Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,560 --> 00:00:57,392
I have
this reoccurring dream.
2
00:00:58,720 --> 00:01:03,192
I'm a little girl sitting with my mom,
and she's singing to me.
3
00:01:04,200 --> 00:01:06,795
I feel the warmth of the sun
on my skin
4
00:01:07,160 --> 00:01:09,152
and the comfort of her arms
around me.
5
00:01:10,560 --> 00:01:12,233
And I wanna stay there.
6
00:01:13,440 --> 00:01:14,430
Forever.
7
00:01:15,560 --> 00:01:18,632
When I wake up,
I miss the dream.
8
00:01:19,040 --> 00:01:21,794
I want so badly
for this dream to be real,
9
00:01:21,880 --> 00:01:24,156
but that would be impossible
10
00:01:24,320 --> 00:01:27,472
because my mom died
when I was really little.
11
00:01:27,920 --> 00:01:30,992
And I can't go out in the sun.
Like, at all.
12
00:01:31,840 --> 00:01:35,470
I have a rare genetic condition
called Xeroderma Pigmentosum,
13
00:01:35,720 --> 00:01:40,715
orXP, which basically means a
severe sensitivity to sunlight.
14
00:01:41,280 --> 00:01:43,840
If the sun hits my skin,
I get skin cancer,
15
00:01:44,040 --> 00:01:48,398
my brain starts to fail, and I could die.
Pretty fun, right?
16
00:01:49,000 --> 00:01:52,789
So, I spend all my time indoors
behind special windows,
17
00:01:52,960 --> 00:01:56,556
hanging out with my dad,
who is the best dad ever.
18
00:01:57,000 --> 00:01:58,957
Thank goodness,
because growing up,
19
00:01:59,120 --> 00:02:01,840
kids were, uh,
what you'd expect.
20
00:02:02,000 --> 00:02:03,912
- No way.
- Yep, a vampire.
21
00:02:04,120 --> 00:02:05,793
That's why they have
special windows.
22
00:02:05,960 --> 00:02:07,952
Don't worry.
She can't get us during the day.
23
00:02:08,120 --> 00:02:11,557
But at night,
stay far, far away.
24
00:02:11,720 --> 00:02:13,791
But not everyone
was afraid of me.
25
00:02:16,400 --> 00:02:18,392
- Hey, Morgan.
- What's wrong with her?
26
00:02:21,560 --> 00:02:23,870
She has something called XP.
27
00:02:24,880 --> 00:02:28,874
Basically, the light
from the sun, it hurts her.
28
00:02:30,320 --> 00:02:31,879
So she can't ever
go in the sun.
29
00:02:33,240 --> 00:02:35,277
I can't be in the sun
for too long either.
30
00:02:35,920 --> 00:02:37,070
Can she play at night?
31
00:02:37,840 --> 00:02:39,115
- Yeah, but...
- See you tonight!
32
00:02:40,240 --> 00:02:41,913
Oh! And I like pizza!
33
00:02:42,760 --> 00:02:46,879
From that point on it was me,
Morgan, and my dad.
34
00:02:47,120 --> 00:02:48,793
Until one day
35
00:02:49,600 --> 00:02:52,877
I saw Charlie,
and that was it.
36
00:02:53,200 --> 00:02:55,874
I was completely,
totally, utterly hooked.
37
00:02:56,120 --> 00:02:57,634
Stupid tree.
38
00:02:58,000 --> 00:03:00,310
I saw him every day. And yet,
39
00:03:00,680 --> 00:03:02,672
he had no idea I even existed.
40
00:03:04,120 --> 00:03:08,399
Over time, watching Charlie go
byjust became a part of my routine.
41
00:03:09,520 --> 00:03:11,955
Along with
constant doctor appointments,
42
00:03:13,000 --> 00:03:16,550
sleeping during the day,
and staying up all night, which,
43
00:03:16,880 --> 00:03:20,078
from what I've heard,
is the schedule of most teenagers,
44
00:03:20,480 --> 00:03:23,632
and playing music
every chance I get.
45
00:03:24,240 --> 00:03:27,074
All things considered,
I've got a pretty great life.
46
00:03:27,760 --> 00:03:29,991
But I still hold on
to my dreams.
47
00:03:30,360 --> 00:03:31,919
Stupid tree.
48
00:03:32,160 --> 00:03:34,391
No matter how impossible
they may seem.
49
00:03:59,680 --> 00:04:00,830
Jeremy Pierce.
50
00:04:03,560 --> 00:04:05,791
- Kendall Porter.
- Congratulations.
51
00:04:05,960 --> 00:04:07,360
Peter Rathbard.
52
00:04:09,000 --> 00:04:10,070
Charles Reed.
53
00:04:12,520 --> 00:04:13,874
Congratulations, Charlie.
54
00:04:15,480 --> 00:04:16,675
Katie Price!
55
00:04:20,840 --> 00:04:22,115
What are you wearing?
56
00:04:22,320 --> 00:04:26,678
Oh. Cap and gown. Huh?
The faculty and staff always wear one.
57
00:04:27,320 --> 00:04:28,959
- Here you go.
- Thank you.
58
00:04:30,320 --> 00:04:31,993
Most importantly,
this is for you.
59
00:04:32,080 --> 00:04:34,037
- Mmm.
- Mmm-hmm.
60
00:04:34,120 --> 00:04:37,511
I assume as valedictorian,
you have a speech prepared? Yes?
61
00:04:37,640 --> 00:04:38,710
Um...
62
00:04:39,240 --> 00:04:41,118
Yes.
63
00:04:42,360 --> 00:04:43,555
That's me
putting on my glasses.
64
00:04:43,760 --> 00:04:45,035
- I like that. Nice touch.
- Thank you.
65
00:04:45,800 --> 00:04:48,520
Um, first, I would like
to thank my headmaster.
66
00:04:48,640 --> 00:04:49,630
Well, I mean, really.
67
00:04:49,720 --> 00:04:51,439
- My Spanish teacher.
- De nada.
68
00:04:51,640 --> 00:04:54,678
- My English teacher.
- It was my pleasure.
69
00:04:54,760 --> 00:04:57,480
But I really wanna state for
the record that my gym teacher
70
00:04:57,600 --> 00:05:00,877
- had absolutely no idea what he was doing.
- What?
71
00:05:00,960 --> 00:05:03,680
Oh, you suck!
I lift weights.
72
00:05:03,760 --> 00:05:04,876
Hey, this is for you.
73
00:05:09,880 --> 00:05:12,076
This is one of the lamest
things I've ever seen.
74
00:05:12,640 --> 00:05:16,520
Yes! Ha-ha! I had to go to three
stores to find something this lame.
75
00:05:16,680 --> 00:05:19,195
- I mean, it's horrific.
- Yeah! It's the worst!
76
00:05:19,320 --> 00:05:22,870
All right. Are you ready
for your present?
77
00:05:24,240 --> 00:05:26,197
- There's a present involved?
- Oh, there's a present, yes!
78
00:05:26,280 --> 00:05:27,873
Of course there's a present.
It's graduation.
79
00:05:27,960 --> 00:05:29,155
This keeps getting
better and better.
