All language subtitles for Tornado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,799 --> 00:00:36,170 ( Thunder rumbling ) 2 00:00:53,787 --> 00:00:55,756 Okay, my turn. 3 00:00:55,789 --> 00:00:59,293 One, two, three, four, five. 4 00:00:59,327 --> 00:01:00,361 Okay. 5 00:01:00,394 --> 00:01:02,796 ( Radio playing country music ) 6 00:01:02,830 --> 00:01:05,766 One, two, three. 7 00:01:05,799 --> 00:01:06,767 Yellow. 8 00:01:06,800 --> 00:01:09,203 One, two, three, four, five. 9 00:01:09,237 --> 00:01:12,140 Okay, my turn. ( Laughs ) 10 00:01:12,173 --> 00:01:14,775 One, two, three. 11 00:01:14,808 --> 00:01:17,345 ( Emergency broadcast beep ) 12 00:01:17,378 --> 00:01:20,348 We interrupt our regular programming 13 00:01:20,381 --> 00:01:22,850 to inform you that the National Weather Service 14 00:01:22,883 --> 00:01:25,786 has issued a tornado warning for old ham and parmer counties. 15 00:01:25,819 --> 00:01:27,421 Residents in these areas are urged 16 00:01:27,455 --> 00:01:28,889 to take proper precautions. 17 00:01:28,922 --> 00:01:31,825 We now return you to our regular programming. 18 00:01:31,859 --> 00:01:34,195 ** 19 00:01:46,874 --> 00:01:47,841 ( laughs ) 20 00:01:47,875 --> 00:01:49,443 Where are you going? 21 00:01:49,477 --> 00:01:51,845 I'll be right back. 22 00:01:51,879 --> 00:01:54,415 It's not supposed to be here. 23 00:01:54,448 --> 00:01:55,883 Aah! Come on, come on. 24 00:01:55,916 --> 00:01:56,884 Let's go. 25 00:01:56,917 --> 00:01:58,419 Mommy! Mommy! 26 00:01:58,452 --> 00:02:01,855 ( Yelling ) 27 00:02:04,525 --> 00:02:05,493 Come on, guys! Come on. 28 00:02:05,526 --> 00:02:07,361 ( Screaming ) 29 00:02:07,395 --> 00:02:09,330 Hold onto mommy. 30 00:02:09,363 --> 00:02:11,832 ( Rumbling ) 31 00:03:47,027 --> 00:03:48,729 Careful, ma'am. 32 00:03:48,762 --> 00:03:50,498 Watch your step. 33 00:03:50,531 --> 00:03:51,532 There you are. 34 00:03:51,565 --> 00:03:54,768 Thank you for flying with us. 35 00:03:54,802 --> 00:03:56,637 Watch your step, sir. 36 00:03:56,670 --> 00:03:58,272 I'm Samantha Callen. 37 00:03:58,306 --> 00:04:00,408 Dr. Branson must've sent you. 38 00:04:00,441 --> 00:04:02,843 I'm Dr. Branson. 39 00:04:02,876 --> 00:04:04,978 Oh. Well, so much for introductions. 40 00:04:05,012 --> 00:04:06,980 She's in the car, Dr. B. Howdy. 41 00:04:07,014 --> 00:04:09,550 Jacob Thorne, meet Samantha Callen. 42 00:04:09,583 --> 00:04:11,552 Jake. Pleasure to meet you, ma'am. 43 00:04:11,585 --> 00:04:13,554 Sam. Are we meeting someone else here? 44 00:04:13,587 --> 00:04:15,889 Well, the star of our show, Patti, 45 00:04:15,923 --> 00:04:18,392 just got in from St. Louis. You're the last to arrive. 46 00:04:18,426 --> 00:04:20,861 Well, I hope your flight wasn't as bad as mine. 47 00:04:20,894 --> 00:04:23,931 Actually, I drove. I love driving. 48 00:04:23,964 --> 00:04:25,499 He's afraid of flying. 49 00:04:25,533 --> 00:04:27,635 No, I just have a healthy respect 50 00:04:27,668 --> 00:04:29,002 for atmospheric uncertainties. 51 00:04:29,036 --> 00:04:30,971 So, how's the weather in Washington? 52 00:04:31,004 --> 00:04:34,475 Sticky. I've been trying to familiarize myself with your work. 53 00:04:34,508 --> 00:04:36,844 Well, I'm sure Patti won't let us down. 54 00:04:36,877 --> 00:04:38,879 Well, the science foundation has every confidence 55 00:04:38,912 --> 00:04:40,981 - in your work, Dr. Branson. - Thank you. 56 00:04:41,014 --> 00:04:41,949 You've been very supportive. 57 00:04:41,982 --> 00:04:43,951 But you can understand why, after six years, 58 00:04:43,984 --> 00:04:45,619 they had to demand a field trial. 59 00:04:45,653 --> 00:04:47,755 Now, frankly, at N.A.O., we think it's time 60 00:04:47,788 --> 00:04:49,623 to make a final determination. 61 00:04:49,657 --> 00:04:50,624 I'm sorry, 62 00:04:50,658 --> 00:04:51,992 did you say "termination"? 63 00:04:52,025 --> 00:04:53,427 Contrary to what you might've 64 00:04:53,461 --> 00:04:54,595 heard, not all auditors 65 00:04:54,628 --> 00:04:55,596 are heartless. 66 00:04:55,629 --> 00:04:56,797 Now, these things are normally 67 00:04:56,830 --> 00:04:57,865 done in a two-day turn around. 68 00:04:57,898 --> 00:04:59,433 I've asked for a week. 69 00:04:59,467 --> 00:05:00,501 Oh, a whole week. 70 00:05:00,534 --> 00:05:01,835 Well, might as well find Bigfoot 71 00:05:01,869 --> 00:05:02,870 and the guy from the grassy 72 00:05:02,903 --> 00:05:03,837 knoll while we're at it. 73 00:05:03,871 --> 00:05:04,838 How much do you know 74 00:05:04,872 --> 00:05:06,006 about, uh, tornadoes, 75 00:05:06,039 --> 00:05:07,675 Miss Callen? 76 00:05:07,708 --> 00:05:08,876 Dr. where I come from, 77 00:05:08,909 --> 00:05:09,977 the biggest weather problem 78 00:05:10,010 --> 00:05:10,978 I have is that humidity 79 00:05:11,011 --> 00:05:12,746 makes my hair frizzy. 80 00:05:12,780 --> 00:05:13,747 Now, I was assigned 81 00:05:13,781 --> 00:05:15,349 to your project two days ago, 82 00:05:15,383 --> 00:05:16,350 and I'm doing the best I can 83 00:05:16,384 --> 00:05:17,351 to catch up. 84 00:05:17,385 --> 00:05:18,352 Well, this is just 85 00:05:18,386 --> 00:05:20,988 the place for a crash course. 86 00:05:21,021 --> 00:05:23,657 Welcome to tornado season. 87 00:05:28,396 --> 00:05:29,363 Branson: This is, 88 00:05:29,397 --> 00:05:30,998 um, Downtown Byron. 89 00:05:31,031 --> 00:05:32,032 What do they call it, Jake? 90 00:05:32,065 --> 00:05:33,834 "The Jewel of the Panhandle. 91 00:05:33,867 --> 00:05:36,970 Sam: I'm dazzled. Where's the mall? 92 00:05:37,004 --> 00:05:39,607 Jake: Amarillo. 93 00:05:41,041 --> 00:05:42,543 Good legs. 94 00:05:42,576 --> 00:05:43,877 Excuse me? 95 00:05:43,911 --> 00:05:45,112 Patti, I mean. 96 00:05:45,145 --> 00:05:47,114 You see, I knew right from the start 97 00:05:47,147 --> 00:05:50,851 that she had to have strong legs to withstand F-5 winds. 98 00:05:50,884 --> 00:05:52,052 That's when I came up with 99 00:05:52,085 --> 00:05:54,422 a titanium aerodynamic superstructure 100 00:05:54,455 --> 00:05:56,790 and the explosive bolts. 101 00:05:56,824 --> 00:05:58,526 It took me a solid year of research 102 00:05:58,559 --> 00:06:00,828 just to get the bolts to fire in the proper sequence 103 00:06:00,861 --> 00:06:02,996 to maximize torque stress reduction. 104 00:06:03,030 --> 00:06:04,998 How much longer before we get there? 105 00:06:05,032 --> 00:06:08,902 About 20 minutes. I took the scenic route. 106 00:06:13,006 --> 00:06:15,976 Sam: So, what made you decide to become a meteorologist? 107 00:06:16,009 --> 00:06:16,977 Oh, I'm not. 108 00:06:17,010 --> 00:06:18,979 No, Jacob is a, um... 109 00:06:19,012 --> 00:06:20,714 Former top graduate student of mine 110 00:06:20,748 --> 00:06:22,883 at the University of Missouri. 111 00:06:22,916 --> 00:06:24,885 Then I washed out in the third year. 112 00:06:24,918 --> 00:06:26,920 Nonsense. As far as I'm concerned, 113 00:06:26,954 --> 00:06:28,789 you're merely late for class. 114 00:06:28,822 --> 00:06:30,691 So, what do you do in the meantime? 115 00:06:30,724 --> 00:06:31,959 I'm a chaser. 116 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 One of those guys racing around in pickups 117 00:06:34,027 --> 00:06:35,829 chasing after storms? 118 00:06:35,863 --> 00:06:38,532 Waste of a fine mind, if you ask me. 119 00:06:38,566 --> 00:06:41,869 Well, we're all chasing one thing or another, aren't we? 120 00:07:15,969 --> 00:07:19,673 Sam, this is Oliver Nestle, one of my graduate students. 121 00:07:19,707 --> 00:07:22,009 Pleased to meet you, ma'am. 122 00:07:22,042 --> 00:07:23,911 Now, there's a meteorologist. 123 00:07:23,944 --> 00:07:26,113 Well, now, that's one passenger unloaded. 124 00:07:26,146 --> 00:07:28,048 Now you can swing me by my hotel? 125 00:07:28,081 --> 00:07:29,483 Hotel? 126 00:07:29,517 --> 00:07:31,552 Well, I really don't want to put you out. 127 00:07:31,585 --> 00:07:35,155 We got plenty of room, but suit yourself. 128 00:07:35,188 --> 00:07:39,026 Nearest hotel is about, uh, oh, 30 miles away. 129 00:07:39,059 --> 00:07:40,961 Of course, it's really just a truck stop, 130 00:07:40,994 --> 00:07:42,596 but I'm sure I can get them 131 00:07:42,630 --> 00:07:44,164 to put some clean sheets on a hide-a-bed. 132 00:07:44,197 --> 00:07:47,501 This is perfect. I'll need a telephone. 133 00:07:47,535 --> 00:07:50,003 Oh, we got telephones, indoor plumbing, 134 00:07:50,037 --> 00:07:52,706 all the modern conveniences. 135 00:07:52,740 --> 00:07:54,575 Let me get your bags for you, ma'am. 136 00:07:54,608 --> 00:07:56,009 Oh, don't call me ma'am, 137 00:07:56,043 --> 00:07:58,278 and I can manage just fine, thank you. 138 00:07:58,311 --> 00:08:02,883 It's up on the second story, first door to your right. 139 00:08:02,916 --> 00:08:05,152 Uh, in case you forgot, 140 00:08:05,185 --> 00:08:07,187 we want her on our side. 141 00:08:07,220 --> 00:08:09,723 As you can see, she's not thrilled about the idea 142 00:08:09,757 --> 00:08:10,691 of waiting around for a tornado. 143 00:08:10,724 --> 00:08:12,993 Well, I don't have to tell you, of all people, 144 00:08:13,026 --> 00:08:14,027 they don't run on timetables. 145 00:08:14,061 --> 00:08:17,064 No, but the N.A.O. does. 146 00:08:18,165 --> 00:08:21,635 Well, ephram says two days, maybe less. 147 00:08:21,669 --> 00:08:24,071 Good. The sooner, the better. 148 00:08:24,104 --> 00:08:25,806 Radio: ...Metropolitan area. 149 00:08:25,839 --> 00:08:29,109 For today and tonight, Cumberland... 150 00:08:29,142 --> 00:08:32,546 ...enhancing the rain and causing widely scattered 151 00:08:32,580 --> 00:08:35,048 showers and thunderstorms today and Friday. 152 00:08:35,082 --> 00:08:37,985 The Austin Metropolitan Forecast today -- 153 00:08:38,018 --> 00:08:40,320 cloudy with a 40% chance of showers, 154 00:08:40,353 --> 00:08:41,889 high in the lower 70s, 155 00:08:41,922 --> 00:08:44,858 north wind 10-15 miles per hour. 156 00:08:44,892 --> 00:08:48,195 Tonight, cloudy with a 60% chance of showers 157 00:08:48,228 --> 00:08:51,832 and thunderstorms, possibly severe 158 00:08:51,865 --> 00:08:53,634 with large hail and damaging wind. 159 00:08:53,667 --> 00:08:54,935 Low in the lower 50s 160 00:08:54,968 --> 00:08:58,672 and north wind at 10-15 miles per hour. 161 00:08:58,706 --> 00:08:59,940 On Friday, prepare for rain 162 00:08:59,973 --> 00:09:02,309 and thunderstorms. Range at 100%. 163 00:09:02,342 --> 00:09:05,713 Highs in the mid-50s... 164 00:09:05,746 --> 00:09:07,948 Forty-five miles an hour and gusty. 165 00:09:07,981 --> 00:09:09,650 In the extended forecast 166 00:09:09,683 --> 00:09:12,152 Saturday, big racing clouds with a chance of showers. 167 00:09:12,185 --> 00:09:14,154 High in the 50s, near 60 on Sunday. 168 00:09:14,187 --> 00:09:16,757 Partly cloudy with a slight chance of rain. 169 00:09:16,790 --> 00:09:18,992 Low in the 40s and highs in the 60s. 170 00:09:19,026 --> 00:09:20,160 Monday... 171 00:09:20,193 --> 00:09:22,763 ( Radio broadcast continues indistinctly in other rooms ) 172 00:10:05,773 --> 00:10:07,875 Shoot! Do I smell smoke? 173 00:10:07,908 --> 00:10:09,943 Where there's smoke, there's fire. 174 00:10:09,977 --> 00:10:11,845 ( Laughs ) Homebrew! 175 00:10:11,879 --> 00:10:13,113 That's four-alarm hot sauce. 176 00:10:13,146 --> 00:10:15,348 He near about tore up 87 to deliver it, too. 177 00:10:15,382 --> 00:10:18,051 Hey, Tex Fulton, I want to you meet Sam Callen. 178 00:10:18,085 --> 00:10:20,420 Of course, you know Dr. Branson over here. 179 00:10:20,453 --> 00:10:22,222 Did he say "Tex"? 