All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E17.480p.WEB-DL.x264-EncodeKing_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,290 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,120 DAMON: How long since you had human blood? 3 00:00:04,330 --> 00:00:06,630 Since I threatened to drive Elena off the bridge. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,250 DAMON: You're not gonna survive cold-turkey, you never do. 5 00:00:09,460 --> 00:00:10,840 Go on, have a bite. 6 00:00:11,050 --> 00:00:12,340 What are you doing? 7 00:00:12,550 --> 00:00:13,970 - Stefan? - Elena. 8 00:00:14,180 --> 00:00:16,300 FORBES: Someone drove this stake through his heart. 9 00:00:16,510 --> 00:00:20,270 - I'd know if I were killing people. - Had blackouts? Instances of lost time? 10 00:00:20,480 --> 00:00:22,810 You wear a ring that lets you cheat death, Ric. 11 00:00:23,020 --> 00:00:26,150 How many times can you die before it changes you? 12 00:00:36,450 --> 00:00:37,870 ELENA: What are you looking for? 13 00:00:38,080 --> 00:00:41,660 MEREDITH: I don't know. A tumor. Vascular anomalies. 14 00:00:41,870 --> 00:00:44,370 Anything physical that might explain his behavior. 15 00:00:44,580 --> 00:00:46,290 If it's medical, I can treat it. 16 00:00:46,500 --> 00:00:47,540 And if it's not? 17 00:00:47,750 --> 00:00:50,460 Well, then we'll deal with that too. 18 00:00:59,600 --> 00:01:00,970 When did you suspect him? 19 00:01:01,180 --> 00:01:04,430 That it was Alaric who was killing all of those people. 20 00:01:04,640 --> 00:01:07,600 It was after he told me about his ring. I remembered a story... 21 00:01:07,810 --> 00:01:11,320 ...my grandmother told me about Samantha Gilbert and her secret journal. 22 00:01:11,530 --> 00:01:15,570 I don't know if you know this, but we Fells are notorious busybodies. 23 00:01:15,780 --> 00:01:18,120 But then why did you protect him? 24 00:01:20,160 --> 00:01:21,490 Because I'm a doctor. 25 00:01:21,700 --> 00:01:26,580 I don't like to see someone hurt by something they have no control over. 26 00:01:27,920 --> 00:01:31,840 And because when he and I first met, I felt like... 27 00:01:32,460 --> 00:01:35,840 I don't know, I just kind of wanna help him. 28 00:02:05,080 --> 00:02:06,910 [BREATHING HEAVILY] 29 00:02:12,800 --> 00:02:15,050 Everything all right in there? 30 00:02:19,840 --> 00:02:21,550 Yeah. 31 00:02:23,350 --> 00:02:25,810 Everything's okay. 32 00:02:33,320 --> 00:02:35,030 Meredith says everything's normal. 33 00:02:35,230 --> 00:02:38,610 Well, everything is normal because there is nothing wrong with me. 34 00:02:38,820 --> 00:02:41,320 I didn't kill Brian Walters, I didn't kill Bill Forbes... 35 00:02:41,530 --> 00:02:44,240 ...and I sure as hell didn't shove a hunting knife into my stomach. 36 00:02:44,450 --> 00:02:45,700 [SIGHS] 37 00:02:49,290 --> 00:02:54,170 Or I did, and I've gone insane just like your ancestor who... 38 00:02:56,760 --> 00:02:58,090 ...wore that ring. 39 00:02:58,300 --> 00:03:01,470 I'm gonna call Bonnie. The rings were made by a Bennett witch. 40 00:03:01,680 --> 00:03:04,640 So maybe a witch can reverse the damage. 41 00:03:06,310 --> 00:03:07,810 ALARIC: Take it. 42 00:03:09,390 --> 00:03:10,690 I don't want it anymore. 43 00:03:18,820 --> 00:03:21,700 You ready to ditch this house of horrors? 44 00:03:21,910 --> 00:03:23,450 Ooh, you look terrible. 45 00:03:23,660 --> 00:03:24,700 [CHUCKLES] 46 00:03:24,910 --> 00:03:27,410 Yeah. Let me check out of here. 47 00:03:34,170 --> 00:03:37,710 I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody. 48 00:03:37,920 --> 00:03:39,170 What is wrong with you? 49 00:03:39,380 --> 00:03:42,970 How could you just go out feeding with Stefan like some vampire pub crawl? 50 00:03:43,180 --> 00:03:47,680 Right. I thought we were talking about Alaric, but we're talking about Stefan. 51 00:03:47,890 --> 00:03:50,350 You stood there and let him feed on an innocent girl. 52 00:03:50,560 --> 00:03:54,520 I didn't let him do anything. If you wanna get nitpicky about it, I made him. 53 00:03:54,730 --> 00:03:55,770 Why would you do that? 54 00:03:55,980 --> 00:03:58,400 We're vampires. We need human blood to survive. 55 00:03:58,610 --> 00:04:02,490 - We're predators, not puppies. - Stefan found a way around it before. 56 00:04:02,700 --> 00:04:04,660 Stefan built himself a delusional wagon... 57 00:04:04,870 --> 00:04:08,660 ...which he's repeatedly fallen off of. What he needs to learn is control. 58 00:04:09,080 --> 00:04:11,620 He was able to manage when he was drinking my blood... 59 00:04:11,830 --> 00:04:13,620 ...small amounts every single day. 60 00:04:13,830 --> 00:04:18,000 Ah, yes. Back when you two were in love and it was all rainbows and unicorns. 61 00:04:18,710 --> 00:04:19,760 I'm just saying... 62 00:04:19,960 --> 00:04:24,260 ...maybe you're not the right person to be teaching Stefan about self-control. 63 00:04:32,730 --> 00:04:34,140 - Hey. - Hey. 64 00:04:34,350 --> 00:04:37,730 I totally lucked out. The hospital just had a blood drive... 