80
00:05:40,080 --> 00:05:41,116
This is Mom's.
81
00:05:52,120 --> 00:05:53,634
Look, I know
it's kind of old,
82
00:05:53,720 --> 00:05:55,598
so if you want a newer one
I totally understand.
83
00:05:55,680 --> 00:05:58,240
No! I love it. Thank you.
Thank you so much.
84
00:06:06,200 --> 00:06:07,600
You look just like
your mother.
85
00:06:08,840 --> 00:06:10,559
Lucky you. She was hot.
86
00:06:11,280 --> 00:06:12,396
Ew.
87
00:06:12,480 --> 00:06:14,995
Try and get some sleep.
All right?
88
00:06:54,800 --> 00:06:55,836
Ooh.
89
00:06:57,040 --> 00:06:58,269
That's a good one.
90
00:06:58,760 --> 00:07:00,558
Uh, something weird
is going on right here.
91
00:07:03,720 --> 00:07:04,710
Hey, Dad, um,
92
00:07:05,720 --> 00:07:08,633
I was wondering if I could go
play my new beautiful present
93
00:07:08,720 --> 00:07:10,120
at the train station tonight?
94
00:07:12,560 --> 00:07:13,710
It's 10:00.
95
00:07:14,600 --> 00:07:16,717
Why can't Morgan just come over?
You could play here for me.
96
00:07:16,800 --> 00:07:19,952
Morgan's busy with her family,
and, Dad, I love playing for you.
97
00:07:20,040 --> 00:07:22,794
I really do,
but I also need to get used to
98
00:07:22,920 --> 00:07:24,832
playing in front of
other people, too.
99
00:07:25,160 --> 00:07:26,389
Please, please, please.
100
00:07:26,480 --> 00:07:28,153
Fred will be there.
He'll watch out for me.
101
00:07:28,240 --> 00:07:30,391
And I graduated today!
102
00:07:30,760 --> 00:07:33,832
Isn't that the American tradition,
to extend my curfew?
103
00:07:37,040 --> 00:07:39,555
Okay, I'll extend
your curfew one hour.
104
00:07:39,640 --> 00:07:42,280
Which means midnight,
okay? Hey.
105
00:07:42,360 --> 00:07:44,511
And text me right when you get there,
or I'm not just gonna call Fred,
106
00:07:44,600 --> 00:07:47,035
I'm actually gonna come down there.
And it will be so embarrassing,
107
00:07:47,120 --> 00:07:49,874
it will become urban legend on why
kids should stick to their curfew!
108
00:07:49,960 --> 00:07:51,076
I love you.
109
00:08:13,080 --> 00:08:14,150
Oh.
110
00:08:15,400 --> 00:08:17,710
- Hey, don't do that thing.
- What thing?
111
00:08:17,800 --> 00:08:20,599
That.
I mean, you look all sad and it makes me sad.
112
00:08:21,280 --> 00:08:23,078
Please just chug this beer
and come hang out!
113
00:08:23,160 --> 00:08:24,913
Dude, you dodged
a bullet, man.
114
00:08:25,000 --> 00:08:27,879
You were gonna be up at the ass
crack of dawn every morning,
115
00:08:27,960 --> 00:08:30,191
taking tests,
nowhere near the beach.
116
00:08:30,320 --> 00:08:31,674
And now, we get to do this
117
00:08:32,480 --> 00:08:33,675
our whole lives.
118
00:08:33,960 --> 00:08:35,713
Mmm. I forgot, doing this
our whole lives,
119
00:08:35,800 --> 00:08:38,360
it's way better than
a full ride to Berkeley.
120
00:08:39,120 --> 00:08:41,271
Zoe Carmichael.
Three o'clock.
121
00:08:43,800 --> 00:08:46,110
Charlie. You're in trouble.
122
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
What did I do this time?
123
00:08:47,680 --> 00:08:48,875
You didn't get me a drink.
124
00:08:49,360 --> 00:08:50,589
I did not know
you were thirsty.
125
00:08:50,880 --> 00:08:51,996
Now you do.
126
00:08:53,480 --> 00:08:55,233
- I'm sorry.
- It's okay.
127
00:08:56,200 --> 00:08:57,680
Is that the bad one?
128
00:08:58,480 --> 00:09:00,631
Well, now that
you're not swimming,
129
00:09:01,600 --> 00:09:03,751
maybe you'll have
a little extra time for me.
130
00:09:04,360 --> 00:09:06,750
I also have some extra time for you.
And I'm not swimming.
131
00:09:06,840 --> 00:09:08,069
You were never
swimming, idiot.
132
00:09:08,160 --> 00:09:10,595
Zoe! Get over here, bitch!
- Hold on!
133
00:09:11,680 --> 00:09:13,160
You're coming to
my graduation party, right?
134
00:09:13,280 --> 00:09:14,600
Yeah, I think so.
135
00:09:14,680 --> 00:09:15,670
Good.
136
00:09:16,520 --> 00:09:17,510
Yeah!
137
00:09:20,800 --> 00:09:22,075
Uh, what are you doing?
138
00:09:22,720 --> 00:09:23,836
Dodging another bullet.
139
00:09:24,200 --> 00:09:26,271
Come on, dude.
It's our graduation night.
140
00:09:26,360 --> 00:09:29,239
I'm not feeling it, boys.
I'll see you later.
141
00:09:32,400 --> 00:09:33,550
- Thanks.
- You're welcome.
142
00:09:37,480 --> 00:09:38,550
Hey-yo, Fred.
143
00:09:38,680 --> 00:09:40,239
I was wondering if I was
gonna see you tonight.
144
00:09:40,320 --> 00:09:42,630
What, and disappoint
all my fans?
145
00:10:03,480 --> 00:10:06,678
While you're fast asleep
Counting your sheep
146
00:10:06,760 --> 00:10:08,319
I'm breathing
147
00:10:12,280 --> 00:10:16,638
I'll be up all night Playing
through this twilight dream
148
00:10:20,880 --> 00:10:25,432
'Cause all my life
I have been patiently waiting
149
00:10:29,760 --> 00:10:34,437
For lights to dim
to fulfill my destiny
150
00:10:36,720 --> 00:10:39,189
I'll keep reaching
151
00:10:40,840 --> 00:10:44,880
As far as I can
till break of day
152
00:10:45,560 --> 00:10:48,029
I'll keep reaching
153
00:10:49,480 --> 00:10:53,872
The light of my life
will find its way
154
00:10:53,960 --> 00:10:56,600
And know if I reach too far
155
00:10:57,000 --> 00:11:00,391
I may not ever recover
156
00:11:03,440 --> 00:11:05,875
But I know the stars
157
00:11:05,960 --> 00:11:09,351
Ain't all I'm meant
to discover
158
00:11:11,600 --> 00:11:14,115
So I'll keep reaching
159
00:11:20,320 --> 00:11:23,233
I know if I reach too far
160
00:11:23,320 --> 00:11:26,870
I may not ever recover
161
00:11:29,600 --> 00:11:32,160
But I know the stars
162
00:11:32,240 --> 00:11:35,631
Ain't all I'm meant
to discover
163
00:11:37,800 --> 00:11:39,359
So I'll keep rea...