180 00:10:22,255 --> 00:10:24,992 Yes, ma'am, and this here's Mattie Peck. 181 00:10:25,025 --> 00:10:27,695 Pleased to meet you. Welcome to Byron. 182 00:10:27,728 --> 00:10:29,162 Y'all gonna motor mouth all day, 183 00:10:29,196 --> 00:10:31,965 or are you gonna eat barbecue? It's over here. 184 00:10:31,999 --> 00:10:33,967 - Go on, fill your face. - You need some help, Jake? 185 00:10:34,001 --> 00:10:36,069 Yeah, sure, grab a knife there. 186 00:10:36,103 --> 00:10:38,906 I don't believe I've ever met anyone named "Tex" before. 187 00:10:38,939 --> 00:10:39,907 Well, truth is, 188 00:10:39,940 --> 00:10:41,975 I'm originally from North Carolina. 189 00:10:42,009 --> 00:10:43,977 Maybe they ought to call you Carol. 190 00:10:44,011 --> 00:10:46,046 ( Laughs ) 191 00:10:46,079 --> 00:10:48,381 Tex will do just fine, ma'am. 192 00:10:50,450 --> 00:10:52,953 ( Phone ringing ) 193 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 Hello! 194 00:10:54,021 --> 00:10:54,988 How you doin', jakey? 195 00:10:55,022 --> 00:10:56,990 Hey, Zeena, how are you, girl? 196 00:10:57,024 --> 00:11:00,060 Why aren't you down here tearing into a rack of ribs with us? 197 00:11:00,093 --> 00:11:01,829 Somebody's gotta mind the store. 198 00:11:01,862 --> 00:11:03,997 How are things looking up there in Cliffside? 199 00:11:04,031 --> 00:11:05,899 Oh, it couldn't be more beautiful. 200 00:11:05,933 --> 00:11:08,001 Talked to Todd this afternoon. 201 00:11:08,035 --> 00:11:11,972 He said there's some minor cumulonimbus activity out south of wayside. 202 00:11:12,005 --> 00:11:14,875 Sure hasn't reached me yet. 203 00:11:14,908 --> 00:11:18,078 Nah, we're looking at a no-show day all the way around. 204 00:11:18,111 --> 00:11:21,081 ( Chuckles ) Well, Rudy doesn't think so. 205 00:11:21,114 --> 00:11:23,383 ( Laughs ) Jacob, you're a caution. 206 00:11:23,416 --> 00:11:26,186 Now, you, you save me some ribs, now, you hear? 207 00:11:26,219 --> 00:11:27,187 You know I will. 208 00:11:27,220 --> 00:11:29,890 Thanks, Zeena. Bye. 209 00:11:29,923 --> 00:11:32,425 Sam: Those beans wouldn't happen to be made 210 00:11:32,459 --> 00:11:34,127 with canola oil, would they? 211 00:11:34,161 --> 00:11:35,896 Fatback. 212 00:11:35,929 --> 00:11:38,331 Uh, Ephram Thorne, I'd like you to meet Sam Callen. 213 00:11:38,365 --> 00:11:39,733 Pleased to meet you. 214 00:11:39,767 --> 00:11:41,068 Uh, "miss," is it? 215 00:11:41,101 --> 00:11:42,736 Why not! Around here, 216 00:11:42,770 --> 00:11:44,772 a miss is as good as a mile! ( Laughs ) 217 00:11:44,805 --> 00:11:45,939 ( Clears throat ) 218 00:11:45,973 --> 00:11:47,340 All right, get in here, slim. 219 00:11:47,374 --> 00:11:48,776 Pile 'em on up here, yeah. 220 00:11:48,809 --> 00:11:50,077 Yes, sir. 221 00:11:50,110 --> 00:11:52,946 Yes, sir. 222 00:11:55,415 --> 00:11:57,250 Helps counteract grandpa's cooking. 223 00:11:57,284 --> 00:11:59,019 Thanks. 224 00:11:59,052 --> 00:12:02,455 Well, Dr. B., I'm sorry, but today it seems like we're busted. 225 00:12:02,489 --> 00:12:06,026 Hey! What's this gizmo in my shed? 226 00:12:06,059 --> 00:12:08,996 Well, time to meet the guest of honor. 227 00:12:10,063 --> 00:12:11,364 ( Sam laughs ) 228 00:12:11,398 --> 00:12:12,900 This is Patti. 229 00:12:12,933 --> 00:12:15,002 Well, looks aren't everything. 230 00:12:15,035 --> 00:12:17,137 I'm sure she's got a terrific personality. 231 00:12:17,170 --> 00:12:19,840 ( Chuckles ) To be honest, the most difficult part 232 00:12:19,873 --> 00:12:21,842 was coming up with a name for her. 233 00:12:21,875 --> 00:12:23,010 After six years of work, 234 00:12:23,043 --> 00:12:25,012 I wanted something truly special. 235 00:12:25,045 --> 00:12:28,181 Patti, P-A-T-T-I, stands for portable analyzer 236 00:12:28,215 --> 00:12:32,052 of technical tornado information. 237 00:12:32,085 --> 00:12:33,253 It's also my wife's name. 238 00:12:33,286 --> 00:12:37,157 Took me weeks to realize that, of course. 239 00:12:37,190 --> 00:12:40,027 Oliver, why don't we show them her brain? 240 00:12:40,060 --> 00:12:41,028 May I? 241 00:12:41,061 --> 00:12:41,929 By all means. 242 00:12:41,962 --> 00:12:44,231 All the monitoring devices are housed here, 243 00:12:44,264 --> 00:12:46,099 in the control shell. 244 00:12:46,133 --> 00:12:47,467 You have your digital barometer, 245 00:12:47,500 --> 00:12:48,468 your ceilometer, 246 00:12:48,501 --> 00:12:50,170 your electropotentionometer. 247 00:12:50,203 --> 00:12:52,105 Ah, but check out the legs. 248 00:12:52,139 --> 00:12:55,208 They're made of titanium alloy, which allows for torsion 249 00:12:55,242 --> 00:12:56,910 from the winds, but won't break. 250 00:12:56,944 --> 00:13:00,447 The bolt inside can be driven up to two feet into the ground, 251 00:13:00,480 --> 00:13:05,318 thereby allowing usto actually take readings from within the vortex. 252 00:13:05,352 --> 00:13:09,990 All we have to do is, uh, place her directlyinto the path of a tornado. 253 00:13:10,023 --> 00:13:11,258 Sam: Is that difficult? 254 00:13:11,291 --> 00:13:15,328 No, it's, uh, damn near impossible. 255 00:13:15,362 --> 00:13:21,068 Um, it's, uh, up to us scientists to dothe impossible. 256 00:13:21,101 --> 00:13:25,005 All this tornado talk makes me thirsty. 257 00:13:25,038 --> 00:13:26,473 Sure it wasn't your sauce? 258 00:13:26,506 --> 00:13:29,042 Who's up for Jimmy Jack's? 259 00:13:29,076 --> 00:13:30,911 What's a Jimmy Jack? 260 00:13:30,944 --> 00:13:33,013 ** 261 00:13:41,154 --> 00:13:43,123 ( woman singing country ) 262 00:13:43,156 --> 00:13:46,626 This place bitchin'or what? 263 00:13:46,659 --> 00:13:49,396 Oh, definitely bitchin'. 264 00:13:49,429 --> 00:13:53,100 We don't have anything like this in Missouri, do we, Dr. Branson? 265 00:13:53,133 --> 00:13:55,402 Ooh, how about a little salt, there, darling? 266 00:13:55,435 --> 00:13:57,237 Guess you don't have anything 267 00:13:57,270 --> 00:13:59,072 like that, either, do you, Ollie? 268 00:13:59,106 --> 00:14:01,108 Behave yourself. There are ladies present. 269 00:14:01,141 --> 00:14:04,978 So, Jake, what was your dissertation on? 270 00:14:05,012 --> 00:14:07,981 Mm! Global warming. 271 00:14:08,015 --> 00:14:10,250 Mattie: Let's dance. 272 00:14:10,283 --> 00:14:13,353 Maybe it'll help to keep your foot out of your mouth! 273 00:14:14,554 --> 00:14:16,990 You know, Jake, as far as Washington is concerned, 274 00:14:17,024 --> 00:14:19,192 global warming is just a nasty rumor 275 00:14:19,226 --> 00:14:21,461 cooked up by Grant-hungry scientists. 276 00:14:21,494 --> 00:14:25,565 Well, that's fine, but take Antarctica, for example. 277 00:14:25,598 --> 00:14:27,334 This past january the temperature 278 00:14:27,367 --> 00:14:28,969 actually rose above freezing. 279 00:14:29,002 --> 00:14:31,304 There were flowers growing on the ice shelf. 280 00:14:31,338 --> 00:14:32,439 Now, that's not rumor. 281 00:14:32,472 --> 00:14:33,440 That's a fact. 282 00:14:33,473 --> 00:14:35,642 Yes, floods, droughts, 283 00:14:35,675 --> 00:14:38,912 earthquakes, hurricanes, tornadoes... 284 00:14:38,946 --> 00:14:41,548 All getting more severe, more unpredictable, 285 00:14:41,581 --> 00:14:44,451 which is precisely why I invented Patti. 286 00:14:44,484 --> 00:14:46,586 Early predictions means early warnings. 287 00:14:46,619 --> 00:14:49,589 Early warningsmeans lives saved. 288 00:14:49,622 --> 00:14:52,659 So, why are tornadoes always picking on Texas? 289 00:14:52,692 --> 00:14:55,295 Well, could be the hats. 290 00:14:55,328 --> 00:14:56,429 ( Oliver laughs ) 291 00:14:56,463 --> 00:15:00,900 Now, this is... 292 00:15:02,435 --> 00:15:05,305 Good old U.S. Of A. Now... 293 00:15:05,338 --> 00:15:06,673 ( Clears throat ) 294 00:15:06,706 --> 00:15:11,411 Cold, dry air travels southeast from Canada. 295 00:15:11,444 --> 00:15:13,313 Now, what happens is 296 00:15:13,346 --> 00:15:15,648 it comes down across the rockies here, 297 00:15:15,682 --> 00:15:18,118 where it picks upmore cold air, 298 00:15:18,151 --> 00:15:21,654 and then it continues on unobstructed to the plains. 299 00:15:21,688 --> 00:15:24,224 Now, this represents warm, moist air 300 00:15:24,257 --> 00:15:26,393 that travels north from the gulf of Mexico, 301 00:15:26,426 --> 00:15:27,694 right around Brownsville here. 302 00:15:27,727 --> 00:15:31,999 Once again, a straight, unobstructed path to the plains, right? 303 00:15:32,032 --> 00:15:34,301 Yes, and when these two elements meet... 304 00:15:34,334 --> 00:15:37,370 What happens is the cold, dry air from Canada 305 00:15:37,404 --> 00:15:41,074 rests directly on top of that warm, moist air from the Gulf. 306 00:15:41,108 --> 00:15:44,211 Yes, which leaves one final element. 307 00:15:44,244 --> 00:15:46,013 Jet stream. 308 00:15:46,046 --> 00:15:48,315 Bingo! 309 00:15:48,348 --> 00:15:49,449 Heavy weather. 310 00:15:49,482 --> 00:15:53,453 Some genuine kick-butt tornadoes. 311 00:15:53,486 --> 00:15:57,557 And that is where our empirical knowledge of tornado formation ends. 312 00:15:57,590 --> 00:15:59,092 So, all in all? 313 00:15:59,126 --> 00:16:02,095 All in all, basically we know Jack. 314 00:16:02,129 --> 00:16:03,263 Jimmy Jack. 315 00:16:05,365 --> 00:16:07,334 Hello, Jake! 316 00:16:07,367 --> 00:16:09,769 What brings you to the Boondocks, Richie? 317 00:16:09,802 --> 00:16:10,770 Family business. 318 00:16:10,803 --> 00:16:12,672 You forget how boring it is. 319 00:16:12,705 --> 00:16:16,509 Well, it looks like you guys are having all the fun over here. 320 00:16:16,543 --> 00:16:17,777 Sam Callen, Dr. Branson, 321 00:16:17,810 --> 00:16:19,446 Oliver Nestle, meet the one 322 00:16:19,479 --> 00:16:21,081 and only Richie Cochran. 323 00:16:21,114 --> 00:16:21,914 Richard Cochran. 324 00:16:21,948 --> 00:16:24,551 KLCA TV, Amarillo. Pleased to meet you. 325 00:16:24,584 --> 00:16:25,785 You're on TV, huh? 326 00:16:25,818 --> 00:16:28,488 Oh, yeah, Richie's the big city weather guy. 327 00:16:28,521 --> 00:16:31,424 Broadcast journalist. Weather's just temporary. 328 00:16:31,458 --> 00:16:34,427 You're not from around here, clearly. 329 00:16:34,461 --> 00:16:36,096 The coast. East. 330 00:16:36,129 --> 00:16:37,597 Well, Jake, whatever are you 331 00:16:37,630 --> 00:16:40,033 doing with folks from the big city? 332 00:16:40,067 --> 00:16:41,568 Well, we're from Missouri, 333 00:16:41,601 --> 00:16:44,171 conducting a tornado analysis field test. 334 00:16:44,204 --> 00:16:46,173 Dr. Branson's a meteorologist. 335 00:16:46,206 --> 00:16:48,241 He was my advisor at grad school. 336 00:16:48,275 --> 00:16:51,778 Did you ever get around to finishing up that degree? 337 00:16:51,811 --> 00:16:54,447 I've known this guy since before he was a cowboy. 338 00:16:54,481 --> 00:16:56,316 Finishing is not his forte. 339 00:16:56,349 --> 00:16:58,451 But you, Sam? 340 00:16:58,485 --> 00:17:00,687 You're much too pretty to be a meteorologist. 341 00:17:00,720 --> 00:17:03,790 I'm an auditor for the government. 342 00:17:03,823 --> 00:17:07,194 Well, if you're serious about finding a tornado, 343 00:17:07,227 --> 00:17:09,362 you should come down to the station sometime. 344 00:17:09,396 --> 00:17:12,132 At klca, we have the most up-to-date monitoring system 345 00:17:12,165 --> 00:17:14,834 with complete access to the national weather service. 346 00:17:14,867 --> 00:17:18,238 Come to think of it, I'm taking a camera crew to the NWS tomorrow morning. 347 00:17:18,271 --> 00:17:19,739 What time should I pick you up? 348 00:17:19,772 --> 00:17:21,774 Uh, Richie, her dance card's getting pretty full. 349 00:17:21,808 --> 00:17:24,344 - See, she's here on business. - 10:00 will be fine. 350 00:17:24,377 --> 00:17:27,280 What about your dance card tonight? 