65 00:04:37,940 --> 00:04:43,490 ...so I got some O negatives, some A's... 66 00:04:43,700 --> 00:04:48,030 ...and my personal favorite, B positive. 67 00:04:49,200 --> 00:04:50,740 I, uh, made her a daylight ring. 68 00:04:51,120 --> 00:04:53,540 She's been standing out there all morning. 69 00:04:53,750 --> 00:04:56,290 I don't think she's taking this very well. 70 00:04:56,500 --> 00:04:59,380 Well, it's only been a few days since she turned. 71 00:05:00,130 --> 00:05:01,510 Your mom's still adjusting. 72 00:05:09,640 --> 00:05:11,100 Miss Wilson? 73 00:05:11,310 --> 00:05:14,020 Why don't you come inside? Have something to drink. 74 00:05:14,230 --> 00:05:19,020 I can't feel it anymore. My garden, it's gone. 75 00:05:21,440 --> 00:05:23,820 I can't feel anything. 76 00:05:28,530 --> 00:05:30,030 I don't understand. 77 00:05:31,910 --> 00:05:34,660 Witches have a connection to the earth. 78 00:05:35,040 --> 00:05:38,120 We can literally feel nature. 79 00:05:38,630 --> 00:05:40,210 Life. 80 00:05:41,750 --> 00:05:44,050 [CHANTING INDISTINCTLY] 81 00:05:53,220 --> 00:05:57,190 When Abby became a vampire, she lost it. 82 00:05:59,060 --> 00:06:00,560 [SIGHS] 83 00:06:01,150 --> 00:06:03,820 I don't know how to help her. 84 00:06:16,500 --> 00:06:17,830 Rebekah's up to something. 85 00:06:18,040 --> 00:06:21,040 She's been snooping around places she shouldn't be. 86 00:06:21,250 --> 00:06:22,710 Tell me again, why are we here? 87 00:06:22,920 --> 00:06:26,380 The world can't stop just because you're an accidental psycho-killer. 88 00:06:27,050 --> 00:06:29,720 Do you have any tact whatsoever? 89 00:06:29,930 --> 00:06:31,800 [ALARIC SIGHS] 90 00:06:32,010 --> 00:06:35,390 Alaric, I'm glad you're here. Did you bring the sign? 91 00:06:36,520 --> 00:06:38,310 The restored Wickery Bridge sign. 92 00:06:38,520 --> 00:06:41,150 The History Department promised you would have it today. 93 00:06:41,360 --> 00:06:45,480 No, I don't have the sign, actually. It slipped my mind. 94 00:06:45,690 --> 00:06:48,110 I've been busy. 95 00:06:49,280 --> 00:06:50,700 Well, it's not an emergency. 96 00:06:50,910 --> 00:06:54,530 We'll just, um, unveil it when the bridge is complete. 97 00:06:56,620 --> 00:06:59,500 - Get me out of here. - My pleasure. 98 00:06:59,710 --> 00:07:01,630 I'm gonna stick around for a bit. 99 00:07:02,750 --> 00:07:05,380 LOCKWOOD [OVER SPEAKERS]: Wickery Bridge was built last century... 100 00:07:05,590 --> 00:07:07,170 ...with the expansion of Mystic Falls. 101 00:07:07,380 --> 00:07:09,300 - Who is that? - A blast from the past. 102 00:07:09,510 --> 00:07:11,970 LOCKWOOD: Replacing the original wooden support structure... 103 00:07:12,180 --> 00:07:13,930 ...to meet modern safety standards. 104 00:07:14,140 --> 00:07:17,970 And our beautification phase will be underway in the spring. 105 00:07:18,180 --> 00:07:19,430 So give yourselves a hand. 106 00:07:21,150 --> 00:07:24,610 Damon Salvatore, my favorite student. 107 00:07:24,820 --> 00:07:27,480 Sage, my hottest teacher. What are you doing here? 108 00:07:27,990 --> 00:07:29,030 Just passing through. 109 00:07:29,240 --> 00:07:31,990 Oh, come on, no one just passes through Mystic Falls. 110 00:07:32,200 --> 00:07:34,490 REBEKAH: Look what the cat dragged in. 111 00:07:34,700 --> 00:07:38,290 Easy there, Rebekah. You know, she used to beat men for sport. 112 00:07:38,500 --> 00:07:41,960 - She always was quite common. - Rebekah. What a happy surprise. 113 00:07:42,170 --> 00:07:44,790 - What are you doing here? - I heard Finn was freed... 114 00:07:45,000 --> 00:07:48,380 ...from that casket your rageaholic brother Klaus carted him around in. 115 00:07:48,590 --> 00:07:50,170 REBEKAH: Ooh, Finn, you just missed him. 116 00:07:50,380 --> 00:07:53,260 He left town and didn't tell a soul where he was going. 117 00:07:53,470 --> 00:07:54,970 He probably went looking for me. 118 00:07:55,180 --> 00:07:56,220 [CHUCKLES] 119 00:07:56,430 --> 00:07:58,520 Or, quite possibly, he forgot all about you. 120 00:07:59,430 --> 00:08:02,020 - I doubt that. REBEKAH: No? 121 00:08:02,230 --> 00:08:04,350 Because he didn't seem to mention you. 122 00:08:04,560 --> 00:08:07,020 Sorry you came all this way for nothing. 123 00:08:07,230 --> 00:08:08,730 Have a nice life. 124 00:08:10,900 --> 00:08:13,410 God, I hate that elitist Original bitch. 125 00:08:22,420 --> 00:08:23,870 [FOOTSTEPS APPROACHING] 126 00:08:26,670 --> 00:08:30,090 - Hi. - Hey. 127 00:08:31,510 --> 00:08:36,010 I'm sorry, Damon told Alaric that there was no one home, otherwise I... 128 00:08:36,220 --> 00:08:37,510 I just got home. 129 00:08:39,890 --> 00:08:43,980 I just came by to pick up this book that you found on my ancestor Samantha. 130 00:08:45,400 --> 00:08:47,400 It's fine. 131 00:08:48,940 --> 00:08:51,780 Uh, how are you doing? Damon said that you were... 132 00:08:51,990 --> 00:08:55,530 Yeah, I'm, uh, okay. Did you get everything you need? 133 00:08:57,700 --> 00:08:58,740 Yeah. 134 00:08:59,830 --> 00:09:02,790 Well, if there's anything I can do to help... 135 00:09:03,910 --> 00:09:06,370 You don't have to read that, you know? 136 00:09:08,340 --> 00:09:10,170 I can just tell you what happened. 