164
00:11:40,400 --> 00:11:41,390
Hey.
165
00:11:43,480 --> 00:11:44,709
Uh...
166
00:11:46,080 --> 00:11:48,037
Whoa!
167
00:11:48,160 --> 00:11:49,560
- Um...
- I didn't mean to freak you out.
168
00:11:50,000 --> 00:11:50,990
Here.
169
00:11:53,960 --> 00:11:55,189
Uh, me? I'm not freaked out.
170
00:11:55,360 --> 00:11:57,317
- Don't worry about it, I'm not a freak.
- Here, I'll help you.
171
00:11:57,400 --> 00:11:58,914
Why are you packing up?
Where are you going?
172
00:12:00,440 --> 00:12:01,920
Um, home. I gotta go home.
173
00:12:02,000 --> 00:12:04,276
Home?
Wait, you live here?
174
00:12:05,120 --> 00:12:06,998
- Wait, you didn't go to Purdue High.
- No.
175
00:12:07,120 --> 00:12:08,713
It's a very different school.
176
00:12:08,800 --> 00:12:12,237
Um, and I graduated today,
and my dad's a super big worrier.
177
00:12:12,320 --> 00:12:13,754
So, I really gotta...
178
00:12:13,840 --> 00:12:14,956
Oh, God.
179
00:12:19,240 --> 00:12:20,469
Um...
180
00:12:20,840 --> 00:12:22,115
I have to go.
181
00:12:22,200 --> 00:12:23,475
Wait! Wait!
Whoa. What...
182
00:12:23,600 --> 00:12:26,718
I'm sorry, why are you...
What's the rush? What...
183
00:12:28,160 --> 00:12:30,072
Um, I have to get home
to my cat.
184
00:12:30,280 --> 00:12:32,840
- Your cat?
- Yeah, it died.
185
00:12:35,040 --> 00:12:38,477
- So, you're not in a rush then, right?
- No, no, I am.
186
00:12:38,560 --> 00:12:40,279
I have to plan the funeral
187
00:12:40,360 --> 00:12:43,671
for my, um, dead cat
that died.
188
00:12:44,080 --> 00:12:45,639
Yeah, it's super dead.
189
00:12:48,360 --> 00:12:50,079
Wait! Wait! Wait!
190
00:12:51,600 --> 00:12:53,034
I didn't even get your name!
191
00:13:09,160 --> 00:13:10,753
You haven't noticed
any changes in her?
192
00:13:10,840 --> 00:13:12,672
Motor functions still seem strong?
Yeah.
193
00:13:12,760 --> 00:13:15,673
Yeah, no loss
of intellectual function,
194
00:13:15,760 --> 00:13:18,958
uh, no difficulty
swallowing or talking.
195
00:13:19,040 --> 00:13:20,554
Believe me on that.
196
00:13:20,640 --> 00:13:23,792
And, uh,
no corneal ulcerations.
197
00:13:23,880 --> 00:13:27,874
Really, there's nothing to
suggest any neurodegeneration.
198
00:13:28,960 --> 00:13:30,474
Any exposure to sunlight?
199
00:13:30,640 --> 00:13:32,279
No.
Of course not.
200
00:13:33,520 --> 00:13:35,432
I'm gonna refill her
prescription for you this time.
201
00:13:35,600 --> 00:13:38,274
But she really should be coming
to these appointments with you.
202
00:13:38,800 --> 00:13:40,632
Yeah, well,
you know teenagers.
203
00:13:40,720 --> 00:13:42,359
They get embarrassed
by their dads.
204
00:13:43,600 --> 00:13:46,399
- She has XP, Jack.
- I know exactly what she has.
205
00:13:46,640 --> 00:13:47,869
It's not gonna fall
into remission.
206
00:13:47,960 --> 00:13:50,680
And every year,
the risk becomes more serious for her.
207
00:13:50,760 --> 00:13:53,116
So, if she's exposed to even the
slightest bit of sunlight...
208
00:13:53,200 --> 00:13:54,316
She won't be.
209
00:13:55,600 --> 00:13:56,875
She's reached that age
we talked about.
210
00:13:56,960 --> 00:13:58,030
She won't be.
211
00:14:01,440 --> 00:14:04,114
Any word on the, uh,
University of Washington study?
212
00:14:04,200 --> 00:14:07,318
I submitted Katie's name
for their Phase Two trials,
213
00:14:07,400 --> 00:14:08,754
if it even gets that far.
214
00:14:09,240 --> 00:14:10,435
I wouldn't get your hopes up.
215
00:14:10,520 --> 00:14:11,920
Research funding
being what it is,
216
00:14:12,000 --> 00:14:15,357
we're talking about a disease that
affects only one in a million people.
217
00:14:18,280 --> 00:14:21,512
We're in luck,
'cause she is one in a million.
218
00:14:25,480 --> 00:14:26,914
A cat funeral?
219
00:14:28,400 --> 00:14:30,232
Please stop
saying it out loud.
220
00:14:30,400 --> 00:14:34,314
No, I... I mean, I've heard that dead
pets can actually be an aphrodisiac.
221
00:14:34,400 --> 00:14:36,756
Morgan! What should
I have said?
222
00:14:36,840 --> 00:14:39,275
Any other combination of words
in the English language.
223
00:14:39,360 --> 00:14:41,397
Like, "Hey, I'm Katie Price.
224
00:14:41,480 --> 00:14:43,472
"I've watched you outside my
window for the past 10 years,
225
00:14:43,560 --> 00:14:45,438
"and I've been in love with you,
stalking you
226
00:14:45,520 --> 00:14:47,159
- "every minute of the day"?
- Okay, don't start with that.
227
00:14:47,280 --> 00:14:50,273
Or, how about, "Hey,
you may remember me from kindergarten,
228
00:14:50,360 --> 00:14:52,033
"when everyone
called me a vampire."
229
00:14:52,160 --> 00:14:53,480
No one remembers that.
230
00:14:54,240 --> 00:14:56,709
- Oh, what did I do?
- It's bad, but we'll fix it.
231
00:14:56,800 --> 00:14:59,315
I feel so stupid and lame.
232
00:15:00,000 --> 00:15:01,957
Mmm. Well, at least
you have M&M's. So.
233
00:15:04,560 --> 00:15:05,550
Thanks.
234
00:15:07,880 --> 00:15:10,349
Look, you're just gonna
make up for it next time.
235
00:15:10,520 --> 00:15:12,079
There's not gonna be
a next time.
236
00:15:12,160 --> 00:15:14,117
- You don't know that.
- I do.
237
00:15:15,200 --> 00:15:17,351
This is good.
This is what Taylor Swift does.
238
00:15:17,440 --> 00:15:19,033
She has awkward
interactions with boys,
239
00:15:19,120 --> 00:15:20,952
and then she just writes
amazing songs about it.
240
00:15:21,600 --> 00:15:22,590
What?
241
00:15:22,680 --> 00:15:24,000
Oh, no, no.
242
00:15:24,640 --> 00:15:27,519
- Oh, come on.
- Whoa, whoa, whoa. What's happening?
243
00:15:27,600 --> 00:15:28,954
Did you see my notebook
when you came in?