351 00:17:27,314 --> 00:17:31,184 - Richie, it's full, okay? - I can speak for myself. 352 00:17:35,555 --> 00:17:37,424 Wanna dance? 353 00:17:37,457 --> 00:17:39,826 Sure. 354 00:17:41,694 --> 00:17:44,164 Love to. 355 00:17:44,197 --> 00:17:47,700 Jake and I ran track together in high school. 356 00:17:47,734 --> 00:17:49,769 He was a fast starter. 357 00:17:49,802 --> 00:17:52,172 I was a finisher. 358 00:18:03,650 --> 00:18:04,817 * if five'll get you ten 359 00:18:04,851 --> 00:18:09,156 * I'm going home alone again tonight * 360 00:18:09,189 --> 00:18:10,857 * not from lack of opportunity... * 361 00:18:10,890 --> 00:18:13,126 you have a real feel for the weather. 362 00:18:13,160 --> 00:18:15,295 I can thank my grandpa for that. 363 00:18:15,328 --> 00:18:18,631 Some things you can't learn in school. 364 00:18:18,665 --> 00:18:21,801 Like dancing? 365 00:18:21,834 --> 00:18:26,673 So, how did a tight-ass bean counter from washington learn the Texas two-step. 366 00:18:26,706 --> 00:18:30,377 How did a redneck good ol' boy earn two-thirds of a PhD? 367 00:18:30,410 --> 00:18:31,544 Hey, are we flirting? 368 00:18:31,578 --> 00:18:34,181 ( Laughs ) If we are, we're rusty as hell. 369 00:18:34,214 --> 00:18:36,849 Nothing a little oil won't fix. 370 00:18:46,859 --> 00:18:48,761 Whoo! 371 00:18:58,305 --> 00:19:00,940 Ah! Yes! 372 00:19:00,973 --> 00:19:04,211 I just, I love dancing. 373 00:19:04,244 --> 00:19:08,281 So, you, uh, drink much tequila in Washington, do you? 374 00:19:08,315 --> 00:19:11,218 Mostly chardonnay, why? 375 00:19:11,251 --> 00:19:13,420 Ask me in the morning. 376 00:19:29,936 --> 00:19:33,273 ( Wind gusting ) 377 00:19:52,625 --> 00:19:55,228 ( Rooster crowing ) 378 00:20:00,733 --> 00:20:03,936 ( Chatter outside ) 379 00:20:12,912 --> 00:20:14,914 ( Hammering ) 380 00:20:17,850 --> 00:20:19,519 ( Sighs ) 381 00:20:22,555 --> 00:20:24,457 ( Truck gate slams ) 382 00:20:37,470 --> 00:20:38,738 Morning! 383 00:20:38,771 --> 00:20:40,006 How's that? 384 00:20:43,876 --> 00:20:46,846 ( Groans ) 385 00:20:46,879 --> 00:20:50,483 Scattered showers and thunderstorms for today and Friday. 386 00:20:50,517 --> 00:20:53,820 ( Sighs ) There's nothing like good, clean, country air. 387 00:20:53,853 --> 00:20:55,888 Well, I guarantee you you'll neverwant to leave, 388 00:20:55,922 --> 00:20:57,690 especially after you've had some 389 00:20:57,724 --> 00:20:59,025 of my world-famous bacon and eggs. 390 00:20:59,058 --> 00:21:01,361 Now, these contain a very special ingredient, 391 00:21:01,394 --> 00:21:03,430 passed down from generation to generation. 392 00:21:03,463 --> 00:21:05,632 Hey, hey, no peeking! 393 00:21:05,665 --> 00:21:07,734 Well, good morning! 394 00:21:07,767 --> 00:21:09,802 Prepare for heaven! How about some eggs? 395 00:21:09,836 --> 00:21:11,304 I've just seen hell. 396 00:21:11,338 --> 00:21:13,039 Just coffee. 397 00:21:13,072 --> 00:21:14,574 Hmm, are you sure? 398 00:21:14,607 --> 00:21:16,809 Jake's very excited about this dish. 399 00:21:16,843 --> 00:21:19,812 It has a secret ingredient. Cayenne. 400 00:21:19,846 --> 00:21:22,649 You're not one of those finicky easterners, are you? 401 00:21:22,682 --> 00:21:26,386 No, I'm one of those brutally hung-over easterners. 402 00:21:26,419 --> 00:21:28,388 ...chance of showers... 403 00:21:28,421 --> 00:21:29,756 Uh... 404 00:21:29,789 --> 00:21:32,425 I didn't... 405 00:21:32,459 --> 00:21:34,827 Do anything I shouldn't have last night, did I? 406 00:21:34,861 --> 00:21:35,995 No, not a thing, 407 00:21:36,028 --> 00:21:38,598 but you cantry again tonight. 408 00:21:38,631 --> 00:21:40,066 ...low in the 40s and 50s. 409 00:21:40,099 --> 00:21:42,469 How many radios do you have around here? 410 00:21:42,502 --> 00:21:43,970 Curry. 411 00:21:45,972 --> 00:21:47,840 I don't know, a dozen, easy. 412 00:21:47,874 --> 00:21:50,009 They're spread all over the house. 413 00:21:50,042 --> 00:21:51,411 They're all on 24 hours a day, 414 00:21:51,444 --> 00:21:53,613 and they're all tuned to the weather station. 415 00:21:53,646 --> 00:21:56,583 Every boy must have his hobby. 416 00:21:56,616 --> 00:21:58,050 I've got it. Cilantro. 417 00:21:58,084 --> 00:22:01,120 Doc, please, you're blowing my cover. 418 00:22:01,153 --> 00:22:04,457 Sounds like a pretty finicky eastern secret ingredient to me. 419 00:22:04,491 --> 00:22:06,959 Well, cooking is my real hobby. 420 00:22:06,993 --> 00:22:08,928 Jake, come look at this. 421 00:22:13,866 --> 00:22:16,068 These satellite picture soutside of Denver 422 00:22:16,102 --> 00:22:17,904 - look very promising. - Ah-ha. 423 00:22:19,739 --> 00:22:21,708 Oliver, why don't you flag the hook? 424 00:22:21,741 --> 00:22:23,743 - You got the coordinates? - You betcha. 425 00:22:23,776 --> 00:22:26,413 I believe your student's going texan on you, doctor. 426 00:22:26,446 --> 00:22:28,381 Yeah, it happens to the best of us. 427 00:22:28,415 --> 00:22:29,882 You know, if the return moisture flow 428 00:22:29,916 --> 00:22:32,051 and the vertical shift picks up a few more knots, 429 00:22:32,084 --> 00:22:34,421 we could have the super-cell dynamics we need. 430 00:22:34,454 --> 00:22:36,623 Yeah, see, that sucker could bust a cap. 431 00:22:36,656 --> 00:22:41,628 Ooh, when do you do the super tornado fanatic handshake? 432 00:22:41,661 --> 00:22:43,963 Damn! 433 00:22:43,996 --> 00:22:47,467 Near about rear-ended that poor excuse for a weatherman. 434 00:22:47,500 --> 00:22:48,468 ( Laughs ) 435 00:22:48,501 --> 00:22:51,938 ( Groans ) I'm gonna go freshen up. 436 00:23:06,953 --> 00:23:08,721 Uh, Richie, I don't think Sam 437 00:23:08,755 --> 00:23:11,123 is feeling up to this little field trip. 438 00:23:11,157 --> 00:23:13,626 Maybe she'd like to tell me that herself. 439 00:23:13,660 --> 00:23:15,928 I mean, she hasn't fully recovered 440 00:23:15,962 --> 00:23:19,131 after last night, if, uh, you get my meaning. 441 00:23:20,467 --> 00:23:21,434 I'm ready. 442 00:23:21,468 --> 00:23:23,670 Yeah, so am I. 443 00:23:25,505 --> 00:23:27,974 Uh, maybe we could drop you someplace, Jake. 444 00:23:28,007 --> 00:23:30,543 I don't know how interesting this is gonna be for you. 445 00:23:30,577 --> 00:23:33,913 Nah, I'm always eager to learn from real weather professionals. 446 00:23:33,946 --> 00:23:38,585 That's, uh, that'S an official police scanner. 447 00:23:38,618 --> 00:23:41,488 In my racket it's around the clock, ready alert. 448 00:23:42,689 --> 00:23:44,791 Well, if it'snot asking too much, 449 00:23:44,824 --> 00:23:47,494 can we be quietly on alert? 450 00:23:47,527 --> 00:23:49,962 Yeah, sure. 451 00:23:55,835 --> 00:24:01,007 That's the difference between Chardonnay and Tequila. 452 00:24:02,274 --> 00:24:05,244 When we're fully online, we'll be connected 453 00:24:05,277 --> 00:24:08,147 with every weather service regional office in the country, 454 00:24:08,180 --> 00:24:10,917 as well as ncar and noaa and spc, 455 00:24:10,950 --> 00:24:15,021 digital obs, satellite scanning, the whole bit! 456 00:24:15,054 --> 00:24:16,856 Are we boring you, Jake? 457 00:24:16,889 --> 00:24:19,959 Huh? No, no. I was an armchair weatherman myself once. 458 00:24:19,992 --> 00:24:21,093 You were about to say? 459 00:24:21,127 --> 00:24:23,896 Well, pretty soon, we won't have to rely on the office 460 00:24:23,930 --> 00:24:25,832 in Oklahoma to guide our predictions. 461 00:24:25,865 --> 00:24:27,600 We'll have texas predictions 462 00:24:27,634 --> 00:24:28,868 for Texas weather on the spot. 463 00:24:28,901 --> 00:24:30,269 Well, what about chasers? 464 00:24:30,302 --> 00:24:33,272 They'll be chasing their own tails, totally obsolete! 465 00:24:33,305 --> 00:24:34,541 That's not really the case. 466 00:24:34,574 --> 00:24:35,875 Take the twister in Adrian. 467 00:24:35,908 --> 00:24:37,877 Doppler detected the storm coming, 468 00:24:37,910 --> 00:24:39,145 had the hour on the nose. 469 00:24:39,178 --> 00:24:42,014 They called it for 3:30 P.M. exactly. 470 00:24:42,048 --> 00:24:43,149 That's incredible. 471 00:24:43,182 --> 00:24:44,917 Well, the only problem is they had it 472 00:24:44,951 --> 00:24:46,919 three counties away in parmer, so... 473 00:24:46,953 --> 00:24:49,756 The warning box was off by 75 miles. 474 00:24:49,789 --> 00:24:52,525 As I was about to say, we'll always rely 475 00:24:52,559 --> 00:24:54,927 on spotters and chasers. That's the human factor. 476 00:24:54,961 --> 00:24:57,196 But from here, we're gonna be able 477 00:24:57,229 --> 00:25:00,032 to pin point the storm formations much more exactly. 478 00:25:00,066 --> 00:25:02,535 And get data up to you in Amarillo so you can give 479 00:25:02,569 --> 00:25:04,837 better, earlier warnings to your viewers. 480 00:25:04,871 --> 00:25:06,939 That's the theory, anyway. 481 00:25:26,158 --> 00:25:30,029 Uh, I don't have to be back at the studio for another hour. 482 00:25:30,062 --> 00:25:31,263 How about some lunch? 483 00:25:31,297 --> 00:25:33,165 I'll take a rain check. 484 00:25:33,199 --> 00:25:35,735 Well, if you'd like to find out more about 485 00:25:35,768 --> 00:25:39,839 the ins and outs of the weather game... 486 00:25:39,872 --> 00:25:41,874 ( Laughs ) 487 00:25:41,908 --> 00:25:46,012 Richie, why don't you go judge a tractor pull 488 00:25:46,045 --> 00:25:48,014 or whatever it is you weather guys do 489 00:25:48,047 --> 00:25:49,048 when you're off-camera? 490 00:25:49,081 --> 00:25:51,150 Why don't you get a life? 491 00:25:51,183 --> 00:25:53,552 I got one, thanks. 492 00:25:58,224 --> 00:26:00,927 You know, it's been like that since we were kids. 493 00:26:00,960 --> 00:26:03,863 I'm sure eventually one of you will outgrow it. 494 00:26:12,404 --> 00:26:14,040 Besides being an eyeful, 495 00:26:14,073 --> 00:26:16,042 she's got a good head on her shoulders, 496 00:26:16,075 --> 00:26:19,378 which is more than I can say for present company. 497 00:26:19,411 --> 00:26:22,081 don't get any ideas about being a matchmaker. 498 00:26:22,114 --> 00:26:25,752 Why not? Can't look after you forever. 499 00:26:37,964 --> 00:26:39,932 I've been editing this footage. 500 00:26:39,966 --> 00:26:42,101 It's from my own private collection. 501 00:26:42,134 --> 00:26:44,336 The fugita wind damage scale 502 00:26:44,370 --> 00:26:49,141 rates a storm's power from a F-1 to an F-5. 503 00:26:49,175 --> 00:26:52,111 This is an F-1. 504 00:26:52,144 --> 00:26:54,814 An F-2. 505 00:26:54,847 --> 00:26:58,718 ( Panicky chatter ) 506 00:26:58,751 --> 00:27:03,756 F-3. Jacob, uh, shot this, actually. 507 00:27:05,958 --> 00:27:08,360 F-4. 508 00:27:09,696 --> 00:27:11,197 And, finally... 509 00:27:14,200 --> 00:27:16,368 Wind speeds over 300 miles per hour. 510 00:27:16,402 --> 00:27:19,806 Cuts a path sometimes over a mile wide. 511 00:27:19,839 --> 00:27:22,742 That's what we call an F-5. 512 00:27:22,775 --> 00:27:26,012 Otherwise known as a killer tornado. 513 00:27:26,045 --> 00:27:27,714 Do you name them? 514 00:27:27,747 --> 00:27:29,015 What? 515 00:27:29,048 --> 00:27:31,317 Like hurricanes. Do you give them names? 516 00:27:31,350 --> 00:27:33,986 You don't put a name to what ain't human. 517 00:27:34,020 --> 00:27:36,088 There's nothing human about a tornado. 518 00:27:36,122 --> 00:27:38,224 It's just God's blind fury. 519 00:27:38,257 --> 00:27:41,728 And you don't outguess itwith predictions. 520 00:27:41,761 --> 00:27:44,864 Yes, but, um, doppler radar pinpoints 521 00:27:44,897 --> 00:27:47,099 the elements of a storm before the tornado-- 522 00:27:47,133 --> 00:27:50,336 you can't guess weather sitting at some dumb computer screen. 