Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,799 --> 00:00:36,170
( Thunder rumbling )
2
00:00:53,787 --> 00:00:55,756
Okay, my turn.
3
00:00:55,789 --> 00:00:59,293
One, two, three,
four, five.
4
00:00:59,327 --> 00:01:00,361
Okay.
5
00:01:00,394 --> 00:01:02,796
( Radio playing
country music )
6
00:01:02,830 --> 00:01:05,766
One, two, three.
7
00:01:05,799 --> 00:01:06,767
Yellow.
8
00:01:06,800 --> 00:01:09,203
One, two, three,
four, five.
9
00:01:09,237 --> 00:01:12,140
Okay, my turn.
( Laughs )
10
00:01:12,173 --> 00:01:14,775
One, two, three.
11
00:01:14,808 --> 00:01:17,345
( Emergency broadcast beep )
12
00:01:17,378 --> 00:01:20,348
We interrupt our regular programming
13
00:01:20,381 --> 00:01:22,850
to inform you that
the National Weather Service
14
00:01:22,883 --> 00:01:25,786
has issued a tornado warning for
old ham and parmer counties.
15
00:01:25,819 --> 00:01:27,421
Residents in these areas are urged
16
00:01:27,455 --> 00:01:28,889
to take proper precautions.
17
00:01:28,922 --> 00:01:31,825
We now return you to
our regular programming.
18
00:01:31,859 --> 00:01:34,195
**
19
00:01:46,874 --> 00:01:47,841
( laughs )
20
00:01:47,875 --> 00:01:49,443
Where are you going?
21
00:01:49,477 --> 00:01:51,845
I'll be right back.
22
00:01:51,879 --> 00:01:54,415
It's not supposed to be here.
23
00:01:54,448 --> 00:01:55,883
Aah! Come on, come on.
24
00:01:55,916 --> 00:01:56,884
Let's go.
25
00:01:56,917 --> 00:01:58,419
Mommy! Mommy!
26
00:01:58,452 --> 00:02:01,855
( Yelling )
27
00:02:04,525 --> 00:02:05,493
Come on, guys! Come on.
28
00:02:05,526 --> 00:02:07,361
( Screaming )
29
00:02:07,395 --> 00:02:09,330
Hold onto mommy.
30
00:02:09,363 --> 00:02:11,832
( Rumbling )
31
00:03:47,027 --> 00:03:48,729
Careful, ma'am.
32
00:03:48,762 --> 00:03:50,498
Watch your step.
33
00:03:50,531 --> 00:03:51,532
There you are.
34
00:03:51,565 --> 00:03:54,768
Thank you for flying with us.
35
00:03:54,802 --> 00:03:56,637
Watch your step, sir.
36
00:03:56,670 --> 00:03:58,272
I'm Samantha Callen.
37
00:03:58,306 --> 00:04:00,408
Dr. Branson
must've sent you.
38
00:04:00,441 --> 00:04:02,843
I'm Dr. Branson.
39
00:04:02,876 --> 00:04:04,978
Oh. Well, so much
for introductions.
40
00:04:05,012 --> 00:04:06,980
She's in the car,
Dr. B. Howdy.
41
00:04:07,014 --> 00:04:09,550
Jacob Thorne,
meet Samantha Callen.
42
00:04:09,583 --> 00:04:11,552
Jake. Pleasure
to meet you, ma'am.
43
00:04:11,585 --> 00:04:13,554
Sam. Are we meeting
someone else here?
44
00:04:13,587 --> 00:04:15,889
Well, the star
of our show, Patti,
45
00:04:15,923 --> 00:04:18,392
just got in from St. Louis.
You're the last to arrive.
46
00:04:18,426 --> 00:04:20,861
Well, I hope your flight
wasn't as bad as mine.
47
00:04:20,894 --> 00:04:23,931
Actually, I drove.
I love driving.
48
00:04:23,964 --> 00:04:25,499
He's afraid of flying.
49
00:04:25,533 --> 00:04:27,635
No, I just have
a healthy respect
50
00:04:27,668 --> 00:04:29,002
for atmospheric uncertainties.
51
00:04:29,036 --> 00:04:30,971
So, how's the weather
in Washington?
52
00:04:31,004 --> 00:04:34,475
Sticky. I've been trying to
familiarize myself with your work.
53
00:04:34,508 --> 00:04:36,844
Well, I'm sure Patti
won't let us down.
54
00:04:36,877 --> 00:04:38,879
Well, the science foundation
has every confidence
55
00:04:38,912 --> 00:04:40,981
- in your work, Dr. Branson.
- Thank you.
56
00:04:41,014 --> 00:04:41,949
You've been very supportive.
57
00:04:41,982 --> 00:04:43,951
But you can understand why,
after six years,
58
00:04:43,984 --> 00:04:45,619
they had to demand a field trial.
59
00:04:45,653 --> 00:04:47,755
Now, frankly, at N.A.O.,
we think it's time
60
00:04:47,788 --> 00:04:49,623
to make a final determination.
61
00:04:49,657 --> 00:04:50,624
I'm sorry,
62
00:04:50,658 --> 00:04:51,992
did you say "termination"?
63
00:04:52,025 --> 00:04:53,427
Contrary to what you might've
64
00:04:53,461 --> 00:04:54,595
heard, not all auditors
65
00:04:54,628 --> 00:04:55,596
are heartless.
66
00:04:55,629 --> 00:04:56,797
Now, these things are normally
67
00:04:56,830 --> 00:04:57,865
done in a two-day turn around.
68
00:04:57,898 --> 00:04:59,433
I've asked for a week.
69
00:04:59,467 --> 00:05:00,501
Oh, a whole week.
70
00:05:00,534 --> 00:05:01,835
Well, might as well find Bigfoot
71
00:05:01,869 --> 00:05:02,870
and the guy from the grassy
72
00:05:02,903 --> 00:05:03,837
knoll while we're at it.
73
00:05:03,871 --> 00:05:04,838
How much do you know
74
00:05:04,872 --> 00:05:06,006
about, uh, tornadoes,
75
00:05:06,039 --> 00:05:07,675
Miss Callen?
76
00:05:07,708 --> 00:05:08,876
Dr. where I come from,
77
00:05:08,909 --> 00:05:09,977
the biggest weather problem
78
00:05:10,010 --> 00:05:10,978
I have is that humidity
79
00:05:11,011 --> 00:05:12,746
makes my hair frizzy.
80
00:05:12,780 --> 00:05:13,747
Now, I was assigned
81
00:05:13,781 --> 00:05:15,349
to your project two days ago,
82
00:05:15,383 --> 00:05:16,350
and I'm doing the best I can
83
00:05:16,384 --> 00:05:17,351
to catch up.
84
00:05:17,385 --> 00:05:18,352
Well, this is just
85
00:05:18,386 --> 00:05:20,988
the place for a crash course.
86
00:05:21,021 --> 00:05:23,657
Welcome to tornado season.
87
00:05:28,396 --> 00:05:29,363
Branson: This is,
88
00:05:29,397 --> 00:05:30,998
um, Downtown Byron.
89
00:05:31,031 --> 00:05:32,032
What do they call it, Jake?
90
00:05:32,065 --> 00:05:33,834
"The Jewel of the Panhandle.
91
00:05:33,867 --> 00:05:36,970
Sam: I'm dazzled.
Where's the mall?
92
00:05:37,004 --> 00:05:39,607
Jake: Amarillo.
93
00:05:41,041 --> 00:05:42,543
Good legs.
94
00:05:42,576 --> 00:05:43,877
Excuse me?
95
00:05:43,911 --> 00:05:45,112
Patti, I mean.
96
00:05:45,145 --> 00:05:47,114
You see, I knew
right from the start
97
00:05:47,147 --> 00:05:50,851
that she had to have strong legs
to withstand F-5 winds.
98
00:05:50,884 --> 00:05:52,052
That's when I came up with
99
00:05:52,085 --> 00:05:54,422
a titanium aerodynamic
superstructure
100
00:05:54,455 --> 00:05:56,790
and the explosive bolts.
101
00:05:56,824 --> 00:05:58,526
It took me a solid year
of research
102
00:05:58,559 --> 00:06:00,828
just to get the bolts to fire
in the proper sequence
103
00:06:00,861 --> 00:06:02,996
to maximize torque
stress reduction.
104
00:06:03,030 --> 00:06:04,998
How much longer
before we get there?
105
00:06:05,032 --> 00:06:08,902
About 20 minutes.
I took the scenic route.
106
00:06:13,006 --> 00:06:15,976
Sam: So, what made you decide
to become a meteorologist?
107
00:06:16,009 --> 00:06:16,977
Oh, I'm not.
108
00:06:17,010 --> 00:06:18,979
No, Jacob is a, um...
109
00:06:19,012 --> 00:06:20,714
Former top graduate student
of mine
110
00:06:20,748 --> 00:06:22,883
at the University of Missouri.
111
00:06:22,916 --> 00:06:24,885
Then I washed out
in the third year.
112
00:06:24,918 --> 00:06:26,920
Nonsense. As far
as I'm concerned,
113
00:06:26,954 --> 00:06:28,789
you're merely late for class.
114
00:06:28,822 --> 00:06:30,691
So, what do you do
in the meantime?
115
00:06:30,724 --> 00:06:31,959
I'm a chaser.
116
00:06:31,992 --> 00:06:33,994
One of those guys
racing around in pickups
117
00:06:34,027 --> 00:06:35,829
chasing after storms?
118
00:06:35,863 --> 00:06:38,532
Waste of a fine mind,
if you ask me.
119
00:06:38,566 --> 00:06:41,869
Well, we're all chasing one
thing or another, aren't we?
120
00:07:15,969 --> 00:07:19,673
Sam, this is Oliver Nestle,
one of my graduate students.
121
00:07:19,707 --> 00:07:22,009
Pleased to meet you, ma'am.
122
00:07:22,042 --> 00:07:23,911
Now, there's a meteorologist.
123
00:07:23,944 --> 00:07:26,113
Well, now, that's
one passenger unloaded.
124
00:07:26,146 --> 00:07:28,048
Now you can swing me
by my hotel?
125
00:07:28,081 --> 00:07:29,483
Hotel?
126
00:07:29,517 --> 00:07:31,552
Well, I really don't
want to put you out.
127
00:07:31,585 --> 00:07:35,155
We got plenty of room,
but suit yourself.
128
00:07:35,188 --> 00:07:39,026
Nearest hotel is about,
uh, oh, 30 miles away.
129
00:07:39,059 --> 00:07:40,961
Of course, it's really
just a truck stop,
130
00:07:40,994 --> 00:07:42,596
but I'm sure I can get them
131
00:07:42,630 --> 00:07:44,164
to put some clean sheets
on a hide-a-bed.
132
00:07:44,197 --> 00:07:47,501
This is perfect.
I'll need a telephone.
133
00:07:47,535 --> 00:07:50,003
Oh, we got telephones,
indoor plumbing,
134
00:07:50,037 --> 00:07:52,706
all the modern conveniences.
135
00:07:52,740 --> 00:07:54,575
Let me get your bags
for you, ma'am.
136
00:07:54,608 --> 00:07:56,009
Oh, don't call me ma'am,
137
00:07:56,043 --> 00:07:58,278
and I can manage
just fine, thank you.
138
00:07:58,311 --> 00:08:02,883
It's up on the second story,
first door to your right.
139
00:08:02,916 --> 00:08:05,152
Uh, in case you forgot,
140
00:08:05,185 --> 00:08:07,187
we want her on our side.
141
00:08:07,220 --> 00:08:09,723
As you can see, she's not
thrilled about the idea
142
00:08:09,757 --> 00:08:10,691
of waiting around
for a tornado.
143
00:08:10,724 --> 00:08:12,993
Well, I don't have to
tell you, of all people,
144
00:08:13,026 --> 00:08:14,027
they don't run on timetables.
145
00:08:14,061 --> 00:08:17,064
No, but the N.A.O. does.
146
00:08:18,165 --> 00:08:21,635
Well, ephram says two days,
maybe less.
147
00:08:21,669 --> 00:08:24,071
Good. The sooner,
the better.
148
00:08:24,104 --> 00:08:25,806
Radio: ...Metropolitan area.
149
00:08:25,839 --> 00:08:29,109
For today and tonight, Cumberland...
150
00:08:29,142 --> 00:08:32,546
...enhancing the rain and
causing widely scattered
151
00:08:32,580 --> 00:08:35,048
showers and thunderstorms
today and Friday.
152
00:08:35,082 --> 00:08:37,985
The Austin Metropolitan
Forecast today --
153
00:08:38,018 --> 00:08:40,320
cloudy with a 40% chance of showers,
154
00:08:40,353 --> 00:08:41,889
high in the lower 70s,
155
00:08:41,922 --> 00:08:44,858
north wind 10-15 miles per hour.
156
00:08:44,892 --> 00:08:48,195
Tonight, cloudy with
a 60% chance of showers
157
00:08:48,228 --> 00:08:51,832
and thunderstorms, possibly severe
158
00:08:51,865 --> 00:08:53,634
with large hail and damaging wind.
159
00:08:53,667 --> 00:08:54,935
Low in the lower 50s
160
00:08:54,968 --> 00:08:58,672
and north wind at
10-15 miles per hour.
161
00:08:58,706 --> 00:08:59,940
On Friday, prepare for rain
162
00:08:59,973 --> 00:09:02,309
and thunderstorms.
Range at 100%.
163
00:09:02,342 --> 00:09:05,713
Highs in the mid-50s...
164
00:09:05,746 --> 00:09:07,948
Forty-five miles an hour and gusty.
165
00:09:07,981 --> 00:09:09,650
In the extended forecast
166
00:09:09,683 --> 00:09:12,152
Saturday, big racing clouds
with a chance of showers.
167
00:09:12,185 --> 00:09:14,154
High in the 50s,
near 60 on Sunday.
168
00:09:14,187 --> 00:09:16,757
Partly cloudy with
a slight chance of rain.
169
00:09:16,790 --> 00:09:18,992
Low in the 40s and
highs in the 60s.
170
00:09:19,026 --> 00:09:20,160
Monday...
171
00:09:20,193 --> 00:09:22,763
( Radio broadcast continues
indistinctly in other rooms )
172
00:10:05,773 --> 00:10:07,875
Shoot! Do I smell smoke?
173
00:10:07,908 --> 00:10:09,943
Where there's smoke,
there's fire.
174
00:10:09,977 --> 00:10:11,845
( Laughs ) Homebrew!
175
00:10:11,879 --> 00:10:13,113
That's four-alarm
hot sauce.
176
00:10:13,146 --> 00:10:15,348
He near about tore up 87
to deliver it, too.
177
00:10:15,382 --> 00:10:18,051
Hey, Tex Fulton, I want
to you meet Sam Callen.
178
00:10:18,085 --> 00:10:20,420
Of course, you know
Dr. Branson over here.