244
00:15:29,040 --> 00:15:30,793
Your notebook-notebook? No.
245
00:15:30,880 --> 00:15:32,553
I think I left it
at the train station.
246
00:15:32,640 --> 00:15:33,630
Oh, God.
247
00:15:33,720 --> 00:15:35,120
Can you please
go get it for me?
248
00:15:35,200 --> 00:15:37,476
Morgan, it's so important.
Please?
249
00:15:37,960 --> 00:15:39,679
You know I would
but there's
250
00:15:39,760 --> 00:15:42,719
a few other popping cat funerals
I was gonna hit tonight.
251
00:15:43,600 --> 00:15:45,353
No, no,
not by the corner!
252
00:15:56,000 --> 00:15:56,990
Hey.
253
00:15:57,600 --> 00:15:58,920
My friend's
been looking for that.
254
00:15:59,000 --> 00:16:00,673
Do you know her? Oh, wait...
255
00:16:01,320 --> 00:16:03,630
Morgan, right?
We had, uh, English class together.
256
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
- I'm Charlie.
- Charlie Reed, yeah. I know.
257
00:16:07,040 --> 00:16:08,633
And it was History class.
258
00:16:08,720 --> 00:16:10,757
But how do you know her?
Did she just move here or something?
259
00:16:10,840 --> 00:16:11,990
Notebook first.
260
00:16:12,080 --> 00:16:15,232
Or you could just tell me where she lives,
and I could drop it off.
261
00:16:16,520 --> 00:16:17,590
I have a better idea.
262
00:16:22,840 --> 00:16:25,275
Hey, Dad, I need to go to the train
station to pick up my notebook.
263
00:16:25,360 --> 00:16:26,476
Fred has it.
264
00:16:26,560 --> 00:16:28,517
Okay,
text me when you get there and be careful.
265
00:16:37,240 --> 00:16:38,230
Fred?
266
00:16:42,920 --> 00:16:45,196
Holy pregnant cow.
267
00:16:45,280 --> 00:16:46,555
Oh, my God.
268
00:16:48,640 --> 00:16:49,790
Thank you.
269
00:16:54,360 --> 00:16:56,192
- Purdue Creamery.
- Morgan?
270
00:16:56,280 --> 00:16:58,351
Hey. How's
your second date?
271
00:16:58,440 --> 00:16:59,760
How could you do this to me?
272
00:16:59,840 --> 00:17:01,160
Oh, my God,
I'm in sweatpants.
273
00:17:01,240 --> 00:17:03,880
My hair, it's a mess.
It's tied.
274
00:17:04,280 --> 00:17:06,078
Oh, my God,
I look like an idiot.
275
00:17:06,160 --> 00:17:08,629
Oh, please. Katie,
you're super-freaking-hot.
276
00:17:08,720 --> 00:17:11,155
I can't even see you right now,
and I can tell you look gorgeous.
277
00:17:11,240 --> 00:17:12,993
Hi, excuse me.
Can I just get a large, uh...
278
00:17:13,080 --> 00:17:14,639
Can you not see
I'm on the phone?
279
00:17:16,120 --> 00:17:18,874
He really likes you,
okay? I can tell.
280
00:17:19,120 --> 00:17:21,316
Just try to be yourself.
Don't ramble too much.
281
00:17:21,400 --> 00:17:22,720
And call me afterwards?
282
00:17:24,520 --> 00:17:25,510
Bye.
283
00:17:31,160 --> 00:17:33,834
Oh, my... Uh...
284
00:17:34,440 --> 00:17:35,760
Uh...
285
00:17:45,280 --> 00:17:46,475
Wow, you exist.
286
00:17:46,720 --> 00:17:49,315
I thought I was dreaming
last night or something.
287
00:17:49,880 --> 00:17:52,156
Were you in
the REM stage of sleep?
288
00:17:53,120 --> 00:17:55,237
- Wha...
- That's when most dreams happen, actually.
289
00:17:55,840 --> 00:17:58,799
Yeah. Your, uh... Your brain activity
is super high and functioning,
290
00:17:58,880 --> 00:18:02,112
and your eyes are just going
nuts behind your eyelids.
291
00:18:02,200 --> 00:18:06,080
It looks super weird.
It's like a typewriter or something.
292
00:18:06,800 --> 00:18:08,280
Anyway, thank you for...
293
00:18:08,360 --> 00:18:10,670
Wait, I, uh...
I still don't know your name.
294
00:18:11,040 --> 00:18:12,235
Oh.
295
00:18:12,360 --> 00:18:13,840
It's Katie.
296
00:18:14,280 --> 00:18:15,396
Katie, I'm Charlie.
297
00:18:17,000 --> 00:18:18,593
Wow, that's a weird name.
298
00:18:18,680 --> 00:18:21,878
Thank God you told me it
'cause I wouldn't have known it otherwise.
299
00:18:21,960 --> 00:18:23,110
- Wha...
- Thank you.
300
00:18:23,240 --> 00:18:24,390
Wait. What...
301
00:18:24,480 --> 00:18:25,630
You didn't...
302
00:18:27,800 --> 00:18:30,634
You didn't read through it,
did you?
303
00:18:30,720 --> 00:18:32,916
- I... Just a little.
- What?
304
00:18:33,040 --> 00:18:34,110
- What?
- Are you serious?
305
00:18:34,240 --> 00:18:35,833
- You read through my journal?
- Look, I...
306
00:18:35,920 --> 00:18:39,072
This could have been a diary.
I mean, it is, kind of.
307
00:18:39,480 --> 00:18:41,039
I'm really sorry.
308
00:18:41,120 --> 00:18:42,759
You left really quick
the other night,
309
00:18:42,840 --> 00:18:44,354
and I really had no idea
who it belonged to,
310
00:18:44,440 --> 00:18:45,840
so I just looked
through it quickly.
311
00:18:46,440 --> 00:18:48,113
But I like that
you still handwrite things.
312
00:18:48,200 --> 00:18:50,078
It's cool. It's old-school.
313
00:18:52,920 --> 00:18:55,196
Thanks. For finding it.
314
00:18:55,320 --> 00:18:56,310
Yeah.
315
00:18:58,160 --> 00:18:59,196
Wait.
316
00:18:59,760 --> 00:19:00,876
What, another cat died?
You have to...
317
00:19:02,480 --> 00:19:03,550
Um...
318
00:19:04,320 --> 00:19:05,470
I...
319
00:19:05,720 --> 00:19:07,518
I had to... I, um...
320
00:19:07,600 --> 00:19:08,795
I'm walking home.
321
00:19:09,280 --> 00:19:10,396
Can I walk with you?
322
00:19:12,360 --> 00:19:13,430
Um, yeah.
323
00:19:14,040 --> 00:19:16,953
So you were home-schooled, huh?
Man, that must have been wild.
324
00:19:17,040 --> 00:19:20,033
Actually, it was
the exact opposite of wild.
325
00:19:20,120 --> 00:19:21,839
My dad's pretty protective.
326
00:19:22,200 --> 00:19:25,034
He's not, like, watching us
right now, is he?
327
00:19:25,400 --> 00:19:28,598
Oh, yeah. He has his phone
tapped into every camera.