523 00:27:50,369 --> 00:27:52,404 Doppler is only one of our tools. 524 00:27:52,438 --> 00:27:55,074 We have computer simulations that are on the verge 525 00:27:55,107 --> 00:27:57,009 of accurately predicting the path of a me so cyclone! 526 00:27:57,043 --> 00:27:59,245 With all of your fancy machines, 527 00:27:59,278 --> 00:28:02,882 I mean all of them, you know you still can't tell me 528 00:28:02,915 --> 00:28:06,352 when a tornado is gonna come and where it's gonna go. 529 00:28:06,385 --> 00:28:08,320 - Yes, but -- - Yes, but nothing. 530 00:28:08,354 --> 00:28:10,456 You see that barometer out on my porch? 531 00:28:10,489 --> 00:28:12,925 Now, that's all I need, that and my senses. 532 00:28:12,959 --> 00:28:14,226 'Cause sooner or later, 533 00:28:14,260 --> 00:28:16,996 you gotta get outside and smell the weather. 534 00:28:17,029 --> 00:28:18,297 Look, let's not forget, 535 00:28:18,330 --> 00:28:21,100 it doesn't take a killer tornado to kill people. 536 00:28:21,133 --> 00:28:24,303 15,000 people died in North America this century alone, 537 00:28:24,336 --> 00:28:26,906 and they all had the benefit of a barometer! 538 00:28:26,939 --> 00:28:28,207 Now, if Patti can save one life, 539 00:28:28,240 --> 00:28:30,476 then our average would've been worth while. 540 00:28:30,509 --> 00:28:34,146 All the computers in creation can't change nature. 541 00:28:34,180 --> 00:28:36,849 Now, a tornado's got a devil's heart 542 00:28:36,883 --> 00:28:40,052 and a dead soul, and until you seen that, 543 00:28:40,086 --> 00:28:43,222 you ain't telling me nothing about nothing! 544 00:28:46,959 --> 00:28:49,261 Bit proprietary on the subject, isn't he? 545 00:28:49,295 --> 00:28:50,229 ( Door slams ) 546 00:28:50,262 --> 00:28:52,364 Well, he's got his reasons. 547 00:28:52,398 --> 00:28:55,001 Thought maybe it ran in the family. 548 00:28:56,936 --> 00:28:59,105 Now, what is that supposed to mean? 549 00:28:59,138 --> 00:29:02,308 Last night at Jimmy Jack's, you kind of treated me 550 00:29:02,341 --> 00:29:06,045 like your property. ( Chuckles ) 551 00:29:06,078 --> 00:29:08,047 ( Clears throat ) Yes, well, I think 552 00:29:08,080 --> 00:29:10,082 a change of scenery would do us good. 553 00:29:10,116 --> 00:29:13,552 Mattie has invited all of us over to her folks' house for dinner tonight. 554 00:29:13,585 --> 00:29:15,554 I could use some home cookin'. 555 00:29:15,587 --> 00:29:19,091 Sorry, Oliver, we're going to have to keep our eye on the prize. 556 00:29:19,125 --> 00:29:20,059 Plenty of leftovers. 557 00:29:20,092 --> 00:29:22,561 In the meantime, you just keep playing pac man 558 00:29:22,594 --> 00:29:26,098 'cause that's what you're good at. Sam? 559 00:29:51,623 --> 00:29:53,926 It blew in fast. 560 00:29:53,960 --> 00:29:55,928 Roads are down. I'm pulling off. 561 00:29:55,962 --> 00:29:57,964 This is big! Stay clear. 562 00:30:02,134 --> 00:30:04,103 Well, Joanie, that was terrific. 563 00:30:04,136 --> 00:30:06,172 I can't remember when I've eaten so much. 564 00:30:06,205 --> 00:30:08,440 Well, honey, you're nothing but skin and bones. 565 00:30:08,474 --> 00:30:10,376 Don't they feed you in New York? 566 00:30:10,409 --> 00:30:13,012 - Washington. - Uh-huh. Same difference. 567 00:30:13,045 --> 00:30:14,180 How's the hunt going? 568 00:30:14,213 --> 00:30:15,882 Well, nothing so far today, 569 00:30:15,915 --> 00:30:18,450 but we've got some promising developments from SPC. 570 00:30:18,484 --> 00:30:20,052 You wanna come see my tree? 571 00:30:20,086 --> 00:30:22,188 It's the best climbing tree in Byron. 572 00:30:22,221 --> 00:30:23,890 I bet it is. 573 00:30:23,923 --> 00:30:25,925 Sam doesn't want to see your stupid tree. 574 00:30:25,958 --> 00:30:27,026 She just said she did. 575 00:30:27,059 --> 00:30:28,194 Maybe later, monkey. 576 00:30:28,227 --> 00:30:31,030 So, they got the speech this afternoon. 577 00:30:31,063 --> 00:30:32,331 You did? 578 00:30:32,364 --> 00:30:34,000 Did his eyes bug out? 579 00:30:34,033 --> 00:30:36,235 ( Imitating ephram ) Tornado got a heart 580 00:30:36,268 --> 00:30:38,070 and a soul and a gallbladder 581 00:30:38,104 --> 00:30:39,405 and a stomach. 582 00:30:39,438 --> 00:30:41,874 Tornado goes to the supermarket, 583 00:30:41,908 --> 00:30:44,043 buys some groceries, brings it home, 584 00:30:44,076 --> 00:30:46,412 cooks up pancake still break 'ist. 585 00:30:46,445 --> 00:30:47,413 ( Laughs ) 586 00:30:47,446 --> 00:30:52,084 Tornado eats them pancakes with raspberry syrup. 587 00:30:52,118 --> 00:30:55,654 Let's take a look at that tree, huh, monkey? 588 00:30:55,687 --> 00:30:57,924 Sure. 589 00:31:04,931 --> 00:31:07,033 You climb pretty good for a girl. 590 00:31:07,066 --> 00:31:09,235 Well, so do you. Just don't tell Jake. 591 00:31:09,268 --> 00:31:10,970 It'll spoil his image of me. 592 00:31:11,003 --> 00:31:13,105 How do you like the view? 593 00:31:13,139 --> 00:31:15,241 It's beautiful. 594 00:31:15,274 --> 00:31:16,675 Just don't look down. 595 00:31:16,708 --> 00:31:18,044 ( Laughs ) 596 00:31:18,077 --> 00:31:21,247 I can see why you like coming up here. 597 00:31:25,017 --> 00:31:29,121 Go on ahead. I'm right behind you. 598 00:31:29,155 --> 00:31:31,123 Do you walk as good as you climb? 599 00:31:31,157 --> 00:31:32,024 Try me. 600 00:31:36,028 --> 00:31:38,097 That was a nice thing you did. 601 00:31:38,130 --> 00:31:39,966 Climbing a tree with a ten-year-old? 602 00:31:39,999 --> 00:31:43,135 No, keeping Tex from going on about a certain 70-year-old. 603 00:31:43,169 --> 00:31:45,271 I don't like people talking about ephram. 604 00:31:45,304 --> 00:31:48,040 There's enough talk as it is. 605 00:31:48,074 --> 00:31:51,043 It's so peaceful. 606 00:31:51,077 --> 00:31:52,044 Yep. 607 00:31:52,078 --> 00:31:53,545 In Washington, there'd be 608 00:31:53,579 --> 00:31:55,247 a thousand car alarms going off 609 00:31:55,281 --> 00:31:57,349 and sirens and the subway... 610 00:31:57,383 --> 00:32:00,619 I'm surprised you'd even notice, being from there. 611 00:32:00,652 --> 00:32:03,956 Nobody's from Washington. I'm from Indiana. 612 00:32:03,990 --> 00:32:06,425 Ah, so you're not a real yuppie. 613 00:32:06,458 --> 00:32:09,328 Why not? As far as I can tell, you're not a real cowboy. 614 00:32:09,361 --> 00:32:12,131 Well, that's 'cause I'm a farmer. 615 00:32:12,164 --> 00:32:14,133 You know that field behind ephram's? 616 00:32:14,166 --> 00:32:15,634 I got some soy growing in there, 617 00:32:15,667 --> 00:32:17,970 and one day I'm even thinking of putting in some aloe. 618 00:32:18,004 --> 00:32:20,973 Jake Thorne, soy and aloe farmer. 619 00:32:21,007 --> 00:32:22,508 I don't buy it. 620 00:32:22,541 --> 00:32:24,576 Oh, is that an official opinion? 621 00:32:24,610 --> 00:32:26,278 I'm not saying you're not good at it; 622 00:32:26,312 --> 00:32:28,114 I'm just saying your heart's not in it. 623 00:32:28,147 --> 00:32:31,083 You know what I'm good at? Sizing things up. 624 00:32:31,117 --> 00:32:34,420 Anyway, that's what they say at the office. 625 00:32:34,453 --> 00:32:35,988 Size me up. 626 00:32:36,022 --> 00:32:40,326 You weren't a PhD washout. You were a walkout. 627 00:32:40,359 --> 00:32:42,228 Fair enough. 628 00:32:42,261 --> 00:32:44,530 But why would I do that? 629 00:32:44,563 --> 00:32:47,266 I haven't figured that part out yet. 630 00:32:47,299 --> 00:32:49,601 Possibly you had a falling out with Branson. 631 00:32:49,635 --> 00:32:52,371 More likely, you felt you owed ephram something. 632 00:32:52,404 --> 00:32:54,506 Not bad. 633 00:32:54,540 --> 00:32:58,677 Okay, you're so smart, size yourself up. 634 00:32:58,710 --> 00:33:01,247 Just your run-of-the-mill MBA, 635 00:33:01,280 --> 00:33:05,084 nothing fancy, not Harvard. Virginia. 636 00:33:05,117 --> 00:33:07,719 Let me guess. First in your class? 637 00:33:07,753 --> 00:33:11,123 Fifth, but good guess. 638 00:33:12,224 --> 00:33:14,793 You know what they call meat the office? 639 00:33:14,826 --> 00:33:16,395 The Terminator. 640 00:33:16,428 --> 00:33:20,132 They bring me in whenever they want to kill a program. 641 00:33:20,166 --> 00:33:22,801 I'm the ultimate hatchet man. 642 00:33:22,834 --> 00:33:27,073 Not much of a life sometimes, killing other people's dreams. 643 00:33:27,106 --> 00:33:30,142 Jake! This is Oliver! Come in! 644 00:33:35,614 --> 00:33:38,084 Jake! Jake! 645 00:33:38,117 --> 00:33:40,152 Yeah, this is Jake. I hear you. Go ahead. 646 00:33:40,186 --> 00:33:41,453 This is Oliver. Come in. 647 00:33:41,487 --> 00:33:43,689 Easy, Ollie. I read you loud and clear. 648 00:33:43,722 --> 00:33:46,158 I think we've got some activity 15 miles NW. 649 00:33:46,192 --> 00:33:47,493 Let me get the coordinates. 650 00:33:47,526 --> 00:33:48,327 Zeena just called. 651 00:33:48,360 --> 00:33:51,097 Her best guess is 35 wide by 101 tall. 652 00:33:51,130 --> 00:33:53,065 All right, let's saddle up. 653 00:34:03,575 --> 00:34:07,146 ( Honking ) 654 00:34:15,821 --> 00:34:17,523 Doc, is she ready? 655 00:34:17,556 --> 00:34:19,125 Oh, she's ready. Let's go! 656 00:34:19,158 --> 00:34:20,126 Let's load it up. 657 00:34:20,159 --> 00:34:21,327 All right, Jake, let's go. 658 00:34:21,360 --> 00:34:22,828 Are you sure I can't help? 659 00:34:22,861 --> 00:34:24,096 Ollie, get in the truck. 660 00:34:24,130 --> 00:34:25,097 Is this dangerous? 661 00:34:25,131 --> 00:34:27,099 - You got it? - I got it. 662 00:34:27,133 --> 00:34:28,267 Ready as I'll ever be. 663 00:34:28,300 --> 00:34:29,768 Okay, all right? 664 00:34:29,801 --> 00:34:31,170 Last one there buys the beer. 665 00:34:31,203 --> 00:34:32,171 That'll be you! 666 00:34:32,204 --> 00:34:34,640 Dr. B., we gotta move. 667 00:34:34,673 --> 00:34:37,176 Very nice! Let's go! 668 00:35:30,529 --> 00:35:32,498 Branson: The coordinates point here. 669 00:35:32,531 --> 00:35:33,699 Jake: Tex, this is it. 670 00:35:33,732 --> 00:35:35,401 Tex: Copy. 671 00:35:42,208 --> 00:35:43,942 Jake: Okay, guys, let's do it. 672 00:35:43,975 --> 00:35:46,878 Branson: All right, Jake. You know what to do. 673 00:35:46,912 --> 00:35:47,879 Come on! 674 00:35:47,913 --> 00:35:50,682 Are there any warning sign si should know about? 675 00:35:50,716 --> 00:35:54,820 There's usually rain followed by a brief calm. That's already behind us. 676 00:35:54,853 --> 00:35:58,957 Then there's hail and strong winds just before it hits. 677 00:35:58,990 --> 00:36:00,859 Good. 678 00:36:00,892 --> 00:36:04,530 I'm going to set the firing mechanisms! 679 00:36:04,563 --> 00:36:05,931 Okay, Oliver, let's open her up. 680 00:36:05,964 --> 00:36:08,367 It's what we've been waiting for. 681 00:36:09,601 --> 00:36:11,870 It's breaking up. 682 00:36:11,903 --> 00:36:15,607 Save your ammo, doctor. 683 00:36:15,641 --> 00:36:17,676 False alarm. 684 00:36:17,709 --> 00:36:20,679 Wait. All the data pointed here! 685 00:36:20,712 --> 00:36:23,949 I mean, we're looking at F-2, F-3s at least. 686 00:36:23,982 --> 00:36:27,953 Doc, this thing just ain't gonna happen. 687 00:36:27,986 --> 00:36:30,856 We busted. 688 00:36:30,889 --> 00:36:34,826 Oh! I can't believe it, with all that data! 689 00:36:34,860 --> 00:36:38,697 Looks like we missed this one, Dr. B. 690 00:37:01,019 --> 00:37:04,623 Galveston, barometer dropping rapidly. 691 00:37:04,656 --> 00:37:08,327 I have extreme low pressure and high seas. 692 00:37:10,996 --> 00:37:12,964 ( Rooster crows ) 693 00:37:38,056 --> 00:37:39,458 Hello. 694 00:37:39,491 --> 00:37:42,561 Oh! Gave me a start there, doc. 695 00:37:42,594 --> 00:37:43,995 Ah, sorry. 