> 00:08:38,110 - අනේ මට හිතෙනවා මේවා හැමදාම මෙහෙමම තිබුනා නම් කියල. - හ්ම්ම්ම්. 118 00:08:39,052 --> 00:08:41,597 එනමුදු වෙනස අපිට ඔච්චම් කරනවා ඔබේ සුන්දරත්වය සමඟින්. 119 00:08:41,622 --> 00:08:44,270 - ඒ මොකද්ද? - සමාවෙන්න, පරිනත වීම මාව කවියෙක් බවට පත් කරවලා.. 120 00:08:45,670 --> 00:08:47,937 කියන්න මට, ඔයා දැන් හැම දෙයක් ගැනම දැනගන්න තරම් ලොකු වෙලා ඉන්නේ. 121 00:08:47,962 --> 00:08:49,802 ඔයා කවදාවත් වැඩවෙලා නැහැ මේ සංකල්පය ගැන... 122 00:08:50,010 --> 00:08:51,780 කිසිම දෙයක් සදාකාලික නැහැ කියන එක ගැන. 123 00:08:51,805 --> 00:08:53,256 අහ්හ්හ්, නැහැ. 124 00:08:53,667 --> 00:08:57,712 හැබෑවට, වාව්. මාත් ඉවසිල්ලක් නැතුව බලන් ඉන්නේ මමත් ඔයා වගේම ඔය වයසට එනකන් 125 00:08:57,737 --> 00:09:00,455 ඉතින් මටත් වැදගත් දේවල් ගැන වදවෙන්න ඕන නැහැනේ. 126 00:09:01,000 --> 00:09:02,950 මම අදහස් කලේ එහෙම දෙයක් නෙමේනේ 127 00:09:02,975 --> 00:09:06,325 මම වදවෙන්නේ නැහැ මොකද මට ඉන්නවා... ඔයා... 128 00:09:06,350 --> 00:09:09,200 එල්සා, ක්‍රිස්ටෝෆ්, ස්වෙන් සහ 129 00:09:09,300 --> 00:09:11,250 ගේට්ටු හොඳින් විවෘත වෙලා තියෙන්නේ... 130 00:09:11,250 --> 00:09:13,120 මම තව දුරටත් තනිවෙලා නැහැ... 131 00:09:14,100 --> 00:09:17,110 ♪ ඔව් සුළං හමයි තරමක් සීතෙන්.. ♪ 132 00:09:17,110 --> 00:09:19,249 ♪ ඒවගේම අපි සැවොම වයසින් මුහුකුරා යනවා...♪ 133 00:09:19,274 --> 00:09:24,644 ♪ වළාකුළු ගමන් කරනවා ශරත් සෘතුවේ මඳ නල සමඟින්.. ♪ 134 00:09:24,760 --> 00:09:27,550 ♪ පීටර් වට්ටක්කේ දැන් පොහොරක් බවට පත් වෙලා...♪ 135 00:09:27,550 --> 00:09:30,010 ♪ මගේ කොල දැන් ටිකක් දුකින් සහ බුද්ධිමත් වෙලා.. ♪ 136 00:09:30,010 --> 00:09:34,460 ♪ එනිසයි මම සමහර නියතයන් මත බලාපොරොත්තු තබා සිටින්නේ.. ♪ 137 00:09:34,960 --> 00:09:38,740 ♪ ඔව්, සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 138 00:09:38,740 --> 00:09:41,210 ♪හරියට ඔබේ අත මගේ අත මත ඇති විට දැනෙන හැඟීම වාගේ.. ♪ 139 00:09:41,210 --> 00:09:43,850 ♪ සමහර දේ එසේම පවතීවි... ♪ 140 00:09:43,850 --> 00:09:46,186 ♪ හරියට අපි හොඳින් සිටිනවා සේ... ♪ 141 00:09:46,211 --> 00:09:48,911 ♪හරියට පැරණි ගල් බැම්මක් කෙදිකනවත් කඩා වැටෙන්නේ නැති ලෙසින්... ♪ 142 00:09:49,040 --> 00:09:51,850 ♪ සමහර දේ හැමවිටම සත්‍යක්ම වේ... ♪ 143 00:09:53,070 --> 00:09:56,530 ♪ සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 144 00:09:56,530 --> 00:09:59,030 ♪ මම ඔබව තදින් අල්ලාගෙන සිටින්නා සේම... ♪ 145 00:10:03,450 --> 00:10:06,060 ♪ කොල දැනටමත් හැලෙන්න පටන් ගෙන..♪ 146 00:10:06,060 --> 00:10:08,770 ♪ ස්වෙන් මට දැනෙන්නේ අනාගතයෙන් අඬ ගසන්නාක් සේයි.... ♪ 147 00:10:08,770 --> 00:10:12,590 ♪ඔබ මට කියන්නේ ඔබ අද රාත්‍රියේ එක දණක් බිම තබන්නට යනවා කියාදෝ ♪ 148 00:10:13,880 --> 00:10:17,000 ♪ඔව්, මා නම් මෙවැනි දේ සැලසුම් කිරීමේ දක්ෂයෙකු නොවේ... ♪ 149 00:10:17,000 --> 00:10:19,850 ♪හරියට ඉටිපහන් අලෝකයේදී මුද්දක් එලියට අරගැනීම වැනි දෑ... ♪ 150 00:10:19,850 --> 00:10:24,110 ♪ එක්කෝ ඔබ මේ ප්‍රේමාන්විත සියල්ල මටම කරගන්න ඉඩ දෙන්න... ♪ 151 00:10:24,620 --> 00:10:28,270 ♪ ඔව්, සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 152 00:10:28,270 --> 00:10:30,500 ♪ මා තුල ඇයට ඇති ආදරය සේ... ♪ 153 00:10:30,500 --> 00:10:33,400 ♪ සමහර දේ එලෙසින්ම පවතීවි... ♪ 154 00:10:33,400 --> 00:10:35,600 ♪ හරියට පිනි මුවන් කොතරම් පහසුවෙන් ජිවත් වෙන්නාක් සේ.... ♪ 155 00:10:35,660 --> 00:10:38,140 ♪ එත් මම කැප වෙමි... මම ඒ දේ කරන්නෙමි.... ♪ 156 00:10:38,530 --> 00:10:41,280 ♪ මා දනිමි කිව යුත්තේ සහ කල යුත්තේ කුමක්දැයි කියා... ♪ 157 00:10:41,280 --> 00:10:42,380 ♪නේද?! ♪ 158 00:10:42,440 --> 00:10:45,850 ♪ ඔව්, සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 159 00:10:45,850 --> 00:10:48,900 ♪ ස්වෙන් ඒ හැම පීඩනයක්ම ඔයා මතයි පැටවෙන්නේ..... ♪ 160 00:10:53,470 --> 00:10:55,030 ♪සුළං චංචල වෙලා... ♪ 161 00:10:55,400 --> 00:10:58,740 ♪ එනිසාදෝ මට මේ අඬ ගැසීම ඇසෙනවා ඇත්තේ? ♪ 162 00:10:58,740 --> 00:11:00,060 ♪ යමක් සිදුවෙනවාදෝ? ♪ 163 00:11:00,060 --> 00:11:03,590 ♪ මට විශ්වාසයක් නැහැ මට හැම දෙයක්ම වෙනස් කරන්නට අවශ්‍ය දැයි කියා... ♪ 164 00:11:03,590 --> 00:11:08,280 ♪ මේ දින ඉතාමත් මහඟුයි... ♪ ♪ ඒවාට මග ඇරී යාමට ඉඩ දිය නොහැකියි.. ♪ 165 00:11:09,250 --> 00:11:11,720 ♪මට මේ මොහොත නිසල කල හැකියි... ♪ 166 00:11:11,720 --> 00:11:16,020 ♪එත් මට එලියට දිවගොස් මේ දිනය විඳ ගැනීමට හැකියි...♪ 167 00:11:25,920 --> 00:11:30,880 ♪ ආහ්හ් හා හා හා හා හා හා... ♪ 168 00:11:31,160 --> 00:11:33,520 ♪ සුළඟ තරමක් සීතෙන් හමයි... ♪ 169 00:11:33,520 --> 00:11:36,290 ♪ මට හිතෙන්නේ ඔබ සැවොම දැන් ටිකක් වයසයි.. ♪ 170 00:11:36,290 --> 00:11:41,280 ♪ශරත් සෘතුවේ අහස යට අප ආශීර්වාද ලබන්න කාලය උදා වෙලා.. ♪ 171 00:11:41,280 --> 00:11:44,500 ♪ අපි සැමවිටම දිවි ගෙවන්නේ සම්පත් වලින් පිරි රාජ්‍යයකයි...♪ 172 00:11:44,500 --> 00:11:46,970 ♪ එය යහපත සහ ගොඩ දෙනෙක් වෙනුවෙනුයි ගොඩ නැගී තිබෙන්නේ.. ♪ 173 00:11:46,970 --> 00:11:51,120 ♪ මම ඔබලාට පොරොන්දු වෙනවා එරන්ඩෙල් සැමදා ලෙලදේවි කියා.. ♪ 174 00:11:51,200 --> 00:11:54,040 ♪ අපගේ කොඩිය සැමදා ලෙල දේවි! ♪ 175 00:11:54,040 --> 00:11:57,920 ♪ අපගේ කොඩිය සැමදා ලෙල දේවි! ♪ ♪ අපගේ කොඩිය සැමදා ලෙල දේවි! ♪ 176 00:11:57,980 --> 00:12:01,060 ♪ සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 177 00:12:01,060 --> 00:12:03,640 ♪ ආපසු හැරෙන්න කාලය පියඹා ගොසින්.. ♪ 178 00:12:03,640 --> 00:12:06,440 ♪ සමහර දේ එලෙසින්ම පවතීවි... ♪ 179 00:12:06,440 --> 00:12:08,540 ♪එනමුදු අනාගතය කෙලෙසින් වේදෝ නොදනිම්.. ♪ 180 00:12:08,540 --> 00:12:11,660 ♪අපගේ වාසනාව සදහටම පවතීවා, අපගේ අතීතය අතිතයක්ම වේවා... ♪ 181 00:12:11,660 --> 00:12:15,703 ♪ කාලය වේගයෙන් ගෙවෙනවා එය සත්‍යකි... ♪ 182 00:12:15,890 --> 00:12:19,240 ♪ සමහර දේ කෙදිනකවත් වෙනස් නොවේ... ♪ 183 00:12:19,420 --> 00:12:22,460 ♪ මම ඔබව තදින් දරාගෙන සිටිනවා...♪ 184 00:12:22,580 --> 00:12:24,220 ♪ ඔබව තදින් දරාගෙන සිටිනවා...♪ 185 00:12:24,340 --> 00:12:28,220 ♪ ඔබව තදින් දරාගෙන සිටිනවා...♪ 186 00:12:31,420 --> 00:12:34,720 ♪ මම ඔබව තදින් දරාගෙන සිටිනවා...♪ 187 00:12:43,460 --> 00:12:44,670 සිංහයෙක්. අළු වලහෙක්. 188 00:12:45,148 --> 00:12:46,327 - රාක්ෂයෙක්. - වලහෙක්. 189 00:12:46,351 --> 00:12:47,553 කේන්ති මුහුණක්. 190 00:12:48,186 --> 00:12:49,350 දඩයම් කරනවා! 191 00:12:49,960 --> 00:12:51,124 මුදවාගත නොහැකි රාක්ෂයෙක්! 192 00:12:51,140 --> 00:12:52,210 ඔයාගේ ජිවිතේ ලොකුම වැරැද්ද! 193 00:12:52,260 --> 00:12:53,600 ඔයාට හාද්දක් වත් දීලා නැති කෙනෙක්නේ කියන්නේ. 194 00:12:54,740 --> 00:12:57,040 - දුෂ්ඨයා. - ඔහ්හ්හ්! 195 00:12:57,166 --> 00:12:58,439 අපිට අවුලක් නැහැ, මම බලාගන්නම්. 196 00:12:58,540 --> 00:13:00,470 - හරි එහෙනම් ඔලාෆ්, ඔයා දැන්. - හරි. 197 00:13:01,070 --> 00:13:03,640 දැන් මට කියවන්න පුළුවන් නිසා සැහෙන්න ලේසියි 198 00:13:03,640 --> 00:13:04,760 වේගවත් වටයක්. 199 00:13:04,760 --> 00:13:08,360 කොල්ලන්ට එරෙහිව කෙල්ලෝ. හරි මම සූදානම් ඔන්න පටන් ගන්නවා! 200 00:13:10,020 --> 00:13:12,890 කඟවේනා. අයිස්ක්‍රීම්. මාලිගාව. 201 00:13:12,890 --> 00:13:15,310 ඕකන් (ෆ්‍රෝසන් චරිතයක්). තේ පෝච්චිය. මීයා. 202 00:13:15,310 --> 00:13:18,690 ඔහ්හ්හ්! එල්සා! 203 00:13:18,690 --> 00:13:21,140 මම හිතන්නේ නැහැ ඔලාෆ්ට ආයෙත් හැඩගැහෙන්න ඕනෙයි කියල. 204 00:13:21,140 --> 00:13:25,610 කමක් නැහැ මේක කරට කර තරඟයක් වෙයි. සහෝදරියෝ දෙදෙනා එකම මනසකින් තරඟ වදින්නේ. 205 00:13:25,610 --> 00:13:28,270 - ස්තුතියි. - හරි, ඔන්න එහෙනම්. 206 00:13:28,270 --> 00:13:32,510 ඔයාට මේක පුළුවන් එල්සා, ඕනෙම වෙලාවක. 207 00:13:32,510 --> 00:13:35,980 ඔයාගේ ඇඟේන් කරලා පෙන්නන්න. කිසි දෙයක් නැහැ. වාතය. 208 00:13:36,170 --> 00:13:38,360 ගස්, මිනිස්සු, ගස් මිනිස්සු. 209 00:13:38,360 --> 00:13:41,200 ඔහ්හ්, එහෙම වචනයක් නැහැ.. දත්? 210 00:13:41,200 --> 00:13:43,082 -පිඟන් හෝදනවා. - සුදු වලහා. 211 00:13:43,098 --> 00:13:44,225 -හේ! -සමාවෙන්න ඕන. 212 00:13:44,250 --> 00:13:46,960 ඔයාට මොකක් හරි ඉඟියක් දෙන්න වෙනවා. 213 00:13:48,880 --> 00:13:51,390 ආහ්හ්, බයවෙලා? කලබල වෙලා? 214 00:13:51,740 --> 00:13:53,920 දුකෙන්? කලබලෙන්? 215 00:13:53,920 --> 00:13:57,440 නොසන්සුන් වෙලා, අපෝ මොකද්ද ඔයා පේනවිදිහට අනිවාර්යෙන් නොසන්සුන් වෙලා. 216 00:13:57,440 --> 00:13:59,680 - අපි දින්නා. - ආයේ තරඟයක් තියමු? 217 00:14:00,100 --> 00:14:02,943 දන්නවද මම ටිකකට ඇතුලට ගිය නම් හොඳයි. 218 00:14:03,014 --> 00:14:04,014 ඔයා හොඳින්ද? 219 00:14:04,150 --> 00:14:06,130 ටිකක්.. ටිකක් විතර මහන්සියි. 220 00:14:06,130 --> 00:14:07,370 සුබ රාත්‍රියක්. 221 00:14:07,370 --> 00:14:11,360 ඔව් මටත් මහන්සියි. ස්වෙන් මට පොරොන්දු උනා නිදා ගන්න කතාවක් කියනවා කියල. 222 00:14:11,360 --> 00:14:13,910 - කිව්වා නේද ස්වෙන්? - මම කිව්වා ? 223 00:14:13,910 --> 00:14:18,310 ඔයා ක්‍රිස්ටෝෆ් වගේ රඟ පානකොට නියමෙට ඒ හඬ අරගන්නවා 224 00:14:18,340 --> 00:14:20,670 ඔයා නිකන් හරියට " මම නිකන් ගලකට කතා කරනවා වගේ." 225 00:14:20,670 --> 00:14:22,826 එත් මගේ පොඩි කාලේ නාස්ති වෙලා ගියා." 226 00:14:22,959 --> 00:14:25,240 ඔයාල මම නැතුව පටන් ගත්තා නම් මොකද? 227 00:14:32,030 --> 00:14:33,970 එල්සා ටිකක් අමුතුයි වගේ ඔයාට පෙනුනේ නැද්ද? 228 00:14:33,970 --> 00:14:36,170 එයා.. ඉතින් එල්සා වගේනේ. 229 00:14:37,128 --> 00:14:40,238 ඒ අන්තිම වචනය, එකෙන් එයා ටිකක් අවුල් උනා වගේ. මොකද්ද ඒ වචනය? 230 00:14:40,480 --> 00:14:41,472 - අනේ මන්දා. - නැහැ. 231 00:14:41,507 --> 00:14:42,417 - නැහැ. - අනේ මන්දා. 232 00:14:42,457 --> 00:14:43,948 - මම දන්නේ නැහැ. - ආහ්හ්. 233 00:14:44,220 --> 00:14:45,150 අයිස්. 234 00:14:45,320 --> 00:14:49,070 අපෝ මොකද්ද අනේ. එයාට අයිස් වත් පෙන්නගන්න බැරිද? 235 00:14:49,190 --> 00:14:52,670 මම ගිහින් එයාව ටිකක් බැලුවා නම් හරි. ස්තුති පණ, ආදරෙයි ඔයාට. 236 00:14:54,963 --> 00:14:56,244 මාත් ආදරෙයි ඔයාට. 237 00:14:57,600 --> 00:14:59,240 ඒකට කමක් නැහැ. 238 00:15:02,591 --> 00:15:04,401 ඇතුලට එන්න. 239 00:15:05,150 --> 00:15:08,009 - ඔව් මොකක් හරි අවුලක්? - ඔයාගේද? 240 00:15:08,046 --> 00:15:09,189 නැහැ. ඔයාගේ. 241 00:15:09,220 --> 00:15:10,810 ඔයා අම්මගේ සළුව දාගෙන ඉන්නේ. 242 00:15:10,810 --> 00:15:12,760 ඔයා එහෙම කරන්නේ මොකක් හරි අවුලක් උනාමයි. 243 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 අපි ඔයාගේ හිත රිදෙන මොකුත් කලාද? 244 00:15:15,040 --> 00:15:18,350 අනේ මට ගොඩක් සමාවෙන්න, අපි එහෙම දෙයක් කලා නම්. ඔයා දන්නවනේ බොහොම ටික දෙනායි... 