328
00:19:31,280 --> 00:19:35,069
So, um, what did you think
of the songs you read?
329
00:19:35,160 --> 00:19:37,834
Without my permission,
I may add.
330
00:19:38,160 --> 00:19:39,480
Um...
331
00:19:39,640 --> 00:19:40,756
Honestly, I don't know.
332
00:19:42,000 --> 00:19:43,992
I mean, you can't really
read a song, right?
333
00:19:44,120 --> 00:19:45,110
True.
334
00:19:45,440 --> 00:19:47,159
I guess I'd have
to hear you sing them?
335
00:19:48,680 --> 00:19:52,913
Um, so, anyway, I'm right up here.
So, you don't have to walk me.
336
00:19:54,640 --> 00:19:55,756
You live up there?
337
00:19:56,360 --> 00:19:58,192
I don't understand
how we've never met.
338
00:19:58,280 --> 00:20:00,795
I've probably skated by your house
every day on the way to practice.
339
00:20:01,360 --> 00:20:05,434
It's a funny coincidence.
340
00:20:07,560 --> 00:20:08,789
Um...
341
00:20:10,240 --> 00:20:11,230
Thanks.
342
00:20:14,320 --> 00:20:16,516
Hey, you wouldn't wanna do
something sometime, would you?
343
00:20:18,240 --> 00:20:19,390
Um...
344
00:20:19,560 --> 00:20:21,950
- Together?
- Yes, us together.
345
00:20:22,400 --> 00:20:23,390
Hanging out.
346
00:20:24,040 --> 00:20:25,235
Um...
347
00:20:26,360 --> 00:20:28,352
I'm really busy
during the day,
348
00:20:29,960 --> 00:20:33,351
but I could be free at night.
349
00:20:34,480 --> 00:20:35,596
I could be free at night.
350
00:20:36,320 --> 00:20:39,313
Well, you should
put your number in here then.
351
00:20:42,800 --> 00:20:44,314
I'm old-school, too.
352
00:20:44,600 --> 00:20:45,795
Smooth.
353
00:20:52,240 --> 00:20:55,472
- That is so romantic.
- It disgusts me.
354
00:20:57,160 --> 00:20:58,640
What did he say about your XP?
355
00:20:58,760 --> 00:21:00,319
It didn't come up.
356
00:21:00,760 --> 00:21:02,035
What do you mean,
it didn't come up?
357
00:21:02,400 --> 00:21:04,357
I didn't bring it up.
358
00:21:04,800 --> 00:21:07,998
I'm not gonna just
randomly be like, "Hey, dude.
359
00:21:08,120 --> 00:21:10,680
"By the way,
the sunlight's gonna..."
360
00:21:10,760 --> 00:21:13,832
Like, look,
when you tell someone you're sick,
361
00:21:13,960 --> 00:21:18,955
then you start to become more like
a disease and less like a person.
362
00:21:19,240 --> 00:21:21,311
I'm gonna tell him,
I promise.
363
00:21:21,400 --> 00:21:23,960
But I don't know
when I'm gonna see him again.
364
00:21:24,040 --> 00:21:25,110
I do.
365
00:21:25,880 --> 00:21:27,075
You know that annoying guy
who works with me
366
00:21:27,160 --> 00:21:29,311
- at the ice cream shop?
- The nerdy one you hate?
367
00:21:29,400 --> 00:21:30,595
Yes, Garver.
368
00:21:31,080 --> 00:21:33,754
His parents are out of town tonight,
and he's throwing a party,
369
00:21:33,840 --> 00:21:37,231
and he told me to bring friends.
So, I'm gonna bring you.
370
00:21:37,320 --> 00:21:40,597
- No, no, no.
- And you're gonna bring Charlie.
371
00:21:40,880 --> 00:21:43,270
He's gotta, like...
You know?
372
00:21:43,400 --> 00:21:46,996
Doesn't... I have to wait till
he texts me first, right?
373
00:21:47,080 --> 00:21:49,356
Yeah, totally. And then
374
00:21:49,440 --> 00:21:51,113
his squire will send a note
via carrier pigeon
375
00:21:51,200 --> 00:21:53,157
asking if you'd like
to merge your kingdoms.
376
00:21:53,240 --> 00:21:56,597
What is this, 18th century England?
You're a hot young badass woman.
377
00:21:56,680 --> 00:21:58,672
You're gonna text him
whenever you damn well please.
378
00:22:00,760 --> 00:22:04,071
Be confident, okay?
Give him the facts.
379
00:22:04,480 --> 00:22:05,470
Okay.
380
00:22:15,040 --> 00:22:17,032
- Play a little hard to get.
- All right.
381
00:22:20,440 --> 00:22:22,909
Make sure that he knows he's not
the only reason you're going.
382
00:22:23,160 --> 00:22:24,480
Okay. Oh!
383
00:22:25,200 --> 00:22:26,236
All right.
384
00:22:28,280 --> 00:22:29,270
Oh, no.
385
00:22:37,240 --> 00:22:39,994
This is gonna be a tame,
safe, parent-friendly party.
386
00:22:40,080 --> 00:22:42,231
Ah-hah!
It's a totally lame party.
387
00:22:42,320 --> 00:22:43,879
You know what we should do?
We should stay here.
388
00:22:44,000 --> 00:22:46,834
We'll get Hunan Chinese.
You guys love Hunan, right?
389
00:22:46,920 --> 00:22:48,991
Put some Netflix on.
It'll be perfect.
390
00:22:50,200 --> 00:22:52,032
Dad. You know
I'm a good kid.
391
00:22:52,120 --> 00:22:54,157
You know I'm not gonna do
anything crazy.
392
00:22:54,240 --> 00:22:56,391
But I swear, if I spend
one more night here,
393
00:22:56,520 --> 00:23:00,070
just listening to everyone else
outside my window living their lives,
394
00:23:00,160 --> 00:23:02,311
I might go crazy.
395
00:23:04,640 --> 00:23:07,280
Tomorrow night we can order
way too much chow mein
396
00:23:07,360 --> 00:23:09,192
and have a great
movie marathon.
397
00:23:13,480 --> 00:23:15,836
- All right.
- Yes, thank you!
398
00:23:15,920 --> 00:23:17,513
You're the best dad
in the world.
399
00:23:17,600 --> 00:23:18,716
Thanks, Mr. P!
400
00:23:19,120 --> 00:23:22,909
Okay, um, Charlie's gonna
meet us at Garver's at 8:00.
401
00:23:23,280 --> 00:23:24,760
We have to get ready!
402
00:23:25,080 --> 00:23:27,549
Dude, what are you talking about?
We have, like, three hours!
403
00:23:28,800 --> 00:23:30,075
We're already behind.
404
00:23:32,520 --> 00:23:33,510
Done.
405
00:23:34,960 --> 00:23:36,110
Mr. P!
406
00:23:37,560 --> 00:23:40,712
May I present,
Katherine Price of Washington.
407
00:23:51,440 --> 00:23:52,430
Wow.
408
00:23:54,360 --> 00:23:57,478
Peanut, you look amazing.
409
00:23:59,840 --> 00:24:01,115
Bye, Mr. P.