696 00:37:44,029 --> 00:37:46,965 Yeah, just must be going deaf in my old age. 697 00:37:46,998 --> 00:37:49,835 Well, I'm checking the voltage 698 00:37:49,868 --> 00:37:53,305 on the electric current for the charge sin the legs. 699 00:37:53,339 --> 00:37:56,442 And you really think them bolts will hold her down, huh? 700 00:37:56,475 --> 00:37:58,043 Oh, I'm sure of it. 701 00:37:58,076 --> 00:37:59,411 Uh-huh. 702 00:37:59,445 --> 00:38:01,847 Well, 90% sure. 703 00:38:01,880 --> 00:38:03,415 Uh-huh. 704 00:38:03,449 --> 00:38:05,951 Would you believe cautiously optimistic? 705 00:38:05,984 --> 00:38:07,786 ( Laughs ) 706 00:38:07,819 --> 00:38:08,987 ( Beeps ) 707 00:38:09,020 --> 00:38:10,922 It's got to hold. 708 00:38:10,956 --> 00:38:15,827 You know, um, you can take a closer look if you like. 709 00:38:15,861 --> 00:38:18,330 Oh. 710 00:38:18,364 --> 00:38:21,833 ( Chuckles ) She really is a peach, ain't she? 711 00:38:21,867 --> 00:38:25,637 Yes, well, the bolt sin the legs are the key to everything. 712 00:38:25,671 --> 00:38:28,674 And you really thought you had yourself one yesterday, didn't you? 713 00:38:28,707 --> 00:38:30,008 I'd have bet the rent. 714 00:38:30,041 --> 00:38:31,610 You'd have lost. 715 00:38:31,643 --> 00:38:35,080 Mm. All the pieces were in place. 716 00:38:35,113 --> 00:38:37,816 You a checkers man, doc? 717 00:38:37,849 --> 00:38:40,919 Well, I prefer chess, but, um, I can hold my own. 718 00:38:40,952 --> 00:38:43,355 Uh-huh. You see, weather is checkers. 719 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 It's a zig here, zag there, 720 00:38:44,923 --> 00:38:46,892 jump all over creation. 721 00:38:46,925 --> 00:38:48,860 The one thing it ain't is smart. 722 00:38:48,894 --> 00:38:50,529 It's like plowing with a mule. 723 00:38:50,562 --> 00:38:51,697 No sense trying to outsmart it. 724 00:38:51,730 --> 00:38:56,802 You just gotta dummy down till you get what you're after. 725 00:38:56,835 --> 00:38:57,969 Maybe you ought to stop 726 00:38:58,003 --> 00:38:59,838 trying to outsmart the weather, doc. 727 00:38:59,871 --> 00:39:01,907 So, just dummy down 728 00:39:01,940 --> 00:39:04,042 and nature will take its course. 729 00:39:04,075 --> 00:39:06,945 That is a pure de-natural fact, sir. 730 00:39:06,978 --> 00:39:11,149 Now, show me how this contraption really works. 731 00:39:11,182 --> 00:39:12,818 Okay, like I said, 732 00:39:12,851 --> 00:39:14,386 notice here, the Doppler link-- 733 00:39:30,936 --> 00:39:31,970 ( knocking softly ) 734 00:39:33,439 --> 00:39:34,773 Yeah? 735 00:39:36,742 --> 00:39:39,177 Well, I was gonna take you up to see Zeena's place, 736 00:39:39,210 --> 00:39:43,014 but, uh, looks like you got a better offer. 737 00:39:44,950 --> 00:39:46,718 It's not that I don't enjoy standing 738 00:39:46,752 --> 00:39:48,019 in the drizzle with you, Jake, 739 00:39:48,053 --> 00:39:50,188 it's just not what I was sent here to do. 740 00:39:50,221 --> 00:39:53,859 The truth is, I've seen enough. 741 00:39:53,892 --> 00:39:55,927 I'm leaving. 742 00:39:57,062 --> 00:39:59,030 So, that's it, huh, just like that? 743 00:39:59,064 --> 00:40:01,533 You won't even give Branson a fighting chance? 744 00:40:01,567 --> 00:40:02,868 He's had six years of chances. 745 00:40:02,901 --> 00:40:04,536 I don't see that a few more days 746 00:40:04,570 --> 00:40:05,871 will make any difference. 747 00:40:05,904 --> 00:40:07,973 Sam, don't you even care that the work he's doing 748 00:40:08,006 --> 00:40:09,808 might actually help some people? 749 00:40:09,841 --> 00:40:11,577 If you care so much, 750 00:40:11,610 --> 00:40:14,012 why are you planning a career in Soybeans? 751 00:40:14,045 --> 00:40:16,782 One thing has nothingto do with the other. 752 00:40:18,684 --> 00:40:21,853 I'll ask Oliver for a lift to the airport. 753 00:40:21,887 --> 00:40:25,156 No, I'll take you myself. 754 00:40:26,525 --> 00:40:27,926 I want to see with my own two eyes 755 00:40:27,959 --> 00:40:29,761 that you are good and gone. 756 00:40:35,967 --> 00:40:37,969 ** 757 00:40:41,973 --> 00:40:43,542 * I'm just an old-fashioned girl * 758 00:40:43,575 --> 00:40:45,043 * in a modern-day world 759 00:40:49,915 --> 00:40:52,551 the silence is getting pretty thick, don't you think? 760 00:40:53,919 --> 00:40:55,854 Try watching the clouds. 761 00:40:55,887 --> 00:40:57,923 It's a great way to pass the time. 762 00:40:57,956 --> 00:40:59,891 You mean, like, that one looks 763 00:40:59,925 --> 00:41:02,561 like a buffalo and that one's Nixon? 764 00:41:02,594 --> 00:41:04,930 No, I'm actually trying to be serious here. 765 00:41:04,963 --> 00:41:06,965 There's a certain Zento it. 766 00:41:06,998 --> 00:41:09,735 I watch the cloud, I become the cloud. 767 00:41:09,768 --> 00:41:10,936 You know what I mean? 768 00:41:10,969 --> 00:41:13,639 No, Jake, I don't know what you mean. 769 00:41:13,672 --> 00:41:16,107 Twelve months of the year I look at numbers. 770 00:41:16,141 --> 00:41:18,544 Oh, sure, sometimes they let me go in the field 771 00:41:18,577 --> 00:41:19,978 and see actual people, but still, 772 00:41:20,011 --> 00:41:22,080 I'm just still supposed to see numbers. 773 00:41:22,113 --> 00:41:25,784 So, what do you do for fun? 774 00:41:25,817 --> 00:41:27,886 I'm a yuppie. I don't have fun; I have stress. 775 00:41:27,919 --> 00:41:29,888 No, you're a fake yuppie. 776 00:41:29,921 --> 00:41:31,857 Well, the stress is real enough. 777 00:41:31,890 --> 00:41:34,259 I don't sit around reading congressional quarterly. 778 00:41:34,292 --> 00:41:37,963 I have parties, I have brunch, I have friends. 779 00:41:37,996 --> 00:41:39,631 Boyfriends? 780 00:41:39,665 --> 00:41:43,068 Yes, there's no shortage of boys on Capitol Hill. 781 00:41:43,101 --> 00:41:46,772 Not too many of you cow-country Marlboro men. 782 00:41:46,805 --> 00:41:49,274 Sam, I'm from Chicago. 783 00:41:49,307 --> 00:41:52,043 You want to talk about stress, 784 00:41:52,077 --> 00:41:55,013 try being the only child of two lawyers. 785 00:41:55,046 --> 00:41:57,983 They still couldn't work out their own divorce. 786 00:41:58,016 --> 00:42:00,518 We're early. 787 00:42:02,020 --> 00:42:05,156 I could stand a bite to eat. 788 00:42:06,792 --> 00:42:09,294 Andy, honey, do you see what I see? 789 00:42:09,327 --> 00:42:11,863 Strong flowoff the Gulf. 790 00:42:11,897 --> 00:42:13,932 We have anything new from SPC? 791 00:42:13,965 --> 00:42:16,034 Not since 10:00. 792 00:42:16,067 --> 00:42:18,904 Well, take a look at this. 793 00:42:18,937 --> 00:42:21,773 You know, just to be safe, we'd better get them 794 00:42:21,807 --> 00:42:24,275 to issue a risk for severe from Milburn to Dalhart. 795 00:42:37,856 --> 00:42:39,625 Thanks. 796 00:42:58,844 --> 00:43:01,880 Somehow, I still can't see you on the farm. 797 00:43:01,913 --> 00:43:04,282 Well, I did my time away at college. 798 00:43:04,315 --> 00:43:07,218 Missouri's gota killer meteorology department. 799 00:43:07,252 --> 00:43:09,655 Then why'd you come back? 800 00:43:09,688 --> 00:43:11,122 My grandma died. 801 00:43:11,156 --> 00:43:14,660 And you figured ephram needed looking after? 802 00:43:14,693 --> 00:43:17,062 It's not that simple. I mean, it's not like 803 00:43:17,095 --> 00:43:20,298 he was gonna throw himself off a silo or anything. 804 00:43:20,331 --> 00:43:22,000 Since grandma died, 805 00:43:22,033 --> 00:43:24,670 he only sees the dark side of nature, 806 00:43:24,703 --> 00:43:27,105 so I figured he could use somebody around 807 00:43:27,138 --> 00:43:29,107 to help see life again. 808 00:43:29,140 --> 00:43:32,043 And you'restaying because... 809 00:43:32,077 --> 00:43:33,945 Sam, I'm not a fool. 810 00:43:33,979 --> 00:43:36,147 I know in a certain sense we're all, just, 811 00:43:36,181 --> 00:43:38,884 I don't know, roadkill here on tornado alley, 812 00:43:38,917 --> 00:43:41,987 but there's a certain... 813 00:43:42,020 --> 00:43:44,990 ( Sighs ) A certain wonder to it all, a certian mystery. 814 00:43:45,023 --> 00:43:46,958 I mean, how can the same tornado 815 00:43:46,992 --> 00:43:48,293 smash a freight train to splinters 816 00:43:48,326 --> 00:43:50,696 and also pick up a carton of eggs 817 00:43:50,729 --> 00:43:52,731 and set it down three counties away 818 00:43:52,764 --> 00:43:55,066 without breaking a single egg? 819 00:43:57,803 --> 00:43:59,938 You know, for two people who aren't supposed 820 00:43:59,971 --> 00:44:03,074 to like each other, we sure do talk a lot. 821 00:44:03,108 --> 00:44:06,311 ( Pager beeping ) 822 00:44:08,980 --> 00:44:10,081 Okay, Margie, thanks. 823 00:44:10,115 --> 00:44:12,217 You got the word to them at the farm? 824 00:44:12,250 --> 00:44:14,219 I owe ya. 825 00:44:14,252 --> 00:44:16,888 We got one, Sam. 826 00:44:19,958 --> 00:44:22,961 Have a safe trip, huh? 827 00:44:22,994 --> 00:44:26,364 I'm not flying if I could be chasing a tornado. 828 00:44:47,819 --> 00:44:50,021 ( Honking ) 829 00:44:56,327 --> 00:44:57,929 Branson: Come on, Oliver, get up front. 830 00:44:57,963 --> 00:45:00,131 It's not safe to ride back there. 831 00:45:00,165 --> 00:45:01,833 Tex: Get up in here, Ollie! 832 00:45:01,867 --> 00:45:03,034 Jake: Slide in, grandpa. 833 00:45:03,068 --> 00:45:04,936 I'm sliding. I'm in. Let's go! 834 00:45:21,887 --> 00:45:23,088 ( Revving ) 835 00:45:23,121 --> 00:45:25,090 Jake: Stay with me, now. 836 00:45:25,123 --> 00:45:27,025 Tex: What have you got in mind, Jake? 837 00:45:28,159 --> 00:45:31,029 Tex, if we get on 385 north 838 00:45:31,062 --> 00:45:33,398 to 54 east, we'll keep on it. 839 00:45:33,431 --> 00:45:35,300 Eprham's watching for plow winds from the south. 840 00:45:35,333 --> 00:45:38,536 Jake, there's no damn way it's gonna tack all the way up to 54. 841 00:45:38,569 --> 00:45:40,939 We got it now! We gotta stay on it. 842 00:45:40,972 --> 00:45:43,008 If it makes up to 54, we ain't never gonna catch it. 843 00:45:43,041 --> 00:45:44,509 Damn it, Tex, I'm telling you, 844 00:45:44,542 --> 00:45:46,011 just stay straight to 385. 845 00:45:46,044 --> 00:45:48,013 It's gonna be a right turn, and we'll circle it. 846 00:45:48,046 --> 00:45:50,448 We'll go up and around. We got plenty of time. 847 00:45:50,481 --> 00:45:52,150 Copy that, Jake. 848 00:46:01,292 --> 00:46:04,429 If the driving's this bad, how much worse could the actual tornado be? 849 00:46:04,462 --> 00:46:06,097 Huh! 850 00:46:06,131 --> 00:46:08,033 Did you get an update from SPC? 851 00:46:08,066 --> 00:46:09,334 They get a watch out? 852 00:46:09,367 --> 00:46:10,969 No, this came out of nowhere. 853 00:46:11,002 --> 00:46:13,171 I think they've issued a risk for severe, 854 00:46:13,204 --> 00:46:15,273 - but that's about it. - Over there! 855 00:46:26,084 --> 00:46:29,320 It's gonna bea big one, eh, grandpa? 856 00:46:29,354 --> 00:46:31,022 You'd better believe it. 857 00:46:31,056 --> 00:46:32,290 All right, Tex, let's hit it! 858 00:46:36,862 --> 00:46:39,097 All right, hold onto your hats. 859 00:46:44,569 --> 00:46:48,874 - ( Phone ringing ) - Yeah? Hold on, Margie. 860 00:46:48,907 --> 00:46:51,576 Tex, I got Margie on now. Let me get back to you. 861 00:46:51,609 --> 00:46:52,944 Yes, ma'am? 862 00:46:52,978 --> 00:46:54,079 Jake, you on this critter? 863 00:46:54,112 --> 00:46:56,047 Snuck right the hell up on us. 864 00:46:56,081 --> 00:46:57,348 We had it targeted way west. 865 00:46:57,382 --> 00:47:01,953 Yeah, I'm on it, maybe five miles south of Milburn off 385 north. 