179
00:10:20,453 --> 00:10:22,222
Did he say "Tex"?
180
00:10:22,255 --> 00:10:24,992
Yes, ma'am, and this
here's Mattie Peck.
181
00:10:25,025 --> 00:10:27,695
Pleased to meet you.
Welcome to Byron.
182
00:10:27,728 --> 00:10:29,162
Y'all gonna motor
mouth all day,
183
00:10:29,196 --> 00:10:31,965
or are you gonna eat barbecue?
It's over here.
184
00:10:31,999 --> 00:10:33,967
- Go on, fill your face.
- You need some help, Jake?
185
00:10:34,001 --> 00:10:36,069
Yeah, sure,
grab a knife there.
186
00:10:36,103 --> 00:10:38,906
I don't believe I've ever met
anyone named "Tex" before.
187
00:10:38,939 --> 00:10:39,907
Well, truth is,
188
00:10:39,940 --> 00:10:41,975
I'm originally
from North Carolina.
189
00:10:42,009 --> 00:10:43,977
Maybe they ought
to call you Carol.
190
00:10:44,011 --> 00:10:46,046
( Laughs )
191
00:10:46,079 --> 00:10:48,381
Tex will do
just fine, ma'am.
192
00:10:50,450 --> 00:10:52,953
( Phone ringing )
193
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
Hello!
194
00:10:54,021 --> 00:10:54,988
How you doin', jakey?
195
00:10:55,022 --> 00:10:56,990
Hey, Zeena, how are you, girl?
196
00:10:57,024 --> 00:11:00,060
Why aren't you down here tearing
into a rack of ribs with us?
197
00:11:00,093 --> 00:11:01,829
Somebody's gotta mind
the store.
198
00:11:01,862 --> 00:11:03,997
How are things looking up
there in Cliffside?
199
00:11:04,031 --> 00:11:05,899
Oh, it couldn't be
more beautiful.
200
00:11:05,933 --> 00:11:08,001
Talked to Todd this afternoon.
201
00:11:08,035 --> 00:11:11,972
He said there's some minor cumulonimbus
activity out south of wayside.
202
00:11:12,005 --> 00:11:14,875
Sure hasn't reached me yet.
203
00:11:14,908 --> 00:11:18,078
Nah, we're looking at a no-show
day all the way around.
204
00:11:18,111 --> 00:11:21,081
( Chuckles ) Well, Rudy
doesn't think so.
205
00:11:21,114 --> 00:11:23,383
( Laughs )
Jacob, you're a caution.
206
00:11:23,416 --> 00:11:26,186
Now, you, you save me
some ribs, now, you hear?
207
00:11:26,219 --> 00:11:27,187
You know I will.
208
00:11:27,220 --> 00:11:29,890
Thanks, Zeena. Bye.
209
00:11:29,923 --> 00:11:32,425
Sam: Those beans
wouldn't happen to be made
210
00:11:32,459 --> 00:11:34,127
with canola oil,
would they?
211
00:11:34,161 --> 00:11:35,896
Fatback.
212
00:11:35,929 --> 00:11:38,331
Uh, Ephram Thorne, I'd like
you to meet Sam Callen.
213
00:11:38,365 --> 00:11:39,733
Pleased to meet you.
214
00:11:39,767 --> 00:11:41,068
Uh, "miss," is it?
215
00:11:41,101 --> 00:11:42,736
Why not! Around here,
216
00:11:42,770 --> 00:11:44,772
a miss is as good as a mile!
( Laughs )
217
00:11:44,805 --> 00:11:45,939
( Clears throat )
218
00:11:45,973 --> 00:11:47,340
All right,
get in here, slim.
219
00:11:47,374 --> 00:11:48,776
Pile 'em on
up here, yeah.
220
00:11:48,809 --> 00:11:50,077
Yes, sir.
221
00:11:50,110 --> 00:11:52,946
Yes, sir.
222
00:11:55,415 --> 00:11:57,250
Helps counteract
grandpa's cooking.
223
00:11:57,284 --> 00:11:59,019
Thanks.
224
00:11:59,052 --> 00:12:02,455
Well, Dr. B., I'm sorry, but
today it seems like we're busted.
225
00:12:02,489 --> 00:12:06,026
Hey! What's this gizmo
in my shed?
226
00:12:06,059 --> 00:12:08,996
Well, time to meet
the guest of honor.
227
00:12:10,063 --> 00:12:11,364
( Sam laughs )
228
00:12:11,398 --> 00:12:12,900
This is Patti.
229
00:12:12,933 --> 00:12:15,002
Well, looks aren't everything.
230
00:12:15,035 --> 00:12:17,137
I'm sure she's got
a terrific personality.
231
00:12:17,170 --> 00:12:19,840
( Chuckles ) To be honest,
the most difficult part
232
00:12:19,873 --> 00:12:21,842
was coming up
with a name for her.
233
00:12:21,875 --> 00:12:23,010
After six years of work,
234
00:12:23,043 --> 00:12:25,012
I wanted something
truly special.
235
00:12:25,045 --> 00:12:28,181
Patti, P-A-T-T-I,
stands for portable analyzer
236
00:12:28,215 --> 00:12:32,052
of technical tornado information.
237
00:12:32,085 --> 00:12:33,253
It's also my wife's name.
238
00:12:33,286 --> 00:12:37,157
Took me weeks to realize
that, of course.
239
00:12:37,190 --> 00:12:40,027
Oliver, why don't we
show them her brain?
240
00:12:40,060 --> 00:12:41,028
May I?
241
00:12:41,061 --> 00:12:41,929
By all means.
242
00:12:41,962 --> 00:12:44,231
All the monitoring devices
are housed here,
243
00:12:44,264 --> 00:12:46,099
in the control shell.
244
00:12:46,133 --> 00:12:47,467
You have your digital barometer,
245
00:12:47,500 --> 00:12:48,468
your ceilometer,
246
00:12:48,501 --> 00:12:50,170
your electropotentionometer.
247
00:12:50,203 --> 00:12:52,105
Ah, but check out the legs.
248
00:12:52,139 --> 00:12:55,208
They're made of titanium alloy,
which allows for torsion
249
00:12:55,242 --> 00:12:56,910
from the winds,
but won't break.
250
00:12:56,944 --> 00:13:00,447
The bolt inside can be driven
up to two feet into the ground,
251
00:13:00,480 --> 00:13:05,318
thereby allowing usto actually take
readings from within the vortex.
252
00:13:05,352 --> 00:13:09,990
All we have to do is, uh, place her
directlyinto the path of a tornado.
253
00:13:10,023 --> 00:13:11,258
Sam:
Is that difficult?
254
00:13:11,291 --> 00:13:15,328
No, it's, uh,
damn near impossible.
255
00:13:15,362 --> 00:13:21,068
Um, it's, uh, up to us
scientists to dothe impossible.
256
00:13:21,101 --> 00:13:25,005
All this tornado talk
makes me thirsty.
257
00:13:25,038 --> 00:13:26,473
Sure it wasn't your sauce?
258
00:13:26,506 --> 00:13:29,042
Who's up for Jimmy Jack's?
259
00:13:29,076 --> 00:13:30,911
What's a Jimmy Jack?
260
00:13:30,944 --> 00:13:33,013
**
261
00:13:41,154 --> 00:13:43,123
( woman singing country )
262
00:13:43,156 --> 00:13:46,626
This place bitchin'or what?
263
00:13:46,659 --> 00:13:49,396
Oh, definitely bitchin'.
264
00:13:49,429 --> 00:13:53,100
We don't have anything like this
in Missouri, do we, Dr. Branson?
265
00:13:53,133 --> 00:13:55,402
Ooh, how about a little salt,
there, darling?
266
00:13:55,435 --> 00:13:57,237
Guess you don't have anything
267
00:13:57,270 --> 00:13:59,072
like that, either,
do you, Ollie?
268
00:13:59,106 --> 00:14:01,108
Behave yourself.
There are ladies present.
269
00:14:01,141 --> 00:14:04,978
So, Jake, what was
your dissertation on?
270
00:14:05,012 --> 00:14:07,981
Mm! Global warming.
271
00:14:08,015 --> 00:14:10,250
Mattie: Let's dance.
272
00:14:10,283 --> 00:14:13,353
Maybe it'll help to keep
your foot out of your mouth!
273
00:14:14,554 --> 00:14:16,990
You know, Jake, as far as
Washington is concerned,
274
00:14:17,024 --> 00:14:19,192
global warming
is just a nasty rumor
275
00:14:19,226 --> 00:14:21,461
cooked up
by Grant-hungry scientists.
276
00:14:21,494 --> 00:14:25,565
Well, that's fine,
but take Antarctica, for example.
277
00:14:25,598 --> 00:14:27,334
This past january
the temperature
278
00:14:27,367 --> 00:14:28,969
actually rose above freezing.
279
00:14:29,002 --> 00:14:31,304
There were flowers growing
on the ice shelf.
280
00:14:31,338 --> 00:14:32,439
Now, that's not rumor.
281
00:14:32,472 --> 00:14:33,440
That's a fact.
282
00:14:33,473 --> 00:14:35,642
Yes, floods, droughts,
283
00:14:35,675 --> 00:14:38,912
earthquakes, hurricanes,
tornadoes...
284
00:14:38,946 --> 00:14:41,548
All getting more severe,
more unpredictable,
285
00:14:41,581 --> 00:14:44,451
which is precisely
why I invented Patti.
286
00:14:44,484 --> 00:14:46,586
Early predictions
means early warnings.
287
00:14:46,619 --> 00:14:49,589
Early warningsmeans lives saved.
288
00:14:49,622 --> 00:14:52,659
So, why are tornadoes
always picking on Texas?
289
00:14:52,692 --> 00:14:55,295
Well, could be the hats.
290
00:14:55,328 --> 00:14:56,429
( Oliver laughs )
291
00:14:56,463 --> 00:15:00,900
Now, this is...
292
00:15:02,435 --> 00:15:05,305
Good old U.S. Of A. Now...
293
00:15:05,338 --> 00:15:06,673
( Clears throat )
294
00:15:06,706 --> 00:15:11,411
Cold, dry air travels
southeast from Canada.
295
00:15:11,444 --> 00:15:13,313
Now, what happens is
296
00:15:13,346 --> 00:15:15,648
it comes down across
the rockies here,
297
00:15:15,682 --> 00:15:18,118
where it picks upmore cold air,
298
00:15:18,151 --> 00:15:21,654
and then it continues on
unobstructed to the plains.
299
00:15:21,688 --> 00:15:24,224
Now, this represents
warm, moist air
300
00:15:24,257 --> 00:15:26,393
that travels north
from the gulf of Mexico,
301
00:15:26,426 --> 00:15:27,694
right around
Brownsville here.
302
00:15:27,727 --> 00:15:31,999
Once again, a straight, unobstructed
path to the plains, right?
303
00:15:32,032 --> 00:15:34,301
Yes, and when these
two elements meet...
304
00:15:34,334 --> 00:15:37,370
What happens is the cold,
dry air from Canada
305
00:15:37,404 --> 00:15:41,074
rests directly on top of that
warm, moist air from the Gulf.
306
00:15:41,108 --> 00:15:44,211
Yes, which leaves
one final element.
307
00:15:44,244 --> 00:15:46,013
Jet stream.
308
00:15:46,046 --> 00:15:48,315
Bingo!
309
00:15:48,348 --> 00:15:49,449
Heavy weather.
310
00:15:49,482 --> 00:15:53,453
Some genuine
kick-butt tornadoes.
311
00:15:53,486 --> 00:15:57,557
And that is where our empirical
knowledge of tornado formation ends.
312
00:15:57,590 --> 00:15:59,092
So, all in all?
313
00:15:59,126 --> 00:16:02,095
All in all, basically
we know Jack.
314
00:16:02,129 --> 00:16:03,263
Jimmy Jack.
315
00:16:05,365 --> 00:16:07,334
Hello, Jake!
316
00:16:07,367 --> 00:16:09,769
What brings you
to the Boondocks, Richie?
317
00:16:09,802 --> 00:16:10,770
Family business.
318
00:16:10,803 --> 00:16:12,672
You forget how boring it is.
319
00:16:12,705 --> 00:16:16,509
Well, it looks like you guys are
having all the fun over here.
320
00:16:16,543 --> 00:16:17,777
Sam Callen, Dr. Branson,
321
00:16:17,810 --> 00:16:19,446
Oliver Nestle, meet the one
322
00:16:19,479 --> 00:16:21,081
and only Richie Cochran.
323
00:16:21,114 --> 00:16:21,914
Richard Cochran.
324
00:16:21,948 --> 00:16:24,551
KLCA TV, Amarillo.
Pleased to meet you.
325
00:16:24,584 --> 00:16:25,785
You're on TV, huh?
326
00:16:25,818 --> 00:16:28,488
Oh, yeah, Richie's
the big city weather guy.
327
00:16:28,521 --> 00:16:31,424
Broadcast journalist.
Weather's just temporary.
328
00:16:31,458 --> 00:16:34,427
You're not
from around here, clearly.
329
00:16:34,461 --> 00:16:36,096
The coast. East.
330
00:16:36,129 --> 00:16:37,597
Well, Jake,
whatever are you
331
00:16:37,630 --> 00:16:40,033
doing with folks
from the big city?
332
00:16:40,067 --> 00:16:41,568
Well, we're from Missouri,
333
00:16:41,601 --> 00:16:44,171
conducting a tornado
analysis field test.
334
00:16:44,204 --> 00:16:46,173
Dr. Branson's a meteorologist.
335
00:16:46,206 --> 00:16:48,241
He was my advisor
at grad school.
336
00:16:48,275 --> 00:16:51,778
Did you ever get around
to finishing up that degree?
337
00:16:51,811 --> 00:16:54,447
I've known this guy
since before he was a cowboy.
338
00:16:54,481 --> 00:16:56,316
Finishing is not his forte.
339
00:16:56,349 --> 00:16:58,451
But you, Sam?
340
00:16:58,485 --> 00:17:00,687
You're much too pretty
to be a meteorologist.
341
00:17:00,720 --> 00:17:03,790
I'm an auditor for the government.
342
00:17:03,823 --> 00:17:07,194
Well, if you're serious
about finding a tornado,
343
00:17:07,227 --> 00:17:09,362
you should come down
to the station sometime.
344
00:17:09,396 --> 00:17:12,132
At klca, we have the most
up-to-date monitoring system
345
00:17:12,165 --> 00:17:14,834
with complete access to
the national weather service.
346
00:17:14,867 --> 00:17:18,238
Come to think of it, I'm taking a camera
crew to the NWS tomorrow morning.
347
00:17:18,271 --> 00:17:19,739
What time should I pick you up?
348
00:17:19,772 --> 00:17:21,774
Uh, Richie, her dance card's
getting pretty full.
349
00:17:21,808 --> 00:17:24,344
- See, she's here on business.