245 00:15:18,350 --> 00:15:20,510 පවුලේ ක්‍රීඩා වලට දක්ෂ. ඒක ඇත්ත කාරණයක්. 246 00:15:20,510 --> 00:15:21,670 නැහැ ඒක නෙමේ. 247 00:15:22,349 --> 00:15:24,639 එහෙනම් මොකද්ද 248 00:15:26,230 --> 00:15:27,680 මේ... 249 00:15:31,590 --> 00:15:33,260 මට දේවල් අවුලක් කරන්න ඕනේ කමක් නැහැ 250 00:15:33,880 --> 00:15:36,519 මොන දේවල්ද? ඔයා හොඳින් ඉන්නේ 251 00:15:37,330 --> 00:15:41,660 අනේ එල්සා, කවදද ඔයා ගැන මම දකින විදිහට ඔයත් දකින්නේ? 252 00:15:43,610 --> 00:15:45,900 ඔයා නැතුව මම මොනවා කියල කරන්නද? 253 00:15:45,900 --> 00:15:47,890 ඔයාට හැම වෙලේම මම ඉන්නවා 254 00:15:50,003 --> 00:15:51,500 මම දන්නවා ඔයාට මොනවද ඕන කියල. කෝ එන්න. 255 00:15:51,650 --> 00:15:52,782 - මෙහෙට එන්න. - මොකද?. 256 00:15:52,822 --> 00:15:54,657 අම්මා කියනවා වගේ ළඟට තුරුල් වෙන්න 257 00:15:54,710 --> 00:15:56,610 - ඉඳ ගන්න. - හ්ම්ම්ම්. 258 00:16:00,190 --> 00:16:04,920 ♪ උතුරු සුළඟ සයුර හමුවන තැන... ♪ 259 00:16:05,470 --> 00:16:11,900 ♪ ගංගාවක් තිබුනා මතකයන්ගෙන් පිරි...♪ ♪ මම දන්නවා ඔයා මොකද කරන්නේ කියල. ♪ 260 00:16:11,900 --> 00:16:16,270 ♪ නිදන්න මගේ පණ සැපට හොඳින්...♪ 261 00:16:16,740 --> 00:16:21,620 ♪ මේ ගංගාව තුලින් සෑම දෙයක්ම සොයාගත හැකිවේ.. ♪ 262 00:17:07,884 --> 00:17:09,620 ♪මට ඔබව ඇහෙනවා... ♪ 263 00:17:09,870 --> 00:17:11,440 ♪ එත් මම එන්නේ නැහැ..♪ 264 00:17:11,440 --> 00:17:16,400 ♪සමහරු කරදරම හොයනවා අනෙක් අය එසේ නොකරද්දී.. ♪ 265 00:17:16,400 --> 00:17:20,860 ♪ දහසක් දේ තිබෙනවා මා හට කිරීමට ඇති දේ ගැන හිතන්න...♪ 266 00:17:20,860 --> 00:17:26,810 ♪ ඔබගේ මේ කෙඳිරුම් නොසලකා හිඳිමින් මම පතනවා ඒවා නැති වි යාවි කියා... ♪ 267 00:17:30,230 --> 00:17:31,240 ♪ හෝ ඔව්.. ♪ 268 00:17:34,190 --> 00:17:36,490 ♪ ඔබ හඬක් නොවේ... ♪ 269 00:17:36,840 --> 00:17:39,451 ♪ඔබ මගේ සවන තුල ඇති නාදයක් පමණයි..♪ 270 00:17:39,506 --> 00:17:41,620 ♪ මට ආයෙත් ඔබව ඇහුනොත්, එයාට මා අකමැතියි... ♪ 271 00:17:41,700 --> 00:17:44,600 ♪ මම මේ කතා කරනුයේ මා බයෙන් පසුවන දේ ගැනයි... ♪ 272 00:17:44,680 --> 00:17:48,780 ♪මා ආදරය කල සෑම කෙනෙකුම පාහේ මේ බිත්ති අතර සිටිනවා.. ♪ 273 00:17:48,780 --> 00:17:53,420 ♪ මා හට සමාවනු මැන රහස් නාදය එත් මම ඔබේ මේ ඇමතීම ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෙමි... ♪ 274 00:17:53,420 --> 00:17:57,460 ♪ මම ඇති තරම් වීරක්‍රියා කර ඇත.. එබැවින් මට අලුත් යමක් අවැසි නැත... ♪ 275 00:17:57,460 --> 00:18:01,860 ♪ මම ඔබ සොයා ඒමට අවශ්‍ය අවදානම ගන්න බියෙන් පසු වෙන්නෙමි...♪ 276 00:18:01,860 --> 00:18:03,140 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 277 00:18:06,160 --> 00:18:10,140 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 278 00:18:10,680 --> 00:18:16,940 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 279 00:18:25,304 --> 00:18:29,595 ♪ ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද? මන්ද ඔබ මා දිගින් දිගටම අවදි කරයි. ♪ 280 00:18:30,331 --> 00:18:34,721 ♪ ඔබ මෙහි ආවේ මා නොසන්සුන් කර මා ලවා ලොකු අත්වැරැද්දක් කරවීමටද? ♪ 281 00:18:36,630 --> 00:18:41,870 ♪ එසේත් නැති නම් ඔබත් මා වගේම ඔහේ සිටින කෙනෙක්ද? ♪ 282 00:18:42,369 --> 00:18:48,145 ♪ මම සිටිය යුතු තැන නොසිටිනා බව ගැඹුරින් දන්නා කෙනෙක්දෝ? ♪ 283 00:18:48,660 --> 00:18:53,740 ♪ සෑම දිනක්ම අපහසු වේ මගේ බලය වැඩිවත්ම... ♪ 284 00:18:53,740 --> 00:18:58,040 ♪ නොදනී මගේ කොටසක් යාමට ආශාවෙන් සිටිනවාදෝ කියා..... ♪ 285 00:18:59,080 --> 00:19:03,340 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 286 00:19:03,420 --> 00:19:07,540 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 287 00:19:07,670 --> 00:19:13,660 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 288 00:19:17,660 --> 00:19:19,940 ♪ඔබ ඔහේ සිටිනවාදෝ? ඔබ මා හඳුනනවාදෝ? ♪ 289 00:19:19,980 --> 00:19:23,510 ♪ ඔබට මාව දැනෙනවාද... ඔබට මට පෙන්විය හැකිද... ♪ 290 00:19:43,089 --> 00:19:46,910 ♪ ඔබ කොහිද යන්නේ? මා තනිකර නොයන්න... ♪ 291 00:19:46,910 --> 00:19:52,420 ♪ කෙසේද මා ඔබ පසුපස එන්නේ? ♪ 292 00:19:53,081 --> 00:19:56,646 ♪ නොදන්නා දෙයක් වෙතට..! ♪ 293 00:20:09,520 --> 00:20:12,740 සුළඟ, ජලය, පොළව. 294 00:20:28,960 --> 00:20:30,420 වතුර. 295 00:20:38,200 --> 00:20:41,650 සුළඟ වියරු වෙලා, ගින්දර නැහැ, වතුර නැහැ, 296 00:20:41,650 --> 00:20:43,100 ඊළඟට පොළව. 297 00:20:43,100 --> 00:20:44,490 අපි පිටවෙලා යන්න ඕන. 298 00:20:52,540 --> 00:20:55,910 ප්‍රශ්ණයක් වෙන්නේ නැහැ, කඳු මුදුනට යන්න. 299 00:21:00,410 --> 00:21:04,080 - අපොයි නැහැ. මාව හුළඟට ගහගෙන යනවා. - මම ඔයාව අල්ලගත්තා. 300 00:21:12,020 --> 00:21:14,500 ඔව් මෙහෙ ඉන්න හැමෝම ආරක්ෂිතයි. 301 00:21:14,831 --> 00:21:16,830 මෙන්න මේවගෙන් එකක් අරගන්න. 302 00:21:17,136 --> 00:21:19,230 - ඔයාට අවුලක් නැහැ නේද. ඔලාෆ්? - අපෝ ඔව්. 303 00:21:19,597 --> 00:21:24,261 අපි මේකට කියන්නේ ඔයාට පාලනය කරන්න පුළුවන් දේ පාලනයකින් තොර වෙලා කියන දැනෙන එක කියලයි. 304 00:21:24,409 --> 00:21:25,550 හරි, මට තේරෙන්නේ නැහැ 305 00:21:25,729 --> 00:21:29,128 ඔයාට එක එක හඬවල් ඇහෙනවා ඔයා ඒ ගැන මට කියන්නවත් හිතුවේ නැහැ? 306 00:21:29,200 --> 00:21:30,610 මට ඔයා වදවෙනවා දකින්න ඕනේ උනේ නැහැ 307 00:21:30,610 --> 00:21:33,640 අපි පොරොන්දුවක් උනා එකිනෙකාට කිසිම දෙයක් හංගන්නේ නැහැ කියල 308 00:21:34,560 --> 00:21:37,080 මට කියන්න මොකද්ද මේ වෙන්නේ කියල 309 00:21:38,170 --> 00:21:40,930 මායා බල වලින් බැඳුන වනාන්තරයේ මායා ආත්ම ටික මම අවදි කලා 310 00:21:41,500 --> 00:21:44,190 හරි, ඒක නම් මම කොහෙත්ම ඔයා කියයි කියල හිතුවේ නැහැ. 311 00:21:44,190 --> 00:21:46,580 ඉන්න, මායා බල වලින් බැඳුන වනාන්තරය? 312 00:21:46,960 --> 00:21:48,720 අප්පච්චි අපිට අනතුරු අඟවපු එකද? 313 00:21:48,950 --> 00:21:51,067 - ඔව්. - ඇයි ඔයා එහෙම කලේ? 314 00:21:51,529 --> 00:21:52,918 ඒ අර හඬ නිසා. 315 00:21:53,549 --> 00:21:56,049 මම දන්නවා මේ කතාව පිස්සුවක් වගේ කියල. 316 00:21:56,700 --> 00:21:59,290 එත් මම විශ්වාස කරනවා මට කතා කරන කවුරු උනත් එයා හොඳ කෙනෙක් කියලා 317 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ 318 00:22:01,240 --> 00:22:05,410 -බලන්න අපේ රාජධානිය දිහා. - මම දන්නවා, මට එහෙම දැනෙන්නේ මගේ මායා බලය නිසයි. 319 00:22:06,510 --> 00:22:08,490 මට ඒක දැනෙනවා. 320 00:22:08,920 --> 00:22:10,190 හරි. 321 00:22:11,510 --> 00:22:13,600 අපොයි නැහැ, දැන් මොකද 322 00:22:13,600 --> 00:22:15,380 අඟුටුමිට්ටෝ? 323 00:22:15,380 --> 00:22:18,180 ක්‍රිස්ටෝෆ්, අපිට් ඔයා නැති පාළුව දැනුනා. 324 00:22:19,260 --> 00:22:23,140 - පාබි. -ඔයාල දෙන්න එකට ඉන්නකොට කිසිම කම්මැලි කමක් නම් නැහැ 325 00:22:23,140 --> 00:22:26,380 මම හිතනවා ඔයා කල දේට සූදානම් වෙලා ඉන්නේ කියල, එල්සා. 326 00:22:26,380 --> 00:22:30,230 කෝපවූ මායා ආත්ම ඇවිත් ඉන්නේ දුර්වල හදවත් වෙනුවෙන් නෙමෙයි. 327 00:22:30,230 --> 00:22:34,320 ඇයි එයාල තාමත් කේන්තියෙන් ? එරන්ඩෙල් වලට මේකේ තියෙන සම්බන්දෙ මොකද්ද? 328 00:22:34,320 --> 00:22:37,000 ඉන්න බලන්න මට බලන්න පුළුවන් මොනවද කියල 329 00:22:38,950 --> 00:22:42,610 පෙනෙන විදිහට ඒක අතීතයේ දෙයක් නෙමෙයි 330 00:22:42,610 --> 00:22:45,700 නැවත ලියවිය යුතු ඉල්ලීම් වගයක් තියෙනවා. 331 00:22:45,700 --> 00:22:48,670 එරන්ඩෙල් ආරක්‍ෂිත නැහැ 332 00:22:49,260 --> 00:22:52,420 සත්‍යය සොයාගත යුතු වෙනවා. 333 00:22:52,420 --> 00:22:54,820 එය නොමැතිව 334 00:22:55,210 --> 00:22:57,480 මම අනාගතයක් දකින්නේ නැහැ 335 00:22:57,850 --> 00:22:59,590 අනාගතයක් නැහැ? 336 00:22:59,590 --> 00:23:01,690 කෙනෙකුට අනාගතයක් පෙනෙන්නේ නැති කොට 337 00:23:01,690 --> 00:23:05,850 හැමෝටම කරන්න පුළුවන් එකම දේ ඊළඟ නිවැරදි දේ විතරයි. 338 00:23:06,040 --> 00:23:07,570 මොකද්ද ඊළඟ නිවැරදි දේ? 339 00:23:08,160 --> 00:23:11,050 ඒ තමයි මම ඒ වනාන්තරයට ගිහින් ඒ හඬ මොකද්ද කියලා හොයාගන්න එක. 340 00:23:11,490 --> 00:23:14,170 ක්‍රිස්ටෝෆ් මට ඔයාගේ කරත්තයයි ස්වෙන්වයි අරගන්න පුළුවන්ද? 341 00:23:14,170 --> 00:23:17,010 - මම නම් ඒ අදහස ගැන හොඳ මතයක නෙමෙයි ඉන්නේ. - ඔයා තනියෙන් යන්නේ නැහැ! 342 00:23:17,010 --> 00:23:20,560 ආනා, නැහැ. මට මගේ බලය තියෙනවා මාව ආරක්ෂා කරගන්න, ඔයාට එහෙම දෙයක් නැහැ. 343 00:23:20,560 --> 00:23:24,580 සමාවෙන්න මම උතුරු කන්දට නැග්ගා, ගල්වුන හදවතක් බේරාගත්තා ඔයාව මගේ හිටපු පෙම්වතාගෙන් බේරාගත්තා 344 00:23:24,610 --> 00:23:27,280 ඒ හැම දෙයක්ම මම කලේ කිසිම බලයක් නැතුව, ඉතින් ඔයා දන්නවා මමත් එනවා කියල. 345 00:23:27,280 --> 00:23:30,000 - මමත් එනවා. මම එලවන්නම්. - මම කඩචෝරු ටිකක් ගේන්නම්. 346 00:23:30,000 --> 00:23:32,430 මම ඔයාගේ ජනතාව ගැන බලාගන්නම් 347 00:23:32,430 --> 00:23:35,187 මම ආපහු එනකන් එයාලට රාජධානිය දිහාට යන්න නොදී බලාගන්න. 348 00:23:35,274 --> 00:23:36,687 අනිවාර්යෙන්ම. 349 00:23:36,907 --> 00:23:38,070 එහෙනම් ඉක්මන් කරමු. 350 00:23:38,200 --> 00:23:42,680 ආනා, මට එයා ගැන බයයි. අපි හැම වෙලේම බය උනා 351 00:23:42,740 --> 00:23:45,300 එල්සාගේ බලය මේ ලෝකයට දරන්න බැරි වෙයි කියල 352 00:23:45,359 --> 00:23:48,660 දැන් අපිට පතන්න වෙලා ඒවා ඇති වෙයිද කියල 353 00:23:50,480 --> 00:23:52,350 මම එයාට කිසිම දෙයක් වෙන්න ඉඩ තියන්නේ නැහැ. 354 00:23:58,448 --> 00:23:59,877 කවුද නොවැදගත් දේ දැන ගන්න කැමති? 355 00:24:00,307 --> 00:24:01,680 මම හොඳින්. 356 00:24:01,680 --> 00:24:03,985 ඔයා දැනගෙන හිටියද ඒ වතුරේ මතකයන් තියෙනවා කියල? 357 00:24:04,010 --> 00:24:07,040 ඇත්ත කාරණාවක් එත් හැමෝම ඒක ගැන වාද කරා බොහෝ දෙනෙක් එත් ඒක ඇත්තක්. 358 00:24:07,060 --> 00:24:09,930 ඔයා දැනගෙන හිටියද අපිට හය වතාවක් විතර අකුණු වැදෙයි කියල? 359 00:24:09,955 --> 00:24:11,884 ඔයා දැනගෙන හිටියද ගොරිල්ලෝ සතුටට ගුඩුස් අරිනවා කියල? 360 00:24:11,989 --> 00:24:14,579 ඔයා දැනගෙන හිටියට අපි දවසට මිලියන 4 වතාවක් විතර ඇහිපිය ගහනවා කියල. 361 00:24:14,587 --> 00:24:16,985 ඔයා දැනගෙන හිටියද වෝම්බැට්ලා සමචතුරශ්‍ර කක්කා කරනවා කියලා? (Wombat යනු ඔස්ට්‍රේලියාවට ආවේනික කෙටිපාද සහිත සත්වයෙකි.) 362 00:24:17,010 --> 00:24:19,970 ඔයා දැනගෙන හිටියද දීර්ග ගමන් වලදී සද්ද නොකර යනකොට පිස්සු හැදෙන එක වැලැක්වෙනවා කියල? 363 00:24:21,350 --> 00:24:22,623 - ඒක ඇත්තක් නෙමෙයි. - ඔව් ඇත්තක්. 364 00:24:22,648 --> 00:24:24,374 -ඒක අනිවාර්යෙන්ම ඇත්තක්. - ඒක තමයි ඇත්ත. 365 00:24:25,050 --> 00:24:26,820 හ්ම්ම්. ඒක නම් ඒකමතිකවම සම්මත උනා. 366 00:24:26,820 --> 00:24:29,710 එත් මම ගෙදර ගිය ගමන් ඕක ගැන හොයනවා. 