137 00:09:10,380 --> 00:09:13,210 Samantha Gilbert was committed to an insane asylum. 138 00:09:13,420 --> 00:09:16,220 She tried to give herself a lobotomy with a knitting needle... 139 00:09:16,430 --> 00:09:19,970 ...and bled to death on the floor of her cell. 140 00:09:20,180 --> 00:09:24,980 If the same thing is happening to Alaric, then there's nothing you can do. 141 00:09:28,980 --> 00:09:30,610 Okay, well... 142 00:09:31,690 --> 00:09:35,950 I'm gonna let you get back to, um, whatever it was you were doing. 143 00:09:44,540 --> 00:09:47,870 DAMON: Finn? Really? - He's my one true love. 144 00:09:48,080 --> 00:09:50,210 He turned me so we could be together forever. 145 00:09:50,420 --> 00:09:52,550 Then Klaus daggered him and locked him away... 146 00:09:52,760 --> 00:09:54,460 ...and I've been waiting ever since. 147 00:09:54,670 --> 00:09:56,970 Please don't tell me you and Rebekah are friends. 148 00:09:57,180 --> 00:09:59,140 - Not unless you count hate-sex. - Good. 149 00:09:59,350 --> 00:10:01,510 Her and Klaus treated me like some peasant whore. 150 00:10:01,720 --> 00:10:04,810 She's just lurking around because she wants something from me. 151 00:10:05,020 --> 00:10:08,520 - Can't figure out what it is, though. - Why don't you get inside her head? 152 00:10:08,730 --> 00:10:11,190 Because it's impossible. She's too strong. 153 00:10:11,400 --> 00:10:14,150 - Bet I could get in. - She's an Original. Not gonna happen. 154 00:10:14,360 --> 00:10:16,360 Have you forgotten everything I taught you? 155 00:10:16,570 --> 00:10:19,070 Rebekah may be an Original, but she's a girl. 156 00:10:19,280 --> 00:10:22,700 You find her weakness and exploit it, and I'll walk right in. 157 00:10:24,450 --> 00:10:26,040 That is, if you want my help. 158 00:10:36,630 --> 00:10:40,010 Anyone ever tell you you're sexy when you're bitchy? 159 00:10:40,430 --> 00:10:43,550 We're talking now, are we? You were quite rude the other day. 160 00:10:43,760 --> 00:10:47,220 Using me to help you with Stefan, then shooing me away like a stray dog. 161 00:10:47,430 --> 00:10:50,190 Oh, that was brother business. You can't hold that against me. 162 00:10:50,390 --> 00:10:53,690 Besides, I really did appreciate your help, even if I didn't show it. 163 00:10:53,900 --> 00:10:55,650 - You were mean. - You like mean. 164 00:10:55,860 --> 00:10:57,190 No, I don't. 165 00:10:57,740 --> 00:11:00,400 No? You didn't get a thrill back there pushing Sage down? 166 00:11:00,610 --> 00:11:02,320 Crushing her dreams of true love? 167 00:11:03,910 --> 00:11:06,870 - Maybe a little. - See? Mean. 168 00:11:07,830 --> 00:11:11,250 Can Sage and I interest you in a drink back at the house? 169 00:11:11,830 --> 00:11:13,540 Not a chance in hell. 170 00:11:13,750 --> 00:11:18,630 You know what they say, two's company, three is a party. 171 00:11:23,680 --> 00:11:25,260 Fine. 172 00:11:28,270 --> 00:11:29,720 Enjoy the rest of your day. 173 00:11:38,110 --> 00:11:40,690 Haven't seen you up at the house. 174 00:11:41,280 --> 00:11:42,900 Abby's been asking for you. 175 00:11:44,320 --> 00:11:46,320 I've been pretty busy. 176 00:11:49,250 --> 00:11:51,620 - Hey! Hey! Stay away from me. - Easy. 177 00:11:51,830 --> 00:11:54,670 I was just gonna help you carry the firewood up. 178 00:11:58,380 --> 00:11:59,420 [SIGHS] 179 00:12:00,090 --> 00:12:01,970 - You're scared of her. - She's a vampire. 180 00:12:03,550 --> 00:12:06,090 She needs to feel connected to the people she loves. 181 00:12:06,300 --> 00:12:09,970 - She needs to feel normal. - She's not normal. None of this is. 182 00:12:10,180 --> 00:12:12,430 Abby didn't choose this. This was forced on her. 183 00:12:12,640 --> 00:12:15,060 She could've let herself die, but she didn't. 184 00:12:15,270 --> 00:12:16,860 She's trying to make this work... 185 00:12:17,060 --> 00:12:20,110 ...so she can be there for you and for Bonnie, so... 186 00:12:20,320 --> 00:12:22,610 [SIGHS] [CELL PHONE RINGING] 187 00:12:25,030 --> 00:12:28,490 So just get over yourself. Okay? 188 00:12:29,450 --> 00:12:30,620 Hey, what's going on? 189 00:12:30,830 --> 00:12:32,580 Bonnie's not returning any of my calls. 190 00:12:32,790 --> 00:12:34,370 CAROLINE: Sorry. She's still mad. 191 00:12:34,580 --> 00:12:37,420 And, seriously, Abby's transition has been a little rough... 192 00:12:37,630 --> 00:12:41,920 ...so she's got a lot on her mind. - I know and I get it... 193 00:12:42,840 --> 00:12:45,590 ...but something really terrible is happening to Ric... 194 00:12:45,800 --> 00:12:47,550 ...and I really need her help. 195 00:12:50,390 --> 00:12:53,350 I really don't think you should be looking through that stuff. 196 00:12:53,560 --> 00:12:57,190 Well, it's the truth. Restraining orders and all. 197 00:12:57,400 --> 00:13:01,610 - My life in a series of police reports. - You don't strike me as an angry guy. 198 00:13:01,820 --> 00:13:05,240 Which sounds weird given everything, but you don't. 199 00:13:05,450 --> 00:13:07,530 Yeah, well, I was stupid when I was younger. 