- 10:00 will be fine.
350
00:17:24,377 --> 00:17:27,280
What about your dance card tonight?
351
00:17:27,314 --> 00:17:31,184
- Richie, it's full, okay?
- I can speak for myself.
352
00:17:35,555 --> 00:17:37,424
Wanna dance?
353
00:17:37,457 --> 00:17:39,826
Sure.
354
00:17:41,694 --> 00:17:44,164
Love to.
355
00:17:44,197 --> 00:17:47,700
Jake and I ran track
together in high school.
356
00:17:47,734 --> 00:17:49,769
He was a fast starter.
357
00:17:49,802 --> 00:17:52,172
I was a finisher.
358
00:18:03,650 --> 00:18:04,817
* if five'll get you ten
359
00:18:04,851 --> 00:18:09,156
* I'm going home alone again tonight *
360
00:18:09,189 --> 00:18:10,857
* not from lack of opportunity... *
361
00:18:10,890 --> 00:18:13,126
you have a real feel
for the weather.
362
00:18:13,160 --> 00:18:15,295
I can thank my grandpa for that.
363
00:18:15,328 --> 00:18:18,631
Some things you can't
learn in school.
364
00:18:18,665 --> 00:18:21,801
Like dancing?
365
00:18:21,834 --> 00:18:26,673
So, how did a tight-ass bean counter
from washington learn the Texas two-step.
366
00:18:26,706 --> 00:18:30,377
How did a redneck good ol'
boy earn two-thirds of a PhD?
367
00:18:30,410 --> 00:18:31,544
Hey, are we flirting?
368
00:18:31,578 --> 00:18:34,181
( Laughs ) If we are,
we're rusty as hell.
369
00:18:34,214 --> 00:18:36,849
Nothing a little oil won't fix.
370
00:18:46,859 --> 00:18:48,761
Whoo!
371
00:18:58,305 --> 00:19:00,940
Ah! Yes!
372
00:19:00,973 --> 00:19:04,211
I just, I love dancing.
373
00:19:04,244 --> 00:19:08,281
So, you, uh, drink much tequila
in Washington, do you?
374
00:19:08,315 --> 00:19:11,218
Mostly chardonnay, why?
375
00:19:11,251 --> 00:19:13,420
Ask me in the morning.
376
00:19:29,936 --> 00:19:33,273
( Wind gusting )
377
00:19:52,625 --> 00:19:55,228
( Rooster crowing )
378
00:20:00,733 --> 00:20:03,936
( Chatter outside )
379
00:20:12,912 --> 00:20:14,914
( Hammering )
380
00:20:17,850 --> 00:20:19,519
( Sighs )
381
00:20:22,555 --> 00:20:24,457
( Truck gate slams )
382
00:20:37,470 --> 00:20:38,738
Morning!
383
00:20:38,771 --> 00:20:40,006
How's that?
384
00:20:43,876 --> 00:20:46,846
( Groans )
385
00:20:46,879 --> 00:20:50,483
Scattered showers and
thunderstorms for today and Friday.
386
00:20:50,517 --> 00:20:53,820
( Sighs ) There's nothing
like good, clean, country air.
387
00:20:53,853 --> 00:20:55,888
Well, I guarantee you
you'll neverwant to leave,
388
00:20:55,922 --> 00:20:57,690
especially after you've had some
389
00:20:57,724 --> 00:20:59,025
of my world-famous
bacon and eggs.
390
00:20:59,058 --> 00:21:01,361
Now, these contain a very
special ingredient,
391
00:21:01,394 --> 00:21:03,430
passed down from generation
to generation.
392
00:21:03,463 --> 00:21:05,632
Hey, hey, no peeking!
393
00:21:05,665 --> 00:21:07,734
Well, good morning!
394
00:21:07,767 --> 00:21:09,802
Prepare for heaven!
How about some eggs?
395
00:21:09,836 --> 00:21:11,304
I've just seen hell.
396
00:21:11,338 --> 00:21:13,039
Just coffee.
397
00:21:13,072 --> 00:21:14,574
Hmm, are you sure?
398
00:21:14,607 --> 00:21:16,809
Jake's very excited
about this dish.
399
00:21:16,843 --> 00:21:19,812
It has a secret ingredient.
Cayenne.
400
00:21:19,846 --> 00:21:22,649
You're not one of those
finicky easterners, are you?
401
00:21:22,682 --> 00:21:26,386
No, I'm one of those
brutally hung-over easterners.
402
00:21:26,419 --> 00:21:28,388
...chance of showers...
403
00:21:28,421 --> 00:21:29,756
Uh...
404
00:21:29,789 --> 00:21:32,425
I didn't...
405
00:21:32,459 --> 00:21:34,827
Do anything I shouldn't have
last night, did I?
406
00:21:34,861 --> 00:21:35,995
No, not a thing,
407
00:21:36,028 --> 00:21:38,598
but you cantry again tonight.
408
00:21:38,631 --> 00:21:40,066
...low in the 40s and 50s.
409
00:21:40,099 --> 00:21:42,469
How many radios
do you have around here?
410
00:21:42,502 --> 00:21:43,970
Curry.
411
00:21:45,972 --> 00:21:47,840
I don't know, a dozen, easy.
412
00:21:47,874 --> 00:21:50,009
They're spread all over
the house.
413
00:21:50,042 --> 00:21:51,411
They're all on
24 hours a day,
414
00:21:51,444 --> 00:21:53,613
and they're all tuned
to the weather station.
415
00:21:53,646 --> 00:21:56,583
Every boy must have his hobby.
416
00:21:56,616 --> 00:21:58,050
I've got it. Cilantro.
417
00:21:58,084 --> 00:22:01,120
Doc, please,
you're blowing my cover.
418
00:22:01,153 --> 00:22:04,457
Sounds like a pretty finicky
eastern secret ingredient to me.
419
00:22:04,491 --> 00:22:06,959
Well, cooking is my real hobby.
420
00:22:06,993 --> 00:22:08,928
Jake, come look at this.
421
00:22:13,866 --> 00:22:16,068
These satellite picture
soutside of Denver
422
00:22:16,102 --> 00:22:17,904
- look very promising.
- Ah-ha.
423
00:22:19,739 --> 00:22:21,708
Oliver, why don't
you flag the hook?
424
00:22:21,741 --> 00:22:23,743
- You got the coordinates?
- You betcha.
425
00:22:23,776 --> 00:22:26,413
I believe your student's
going texan on you, doctor.
426
00:22:26,446 --> 00:22:28,381
Yeah, it happens
to the best of us.
427
00:22:28,415 --> 00:22:29,882
You know,
if the return moisture flow
428
00:22:29,916 --> 00:22:32,051
and the vertical shift
picks up a few more knots,
429
00:22:32,084 --> 00:22:34,421
we could have the super-cell
dynamics we need.
430
00:22:34,454 --> 00:22:36,623
Yeah, see, that sucker
could bust a cap.
431
00:22:36,656 --> 00:22:41,628
Ooh, when do you do the
super tornado fanatic handshake?
432
00:22:41,661 --> 00:22:43,963
Damn!
433
00:22:43,996 --> 00:22:47,467
Near about rear-ended that
poor excuse for a weatherman.
434
00:22:47,500 --> 00:22:48,468
( Laughs )
435
00:22:48,501 --> 00:22:51,938
( Groans ) I'm gonna
go freshen up.
436
00:23:06,953 --> 00:23:08,721
Uh, Richie,
I don't think Sam
437
00:23:08,755 --> 00:23:11,123
is feeling up to
this little field trip.
438
00:23:11,157 --> 00:23:13,626
Maybe she'd like
to tell me that herself.
439
00:23:13,660 --> 00:23:15,928
I mean, she hasn't
fully recovered
440
00:23:15,962 --> 00:23:19,131
after last night, if,
uh, you get my meaning.
441
00:23:20,467 --> 00:23:21,434
I'm ready.
442
00:23:21,468 --> 00:23:23,670
Yeah, so am I.
443
00:23:25,505 --> 00:23:27,974
Uh, maybe we could drop
you someplace, Jake.
444
00:23:28,007 --> 00:23:30,543
I don't know how interesting
this is gonna be for you.
445
00:23:30,577 --> 00:23:33,913
Nah, I'm always eager to learn
from real weather professionals.
446
00:23:33,946 --> 00:23:38,585
That's, uh, that'S
an official police scanner.
447
00:23:38,618 --> 00:23:41,488
In my racket it's around
the clock, ready alert.
448
00:23:42,689 --> 00:23:44,791
Well, if it'snot asking too much,
449
00:23:44,824 --> 00:23:47,494
can we be quietly on alert?
450
00:23:47,527 --> 00:23:49,962
Yeah, sure.
451
00:23:55,835 --> 00:24:01,007
That's the difference
between Chardonnay and Tequila.
452
00:24:02,274 --> 00:24:05,244
When we're fully online,
we'll be connected
453
00:24:05,277 --> 00:24:08,147
with every weather service
regional office in the country,
454
00:24:08,180 --> 00:24:10,917
as well as
ncar and noaa and spc,
455
00:24:10,950 --> 00:24:15,021
digital obs, satellite scanning,
the whole bit!
456
00:24:15,054 --> 00:24:16,856
Are we boring you, Jake?
457
00:24:16,889 --> 00:24:19,959
Huh? No, no. I was an armchair
weatherman myself once.
458
00:24:19,992 --> 00:24:21,093
You were about to say?
459
00:24:21,127 --> 00:24:23,896
Well, pretty soon, we won't
have to rely on the office
460
00:24:23,930 --> 00:24:25,832
in Oklahoma to guide
our predictions.
461
00:24:25,865 --> 00:24:27,600
We'll have
texas predictions
462
00:24:27,634 --> 00:24:28,868
for Texas weather on the spot.
463
00:24:28,901 --> 00:24:30,269
Well, what about chasers?
464
00:24:30,302 --> 00:24:33,272
They'll be chasing their
own tails, totally obsolete!
465
00:24:33,305 --> 00:24:34,541
That's not really the case.
466
00:24:34,574 --> 00:24:35,875
Take the twister in Adrian.
467
00:24:35,908 --> 00:24:37,877
Doppler detected
the storm coming,
468
00:24:37,910 --> 00:24:39,145
had the hour on the nose.
469
00:24:39,178 --> 00:24:42,014
They called it
for 3:30 P.M. exactly.
470
00:24:42,048 --> 00:24:43,149
That's incredible.
471
00:24:43,182 --> 00:24:44,917
Well, the only problem
is they had it
472
00:24:44,951 --> 00:24:46,919
three counties away in parmer, so...
473
00:24:46,953 --> 00:24:49,756
The warning box was off by 75 miles.
474
00:24:49,789 --> 00:24:52,525
As I was about to say,
we'll always rely
475
00:24:52,559 --> 00:24:54,927
on spotters and chasers.
That's the human factor.
476
00:24:54,961 --> 00:24:57,196
But from here, we're gonna be able
477
00:24:57,229 --> 00:25:00,032
to pin point the storm
formations much more exactly.
478
00:25:00,066 --> 00:25:02,535
And get data up to you
in Amarillo so you can give
479
00:25:02,569 --> 00:25:04,837
better, earlier warnings
to your viewers.
480
00:25:04,871 --> 00:25:06,939
That's the theory, anyway.
481
00:25:26,158 --> 00:25:30,029
Uh, I don't have to be back
at the studio for another hour.
482
00:25:30,062 --> 00:25:31,263
How about some lunch?
483
00:25:31,297 --> 00:25:33,165
I'll take a rain check.
484
00:25:33,199 --> 00:25:35,735
Well, if you'd like
to find out more about
485
00:25:35,768 --> 00:25:39,839
the ins and outs
of the weather game...
486
00:25:39,872 --> 00:25:41,874
( Laughs )
487
00:25:41,908 --> 00:25:46,012
Richie, why don't you
go judge a tractor pull
488
00:25:46,045 --> 00:25:48,014
or whatever it is
you weather guys do
489
00:25:48,047 --> 00:25:49,048
when you're off-camera?
490
00:25:49,081 --> 00:25:51,150
Why don't you get a life?
491
00:25:51,183 --> 00:25:53,552
I got one, thanks.
492
00:25:58,224 --> 00:26:00,927
You know, it's been like
that since we were kids.
493
00:26:00,960 --> 00:26:03,863
I'm sure eventually one
of you will outgrow it.
494
00:26:12,404 --> 00:26:14,040
Besides being an eyeful,
495
00:26:14,073 --> 00:26:16,042
she's got a good head
on her shoulders,
496
00:26:16,075 --> 00:26:19,378
which is more than I can say
for present company.
497
00:26:19,411 --> 00:26:22,081
don't get any ideas
about being a matchmaker.
498
00:26:22,114 --> 00:26:25,752
Why not? Can't look
after you forever.
499
00:26:37,964 --> 00:26:39,932
I've been editing this footage.
500
00:26:39,966 --> 00:26:42,101
It's from my own
private collection.
501
00:26:42,134 --> 00:26:44,336
The fugita wind damage scale
502
00:26:44,370 --> 00:26:49,141
rates a storm's power
from a F-1 to an F-5.
503
00:26:49,175 --> 00:26:52,111
This is an F-1.
504
00:26:52,144 --> 00:26:54,814
An F-2.
505
00:26:54,847 --> 00:26:58,718
( Panicky chatter )
506
00:26:58,751 --> 00:27:03,756
F-3. Jacob, uh,
shot this, actually.
507
00:27:05,958 --> 00:27:08,360
F-4.
508
00:27:09,696 --> 00:27:11,197
And, finally...
509
00:27:14,200 --> 00:27:16,368
Wind speeds over
300 miles per hour.
510
00:27:16,402 --> 00:27:19,806
Cuts a path sometimes
over a mile wide.
511
00:27:19,839 --> 00:27:22,742
That's what we call an F-5.
512
00:27:22,775 --> 00:27:26,012
Otherwise known
as a killer tornado.
513
00:27:26,045 --> 00:27:27,714
Do you name them?
514
00:27:27,747 --> 00:27:29,015
What?
515
00:27:29,048 --> 00:27:31,317
Like hurricanes.
Do you give them names?
516
00:27:31,350 --> 00:27:33,986
You don't put a name
to what ain't human.
517
00:27:34,020 --> 00:27:36,088
There's nothing human about a tornado.
518
00:27:36,122 --> 00:27:38,224
It's just God's blind fury.
519
00:27:38,257 --> 00:27:41,728
And you don't outguess itwith predictions.
520
00:27:41,761 --> 00:27:44,864
Yes, but, um,
doppler radar pinpoints
521
00:27:44,897 --> 00:27:47,099
the elements of a storm
before the tornado--
522
00:27:47,133 --> 00:27:50,336
you can't guess weather sitting
at some dumb computer screen.
523
00:27:50,369 --> 00:27:52,404
Doppler is only one
of our tools.