410
00:24:08,840 --> 00:24:09,910
Let's go.
411
00:24:17,400 --> 00:24:20,040
God, I can't believe
Garver's throwing a kegger.
412
00:24:22,160 --> 00:24:23,310
You came.
413
00:24:24,040 --> 00:24:26,236
Is there any chance that you,
or your hot friend...
414
00:24:26,360 --> 00:24:27,350
Hey.
415
00:24:27,440 --> 00:24:30,956
...know how to get beer
out of a keg?
416
00:24:31,360 --> 00:24:32,510
Oh, no.
417
00:24:33,280 --> 00:24:34,634
You didn't get a tap?
418
00:24:34,720 --> 00:24:36,234
I didn't realize
they were separate things.
419
00:24:36,320 --> 00:24:38,676
Why would they sell me a barrel
of beer I can't even access?
420
00:24:49,400 --> 00:24:51,676
Garver, what the hell?
421
00:24:51,800 --> 00:24:54,474
This is a tame, safe,
parent-friendly party!
422
00:24:55,160 --> 00:24:57,117
Uh, do tame parties
have sundae bars?
423
00:24:58,800 --> 00:25:00,154
I think it's so cool.
424
00:25:00,240 --> 00:25:01,879
No, don't listen to her.
425
00:25:01,960 --> 00:25:03,314
Okay, she's never been
to a party before.
426
00:25:03,400 --> 00:25:05,551
She doesn't understand
how dire the situation is.
427
00:25:05,720 --> 00:25:07,154
- We gotta go.
- What, you're leaving?
428
00:25:07,240 --> 00:25:09,232
No, no, I just made
a huge thing of chili.
429
00:25:09,360 --> 00:25:12,000
Garver,
chili is not a party food.
430
00:25:12,640 --> 00:25:15,109
You see, the party's just
kicking off.
431
00:25:19,200 --> 00:25:20,680
What's Charlie Reed
doing here?
432
00:25:21,120 --> 00:25:22,270
Oh, my God.
433
00:25:32,360 --> 00:25:33,350
Hi.
434
00:25:38,960 --> 00:25:40,189
You look really amazing.
435
00:25:42,120 --> 00:25:43,236
Um...
436
00:25:43,360 --> 00:25:45,158
Oh, it's, uh...
It's all Morgan.
437
00:25:46,200 --> 00:25:47,475
Mmm. I don't think so.
438
00:25:47,960 --> 00:25:49,155
For you, good sir.
439
00:25:50,160 --> 00:25:51,389
Oh, thank you.
440
00:25:52,360 --> 00:25:53,350
Thank you.
441
00:25:53,640 --> 00:25:54,710
Beef chili, huh?
442
00:25:57,000 --> 00:25:58,195
Mmm.
443
00:25:59,160 --> 00:26:01,516
That's top shelf, buddy.
That's fresh.
444
00:26:02,240 --> 00:26:04,118
Mmm-hmm.
I really thought we'd have a bigger turnout.
445
00:26:04,840 --> 00:26:06,718
I told you not to go up
against a cheerleader.
446
00:26:06,880 --> 00:26:08,030
What cheerleader?
447
00:26:08,480 --> 00:26:10,199
Uh, some mean blonde woman
with a convertible.
448
00:26:10,280 --> 00:26:11,634
- Zoe Carmichael?
- Yes.
449
00:26:11,720 --> 00:26:12,790
Ugh.
450
00:26:12,880 --> 00:26:15,679
She's having a party tonight as well.
Must have dinged our turnout.
451
00:26:16,880 --> 00:26:18,394
Do you guys
just wanna go there?
452
00:26:18,600 --> 00:26:20,080
Well, uh, I like the idea.
453
00:26:22,320 --> 00:26:23,310
Hey.
454
00:26:23,400 --> 00:26:24,754
I was wondering
where you were.
455
00:26:25,800 --> 00:26:27,837
- Who are these people?
- Oh, these are my friends.
456
00:26:27,920 --> 00:26:30,310
And, uh,
they brought you a keg.
457
00:26:34,360 --> 00:26:36,272
Great. Come on in.
458
00:26:50,160 --> 00:26:51,753
Charlie!
459
00:27:03,360 --> 00:27:04,476
You good?
460
00:27:05,560 --> 00:27:08,120
Hey, uh, I'm gonna
go take a lap upstairs.
461
00:27:08,280 --> 00:27:09,350
Away from you two.
462
00:27:12,240 --> 00:27:13,230
Thank you.
463
00:27:13,360 --> 00:27:15,477
Your friend Morgan,
uh, she seems cool.
464
00:27:16,600 --> 00:27:17,750
Yeah. She's really cool.
465
00:27:18,760 --> 00:27:20,240
How long have you guys
known each other?
466
00:27:20,560 --> 00:27:22,756
I don't know.
Like, forever.
467
00:27:25,360 --> 00:27:26,430
He's back.
468
00:27:29,000 --> 00:27:31,276
Whoa. Who is this?
469
00:27:32,480 --> 00:27:35,518
Uh, Owen, Wes,
this is Katie Price.
470
00:27:35,600 --> 00:27:36,670
- Hey.
- Hi.
471
00:27:36,800 --> 00:27:38,553
Katie. You're a...
You're a...
472
00:27:38,960 --> 00:27:41,350
You got Charlie
to come to a party
473
00:27:41,880 --> 00:27:43,712
and make
a smile-like feature.
474
00:27:44,160 --> 00:27:46,880
Our boy hasn't looked
this good in a long time.
475
00:27:46,960 --> 00:27:48,110
There you are.
476
00:27:51,040 --> 00:27:54,272
I'm still thirsty.
Wanna get me that drink now?
477
00:27:54,720 --> 00:27:58,600
I'm actually about to go take
Katie on the house party tour.
478
00:27:58,720 --> 00:28:00,040
So. You ready?
479
00:28:01,400 --> 00:28:02,470
We'll be right back.
480
00:28:03,040 --> 00:28:05,760
- Nice meeting you guys.
- Nice to meet you, Katie.
481
00:28:06,760 --> 00:28:08,433
- I can quench your thirst.
- Shut up.
482
00:28:39,040 --> 00:28:40,315
Would you like
to dance with me?
483
00:28:41,000 --> 00:28:44,789
Garver, what on Earth makes you think
I'd ever want to dance with you?
484
00:28:53,200 --> 00:28:54,953
You know if you tell anyone
about this, I'll kill you.
485
00:28:55,480 --> 00:28:56,470
Totally.
486
00:29:02,640 --> 00:29:04,996
- Hey, hey!
- Hey.
487
00:29:05,080 --> 00:29:07,072
- Gotta stay hydrated.
- Thank you.
488
00:29:09,280 --> 00:29:10,714
- This is really interesting.
- Mmm-hmm.
489
00:29:11,040 --> 00:29:14,750
I don't think I've ever seen
this happen.
490
00:29:15,600 --> 00:29:20,038
Yeah. Classic high school
awkward party.
491
00:29:21,080 --> 00:29:22,639
I've only seen it
in the movies.
492
00:29:22,760 --> 00:29:25,229
- I gotta show you this. Come on.
- Oh, God.