200 00:13:07,740 --> 00:13:11,080 But listen, it's not like these guys didn't have it coming. 201 00:13:11,290 --> 00:13:14,660 I mean, this guy here broke a beer bottle over a bartender's head. 202 00:13:14,870 --> 00:13:17,920 This guy hit his girlfriend. 203 00:13:18,130 --> 00:13:21,380 And this guy... Okay, this guy was just a douche. 204 00:13:21,590 --> 00:13:22,880 [BOTH CHUCKLE] 205 00:13:23,090 --> 00:13:25,590 Everyone needs to find a way to deal with their dark side. 206 00:13:25,800 --> 00:13:27,470 Some people meditate. 207 00:13:27,680 --> 00:13:28,720 [SIGHS] 208 00:13:28,930 --> 00:13:29,970 I became a vampire hunter. 209 00:13:30,180 --> 00:13:32,260 - Mm, semi-retired. - Hmm. 210 00:13:34,480 --> 00:13:37,850 There's something not in these reports that I need to tell you about. 211 00:13:38,480 --> 00:13:42,820 Okay. Ominous. Shoot. 212 00:13:44,110 --> 00:13:48,950 Your cousin, Logan Fell, the one who was vampire-slayed... 213 00:13:49,530 --> 00:13:50,870 ...I did the slaying. 214 00:13:57,620 --> 00:14:01,540 The vampire thing, it's not my fight. 215 00:14:01,750 --> 00:14:05,760 I use their blood for what I need, and leave the judgment to everyone else. 216 00:14:06,220 --> 00:14:08,930 Although, I have kind of been wondering why you never drove... 217 00:14:09,130 --> 00:14:10,470 ...a stake through Damon's heart. 218 00:14:10,680 --> 00:14:11,720 [BOTH CHUCKLE] 219 00:14:11,930 --> 00:14:14,390 I tried once. He killed me. 220 00:14:14,600 --> 00:14:16,100 [CHUCKLES] 221 00:14:16,640 --> 00:14:19,690 Yeah. Yeah, it figures. 222 00:14:19,900 --> 00:14:23,270 The thing that started all this ring stuff was me being angry enough... 223 00:14:23,480 --> 00:14:26,480 ...to think I could take on a vampire in the first place. 224 00:14:38,750 --> 00:14:41,120 Oh, come on. Slow down, brother. 225 00:14:45,090 --> 00:14:46,340 Whoa. 226 00:14:46,550 --> 00:14:49,840 Control, remember? Doesn't matter whether it's blonds or blood bags. 227 00:14:50,050 --> 00:14:51,130 Same principles apply. 228 00:14:51,340 --> 00:14:55,100 - What'd you say to Elena this morning? - Oh, you're stress-eating. 229 00:14:55,310 --> 00:14:58,730 Sublimating. You two deserve each other with all your pining and moping. 230 00:14:58,930 --> 00:15:01,390 - I asked you a question. - I told her what she knows. 231 00:15:01,600 --> 00:15:04,650 You're a vampire and you drink human blood. And to get over it. 232 00:15:05,320 --> 00:15:08,070 Which is the same thing I'm telling you. Own it. Live it. Love it. 233 00:15:08,280 --> 00:15:10,780 Stop being ashamed of who you are. 234 00:15:10,990 --> 00:15:12,320 Do me a favor, Damon. 235 00:15:12,530 --> 00:15:15,660 Next time you talk to Elena, leave me out of it, okay? 236 00:15:16,240 --> 00:15:19,830 Gladly. Now, unless you're interested in a Sage-Rebekah sex sandwich... 237 00:15:20,040 --> 00:15:24,000 ...I suggest you make yourself... scarce. 238 00:15:29,590 --> 00:15:30,720 Who are you again? 239 00:15:31,630 --> 00:15:35,470 The guy who lives out back. You know, the one you're not related to. 240 00:15:35,680 --> 00:15:37,060 Right. 241 00:15:38,060 --> 00:15:41,480 - Caroline and I had a little talk. - Sounds like Caroline lectured you. 242 00:15:41,690 --> 00:15:43,810 Maybe, but I needed it. 243 00:15:44,480 --> 00:15:47,650 Abby's always been there for me. Now it's my turn. 244 00:15:49,030 --> 00:15:50,860 - Thought I could build a fire. - Please. 245 00:15:51,070 --> 00:15:53,570 Maybe it'll distract everyone from my crappy cooking. 246 00:16:05,580 --> 00:16:07,380 Jamie. 247 00:16:08,340 --> 00:16:09,710 I'm so sorry, Abby. 248 00:16:11,130 --> 00:16:13,050 I'm sorry about everything. 249 00:16:19,890 --> 00:16:21,390 [ABBY SIGHS] 250 00:16:28,190 --> 00:16:29,570 [YELLING] 251 00:16:29,940 --> 00:16:31,690 JAMIE: No! - Abby! 252 00:16:40,620 --> 00:16:41,870 [MAN PLAYING PIANO] 253 00:16:42,080 --> 00:16:43,830 SAGE: Remember this song? 254 00:16:45,420 --> 00:16:48,920 All right, Miss Master Seductress, where's our victim? 255 00:16:49,130 --> 00:16:51,880 Patience. Between her craving for affection... 256 00:16:52,090 --> 00:16:54,880 ...and her pathological fear of being left alone... 257 00:16:55,090 --> 00:16:59,640 ...our little get-together is too tempting to resist. 258 00:17:01,100 --> 00:17:02,390 Finn's gone, you know. 259 00:17:04,980 --> 00:17:06,390 I choose to believe otherwise. 260 00:17:06,600 --> 00:17:11,480 He strung you along for 900 years, didn't bother to call. He's gone. 261 00:17:11,690 --> 00:17:13,990 The Damon I knew was holding out for someone too. 262 00:17:14,190 --> 00:17:16,200 Yes, he was. Hope's a bitch, Sage. 263 00:17:17,200 --> 00:17:18,950 Get out while you can. 264 00:17:19,160 --> 00:17:21,280 [DOORBELL RINGS THEN DOOR OPENS] 265 00:17:21,490 --> 00:17:22,830 The sweet chime of desperation. 266 00:17:24,080 --> 00:17:26,250 [DOOR CLOSES] 267 00:17:26,460 --> 00:17:28,880 I stole it from Nik, who stole it from a queen. 