524
00:27:52,438 --> 00:27:55,074
We have computer simulations
that are on the verge
525
00:27:55,107 --> 00:27:57,009
of accurately predicting
the path of a me so cyclone!
526
00:27:57,043 --> 00:27:59,245
With all of your fancy machines,
527
00:27:59,278 --> 00:28:02,882
I mean all of them, you know
you still can't tell me
528
00:28:02,915 --> 00:28:06,352
when a tornado is gonna come
and where it's gonna go.
529
00:28:06,385 --> 00:28:08,320
- Yes, but --
- Yes, but nothing.
530
00:28:08,354 --> 00:28:10,456
You see that barometer
out on my porch?
531
00:28:10,489 --> 00:28:12,925
Now, that's all I need,
that and my senses.
532
00:28:12,959 --> 00:28:14,226
'Cause sooner or later,
533
00:28:14,260 --> 00:28:16,996
you gotta get outside
and smell the weather.
534
00:28:17,029 --> 00:28:18,297
Look, let's not forget,
535
00:28:18,330 --> 00:28:21,100
it doesn't take
a killer tornado to kill people.
536
00:28:21,133 --> 00:28:24,303
15,000 people died in
North America this century alone,
537
00:28:24,336 --> 00:28:26,906
and they all had the
benefit of a barometer!
538
00:28:26,939 --> 00:28:28,207
Now, if Patti can save one life,
539
00:28:28,240 --> 00:28:30,476
then our average would've
been worth while.
540
00:28:30,509 --> 00:28:34,146
All the computers in creation
can't change nature.
541
00:28:34,180 --> 00:28:36,849
Now, a tornado's got
a devil's heart
542
00:28:36,883 --> 00:28:40,052
and a dead soul,
and until you seen that,
543
00:28:40,086 --> 00:28:43,222
you ain't telling me
nothing about nothing!
544
00:28:46,959 --> 00:28:49,261
Bit proprietary
on the subject, isn't he?
545
00:28:49,295 --> 00:28:50,229
( Door slams )
546
00:28:50,262 --> 00:28:52,364
Well, he's got his reasons.
547
00:28:52,398 --> 00:28:55,001
Thought maybe it ran
in the family.
548
00:28:56,936 --> 00:28:59,105
Now, what is that
supposed to mean?
549
00:28:59,138 --> 00:29:02,308
Last night at Jimmy Jack's,
you kind of treated me
550
00:29:02,341 --> 00:29:06,045
like your property.
( Chuckles )
551
00:29:06,078 --> 00:29:08,047
( Clears throat )
Yes, well, I think
552
00:29:08,080 --> 00:29:10,082
a change of scenery
would do us good.
553
00:29:10,116 --> 00:29:13,552
Mattie has invited all of us over to
her folks' house for dinner tonight.
554
00:29:13,585 --> 00:29:15,554
I could use some home cookin'.
555
00:29:15,587 --> 00:29:19,091
Sorry, Oliver, we're going to
have to keep our eye on the prize.
556
00:29:19,125 --> 00:29:20,059
Plenty of leftovers.
557
00:29:20,092 --> 00:29:22,561
In the meantime, you just
keep playing pac man
558
00:29:22,594 --> 00:29:26,098
'cause that's what
you're good at. Sam?
559
00:29:51,623 --> 00:29:53,926
It blew in fast.
560
00:29:53,960 --> 00:29:55,928
Roads are down. I'm pulling off.
561
00:29:55,962 --> 00:29:57,964
This is big! Stay clear.
562
00:30:02,134 --> 00:30:04,103
Well, Joanie,
that was terrific.
563
00:30:04,136 --> 00:30:06,172
I can't remember
when I've eaten so much.
564
00:30:06,205 --> 00:30:08,440
Well, honey, you're
nothing but skin and bones.
565
00:30:08,474 --> 00:30:10,376
Don't they feed you
in New York?
566
00:30:10,409 --> 00:30:13,012
- Washington.
- Uh-huh. Same difference.
567
00:30:13,045 --> 00:30:14,180
How's the hunt going?
568
00:30:14,213 --> 00:30:15,882
Well, nothing so far today,
569
00:30:15,915 --> 00:30:18,450
but we've got some promising
developments from SPC.
570
00:30:18,484 --> 00:30:20,052
You wanna come see my tree?
571
00:30:20,086 --> 00:30:22,188
It's the best
climbing tree in Byron.
572
00:30:22,221 --> 00:30:23,890
I bet it is.
573
00:30:23,923 --> 00:30:25,925
Sam doesn't want to see
your stupid tree.
574
00:30:25,958 --> 00:30:27,026
She just said she did.
575
00:30:27,059 --> 00:30:28,194
Maybe later, monkey.
576
00:30:28,227 --> 00:30:31,030
So, they got the speech
this afternoon.
577
00:30:31,063 --> 00:30:32,331
You did?
578
00:30:32,364 --> 00:30:34,000
Did his eyes bug out?
579
00:30:34,033 --> 00:30:36,235
( Imitating ephram )
Tornado got a heart
580
00:30:36,268 --> 00:30:38,070
and a soul and a gallbladder
581
00:30:38,104 --> 00:30:39,405
and a stomach.
582
00:30:39,438 --> 00:30:41,874
Tornado goes to the supermarket,
583
00:30:41,908 --> 00:30:44,043
buys some groceries,
brings it home,
584
00:30:44,076 --> 00:30:46,412
cooks up pancake
still break 'ist.
585
00:30:46,445 --> 00:30:47,413
( Laughs )
586
00:30:47,446 --> 00:30:52,084
Tornado eats them pancakes
with raspberry syrup.
587
00:30:52,118 --> 00:30:55,654
Let's take a look
at that tree, huh, monkey?
588
00:30:55,687 --> 00:30:57,924
Sure.
589
00:31:04,931 --> 00:31:07,033
You climb pretty good
for a girl.
590
00:31:07,066 --> 00:31:09,235
Well, so do you.
Just don't tell Jake.
591
00:31:09,268 --> 00:31:10,970
It'll spoil his
image of me.
592
00:31:11,003 --> 00:31:13,105
How do you like the view?
593
00:31:13,139 --> 00:31:15,241
It's beautiful.
594
00:31:15,274 --> 00:31:16,675
Just don't look down.
595
00:31:16,708 --> 00:31:18,044
( Laughs )
596
00:31:18,077 --> 00:31:21,247
I can see why you like
coming up here.
597
00:31:25,017 --> 00:31:29,121
Go on ahead.
I'm right behind you.
598
00:31:29,155 --> 00:31:31,123
Do you walk as good
as you climb?
599
00:31:31,157 --> 00:31:32,024
Try me.
600
00:31:36,028 --> 00:31:38,097
That was a nice thing
you did.
601
00:31:38,130 --> 00:31:39,966
Climbing a tree
with a ten-year-old?
602
00:31:39,999 --> 00:31:43,135
No, keeping Tex from going on
about a certain 70-year-old.
603
00:31:43,169 --> 00:31:45,271
I don't like people
talking about ephram.
604
00:31:45,304 --> 00:31:48,040
There's enough talk
as it is.
605
00:31:48,074 --> 00:31:51,043
It's so peaceful.
606
00:31:51,077 --> 00:31:52,044
Yep.
607
00:31:52,078 --> 00:31:53,545
In Washington, there'd be
608
00:31:53,579 --> 00:31:55,247
a thousand car alarms going off
609
00:31:55,281 --> 00:31:57,349
and sirens
and the subway...
610
00:31:57,383 --> 00:32:00,619
I'm surprised you'd even
notice, being from there.
611
00:32:00,652 --> 00:32:03,956
Nobody's from Washington.
I'm from Indiana.
612
00:32:03,990 --> 00:32:06,425
Ah, so you're not
a real yuppie.
613
00:32:06,458 --> 00:32:09,328
Why not? As far as I can tell,
you're not a real cowboy.
614
00:32:09,361 --> 00:32:12,131
Well, that's
'cause I'm a farmer.
615
00:32:12,164 --> 00:32:14,133
You know that field
behind ephram's?
616
00:32:14,166 --> 00:32:15,634
I got some soy
growing in there,
617
00:32:15,667 --> 00:32:17,970
and one day I'm even thinking
of putting in some aloe.
618
00:32:18,004 --> 00:32:20,973
Jake Thorne, soy and aloe farmer.
619
00:32:21,007 --> 00:32:22,508
I don't buy it.
620
00:32:22,541 --> 00:32:24,576
Oh, is that an official opinion?
621
00:32:24,610 --> 00:32:26,278
I'm not saying
you're not good at it;
622
00:32:26,312 --> 00:32:28,114
I'm just saying
your heart's not in it.
623
00:32:28,147 --> 00:32:31,083
You know what I'm good at?
Sizing things up.
624
00:32:31,117 --> 00:32:34,420
Anyway, that's what
they say at the office.
625
00:32:34,453 --> 00:32:35,988
Size me up.
626
00:32:36,022 --> 00:32:40,326
You weren't a PhD washout.
You were a walkout.
627
00:32:40,359 --> 00:32:42,228
Fair enough.
628
00:32:42,261 --> 00:32:44,530
But why would I do that?
629
00:32:44,563 --> 00:32:47,266
I haven't figured
that part out yet.
630
00:32:47,299 --> 00:32:49,601
Possibly you had
a falling out with Branson.
631
00:32:49,635 --> 00:32:52,371
More likely, you felt
you owed ephram something.
632
00:32:52,404 --> 00:32:54,506
Not bad.
633
00:32:54,540 --> 00:32:58,677
Okay, you're so smart,
size yourself up.
634
00:32:58,710 --> 00:33:01,247
Just your run-of-the-mill MBA,
635
00:33:01,280 --> 00:33:05,084
nothing fancy,
not Harvard. Virginia.
636
00:33:05,117 --> 00:33:07,719
Let me guess.
First in your class?
637
00:33:07,753 --> 00:33:11,123
Fifth, but good guess.
638
00:33:12,224 --> 00:33:14,793
You know what they call
meat the office?
639
00:33:14,826 --> 00:33:16,395
The Terminator.
640
00:33:16,428 --> 00:33:20,132
They bring me in whenever
they want to kill a program.
641
00:33:20,166 --> 00:33:22,801
I'm the ultimate hatchet man.
642
00:33:22,834 --> 00:33:27,073
Not much of a life sometimes,
killing other people's dreams.
643
00:33:27,106 --> 00:33:30,142
Jake! This is Oliver!
Come in!
644
00:33:35,614 --> 00:33:38,084
Jake! Jake!
645
00:33:38,117 --> 00:33:40,152
Yeah, this is Jake.
I hear you. Go ahead.
646
00:33:40,186 --> 00:33:41,453
This is Oliver. Come in.
647
00:33:41,487 --> 00:33:43,689
Easy, Ollie.
I read you loud and clear.
648
00:33:43,722 --> 00:33:46,158
I think we've got
some activity 15 miles NW.
649
00:33:46,192 --> 00:33:47,493
Let me get the coordinates.
650
00:33:47,526 --> 00:33:48,327
Zeena just called.
651
00:33:48,360 --> 00:33:51,097
Her best guess is
35 wide by 101 tall.
652
00:33:51,130 --> 00:33:53,065
All right, let's saddle up.
653
00:34:03,575 --> 00:34:07,146
( Honking )
654
00:34:15,821 --> 00:34:17,523
Doc, is she ready?
655
00:34:17,556 --> 00:34:19,125
Oh, she's ready.
Let's go!
656
00:34:19,158 --> 00:34:20,126
Let's load it up.
657
00:34:20,159 --> 00:34:21,327
All right,
Jake, let's go.
658
00:34:21,360 --> 00:34:22,828
Are you sure I can't help?
659
00:34:22,861 --> 00:34:24,096
Ollie, get in the truck.
660
00:34:24,130 --> 00:34:25,097
Is this dangerous?
661
00:34:25,131 --> 00:34:27,099
- You got it?
- I got it.
662
00:34:27,133 --> 00:34:28,267
Ready as I'll ever be.
663
00:34:28,300 --> 00:34:29,768
Okay, all right?
664
00:34:29,801 --> 00:34:31,170
Last one there buys the beer.
665
00:34:31,203 --> 00:34:32,171
That'll be you!
666
00:34:32,204 --> 00:34:34,640
Dr. B., we gotta move.
667
00:34:34,673 --> 00:34:37,176
Very nice! Let's go!
668
00:35:30,529 --> 00:35:32,498
Branson: The coordinates
point here.
669
00:35:32,531 --> 00:35:33,699
Jake: Tex, this is it.
670
00:35:33,732 --> 00:35:35,401
Tex: Copy.
671
00:35:42,208 --> 00:35:43,942
Jake: Okay, guys,
let's do it.
672
00:35:43,975 --> 00:35:46,878
Branson: All right, Jake.
You know what to do.
673
00:35:46,912 --> 00:35:47,879
Come on!
674
00:35:47,913 --> 00:35:50,682
Are there any warning sign
si should know about?
675
00:35:50,716 --> 00:35:54,820
There's usually rain followed by a
brief calm. That's already behind us.
676
00:35:54,853 --> 00:35:58,957
Then there's hail and strong
winds just before it hits.
677
00:35:58,990 --> 00:36:00,859
Good.
678
00:36:00,892 --> 00:36:04,530
I'm going to set
the firing mechanisms!
679
00:36:04,563 --> 00:36:05,931
Okay, Oliver,
let's open her up.
680
00:36:05,964 --> 00:36:08,367
It's what we've been waiting for.
681
00:36:09,601 --> 00:36:11,870
It's breaking up.
682
00:36:11,903 --> 00:36:15,607
Save your ammo, doctor.
683
00:36:15,641 --> 00:36:17,676
False alarm.
684
00:36:17,709 --> 00:36:20,679
Wait. All the data
pointed here!
685
00:36:20,712 --> 00:36:23,949
I mean, we're looking
at F-2, F-3s at least.
686
00:36:23,982 --> 00:36:27,953
Doc, this thing just
ain't gonna happen.
687
00:36:27,986 --> 00:36:30,856
We busted.
688
00:36:30,889 --> 00:36:34,826
Oh! I can't believe it,
with all that data!
689
00:36:34,860 --> 00:36:38,697
Looks like we missed
this one, Dr. B.
690
00:37:01,019 --> 00:37:04,623
Galveston, barometer
dropping rapidly.
691
00:37:04,656 --> 00:37:08,327
I have extreme low pressure
and high seas.
692
00:37:10,996 --> 00:37:12,964
( Rooster crows )
693
00:37:38,056 --> 00:37:39,458
Hello.
694
00:37:39,491 --> 00:37:42,561
Oh! Gave me a start
there, doc.
695
00:37:42,594 --> 00:37:43,995
Ah, sorry.
696
00:37:44,029 --> 00:37:46,965
Yeah, just must be
going deaf in my old age.