367 00:24:31,710 --> 00:24:33,230 එයාල දෙන්නම නිදි. 368 00:24:33,230 --> 00:24:36,570 ඉතින්... ඔයාට මොනවද කරන්න ඕන? 369 00:24:38,408 --> 00:24:41,198 ස්වෙන්, අපිව එකම වේගයකින් ගෙනියන්න පුළුවන් නේද? 370 00:24:44,360 --> 00:24:48,420 ආනා. මතකද ඔයාට අපේ පළවෙනි ගමන මේ වගේ.. 371 00:24:48,420 --> 00:24:51,928 මම කිව්වා ඔයාට පිස්සු වෙන්න ඕන කියල මුණ ගැහුණු ගමන්ම කෙනෙක්ව කසාද බඳින්න නම් කියල. 372 00:24:51,960 --> 00:24:52,639 ඉන්න, මොකක්? 373 00:24:52,691 --> 00:24:56,271 පිස්සු?ඔයා කිව්වේ නැහැ මට පිස්සු කියල, ඔයා හිතන්නේ මට පිස්සු කියලද? 374 00:24:56,600 --> 00:24:59,340 නැහැ, මම කිව්වා, ඔයාට පිස්සු තමා-- 375 00:24:59,340 --> 00:25:02,250 පිස්සු නැහැ, පැහැදිලිවම. 376 00:25:02,250 --> 00:25:06,794 ටිකක් විතර නොන්ජල් වගේ. නොන්ජලුත් නැහැ ටිකක් ආදරයට අලුත් වගේ. 377 00:25:07,030 --> 00:25:08,900 හරියට මම කලින් වගේ.. 378 00:25:08,900 --> 00:25:12,184 ඔයා අලුත් කෙනෙක් උනහම ඔයාට වරදිනවා වැඩි වෙනවා. 379 00:25:12,209 --> 00:25:14,228 එතකොට ඔයා කියන්නේ මම ඔයා ගැන වැරදියට හිතුවා කියල. 380 00:25:14,253 --> 00:25:18,681 මොකක්? නැහැ නැහැ මම කියන්නේ නැහැ ඔයාට පිස්සු කියලා, මම කියන්නේ... 381 00:25:18,713 --> 00:25:19,963 නතර කරන්න. නතර කරන්න, අනේ. 382 00:25:20,020 --> 00:25:21,667 - හොඳ අදහසක්. - මට ඒක ඇහෙනවා. 383 00:25:21,737 --> 00:25:24,049 මට ඒ හඬ ඇහෙනවා. ඔයාලටත් ඇහෙනවද? 384 00:25:24,720 --> 00:25:27,500 ඔලාෆ් නැගිටින්න. 385 00:25:30,370 --> 00:25:32,710 - වෝව්! - වාව් 386 00:25:56,580 --> 00:25:58,455 වෝව්! මොන..? 387 00:26:17,414 --> 00:26:18,414 වාව්! 388 00:26:26,140 --> 00:26:28,682 පොරොන්දු වෙන්න අපි මේක එකට කරන්නේ කියල. හරිද? 389 00:26:28,883 --> 00:26:30,703 මම පොරොන්දු වෙනවා. 390 00:26:40,110 --> 00:26:41,310 ඒකට කමක් නැහැ. 391 00:26:41,310 --> 00:26:45,480 ඔයා දැනගෙන හිටියද මායා බල වලින් බැඳුන වනාන්තරය කියන්නේ වෙනස් වෙන්න පුළුවන් තැනක් කියල? 392 00:26:45,480 --> 00:26:47,370 මට නම් මෙලෝ අදහසක් නැහැ එකේ තේරුම මොකද්ද කියල. 393 00:26:47,370 --> 00:26:52,370 එත් මට ඉවසිල්ලක් නැහැ අපි එකිනෙකාට මේ කැලය මොනවගේ දෙයක් කරයිද කියලා බලාගන්න. 394 00:26:54,610 --> 00:26:57,100 - මේ මොකද්ද? - එල්සා! 395 00:26:59,000 --> 00:27:01,960 ඒ මොකද්ද ඒ? 396 00:27:02,140 --> 00:27:04,720 නැහැ, නැහැ, නැහැ. 397 00:27:05,550 --> 00:27:07,020 අපි හිර උනා. 398 00:27:07,270 --> 00:27:10,450 මම හිතුවේ නැහැ එහෙම දෙයක් වෙයි කියල 399 00:27:10,817 --> 00:27:13,542 මේ වනාන්තරය ලස්සනයි. 400 00:27:39,466 --> 00:27:42,276 වේල්ල.. ඒක තාමත් තියෙනවා. 401 00:27:43,370 --> 00:27:47,073 ඒක පබී සීයාගේ දර්ශනයේ තිබ්බේ, එත් ඇයි? 402 00:27:47,440 --> 00:27:50,135 මම දන්නේ නැහැ එත් ඒක තාම හොඳ තත්වයේ තියෙනවා, දෙයියන්ට ස්තුති වෙන්න. 403 00:27:50,175 --> 00:27:51,256 ඔයා අදහස් කලේ මොකද්ද? 404 00:27:51,280 --> 00:27:54,752 ඔව් ඒ වේල්ල කැඩුනොත් එහෙම එකෙන් ලොකුම ලොකු වතුර රැල්ලක් යයි, 405 00:27:54,863 --> 00:27:57,033 මේ කඳු අතර තියෙන තියන හැම දෙයක්ම වගේ හෝදගෙන යයි... 406 00:27:57,120 --> 00:27:59,050 හැමදෙයක්ම? එත්.. 407 00:27:59,050 --> 00:28:00,790 එරන්ඩෙල් තියෙන්නෙත් මේ කඳු අතර කලාපයේමයි.. 408 00:28:00,790 --> 00:28:04,270 එරන්ඩෙල් වලට කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ ආනා, ඒ හැම දෙයක්ම හරි යයි. 409 00:28:04,520 --> 00:28:05,810 මෙහෙ එන්න. 410 00:28:12,020 --> 00:28:15,150 දන්නවද, වෙනස් තත්ත්ව යටතේ උනත්, මේක... 411 00:28:15,150 --> 00:28:18,260 හොඳ ප්‍රේමාන්විත ස්ථානයක් 412 00:28:18,260 --> 00:28:20,250 - ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද? - වෙනස් තත්ත්ව? 413 00:28:20,250 --> 00:28:21,554 ඔයා අදහස් කලේ වෙන කෙනෙක් එක්ක වගේද? 414 00:28:21,570 --> 00:28:23,695 මොකක්? නැහැ නැහැ මම කියන්නේ.. 415 00:28:24,127 --> 00:28:26,189 හ්ම්ම්. අපිට මොන හේතුවක් උඩ හරි මෙහෙන් යාගන්න බැරි උනොත් 416 00:28:26,337 --> 00:28:28,656 ඉන්න! මොකක්? ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද අපිට මෙහෙන් යන්න පුළුවන් වෙයි කියල? 417 00:28:28,681 --> 00:28:31,520 නැහැ, නැහැ මම කිව්වේ අපිට මෙතනින් බේරෙන්න පුළුවන් වෙයි. 418 00:28:31,520 --> 00:28:34,250 ඔව්, ඇත්තෙන්ම බැලුවම සිද්ධ වෙන්න පුළුවන් දේවල් ටිකක් පැටලිලි සහගතයි. එත් මගේ කාරණේ තමයි... 419 00:28:34,250 --> 00:28:35,860 අපි මැරුනොත් එහෙම.. 420 00:28:35,860 --> 00:28:39,516 - ඔයා හිතන්නේ අපි මැරෙයි කියලද? - නැහැ! නැහැ! නැහැ! අපි කොයි වෙලේ හරි මැරෙයි. 421 00:28:39,562 --> 00:28:41,822 - මම දිවුරුවා මම එයාගේ ලඟින් අයින් වෙන්නේ නැහැ කියල. - අඩු තරමේ මොන වෙලේක හරි මොන හේතුවකට වත් මැරෙන නිසා නෙමේ... 422 00:28:41,982 --> 00:28:44,432 - අනාගතයේ දවසක අපි මැරෙයි කියලා කිව්වේ. - එල්සා? 423 00:28:47,400 --> 00:28:50,150 මගේ හැඟීම් වලට රිද්දන්න එපා. 424 00:28:59,290 --> 00:29:02,190 එල්සා මේ ඉන්නේ ඔයා! 425 00:29:02,190 --> 00:29:04,027 - ඔයා හොඳින්ද? - මම හොඳින්. 426 00:29:04,137 --> 00:29:05,340 හරි. හොඳයි. 427 00:29:06,340 --> 00:29:07,260 ඔලාෆ් කොහෙද? 428 00:29:08,180 --> 00:29:10,920 අහ්හ්හ්, ආනා? 429 00:29:11,160 --> 00:29:12,760 එල්සා? 430 00:29:12,785 --> 00:29:13,785 ස්වෙන්? 431 00:29:14,740 --> 00:29:15,753 සමන්තා? 432 00:29:18,560 --> 00:29:21,560 සමන්තා කියන්නේ කවුද කියලවත් මම දන්නේ නැහැ. 433 00:29:32,450 --> 00:29:33,810 ඒක සාමන්‍යය දෙයක්. 434 00:29:46,300 --> 00:29:47,940 ඒ මොකද්ද? 435 00:29:49,420 --> 00:29:50,910 සමන්තා? 436 00:29:55,060 --> 00:29:58,750 ♪මේ හැම දේම වැටහෙයි මා ලොකු කෙනක් වෙන දිනක... ♪ 437 00:29:59,620 --> 00:30:03,750 ♪ දවසක නම් මට මේ දේවල් තේරුම් යනවා ඇත... ♪ 438 00:30:03,750 --> 00:30:05,740 ♪ දිනක මා ලොකුවෙලා බුද්ධිමත් උනාම... ♪ 439 00:30:05,840 --> 00:30:07,730 ♪මම නැවත සිතා තේරුම් ගනීවි... 440 00:30:07,730 --> 00:30:10,350 ♪ මේ සියල්ල සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්‍යය සිදුවීම් බව.... ♪ 441 00:30:10,350 --> 00:30:12,640 ♪ හා! ♪ 442 00:30:13,570 --> 00:30:17,180 ♪මේ හැම දේම වැටහෙයි මා ලොකු කෙනක් වෙන දිනක... ♪ 443 00:30:17,180 --> 00:30:21,220 ♪ ඇයි මම මේ අඳුරු මායාකාර වනේ සිටින්නේ වැනි දේ...♪ 444 00:30:21,220 --> 00:30:23,880 ♪දනිමි මා තව වසර කීපයකින්...♪ 445 00:30:23,880 --> 00:30:25,820 ♪ මේ සියලු දේ කුඩාකල බොලඳ බියක් බව... ♪ 446 00:30:25,820 --> 00:30:28,760 ♪ ඉතින් මා දනිමි මේ කිසි දෙයක නරකක් නැති බවත් ඒ හැම දේම හොඳයි...♪ 447 00:30:28,875 --> 00:30:29,875 සමාවෙන්න.. 448 00:30:30,830 --> 00:30:34,880 ♪ වැඩිමහළු වීම යනු හැඩ ගැසීමයි... ♪ 449 00:30:35,020 --> 00:30:38,560 ♪ලෝකය සහ ඔබේ තැන කුමක් දැයි විසඳා ගැනීමකි... ♪ 450 00:30:38,620 --> 00:30:40,680 ♪ මම තව තවත් පරිනත වෙන්න වෙන්න... ♪ 451 00:30:40,740 --> 00:30:43,060 ♪ මට මුළුමනින්ම ආරක්‍ෂිත බවක් දැනේවි.. ♪ 452 00:30:43,060 --> 00:30:45,100 ♪ කවුරුන් හෝ බලා සිටීවි කියා.... ♪ 453 00:30:45,160 --> 00:30:47,560 ♪ බයම බය හිතෙන මුහුණක් සහිතව...♪ 454 00:30:57,840 --> 00:31:01,490 ♪දුටුවා නේද, මේ හැම දේම වැටහෙයි මා ලොකු කෙනක් වෙන දිනක... ♪ 455 00:31:02,260 --> 00:31:05,200 ♪ ඉතින් බියෙන් තැතිගන්න කිසිඳු අවශ්‍යතාවක් නැත... ♪ 456 00:31:06,860 --> 00:31:09,860 ♪මම සිහින මවන්නම් එවැනි කාලයක් ගැන.. ♪ 457 00:31:09,860 --> 00:31:13,330 ♪ මා මගේ පරිනත අවදියට එළඹී ඇති... ♪ 458 00:31:13,330 --> 00:31:16,340 ♪ 'මන්ද ඔබ වැඩිමහලු වූ පසු..♪ 459 00:31:16,340 --> 00:31:20,880 ♪ ඇත්තටම, සියලු දේ ගැන තේරුම් යාවි... ♪ 460 00:31:21,800 --> 00:31:23,840 ♪ මේකේ අවුලක්ම නැහැ. ♪ 461 00:31:31,500 --> 00:31:34,980 හේ කට්ටිය. සුළං ආත්මය මුණ ගැහෙන්න. 462 00:31:36,180 --> 00:31:38,240 ඔන්න එනවා... 463 00:31:38,240 --> 00:31:39,810 අපොයි මට දැන් වමනේ යන්න වගේ 464 00:31:39,810 --> 00:31:42,760 මම ඔයාගේ අත්දෙක අල්ලගන්නම් මම මගේ අත්දෙක හොයාගත්තට පස්සේ. 465 00:31:50,510 --> 00:31:53,090 හේ! නතර කරන්න! 466 00:32:04,502 --> 00:32:05,596 එල්සා! 467 00:32:05,760 --> 00:32:06,760 යන්න! 468 00:32:08,394 --> 00:32:10,104 එයාට යන්න දෙනවා! 469 00:32:14,340 --> 00:32:18,000 - ආනා පරිස්සම් වෙන්න! - ඒ මගේ සහෝදරිය 470 00:32:22,460 --> 00:32:24,470 ඇග්නාර් කුමාරයා! 471 00:32:27,430 --> 00:32:29,480 එරන්ඩෙල් වෙනුවෙන්! 472 00:32:44,530 --> 00:32:47,080 - ඔයා හොඳින්ද? - මම හොඳින්. 473 00:32:48,514 --> 00:32:49,514 මේ මොනවද? 474 00:32:50,872 --> 00:32:54,042 ඒවා හරියට ඒ කාලයේ අවස්ථාවන් වගේ.. 475 00:32:54,670 --> 00:32:57,246 අර ඔයා කියපු දේ මොකද්ද ඔලාෆ්? 476 00:32:57,820 --> 00:33:01,990 ඔහ්හ්, අපේ ගැලවුම්කරුවෝ දෙන්නා සහ අපේ විනාශය ගැන මගේ දියුණුකළ තාක්ෂනය ගැනද? 477 00:33:02,030 --> 00:33:05,450 - නැහැ ඒක නෙමේ. අර එක... - වෙනස් අවස්ථාවන් ගැන එකද? 478 00:33:05,480 --> 00:33:06,430 වතුර ගැන දේ.. 479 00:33:07,430 --> 00:33:08,740 ඔහ්හ්. ඔව්නේ. වතුරට මතකයන් තියෙනවා. 480 00:33:08,740 --> 00:33:12,720 ඔයාව සහ මාව නිර්මාණය කල ජලය අඩුම ගානේ මිනිසුන් හතර දෙනෙක් සහ 481 00:33:12,720 --> 00:33:14,530 හෝ සත්වයන් හරහා ගමන් කර 482 00:33:16,970 --> 00:33:20,520 හැම දෙයක්ම මතකයේ තබාගන්නවා. 483 00:33:20,689 --> 00:33:22,298 හා හා ආයෙත් හුළඟ ඇවිල්ලා. 484 00:33:23,610 --> 00:33:27,850 ඔයා නරකයා. මම හිතන්නේ මම ඔයාට ගේල් කියල කතා කරන්නම්. 485 00:33:29,520 --> 00:33:31,220 අයින් වෙනවා! 486 00:33:31,460 --> 00:33:33,890 ඔහ්හ් හායි, ඔයා හරිම කුතුහලෙන් වගේ. 487 00:33:35,640 --> 00:33:38,240 ඔයා දැන් හොඳින්ද? 488 00:33:47,590 --> 00:33:49,410 අප්පච්චි 489 00:33:49,910 --> 00:33:51,460 ඒ අප්පච්චි. 490 00:33:52,900 --> 00:33:54,060 මේ ගෑණු ළමයා 491 00:33:54,060 --> 00:33:55,970 එයා අප්පච්චිව බේරාගෙන 492 00:33:55,970 --> 00:33:58,070 ඇය තමයි නොතල්ඩ‍්‍රා 493 00:34:00,290 --> 00:34:01,730 ඒ මොකද්ද? 494 00:34:01,730 --> 00:34:03,610 ඔලාෆ් මගේ පස්සට වෙන්න.. 495 00:34:05,750 --> 00:34:09,060 - ඔයා ඕකෙන් මොකද්ද කරන්න යන්නේ? - අනේ මන්දා. 496 00:34:22,740 --> 00:34:24,350 තමුන්ගේ ආයුධ පහත දානවා. 497 00:34:25,340 --> 00:34:28,870 - තමුන් තමන්ගේ ආයුධත් පහත දානවා! - එරන්ඩල් සෙබළු? 498 00:34:28,870 --> 00:34:33,870 - මගේ මිනිස්සුන්ට තර්ජනය කරනවද ලුතිනන්? - මගේ වේල්ල තියන පළාත ආක්‍රමණය කරනවද යෙලේනා? 499 00:34:33,870 --> 00:34:36,620 මේ සෙබළු ගොඩක් දැකලා පුරුදුයි වගේ දැනෙන්නේ ඇයි? 500 00:34:36,730 --> 00:34:39,450 ලුතිනන්, කඩුව අරගන්න! 501 00:34:46,330 --> 00:34:47,780 ඒ මැජික් එකක්. 