268 00:17:29,080 --> 00:17:31,130 I'm not sure which one. 269 00:17:31,960 --> 00:17:35,760 Well, this is depressing. What happened to the party? 270 00:17:36,430 --> 00:17:38,840 It just arrived. 271 00:18:17,880 --> 00:18:19,180 How about a duet? 272 00:18:51,250 --> 00:18:52,290 What about her? 273 00:18:54,670 --> 00:18:55,920 I don't want her. 274 00:18:57,800 --> 00:18:59,510 I want you. 275 00:19:27,870 --> 00:19:30,830 - You have to drink these, it'll help. - I almost killed him. 276 00:19:31,040 --> 00:19:33,790 Caroline said this happens a lot at first when you're new. 277 00:19:34,000 --> 00:19:37,380 No. I should just go right now. Before I hurt Jamie again. Or you. 278 00:19:37,590 --> 00:19:40,880 The only way you're gonna hurt me is if you leave. 279 00:19:41,670 --> 00:19:44,130 Don't give up on us. Not again. 280 00:19:46,180 --> 00:19:47,800 We can make this work. 281 00:19:55,310 --> 00:19:57,230 CAROLINE: He's fine. 282 00:19:57,730 --> 00:20:00,820 Nothing a little vampire blood can't cure. 283 00:20:01,030 --> 00:20:02,860 Thank you. 284 00:20:03,070 --> 00:20:04,610 Now I need a favor. 285 00:20:07,030 --> 00:20:08,280 ALARIC: I want you to have this. 286 00:20:08,490 --> 00:20:11,830 This is a list of my bank accounts, passwords, where to find my will... 287 00:20:12,040 --> 00:20:15,080 ...and how to contact my family. In case this doesn't go my way. 288 00:20:15,290 --> 00:20:16,540 No, don't think like that. 289 00:20:16,750 --> 00:20:19,420 I need to know that you and Jeremy are gonna be okay. 290 00:20:19,630 --> 00:20:21,380 We're all gonna be fine. 291 00:20:21,590 --> 00:20:23,170 [CELL PHONE RINGING] 292 00:20:25,630 --> 00:20:27,390 - Caroline? - Abby thinks Bonnie can... 293 00:20:27,590 --> 00:20:29,260 ...reverse the damage with a spell. 294 00:20:29,470 --> 00:20:33,350 The same thing happens with witches who become obsessed with dark magic. 295 00:20:33,560 --> 00:20:35,940 They lose control, start acting out their darkest impulses. 296 00:20:36,150 --> 00:20:37,190 [SIGHS] 297 00:20:37,400 --> 00:20:38,440 Thank you so much. 298 00:20:38,650 --> 00:20:42,730 I'm gonna hang back here with Abby, but Bonnie's leaving now, so... 299 00:20:42,940 --> 00:20:44,740 Um, hold on. 300 00:20:47,280 --> 00:20:51,240 I need a personal effect of Alaric's. Something he wore before the ring. 301 00:20:51,450 --> 00:20:54,160 Okay. Uh, yeah, I'll get it. Um... 302 00:20:54,370 --> 00:20:57,370 Bonnie, I'm so sorry for everything. Thank you for doing this. 303 00:20:57,580 --> 00:21:01,460 Be ready to do the spell as soon as I get there, we have to work fast. 304 00:21:03,550 --> 00:21:04,590 I'll see you soon. 305 00:21:07,720 --> 00:21:10,260 ALARIC: Good news? Bad news? 306 00:21:13,810 --> 00:21:16,180 Bonnie thinks that she can help you with a spell. 307 00:21:16,600 --> 00:21:19,230 - It's worth a try. - But she needs something you wore... 308 00:21:19,440 --> 00:21:22,610 ...before you put on the ring. Something personal. 309 00:21:23,730 --> 00:21:25,530 Well, there's, uh... 310 00:21:26,820 --> 00:21:29,110 Maybe my wedding ring. It's at the loft. 311 00:21:33,700 --> 00:21:35,910 Okay, yeah. Um, that's a good idea. 312 00:21:37,460 --> 00:21:40,250 I think it's better if you stay here with me. 313 00:21:40,460 --> 00:21:42,540 Oh, you and your tranquilizers. 314 00:21:44,170 --> 00:21:45,800 It's in the dresser by the kitchen. 315 00:21:46,010 --> 00:21:50,050 It's in an aspirin bottle, probably covered in cobwebs. 316 00:21:50,260 --> 00:21:51,510 Okay. 317 00:21:58,640 --> 00:22:00,190 [DOOR SQUEAKS] 318 00:22:27,010 --> 00:22:28,090 [MOUTHS] What? 319 00:22:45,400 --> 00:22:48,070 I take it back. Your plan is amazing. 320 00:22:48,280 --> 00:22:54,120 Heh, I told you if you got her comfortable enough she's an open book. 321 00:22:54,320 --> 00:22:57,620 What, are you gonna torture me or you gonna tell me what's she up to? 322 00:22:57,830 --> 00:22:59,410 I'd rather show you. 323 00:23:07,130 --> 00:23:10,550 A white oak tree. There must have been a new tree to replace the old. 324 00:23:12,220 --> 00:23:13,720 It probably got cut down. 325 00:23:13,930 --> 00:23:17,720 Do you happen to know who kept the milling legers during that period? 326 00:23:20,140 --> 00:23:22,350 There's another tree. 327 00:23:25,440 --> 00:23:26,520 Milling records? 328 00:23:26,730 --> 00:23:29,440 Our family made one of its many fortunes selling lumber. 329 00:23:29,650 --> 00:23:32,400 That's why Rebekah's been digging around about this stuff. 330 00:23:32,610 --> 00:23:36,620 If that tree was milled by our yard, the ledgers will say where it was shipped. 331 00:23:36,830 --> 00:23:39,410 The business archives should be around here somewhere. 332 00:23:39,620 --> 00:23:43,250 Get upstairs. Make sure you keep her distracted. 333 00:24:15,280 --> 00:24:17,030 You gotta be kidding me. 334 00:24:18,910 --> 00:24:20,490 Missed you at the house. 335 00:24:22,870 --> 00:24:24,370 Alaric told me you'd be here. 336 00:24:25,830 --> 00:24:28,460 You made yourself perfectly clear this morning, Stefan. 337 00:24:29,420 --> 00:24:31,000 You don't wanna be around me. 338 00:24:31,550 --> 00:24:35,010 I'm not trying to hurt you, Elena. 