697
00:37:46,998 --> 00:37:49,835
Well, I'm checking the voltage
698
00:37:49,868 --> 00:37:53,305
on the electric current
for the charge sin the legs.
699
00:37:53,339 --> 00:37:56,442
And you really think them
bolts will hold her down, huh?
700
00:37:56,475 --> 00:37:58,043
Oh, I'm sure of it.
701
00:37:58,076 --> 00:37:59,411
Uh-huh.
702
00:37:59,445 --> 00:38:01,847
Well, 90% sure.
703
00:38:01,880 --> 00:38:03,415
Uh-huh.
704
00:38:03,449 --> 00:38:05,951
Would you believe
cautiously optimistic?
705
00:38:05,984 --> 00:38:07,786
( Laughs )
706
00:38:07,819 --> 00:38:08,987
( Beeps )
707
00:38:09,020 --> 00:38:10,922
It's got to hold.
708
00:38:10,956 --> 00:38:15,827
You know, um, you can take
a closer look if you like.
709
00:38:15,861 --> 00:38:18,330
Oh.
710
00:38:18,364 --> 00:38:21,833
( Chuckles ) She really
is a peach, ain't she?
711
00:38:21,867 --> 00:38:25,637
Yes, well, the bolt sin the
legs are the key to everything.
712
00:38:25,671 --> 00:38:28,674
And you really thought you had
yourself one yesterday, didn't you?
713
00:38:28,707 --> 00:38:30,008
I'd have bet the rent.
714
00:38:30,041 --> 00:38:31,610
You'd have lost.
715
00:38:31,643 --> 00:38:35,080
Mm. All the pieces
were in place.
716
00:38:35,113 --> 00:38:37,816
You a checkers man, doc?
717
00:38:37,849 --> 00:38:40,919
Well, I prefer chess, but,
um, I can hold my own.
718
00:38:40,952 --> 00:38:43,355
Uh-huh. You see,
weather is checkers.
719
00:38:43,389 --> 00:38:44,890
It's a zig here, zag there,
720
00:38:44,923 --> 00:38:46,892
jump all over creation.
721
00:38:46,925 --> 00:38:48,860
The one thing it ain't
is smart.
722
00:38:48,894 --> 00:38:50,529
It's like plowing
with a mule.
723
00:38:50,562 --> 00:38:51,697
No sense trying
to outsmart it.
724
00:38:51,730 --> 00:38:56,802
You just gotta dummy down
till you get what you're after.
725
00:38:56,835 --> 00:38:57,969
Maybe you ought to stop
726
00:38:58,003 --> 00:38:59,838
trying to outsmart
the weather, doc.
727
00:38:59,871 --> 00:39:01,907
So, just dummy down
728
00:39:01,940 --> 00:39:04,042
and nature will
take its course.
729
00:39:04,075 --> 00:39:06,945
That is a pure de-natural
fact, sir.
730
00:39:06,978 --> 00:39:11,149
Now, show me how this
contraption really works.
731
00:39:11,182 --> 00:39:12,818
Okay, like I said,
732
00:39:12,851 --> 00:39:14,386
notice here,
the Doppler link--
733
00:39:30,936 --> 00:39:31,970
( knocking softly )
734
00:39:33,439 --> 00:39:34,773
Yeah?
735
00:39:36,742 --> 00:39:39,177
Well, I was gonna take you
up to see Zeena's place,
736
00:39:39,210 --> 00:39:43,014
but, uh, looks like you
got a better offer.
737
00:39:44,950 --> 00:39:46,718
It's not that I don't
enjoy standing
738
00:39:46,752 --> 00:39:48,019
in the drizzle
with you, Jake,
739
00:39:48,053 --> 00:39:50,188
it's just not what
I was sent here to do.
740
00:39:50,221 --> 00:39:53,859
The truth is,
I've seen enough.
741
00:39:53,892 --> 00:39:55,927
I'm leaving.
742
00:39:57,062 --> 00:39:59,030
So, that's it, huh,
just like that?
743
00:39:59,064 --> 00:40:01,533
You won't even give
Branson a fighting chance?
744
00:40:01,567 --> 00:40:02,868
He's had six years of chances.
745
00:40:02,901 --> 00:40:04,536
I don't see
that a few more days
746
00:40:04,570 --> 00:40:05,871
will make any difference.
747
00:40:05,904 --> 00:40:07,973
Sam, don't you even care
that the work he's doing
748
00:40:08,006 --> 00:40:09,808
might actually help some people?
749
00:40:09,841 --> 00:40:11,577
If you care so much,
750
00:40:11,610 --> 00:40:14,012
why are you planning
a career in Soybeans?
751
00:40:14,045 --> 00:40:16,782
One thing has nothingto do with the other.
752
00:40:18,684 --> 00:40:21,853
I'll ask Oliver for
a lift to the airport.
753
00:40:21,887 --> 00:40:25,156
No, I'll take you myself.
754
00:40:26,525 --> 00:40:27,926
I want to see
with my own two eyes
755
00:40:27,959 --> 00:40:29,761
that you are good and gone.
756
00:40:35,967 --> 00:40:37,969
**
757
00:40:41,973 --> 00:40:43,542
* I'm just an old-fashioned girl *
758
00:40:43,575 --> 00:40:45,043
* in a modern-day world
759
00:40:49,915 --> 00:40:52,551
the silence is getting pretty
thick, don't you think?
760
00:40:53,919 --> 00:40:55,854
Try watching the clouds.
761
00:40:55,887 --> 00:40:57,923
It's a great way
to pass the time.
762
00:40:57,956 --> 00:40:59,891
You mean, like, that one looks
763
00:40:59,925 --> 00:41:02,561
like a buffalo
and that one's Nixon?
764
00:41:02,594 --> 00:41:04,930
No, I'm actually trying
to be serious here.
765
00:41:04,963 --> 00:41:06,965
There's a certain Zento it.
766
00:41:06,998 --> 00:41:09,735
I watch the cloud,
I become the cloud.
767
00:41:09,768 --> 00:41:10,936
You know what I mean?
768
00:41:10,969 --> 00:41:13,639
No, Jake, I don't
know what you mean.
769
00:41:13,672 --> 00:41:16,107
Twelve months of the year
I look at numbers.
770
00:41:16,141 --> 00:41:18,544
Oh, sure, sometimes
they let me go in the field
771
00:41:18,577 --> 00:41:19,978
and see actual people,
but still,
772
00:41:20,011 --> 00:41:22,080
I'm just still
supposed to see numbers.
773
00:41:22,113 --> 00:41:25,784
So, what do you do for fun?
774
00:41:25,817 --> 00:41:27,886
I'm a yuppie. I don't
have fun; I have stress.
775
00:41:27,919 --> 00:41:29,888
No, you're a fake yuppie.
776
00:41:29,921 --> 00:41:31,857
Well, the stress
is real enough.
777
00:41:31,890 --> 00:41:34,259
I don't sit around reading
congressional quarterly.
778
00:41:34,292 --> 00:41:37,963
I have parties, I have
brunch, I have friends.
779
00:41:37,996 --> 00:41:39,631
Boyfriends?
780
00:41:39,665 --> 00:41:43,068
Yes, there's no shortage
of boys on Capitol Hill.
781
00:41:43,101 --> 00:41:46,772
Not too many of you
cow-country Marlboro men.
782
00:41:46,805 --> 00:41:49,274
Sam, I'm from Chicago.
783
00:41:49,307 --> 00:41:52,043
You want to talk about stress,
784
00:41:52,077 --> 00:41:55,013
try being the only child
of two lawyers.
785
00:41:55,046 --> 00:41:57,983
They still couldn't work
out their own divorce.
786
00:41:58,016 --> 00:42:00,518
We're early.
787
00:42:02,020 --> 00:42:05,156
I could stand a bite to eat.
788
00:42:06,792 --> 00:42:09,294
Andy, honey, do you see
what I see?
789
00:42:09,327 --> 00:42:11,863
Strong flowoff the Gulf.
790
00:42:11,897 --> 00:42:13,932
We have anything new from SPC?
791
00:42:13,965 --> 00:42:16,034
Not since 10:00.
792
00:42:16,067 --> 00:42:18,904
Well, take a look at this.
793
00:42:18,937 --> 00:42:21,773
You know, just to be safe,
we'd better get them
794
00:42:21,807 --> 00:42:24,275
to issue a risk for severe
from Milburn to Dalhart.
795
00:42:37,856 --> 00:42:39,625
Thanks.
796
00:42:58,844 --> 00:43:01,880
Somehow, I still can't
see you on the farm.
797
00:43:01,913 --> 00:43:04,282
Well, I did my time
away at college.
798
00:43:04,315 --> 00:43:07,218
Missouri's gota killer
meteorology department.
799
00:43:07,252 --> 00:43:09,655
Then why'd you come back?
800
00:43:09,688 --> 00:43:11,122
My grandma died.
801
00:43:11,156 --> 00:43:14,660
And you figured ephram
needed looking after?
802
00:43:14,693 --> 00:43:17,062
It's not that simple.
I mean, it's not like
803
00:43:17,095 --> 00:43:20,298
he was gonna throw himself
off a silo or anything.
804
00:43:20,331 --> 00:43:22,000
Since grandma died,
805
00:43:22,033 --> 00:43:24,670
he only sees
the dark side of nature,
806
00:43:24,703 --> 00:43:27,105
so I figured he could use
somebody around
807
00:43:27,138 --> 00:43:29,107
to help see life again.
808
00:43:29,140 --> 00:43:32,043
And you'restaying because...
809
00:43:32,077 --> 00:43:33,945
Sam, I'm not a fool.
810
00:43:33,979 --> 00:43:36,147
I know in a certain sense
we're all, just,
811
00:43:36,181 --> 00:43:38,884
I don't know, roadkill
here on tornado alley,
812
00:43:38,917 --> 00:43:41,987
but there's a certain...
813
00:43:42,020 --> 00:43:44,990
( Sighs ) A certain wonder
to it all, a certian mystery.
814
00:43:45,023 --> 00:43:46,958
I mean, how can
the same tornado
815
00:43:46,992 --> 00:43:48,293
smash a freight train
to splinters
816
00:43:48,326 --> 00:43:50,696
and also pick up
a carton of eggs
817
00:43:50,729 --> 00:43:52,731
and set it down
three counties away
818
00:43:52,764 --> 00:43:55,066
without breaking
a single egg?
819
00:43:57,803 --> 00:43:59,938
You know, for two people
who aren't supposed
820
00:43:59,971 --> 00:44:03,074
to like each other,
we sure do talk a lot.
821
00:44:03,108 --> 00:44:06,311
( Pager beeping )
822
00:44:08,980 --> 00:44:10,081
Okay, Margie, thanks.
823
00:44:10,115 --> 00:44:12,217
You got the word
to them at the farm?
824
00:44:12,250 --> 00:44:14,219
I owe ya.
825
00:44:14,252 --> 00:44:16,888
We got one, Sam.
826
00:44:19,958 --> 00:44:22,961
Have a safe trip, huh?
827
00:44:22,994 --> 00:44:26,364
I'm not flying if I could
be chasing a tornado.
828
00:44:47,819 --> 00:44:50,021
( Honking )
829
00:44:56,327 --> 00:44:57,929
Branson: Come on, Oliver,
get up front.
830
00:44:57,963 --> 00:45:00,131
It's not safe
to ride back there.
831
00:45:00,165 --> 00:45:01,833
Tex: Get up
in here, Ollie!
832
00:45:01,867 --> 00:45:03,034
Jake: Slide in, grandpa.
833
00:45:03,068 --> 00:45:04,936
I'm sliding.
I'm in. Let's go!
834
00:45:21,887 --> 00:45:23,088
( Revving )
835
00:45:23,121 --> 00:45:25,090
Jake: Stay with me, now.
836
00:45:25,123 --> 00:45:27,025
Tex: What have you got
in mind, Jake?
837
00:45:28,159 --> 00:45:31,029
Tex, if we get
on 385 north
838
00:45:31,062 --> 00:45:33,398
to 54 east,
we'll keep on it.
839
00:45:33,431 --> 00:45:35,300
Eprham's watching for
plow winds from the south.
840
00:45:35,333 --> 00:45:38,536
Jake, there's no damn way it's
gonna tack all the way up to 54.
841
00:45:38,569 --> 00:45:40,939
We got it now!
We gotta stay on it.
842
00:45:40,972 --> 00:45:43,008
If it makes up to 54,
we ain't never gonna catch it.
843
00:45:43,041 --> 00:45:44,509
Damn it, Tex,
I'm telling you,
844
00:45:44,542 --> 00:45:46,011
just stay straight to 385.
845
00:45:46,044 --> 00:45:48,013
It's gonna be a right turn,
and we'll circle it.
846
00:45:48,046 --> 00:45:50,448
We'll go up and around.
We got plenty of time.
847
00:45:50,481 --> 00:45:52,150
Copy that, Jake.
848
00:46:01,292 --> 00:46:04,429
If the driving's this bad, how much
worse could the actual tornado be?
849
00:46:04,462 --> 00:46:06,097
Huh!
850
00:46:06,131 --> 00:46:08,033
Did you get an update
from SPC?
851
00:46:08,066 --> 00:46:09,334
They get a watch out?
852
00:46:09,367 --> 00:46:10,969
No, this came out of nowhere.
853
00:46:11,002 --> 00:46:13,171
I think they've issued
a risk for severe,
854
00:46:13,204 --> 00:46:15,273
- but that's about it.
- Over there!
855
00:46:26,084 --> 00:46:29,320
It's gonna bea big one,
eh, grandpa?
856
00:46:29,354 --> 00:46:31,022
You'd better believe it.
857
00:46:31,056 --> 00:46:32,290
All right, Tex,
let's hit it!
858
00:46:36,862 --> 00:46:39,097
All right, hold onto your hats.
859
00:46:44,569 --> 00:46:48,874
- ( Phone ringing )
- Yeah? Hold on, Margie.
860
00:46:48,907 --> 00:46:51,576
Tex, I got Margie on now.
Let me get back to you.
861
00:46:51,609 --> 00:46:52,944
Yes, ma'am?
862
00:46:52,978 --> 00:46:54,079
Jake, you on this critter?
863
00:46:54,112 --> 00:46:56,047
Snuck right the hell
up on us.
864
00:46:56,081 --> 00:46:57,348
We had it targeted
way west.
865
00:46:57,382 --> 00:47:01,953
Yeah, I'm on it, maybe five miles
south of Milburn off 385 north.
866
00:47:01,987 --> 00:47:06,024
The core is maybe two miles due north
of here, about 30 miles an hour.
867
00:47:06,057 --> 00:47:07,392
Okay, I'm getting that down.
868
00:47:07,425 --> 00:47:10,061
Now, listen, Jake.
I need to issue a warning stat.
869
00:47:10,095 --> 00:47:12,463
Give me your best shot.
Where's it going?