502 00:34:48,070 --> 00:34:50,900 - ඔයා ඒක දැක්කද? - ඔව් මම දැක්කා 503 00:34:51,280 --> 00:34:53,290 ඔයා සීතල ආචාර කිරීමක් කලේ! 504 00:34:53,290 --> 00:34:56,840 - එයාල මෙච්චර කාලයක් පුරාවට මෙහෙ හිරවෙලා ඉඳලද? - දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 505 00:34:56,840 --> 00:35:00,570 මම මේ ගැන බලාගන්නම්, මම තමයි ඔලාෆ්! 506 00:35:01,600 --> 00:35:04,910 ඔහ්හ් සමාවෙන්න, මම නම් හිතන්නේ මට ඇඳුම් තහනම් කිරීමක් කියල. 507 00:35:04,910 --> 00:35:07,510 එත් ඔයාල පුදුම වෙනවා නම් අපි කවුද ඇයි මෙහෙ ඉන්නේ කියල? 508 00:35:07,510 --> 00:35:08,860 ඒක ඇත්තටම සරල දෙයක්. 509 00:35:08,860 --> 00:35:11,320 ඒක පටන් ගන්නේ සහෝදරියෝ දෙදෙනෙක් එක්ක.. 510 00:35:11,320 --> 00:35:12,950 කෙනෙක් ඉපදෙන්නේ මැජික් බලය සහිතව.. 511 00:35:12,950 --> 00:35:15,887 අනික් කෙනා බලයක් නැතුව හිම මිනිසුන්ට තියෙන ආදරෙත් එක්ක ඉපදෙන්නේ. 512 00:35:16,106 --> 00:35:16,889 නිමක් නැති තරම්! 513 00:35:16,913 --> 00:35:18,133 ආනා එපා! උස වැඩියි! 514 00:35:19,260 --> 00:35:21,395 ආව්ව්! අම්මි අප්පච්චි උදවු! 515 00:35:21,544 --> 00:35:22,301 ඩෝං! 516 00:35:22,325 --> 00:35:25,434 හැම තැනම දොරවල් වැහුනා, සහෝදරියෝ දෙන්නා වෙන් උනා 517 00:35:25,529 --> 00:35:27,469 ඔව් අඩු තරමේ එයාලට එයාලගේ දෙමාපියෝ හිටියා... 518 00:35:27,700 --> 00:35:29,395 එයාලගේ දෙමාපියෝ මැරිලා. 519 00:35:29,420 --> 00:35:32,490 හානේ මම ආනා, මට මුණ ගැහුණු පලවෙනි පිරිමියාව මම විවාහ කරගන්නවා. 520 00:35:32,490 --> 00:35:36,537 මේක පුපුරන්න යන්න! හිම! හිම! 521 00:35:36,701 --> 00:35:39,216 මැජික් මගේ හිම කිරණ ස්පන්දනය කරවනවා. 522 00:35:39,388 --> 00:35:42,853 මම ජිවත් වෙනවා! අයිස් මාලිගයක් එක කෙනෙකුට! අයිස් මාලිගයක් එක කෙනෙකුට! 523 00:35:42,915 --> 00:35:45,840 - එලියට යනවා ආනා! - මගේ හදවත! 524 00:35:45,840 --> 00:35:46,860 අපොයි අම්මේ! 525 00:35:46,908 --> 00:35:49,070 සැබෑ ආදරය මගින් කරන ක්‍රියාවක් මගින් විතරයි ඔබලාව බේරගන්න පුළුවන්! 526 00:35:49,095 --> 00:35:50,980 මෙන්න සැබෑ ආදරයේ හාදුව. 527 00:35:50,980 --> 00:35:54,760 තමුන්ට එහෙම දෙයක් දෙන්න වටින්නේ නැහැ, යනවා යන්න. මමයි නරක කෙනා. 528 00:35:54,824 --> 00:35:55,726 මොකක්?! 529 00:35:55,937 --> 00:35:59,727 ඊට පස්සේ ආනා සීතලෙන් ගල් ගැහෙනවා, සදහටම! 530 00:36:01,150 --> 00:36:04,500 පස්සේ ඇය එයාගේ හිම මුදවනවා.... ඊට පස්සේ එල්සා මැජික් ආත්මයක් එක්ක අවදි වෙනවා 531 00:36:04,550 --> 00:36:05,670 ඒක නිසා අපිට අපේ රාජධානියෙන් පිටට එන්න සිද්ධ උනා 532 00:36:05,690 --> 00:36:07,400 දැන් අපේ බලාපොරොත්තුව අතීතය ගැන ඇත්ත හොයාගන්න 533 00:36:07,410 --> 00:36:08,750 එත් අපි මෙලෝ දෙයක් දන්නේ නැහැ ඒක කොහොම කරගන්නද කියල. 534 00:36:08,780 --> 00:36:11,897 එල්සට හඬක් ඇහෙන ඒක ඇරෙන්න, එච්චර තමයි අපිට හොයාගෙන යන්න තියෙන්නේ. 535 00:36:11,960 --> 00:36:13,560 ප්‍රශ්ණ එහෙම තියෙනවද? 536 00:36:15,860 --> 00:36:18,660 මම හිතන්නේ හැමෝටම තිතට තේරුනා. 537 00:36:19,261 --> 00:36:21,080 ඔබ ඇත්තටම එරන්ඩෙල් වල රැජිණියද? 538 00:36:21,339 --> 00:36:22,214 ඔව් මම තමයි. 539 00:36:22,285 --> 00:36:25,550 ඇයි ස්වාභා දහම එරන්ඩල් වල කෙනෙක්ට මැජික් බලය ලබා දෙන්නේ? 540 00:36:25,589 --> 00:36:27,839 සමහරවිට ඔයාලගේ මිනිස්සුන්ගේ ක්‍රියා නිසා එහෙම දෙයක් කරන්න ඇති. 541 00:36:27,886 --> 00:36:31,250 මගේ මිනිස්සු නිර්දොශියි. අපි කවදාවත් මුලින් පහර දෙන්නේ නැහැ. 542 00:36:31,250 --> 00:36:33,760 සත්‍යය සොයා ගන්න ලැබේවා 543 00:36:33,760 --> 00:36:37,580 - හායි මට සමාවෙන්න. මොකද මේ වෙන්නේ? - අන්න හරි! 544 00:36:37,580 --> 00:36:40,570 ලුතිනන් මැටියස්, පුස්තකාලයේ දෙවෙනි පටුනේ වමට වෙන්න. 545 00:36:40,570 --> 00:36:43,460 ඔයයි අපේ තාත්තගේ නිල ආරක්ෂකයා. 546 00:36:43,835 --> 00:36:44,835 ඇග්නාර් 547 00:36:46,101 --> 00:36:47,980 ඔයාගේ දෙමාපියන්ට මොකද උනේ? 548 00:36:48,428 --> 00:36:52,098 අවුරුදු හයකට කලින් අපේ දෙමාපියන්ගේ නැව දකුණු සාගරයේ ගිලිලා ගියා. 549 00:36:56,645 --> 00:36:57,925 මට එයාව පේනවා.. 550 00:36:58,230 --> 00:37:00,550 - මට එයාව ඔබේ මුහුණෙන් පේනවා. - ඇත්තට? 551 00:37:00,937 --> 00:37:01,696 සෙබළුනේ! 552 00:37:01,910 --> 00:37:03,820 අපි අවුරුදු ගණනාවක් වයස වෙන්න පුළුවන් 553 00:37:03,845 --> 00:37:05,325 එත් අපි තවමත් ශක්තිමත් 554 00:37:05,607 --> 00:37:08,067 එරන්ඩල් වෙනුවෙන් සේවය කරන්න ලැබීම ආඩම්භරයක්! 555 00:37:08,602 --> 00:37:10,212 ඉන්න, කරුණාකරලා! 556 00:37:10,994 --> 00:37:12,974 කවුරු හරි මට මෙහෙට එන්න කියල අඬ ගැසුවා. 557 00:37:12,999 --> 00:37:14,650 මට ඒ කවුද කියල හොයාගන්න පුළුවන් උනොත්, 558 00:37:15,079 --> 00:37:18,149 මම විශ්වාස කරනවා එයාල ළඟ උත්තර ඇති කියල, ඒ හරහා අපිට පුළුවන් මේ වනාන්තරය නිදහස් කරගන්න. 559 00:37:19,371 --> 00:37:21,531 විශ්වාස කරන්න. මට ඕන උදවු කරන්න විතරයි. 560 00:37:21,556 --> 00:37:24,016 අපි විශ්වාස කරන්නේ ස්වභාදහම විතරයි 561 00:37:24,108 --> 00:37:25,338 ස්වභාදහම කතා කරද්දී 562 00:37:27,890 --> 00:37:29,420 අපි ඇහුම්කන් දෙනවා 563 00:37:29,930 --> 00:37:32,530 මම වයසට ගියාම මේ දේවල් තේරුම් යයි... හම්මේ.... 564 00:37:33,484 --> 00:37:35,284 ගිනි ආත්මය. 565 00:37:36,180 --> 00:37:39,260 හැමෝම පස්සට යන්න! ගඟ ගාවට යන්න! 566 00:37:49,640 --> 00:37:52,080 නැහැ නැහැ නැහැ. පිනි මුවෝ ටික! එතනින් පාර අවසන් වෙනවා! 567 00:37:52,080 --> 00:37:55,150 එන්න ස්වෙන්, අපි ගිහින් එයාලව අරගමු 568 00:37:57,310 --> 00:38:00,070 එල්සා ඔතනින් පිටවෙන්න 569 00:38:00,974 --> 00:38:02,528 නැහැ! නැහැ! නැහැ! 570 00:38:06,530 --> 00:38:07,870 එල්සා! 571 00:38:19,560 --> 00:38:21,800 එන්න යාළුවා, අපිට මේක කරන්න පුළුවන්! 572 00:38:26,600 --> 00:38:28,380 ආනා! 573 00:38:34,130 --> 00:38:37,440 - එයාව මෙහෙන් එලියට ගෙනියන්න! - නැහැ! එල්සා! 574 00:39:51,370 --> 00:39:53,803 එයාල හැමෝම අපි දිහා බලාගෙන නේද ඉන්නේ? 575 00:39:55,580 --> 00:39:57,850 මට දෙන්න උපදෙසක් මොකුත් නැද්ද? 576 00:39:59,206 --> 00:40:00,738 මොකුත් නැහැ? 577 00:40:01,262 --> 00:40:01,992 හ්ම්ම්. 578 00:40:02,016 --> 00:40:03,696 ඒ මොකද්ද කියල මම දැනගන්න ඕනද? 579 00:40:05,710 --> 00:40:07,360 ඔයාටත් ඒක ඇහෙනවද? 580 00:40:08,582 --> 00:40:11,992 කවුරුහරි අපිට කතා කරනවා, ඒ කවුද? 581 00:40:12,390 --> 00:40:13,720 අපි මොකද කරන්න ඕන? 582 00:40:21,642 --> 00:40:23,952 හරි, දිගටම උතුරට යන්න 583 00:40:26,671 --> 00:40:28,001 එල්සා! 584 00:40:28,026 --> 00:40:29,346 - අනේ දෙයියන්ට ස්තුති වෙන්න! - ආනා! 585 00:40:29,366 --> 00:40:30,557 - ඔයා හොඳින් නේද? - ඔයා මොනවද ඒ කලේ? 586 00:40:30,630 --> 00:40:33,870 ඔයා මැරෙන්නත් තිබුනා, ඔයාට එහෙම මාව හොයාගෙන ගින්දර ඇතුලට එන්න බැහැ! 587 00:40:33,870 --> 00:40:38,916 මම ගින්දර ඇතුලට ඔයාව හොයාගෙන එන්න එපා නම් ඔයත් ගින්දර ඇතුලට යන්න එපා. 588 00:40:39,655 --> 00:40:43,125 ඔයා පරිස්සම් වෙන්නේ නැහැ එල්සා. 589 00:40:44,567 --> 00:40:47,447 මට සමාවෙන්න. ඔයා හොඳින්ද? 590 00:40:47,472 --> 00:40:48,992 මම හොඳින් හිටියා. 591 00:40:50,341 --> 00:40:53,021 මම දන්නවා ඔයාට ඕන මොනවද කියල 592 00:40:55,879 --> 00:40:57,829 ඔයා කොහෙන්ද සළුව අරගෙන ආවේ? 593 00:40:58,468 --> 00:41:00,514 ඒක නොතල්ඩ‍්‍රාගේ සළුව. 594 00:41:00,539 --> 00:41:04,159 - මොනවා? - මේක අපේ පැරණිම පවුල් වලට අයිති එකක් 595 00:41:04,222 --> 00:41:06,222 ඒක අපේ අම්මගේ 596 00:41:15,083 --> 00:41:16,080 එල්සා 597 00:41:16,105 --> 00:41:19,605 මට පේනවා, ඒ අපේ අම්මා 598 00:41:20,090 --> 00:41:22,400 අම්මා තමයි එදා අප්පච්චිව බේරාගෙන තියෙන්නේ 599 00:41:27,127 --> 00:41:29,677 අපේ අම්මා තමයි නොතල්ඩ‍්‍රා. 600 00:42:30,619 --> 00:42:32,384 අපි තමයි නොතල්ඩ‍්‍රා 601 00:42:32,968 --> 00:42:36,258 අපි ඉරෙන් පැවත එන මිනිසුන් 602 00:42:37,908 --> 00:42:39,488 මම පොරොන්දු වෙනවා ඔයාලට 603 00:42:39,885 --> 00:42:43,615 මම මේ වනාන්තරය නිදහස් කරලා එරන්ඩල් නැවත පිහිටුවනවා. 604 00:42:44,363 --> 00:42:46,823 ඒක ටිකක් ලොකු පොරොන්දුවක් එල්සා. 605 00:42:47,785 --> 00:42:50,165 වනාන්තරය නිදහස් කරන්න! 606 00:42:50,190 --> 00:42:51,330 වාව්! 607 00:42:51,470 --> 00:42:53,230 මට සමාවෙන්න මම මේ... 608 00:42:53,230 --> 00:42:56,274 සමහර අය ඉපදුනෙත් මෙහෙමයි. අපි අඩු ගානේ අහස දැකලා වත් නැහැ. 609 00:42:56,392 --> 00:42:57,286 මට ඒක තේරෙනවා. 610 00:42:57,680 --> 00:42:59,520 - මගේ නම රයිඩර්. - ක්‍රිස්ටෝෆ්. 611 00:42:59,520 --> 00:43:01,010 මට ආයෙත් හඬ ඇහෙනවා. 612 00:43:01,320 --> 00:43:04,840 - අපිට උතුරට යන්න වෙනවා. - එත් පෘතුවි යෝධයෝ මේ රෑ උතුරේ එහෙ මෙහෙ ඇවිදිනවා. 613 00:43:05,220 --> 00:43:07,180 ඔයාට උදෙන්ම යන්න පුළුවන් 614 00:43:07,180 --> 00:43:10,950 - මම හනිමේරන්. - හනිමේරන්, අපි අපිට පුළුවන් හැම දෙයක්ම කරනවා. 615 00:43:14,390 --> 00:43:17,430 හේ ඉන්න මට දෙයක් අහන්න ඕන, ඔයාල කොහොමද 616 00:43:17,430 --> 00:43:21,690 මේ සිතුවිලි වල සංකීර්ණත්වය වැඩිවෙන එක සහ පරිනත වීම කියන දේවල් තෝරාබේරා ගන්නේ? 617 00:43:23,002 --> 00:43:24,372 විශිෂ්ඨයි! 618 00:43:24,397 --> 00:43:27,127 අද කාලේ ළමයින්ට කතා කරන එක හරිම ශෝක් 619 00:43:27,410 --> 00:43:29,910 අපේ අනාගතය දක්ෂයෝ අතේ තියෙන්නේ. අපොයි එපා එපා එපා.. 620 00:43:29,910 --> 00:43:32,330 අපෝ ඕක නම් කන්න එපා. මම කොහේ කොහේ පාගලා ආවද දන්නේ නැහැ. 621 00:43:32,330 --> 00:43:34,140 මට එයාගේ අවධානය අරගන්න විදිහක්ම නැහැ 622 00:43:34,165 --> 00:43:37,025 - අඩු ගානේ ඒ දේ වත් කියාගන්න. - ඔව්, ඔයාට වාසනාව තියෙනවා 623 00:43:37,080 --> 00:43:39,330 මම කාන්තාවෝ ගැන කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ 624 00:43:39,330 --> 00:43:42,740 එත් මම දන්නවා අපි ළඟ තියෙනවා විවාහ යෝජනා කරන ඉතාමත් පුදුමාකාර විදිහක්. 625 00:43:42,980 --> 00:43:45,600 -අපි දැන්ම පටන් ගත්තොත් උදේ වෙනකොට සූදානම් වෙන්න පුළුවන්. - හැබෑට? 626 00:43:46,177 --> 00:43:49,367 ඒකට ගොඩක් පිණි මුවෝ ඕන කරනවා. 627 00:43:49,398 --> 00:43:53,468 හේ, හලිමා තාමත් ඉන්නේ හඩ්සන් ටර්ෆ් වලද? 628 00:43:53,750 --> 00:43:55,108 -ඔව් එහෙම තමා ඉන්නේ. -ඇත්තටම? 629 00:43:55,335 --> 00:43:56,905 - එයා විවාහ වෙලාද? - නැහැ 630 00:43:57,080 --> 00:44:02,440 - ඔහ්හ් වාව්. ඇයි මට ඒක ඇහුවම හොඳක් දැනෙන්නේ? - වෙන මොනවද ඔයාට මතක් වෙන්නේ? 631 00:44:03,200 --> 00:44:04,620 මගේ තාත්තා 632 00:44:04,620 --> 00:44:06,980 එයා මේක වෙන්නත් ගොඩක් කාලෙකට කලින් නැති උනේ 633 00:44:08,130 --> 00:44:09,960 එයා හොඳ කෙනෙක්. 