339 00:24:36,050 --> 00:24:38,390 I just can't be who you want me to be right now. 340 00:24:39,350 --> 00:24:41,810 I'm not in control. 341 00:24:45,600 --> 00:24:47,140 So then what are you doing here? 342 00:24:47,600 --> 00:24:52,230 Well, I, uh, did a little more digging on Samantha Gilbert. 343 00:24:53,530 --> 00:24:55,990 Founding families were good about destroying their records... 344 00:24:56,200 --> 00:24:58,740 ...but I found a couple of newspaper articles. 345 00:24:58,950 --> 00:25:01,950 Seems she killed two people while she was in the institution. 346 00:25:02,450 --> 00:25:06,750 - A nurse and a guard. - So she was a psychopath. I get it. 347 00:25:06,960 --> 00:25:09,460 She was under suicide watch. 348 00:25:10,750 --> 00:25:13,000 No personal effects. No jewelry. 349 00:25:14,340 --> 00:25:18,220 Wait, so you're saying that the violent behavior can still happen... 350 00:25:18,430 --> 00:25:20,640 ...even if the person isn't wearing the ring? 351 00:25:22,760 --> 00:25:24,560 MEREDITH: Still with me? 352 00:25:28,270 --> 00:25:31,360 Yeah. Yeah, I'm still with you. 353 00:25:31,570 --> 00:25:35,320 I'm half dead too. Neither one of us has slept in two days. 354 00:25:35,530 --> 00:25:38,070 Don't worry, I've got coffee on. 355 00:26:22,450 --> 00:26:23,740 SAGE: Rebekah just left. 356 00:26:23,950 --> 00:26:25,240 DAMON: Happy, I hope. 357 00:26:25,450 --> 00:26:27,790 - You find what you were looking for? DAMON: Yup. 358 00:26:28,000 --> 00:26:31,040 In 1912, the Salvatore Milling Company chopped down a forest. 359 00:26:31,250 --> 00:26:33,920 Its most valuable wood came from an old white oak tree... 360 00:26:34,130 --> 00:26:37,210 ...that was used to make the Wickery Bridge. 361 00:26:37,420 --> 00:26:41,420 These aren't public record, so Rebekah's gonna chase her tail for a long time. 362 00:26:41,630 --> 00:26:44,470 So all the wood stripped from the underside of that bridge... 363 00:26:44,680 --> 00:26:47,310 ...is a weapon that could kill an Original. - Yup. 364 00:26:48,180 --> 00:26:51,310 You see how this could be a problem for me, right? 365 00:27:00,400 --> 00:27:01,860 Why? 366 00:27:02,070 --> 00:27:04,860 Because of your true love, Finn? Let me tell you something. 367 00:27:05,070 --> 00:27:07,280 I met the guy, you're not gonna miss him. 368 00:27:07,490 --> 00:27:10,830 I will rip your head off in two seconds if you take one more step. 369 00:27:14,210 --> 00:27:16,880 All right, let's make a deal. You help me kill Rebekah... 370 00:27:17,090 --> 00:27:20,630 ...I consider Finn untouchable. You guys walk into the sunset together. 371 00:27:20,840 --> 00:27:23,380 Is that a promise? 372 00:27:23,840 --> 00:27:26,800 Yes. It's a promise. 373 00:27:30,020 --> 00:27:33,310 What if Bonnie's spell doesn't work? What are you gonna do with him? 374 00:27:33,520 --> 00:27:36,900 I'm gonna keep looking until we can find something that'll help him. 375 00:27:37,110 --> 00:27:40,230 You don't know how long this has been going on. Might be too late. 376 00:27:40,440 --> 00:27:44,320 It's my family's ring that's doing this to him. It's my responsibility to fix it. 377 00:27:44,530 --> 00:27:47,990 You can't put that on yourself. Not everyone is your responsibility. 378 00:27:48,200 --> 00:27:49,490 - Not everyone can be saved. - Heh. 379 00:27:49,700 --> 00:27:52,700 Are we talking about Alaric here? Or are we talking about you? 380 00:27:53,710 --> 00:27:57,420 Because I wasn't planning on giving up on either of you. 381 00:28:15,440 --> 00:28:16,560 What is that? 382 00:28:19,400 --> 00:28:21,360 Pictures of his victims. 383 00:28:21,570 --> 00:28:24,280 Sage, let's go. We have Originals to kill. 384 00:28:32,410 --> 00:28:33,950 Sage. 385 00:28:49,300 --> 00:28:53,060 "Jeremy, if anything happens to me, carry on my work. 386 00:28:53,270 --> 00:28:55,930 You have the other ring, let the ring make you strong. 387 00:28:56,140 --> 00:28:59,810 The Council must be cleansed before the work can begin." 388 00:29:00,020 --> 00:29:02,110 STEFAN: It's a Founder's Council roster. 389 00:29:02,610 --> 00:29:04,190 Looks like some sort of hit list. 390 00:29:04,400 --> 00:29:08,200 - No, Alaric didn't write this. - Who else would have written it, Elena? 391 00:29:19,040 --> 00:29:20,120 I have to get back. 392 00:29:22,540 --> 00:29:23,590 Looking for something? 393 00:29:23,800 --> 00:29:27,050 I don't know where anything is in this house. Heh. 394 00:29:28,470 --> 00:29:30,720 I'm sorry, I can't remember, do you take cream? 395 00:29:31,140 --> 00:29:32,180 No cream. 396 00:29:32,720 --> 00:29:35,640 I was gonna make sandwiches. I'm starving. 397 00:29:38,560 --> 00:29:39,770 Can I ask you a question? 398 00:29:39,980 --> 00:29:42,690 No mustard. I hate mustard. 399 00:29:43,650 --> 00:29:45,690 Do you ever feel remorse? 400 00:29:51,030 --> 00:29:52,240 Sorry? 401 00:29:52,660 --> 00:29:54,450 Well... 402 00:29:56,370 --> 00:29:57,950 ...you are a Council member... 403 00:29:58,330 --> 00:30:03,000 ...and the Council was formed to protect the people of this town from vampires. 