866 00:47:01,987 --> 00:47:06,024 The core is maybe two miles due north of here, about 30 miles an hour. 867 00:47:06,057 --> 00:47:07,392 Okay, I'm getting that down. 868 00:47:07,425 --> 00:47:10,061 Now, listen, Jake. I need to issue a warning stat. 869 00:47:10,095 --> 00:47:12,463 Give me your best shot. Where's it going? 870 00:47:22,273 --> 00:47:25,010 It's gonna be a right-turner, east. 871 00:47:25,043 --> 00:47:26,344 Okay, east. 872 00:47:26,377 --> 00:47:28,213 Margie, but it's unstable. 873 00:47:28,246 --> 00:47:30,048 You've gotta get confirmation 874 00:47:30,081 --> 00:47:32,350 from north of Milburn asap, okay? 875 00:47:32,383 --> 00:47:35,220 Will do. Good hunting, Jake. 876 00:47:35,253 --> 00:47:37,622 All right, hang on, 'cause we go. 877 00:47:53,371 --> 00:47:55,640 Wow, it's really picking up out there. 878 00:47:55,673 --> 00:47:57,042 Yeah. 879 00:48:09,520 --> 00:48:12,657 If the tornado hits us, the truck will protect us, right? 880 00:48:12,690 --> 00:48:15,660 If we see it coming, we bail out and head for a drainage ditch. 881 00:48:15,693 --> 00:48:21,132 - And if we don't see it coming? - Get religion in a hurry. 882 00:48:29,140 --> 00:48:32,277 ( Screams ) 883 00:48:32,310 --> 00:48:34,445 Thank God for safety glass, huh? 884 00:48:34,479 --> 00:48:37,215 I'm hoping to thank him for better than that. 885 00:48:43,221 --> 00:48:46,491 Tex, I'm heading up towards Roseville. 886 00:48:46,524 --> 00:48:48,259 Copy. 887 00:49:02,773 --> 00:49:05,076 Keep your doors open. 888 00:49:05,110 --> 00:49:08,013 Branson: My God, look at that! 889 00:49:08,046 --> 00:49:11,582 What would you call it, Jake? F-3? Four? 890 00:49:11,616 --> 00:49:15,586 That one is at least a four, maybe even a five. 891 00:49:15,620 --> 00:49:18,289 Give me that camera, Ollie. 892 00:49:20,458 --> 00:49:24,295 Sorry, Dr. B. This one was too fast for us. 893 00:49:24,329 --> 00:49:26,164 Incredible. 894 00:49:29,067 --> 00:49:30,435 You called it Dead-on, Jake. 895 00:49:30,468 --> 00:49:32,703 That'sa right-turner. 896 00:49:34,805 --> 00:49:38,476 Sam: Jake, it's turning back. 897 00:49:41,779 --> 00:49:45,150 Oh, no, no, no, no! 898 00:49:45,183 --> 00:49:48,719 It's headed straight for Roseville. 899 00:49:56,061 --> 00:49:59,397 Margie, this is Jake. I need a blast, Pronto. 900 00:50:07,172 --> 00:50:10,275 Put the bike down, hurry! 901 00:50:10,308 --> 00:50:12,043 Marty, look at this. 902 00:50:12,077 --> 00:50:13,744 It's really blowing. 903 00:50:13,778 --> 00:50:16,181 Jeez. 904 00:50:16,214 --> 00:50:19,117 They haven't issued a warning. 905 00:50:23,621 --> 00:50:26,357 ( Tornado siren wails ) 906 00:50:29,860 --> 00:50:32,097 ( Baby crying ) 907 00:50:54,652 --> 00:50:57,322 Woman: Somebody, please! 908 00:50:57,355 --> 00:50:59,590 Man: There's two of them over there! 909 00:50:59,624 --> 00:51:03,060 ( People continue calling out ) 910 00:51:09,434 --> 00:51:11,636 They found him! 911 00:51:29,454 --> 00:51:31,756 ( Anguished yells ) 912 00:51:44,869 --> 00:51:47,238 - Tina? Tina? - Over here! 913 00:51:47,272 --> 00:51:50,608 This is Jake Thorne requesting emergency medicalassistance. 914 00:51:50,641 --> 00:51:53,611 We need medical evac and personnel here asap. 915 00:51:53,644 --> 00:51:57,215 Westbury hospital should be put on alert for incoming casualties 916 00:51:57,248 --> 00:51:59,684 and for a helicopter to Dalhart General, copy? 917 00:51:59,717 --> 00:52:01,319 Copy. 918 00:52:09,227 --> 00:52:12,830 Man: We gotta get more help in here! 919 00:52:12,863 --> 00:52:15,266 Woman: Help us, please! Help us! 920 00:52:18,236 --> 00:52:20,571 Just, uh, try not to move your arm, okay? 921 00:52:20,605 --> 00:52:22,740 Look, uh, see if you can find some bandages, 922 00:52:22,773 --> 00:52:24,275 - sheets, anything. - Okay. 923 00:52:24,309 --> 00:52:25,876 Just take it easy. 924 00:52:36,521 --> 00:52:39,557 Seen my wife? You seen my wife? 925 00:52:39,590 --> 00:52:42,360 Come on. Come on. Walk over here. 926 00:52:42,393 --> 00:52:44,895 Let's get some water. 927 00:52:44,929 --> 00:52:46,597 ( Crying ) 928 00:52:46,631 --> 00:52:48,899 It'll be all right. 929 00:52:48,933 --> 00:52:51,969 Hey, we're not gonna leave you. 930 00:52:52,002 --> 00:52:55,906 No, no, we're not gonna leave you. 931 00:52:55,940 --> 00:52:58,376 ( Siren wailing ) 932 00:53:01,912 --> 00:53:04,549 ( Helicopter buzzing ) 933 00:53:17,595 --> 00:53:19,930 Excuse us. Coming through. 934 00:53:19,964 --> 00:53:21,566 This one's going straight to admitting. 935 00:53:21,599 --> 00:53:23,568 And you were in your kitchen 936 00:53:23,601 --> 00:53:24,869 when the twister struck? 937 00:53:24,902 --> 00:53:27,872 We were gonna go out early 'cause... 938 00:53:27,905 --> 00:53:29,540 I don't remember why. 939 00:53:29,574 --> 00:53:32,343 Normally I work on Thursdays. 940 00:53:32,377 --> 00:53:35,780 When the tornado hit, can you tell us what happened? 941 00:53:35,813 --> 00:53:39,684 But where's my wife? Where is she? 942 00:53:40,951 --> 00:53:43,321 No, where is she... 943 00:53:45,523 --> 00:53:48,659 Richard Cochran, KLCA TV. 944 00:53:48,693 --> 00:53:52,663 Okay, just hold till the next live feed. 945 00:53:59,537 --> 00:54:02,507 Richie, what the hell are you doing here with that camera? 946 00:54:02,540 --> 00:54:04,642 don't preach at me, Jake, not now. 947 00:54:04,675 --> 00:54:06,444 That man's wife could be dead. 948 00:54:06,477 --> 00:54:07,678 This is my job. 949 00:54:07,712 --> 00:54:10,047 I get an assignment, I do it. That's all. 950 00:54:10,080 --> 00:54:12,950 Oh, I see, right or wrong, it doesn't matter, does it? 951 00:54:12,983 --> 00:54:15,520 This is news. This is what the public wants. 952 00:54:15,553 --> 00:54:17,988 Yeah, and you're only too happy to Oblige, aren't you? 953 00:54:18,022 --> 00:54:20,525 You can rot in this jerkwater town 954 00:54:20,558 --> 00:54:22,827 for all I care, but I'm going places. 955 00:54:22,860 --> 00:54:26,597 For your information, the network called for a satellite pickup. 956 00:54:26,631 --> 00:54:27,832 Maybe if you tornado-chasers 957 00:54:27,865 --> 00:54:29,667 did your job a little bit better, 958 00:54:29,700 --> 00:54:31,569 I wouldn't be doing this at all! 959 00:54:31,602 --> 00:54:35,673 You haven't change done little bit since high school. 960 00:54:35,706 --> 00:54:37,742 You got all that right, Hoss. 961 00:54:37,775 --> 00:54:39,677 I'm still a finisher, 962 00:54:39,710 --> 00:54:42,547 and you are still a loser. 963 00:54:45,115 --> 00:54:47,785 Better fix your hair for the cameras, Richie. 964 00:54:47,818 --> 00:54:50,788 It's a little messed up. 965 00:55:13,511 --> 00:55:16,013 Branson: You're not going to end the field trials, are you? 966 00:55:17,948 --> 00:55:19,517 I don't know. 967 00:55:19,550 --> 00:55:22,720 Well, I knew you were on your way to the airport. 968 00:55:22,753 --> 00:55:24,889 Please, there's no time for bureaucratic double-talk. 969 00:55:24,922 --> 00:55:26,657 I need more time. 970 00:55:26,691 --> 00:55:28,993 And I'm just the messenger. 971 00:55:30,094 --> 00:55:31,662 The message was written 972 00:55:31,696 --> 00:55:33,764 long before I ever set foot in Texas. 973 00:55:33,798 --> 00:55:36,567 So, I was hoping against hope? 974 00:55:37,702 --> 00:55:39,670 Oh, I should've guessed that. 975 00:55:39,704 --> 00:55:42,607 For a scientist, I can be extremely naive. 976 00:55:43,708 --> 00:55:46,043 I didn't mean to put you on the spot. 977 00:55:46,076 --> 00:55:47,545 I know. 978 00:55:49,714 --> 00:55:52,082 Just relax. Relax. 979 00:55:57,087 --> 00:56:01,526 You see it on TV, but you don't see it at all. 980 00:56:01,559 --> 00:56:03,761 Once you see it first-hand, 981 00:56:03,794 --> 00:56:06,130 you never see it in any other way. 982 00:56:06,163 --> 00:56:08,165 How old were you the first time? 983 00:56:08,198 --> 00:56:10,501 I was playing in the parlor 984 00:56:10,535 --> 00:56:12,703 with my sis when I heard the roar. 985 00:56:12,737 --> 00:56:14,439 Of course, being a boy, 986 00:56:14,472 --> 00:56:16,474 I had to get me a closer look, 987 00:56:16,507 --> 00:56:17,975 so I'm out in the backyard. 988 00:56:18,008 --> 00:56:20,945 And then all of a sudden I can't move a muscle 989 00:56:20,978 --> 00:56:23,581 because there, right in front of my eyes, 990 00:56:23,614 --> 00:56:25,550 I see a funnel forming, 991 00:56:25,583 --> 00:56:27,518 then a second one, and then another one, 992 00:56:27,552 --> 00:56:29,620 like some three-headed monster. 993 00:56:29,654 --> 00:56:33,558 My mother's calling me, and I'm calling her. 994 00:56:33,591 --> 00:56:37,528 All you can hear is that roar. 995 00:56:38,563 --> 00:56:40,064 I watched my mother 996 00:56:40,097 --> 00:56:42,099 get pulled up into that funnel. 997 00:56:42,132 --> 00:56:45,636 That was the last I ever saw of her. 998 00:56:45,670 --> 00:56:47,505 I was five years old 999 00:56:47,538 --> 00:56:50,508 when that monster came and ate my world, 1000 00:56:50,541 --> 00:56:53,043 and now it'scoming again. 1001 00:57:23,808 --> 00:57:25,876 I overslept. 1002 00:57:25,910 --> 00:57:28,746 That rooster's falling down on the job. 1003 00:57:31,649 --> 00:57:33,017 Jake. 1004 00:57:34,552 --> 00:57:36,887 If those people had any warning at all, 1005 00:57:36,921 --> 00:57:38,589 even ten minutes. 1006 00:57:38,623 --> 00:57:40,625 They had a siren. I saw it. 1007 00:57:40,658 --> 00:57:41,926 You can't blame yourself. 1008 00:57:41,959 --> 00:57:44,762 I called it wrong, Sam. I called it east. 1009 00:57:44,795 --> 00:57:46,731 How could you know it was going to turn? 1010 00:57:46,764 --> 00:57:49,133 I mean, all anybody's been telling me 1011 00:57:49,166 --> 00:57:51,869 since I got here is how unpredictable they are. 1012 00:57:51,902 --> 00:57:56,040 You're not god. You did the best you could. 1013 00:57:56,073 --> 00:57:59,710 I mean, what the hell good is all this machinery and man power 1014 00:57:59,744 --> 00:58:02,212 if we just keep getting tricked every time? Why even bother? 1015 00:58:02,246 --> 00:58:03,914 Do you really mean that? 1016 00:58:03,948 --> 00:58:05,950 Because in about five minutes I'm going to get 1017 00:58:05,983 --> 00:58:08,753 a call from my office wondering why I'm not sitting 1018 00:58:08,786 --> 00:58:10,855 at my desk filing a termination report. 1019 00:58:10,888 --> 00:58:13,257 What should I tell them, Jake, huh? 1020 00:58:13,290 --> 00:58:15,225 ( Footsteps ) 1021 00:58:15,259 --> 00:58:17,061 Oh, this is a bad time. 1022 00:58:17,094 --> 00:58:18,896 No, no, no. Come on in. 1023 00:58:18,929 --> 00:58:20,998 Actually, Jake, I was hoping 1024 00:58:21,031 --> 00:58:23,568 maybe you and me could take a walk. 1025 00:58:23,601 --> 00:58:24,935 Yeah, sure. 1026 00:58:24,969 --> 00:58:27,004 I'll talk with Sam. 1027 00:58:29,740 --> 00:58:31,576 Big day yesterday. 1028 00:58:31,609 --> 00:58:34,278 I can't do it anymore, J. 1029 00:58:34,311 --> 00:58:36,647 I can't chase. 1030 00:58:37,815 --> 00:58:40,317 I didn't know, you know... 1031 00:58:40,350 --> 00:58:42,653 I didn't know what it'd be like, 1032 00:58:42,687 --> 00:58:45,089 I mean, really, in real life. 1033 00:58:45,122 --> 00:58:47,925 I saw those people, and suddenly it seemed 1034 00:58:47,958 --> 00:58:51,696 like I've been chasing my own tail, going in circles. 1035 00:58:55,232 --> 00:58:57,768 I asked Mattie to marry me. 1036 00:58:57,802 --> 00:59:00,104 What? ( Laughs ) Hey! 1037 00:59:00,137 --> 00:59:02,339 Hey, Tex, that's great! 1038 00:59:02,372 --> 00:59:04,241 Well, then, it's just as well. 1039 00:59:04,274 --> 00:59:07,211 Being a chaser, that's no work for a family man, anyway. 1040 00:59:07,244 --> 00:59:08,613 All right! 