870
00:47:22,273 --> 00:47:25,010
It's gonna be
a right-turner, east.
871
00:47:25,043 --> 00:47:26,344
Okay, east.
872
00:47:26,377 --> 00:47:28,213
Margie, but it's unstable.
873
00:47:28,246 --> 00:47:30,048
You've gotta get confirmation
874
00:47:30,081 --> 00:47:32,350
from north of
Milburn asap, okay?
875
00:47:32,383 --> 00:47:35,220
Will do.
Good hunting, Jake.
876
00:47:35,253 --> 00:47:37,622
All right, hang on,
'cause we go.
877
00:47:53,371 --> 00:47:55,640
Wow, it's really
picking up out there.
878
00:47:55,673 --> 00:47:57,042
Yeah.
879
00:48:09,520 --> 00:48:12,657
If the tornado hits us, the
truck will protect us, right?
880
00:48:12,690 --> 00:48:15,660
If we see it coming, we bail out
and head for a drainage ditch.
881
00:48:15,693 --> 00:48:21,132
- And if we don't see it coming?
- Get religion in a hurry.
882
00:48:29,140 --> 00:48:32,277
( Screams )
883
00:48:32,310 --> 00:48:34,445
Thank God for safety glass, huh?
884
00:48:34,479 --> 00:48:37,215
I'm hoping to thank him
for better than that.
885
00:48:43,221 --> 00:48:46,491
Tex, I'm heading up
towards Roseville.
886
00:48:46,524 --> 00:48:48,259
Copy.
887
00:49:02,773 --> 00:49:05,076
Keep your doors open.
888
00:49:05,110 --> 00:49:08,013
Branson: My God,
look at that!
889
00:49:08,046 --> 00:49:11,582
What would you call it, Jake?
F-3? Four?
890
00:49:11,616 --> 00:49:15,586
That one is at least a four,
maybe even a five.
891
00:49:15,620 --> 00:49:18,289
Give me that camera, Ollie.
892
00:49:20,458 --> 00:49:24,295
Sorry, Dr. B.
This one was too fast for us.
893
00:49:24,329 --> 00:49:26,164
Incredible.
894
00:49:29,067 --> 00:49:30,435
You called it Dead-on, Jake.
895
00:49:30,468 --> 00:49:32,703
That'sa right-turner.
896
00:49:34,805 --> 00:49:38,476
Sam: Jake,
it's turning back.
897
00:49:41,779 --> 00:49:45,150
Oh, no, no, no, no!
898
00:49:45,183 --> 00:49:48,719
It's headed straight
for Roseville.
899
00:49:56,061 --> 00:49:59,397
Margie, this is Jake.
I need a blast, Pronto.
900
00:50:07,172 --> 00:50:10,275
Put the bike down, hurry!
901
00:50:10,308 --> 00:50:12,043
Marty, look at this.
902
00:50:12,077 --> 00:50:13,744
It's really blowing.
903
00:50:13,778 --> 00:50:16,181
Jeez.
904
00:50:16,214 --> 00:50:19,117
They haven't issued
a warning.
905
00:50:23,621 --> 00:50:26,357
( Tornado siren wails )
906
00:50:29,860 --> 00:50:32,097
( Baby crying )
907
00:50:54,652 --> 00:50:57,322
Woman: Somebody, please!
908
00:50:57,355 --> 00:50:59,590
Man: There's two of them
over there!
909
00:50:59,624 --> 00:51:03,060
( People continue calling out )
910
00:51:09,434 --> 00:51:11,636
They found him!
911
00:51:29,454 --> 00:51:31,756
( Anguished yells )
912
00:51:44,869 --> 00:51:47,238
- Tina? Tina?
- Over here!
913
00:51:47,272 --> 00:51:50,608
This is Jake Thorne requesting
emergency medicalassistance.
914
00:51:50,641 --> 00:51:53,611
We need medical evac
and personnel here asap.
915
00:51:53,644 --> 00:51:57,215
Westbury hospital should be put
on alert for incoming casualties
916
00:51:57,248 --> 00:51:59,684
and for a helicopter
to Dalhart General, copy?
917
00:51:59,717 --> 00:52:01,319
Copy.
918
00:52:09,227 --> 00:52:12,830
Man: We gotta get
more help in here!
919
00:52:12,863 --> 00:52:15,266
Woman: Help us, please!
Help us!
920
00:52:18,236 --> 00:52:20,571
Just, uh, try not
to move your arm, okay?
921
00:52:20,605 --> 00:52:22,740
Look, uh, see if you
can find some bandages,
922
00:52:22,773 --> 00:52:24,275
- sheets, anything.
- Okay.
923
00:52:24,309 --> 00:52:25,876
Just take it easy.
924
00:52:36,521 --> 00:52:39,557
Seen my wife?
You seen my wife?
925
00:52:39,590 --> 00:52:42,360
Come on. Come on.
Walk over here.
926
00:52:42,393 --> 00:52:44,895
Let's get some water.
927
00:52:44,929 --> 00:52:46,597
( Crying )
928
00:52:46,631 --> 00:52:48,899
It'll be all right.
929
00:52:48,933 --> 00:52:51,969
Hey, we're not gonna leave you.
930
00:52:52,002 --> 00:52:55,906
No, no, we're not
gonna leave you.
931
00:52:55,940 --> 00:52:58,376
( Siren wailing )
932
00:53:01,912 --> 00:53:04,549
( Helicopter buzzing )
933
00:53:17,595 --> 00:53:19,930
Excuse us.
Coming through.
934
00:53:19,964 --> 00:53:21,566
This one's going
straight to admitting.
935
00:53:21,599 --> 00:53:23,568
And you were in your kitchen
936
00:53:23,601 --> 00:53:24,869
when the twister struck?
937
00:53:24,902 --> 00:53:27,872
We were gonna
go out early 'cause...
938
00:53:27,905 --> 00:53:29,540
I don't remember why.
939
00:53:29,574 --> 00:53:32,343
Normally I work on Thursdays.
940
00:53:32,377 --> 00:53:35,780
When the tornado hit,
can you tell us what happened?
941
00:53:35,813 --> 00:53:39,684
But where's my wife?
Where is she?
942
00:53:40,951 --> 00:53:43,321
No, where is she...
943
00:53:45,523 --> 00:53:48,659
Richard Cochran, KLCA TV.
944
00:53:48,693 --> 00:53:52,663
Okay, just hold
till the next live feed.
945
00:53:59,537 --> 00:54:02,507
Richie, what the hell are
you doing here with that camera?
946
00:54:02,540 --> 00:54:04,642
don't preach at me,
Jake, not now.
947
00:54:04,675 --> 00:54:06,444
That man's wife could be dead.
948
00:54:06,477 --> 00:54:07,678
This is my job.
949
00:54:07,712 --> 00:54:10,047
I get an assignment,
I do it. That's all.
950
00:54:10,080 --> 00:54:12,950
Oh, I see, right or wrong,
it doesn't matter, does it?
951
00:54:12,983 --> 00:54:15,520
This is news.
This is what the public wants.
952
00:54:15,553 --> 00:54:17,988
Yeah, and you're only too happy
to Oblige, aren't you?
953
00:54:18,022 --> 00:54:20,525
You can rot
in this jerkwater town
954
00:54:20,558 --> 00:54:22,827
for all I care,
but I'm going places.
955
00:54:22,860 --> 00:54:26,597
For your information, the network
called for a satellite pickup.
956
00:54:26,631 --> 00:54:27,832
Maybe if you tornado-chasers
957
00:54:27,865 --> 00:54:29,667
did your job
a little bit better,
958
00:54:29,700 --> 00:54:31,569
I wouldn't be doing
this at all!
959
00:54:31,602 --> 00:54:35,673
You haven't change done
little bit since high school.
960
00:54:35,706 --> 00:54:37,742
You got all that right, Hoss.
961
00:54:37,775 --> 00:54:39,677
I'm still a finisher,
962
00:54:39,710 --> 00:54:42,547
and you are still a loser.
963
00:54:45,115 --> 00:54:47,785
Better fix your hair
for the cameras, Richie.
964
00:54:47,818 --> 00:54:50,788
It's a little messed up.
965
00:55:13,511 --> 00:55:16,013
Branson: You're not going to
end the field trials, are you?
966
00:55:17,948 --> 00:55:19,517
I don't know.
967
00:55:19,550 --> 00:55:22,720
Well, I knew you were on
your way to the airport.
968
00:55:22,753 --> 00:55:24,889
Please, there's no time
for bureaucratic double-talk.
969
00:55:24,922 --> 00:55:26,657
I need more time.
970
00:55:26,691 --> 00:55:28,993
And I'm just the messenger.
971
00:55:30,094 --> 00:55:31,662
The message was written
972
00:55:31,696 --> 00:55:33,764
long before I ever
set foot in Texas.
973
00:55:33,798 --> 00:55:36,567
So, I was hoping against hope?
974
00:55:37,702 --> 00:55:39,670
Oh, I should've guessed that.
975
00:55:39,704 --> 00:55:42,607
For a scientist,
I can be extremely naive.
976
00:55:43,708 --> 00:55:46,043
I didn't mean to put
you on the spot.
977
00:55:46,076 --> 00:55:47,545
I know.
978
00:55:49,714 --> 00:55:52,082
Just relax.
Relax.
979
00:55:57,087 --> 00:56:01,526
You see it on TV, but
you don't see it at all.
980
00:56:01,559 --> 00:56:03,761
Once you see it first-hand,
981
00:56:03,794 --> 00:56:06,130
you never see it
in any other way.
982
00:56:06,163 --> 00:56:08,165
How old were you
the first time?
983
00:56:08,198 --> 00:56:10,501
I was playing in the parlor
984
00:56:10,535 --> 00:56:12,703
with my sis
when I heard the roar.
985
00:56:12,737 --> 00:56:14,439
Of course, being a boy,
986
00:56:14,472 --> 00:56:16,474
I had to get me
a closer look,
987
00:56:16,507 --> 00:56:17,975
so I'm out in the backyard.
988
00:56:18,008 --> 00:56:20,945
And then all of a sudden
I can't move a muscle
989
00:56:20,978 --> 00:56:23,581
because there, right
in front of my eyes,
990
00:56:23,614 --> 00:56:25,550
I see a funnel forming,
991
00:56:25,583 --> 00:56:27,518
then a second one,
and then another one,
992
00:56:27,552 --> 00:56:29,620
like some
three-headed monster.
993
00:56:29,654 --> 00:56:33,558
My mother's calling me,
and I'm calling her.
994
00:56:33,591 --> 00:56:37,528
All you can hear
is that roar.
995
00:56:38,563 --> 00:56:40,064
I watched my mother
996
00:56:40,097 --> 00:56:42,099
get pulled up into that funnel.
997
00:56:42,132 --> 00:56:45,636
That was the last
I ever saw of her.
998
00:56:45,670 --> 00:56:47,505
I was five years old
999
00:56:47,538 --> 00:56:50,508
when that monster came
and ate my world,
1000
00:56:50,541 --> 00:56:53,043
and now it'scoming again.
1001
00:57:23,808 --> 00:57:25,876
I overslept.
1002
00:57:25,910 --> 00:57:28,746
That rooster's falling down
on the job.
1003
00:57:31,649 --> 00:57:33,017
Jake.
1004
00:57:34,552 --> 00:57:36,887
If those people had
any warning at all,
1005
00:57:36,921 --> 00:57:38,589
even ten minutes.
1006
00:57:38,623 --> 00:57:40,625
They had a siren.
I saw it.
1007
00:57:40,658 --> 00:57:41,926
You can't blame
yourself.
1008
00:57:41,959 --> 00:57:44,762
I called it wrong, Sam.
I called it east.
1009
00:57:44,795 --> 00:57:46,731
How could you know
it was going to turn?
1010
00:57:46,764 --> 00:57:49,133
I mean, all anybody's
been telling me
1011
00:57:49,166 --> 00:57:51,869
since I got here is how
unpredictable they are.
1012
00:57:51,902 --> 00:57:56,040
You're not god. You did
the best you could.
1013
00:57:56,073 --> 00:57:59,710
I mean, what the hell good is
all this machinery and man power
1014
00:57:59,744 --> 00:58:02,212
if we just keep getting tricked
every time? Why even bother?
1015
00:58:02,246 --> 00:58:03,914
Do you really mean that?
1016
00:58:03,948 --> 00:58:05,950
Because in about five
minutes I'm going to get
1017
00:58:05,983 --> 00:58:08,753
a call from my office wondering
why I'm not sitting
1018
00:58:08,786 --> 00:58:10,855
at my desk filing
a termination report.
1019
00:58:10,888 --> 00:58:13,257
What should I tell them,
Jake, huh?
1020
00:58:13,290 --> 00:58:15,225
( Footsteps )
1021
00:58:15,259 --> 00:58:17,061
Oh, this is a bad time.
1022
00:58:17,094 --> 00:58:18,896
No, no, no.
Come on in.
1023
00:58:18,929 --> 00:58:20,998
Actually, Jake,
I was hoping
1024
00:58:21,031 --> 00:58:23,568
maybe you and me
could take a walk.
1025
00:58:23,601 --> 00:58:24,935
Yeah, sure.
1026
00:58:24,969 --> 00:58:27,004
I'll talk with Sam.
1027
00:58:29,740 --> 00:58:31,576
Big day yesterday.
1028
00:58:31,609 --> 00:58:34,278
I can't do it anymore, J.
1029
00:58:34,311 --> 00:58:36,647
I can't chase.
1030
00:58:37,815 --> 00:58:40,317
I didn't know, you know...
1031
00:58:40,350 --> 00:58:42,653
I didn't know
what it'd be like,
1032
00:58:42,687 --> 00:58:45,089
I mean, really, in real life.
1033
00:58:45,122 --> 00:58:47,925
I saw those people,
and suddenly it seemed
1034
00:58:47,958 --> 00:58:51,696
like I've been chasing
my own tail, going in circles.
1035
00:58:55,232 --> 00:58:57,768
I asked Mattie to marry me.
1036
00:58:57,802 --> 00:59:00,104
What? ( Laughs )
Hey!
1037
00:59:00,137 --> 00:59:02,339
Hey, Tex, that's great!
1038
00:59:02,372 --> 00:59:04,241
Well, then,
it's just as well.
1039
00:59:04,274 --> 00:59:07,211
Being a chaser, that's no work
for a family man, anyway.
1040
00:59:07,244 --> 00:59:08,613
All right!
1041
00:59:08,646 --> 00:59:10,715
He just came right out
of the blue!
1042
00:59:10,748 --> 00:59:12,282
He just showed up at my house
1043
00:59:12,316 --> 00:59:13,751
and woke all of us up
1044
00:59:13,784 --> 00:59:15,219
and asked me to set the date.
1045
00:59:15,252 --> 00:59:17,855
I mean, he wanted
to do it tomorrow.