634 00:44:10,850 --> 00:44:14,960 අපිට එරන්ඩල් වල හොඳ ජිවිතයක් හදලා දුන්නා, මට ඉගැන්නුවා හැම දෙයක්ම නිකම්ම ලැබෙනවා කියල හිතන්න එපා කියල. 635 00:44:15,263 --> 00:44:17,723 එයා කිව්වේ, සූදානම් වෙලා ඉන්න කියල! 636 00:44:17,840 --> 00:44:21,620 ඔයා හිතනකොට ඔයාගේ මාර්ගය හොයාගත්තා කියල, ජීවිතය ඔයාව වෙනම මාර්ගයකට යොමු කරනවා 637 00:44:22,487 --> 00:44:24,490 එහෙම උනාම ඔය මොකද කරන්නේ? 638 00:44:24,639 --> 00:44:25,889 අතාරින්න එපා. 639 00:44:26,030 --> 00:44:27,930 වරකට පියවර ගානේ තියන්න. 640 00:44:27,930 --> 00:44:29,710 සහ.. 641 00:44:29,710 --> 00:44:32,310 ඊළඟට කරන්න තියෙන නිවැරදි දේ කරන්න 642 00:44:32,310 --> 00:44:35,390 ඔව් ඔයාට කිව්වා හරි. 643 00:44:38,290 --> 00:44:39,530 මට ඔයාට දෙයක් පෙන්වන්න ඕන. 644 00:44:40,640 --> 00:44:41,980 පෙන්වන්නද? 645 00:44:44,110 --> 00:44:46,870 ඔයා දන්නවා සුළඟ, ගින්දර, ජලය සහ පොළව 646 00:44:46,870 --> 00:44:48,270 - ඔව්. - එත් බලන්න 647 00:44:48,270 --> 00:44:50,030 තව පස්වෙනි ආත්මයකුත් ඉන්නවා 648 00:44:50,030 --> 00:44:53,380 ඒක හඳුන්වන්නේ මායාමය ස්වභාදහම සහ අපි යාකරන පාලමක් කියලා. 649 00:44:53,380 --> 00:44:55,940 - පස්වෙනි ආත්මයක්? - සමහරු කියනවා.. 650 00:44:55,940 --> 00:44:58,560 එයාලට ඒකෙන් කතා කරනවා ඇහුනා කියලා බන්ධනය සිද්ධ වෙන්න කලින් දවසේදී 651 00:44:58,560 --> 00:45:02,340 මගේ අප්පච්චිට ඇහුනා ඒක, ඔයා හිතන්නේ මටත් කතා කරන්නේ ඒකමයි කියලද? 652 00:45:02,340 --> 00:45:03,990 සමහරවිට 653 00:45:04,330 --> 00:45:07,130 ඇරත් අටහෝලන් විතරයි ඒ ගැන දන්නේ 654 00:45:07,130 --> 00:45:08,700 අටහෝලන් 655 00:45:10,530 --> 00:45:14,460 ♪ ඇයගේ හඬ වෙත ගැඹුරට කිමිදෙන්න... ♪ 656 00:45:14,830 --> 00:45:19,050 ♪ එත් වැඩි ගැඹුරකට නොයනු ඔබ ගිලේවි... ♪ 657 00:45:19,460 --> 00:45:22,770 ඇයි මේ නැලවිලි ගීත වල හැම වෙලේම භයානක අනතුරු ඇඟවීම් තියෙන්නේ? 658 00:45:22,770 --> 00:45:26,120 මමත් ඒ ගැන පුදුම වෙනවා හැමවෙලේම 659 00:45:27,500 --> 00:45:29,340 පෘතුවි යෝධයෝ 660 00:45:29,605 --> 00:45:31,565 එයාල මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 661 00:45:45,209 --> 00:45:46,209 එයාල එනවා. 662 00:45:54,770 --> 00:45:57,426 මේ හින්දා තමයි අපි ගින්දර එක්ක සෙල්ලම් කරන්න හොඳ නැත්තේ. 663 00:45:58,080 --> 00:46:01,540 අනේ මට ඔයා එක්ක කේන්ති ගන්න බැහැ. ඔයා හරිම හුරතල්. 664 00:46:27,520 --> 00:46:30,280 අනේ මට කියන්න ඔයා එයාල පස්සෙන් යන්න නෙමේ හදන්නේ කියල. 665 00:46:30,880 --> 00:46:33,730 මට එයාලවත් සන්සුන් කරන්න පුළුවන් උනොත් මොකද හරියට සුළඟ සහ ගින්දර වගේ. 666 00:46:33,730 --> 00:46:37,110 එහෙම නැත්තන් ඔයාට අවස්ථාවක් ලැබෙන්න කලින් එයාල ඔයාව පාගල පොඩි කලොත් එහෙම. 667 00:46:37,490 --> 00:46:39,540 මතක තියාගන්න, ඉලක්කය. 668 00:46:39,540 --> 00:46:43,350 තමයි හඬ හොයාගෙන ඇත්ත දැනගෙන අපිව ආයෙත් ගෙදර එක්ක යන එකයි. 669 00:46:44,590 --> 00:46:47,260 - කට්ටිය ඒක නම් ඔන්න මෙන්න වගේ. -මම දන්නවා 670 00:46:47,585 --> 00:46:49,020 යෝධයන්ට මාව දැනෙනවා. 671 00:46:49,020 --> 00:46:52,380 එයාල ආපහු එන්න පුළුවන්. මට කිසි කෙනෙක් අවධානමේ දාන්න ඕන නැහැ. 672 00:46:52,380 --> 00:46:55,680 ඔයා කිව්වා හරි ආනා, අපි ඒ හඬ හොයාගෙන යන්න ඕන. 673 00:46:55,680 --> 00:46:59,390 - අපි දැන් යනවා. - හරි අපි යනවා, ඉන්න මම.... 674 00:47:02,310 --> 00:47:04,640 ඉන්න කෝ ක්‍රිස්ටෝෆ් සහ ස්වෙන්? 675 00:47:04,640 --> 00:47:08,520 ඔව් මම හිතන්නේ එයාල පිණි මුවෝ රංචුවක් එක්ක අර රයිඩර් හාදයා එක්කලා ගියා 676 00:47:08,520 --> 00:47:10,190 එයාල ගියා? 677 00:47:10,190 --> 00:47:11,600 කිසිම දෙයක් නොකියම ගියා? 678 00:47:12,185 --> 00:47:14,185 කවුද දන්නේ පිරිමින්ගේ වැඩ ගැන. 679 00:47:20,770 --> 00:47:23,300 මට මේක නිකන් විකාරයක් වගේ දැනෙන්න ඕනද 680 00:47:23,910 --> 00:47:25,815 අපෝ ඔව් අනිවාර්යෙන්ම 681 00:47:26,668 --> 00:47:28,730 - හැමෝම සූදානම්ද? - සූදානම්. 682 00:47:28,856 --> 00:47:30,152 මට පෙරහුරුවක් කරන්න පුළුවන්. 683 00:47:30,253 --> 00:47:33,487 - හේ, ආදරියේ... - ඉන්න ඔයත් එයාලට කතා කරනවද?? 684 00:47:33,560 --> 00:47:36,570 - ඔව් මම කතා කරනවා.. - ඒ කියන්නේ ඔයාට එයාල හිතන දේවල් ඇහෙනවා වගේ. 685 00:47:36,570 --> 00:47:38,940 ඔව්. පස්සේ ඔයා ඒක කියනවා. 686 00:47:38,940 --> 00:47:41,710 පස්සේ ඔයා ඒක කියනවා. 687 00:47:42,960 --> 00:47:45,760 හරි, ඔන්න එයා එනවා. 688 00:47:46,270 --> 00:47:48,740 එරන්ඩල් වල ආනා කුමාරිකාව. 689 00:47:48,740 --> 00:47:52,805 මගේ ඉක්මනින් කේන්ති ගන්න, බිය නැති, ඉඟුරු රස වගේ ආදරිය. 690 00:47:53,100 --> 00:47:56,220 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවද? 691 00:47:56,220 --> 00:47:59,430 අහ්හ්, බැහැ. 692 00:47:59,430 --> 00:48:01,400 රැජිණ එක්ක කුමාරිකාව පිටත් උනා 693 00:48:01,400 --> 00:48:03,320 මොකක්? ඉන්න? මොනවා? 694 00:48:03,320 --> 00:48:06,540 මම නම් පස්සෙන් යන්නේ නැහැ මොකද එයාල ගිහින් ගොඩ වෙලාවක් 695 00:48:06,540 --> 00:48:08,160 ගිහින් ගොඩ වෙලාවක්? 696 00:48:08,160 --> 00:48:10,019 ඔව් ඉතින්. 697 00:48:11,810 --> 00:48:15,980 අපි බටහිර දිහාට යනවා ලයිකන් මිඩෝව්ස් වලට, ඔයාට ඕන නම් අපි එක්ක අයෙත් එන්න පුළුවන්. 698 00:48:20,480 --> 00:48:22,540 හේ. 699 00:48:22,860 --> 00:48:24,429 - මට ඇත්තටම දුකයි.. - නැහැ. 700 00:48:24,492 --> 00:48:25,625 - ඒකට කමක් නැහැ. - ඔව්. 701 00:48:26,430 --> 00:48:29,170 හරි එහෙනම් මමත් ගිහින් දේවල් අහුරගන්න ඕන 702 00:48:29,495 --> 00:48:32,426 - ඔයත් යන්න එනවද? - මම ටිකකින් ඔයාට එකතු වෙන්නම් 703 00:48:32,543 --> 00:48:34,518 ආහ්හ්, ඔයා දන්නවා කොහෙටද යන්න ඕන කියල 704 00:48:34,543 --> 00:48:35,082 ඔව්. 705 00:48:35,107 --> 00:48:37,107 ඔව් මම කැලය ගැන දන්නවා. 706 00:48:49,540 --> 00:48:52,720 ♪ පිණිමුවන් මිනිසුන්ට වඩා හොඳයි.. ♪ 707 00:48:53,330 --> 00:48:57,860 ♪ ස්වෙන්, ඇයි ආදරය මෙතරම් අපහසු? ♪ 708 00:48:58,680 --> 00:49:01,180 ♪ ඔබට දැනෙන්නේ ඔබට දැනෙන දේයි..♪ 709 00:49:01,180 --> 00:49:04,230 ♪ ඒ හැඟීම් ඇත්තක්... ♪ 710 00:49:04,230 --> 00:49:10,250 ♪ මොකද්ද ක්‍රිස්ටෝෆ්, ඔයාගේ ආවරණය පහත දමන්න ♪ 711 00:49:24,060 --> 00:49:26,120 ♪ නැවතත් ඔබ නික්ම ගොස්.... ♪ 712 00:49:27,750 --> 00:49:30,970 ♪ මගේ මාවතට වඩා වෙනස් වූ මාවතක.. ♪ 713 00:49:30,970 --> 00:49:32,940 ♪ මා අත්හැර දමා...♪ 714 00:49:32,940 --> 00:49:37,660 ♪ හිතමින් සිටින්නේ මමත් ඒ මග යායුතුද කියා... ♪ 715 00:49:37,810 --> 00:49:39,830 ♪ ඔබට යන්න සිද්ධ උනා.. ♪ 716 00:49:41,700 --> 00:49:44,830 ♪ අනිවාර්යෙන් එහි කිසිම ගැටළුවක් නැහැ...♪ 717 00:49:45,080 --> 00:49:51,530 ♪මට හෙට ඔබව නැවත මුණ ගැසෙන්න පුළුවන්... ♪ 718 00:49:51,760 --> 00:49:58,030 ♪ එත් මෙවර දැනෙන්නේ වෙන්වී යන අයුරකිනි.... ♪ 719 00:49:58,280 --> 00:50:05,410 ♪ ඔබගේ හදවත ලුහු බඳින කෙනා වෙන්නේ මම වෙන්නේ කෙදිනද? ♪ 720 00:50:05,510 --> 00:50:11,480 ♪ දැන් මම වනාන්තරයේ ආපසු හැරුන විට දැන් මා අතරමං වී ඇති බැව් දැන ගතිමි..♪ 721 00:50:11,580 --> 00:50:17,930 ♪උතුර දකුණ වී දකුණ වම බවට පත්වී ඔබ නික්ම ගියාට පසු.. ♪ 722 00:50:17,930 --> 00:50:25,210 ♪මමයි ඔබව නිවසට ගෙන එන්න බලන කෙනා... එත් මමයි වනාන්තරයේ අතරමං වී ඇත්තේ..♪ 723 00:50:25,260 --> 00:50:30,510 ♪ මම නොදනී ඔබ කුමන මාර්ගයේ යනවාදැයි කියා... ♪ 724 00:50:30,510 --> 00:50:33,390 ♪ මම වනාන්තරයේ අතරමං වී.. ♪ 725 00:50:37,000 --> 00:50:39,110 ♪ මේ වනතෙක්.. ♪ 726 00:50:39,110 --> 00:50:43,160 ♪ ඊළඟ පියවර කෙසේද යන්න වෙනුවෙන් ඇති ගැටළුවකි...♪ 727 00:50:43,160 --> 00:50:48,160 ♪ දෙකින් කුමක්දැයි කියා තෝරාගන්නා ප්‍රශ්ණයක් වේදැයි මම කෙදිනකවත් සිතුවේ නැහැ.. ♪ 728 00:50:49,590 --> 00:50:56,190 ♪ මම කවුරුන්දෝ? මම ඔබේ කෙනා නොවේදෝ? ♪ 729 00:50:56,190 --> 00:51:02,130 ♪ අප එකට නොසිටිනා විටදී මා කොහිදෝ සිටින්නේ.. ♪ 730 00:51:02,395 --> 00:51:04,683 ♪ සදහටම... ♪ 731 00:51:04,730 --> 00:51:07,820 ♪ දැන් මා දනිමි ඔබයි මගේ නිවැරදි උතුර... ♪ 732 00:51:07,820 --> 00:51:11,520 ♪ 'මන්ද මම වනාන්තරයේ අතරමං වී සිටින්නේ.. ♪ 733 00:51:11,520 --> 00:51:14,380 ♪ ඉහල පහල, දවාල රාත්‍රියයි... ♪ 734 00:51:14,460 --> 00:51:21,170 ♪ ඔබ මෙහි නැති විටදී.. ♪ ♪ ඔහ්හ් ඔබයි මගේ මග සලකුණ...♪ 735 00:51:21,170 --> 00:51:25,030 ♪ ඉතින් මම වනාන්තරයේ අතරමං වී ඇත... ♪ 736 00:51:25,030 --> 00:51:29,730 ♪ඔබ තවමත් මා ගැන සිතනවාදෝ... ♪ 737 00:51:29,730 --> 00:51:32,970 ♪ එනමුදු මා බලා සිටින්නම්..♪ 738 00:51:32,970 --> 00:51:36,180 ♪ සලකුණක් වෙනුවෙන්... ♪ 739 00:51:36,330 --> 00:51:38,460 ♪ සලකුණක් වෙනුවෙන්... ♪ 740 00:51:40,030 --> 00:51:43,710 ♪ 'කිමද ඔබ මගෙයි.. ♪ 741 00:51:43,810 --> 00:51:48,010 ♪ ඒ වනතෙක් මම වනාන්තරයේ අතරමං වී සිටිමි.. ♪ 742 00:51:48,970 --> 00:51:53,330 ♪ වනාන්තරයේ අතරමං වී... ♪ 743 00:51:54,295 --> 00:51:59,234 ♪ වනාන්තරයේ අතරමං වී... ♪ 744 00:51:59,273 --> 00:52:03,407 ♪ වනාන්තරයේ අතරමං වී... ♪ 745 00:52:27,460 --> 00:52:29,130 හේ ඔලාෆ්. 746 00:52:29,250 --> 00:52:30,740 මම හිතන්නේ ඔයාලගෙන් කෙනෙක් ඕක කළා නම් හොඳයි. 747 00:52:30,740 --> 00:52:34,320 මම එකඟයි එයා ඕනෙවට වඩා ටිකක් අදිනවා. 748 00:52:34,320 --> 00:52:35,960 හේ, ගේල් ආයෙත් ඇවිල්ලා. 749 00:52:51,390 --> 00:52:52,939 ඒක කොහොමද වෙන්නේ? 750 00:52:53,830 --> 00:52:54,830 ඒ මොකද්ද? 751 00:52:55,410 --> 00:52:57,520 අම්මගෙයි අප්පච්චිගෙයි නැව. 752 00:52:57,520 --> 00:53:00,190 එත් මේක දකුණු සාගරය නෙමෙයිනේ. 753 00:53:00,190 --> 00:53:03,186 නැහැ තමයි. 754 00:53:16,020 --> 00:53:17,880 ඇයි එයාලගේ නැව මෙහෙ තියෙන්නේ? 755 00:53:18,370 --> 00:53:19,960 කොහොමද එයාල මෙහෙට ආවේ? 756 00:53:21,500 --> 00:53:24,410 ඒක අඳුරු සාගරයේ ගහගෙන ඇවිල්ලා වෙන්න ඕන. 757 00:53:24,410 --> 00:53:27,820 ඒක අඳුරු සාගරයේ මොනවා කරන්න ගිහින්ද? 758 00:53:27,820 --> 00:53:30,070 මම දන්නේ නැහැ. 759 00:53:30,070 --> 00:53:32,930 කොහොමද නැවක් මේ මීදුම අතරින් ආවේ? 760 00:53:32,930 --> 00:53:36,380 මම හිතුවේ අපිට ඇරෙන්න වෙනකාටවත් බැහැ කියල, එත්.. 761 00:53:36,760 --> 00:53:38,670 කිසි කෙනෙක් ඒකෙ ඉඳල නැහැ 762 00:53:38,670 --> 00:53:41,760 මෙහෙ මොකක් හරි තියෙන්න ඕන. 763 00:53:41,760 --> 00:53:44,130 ඉන්න, ඉන්න, වටපිටේ බලන්න. 764 00:53:44,130 --> 00:53:48,030 හැම එරන්ඩල් නැවකම වතුරෙන් මුද්‍රා තියපු කාමරයක් තියෙනවා. 765 00:53:48,773 --> 00:53:50,800 ඒක නම් නුවණක්කාර දෙයක්. 766 00:53:50,800 --> 00:53:54,770 එත් ඇයි ඉතින් එයාලට මුළු නැවම වතුරෙන් මුද්‍රා තියල හදන්න බැරි මොකෝ කියලයි මට පුදුම. 767 00:54:01,310 --> 00:54:02,690 මෙන්න! 768 00:54:08,380 --> 00:54:09,926 මොන භාෂාවක්ද මේ? 769 00:54:10,140 --> 00:54:13,940 අනේ මන්දා මේ අම්මගේ අත් අකුරු. 770 00:54:14,230 --> 00:54:17,880 අයිස් යුගය අවසානයේ ගඟක් ගංගාවක් සොයා ගත්තා එත් එය නැති උනා. 