1041 00:59:08,646 --> 00:59:10,715 He just came right out of the blue! 1042 00:59:10,748 --> 00:59:12,282 He just showed up at my house 1043 00:59:12,316 --> 00:59:13,751 and woke all of us up 1044 00:59:13,784 --> 00:59:15,219 and asked me to set the date. 1045 00:59:15,252 --> 00:59:17,855 I mean, he wanted to do it tomorrow. 1046 00:59:17,888 --> 00:59:19,824 I told him I needed more time 1047 00:59:19,857 --> 00:59:22,026 'cause I gotta get a dress and all, 1048 00:59:22,059 --> 00:59:25,362 so we decided we're gonna do it in two weeks! 1049 00:59:25,395 --> 00:59:27,732 Oh, that's wonderful. Congratulations. 1050 00:59:27,765 --> 00:59:31,068 I would really like it if you could be here for the wedding. 1051 00:59:31,101 --> 00:59:32,737 Can you come? 1052 00:59:32,770 --> 00:59:35,205 Oh, that's very kind, Mattie, 1053 00:59:35,239 --> 00:59:38,676 but I might have to go back to Washington on short notice. 1054 00:59:38,709 --> 00:59:40,344 - Oh, I know. Oh! - ( Honking ) 1055 00:59:40,377 --> 00:59:44,715 I just wanted you to know that you're wanted. 1056 00:59:44,749 --> 00:59:45,750 ( Honks ) 1057 00:59:45,783 --> 00:59:47,718 Hey, there she is! I just heard. 1058 00:59:47,752 --> 00:59:49,119 Congratulations. 1059 00:59:49,153 --> 00:59:50,721 Thank you! 1060 00:59:50,755 --> 00:59:51,689 Aw. 1061 00:59:51,722 --> 00:59:53,023 Bye-bye! 1062 00:59:53,057 --> 00:59:54,224 Good-bye. 1063 00:59:55,926 --> 00:59:59,129 Love blooms in the Panhandle. 1064 00:59:59,163 --> 01:00:00,965 Tex is quitting. 1065 01:00:00,998 --> 01:00:03,734 I guessed as much. 1066 01:00:03,768 --> 01:00:06,403 How about you? Are you quitting, too? 1067 01:00:06,436 --> 01:00:08,639 ( Phone ringing ) 1068 01:00:11,241 --> 01:00:13,177 Jake, there's something you need to know. 1069 01:00:14,712 --> 01:00:17,181 The anti-environmental lobby wants to pull the plug 1070 01:00:17,214 --> 01:00:20,384 on any project that even acknowledges global warming. 1071 01:00:20,417 --> 01:00:23,087 So what are you saying? 1072 01:00:23,120 --> 01:00:25,890 We were finished before we ever started? 1073 01:00:25,923 --> 01:00:28,726 I'm saying this could cost me my job. 1074 01:00:28,759 --> 01:00:32,196 I need to know now. 1075 01:00:32,229 --> 01:00:34,298 Are you gonna quit, too? 1076 01:00:36,300 --> 01:00:39,069 I told Dr. Branson I was gonna help him out, 1077 01:00:39,103 --> 01:00:41,438 and that's exactly what I'm gonna do. 1078 01:00:41,471 --> 01:00:43,941 ( Ringing continues ) 1079 01:00:43,974 --> 01:00:46,811 What about you, Sam? 1080 01:00:46,844 --> 01:00:49,747 You gonna answer that call? 1081 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 Imagining what the aloe's gonna look like? 1082 01:01:46,336 --> 01:01:48,806 Oh... 1083 01:01:48,839 --> 01:01:50,975 Could be. 1084 01:01:52,176 --> 01:01:56,080 You're no more a farmer than you are a chaser. 1085 01:01:56,113 --> 01:01:58,448 That's ephram's life. 1086 01:02:00,785 --> 01:02:03,420 He took me in, Sam. 1087 01:02:03,453 --> 01:02:05,055 I owe him. 1088 01:02:05,089 --> 01:02:07,524 don't wait too long, Jake. 1089 01:02:07,557 --> 01:02:11,495 You might end upbeing the person you never wanted to be. 1090 01:02:13,864 --> 01:02:16,266 You mean like the Terminator? 1091 01:02:16,300 --> 01:02:19,336 Yeah. 1092 01:02:19,369 --> 01:02:20,504 Aah! 1093 01:02:25,943 --> 01:02:27,277 Yeah, let'sgo on up. 1094 01:03:19,196 --> 01:03:21,531 - ( Thunder rumbling ) - ( Gasps ) 1095 01:03:41,418 --> 01:03:43,087 Evenin'! 1096 01:03:43,120 --> 01:03:46,190 Oh, I was just going to get a drink of water. 1097 01:03:46,223 --> 01:03:47,391 Excuse me. 1098 01:03:47,424 --> 01:03:50,227 Uh, could you, uh, use something 1099 01:03:50,260 --> 01:03:52,462 just a Tad stronger? 1100 01:03:53,563 --> 01:03:55,499 You have no idea. 1101 01:03:55,532 --> 01:03:58,368 Come on in. Sit yourself down. 1102 01:03:58,402 --> 01:04:00,470 Nightmare! 1103 01:04:00,504 --> 01:04:02,239 Yeah. 1104 01:04:02,272 --> 01:04:06,510 Yeah, you, uh, you won't tell Jacob about this, will you? 1105 01:04:06,543 --> 01:04:09,513 You know, he's a little old lady about my drinking, 1106 01:04:09,546 --> 01:04:12,482 and my doctor ain't much better. 1107 01:04:12,516 --> 01:04:14,384 I promise. 1108 01:04:14,418 --> 01:04:19,289 Yeah, I used to have em all the time, 1109 01:04:19,323 --> 01:04:22,492 real fire and brimstone beauties. 1110 01:04:24,594 --> 01:04:27,497 I've never seena dead body before. 1111 01:04:27,531 --> 01:04:32,169 Here's hoping you never see one again. 1112 01:04:34,939 --> 01:04:36,506 Hey, you play checkers? 1113 01:04:36,540 --> 01:04:38,308 Aw, of course you do. 1114 01:04:38,342 --> 01:04:41,478 Let's finish the game that Jacob and me started. 1115 01:04:41,511 --> 01:04:43,547 Come on, relax you. Your move. 1116 01:04:45,282 --> 01:04:46,616 Mm-hmm. 1117 01:04:51,188 --> 01:04:53,457 Do you think Patti's going to work. 1118 01:04:53,490 --> 01:04:56,260 I've never known a machine that can beat a tornado, 1119 01:04:56,293 --> 01:04:58,262 nuts and bolts and computer chips, 1120 01:04:58,295 --> 01:05:00,197 all that man made stuff. 1121 01:05:00,230 --> 01:05:03,300 I wish doc well, I sincerely do, 1122 01:05:03,333 --> 01:05:05,002 but I just don't think 1123 01:05:05,035 --> 01:05:07,004 that machine of his will do it. 1124 01:05:07,037 --> 01:05:09,606 The only thing that will beat a tornado 1125 01:05:09,639 --> 01:05:11,275 is flesh and blood. 1126 01:05:11,308 --> 01:05:13,043 The office called today. 1127 01:05:13,077 --> 01:05:15,512 They want me to kill the program. 1128 01:05:15,545 --> 01:05:16,947 And? 1129 01:05:16,981 --> 01:05:18,548 I didn't take the call. 1130 01:05:18,582 --> 01:05:21,418 ( Laughs ) 1131 01:05:21,451 --> 01:05:23,053 Well, I tell you, 1132 01:05:23,087 --> 01:05:24,688 you have a great heart, sugar, 1133 01:05:24,721 --> 01:05:28,258 but you are a lousy checker player. 1134 01:05:29,659 --> 01:05:32,562 ( Chuckles ) 1135 01:05:32,596 --> 01:05:36,266 You know, Doc thinks one 1136 01:05:36,300 --> 01:05:38,502 of the weather piece Sis missing, 1137 01:05:38,535 --> 01:05:41,338 but they're always all there, 1138 01:05:41,371 --> 01:05:44,241 just hiding in plain view. 1139 01:05:44,274 --> 01:05:46,510 It's a question of what you make of them. 1140 01:05:46,543 --> 01:05:48,712 Another one? 1141 01:05:48,745 --> 01:05:50,514 No, thank you. 1142 01:05:50,547 --> 01:05:54,118 I think I'm ready to go back to sleep. 1143 01:05:54,151 --> 01:05:56,486 Now, now, not so fast, slick. 1144 01:05:56,520 --> 01:05:58,722 First, king me. 1145 01:06:01,625 --> 01:06:02,692 ( Chuckles ) 1146 01:06:02,726 --> 01:06:04,561 - Good night. - Good night. 1147 01:06:27,484 --> 01:06:32,189 King me, you rotten son of a bitch. 1148 01:06:32,222 --> 01:06:35,525 This time, I'm gonna be ready for you. 1149 01:06:38,528 --> 01:06:41,431 * girl, you say you're gonna leave * 1150 01:06:41,465 --> 01:06:45,235 * you're tired of Nashville's empty dreams * 1151 01:06:45,269 --> 01:06:47,337 ( chatter ) 1152 01:06:51,475 --> 01:06:54,611 So, I sold all my IBM stock. 1153 01:06:54,644 --> 01:06:57,547 There's no way I was gonna get into online services. 1154 01:06:57,581 --> 01:07:00,517 ( Emergency broadcast beep ) 1155 01:07:00,550 --> 01:07:02,586 We interrupt our regular programming 1156 01:07:02,619 --> 01:07:04,821 to inform you that the national weather service 1157 01:07:04,854 --> 01:07:07,557 has issued a tornado watch for the following counties... 1158 01:07:07,591 --> 01:07:09,593 Well, Andy, till they upgrade to a warning, 1159 01:07:09,626 --> 01:07:12,596 - I don't even stop cutting. - ( Phone ringing ) 1160 01:07:12,629 --> 01:07:15,465 Hello? Yeah, Margie, what do we have? 1161 01:07:15,499 --> 01:07:18,568 When? All right, I'll be right there. 1162 01:07:18,602 --> 01:07:22,372 George, stop cutting. 1163 01:07:36,286 --> 01:07:37,487 ( Yips ) 1164 01:08:02,546 --> 01:08:03,813 ( Dog barks ) 1165 01:08:03,847 --> 01:08:07,451 We got big trouble, Jakey. Rudy can smell it. 1166 01:08:07,484 --> 01:08:09,453 Hey, Zeena, easy. Easy, easy. 1167 01:08:09,486 --> 01:08:12,489 Okay, now, what does your barometer say? 1168 01:08:12,522 --> 01:08:16,126 Uh-huh. All right, thanks. Keep us posted. 1169 01:08:16,160 --> 01:08:17,861 I don't get it. 1170 01:08:17,894 --> 01:08:19,663 We got these satellite images 1171 01:08:19,696 --> 01:08:21,398 straight from the national weather service 1172 01:08:21,431 --> 01:08:24,468 first thing this morning, yet someone repositioned 1173 01:08:24,501 --> 01:08:27,571 this flag in the exact same place last night. 1174 01:08:29,806 --> 01:08:31,808 You see this line? 1175 01:08:31,841 --> 01:08:34,544 This is the second wave of a jet stream 1176 01:08:34,578 --> 01:08:36,380 which has been building steadily, 1177 01:08:36,413 --> 01:08:39,316 almost like a bantam, cascading, getting stronger. 1178 01:08:39,349 --> 01:08:41,651 All of which means we could have a tornado. 1179 01:08:41,685 --> 01:08:44,254 All of which means that last tornado 1180 01:08:44,288 --> 01:08:47,491 was just the first taste of this whole massive weather system. 1181 01:08:47,524 --> 01:08:49,193 ( Screen door opens, closes ) 1182 01:08:49,226 --> 01:08:51,628 What I want to know is which one of you 1183 01:08:51,661 --> 01:08:53,230 fortune tellers flagged the stream? 1184 01:08:53,263 --> 01:08:57,467 I did, and it's gonna be a killer 1185 01:08:57,501 --> 01:09:01,338 the likes of which we ain't seen in many a day. 1186 01:09:01,371 --> 01:09:03,407 Ain't that right, Doc? 1187 01:09:04,941 --> 01:09:08,812 On a scale of one to ten, if the last one was a five, 1188 01:09:08,845 --> 01:09:11,181 this would be... 1189 01:09:11,215 --> 01:09:12,616 Fifteen. 1190 01:09:16,420 --> 01:09:19,556 Look, if we can't get a commitment from SPC, we box it ourselves. 1191 01:09:19,589 --> 01:09:20,757 ( Knocking on window ) 1192 01:09:24,494 --> 01:09:26,763 Take a look. 1193 01:09:28,432 --> 01:09:30,767 Oh, my! 1194 01:09:32,402 --> 01:09:34,571 Lord have mercy. 1195 01:09:38,875 --> 01:09:41,611 I don't see why we gotta go all the way to Amarillo. 1196 01:09:41,645 --> 01:09:43,947 Tex Fulton, there's no damn way 1197 01:09:43,980 --> 01:09:45,915 that I'm gonna get my wedding ring 1198 01:09:45,949 --> 01:09:47,517 at the Byron Jewelry mall. 1199 01:09:47,551 --> 01:09:50,220 Well, what about that mall over there in Dalhart? 1200 01:09:50,254 --> 01:09:52,622 don't they got a five and dime over there? 1201 01:09:52,656 --> 01:09:54,224 - ( Laughs ) - Oh! 1202 01:09:54,258 --> 01:09:56,526 I'm warning you, boy. 1203 01:10:07,904 --> 01:10:10,674 ( Tires screech ) 1204 01:10:14,511 --> 01:10:16,646 You know, I got this sudden urge 1205 01:10:16,680 --> 01:10:19,583 to see Mom and Dad. Monkey, too. 1206 01:10:19,616 --> 01:10:21,351 Do you mind? 1207 01:10:21,385 --> 01:10:24,654 As long as it's for you, darling, I don't mind a thing. 1208 01:10:33,530 --> 01:10:35,499 Listen, Richie, I know you and I haven't 1209 01:10:35,532 --> 01:10:37,334 exactly been compadres over the years, 1210 01:10:37,367 --> 01:10:39,336 but you've gotta come through on this one. 1211 01:10:39,369 --> 01:10:41,771 The spc says the storm is south of Amarillo and heading east, 1212 01:10:41,805 --> 01:10:44,341 but if you look at the north end of the storm, 1213 01:10:44,374 --> 01:10:46,310 you'll see that it's starting to lead the line. 1214 01:10:46,343 --> 01:10:48,578 These storms aren't gonna pass anywhere near Byron. 1215 01:10:48,612 --> 01:10:51,681 They're gonna blow south of Amarillo and my viewing area. 1216 01:10:51,715 --> 01:10:53,583 When did you become such an expert. 