1046
00:59:17,888 --> 00:59:19,824
I told him I needed
more time
1047
00:59:19,857 --> 00:59:22,026
'cause I gotta get
a dress and all,
1048
00:59:22,059 --> 00:59:25,362
so we decided we're gonna
do it in two weeks!
1049
00:59:25,395 --> 00:59:27,732
Oh, that's wonderful.
Congratulations.
1050
00:59:27,765 --> 00:59:31,068
I would really like it if you
could be here for the wedding.
1051
00:59:31,101 --> 00:59:32,737
Can you come?
1052
00:59:32,770 --> 00:59:35,205
Oh, that's very kind, Mattie,
1053
00:59:35,239 --> 00:59:38,676
but I might have to go back
to Washington on short notice.
1054
00:59:38,709 --> 00:59:40,344
- Oh, I know. Oh!
- ( Honking )
1055
00:59:40,377 --> 00:59:44,715
I just wanted you to
know that you're wanted.
1056
00:59:44,749 --> 00:59:45,750
( Honks )
1057
00:59:45,783 --> 00:59:47,718
Hey, there she is!
I just heard.
1058
00:59:47,752 --> 00:59:49,119
Congratulations.
1059
00:59:49,153 --> 00:59:50,721
Thank you!
1060
00:59:50,755 --> 00:59:51,689
Aw.
1061
00:59:51,722 --> 00:59:53,023
Bye-bye!
1062
00:59:53,057 --> 00:59:54,224
Good-bye.
1063
00:59:55,926 --> 00:59:59,129
Love blooms
in the Panhandle.
1064
00:59:59,163 --> 01:00:00,965
Tex is quitting.
1065
01:00:00,998 --> 01:00:03,734
I guessed as much.
1066
01:00:03,768 --> 01:00:06,403
How about you?
Are you quitting, too?
1067
01:00:06,436 --> 01:00:08,639
( Phone ringing )
1068
01:00:11,241 --> 01:00:13,177
Jake, there's something
you need to know.
1069
01:00:14,712 --> 01:00:17,181
The anti-environmental lobby
wants to pull the plug
1070
01:00:17,214 --> 01:00:20,384
on any project that even
acknowledges global warming.
1071
01:00:20,417 --> 01:00:23,087
So what are you saying?
1072
01:00:23,120 --> 01:00:25,890
We were finished
before we ever started?
1073
01:00:25,923 --> 01:00:28,726
I'm saying this could
cost me my job.
1074
01:00:28,759 --> 01:00:32,196
I need to know now.
1075
01:00:32,229 --> 01:00:34,298
Are you gonna quit, too?
1076
01:00:36,300 --> 01:00:39,069
I told Dr. Branson I was
gonna help him out,
1077
01:00:39,103 --> 01:00:41,438
and that's exactly
what I'm gonna do.
1078
01:00:41,471 --> 01:00:43,941
( Ringing continues )
1079
01:00:43,974 --> 01:00:46,811
What about you, Sam?
1080
01:00:46,844 --> 01:00:49,747
You gonna answer that call?
1081
01:01:43,467 --> 01:01:46,303
Imagining what the aloe's
gonna look like?
1082
01:01:46,336 --> 01:01:48,806
Oh...
1083
01:01:48,839 --> 01:01:50,975
Could be.
1084
01:01:52,176 --> 01:01:56,080
You're no more a farmer
than you are a chaser.
1085
01:01:56,113 --> 01:01:58,448
That's ephram's life.
1086
01:02:00,785 --> 01:02:03,420
He took me in, Sam.
1087
01:02:03,453 --> 01:02:05,055
I owe him.
1088
01:02:05,089 --> 01:02:07,524
don't wait too long, Jake.
1089
01:02:07,557 --> 01:02:11,495
You might end upbeing the person
you never wanted to be.
1090
01:02:13,864 --> 01:02:16,266
You mean like
the Terminator?
1091
01:02:16,300 --> 01:02:19,336
Yeah.
1092
01:02:19,369 --> 01:02:20,504
Aah!
1093
01:02:25,943 --> 01:02:27,277
Yeah, let'sgo on up.
1094
01:03:19,196 --> 01:03:21,531
- ( Thunder rumbling )
- ( Gasps )
1095
01:03:41,418 --> 01:03:43,087
Evenin'!
1096
01:03:43,120 --> 01:03:46,190
Oh, I was just going
to get a drink of water.
1097
01:03:46,223 --> 01:03:47,391
Excuse me.
1098
01:03:47,424 --> 01:03:50,227
Uh, could you, uh,
use something
1099
01:03:50,260 --> 01:03:52,462
just a Tad stronger?
1100
01:03:53,563 --> 01:03:55,499
You have no idea.
1101
01:03:55,532 --> 01:03:58,368
Come on in.
Sit yourself down.
1102
01:03:58,402 --> 01:04:00,470
Nightmare!
1103
01:04:00,504 --> 01:04:02,239
Yeah.
1104
01:04:02,272 --> 01:04:06,510
Yeah, you, uh, you won't tell
Jacob about this, will you?
1105
01:04:06,543 --> 01:04:09,513
You know, he's a little old
lady about my drinking,
1106
01:04:09,546 --> 01:04:12,482
and my doctor
ain't much better.
1107
01:04:12,516 --> 01:04:14,384
I promise.
1108
01:04:14,418 --> 01:04:19,289
Yeah, I used to have
em all the time,
1109
01:04:19,323 --> 01:04:22,492
real fire and
brimstone beauties.
1110
01:04:24,594 --> 01:04:27,497
I've never seena dead body before.
1111
01:04:27,531 --> 01:04:32,169
Here's hoping you
never see one again.
1112
01:04:34,939 --> 01:04:36,506
Hey, you play checkers?
1113
01:04:36,540 --> 01:04:38,308
Aw, of course you do.
1114
01:04:38,342 --> 01:04:41,478
Let's finish the game that
Jacob and me started.
1115
01:04:41,511 --> 01:04:43,547
Come on, relax you.
Your move.
1116
01:04:45,282 --> 01:04:46,616
Mm-hmm.
1117
01:04:51,188 --> 01:04:53,457
Do you think Patti's
going to work.
1118
01:04:53,490 --> 01:04:56,260
I've never known a machine
that can beat a tornado,
1119
01:04:56,293 --> 01:04:58,262
nuts and bolts
and computer chips,
1120
01:04:58,295 --> 01:05:00,197
all that man made stuff.
1121
01:05:00,230 --> 01:05:03,300
I wish doc well,
I sincerely do,
1122
01:05:03,333 --> 01:05:05,002
but I just don't think
1123
01:05:05,035 --> 01:05:07,004
that machine of his
will do it.
1124
01:05:07,037 --> 01:05:09,606
The only thing
that will beat a tornado
1125
01:05:09,639 --> 01:05:11,275
is flesh and blood.
1126
01:05:11,308 --> 01:05:13,043
The office called today.
1127
01:05:13,077 --> 01:05:15,512
They want me
to kill the program.
1128
01:05:15,545 --> 01:05:16,947
And?
1129
01:05:16,981 --> 01:05:18,548
I didn't take the call.
1130
01:05:18,582 --> 01:05:21,418
( Laughs )
1131
01:05:21,451 --> 01:05:23,053
Well, I tell you,
1132
01:05:23,087 --> 01:05:24,688
you have a great
heart, sugar,
1133
01:05:24,721 --> 01:05:28,258
but you are a lousy
checker player.
1134
01:05:29,659 --> 01:05:32,562
( Chuckles )
1135
01:05:32,596 --> 01:05:36,266
You know, Doc thinks one
1136
01:05:36,300 --> 01:05:38,502
of the weather piece
Sis missing,
1137
01:05:38,535 --> 01:05:41,338
but they're always
all there,
1138
01:05:41,371 --> 01:05:44,241
just hiding in plain view.
1139
01:05:44,274 --> 01:05:46,510
It's a question of
what you make of them.
1140
01:05:46,543 --> 01:05:48,712
Another one?
1141
01:05:48,745 --> 01:05:50,514
No, thank you.
1142
01:05:50,547 --> 01:05:54,118
I think I'm ready
to go back to sleep.
1143
01:05:54,151 --> 01:05:56,486
Now, now,
not so fast, slick.
1144
01:05:56,520 --> 01:05:58,722
First, king me.
1145
01:06:01,625 --> 01:06:02,692
( Chuckles )
1146
01:06:02,726 --> 01:06:04,561
- Good night.
- Good night.
1147
01:06:27,484 --> 01:06:32,189
King me, you rotten
son of a bitch.
1148
01:06:32,222 --> 01:06:35,525
This time, I'm gonna
be ready for you.
1149
01:06:38,528 --> 01:06:41,431
* girl, you say you're gonna leave *
1150
01:06:41,465 --> 01:06:45,235
* you're tired of
Nashville's empty dreams *
1151
01:06:45,269 --> 01:06:47,337
( chatter )
1152
01:06:51,475 --> 01:06:54,611
So, I sold all my IBM stock.
1153
01:06:54,644 --> 01:06:57,547
There's no way I was gonna
get into online services.
1154
01:06:57,581 --> 01:07:00,517
( Emergency broadcast beep )
1155
01:07:00,550 --> 01:07:02,586
We interrupt our regular programming
1156
01:07:02,619 --> 01:07:04,821
to inform you that
the national weather service
1157
01:07:04,854 --> 01:07:07,557
has issued a tornado watch
for the following counties...
1158
01:07:07,591 --> 01:07:09,593
Well, Andy, till they
upgrade to a warning,
1159
01:07:09,626 --> 01:07:12,596
- I don't even stop cutting.
- ( Phone ringing )
1160
01:07:12,629 --> 01:07:15,465
Hello? Yeah, Margie,
what do we have?
1161
01:07:15,499 --> 01:07:18,568
When? All right,
I'll be right there.
1162
01:07:18,602 --> 01:07:22,372
George, stop cutting.
1163
01:07:36,286 --> 01:07:37,487
( Yips )
1164
01:08:02,546 --> 01:08:03,813
( Dog barks )
1165
01:08:03,847 --> 01:08:07,451
We got big trouble, Jakey.
Rudy can smell it.
1166
01:08:07,484 --> 01:08:09,453
Hey, Zeena, easy.
Easy, easy.
1167
01:08:09,486 --> 01:08:12,489
Okay, now, what does
your barometer say?
1168
01:08:12,522 --> 01:08:16,126
Uh-huh. All right, thanks.
Keep us posted.
1169
01:08:16,160 --> 01:08:17,861
I don't get it.
1170
01:08:17,894 --> 01:08:19,663
We got
these satellite images
1171
01:08:19,696 --> 01:08:21,398
straight from
the national weather service
1172
01:08:21,431 --> 01:08:24,468
first thing this morning,
yet someone repositioned
1173
01:08:24,501 --> 01:08:27,571
this flag in the exact
same place last night.
1174
01:08:29,806 --> 01:08:31,808
You see this line?
1175
01:08:31,841 --> 01:08:34,544
This is the second wave
of a jet stream
1176
01:08:34,578 --> 01:08:36,380
which has been
building steadily,
1177
01:08:36,413 --> 01:08:39,316
almost like a bantam,
cascading, getting stronger.
1178
01:08:39,349 --> 01:08:41,651
All of which means
we could have a tornado.
1179
01:08:41,685 --> 01:08:44,254
All of which means
that last tornado
1180
01:08:44,288 --> 01:08:47,491
was just the first taste of
this whole massive weather system.
1181
01:08:47,524 --> 01:08:49,193
( Screen door opens, closes )
1182
01:08:49,226 --> 01:08:51,628
What I want to know
is which one of you
1183
01:08:51,661 --> 01:08:53,230
fortune tellers
flagged the stream?
1184
01:08:53,263 --> 01:08:57,467
I did, and it's
gonna be a killer
1185
01:08:57,501 --> 01:09:01,338
the likes of which
we ain't seen in many a day.
1186
01:09:01,371 --> 01:09:03,407
Ain't that right, Doc?
1187
01:09:04,941 --> 01:09:08,812
On a scale of one to ten,
if the last one was a five,
1188
01:09:08,845 --> 01:09:11,181
this would be...
1189
01:09:11,215 --> 01:09:12,616
Fifteen.
1190
01:09:16,420 --> 01:09:19,556
Look, if we can't get a commitment
from SPC, we box it ourselves.
1191
01:09:19,589 --> 01:09:20,757
( Knocking on window )
1192
01:09:24,494 --> 01:09:26,763
Take a look.
1193
01:09:28,432 --> 01:09:30,767
Oh, my!
1194
01:09:32,402 --> 01:09:34,571
Lord have mercy.
1195
01:09:38,875 --> 01:09:41,611
I don't see why we gotta go
all the way to Amarillo.
1196
01:09:41,645 --> 01:09:43,947
Tex Fulton,
there's no damn way
1197
01:09:43,980 --> 01:09:45,915
that I'm gonna get
my wedding ring
1198
01:09:45,949 --> 01:09:47,517
at the Byron Jewelry mall.
1199
01:09:47,551 --> 01:09:50,220
Well, what about that mall
over there in Dalhart?
1200
01:09:50,254 --> 01:09:52,622
don't they got a five
and dime over there?
1201
01:09:52,656 --> 01:09:54,224
- ( Laughs )
- Oh!
1202
01:09:54,258 --> 01:09:56,526
I'm warning you, boy.
1203
01:10:07,904 --> 01:10:10,674
( Tires screech )
1204
01:10:14,511 --> 01:10:16,646
You know, I got
this sudden urge
1205
01:10:16,680 --> 01:10:19,583
to see Mom and Dad.
Monkey, too.
1206
01:10:19,616 --> 01:10:21,351
Do you mind?
1207
01:10:21,385 --> 01:10:24,654
As long as it's for you,
darling, I don't mind a thing.
1208
01:10:33,530 --> 01:10:35,499
Listen, Richie, I know
you and I haven't
1209
01:10:35,532 --> 01:10:37,334
exactly been
compadres over the years,
1210
01:10:37,367 --> 01:10:39,336
but you've gotta come through
on this one.
1211
01:10:39,369 --> 01:10:41,771
The spc says the storm is south
of Amarillo and heading east,
1212
01:10:41,805 --> 01:10:44,341
but if you look at
the north end of the storm,
1213
01:10:44,374 --> 01:10:46,310
you'll see that it's
starting to lead the line.
1214
01:10:46,343 --> 01:10:48,578
These storms aren't gonna pass
anywhere near Byron.
1215
01:10:48,612 --> 01:10:51,681
They're gonna blow south
of Amarillo and my viewing area.
1216
01:10:51,715 --> 01:10:53,583
When did you become
such an expert.
1217
01:10:53,617 --> 01:10:56,386
Richie, look, I need you to
upgrade at least to a warning.
1218
01:10:56,420 --> 01:10:58,021
Look, don't tell me my business.
1219
01:10:58,054 --> 01:11:00,590
SPC has only
red-boxed it from...