771 00:54:17,880 --> 00:54:19,470 මැජික් ප්‍රභවයක්. 772 00:54:19,470 --> 00:54:22,660 එල්සාගේ ප්‍රභවය? 773 00:54:24,851 --> 00:54:26,281 ඒක සිතියමක්. 774 00:54:27,430 --> 00:54:29,570 එයාල උතුරට ගිහිල්ලා 775 00:54:29,930 --> 00:54:32,810 එයාල අඳුරු සාගරය හරහා යන්න සැලසුම් කරලා.. 776 00:54:33,193 --> 00:54:35,183 අටහෝලන්.. 777 00:54:35,782 --> 00:54:38,106 - ඒක ඇත්තක්ද? - අටහෝ? මොකක්? 778 00:54:38,411 --> 00:54:39,411 අටහෝලන්.. 779 00:54:39,510 --> 00:54:44,360 ඒක මායාකාර ගංගාවක් අතීතයේ සෑම ප්‍රශ්නයකටම උත්තර තියෙනවා කියලයි සලකන්නේ. 780 00:54:44,360 --> 00:54:47,840 වතුරට මතකය තියෙනවා කියන මගේ මතය ඔයා තවත් ශක්තිමත් කරනවා නේ? 781 00:54:47,840 --> 00:54:49,860 වතුරට මතකයන් තියෙනවා. 782 00:54:55,900 --> 00:54:58,250 එල්සා? 783 00:54:58,250 --> 00:55:00,900 මට දැනගන්න ඕන එයාලට මොකද උනේ කියල 784 00:55:08,370 --> 00:55:11,810 - අටහෝලන් තමයි මැජික් වල ප්‍රභවය. - අපි දිගටම යනවා 785 00:55:11,960 --> 00:55:15,080 - එත් එල්සා? - රැළි ගොඩක් උසයි! ගොඩක් උසයි! ??? 786 00:55:19,590 --> 00:55:20,620 එල්සා! 787 00:55:28,950 --> 00:55:31,180 හේ, හේ, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 788 00:55:31,180 --> 00:55:35,350 මේක මගේ වරද එයාල මගේ ගැන උත්තර හොයලා. 789 00:55:35,350 --> 00:55:38,690 එයාලගේ තීරණ වලට ඔයා වැරදි නැහැ. 790 00:55:38,690 --> 00:55:40,750 නැහැ, එයාලගේ මරණ වලට විතරයි. 791 00:55:41,474 --> 00:55:42,800 නතර කරන්න. නැහැ. 792 00:55:42,930 --> 00:55:48,310 යෙලේනා ඇහුවා ඇයි ආත්ම විසින් එරන්ඩල් වලට මැජික් බලයක් තියෙන රැජිණක් දුන්නේ කියල? 793 00:55:48,623 --> 00:55:51,270 මොකද අපේ අම්මා අපේ අප්පච්චිව බේරාගත්තා 794 00:55:51,662 --> 00:55:53,880 ඇය තමන්ගේ සතුරාව බේරාගත්තා 795 00:55:54,225 --> 00:55:56,340 ඇයගේ යහපත් ක්‍රියාවට ත්‍යාගයක් ලැබිලා 796 00:55:57,027 --> 00:55:58,030 ඔයා සමඟින්. 797 00:55:58,030 --> 00:56:01,170 - ඔයා ත්‍යාගයක්. - මොකක් වෙනුවෙන්ද? 798 00:56:01,587 --> 00:56:03,737 කාටහරි අතීතය විසඳගන්න පුලුවන් නම් 799 00:56:03,762 --> 00:56:07,770 කාටහරි එරන්ඩල් බේරාගෙන මේ වනාන්තරය නිදහස් කරන්න පුළුවන් නම් ඒ ඔයා විතරයි. 800 00:56:07,770 --> 00:56:10,150 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා, එල්සා! 801 00:56:10,150 --> 00:56:12,720 වෙන කිසිම කෙනෙකුටවත් කිසිම දේකටත් වඩා. 802 00:56:19,500 --> 00:56:21,600 හනිමේරන් කිව්වා පස්වෙනි ආත්මයකුත් තියෙනවා කියල 803 00:56:21,600 --> 00:56:25,220 මායාමය ස්වභාදහම සහ අප අතර තියෙන පාලමක් 804 00:56:25,220 --> 00:56:28,130 - පස්වෙනි ආත්මයක්. - එයා තමයි මට කතා කරලා තියෙන්නේ. 805 00:56:28,130 --> 00:56:29,720 අටහෝලන් වලින්. 806 00:56:29,720 --> 00:56:33,390 අතීතය සම්බන්ධ උත්තර ඒ හැම එකක්ම එතන තියෙනවා. 807 00:56:33,390 --> 00:56:35,630 එහෙනම් අපි අටහෝලන් වලට යනවා. 808 00:56:36,491 --> 00:56:37,730 අපි නෙමෙයි. 809 00:56:38,345 --> 00:56:39,155 මම. 810 00:56:39,452 --> 00:56:42,700 - මොකක්? - අඳුරු සාගරය අපි දෙන්නටම ගොඩක් භයානකයි. 811 00:56:42,700 --> 00:56:44,970 නැහැ, අපි මේක එකටයි කරන්නේ. 812 00:56:44,970 --> 00:56:48,650 මතකද සින්දුව? " වැඩි දුරක් ගියොත් ඔබව ගිලිලා යයි" 813 00:56:48,650 --> 00:56:51,110 ඔයා දුරක් යන එක නතර කරන්නේ කවුද එතකොට? 814 00:56:51,110 --> 00:56:53,880 ඔයා කිව්වා ඔයාට මාව විශ්වාසයි කියල, මේ මම කරන්නම ඉපදුන දේ. 815 00:56:53,880 --> 00:56:57,490 මට ඔයාව නතර කරන්න ඕන නෑ. 816 00:56:57,490 --> 00:57:01,900 මට ඔයාට වෙන්න ඕන මොන දෙයින් වත් නතර කරන්න ඕනේ කමක් නැහැ.. මට.. 817 00:57:01,900 --> 00:57:03,810 මට ඕන නැහැ ඔයාට මැරෙන්න දෙන්න. 818 00:57:03,810 --> 00:57:07,570 ඕනෙම දෙයක් වෙන්න හදන එක වෙන ඕනෙම කෙනෙක්ටත් කරන්න පුළුවන්. 819 00:57:07,570 --> 00:57:09,070 මේක තනියෙන් කරන්න එපා. 820 00:57:09,070 --> 00:57:11,690 අනේ මට ඔයාට උදවු වෙන්න දෙන්න. 821 00:57:11,690 --> 00:57:13,930 මට ඔයාව නැතිකරගන්න බැහැ, එල්සා. 822 00:57:16,950 --> 00:57:19,310 මටත් ඔයාව නැති කරගන්න බැහැ, ආනා. 823 00:57:20,983 --> 00:57:21,850 එන්න. 824 00:57:24,640 --> 00:57:28,390 ඉන්න මොනවා? ඔයා මොකද්ද කරන්නේ? එල්සා! 825 00:57:31,250 --> 00:57:34,660 නැහැ, නැහැ.. ඔලාෆ් මට නතර කරන්න උදවු වෙන්න. 826 00:57:34,660 --> 00:57:36,980 මට අතක් දෙන්න! 827 00:57:38,820 --> 00:57:39,750 අල්ලගන්න! 828 00:57:39,940 --> 00:57:43,010 අපොයි නැහැ. 829 00:57:43,308 --> 00:57:44,793 මොකද්ද! 830 00:57:44,832 --> 00:57:47,011 ආනා මේක ටිකක් පිස්සුවක් වගේ එත් 831 00:57:47,036 --> 00:57:49,418 මට දැනෙනවා කේන්තිය වැඩි වීමක් වගේ. 832 00:57:49,434 --> 00:57:52,168 ආහ්හ්, දැන් මම කේන්ති ගිහින් තමයි ඔලාෆ් 833 00:57:52,215 --> 00:57:54,769 එයා මට පොරොන්දු උනා මේක එකතු වෙලා කරනවා කියල. 834 00:57:55,026 --> 00:57:59,784 ඔව් ඉතින් එත් මම අදහස් කලේ මගේ කේන්තිය වැඩිවෙනවා දැනෙනවා කියල. 835 00:58:00,237 --> 00:58:04,295 - ඉන්න ඔයාත් කේන්ති ගිහින්ද? - මම එහෙම හිතනවා. 836 00:58:04,615 --> 00:58:06,748 එල්සා මාව ඈතට තල්ලු කරලා දැම්මා 837 00:58:06,904 --> 00:58:09,263 අඩු ගානේ සුබ ගමන් කිව්වේ වත් නැහැ. 838 00:58:09,372 --> 00:58:12,170 ඔයාට එයත් එක්ක කේන්ති ගන්න හැම අයිතියක්ම තියෙනවා. 839 00:58:12,170 --> 00:58:16,462 ඔයා කිව්වම සමහර දේවල් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ කියලා, එවෙලේ ඉඳල 840 00:58:16,611 --> 00:58:21,080 - හැම දෙයක්ම කලත් කිසිම දෙයක් වෙනස් උනේ නැහැ. - මම දන්නවා. 841 00:58:21,923 --> 00:58:25,041 එත් බලන්න, මම තාමත් ඔයාගේ අත අල්ලාගෙන ඉන්නේ. 842 00:58:25,212 --> 00:58:28,050 ඔව්, ඒක හොඳ කාරණා ඔප්පු කිරීමක් ආනා. 843 00:58:28,050 --> 00:58:30,670 මට දැන් හොඳක් දැනෙනවා, ඔයා හරිම හොඳ ඇහුම් කන් දෙන්නෙක්. 844 00:58:30,670 --> 00:58:34,200 ශ්හ් ශ්හ් ශ්හ්! 845 00:58:45,710 --> 00:58:48,510 යෝධයෝ එයාල සැහෙන ලොකුනේ! 846 00:59:05,370 --> 00:59:07,840 අල්ලාගෙන ඉන්න ඔලාෆ්! 847 00:59:12,800 --> 00:59:14,600 කෑ නොගහ ඉන්න බලන්න. 848 00:59:27,510 --> 00:59:28,840 හොයාගත්තා! 849 00:59:30,369 --> 00:59:31,580 ස්තුතියි ඔයාට. 850 00:59:32,182 --> 00:59:33,557 අපි මේ කොහෙද? 851 00:59:34,309 --> 00:59:36,390 එලියට යන්න විදිහක් නැති වලක. 852 00:59:36,390 --> 00:59:39,940 එත් මෙතන අවතාර ඉන්නවා වගේ කරුවලක් තියෙන ඇතුල් වෙන්න තැනක් තියෙනවා. 853 00:59:46,420 --> 00:59:48,440 එන්න, ඒක විනෝදමත් වෙයි. 854 00:59:48,440 --> 00:59:50,110 මෙතන සදහටම හිරවෙනවා කියන එක සැලකුවම 855 00:59:50,110 --> 00:59:51,330 අපිව කිසිම කෙනෙක් කවදාවත් හොයාගන්නේ නැති එකේ 856 00:59:51,330 --> 00:59:52,920 ඔයයි පටන් ගත්තේ, මම අත්හැර දාල දැම්මා 857 00:59:53,220 --> 00:59:54,490 එත් දීප්තිමත් පැත්ත බැලුවම 858 00:59:54,490 --> 00:59:59,040 එල්සා නම් අපිට වඩා හොඳින් වැඩේ කරගෙන යනවා ඇති 859 01:02:39,703 --> 01:02:41,970 අනිවාර්යෙන්ම. 860 01:02:42,260 --> 01:02:44,870 ග්ලැසියර් තමයි අයිස් ගංගා වෙන්නේ. 861 01:02:46,837 --> 01:02:48,787 අටහෝලන් මිදිලා. 862 01:02:53,850 --> 01:02:57,065 මට ඔයාව ඇහෙනවා. මම එනවා. 863 01:03:03,793 --> 01:03:07,120 ♪ මගේ සෑම අඟලක්ම පාහේ වෙව්ලනවා.... ♪ 864 01:03:07,120 --> 01:03:11,170 ♪ එත් ඒ සීත නිසා නොවේ... ♪ 865 01:03:12,110 --> 01:03:14,270 ♪ යමක් හුරුපුරුදුයි...♪ 866 01:03:14,270 --> 01:03:19,270 ♪ සිහිනයක් වාගේ.. මාහට ළඟා විය හැකිමුත් අල්ලාගන්නට නොහැකියි...♪ 867 01:03:19,270 --> 01:03:21,520 ♪ මාහට දැනෙනවා ඔබ එහි සිටින බැව්.. ♪ 868 01:03:23,666 --> 01:03:27,290 ♪ සැමදා දැන සිටි මිතුරෙක් සේ... ♪ 869 01:03:28,112 --> 01:03:30,990 ♪ මා පැමිණෙනවා... ♪ 870 01:03:30,990 --> 01:03:35,360 ♪ දැන් මම නිවහන වෙත ආවා සේ දැනෙනවා... ♪ 871 01:03:35,360 --> 01:03:39,750 ♪ මා සැමවිට බලකොටුවක් තුල වාසය කලෙමි.. ♪ 872 01:03:40,180 --> 01:03:43,680 ♪ සීතල රහස් ගැඹුරේ ඇතුලට වෙන්න... ♪ 873 01:03:44,196 --> 01:03:47,470 ♪ ඔබටත් රහස් තිබෙනවා... ♪ 874 01:03:47,940 --> 01:03:51,920 ♪ එනමුත් ඔබට සැඟවීමට අවශ්‍ය නැත... ♪ 875 01:03:51,920 --> 01:03:54,220 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 876 01:03:54,350 --> 01:03:58,070 ♪ මා ඔබව මුණගැසෙන්න මියැදෙනවා... ♪ 877 01:03:58,350 --> 01:04:00,420 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 878 01:04:01,475 --> 01:04:03,271 ♪ මේ ඔබේ වාරයයි.... ♪ 879 01:04:04,190 --> 01:04:07,200 ♪ ඔබවද මා සොයමින් සිටියේ... ♪ 880 01:04:07,200 --> 01:04:12,330 ♪ මගේ ජීවිතය පුරාවටම...? ♪ 881 01:04:12,330 --> 01:04:15,340 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 882 01:04:15,340 --> 01:04:18,440 ♪ මම ඉගෙන ගන්න සූදානම්....♪ 883 01:04:19,205 --> 01:04:22,775 ♪ ආහ්හ් අහ්හ් ආආආ.. ♪ 884 01:04:25,210 --> 01:04:27,840 ♪ මට කෙදිනවත් මෙතරම් ස්ථිර බවක් දැනී නැහැ... ♪ 885 01:04:27,840 --> 01:04:32,280 ♪ මුළු ජීවිතය පුරාවටම මා බිඳෙමින් සිටියෙමි... ♪ 886 01:04:33,330 --> 01:04:36,130 ♪ එනමුත් මා මෙහි ආවේ හේතුවකටයි.. ♪ 887 01:04:36,130 --> 01:04:40,390 ♪ එය විය හැකිද මා ඉපදුන හේතුවත්? ♪ 888 01:04:40,390 --> 01:04:44,510 ♪ මා සැමවිට වෙනස්ම කෙනෙක් වුවා...♪ 889 01:04:44,510 --> 01:04:48,590 ♪ සාමාන්‍යය නීති කෙදිනකවත් අදාළ වුයේ නැත... ♪ 890 01:04:48,590 --> 01:04:50,530 ♪ මේ ඒ දිනයද? ♪ 891 01:04:50,530 --> 01:04:52,640 ♪ ඔබද ඒ මාර්ගය?♪ 892 01:04:52,640 --> 01:04:56,460 ♪ මා අවසානයේ සොයාගත්තා ඒ ඇයි කියා... ♪ 893 01:04:56,460 --> 01:04:58,540 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 894 01:04:58,540 --> 01:05:02,000 ♪ මා තවත් වෙව්ලන්නේ නැත... ♪ 895 01:05:02,000 --> 01:05:05,370 ♪ මෙන්න මා පැමිණියා... ♪ 896 01:05:05,370 --> 01:05:07,950 ♪ මම බොහෝ දුරක සිට පැමිණියේ...♪ 897 01:05:07,950 --> 01:05:11,180 ♪ ඔබයි මා දිගුකලක් බලාපොරොත්තු වූ පිළිතුර...♪ 898 01:05:11,180 --> 01:05:14,950 ♪ මගේ මුළු ජීවිතය පුරාවට... ♪ 899 01:05:15,500 --> 01:05:18,020 ♪ ඔහ්හ්, ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න..♪ 900 01:05:18,695 --> 01:05:22,730 ♪ මට පෙන්වන්න ඔබ කවුරුන්ද කියා... ♪ 901 01:05:22,730 --> 01:05:27,040 ♪ එන්න මා වෙතට දැන්...♪ 902 01:05:27,040 --> 01:05:31,110 ♪ ඔබගේ දොර විවෘත කරන්න... ♪ 903 01:05:31,110 --> 01:05:34,640 ♪ මට තවත් බලා සිටින්න දෙනු එපා... ♪ 904 01:05:35,030 --> 01:05:38,420 ♪ තව එක මොහොතක්..♪ 905 01:05:38,420 --> 01:05:42,720 ♪ ඔහ්හ්, පැමිණෙන්න මා වෙතට දැන්... ♪ 906 01:05:42,720 --> 01:05:46,410 ♪ ඔබගේ දොර විවෘත කරන්න... ♪ 907 01:05:46,410 --> 01:05:50,400 ♪ මට තවත් බලා සිටින්න දෙනු එපා... ♪ 908 01:05:50,400 --> 01:05:55,400 ♪ තව එක මොහොතක්..