1217 01:10:53,617 --> 01:10:56,386 Richie, look, I need you to upgrade at least to a warning. 1218 01:10:56,420 --> 01:10:58,021 Look, don't tell me my business. 1219 01:10:58,054 --> 01:11:00,590 SPC has only red-boxed it from... 1220 01:11:00,624 --> 01:11:02,626 Well, from Amarillo to Midland. 1221 01:11:02,659 --> 01:11:04,694 Until I get something more from weather service, 1222 01:11:04,728 --> 01:11:06,930 I can't upgrade to priority one on my own. 1223 01:11:06,963 --> 01:11:09,499 I'm telling you, the storm is heading north. 1224 01:11:09,533 --> 01:11:11,701 That's not good enough. I'm not gonna put 1225 01:11:11,735 --> 01:11:13,870 my careeron the line because you got some feeling. 1226 01:11:13,903 --> 01:11:16,740 Wouldn't I look the fool if I cut in with a false warning. 1227 01:11:16,773 --> 01:11:18,708 Jake, I've got Tex from the road. 1228 01:11:18,742 --> 01:11:21,478 Put him on speaker. Don't disappear on me, now, Richie. 1229 01:11:21,511 --> 01:11:24,481 Jake! Jake, you there? 1230 01:11:24,514 --> 01:11:26,516 Can you read me? 1231 01:11:26,550 --> 01:11:28,752 Yeah, Tex, I got you. What's going on? 1232 01:11:28,785 --> 01:11:30,987 Mattie and I are just north of Amarillo 1233 01:11:31,020 --> 01:11:32,956 on 87. There's a storm out here. 1234 01:11:32,989 --> 01:11:34,524 It's a pretty big one. 1235 01:11:34,558 --> 01:11:36,393 You got any reports on it? 1236 01:11:36,426 --> 01:11:37,861 Tex, you're breaking up. 1237 01:11:37,894 --> 01:11:40,029 Yeah, it came up all of a sudden. 1238 01:11:40,063 --> 01:11:43,032 It looks like this could be worse than the last one. 1239 01:11:43,066 --> 01:11:45,569 - Tex? - ( Static dies ) 1240 01:11:47,437 --> 01:11:49,473 You hear that, Mr. Weatherman? 1241 01:11:49,506 --> 01:11:51,841 Tex always lands on his feet. 1242 01:11:51,875 --> 01:11:54,978 Yeah well, if one person gets injured because of your incompetence, 1243 01:11:55,011 --> 01:11:58,348 I am gonna land on you like a ton of bricks! 1244 01:12:05,622 --> 01:12:07,957 It's almost on us. Get that belt off. 1245 01:12:07,991 --> 01:12:10,326 We gotta get out of the truck and find a ditch. 1246 01:12:11,695 --> 01:12:13,830 Hold on, Mattie! 1247 01:12:13,863 --> 01:12:15,632 Mattie! 1248 01:12:48,898 --> 01:12:51,768 An enormous mesocyclone has already developed. 1249 01:12:51,801 --> 01:12:54,538 We have reportsthat a few twisters have touched down. 1250 01:12:54,571 --> 01:12:56,139 Most likely we're looking at F-5s. 1251 01:12:56,172 --> 01:12:57,807 300 miles an hour, easy. 1252 01:12:57,841 --> 01:13:00,744 So, uh, when do we start chasing? 1253 01:13:03,713 --> 01:13:08,618 Sam, we don't have to chase anything. 1254 01:13:08,652 --> 01:13:10,620 The storm is headed straight for us. 1255 01:13:34,978 --> 01:13:39,549 I, uh, need to talk to you about something. 1256 01:13:39,583 --> 01:13:43,119 You're wondering about the network reaction to your satellite feed? 1257 01:13:43,152 --> 01:13:44,654 Did they like it? 1258 01:13:44,688 --> 01:13:46,823 Like it? They went nuts. 1259 01:13:46,856 --> 01:13:50,760 I don't know how we're gonna hang onto you here. 1260 01:13:50,794 --> 01:13:53,597 I am gonna frame this. 1261 01:13:53,630 --> 01:13:55,031 Listen, while we're on the subject of tornadoes, 1262 01:13:55,064 --> 01:13:57,534 I think we might have a big one on the way down. 1263 01:13:57,567 --> 01:13:59,536 Now, I'd like to go on air with a warning. 1264 01:13:59,569 --> 01:14:01,538 Did we get something from NWS? 1265 01:14:01,571 --> 01:14:03,573 Nothing official. 1266 01:14:03,607 --> 01:14:05,675 Then don't worry about it. It'll blow over. 1267 01:14:05,709 --> 01:14:08,912 You're probably right. 1268 01:14:08,945 --> 01:14:11,548 I'm just wound a little tight is all. 1269 01:14:11,581 --> 01:14:13,750 I'm sorry to bother you. 1270 01:14:28,598 --> 01:14:30,767 Of course, I want the Reverend Swanbeck, 1271 01:14:30,800 --> 01:14:33,036 but Mattie think she's too boring 1272 01:14:33,069 --> 01:14:35,739 so she's talking to that Reverend Madden fellow 1273 01:14:35,772 --> 01:14:37,774 over in Dalhart. 1274 01:14:52,622 --> 01:14:55,925 I needan emergency cut-in now! 1275 01:15:09,873 --> 01:15:12,141 Let's place it right here. 1276 01:15:12,175 --> 01:15:13,843 Okay. 1277 01:15:24,621 --> 01:15:26,656 - Monkey, come on! - Hurry! Hurry! 1278 01:15:26,690 --> 01:15:29,325 There was a woman said on the TV a twister's coming. 1279 01:15:29,358 --> 01:15:32,562 David, what about Mattie? 1280 01:15:42,171 --> 01:15:44,974 The wind is out of the south-southeast. 1281 01:15:45,008 --> 01:15:47,577 Good! This is the best place for it. 1282 01:15:47,611 --> 01:15:51,815 Now, once I set the firing mechanism, there's a ten-second delay. 1283 01:15:53,750 --> 01:15:55,218 ( Beeping ) 1284 01:15:55,251 --> 01:15:57,120 Okay, stand back! 1285 01:16:04,628 --> 01:16:06,630 No, no! One of the pins didn't fire! 1286 01:16:06,663 --> 01:16:08,898 Unless all four are planted, it won't hold! 1287 01:16:08,932 --> 01:16:10,600 - What do we do? - I don't know! 1288 01:16:10,634 --> 01:16:12,035 I gotta check the firing mechanism. 1289 01:16:12,068 --> 01:16:13,837 Dr. B., we're running out of time! 1290 01:16:13,870 --> 01:16:17,641 Yeah, I know, look, I need a driving pin and a toolbox from the shed. 1291 01:16:17,674 --> 01:16:18,441 I'll get them! 1292 01:16:18,474 --> 01:16:21,711 Folks, we have got to get moving now! 1293 01:16:21,745 --> 01:16:24,580 Hey, Sam, let's go! 1294 01:16:26,015 --> 01:16:27,717 Come on! 1295 01:16:29,886 --> 01:16:33,723 Dr. B.! Hey! 1296 01:16:33,757 --> 01:16:34,724 ( Whistles ) 1297 01:16:34,758 --> 01:16:36,225 I can't! 1298 01:16:36,259 --> 01:16:38,161 I have to fix the leg! 1299 01:16:41,030 --> 01:16:43,700 ( Tornado siren wails ) 1300 01:16:52,075 --> 01:16:54,678 - An octopus? - No, it's a bat, see? 1301 01:16:54,711 --> 01:16:57,046 If it was a bat, it should be upside down. 1302 01:16:57,080 --> 01:16:58,715 Wait, I'll stand on my head. 1303 01:16:58,748 --> 01:16:59,916 ( Laughs ) 1304 01:16:59,949 --> 01:17:02,786 ( Cracking ) 1305 01:17:02,819 --> 01:17:05,655 All right, honey, what's this? 1306 01:17:05,689 --> 01:17:07,156 I don't know. 1307 01:17:07,190 --> 01:17:09,292 Well, come on, try. 1308 01:17:09,325 --> 01:17:12,395 David, I don't know. 1309 01:17:13,396 --> 01:17:15,231 ( Screaming ) 1310 01:17:28,712 --> 01:17:30,714 ( Zapping ) 1311 01:17:37,754 --> 01:17:39,723 I'm going to have to shut it manually! 1312 01:17:39,756 --> 01:17:41,124 I don't know if there's enough time! 1313 01:17:41,157 --> 01:17:42,892 You can do it! 1314 01:17:54,103 --> 01:17:56,706 Get inside now! 1315 01:17:58,842 --> 01:18:00,309 Grandpa! 1316 01:18:05,849 --> 01:18:07,183 Grandpa! 1317 01:18:12,789 --> 01:18:14,423 Come on, grandpa! 1318 01:18:19,462 --> 01:18:21,164 Forget it, Doc! 1319 01:18:21,197 --> 01:18:22,932 No, no, I need another minute! 1320 01:18:22,966 --> 01:18:24,968 - Come on! - No! 1321 01:18:25,001 --> 01:18:27,136 Come on, Doc! 1322 01:18:34,543 --> 01:18:37,413 Grandpa, please! Come on! 1323 01:18:37,446 --> 01:18:39,749 - Leave me be! - Come on! 1324 01:18:50,794 --> 01:18:52,862 We'll never make it! 1325 01:19:29,833 --> 01:19:30,967 Jake! 1326 01:19:34,904 --> 01:19:36,539 ( Screaming ) 1327 01:19:36,572 --> 01:19:39,175 Hang on! 1328 01:19:46,549 --> 01:19:48,384 Aah! 1329 01:20:10,206 --> 01:20:12,475 We're inside. 1330 01:20:12,508 --> 01:20:14,443 We're inside it? 1331 01:20:21,985 --> 01:20:23,552 It's all around us. 1332 01:20:23,586 --> 01:20:25,855 Oh, my God. 1333 01:20:28,091 --> 01:20:30,393 - Are you okay? - I'm all right, I'm fine. 1334 01:20:30,426 --> 01:20:32,561 We gotta get to that storm shelter now 1335 01:20:32,595 --> 01:20:35,331 before the other side reaches us. Come on. 1336 01:20:35,364 --> 01:20:38,467 Hurry, Jake! We don't have much time! 1337 01:20:47,977 --> 01:20:50,446 It's not gonna hold! 1338 01:20:52,949 --> 01:20:54,117 Jake: Okay, come on, get inside! 1339 01:20:55,518 --> 01:20:58,487 Come on, Grandpa! 1340 01:20:58,521 --> 01:21:01,524 Please, Grandpa, now! 1341 01:21:04,227 --> 01:21:05,594 Come on! 1342 01:21:05,628 --> 01:21:08,631 - ( Glass shatters ) - I've gotta set the leg! 1343 01:21:08,664 --> 01:21:10,499 Grandpa! 1344 01:21:17,706 --> 01:21:20,143 Grandpa! No! 1345 01:21:30,419 --> 01:21:32,221 Grandpa! 1346 01:21:56,179 --> 01:21:59,482 Okay, everybody, let's get the post mortems. 1347 01:21:59,515 --> 01:22:01,017 ( Phone ringing ) 1348 01:22:01,050 --> 01:22:02,651 NWS. 1349 01:22:02,685 --> 01:22:05,254 Oldham county reporting? 1350 01:22:05,288 --> 01:22:06,655 NWS. 1351 01:22:06,689 --> 01:22:08,591 Parmer county, go ahead. 1352 01:22:08,624 --> 01:22:10,393 What's the story? 1353 01:22:13,429 --> 01:22:15,431 ( Barking ) 1354 01:22:23,539 --> 01:22:25,441 What do you think, boy? 1355 01:22:27,410 --> 01:22:30,279 Maybe we'll start a franchise. 1356 01:22:40,189 --> 01:22:42,358 Why haven't we heard from them? 1357 01:22:42,391 --> 01:22:44,493 I'm sure they're fine. 1358 01:22:44,527 --> 01:22:47,296 We did all right. No real damage. 1359 01:23:04,480 --> 01:23:06,515 Oh, thank heavens. Mattie! 1360 01:23:06,549 --> 01:23:08,451 Hey, Mama! 1361 01:23:08,484 --> 01:23:12,488 I tell you, Tex'll do anything to avoid getting married. 1362 01:23:12,521 --> 01:23:14,590 Hey, Monkey! 1363 01:23:14,623 --> 01:23:16,159 You okay, Sis? 1364 01:23:16,192 --> 01:23:18,394 Oh, I'll tell you, it's gonna take more 1365 01:23:18,427 --> 01:23:22,531 than a little old bump on the head to make me miss our wedding day. 1366 01:23:27,570 --> 01:23:31,040 And I will dwell in the house of the lord forever. Amen. 1367 01:23:40,816 --> 01:23:44,520 Hey, if there's, uh, anything that I can do... 1368 01:23:44,553 --> 01:23:46,489 You came through just fine, Richie. 1369 01:23:46,522 --> 01:23:48,657 I was just following your lead. 1370 01:24:00,169 --> 01:24:02,505 I think he went the way he wanted to. 1371 01:24:04,240 --> 01:24:06,475 Or maybe the only way he could. 1372 01:24:06,509 --> 01:24:10,313 I'll be he looked right into the dead soul of that monster 1373 01:24:10,346 --> 01:24:13,682 and ripped out his devil heart for good. 1374 01:24:18,287 --> 01:24:21,724 Patti never could've survived that storm without you. 1375 01:24:21,757 --> 01:24:23,659 The measurements she took that night 1376 01:24:23,692 --> 01:24:26,495 will allow us to save many lives. 1377 01:24:26,529 --> 01:24:28,664 That is your legacy. 1378 01:24:35,171 --> 01:24:36,805 Jake, I don't know 1379 01:24:36,839 --> 01:24:39,342 if this is the right time to bring it up, 1380 01:24:39,375 --> 01:24:41,477 but I have a departmental fellowship 1381 01:24:41,510 --> 01:24:43,346 that's yours for the asking. 1382 01:24:43,379 --> 01:24:46,282 Do think about it, won't you? 1383 01:24:46,315 --> 01:24:48,484 I'll do that, Doc. 1384 01:24:58,527 --> 01:25:02,131 That'll be the day, when Jake Thorne goes back to school. 1385 01:25:02,165 --> 01:25:04,633 Once a chaser, always a chaser? 1386 01:25:04,667 --> 01:25:07,570 Once a Terminator, always a Terminator? 1387 01:25:07,603 --> 01:25:10,406 I can't see going back to it. 1388 01:25:10,439 --> 01:25:12,441 Truth is, right now I can't see past 1389 01:25:12,475 --> 01:25:14,610 Tex and Mattie's wedding. 1390 01:25:14,643 --> 01:25:16,712 You know, I'll need a date. 1391 01:25:16,745 --> 01:25:20,616 How would you feel about being chased for a change? 1392 01:25:20,649 --> 01:25:23,452 I could get to like that just fine. 100658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.