493
00:29:25,320 --> 00:29:26,515
Come on.
494
00:29:27,520 --> 00:29:29,830
Okay, similar to
what's going on over here.
495
00:29:30,680 --> 00:29:32,672
We just kind of hold here
496
00:29:34,240 --> 00:29:36,391
and swing the hips awkwardly.
497
00:29:39,040 --> 00:29:40,838
- Am I doing it?
- Yeah, you're kind of.
498
00:29:40,920 --> 00:29:42,798
And then I would
slowly back up.
499
00:29:59,760 --> 00:30:00,796
Everybody!
500
00:30:01,120 --> 00:30:04,591
This is the best night
of my life! Yeah!
501
00:30:07,360 --> 00:30:08,555
Oh, my G...
502
00:30:10,840 --> 00:30:13,560
- You wanna go someplace else?
- Okay.
503
00:30:16,120 --> 00:30:17,270
I don't get it.
504
00:30:17,360 --> 00:30:19,158
How could they just take
your scholarship away?
505
00:30:19,600 --> 00:30:24,038
Well, I had to have surgery, and they
didn't think I could ever swim again.
506
00:30:25,320 --> 00:30:27,516
And no more scholarship
meant no more Berkeley.
507
00:30:28,440 --> 00:30:30,272
- I'm really sorry.
- Yeah.
508
00:30:31,520 --> 00:30:34,558
So, how did you do it?
How did you hurt yourself?
509
00:30:34,640 --> 00:30:36,199
It was just a freak accident.
510
00:30:36,560 --> 00:30:38,552
I fell down some stairs and...
511
00:30:40,520 --> 00:30:41,715
And that's not true.
512
00:30:42,120 --> 00:30:43,759
That's kind of
what I tell everybody.
513
00:30:44,800 --> 00:30:46,951
I got really drunk one night
at Owen's house,
514
00:30:48,960 --> 00:30:52,954
and my friends dared me to jump
off the roof into the pool,
515
00:30:54,280 --> 00:30:56,033
and I clipped the edge
with my shoulder.
516
00:30:59,280 --> 00:31:00,475
I'm such an idiot.
517
00:31:01,200 --> 00:31:02,793
I don't wanna be
that guy, you know?
518
00:31:06,280 --> 00:31:07,430
Then don't be.
519
00:31:10,040 --> 00:31:12,396
You know, my mom used to take
me here when I was little.
520
00:31:12,480 --> 00:31:13,470
Really?
521
00:31:13,720 --> 00:31:17,077
She sat me right there,
522
00:31:17,160 --> 00:31:21,154
and, um, she tried to teach me
how to play the guitar.
523
00:31:21,840 --> 00:31:24,116
Actually,
this watch was hers.
524
00:31:25,160 --> 00:31:30,110
I spent so much time looking at
this thing on her hand and...
525
00:31:32,960 --> 00:31:34,314
Um...
526
00:31:35,000 --> 00:31:36,957
She died when I was little.
527
00:31:37,320 --> 00:31:38,913
She was in a car accident.
528
00:31:39,200 --> 00:31:40,600
I'm... I'm so sorry.
529
00:31:40,680 --> 00:31:42,194
- We can go someplace...
- No!
530
00:31:42,280 --> 00:31:44,920
No, no. No, no.
No, I'm good.
531
00:31:45,440 --> 00:31:47,716
- You sure?
- Yeah. Yeah. I promise.
532
00:31:50,800 --> 00:31:52,200
You wanna see something cool?
533
00:31:54,280 --> 00:31:55,839
Ta-da.
534
00:31:55,920 --> 00:31:57,912
- This is yours?
- No.
535
00:31:58,360 --> 00:32:00,556
But it's something I'm taking
care of for the summer.
536
00:32:01,960 --> 00:32:03,599
It's a Jespersen 53.
537
00:32:04,160 --> 00:32:05,150
Wow.
538
00:32:08,760 --> 00:32:12,197
One of these days we could take
her for a sail around the harbor
539
00:32:12,720 --> 00:32:13,870
and watch the sun set.
540
00:32:23,160 --> 00:32:26,471
That sounds perfect.
541
00:32:49,920 --> 00:32:50,910
Um... Just...
542
00:32:51,320 --> 00:32:52,515
You gotta...
543
00:32:52,880 --> 00:32:54,394
Oh.
544
00:32:55,840 --> 00:32:56,830
Sorry.
545
00:32:58,480 --> 00:33:00,517
So, what are you
gonna do this year,
546
00:33:00,600 --> 00:33:01,875
now that you're not
going to Berkeley?
547
00:33:02,400 --> 00:33:05,313
Well, first I'm gonna get
a new truck.
548
00:33:07,240 --> 00:33:10,233
And then I'm gonna drive
across country.
549
00:33:11,640 --> 00:33:14,109
I've been in the pool
my entire life, and, uh,
550
00:33:14,200 --> 00:33:15,714
I haven't got to see
much else, so.
551
00:33:17,280 --> 00:33:18,350
Um...
552
00:33:18,840 --> 00:33:21,230
- What are you gonna do?
- I'm not doing anything.
553
00:33:21,840 --> 00:33:25,038
I'm just gonna take some
online courses, I think.
554
00:33:25,600 --> 00:33:28,832
But I'll just be here.
555
00:33:29,520 --> 00:33:31,716
I, uh... I meant,
what are you doing tomorrow?
556
00:33:32,280 --> 00:33:34,749
Oh. Oh! Oh, God.
557
00:33:35,360 --> 00:33:37,352
Um...
558
00:33:38,000 --> 00:33:39,480
I...
559
00:33:41,320 --> 00:33:43,516
I'm busy during the day,
560
00:33:44,000 --> 00:33:46,640
but I can be free
tomorrow night.
561
00:33:46,720 --> 00:33:47,836
That's perfect.
562
00:33:49,160 --> 00:33:50,435
I'll see you
tomorrow night?
563
00:33:50,520 --> 00:33:51,510
Okay.
564
00:33:58,920 --> 00:34:00,274
I have something to tell you.
565
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
I don't actually have a cat.
566
00:34:05,040 --> 00:34:06,554
No shit.
567
00:34:17,720 --> 00:34:20,758
- Who are you texting?
- No one.
568
00:34:22,600 --> 00:34:26,230
- Morgan, who are you texting?
- Mmm.
569
00:34:26,320 --> 00:34:28,198
- Garver.
- Hmm?
570
00:34:28,600 --> 00:34:30,910
I can't hear you
when you're whispering.
571
00:34:31,000 --> 00:34:32,719
Garver! I made out
with Garver.
572
00:34:32,880 --> 00:34:36,157
No! He's really,
really cute.
573
00:34:36,240 --> 00:34:39,074
And he totally likes you.
574
00:34:39,160 --> 00:34:43,871
By the way, can I tell my dad that
I'm going over to yours tonight,
575
00:34:43,960 --> 00:34:45,917
so I can go hang out
with Charlie later?
576
00:34:48,040 --> 00:34:49,599
You're asking me to help
you lie to your father,
577
00:34:49,680 --> 00:34:51,194
so you can hang out
with a guy?
578
00:34:52,560 --> 00:34:54,517
I've never been
so proud of you!