♪ 909 01:06:03,402 --> 01:06:08,120 ♪ උතුරු සුළඟ සයුර හමුවන තැන... ♪ 910 01:06:09,258 --> 01:06:14,289 ♪ ගංගාවක් තිබුනා මතකයන්ගෙන් පිරි...♪ 911 01:06:14,305 --> 01:06:15,305 අම්මා! 912 01:06:16,625 --> 01:06:21,397 ♪ එන්න මගේ වස්තුව නිවහන ඇති දෙසට...♪ 913 01:06:21,641 --> 01:06:25,086 ♪ මම සොයා ගත්තා...♪ 914 01:06:26,860 --> 01:06:28,945 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 915 01:06:29,360 --> 01:06:32,586 ♪ ඔබගේ බලය මතට පියවර තබන්න... ♪ 916 01:06:32,680 --> 01:06:34,654 ♪ හැදී වැඩෙන්න..... ♪ 917 01:06:34,816 --> 01:06:38,003 ♪ අලුත් යමක් බවට... ♪ 918 01:06:38,370 --> 01:06:41,870 ♪ ඔබයි ඔබ බලාපොරොත්තු වූ කෙනා...... ♪ 919 01:06:41,933 --> 01:06:45,977 ♪ මගේ ජීවිතය පුරාවටම..... ♪ 920 01:06:46,064 --> 01:06:48,055 ♪ ඔබ කවුද කියා පෙන්වන්න... ♪ 921 01:07:13,032 --> 01:07:16,384 හායි මම ඔලාෆ්. මම ආසයි උණුසුම් වැළඳ ගැනීම් වලට. 922 01:07:16,469 --> 01:07:18,269 මම ඔයාට ආදරෙයි, ඔලාෆ්! 923 01:07:20,203 --> 01:07:25,523 ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ. ♪ මෙන්න මා ආලෝකය මත සිටගෙන සිටිනවා... ♪ 924 01:07:25,576 --> 01:07:28,085 හරියට වඳුරු මූණක් තියෙන කුකුල් පැටියෙක් වගේ. 925 01:07:28,170 --> 01:07:30,972 මම බලාගෙන නෙමේ ගියේ මම කොහේ යනවද කියල, එත් මම හොඳින්. 926 01:07:31,057 --> 01:07:35,225 -ඇත්තෙන්ම.. -දක්ෂිණ දූපත් වල හාන්ස් කුමාරයා. 927 01:07:35,310 --> 01:07:37,755 මම ඔයාට ආදරෙයි. මට මගේ අතීතය ගැන ඔයාට කියන්න ඕන. 928 01:07:37,840 --> 01:07:41,529 - සහ මම කොහෙන් ආවද කියල? - මම අහගෙන ඉන්නේ. 929 01:07:41,614 --> 01:07:44,059 - ඉඩුනා! - මොනවද ඔබ කියවන්නේ උතුමාණෙනි! 930 01:07:44,144 --> 01:07:46,192 අලුත් ඩෙන්මාර්ක් කතෘ කෙනෙක්ගේ. 931 01:07:52,773 --> 01:07:55,469 රුනාර්ඩ් රජතුමනි සමාවෙන්න මට තේරෙන්නේ නැහැ. 932 01:07:55,554 --> 01:07:56,638 සීයා! 933 01:07:56,723 --> 01:07:58,890 අපි එරන්ඩල් වලට සම්පූර්ණ ආරක්ෂාව එක්ක යන්නේ. 934 01:07:58,975 --> 01:08:01,868 එත් එයාලව අවිශ්වාස කරන්න තරම් කිසිම හේතුවක් නැහැ. 935 01:08:02,850 --> 01:08:06,326 නොතල්ඩ‍්‍රා මිනිස්සු මැජික් පස්සෙන් යන පිරිසක් ඒ කියන්නේ අපිට කවදාවත් එයාලව විශ්වාස කරන්න බැහැ. 936 01:08:06,411 --> 01:08:07,311 සීයා? 937 01:08:07,396 --> 01:08:09,693 මැජික් නිසා මිනිස්සුන්ට දැනෙන්න ගන්නවා එයාල ගොඩක් බලවත් කියල 938 01:08:09,778 --> 01:08:12,005 එයාලට ගොඩක් දේ ලැබෙන්න ඕන කියල හිතනවා 939 01:08:12,090 --> 01:08:15,099 ඔවුන්ට රජෙකුගේ මතයට උනත් අකීකරු වෙන්න පුළුවන්. 940 01:08:15,184 --> 01:08:18,919 මැජික් වලින් කරන්නේ ඒක නෙමෙයි, ඒ ඔයාගේ බය. 941 01:08:19,004 --> 01:08:22,193 බය තමයි විශ්වාස කරන්න බැරි. 942 01:08:28,194 --> 01:08:34,068 දැක්කද වේල්ල මගින් එයාලගේ ඉඩම් දුර්වල කරාවි, එතකොට ඔවුන්ට මට අවනත වෙන්න වෙනවා. 943 01:08:34,153 --> 01:08:38,608 ♪ ගැඹුරේ කිමිදෙන්න ඇයගේ හඬ සොයා..♪ 944 01:08:38,693 --> 01:08:43,350 ♪ එනමුත් වැඩි ගැඹුරක නොයනු ඔබ ගිලි යයි...♪ 945 01:08:43,375 --> 01:08:48,063 ඔවුන් සමරන්න එයි, එතකොට අපිට දැනගන්න පුළුවන් වෙයි එයාලගේ ප්‍රමාණය කී දෙනෙක් ඉන්නවද කියල. 946 01:08:48,208 --> 01:08:50,841 සහ ශක්තිය ගැනත්. 947 01:08:50,926 --> 01:08:52,755 ඔබ අපිව සදරෙයෙන් පිළිගත්තා වගේම 948 01:08:52,840 --> 01:08:55,630 අපිත් ඔබලාව පිළිගනු ලබනවා අපේ අසල් වැසියනි. 949 01:08:55,715 --> 01:08:57,950 අපේ මිත්‍රයනි. 950 01:09:14,686 --> 01:09:19,171 රුනාර්ඩ් රජතුමා වේල්ල නිසා අපේ ජලය ශක්තිමත් වෙන්නේ නැහැ ඒ නිසා වනාන්තරය විනාශ වෙනවා. 951 01:09:19,256 --> 01:09:22,303 - ඒ නිසා උතුර සමඟ තියන සම්බන්ධය නැති වෙනවා... - ඒ ගැන මෙතන කතා නොකර ඉමු. 952 01:09:22,388 --> 01:09:25,293 කඳු අතර ප්‍රදේශයේදී මුණ ගැහිලා, තේ එකක් බොමු. 953 01:09:25,377 --> 01:09:27,377 විසඳුමක් හොයා ගනිමු. 954 01:09:38,597 --> 01:09:40,180 එපා! 955 01:09:45,917 --> 01:09:47,694 ආනා! 956 01:09:56,905 --> 01:10:01,038 මොන වාසනාවන්ත උමගද අපි තෝරගන්නෙ? 957 01:10:01,123 --> 01:10:05,233 දැක්කද වේල්ල මගින් එයාලගේ ඉඩම් දුර්වල කරාවි, එතකොට ඔවුන්ට මට අවනත වෙන්න වෙනවා. 958 01:10:05,318 --> 01:10:09,181 රුනාර්ඩ් රජතුමා වේල්ල නිසා අපේ වනාන්තරය විනාශ වෙනවා. 959 01:10:13,537 --> 01:10:15,170 එල්සා ඒක හොයාගෙන. 960 01:10:15,255 --> 01:10:19,528 - ඒ මොකද්ද? - අතීතය ගැන ඇත්ත. 961 01:10:19,613 --> 01:10:21,831 ඒ මගේ සීයා. 962 01:10:21,916 --> 01:10:25,293 නොතල්ඩ‍්‍රා ප්‍රධානියාට පහර දෙන්නේ. 963 01:10:25,378 --> 01:10:28,569 කිසිම ආයුධයක් අතේ නැතිව ඉන්න කෙනාට. 964 01:10:30,480 --> 01:10:33,485 වේල්ල සාමය වෙනුවෙන් දුන්න තෑග්ගක් නෙමෙයි. 965 01:10:33,949 --> 01:10:35,738 ඒක උපායක්. 966 01:10:35,823 --> 01:10:39,651 එත් ඒක එරන්ඩල් හඳුන්වපු හැම දෙයකටම විරුද්ධ වීමක්, 967 01:10:39,736 --> 01:10:41,944 එහෙම නේද? 968 01:10:43,925 --> 01:10:48,620 මම දන්නවා කොහොමද වනාන්තරය නිදහස් කරන්නේ කියල. මම දන්නවා අපි මොකද කරන්න ඕන කියල. 969 01:10:48,705 --> 01:10:50,721 දේවල් සේරම නිවැරදි කරන්න. 970 01:10:50,806 --> 01:10:53,659 ඇයි ඔයා ඒක දුකෙන් කියන්නේ? 971 01:10:53,744 --> 01:10:55,635 අපිට වේල්ල කඩන්න වෙනවා. 972 01:10:55,635 --> 01:10:58,064 එත් එරන්ඩල් යටවෙලා යයි. 973 01:10:58,149 --> 01:11:00,877 ඒ නිසයි හැමෝම ඉවත් කෙරුවේ 974 01:11:00,962 --> 01:11:04,174 එයාලව ආරක්ෂා කරන්න කලයුතු දේ සිදු කරන්න. 975 01:11:04,259 --> 01:11:06,205 ඔහ්හ්. 976 01:11:09,307 --> 01:11:11,119 ඔයා හොඳින්ද? 977 01:11:11,204 --> 01:11:13,790 මට මේකේ යහපත් පැත්ත ගැන ඇත්තටම හිතන්න පුළුවන් ඔලාෆ්. 978 01:11:13,875 --> 01:11:16,181 යහපත් පැත්ත... 979 01:11:16,266 --> 01:11:19,572 ඉබ්බන්ට එයාලගේ තට්ටම් වලින් හුස්ම ගන්න පුළුවන් එකද? 980 01:11:19,657 --> 01:11:22,760 ඒ වගේම මට එලියට යන්න පාරක් පේනවා. 981 01:11:23,860 --> 01:11:26,658 මම දැනගෙන හිටියා මට ඔයා ගැන බලාපොරොත්තු තියාගන්න පුළුවන් කියල. 982 01:11:30,141 --> 01:11:31,368 එන්න ඔලාෆ්. 983 01:11:31,453 --> 01:11:36,330 එල්සා බොහෝදුරට ආපහු එනගමන් වෙන්න ඕන, අපිට එයාව මුණ ගැහෙන්න පුළුවන්.. 984 01:11:37,171 --> 01:11:38,999 ඔලාෆ්? 985 01:11:39,084 --> 01:11:41,920 - මේ මොකද්ද? - ඔයා හොඳින්ද? 986 01:11:42,004 --> 01:11:44,279 මගේ හිම යනවද? 987 01:11:44,364 --> 01:11:46,987 ඉන්න එහෙම දෙයක් වෙන්න බැහැ. 988 01:11:48,405 --> 01:11:51,634 මගේ හිම යනවා. 989 01:11:52,412 --> 01:11:55,757 මගේ තුල තියන මැජික් නැතිවෙලා යනවා. 990 01:11:56,030 --> 01:11:57,553 මොනවා? 991 01:11:58,750 --> 01:12:02,109 මම හිතන්නේ නැහැ එල්සා හොඳින් කියල. 992 01:12:02,194 --> 01:12:04,265 මම හිතන්නේ... 993 01:12:04,350 --> 01:12:07,648 එයා ගොඩක් දුරට ගිහිල්ලා වගේ.. 994 01:12:07,733 --> 01:12:11,742 - නැහැ නැහැ. - ආනා. 995 01:12:11,827 --> 01:12:13,757 මට සමාවෙන්න. 996 01:12:13,842 --> 01:12:17,304 ඔයාට ඊළඟ කොටස තනියමම කරගන්න වෙනවා 997 01:12:17,389 --> 01:12:20,382 - හරිද? - ඉන්න, මෙහෙට එන්න. 998 01:12:20,467 --> 01:12:22,239 මම ඉන්නවා ඔයාට. 999 01:12:23,264 --> 01:12:25,362 ඒක හොඳයි. 1000 01:12:26,334 --> 01:12:28,389 හේ, ආනා. 1001 01:12:28,489 --> 01:12:33,256 - මම හිතුවේ එකම දෙයක් විතරක් සදාකාලිකයි කියල. - ඒ මොකද්ද? 1002 01:12:33,341 --> 01:12:35,392 ආදරය. 1003 01:12:36,122 --> 01:12:38,418 උණුසුම් වැළඳ ගැනීම්? 1004 01:12:41,896 --> 01:12:44,968 මම ආසයි උණුසුම් වැළඳ ගැනීම් වලට. 1005 01:12:52,986 --> 01:12:54,817 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1006 01:14:00,754 --> 01:14:03,769 ඔලාෆ්, එල්සා. 1007 01:14:05,138 --> 01:14:07,366 මම දැන් මොකද කරන්නේ? 1008 01:14:11,186 --> 01:14:13,921 ♪ මා අන්ධකාරය මීට පෙර දැක තිබේ...♪ 1009 01:14:14,006 --> 01:14:16,663 ♪ එනමුදු මෙලෙසින් නොවේ...♪ 1010 01:14:16,748 --> 01:14:18,256 ♪ මෙය සීතයි... ♪ 1011 01:14:18,341 --> 01:14:19,804 ♪ මෙය හිස්.... ♪ 1012 01:14:19,889 --> 01:14:22,648 ♪ මෙය හැඟීම් නොදැනෙන එකකි.. ♪ 1013 01:14:22,733 --> 01:14:25,295 ♪ මම දැන සිටි ජීවිතය දැන් අවසන්ය... ♪ 1014 01:14:25,380 --> 01:14:27,544 ♪ ආලෝකය නැතිව ගොස්... ♪ 1015 01:14:27,629 --> 01:14:29,466 ♪ කොහොමද අන්ධකාරය... ♪ 1016 01:14:29,551 --> 01:14:32,699 ♪ මා යටත් වීමට සූදානම්... ♪ 1017 01:14:34,271 --> 01:14:36,943 ♪ මම ඔබ පසුපස එන්නම්... ♪ 1018 01:14:37,028 --> 01:14:39,207 ♪ මම සැමවිටම කලාක් මෙන්... ♪ 1019 01:14:39,292 --> 01:14:44,934 ♪ එත් ඔබ මාහට සොයාගත නොහැකි තැනකට ගොසින්... ♪ 1020 01:14:45,019 --> 01:14:47,246 ♪මේ ශෝකයට.... ♪ 1021 01:14:47,331 --> 01:14:52,481 ♪ බරක් තිබෙනවා, එය මා පහලට ඇද දමනවා. ♪ 1022 01:14:55,463 --> 01:14:58,307 ♪ එත් චූටි හඬක්.... ♪ 1023 01:14:58,392 --> 01:15:02,907 ♪ මගේ මනසට කොඳුරනවා... ♪ 1024 01:15:03,544 --> 01:15:06,037 ♪ ඔබ අතරමං වී ඇත.... ♪ 1025 01:15:06,122 --> 01:15:08,662 ♪ බලාපොරොත්තුව නැතිව ගොසින්... ♪ 1026 01:15:08,747 --> 01:15:11,615 ♪ එනමුත් ඔබ... ♪ 1027 01:15:11,700 --> 01:15:14,309 ♪ ඉදිරියට යා යුතුයි... ♪ 1028 01:15:14,394 --> 01:15:19,058 ♪ ඊළඟ නිවැරදි දේ කල යුතුයි.... ♪ 1029 01:15:26,197 --> 01:15:28,408 ♪ දිනක් උදාවේවිදෝ... ♪ 1030 01:15:28,493 --> 01:15:30,799 ♪ මේ රාත්‍රියෙන් පසුව? ♪ 1031 01:15:30,884 --> 01:15:35,846 ♪ තවදුරටත් සත්‍යය කුමක්දැයි මා නොදනිමි... ♪ 1032 01:15:35,931 --> 01:15:40,395 ♪ මට යායුතු දිශාවක් සොයාගත නොහැකියි, මා තනිවී දැන්. ♪ 1033 01:15:40,480 --> 01:15:46,887 ♪ මට මග පෙන්වූ එකම තාරකාව ඔබයි... ♪ 1034 01:15:46,972 --> 01:15:51,175 ♪ කෙසේද මේ පොළවෙන් නැගිට සිටින්නේ... ♪ 1035 01:15:51,260 --> 01:15:56,042 ♪ මම අවදි වෙන්නේ ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම්? ♪ 1036 01:15:56,127 --> 01:16:00,791 ♪ ඊළඟ නිවැරදි දේ සිදු කරන්න...♪ 1037 01:16:00,876 --> 01:16:02,932 ♪ පියවරක් තබන්න... ♪ 1038 01:16:03,017 --> 01:16:05,250 ♪ ආයෙත් පියවර තබන්න... ♪ 1039 01:16:05,335 --> 01:16:12,411 ♪ එපමණයි මට කල හැක්කේ..... ♪ 1040 01:16:12,496 --> 01:16:16,776 ♪ ඊළඟ නිවැරදි දේ...♪ 1041 01:16:17,591 --> 01:16:21,950 ♪ මම වැඩි දුරක් ඈතට නොබලමි... ♪ 1042 01:16:22,035 --> 01:16:25,751 ♪ මෙය මට දැරීමට බැරි තරම්ය.... ♪ 1043 01:16:25,836 --> 01:16:29,219 ♪ එත් එය විඳ ගනිමි ඊළඟ හුස්ම තෙක්... ♪ 1044 01:16:29,304 --> 01:16:31,329 ♪ මේ ඊළඟ පියවර... ♪ 1045 01:16:31,414 --> 01:16:32,969 ♪ ඊළඟ තීරණය... ♪ 1046 01:16:33,054 --> 01:16:37,420 ♪ මේ තමයි මට කල හැකි දේ... ♪ 1047 01:16:38,187 --> 01:16:42,632 ♪ ඉතින් මම මේ රාත්‍රිය පුරාවට ඇවිදිමි...