404 00:30:03,210 --> 00:30:06,750 Yet here you all are just looking the other way... 405 00:30:06,960 --> 00:30:10,550 ...ignoring your responsibilities. 406 00:30:10,760 --> 00:30:13,680 Like you and your vampire blood. 407 00:30:14,680 --> 00:30:16,850 So I'm asking you... 408 00:30:17,520 --> 00:30:20,520 ...do you ever feel remorse? 409 00:30:23,520 --> 00:30:24,560 Because you should. 410 00:30:26,360 --> 00:30:28,190 [BOTH YELL] 411 00:30:52,720 --> 00:30:54,220 [ALARIC YELLS] 412 00:30:57,510 --> 00:30:59,520 [PANTING] 413 00:31:15,570 --> 00:31:16,620 [DAMON GRUNTS] 414 00:31:16,830 --> 00:31:19,950 Your grand plans always seem to get ruined, don't they? 415 00:31:20,160 --> 00:31:22,120 Sorry to disappoint you... 416 00:31:22,330 --> 00:31:23,710 ...again. 417 00:31:29,090 --> 00:31:30,420 You set me up. 418 00:31:30,920 --> 00:31:33,420 No. I'm just looking out for myself. 419 00:31:33,630 --> 00:31:36,260 I told you I'd save your creepy boyfriend. 420 00:31:36,470 --> 00:31:37,600 You lied to me, Damon. 421 00:31:37,810 --> 00:31:40,720 The Originals are linked. If one dies, they all die. 422 00:31:42,180 --> 00:31:46,270 If I could get inside her head, don't you think I'd be able to get inside yours? 423 00:31:48,440 --> 00:31:51,360 - I should end you. - I'm 900 years old, Damon... 424 00:31:51,820 --> 00:31:53,650 ...you're not capable of ending me. 425 00:31:55,610 --> 00:31:59,410 You think I would risk Finn's life for one of your petty revenge fantasies? 426 00:31:59,620 --> 00:32:03,370 Let me tell you something, your long-lost love has a suicide wish. 427 00:32:03,580 --> 00:32:04,620 [SCOFFS] 428 00:32:04,830 --> 00:32:07,880 When Mama Witch linked them in a spell, he's the one that volunteered to die. 429 00:32:08,090 --> 00:32:09,130 He wouldn't do that. 430 00:32:09,340 --> 00:32:11,590 He didn't wanna live. Not for you, not for anyone. 431 00:32:11,800 --> 00:32:13,380 He doesn't love you, Sage. 432 00:32:14,300 --> 00:32:18,550 And when I do find another way to kill those Originals, I'll start with Finn. 433 00:32:49,250 --> 00:32:51,210 Hey, there. 434 00:32:53,880 --> 00:32:56,670 Hi. Where's Meredith? 435 00:32:57,050 --> 00:32:59,890 She got called, uh, in to the hospital for a last-minute surgery. 436 00:33:00,100 --> 00:33:02,180 But she'll be back later. 437 00:33:04,060 --> 00:33:05,480 What happened? 438 00:33:05,680 --> 00:33:12,270 Oh, I broke a coffee cup and sliced my hand open trying to pick up the pieces. 439 00:33:12,480 --> 00:33:15,360 But, uh, I'll live. Heh. 440 00:33:15,990 --> 00:33:17,490 Did Stefan catch up with you? 441 00:33:19,360 --> 00:33:20,780 No. 442 00:33:23,080 --> 00:33:24,200 Did you get my ring? 443 00:33:26,210 --> 00:33:27,960 I couldn't find it. 444 00:33:28,790 --> 00:33:32,540 Yeah, well, my place is a bit of a disaster. Heh. 445 00:33:32,750 --> 00:33:36,920 I guess I'll, uh, just have to go get it. 446 00:33:46,350 --> 00:33:48,350 [GRUNTING] 447 00:33:49,940 --> 00:33:51,850 - No, don't hurt him. - I'm trying not to. 448 00:33:52,060 --> 00:33:53,560 [GASPING] 449 00:33:55,730 --> 00:33:57,400 [STEFAN PANTING] 450 00:34:08,870 --> 00:34:11,870 Elena, I need you to come upstairs with me. 451 00:34:12,790 --> 00:34:14,630 Why? 452 00:34:16,840 --> 00:34:18,380 I'm gonna need your help. 453 00:34:25,760 --> 00:34:27,520 ELENA: Meredith. Hey. 454 00:34:43,620 --> 00:34:44,740 [GRUNTS] 455 00:34:51,790 --> 00:34:54,040 You're gonna be okay. 456 00:35:20,440 --> 00:35:22,280 What the hell are you doing here? 457 00:35:23,530 --> 00:35:27,030 Just making sure the witch didn't turn you into a toad or a block of salt. 458 00:35:27,240 --> 00:35:28,280 Huh? 459 00:35:28,490 --> 00:35:30,660 Bonnie did a little spell. It's nothing to worry about. 460 00:35:30,870 --> 00:35:33,700 Just something to keep the killer in you at bay. 461 00:35:33,910 --> 00:35:36,080 [GROANS] 462 00:35:37,630 --> 00:35:38,670 Did something happen? 463 00:35:38,880 --> 00:35:42,210 Let's say you've got an alter ego hell bent on killing Council members. 464 00:35:42,420 --> 00:35:46,470 So we're gonna pack up some stuff, we're gonna go to the loft for a little bit. 465 00:35:46,680 --> 00:35:48,800 You know, it's like house arrest lite. 466 00:35:51,890 --> 00:35:53,680 Wait, where's Meredith? 467 00:35:58,190 --> 00:36:00,110 She'll be fine, Ric. 468 00:36:03,860 --> 00:36:05,740 [SIGHS] 469 00:36:08,410 --> 00:36:10,240 BONNIE: Hey. 470 00:36:13,250 --> 00:36:14,950 You okay? 471 00:36:15,290 --> 00:36:16,540 Yeah, I'm fine. 472 00:36:16,750 --> 00:36:19,210 Abby says all the dying and coming back to life... 473 00:36:19,420 --> 00:36:21,130 ...chipped away at Alaric's psyche... 474 00:36:21,340 --> 00:36:23,880 ...making it easier for the darkness to take hold. 475 00:36:24,090 --> 00:36:26,880 These herbs are the binding element of the spell. 476 00:36:27,090 --> 00:36:29,640 He needs to take them twice a day. I'll get you more. 477 00:36:31,930 --> 00:36:34,850 Abby and I are gonna work on the garden. 