1220
01:11:00,624 --> 01:11:02,626
Well, from Amarillo to Midland.
1221
01:11:02,659 --> 01:11:04,694
Until I get something more
from weather service,
1222
01:11:04,728 --> 01:11:06,930
I can't upgrade to
priority one on my own.
1223
01:11:06,963 --> 01:11:09,499
I'm telling you,
the storm is heading north.
1224
01:11:09,533 --> 01:11:11,701
That's not good enough.
I'm not gonna put
1225
01:11:11,735 --> 01:11:13,870
my careeron the line because
you got some feeling.
1226
01:11:13,903 --> 01:11:16,740
Wouldn't I look the fool
if I cut in with a false warning.
1227
01:11:16,773 --> 01:11:18,708
Jake, I've got Tex
from the road.
1228
01:11:18,742 --> 01:11:21,478
Put him on speaker. Don't
disappear on me, now, Richie.
1229
01:11:21,511 --> 01:11:24,481
Jake! Jake, you there?
1230
01:11:24,514 --> 01:11:26,516
Can you read me?
1231
01:11:26,550 --> 01:11:28,752
Yeah, Tex, I got you.
What's going on?
1232
01:11:28,785 --> 01:11:30,987
Mattie and I are
just north of Amarillo
1233
01:11:31,020 --> 01:11:32,956
on 87. There's
a storm out here.
1234
01:11:32,989 --> 01:11:34,524
It's a pretty big one.
1235
01:11:34,558 --> 01:11:36,393
You got any reports on it?
1236
01:11:36,426 --> 01:11:37,861
Tex, you're breaking up.
1237
01:11:37,894 --> 01:11:40,029
Yeah, it came up all of a sudden.
1238
01:11:40,063 --> 01:11:43,032
It looks like this could
be worse than the last one.
1239
01:11:43,066 --> 01:11:45,569
- Tex?
- ( Static dies )
1240
01:11:47,437 --> 01:11:49,473
You hear that,
Mr. Weatherman?
1241
01:11:49,506 --> 01:11:51,841
Tex always lands on his feet.
1242
01:11:51,875 --> 01:11:54,978
Yeah well, if one person gets injured
because of your incompetence,
1243
01:11:55,011 --> 01:11:58,348
I am gonna land on you
like a ton of bricks!
1244
01:12:05,622 --> 01:12:07,957
It's almost on us.
Get that belt off.
1245
01:12:07,991 --> 01:12:10,326
We gotta get out of the
truck and find a ditch.
1246
01:12:11,695 --> 01:12:13,830
Hold on, Mattie!
1247
01:12:13,863 --> 01:12:15,632
Mattie!
1248
01:12:48,898 --> 01:12:51,768
An enormous mesocyclone
has already developed.
1249
01:12:51,801 --> 01:12:54,538
We have reportsthat a few
twisters have touched down.
1250
01:12:54,571 --> 01:12:56,139
Most likely we're
looking at F-5s.
1251
01:12:56,172 --> 01:12:57,807
300 miles an hour, easy.
1252
01:12:57,841 --> 01:13:00,744
So, uh, when do we start chasing?
1253
01:13:03,713 --> 01:13:08,618
Sam, we don't have
to chase anything.
1254
01:13:08,652 --> 01:13:10,620
The storm is headed
straight for us.
1255
01:13:34,978 --> 01:13:39,549
I, uh, need to talk
to you about something.
1256
01:13:39,583 --> 01:13:43,119
You're wondering about the network
reaction to your satellite feed?
1257
01:13:43,152 --> 01:13:44,654
Did they like it?
1258
01:13:44,688 --> 01:13:46,823
Like it?
They went nuts.
1259
01:13:46,856 --> 01:13:50,760
I don't know how we're
gonna hang onto you here.
1260
01:13:50,794 --> 01:13:53,597
I am gonna frame this.
1261
01:13:53,630 --> 01:13:55,031
Listen, while we're
on the subject of tornadoes,
1262
01:13:55,064 --> 01:13:57,534
I think we might have
a big one on the way down.
1263
01:13:57,567 --> 01:13:59,536
Now, I'd like to go
on air with a warning.
1264
01:13:59,569 --> 01:14:01,538
Did we get something
from NWS?
1265
01:14:01,571 --> 01:14:03,573
Nothing official.
1266
01:14:03,607 --> 01:14:05,675
Then don't worry about it.
It'll blow over.
1267
01:14:05,709 --> 01:14:08,912
You're probably right.
1268
01:14:08,945 --> 01:14:11,548
I'm just wound
a little tight is all.
1269
01:14:11,581 --> 01:14:13,750
I'm sorry to bother you.
1270
01:14:28,598 --> 01:14:30,767
Of course, I want
the Reverend Swanbeck,
1271
01:14:30,800 --> 01:14:33,036
but Mattie think
she's too boring
1272
01:14:33,069 --> 01:14:35,739
so she's talking to that
Reverend Madden fellow
1273
01:14:35,772 --> 01:14:37,774
over in Dalhart.
1274
01:14:52,622 --> 01:14:55,925
I needan emergency cut-in now!
1275
01:15:09,873 --> 01:15:12,141
Let's place it right here.
1276
01:15:12,175 --> 01:15:13,843
Okay.
1277
01:15:24,621 --> 01:15:26,656
- Monkey, come on!
- Hurry! Hurry!
1278
01:15:26,690 --> 01:15:29,325
There was a woman said
on the TV a twister's coming.
1279
01:15:29,358 --> 01:15:32,562
David, what about Mattie?
1280
01:15:42,171 --> 01:15:44,974
The wind is out
of the south-southeast.
1281
01:15:45,008 --> 01:15:47,577
Good! This is
the best place for it.
1282
01:15:47,611 --> 01:15:51,815
Now, once I set the firing mechanism,
there's a ten-second delay.
1283
01:15:53,750 --> 01:15:55,218
( Beeping )
1284
01:15:55,251 --> 01:15:57,120
Okay, stand back!
1285
01:16:04,628 --> 01:16:06,630
No, no! One of
the pins didn't fire!
1286
01:16:06,663 --> 01:16:08,898
Unless all four are planted,
it won't hold!
1287
01:16:08,932 --> 01:16:10,600
- What do we do?
- I don't know!
1288
01:16:10,634 --> 01:16:12,035
I gotta check
the firing mechanism.
1289
01:16:12,068 --> 01:16:13,837
Dr. B.,
we're running out of time!
1290
01:16:13,870 --> 01:16:17,641
Yeah, I know, look, I need a driving
pin and a toolbox from the shed.
1291
01:16:17,674 --> 01:16:18,441
I'll get them!
1292
01:16:18,474 --> 01:16:21,711
Folks, we have got
to get moving now!
1293
01:16:21,745 --> 01:16:24,580
Hey, Sam, let's go!
1294
01:16:26,015 --> 01:16:27,717
Come on!
1295
01:16:29,886 --> 01:16:33,723
Dr. B.! Hey!
1296
01:16:33,757 --> 01:16:34,724
( Whistles )
1297
01:16:34,758 --> 01:16:36,225
I can't!
1298
01:16:36,259 --> 01:16:38,161
I have to fix the leg!
1299
01:16:41,030 --> 01:16:43,700
( Tornado siren wails )
1300
01:16:52,075 --> 01:16:54,678
- An octopus?
- No, it's a bat, see?
1301
01:16:54,711 --> 01:16:57,046
If it was a bat,
it should be upside down.
1302
01:16:57,080 --> 01:16:58,715
Wait, I'll stand on my head.
1303
01:16:58,748 --> 01:16:59,916
( Laughs )
1304
01:16:59,949 --> 01:17:02,786
( Cracking )
1305
01:17:02,819 --> 01:17:05,655
All right, honey,
what's this?
1306
01:17:05,689 --> 01:17:07,156
I don't know.
1307
01:17:07,190 --> 01:17:09,292
Well, come on, try.
1308
01:17:09,325 --> 01:17:12,395
David, I don't know.
1309
01:17:13,396 --> 01:17:15,231
( Screaming )
1310
01:17:28,712 --> 01:17:30,714
( Zapping )
1311
01:17:37,754 --> 01:17:39,723
I'm going to have
to shut it manually!
1312
01:17:39,756 --> 01:17:41,124
I don't know if there's
enough time!
1313
01:17:41,157 --> 01:17:42,892
You can do it!
1314
01:17:54,103 --> 01:17:56,706
Get inside now!
1315
01:17:58,842 --> 01:18:00,309
Grandpa!
1316
01:18:05,849 --> 01:18:07,183
Grandpa!
1317
01:18:12,789 --> 01:18:14,423
Come on, grandpa!
1318
01:18:19,462 --> 01:18:21,164
Forget it, Doc!
1319
01:18:21,197 --> 01:18:22,932
No, no, I need
another minute!
1320
01:18:22,966 --> 01:18:24,968
- Come on!
- No!
1321
01:18:25,001 --> 01:18:27,136
Come on, Doc!
1322
01:18:34,543 --> 01:18:37,413
Grandpa, please!
Come on!
1323
01:18:37,446 --> 01:18:39,749
- Leave me be!
- Come on!
1324
01:18:50,794 --> 01:18:52,862
We'll never make it!
1325
01:19:29,833 --> 01:19:30,967
Jake!
1326
01:19:34,904 --> 01:19:36,539
( Screaming )
1327
01:19:36,572 --> 01:19:39,175
Hang on!
1328
01:19:46,549 --> 01:19:48,384
Aah!
1329
01:20:10,206 --> 01:20:12,475
We're inside.
1330
01:20:12,508 --> 01:20:14,443
We're inside it?
1331
01:20:21,985 --> 01:20:23,552
It's all around us.
1332
01:20:23,586 --> 01:20:25,855
Oh, my God.
1333
01:20:28,091 --> 01:20:30,393
- Are you okay?
- I'm all right, I'm fine.
1334
01:20:30,426 --> 01:20:32,561
We gotta get to
that storm shelter now
1335
01:20:32,595 --> 01:20:35,331
before the other side
reaches us. Come on.
1336
01:20:35,364 --> 01:20:38,467
Hurry, Jake!
We don't have much time!
1337
01:20:47,977 --> 01:20:50,446
It's not gonna hold!
1338
01:20:52,949 --> 01:20:54,117
Jake: Okay, come on,
get inside!
1339
01:20:55,518 --> 01:20:58,487
Come on, Grandpa!
1340
01:20:58,521 --> 01:21:01,524
Please, Grandpa, now!
1341
01:21:04,227 --> 01:21:05,594
Come on!
1342
01:21:05,628 --> 01:21:08,631
- ( Glass shatters )
- I've gotta set the leg!
1343
01:21:08,664 --> 01:21:10,499
Grandpa!
1344
01:21:17,706 --> 01:21:20,143
Grandpa! No!
1345
01:21:30,419 --> 01:21:32,221
Grandpa!
1346
01:21:56,179 --> 01:21:59,482
Okay, everybody,
let's get the post mortems.
1347
01:21:59,515 --> 01:22:01,017
( Phone ringing )
1348
01:22:01,050 --> 01:22:02,651
NWS.
1349
01:22:02,685 --> 01:22:05,254
Oldham county reporting?
1350
01:22:05,288 --> 01:22:06,655
NWS.
1351
01:22:06,689 --> 01:22:08,591
Parmer county, go ahead.
1352
01:22:08,624 --> 01:22:10,393
What's the story?
1353
01:22:13,429 --> 01:22:15,431
( Barking )
1354
01:22:23,539 --> 01:22:25,441
What do you think, boy?
1355
01:22:27,410 --> 01:22:30,279
Maybe we'll start
a franchise.
1356
01:22:40,189 --> 01:22:42,358
Why haven't we
heard from them?
1357
01:22:42,391 --> 01:22:44,493
I'm sure they're fine.
1358
01:22:44,527 --> 01:22:47,296
We did all right.
No real damage.
1359
01:23:04,480 --> 01:23:06,515
Oh, thank heavens.
Mattie!
1360
01:23:06,549 --> 01:23:08,451
Hey, Mama!
1361
01:23:08,484 --> 01:23:12,488
I tell you, Tex'll do anything
to avoid getting married.
1362
01:23:12,521 --> 01:23:14,590
Hey, Monkey!
1363
01:23:14,623 --> 01:23:16,159
You okay, Sis?
1364
01:23:16,192 --> 01:23:18,394
Oh, I'll tell you,
it's gonna take more
1365
01:23:18,427 --> 01:23:22,531
than a little old bump on the head
to make me miss our wedding day.
1366
01:23:27,570 --> 01:23:31,040
And I will dwell in the house
of the lord forever. Amen.
1367
01:23:40,816 --> 01:23:44,520
Hey, if there's, uh,
anything that I can do...
1368
01:23:44,553 --> 01:23:46,489
You came through
just fine, Richie.
1369
01:23:46,522 --> 01:23:48,657
I was just
following your lead.
1370
01:24:00,169 --> 01:24:02,505
I think he went
the way he wanted to.
1371
01:24:04,240 --> 01:24:06,475
Or maybe the only way
he could.
1372
01:24:06,509 --> 01:24:10,313
I'll be he looked right into
the dead soul of that monster
1373
01:24:10,346 --> 01:24:13,682
and ripped out his
devil heart for good.
1374
01:24:18,287 --> 01:24:21,724
Patti never could've survived
that storm without you.
1375
01:24:21,757 --> 01:24:23,659
The measurements
she took that night
1376
01:24:23,692 --> 01:24:26,495
will allow us
to save many lives.
1377
01:24:26,529 --> 01:24:28,664
That is your legacy.
1378
01:24:35,171 --> 01:24:36,805
Jake, I don't know
1379
01:24:36,839 --> 01:24:39,342
if this is the right
time to bring it up,
1380
01:24:39,375 --> 01:24:41,477
but I have a departmental
fellowship
1381
01:24:41,510 --> 01:24:43,346
that's yours
for the asking.
1382
01:24:43,379 --> 01:24:46,282
Do think about it,
won't you?
1383
01:24:46,315 --> 01:24:48,484
I'll do that, Doc.
1384
01:24:58,527 --> 01:25:02,131
That'll be the day, when
Jake Thorne goes back to school.
1385
01:25:02,165 --> 01:25:04,633
Once a chaser,
always a chaser?
1386
01:25:04,667 --> 01:25:07,570
Once a Terminator,
always a Terminator?
1387
01:25:07,603 --> 01:25:10,406
I can't see
going back to it.
1388
01:25:10,439 --> 01:25:12,441
Truth is, right now
I can't see past
1389
01:25:12,475 --> 01:25:14,610
Tex and Mattie's wedding.
1390
01:25:14,643 --> 01:25:16,712
You know, I'll need a date.
1391
01:25:16,745 --> 01:25:20,616
How would you feel about
being chased for a change?
1392
01:25:20,649 --> 01:25:23,452
I could get
to like that just fine.
100658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.