♪ 1048 01:16:42,717 --> 01:16:47,426 ♪ ඇද වැටෙමින් ආලෝකය දෙසට පියවර තබමි... ♪ 1049 01:16:47,511 --> 01:16:52,513 ♪ ඊළඟ නිවැරදි දේ කරන්නට... ♪ 1050 01:16:52,598 --> 01:16:57,279 ♪ උදෑසන සමඟින් ඊළඟට කුමක් පැමිණේවිද? ♪ 1051 01:16:57,364 --> 01:17:04,847 ♪ පැහැදිලි වූ විට සියල්ල තිබු විලසින් නොපවතිවී....? ♪ 1052 01:17:06,740 --> 01:17:09,776 ♪ එසේ නම් මම තීරණය අරගන්නෙමි...♪ 1053 01:17:09,861 --> 01:17:13,416 ♪ ඒ හඬ අසන්නට... ♪ 1054 01:17:13,501 --> 01:17:16,447 ♪ කරන්නට... ♪ 1055 01:17:16,532 --> 01:17:21,528 ♪ මීළඟ නිවැරදි දේ... ♪ 1056 01:17:37,588 --> 01:17:39,251 නැගිටිනවා! 1057 01:17:42,597 --> 01:17:45,704 නැගිටිනවා!!! 1058 01:18:04,715 --> 01:18:06,457 අන්න හරි! 1059 01:18:06,542 --> 01:18:08,937 එනවා මාව අල්ලගන්නවා! එනවා! 1060 01:18:14,106 --> 01:18:15,926 මේ පැත්තේ! 1061 01:18:18,551 --> 01:18:21,691 අන්න හරි! දිගටම එනවා! දිගටම එනවා! 1062 01:18:29,235 --> 01:18:32,490 ඒක හරි යයි. මේ පැත්තෙන් කට්ටිය! 1063 01:18:42,422 --> 01:18:43,422 මොකක්? 1064 01:18:44,555 --> 01:18:47,889 නැහැ, නැහැ, නැහැ, එයා මෙයාලව වේල්ල දිහාට එක්කගෙන යන්නේ. 1065 01:18:57,337 --> 01:19:00,087 - ක්‍රිස්ටෝෆ්! - මම ඉන්නවා. ඔයාට මොනවද ඕන? 1066 01:19:00,172 --> 01:19:02,023 - වේල්ල ලඟට යන්න. - හරි ඒක කරන්නම්! 1067 01:19:02,078 --> 01:19:03,078 ස්තුතියි ඔයාට! 1068 01:19:05,375 --> 01:19:06,375 බලන්න! 1069 01:19:20,739 --> 01:19:23,278 - මට උඩට යන්න උදවු කරන්න! - අපි ඔයාව වටෙන් ඇවිල්ල හම්බෙන්නම්! 1070 01:19:26,966 --> 01:19:29,505 - ලුතිනන් මැටිස්. - උත්තමාවියනි.. 1071 01:19:29,590 --> 01:19:32,068 - ඔබ මොකද මේ කරන්නේ? -වේල්ල කැඩෙන්න ඕන. 1072 01:19:32,153 --> 01:19:34,767 එහෙම විතරයි වනාන්තරය නිදහස් කරලා මීදුම ඉවත් කරන්න පුළුවන්. 1073 01:19:34,852 --> 01:19:37,540 එත් අපි දිවුරා පොරොන්දු උනා එරන්ඩල් මොන දේ උනත් ආරක්ෂා කරනවා කියල. 1074 01:19:37,625 --> 01:19:40,853 එරන්ඩල් වලට අනාගතයක් නැහැ අපි මේක නිවැරදි නොකලොත්. 1075 01:19:40,938 --> 01:19:44,299 රුනාර්ඩ් රජතුමා හැමෝටම ද්‍රෝහී වෙලා. 1076 01:19:44,384 --> 01:19:45,751 ඔබ කොහොමද දන්නේ? 1077 01:19:45,836 --> 01:19:49,220 මගේ සහෝදරිය ඇත්ත හොයාගන්න එයාගේ ජීවිතය පුද කලා. 1078 01:19:50,993 --> 01:19:52,289 කරුණාකරලා. 1079 01:19:52,374 --> 01:19:54,511 අපිට වෙනකවුරුත් නැති වෙන්න කලින්. 1080 01:20:16,711 --> 01:20:18,031 බලාගෙන! 1081 01:20:25,094 --> 01:20:27,133 වේල්ල විනාශ කරනවලා! එනවා! 1082 01:20:27,218 --> 01:20:29,378 විසිකරනවා තමුන්ගේ ගල්මුල්! 1083 01:20:33,937 --> 01:20:35,490 අන්න හරි! 1084 01:20:52,487 --> 01:20:54,665 - මම එයාව අල්ලගත්තා! - ආනා. 1085 01:20:54,750 --> 01:20:56,818 අල්ල ගන්න. 1086 01:23:15,274 --> 01:23:18,127 මට සමාවෙන්න මම ඔයාව දාල ගියා. 1087 01:23:18,212 --> 01:23:20,689 මට එයාව බේරගන්න සැහෙන්න ඕනේ උනා. 1088 01:23:20,774 --> 01:23:22,963 මම දන්නවා, මම දන්නවා, ඒකට කමක් නැහැ. 1089 01:23:23,944 --> 01:23:27,368 මගේ ආදරය බිඳිලා යන්නේ නැහැ. 1090 01:23:29,549 --> 01:23:32,121 බලන්න අහස දිහා. 1091 01:23:33,332 --> 01:23:36,145 මට තේරුනේ නැහැ මේ තරම් දෙයක් තියෙනවා කියල. 1092 01:23:36,230 --> 01:23:38,403 අවුරුදු 34 ක්. 1093 01:23:38,488 --> 01:23:40,301 මාස 5ක්. 1094 01:23:40,386 --> 01:23:43,078 සහ දවස් 23ක්. 1095 01:24:53,166 --> 01:24:55,079 මේ ඇත්තටම ඔයාද? 1096 01:24:55,104 --> 01:24:56,856 ආනා. 1097 01:24:59,442 --> 01:25:02,239 - මම හිතුවේ මට ඔයාව නැති උනා කියල? - මාව නැති වෙන්න. 1098 01:25:02,324 --> 01:25:04,943 ඔයා මාව ආයෙත් බේරාගත්තා. 1099 01:25:05,028 --> 01:25:07,527 - මම එහෙම කලා? - ආනා මම.. 1100 01:25:07,612 --> 01:25:11,127 එරන්ඩල් වැටුනේ නැහැ. 1101 01:25:11,212 --> 01:25:14,682 - එහෙම උනේ නැහැ? - සියලුම ආත්ම එකඟ උනා. 1102 01:25:14,767 --> 01:25:17,470 එරන්ඩල් ඔයත් එක්ක නැගී සිටින්න ඕන. 1103 01:25:19,257 --> 01:25:20,000 මම? 1104 01:25:20,242 --> 01:25:23,642 ඔයා හැමෝම වෙනුවෙන් නිවැරදි දේ කෙරුවා. 1105 01:25:23,727 --> 01:25:26,063 ඔයා පස්වෙනි ආත්මය හොයාගත්තද? 1106 01:25:28,220 --> 01:25:30,713 ඔයා තමයි පස්වෙනි ආත්මය. 1107 01:25:30,798 --> 01:25:34,966 - ඔයා තමයි පාලම. - ඔව් ඇත්තටම පාලම් වල පැති දෙකක් තියෙනවා. 1108 01:25:35,051 --> 01:25:38,045 අම්මට දුවල දෙන්නෙක් හිටියා. 1109 01:25:38,130 --> 01:25:40,296 අපි මේක කලේ එකතුවෙලා. 1110 01:25:40,381 --> 01:25:42,935 අපි මේක දිගටම කරමු. 1111 01:25:43,629 --> 01:25:44,708 එකතුවෙලා. 1112 01:25:44,824 --> 01:25:47,778 එල්සා! ඔයා හොඳින්ද? 1113 01:25:50,633 --> 01:25:52,132 ඔය වෙනස් වෙලා. 1114 01:25:52,271 --> 01:25:54,140 ඔයා කොන්ඩේවත් කැපුවද? 1115 01:25:54,374 --> 01:25:55,516 එක්කෝ මොකක් හරි? 1116 01:25:55,601 --> 01:25:56,562 ඔහ්හ්. 1117 01:25:59,536 --> 01:26:02,854 ආනා, ඔයාගෙන් මට අහන්න ප්‍රශ්ණයක් තියෙනවා. 1118 01:26:02,986 --> 01:26:04,407 හරි. 1119 01:26:04,981 --> 01:26:07,562 ඔයාට හිම මිනිහෙක් හදන්න ඕනද? 1120 01:26:07,757 --> 01:26:08,896 මොනවා? 1121 01:26:21,773 --> 01:26:24,930 දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න වතුරට මතකයන් තියෙනවා. 1122 01:26:37,486 --> 01:26:39,880 ආනා, එල්සා. 1123 01:26:41,200 --> 01:26:43,305 ක්‍රිස්ටෝෆ් සහ ස්වෙන්. 1124 01:26:44,391 --> 01:26:46,570 ඔයාල හැමෝම හොඳින්! 1125 01:26:46,655 --> 01:26:49,658 මම ආසයි සතුටු අවසාන වලට. 1126 01:26:49,743 --> 01:26:51,375 මම අනුමාන කලේ අපි ඉවරයි කියල. 1127 01:26:51,400 --> 01:26:55,849 එක්කෝ අපි හැමෝම මාරාන්තික අවදානමක දාන එක සාමාන්‍යය දෙයක් වෙලාද? 1128 01:26:55,994 --> 01:26:58,827 - නැහැ අපි දැන් ඉවරයි.. - ඇත්තටම... 1129 01:26:58,852 --> 01:27:00,954 තව එක දෙයක් තියෙනවා. 1130 01:27:01,099 --> 01:27:06,302 ආනා ඔයා තමයි මට මෙතුවක් කලකට මුණ ගැහුන අපූරුම කෙනා. 1131 01:27:06,327 --> 01:27:09,227 මම ඔයාට මගේ මුළු හදවතින්ම ආදරෙයි. 1132 01:27:09,252 --> 01:27:11,787 ඔයා මාව විවාහ කරගන්නවද? 1133 01:27:12,691 --> 01:27:14,239 ඔව්! 1134 01:27:39,480 --> 01:27:42,239 - එරන්ඩල් වලට අවුලක් නැහැ. - මොනවා? 1135 01:27:43,195 --> 01:27:45,768 අටහෝලන් සුන්දරයි. 1136 01:27:46,673 --> 01:27:48,720 හෙලෝ. 1137 01:27:48,805 --> 01:27:52,320 දන්නවද ඔයාව අයිති මෙහෙටයි. 1138 01:27:52,405 --> 01:27:55,413 මම දිවුරුමක් දුන්නා හැම වෙලේම එරන්ඩල් වලට හොඳම දේ කරනවා කියලා. 1139 01:27:56,270 --> 01:27:57,894 වාසනාවකට, 1140 01:27:58,144 --> 01:28:00,075 මම දන්නවා හරියටම ඒ මොකද්ද කියල. 1141 01:28:00,160 --> 01:28:02,997 මම තාමත් දන්නේ නැහැ වෙනස් වීම කියන්නේ මොකද්ද කියලා. 1142 01:28:03,082 --> 01:28:07,426 මට දැනෙන්නේ මේ වනාන්තරය අපි හැමෝවම වෙනස් කරලා කියල. 1143 01:28:12,003 --> 01:28:14,199 ඉදිරිපත් කරනවා අපගේ උත්තමාවිය 1144 01:28:14,284 --> 01:28:17,421 එරන්ඩල් හි ආනා රැජිණිය. 1145 01:28:23,373 --> 01:28:24,770 ඔහ්හ් හෙලෝ? 1146 01:28:25,427 --> 01:28:26,427 හායි! 1147 01:28:27,338 --> 01:28:29,451 ස්වෙන්, ඔයත් හැඩ වෙලා. 1148 01:28:30,268 --> 01:28:32,300 අපොයි මගේ අම්මේ! ඔලාෆ්! 1149 01:28:32,385 --> 01:28:35,010 වශිවෙනවා ඇති කියල මට විශ්වාසයි. 1150 01:28:35,095 --> 01:28:37,846 - වශිවෙනවා. -උත්තමාවියනි. 1151 01:28:39,417 --> 01:28:41,257 ක්‍රිස්ටෝෆ්. 1152 01:28:41,342 --> 01:28:44,034 ඔහ්හ්, ඔය කොල්ලෝ ටික ඔක්කොම මම වෙනුවෙන් හොඳට ඇඳගෙන ආවද? 1153 01:28:44,119 --> 01:28:46,230 ඒක ස්වෙන්ගේ අදහසක්. 1154 01:28:46,315 --> 01:28:49,169 පැයකට, ඔයාට මේක ලැබෙන්නේ පැයකට විතරයි. 1155 01:28:49,254 --> 01:28:53,316 ඒකට කමක් නැහැ. මම ආස ඔයාගේ හම් ඇඳුමට. 1156 01:28:56,527 --> 01:28:59,997 මම කම්පනය උනා ඔයාට ඒක පැයක් පුරාවට දරන් ඉන්න පුළුවන් එක ගැන. ඒක මහා කෘර කමක්. 1157 01:29:00,082 --> 01:29:02,286 ආදරය වෙනුවෙන් අපි කරන දේවල්. 1158 01:29:02,371 --> 01:29:05,427 - මේ පිස්සු මැජික් එකට ආයෙත් කියන්න මොකද්ද කියන්නේ? - ඡායාරූපයක්. 1159 01:29:05,506 --> 01:29:06,982 ඡායාරූපයක්. හාහ්? 1160 01:29:07,699 --> 01:29:10,809 - අපි දෙන්නාගේ පෙනුම හොඳයි වගේ. - හලිමා, ජෙනරාල් මැටිස්. 1161 01:29:10,894 --> 01:29:16,801 ආහ්හ්, උත්තමාවියනි. මම ඉක්මනින් එන්නම් එතකන් ඔයාට අපේ ඡායාරූපය දිහා බලන් ඉන්න පුළුවන්. 1162 01:29:16,886 --> 01:29:20,604 - මම විහිළුවක් කලේ. මම කොහොමද? - අති විශිෂ්ඨයි. 1163 01:29:28,440 --> 01:29:30,818 අපේ බිම් සහ මිනිසුන්. 1164 01:29:30,903 --> 01:29:33,486 දැන් ආදරයෙන් බැඳිලා තියෙන්නේ. 1165 01:29:38,877 --> 01:29:41,588 හායි ගේල් ඔයා ඒකට කැමතිද? 1166 01:29:41,673 --> 01:29:43,120 ඔයාට අහිතක් නැත්තන්? 1167 01:29:43,205 --> 01:29:45,970 මට මගේ සහෝදරියට යවන්න පණිවිඩයක් තියෙනවා. 1168 01:30:05,179 --> 01:30:06,693 ස්තුතියි ඔයාට. 1169 01:30:08,324 --> 01:30:11,028 සිකුරාදා රෑ ශරාඩ් සෙල්ලම් කරනවා, පරක්කු වෙන්නේ එහෙම නැහැ. 1170 01:30:11,113 --> 01:30:13,817 බයවෙන්න එපා එරන්ඩල් ඉතාමත් හොඳින් තියෙනවා. 1171 01:30:13,902 --> 01:30:15,785 දිගටම වනාන්තරය ගැන බලාගන්න. 1172 01:30:15,810 --> 01:30:17,530 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1173 01:30:17,675 --> 01:30:19,738 මමත් ඔයාට ආදරෙයි සහෝදරි. 1174 01:30:19,823 --> 01:30:23,823 හේ ගේල් මම පොඩි ගමනක් යන්න යන්නේ, ඔයත් එනවද? 1175 01:30:27,526 --> 01:30:29,297 ඔයා ලැස්තිද? 1176 01:31:11,523 --> 01:31:16,470 අවසන් පොස්ට් ක්‍රෙඩිට් සීන් එකත් බලන්න... 1177 01:31:16,902 --> 01:31:24,803 < font size="12" >♥♥♥< font size="20" >♥උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න < font size="20" >♥♥♥< font size="12" >♥ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 1178 01:42:03,662 --> 01:42:06,092 පෙනෙන්න එන්න, මේ දැන්ම?! 1179 01:42:06,201 --> 01:42:07,662 එල්සා, ඔයා ඔයා බවට පත්වෙන්න. 1180 01:42:07,725 --> 01:42:09,459 ඔව් මම එහෙම වෙන්නම් අම්මා. වෙන්නම්. 1181 01:42:09,772 --> 01:42:11,871 එල්සා මැරුණා. ඔලාෆ් මැරුණා. 1182 01:42:12,376 --> 01:42:14,063 ආනා අඬනවා. 1183 01:42:14,196 --> 01:42:18,254 ඊට පස්සේ සැහෙන්න වැදගත් දේවල් ගොඩක් සිද්ධ උනා, ඒ හැම දෙයක්ම මට අමතකයි. මම කිව්වා හරි ජලය තුල මතකය තියෙනවා කියපු දේ. 1184 01:42:18,376 --> 01:42:20,860 ඊට පස්සේ මම ජිවත් වෙනවා. 1185 01:42:21,028 --> 01:42:22,332 ඒ වගේම ඔයාලත්. 1186 01:42:23,731 --> 01:42:29,131 ඔහ්හ්, අපි ජිවත් වෙනවා! අපි ජිවත් වෙනවා! 1187 01:42:30,732 --> 01:42:33,552 හොඳ කතාවක්. 160226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.