478 00:36:37,440 --> 00:36:38,940 How is she doing? 479 00:36:40,310 --> 00:36:44,030 The transition's been hard, but I think she'll be okay. 480 00:36:44,230 --> 00:36:45,280 Eventually. 481 00:36:45,490 --> 00:36:47,900 I'm gonna go back and stay with her for a while. 482 00:36:48,110 --> 00:36:50,780 It'll give us a chance to work things through. 483 00:36:54,660 --> 00:36:58,410 I'm sorry, Bonnie, I didn't want this to happen. 484 00:36:58,620 --> 00:37:02,130 If there was anything that I could do to make it different, I... 485 00:37:10,470 --> 00:37:12,140 I know. 486 00:37:14,310 --> 00:37:16,470 Please say that you forgive me. 487 00:37:17,600 --> 00:37:18,640 [CHUCKLES] 488 00:37:19,650 --> 00:37:21,020 Of course I do. 489 00:37:24,820 --> 00:37:26,110 Am I even doing this right? 490 00:37:26,320 --> 00:37:28,990 - Yeah, heh, you're doing fine. - Okay, heh. 491 00:37:29,320 --> 00:37:32,160 Hey, um, thanks for helping out with Abby. 492 00:37:32,370 --> 00:37:35,410 Bonnie's really lucky to have a friend like you. 493 00:37:36,160 --> 00:37:40,580 Well, I went through the same thing once... 494 00:37:40,790 --> 00:37:41,830 [CLEARS THROAT] 495 00:37:42,040 --> 00:37:43,790 ...with my dad. 496 00:37:45,550 --> 00:37:50,170 But it didn't really work out, so... 497 00:37:52,050 --> 00:37:53,840 You know. Ha, ha. 498 00:37:55,890 --> 00:37:59,640 Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers... 499 00:37:59,850 --> 00:38:03,940 ...or wave her hands, or whatever, and make the herbs bloom, heh. 500 00:38:05,820 --> 00:38:07,570 I think Abby's up. 501 00:38:14,700 --> 00:38:16,700 What are you doing? 502 00:38:20,410 --> 00:38:22,670 You're leaving. 503 00:38:22,870 --> 00:38:24,000 [SCOFFS] 504 00:38:24,210 --> 00:38:27,380 - Are you kidding me? - I have to. 505 00:38:27,920 --> 00:38:31,720 - I don't know how to do this. - Do what? Be a vampire or a parent? 506 00:38:32,090 --> 00:38:35,760 Because I can help you be a vampire. I can teach you self-control... 507 00:38:35,970 --> 00:38:38,760 ...but being a parent, that's all you. 508 00:38:39,640 --> 00:38:43,100 Bonnie grew up without a mom because you ran away once. 509 00:38:43,310 --> 00:38:46,940 You have an eternity to make up for it, and you're gonna throw that away? 510 00:38:47,150 --> 00:38:49,360 - She's better off without me. - No, she's not. 511 00:38:49,570 --> 00:38:52,150 No one is better off without their parents. 512 00:38:58,870 --> 00:39:00,580 She wants to make this work. 513 00:39:00,790 --> 00:39:02,870 Please. 514 00:39:04,750 --> 00:39:06,000 Just stay. 515 00:39:12,670 --> 00:39:14,970 [SIGHS] 516 00:39:20,180 --> 00:39:21,770 Tell them I'm sorry. 517 00:39:25,770 --> 00:39:28,020 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 518 00:39:41,120 --> 00:39:43,790 [PHONE LINE RINGING] 519 00:39:46,540 --> 00:39:49,250 JEREMY [OVER PHONE]: Hello? - Hey, stranger. 520 00:39:49,460 --> 00:39:50,840 You checking up on me? 521 00:39:52,130 --> 00:39:53,760 Do you need checking up on? 522 00:39:53,970 --> 00:39:57,340 Well, I'm not flunking any of my classes. Yet. 523 00:39:57,550 --> 00:39:59,640 And I got a dog. 524 00:40:01,930 --> 00:40:04,930 Hey, have you talked to Alaric lately? 525 00:40:05,560 --> 00:40:07,350 Uh, no. Why? 526 00:40:07,560 --> 00:40:09,440 Is everything okay? 527 00:40:10,820 --> 00:40:13,570 Yeah. Everything's fine. Um... 528 00:40:14,360 --> 00:40:16,150 I just wanted to hear your voice. 529 00:40:16,360 --> 00:40:17,780 [CHUCKLES] 530 00:40:17,990 --> 00:40:19,740 Okay. Hey, can I call you later? 531 00:40:19,950 --> 00:40:22,080 I'm actually on my way out with some friends. 532 00:40:24,080 --> 00:40:29,080 Yeah, um, of course, Jer. Go out, go have fun, and, um... 533 00:40:32,090 --> 00:40:34,590 I just miss you. 534 00:40:36,170 --> 00:40:38,220 Yeah. Yeah, I miss you too. 535 00:40:53,650 --> 00:40:55,150 [SIGHS] 536 00:41:02,280 --> 00:41:05,200 Little early in the day for you, isn't it? 537 00:41:06,370 --> 00:41:08,710 STEFAN: Just having a little toast. 538 00:41:09,210 --> 00:41:11,000 To what? 539 00:41:11,210 --> 00:41:12,710 Control. 540 00:41:14,880 --> 00:41:16,510 If you're happy, I'm happy. 541 00:41:17,720 --> 00:41:19,430 Why you in such a good mood? 542 00:41:19,630 --> 00:41:22,930 Sage double-crossed you, the tree's a pile of ash... 543 00:41:23,140 --> 00:41:25,060 ...Alaric's got a psychopathic alter ego. 544 00:41:25,270 --> 00:41:27,770 You know, Stefan, I'm a philanthropist. 545 00:41:27,980 --> 00:41:33,900 I make the world a better place. Restoring bridges, landmarks... 546 00:41:37,570 --> 00:41:41,320 ...and historical signs made of the same white oak as the Wickery Bridge. 547 00:41:46,040 --> 00:41:47,450 They think all the wood burned. 548 00:41:47,660 --> 00:41:50,920 I sold my rage. Ooh, you should've seen me. 549 00:41:51,120 --> 00:41:54,290 - We have a weapon. - Game's back on, brother. 550 00:41:56,250 --> 00:41:57,960 Let's go kill some Originals. 551 00:42:25,240 --> 00:42:27,240 [English - US - SDH] 41148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.