579
00:34:57,320 --> 00:34:58,879
Uh, Dad, I'm gonna go over
to Morgan's tonight.
580
00:34:58,960 --> 00:35:01,236
- Is that okay?
- Yeah, yeah, no problem.
581
00:35:01,600 --> 00:35:02,875
Hey, how was that party?
582
00:35:05,720 --> 00:35:07,279
Party was nice.
583
00:35:07,680 --> 00:35:09,034
Did you meet
any fun people?
584
00:35:09,120 --> 00:35:11,032
No. Not really.
585
00:35:11,320 --> 00:35:14,279
Everybody was kind of just,
like... Ugh, you know?
586
00:35:14,360 --> 00:35:15,840
Nobody was really there.
It was just... Hmm.
587
00:35:16,760 --> 00:35:19,070
So I'm gonna
skedaddle.
588
00:35:19,760 --> 00:35:21,353
- Love you.
- Love you more.
589
00:35:26,800 --> 00:35:27,916
I'm lying.
590
00:35:28,120 --> 00:35:30,191
Well, you were rambling,
so I kind of figured.
591
00:35:37,720 --> 00:35:40,599
I'm going to go meet
a boy named Charlie Reed
592
00:35:40,680 --> 00:35:42,672
who's really nice and sweet
593
00:35:42,760 --> 00:35:45,992
and I really,
really like him.
594
00:35:46,360 --> 00:35:47,396
A lot.
595
00:35:48,600 --> 00:35:49,670
Are you mad?
596
00:35:49,760 --> 00:35:51,479
Well, I'm not happy
that you lied to me.
597
00:35:52,320 --> 00:35:54,516
- You know you can always tell me anything.
- I know. I know.
598
00:35:54,600 --> 00:35:55,590
Sorry.
599
00:35:56,320 --> 00:35:57,834
- Do you trust this guy?
- Yes.
600
00:35:57,920 --> 00:35:59,912
- Will I hate him?
- No, no, you won't.
601
00:36:00,000 --> 00:36:01,036
I promise.
602
00:36:02,400 --> 00:36:03,754
- Does he know...
- I haven't told him yet.
603
00:36:03,840 --> 00:36:05,035
- No, Katie...
- But I will.
604
00:36:05,120 --> 00:36:07,271
I am not comfortable
with him not knowing.
605
00:36:07,360 --> 00:36:11,274
I know, I'm going to.
I just need a little bit longer of...
606
00:36:11,360 --> 00:36:12,350
What?
607
00:36:13,000 --> 00:36:15,754
Being someone
more than just a disease.
608
00:36:17,800 --> 00:36:18,790
Katie.
609
00:36:18,880 --> 00:36:22,760
It's just a few more days,
please? Like a normal girl.
610
00:36:25,800 --> 00:36:26,836
Hey.
611
00:36:26,920 --> 00:36:28,957
Is it okay if me and Katie
hang out tonight together?
612
00:36:29,080 --> 00:36:31,675
- The entire night?
- I already admitted everything.
613
00:36:31,760 --> 00:36:33,752
What, you couldn't
make it two hours?
614
00:36:33,840 --> 00:36:36,594
It's pathetic.
I could've made it two hours.
615
00:36:43,200 --> 00:36:45,112
What does Katie Price
wanna do?
616
00:36:45,240 --> 00:36:46,879
There's so many things
I wanna do.
617
00:36:48,680 --> 00:36:50,876
I have always wanted
to do this.
618
00:37:01,160 --> 00:37:02,355
Ready?
619
00:37:49,960 --> 00:37:51,872
What about
that one over there?
620
00:37:53,560 --> 00:37:55,119
Um, that one's called Altair.
621
00:37:55,640 --> 00:37:59,634
And it's 16 light years away,
which means the light we're seeing now
622
00:37:59,720 --> 00:38:01,313
was actually created
when we were two.
623
00:38:05,200 --> 00:38:06,270
Are you okay?
624
00:38:09,800 --> 00:38:11,951
The Berkeley coach called
my house the other night.
625
00:38:13,720 --> 00:38:14,710
Really?
626
00:38:14,960 --> 00:38:17,350
Yeah, I mean, I guess
one of the other swimmers
627
00:38:17,480 --> 00:38:21,520
transferred out and
another spot opened up.
628
00:38:22,480 --> 00:38:25,234
Wow. That's so crazy.
629
00:38:25,320 --> 00:38:26,470
You could get
your spot back?
630
00:38:26,560 --> 00:38:29,359
I mean, technically, yeah.
631
00:38:30,120 --> 00:38:31,952
There's this huge meet
coming up next month,
632
00:38:32,080 --> 00:38:34,640
and the Berkeley coach
is coming down to watch.
633
00:38:35,200 --> 00:38:36,600
But I'd have to
get in shape by then,
634
00:38:36,680 --> 00:38:38,751
which is probably impossible.
And then I'd have to swim
635
00:38:38,840 --> 00:38:41,150
my best time ever to show
that I'm fully rehabbed.
636
00:38:41,240 --> 00:38:42,640
You can totally do it.
637
00:38:50,880 --> 00:38:53,349
But there's also some reasons
to stick around here next year.
638
00:38:58,360 --> 00:39:00,272
Katie, I wanna take you
on a real date tomorrow.
639
00:39:01,880 --> 00:39:02,870
Okay.
640
00:39:05,160 --> 00:39:08,676
And you also need
to meet my dad.
641
00:39:16,360 --> 00:39:17,999
Why don't you move
a little closer there, Cody?
642
00:39:18,320 --> 00:39:19,470
My... My name's Charlie.
643
00:39:19,640 --> 00:39:21,120
- Charlie.
- Yeah.
644
00:39:21,200 --> 00:39:22,873
Hah! I didn't know that.
645
00:39:24,680 --> 00:39:29,277
So, what do you go by? Do you go by Charlie,
not Chuck or Chuckie or C-Town?
646
00:39:29,400 --> 00:39:32,234
No, sir, just Charlie.
Charlie, okay.
647
00:39:33,760 --> 00:39:35,558
- You ever been arrested?
- No, sir.
648
00:39:35,800 --> 00:39:37,075
- When's your curfew?
- It's 1:00 a.m.
649
00:39:37,200 --> 00:39:40,113
- What time do you actually get home?
- Like, 2:00.
650
00:39:40,240 --> 00:39:42,197
- That's not 1:00, is it, Charlie?
- No, sir, it's not.
651
00:39:42,280 --> 00:39:44,511
- You said your curfew was 1:00.
- Yeah.
652
00:39:45,560 --> 00:39:47,392
Relax, I'm not a cop.
653
00:39:50,760 --> 00:39:52,399
How many times a week
do you shave?
654
00:39:52,800 --> 00:39:57,670
Shave? Um... Uh... Like four.
Uh, four times. Four times a week, sir.
655
00:39:57,760 --> 00:39:59,160
- Who's your team?
- Seahawks.
656
00:39:59,240 --> 00:40:01,675
- Why?
- Well, because they're great.
657
00:40:01,760 --> 00:40:03,877
And one time I was at
this burger place and
658
00:40:04,040 --> 00:40:05,952
Richard Sherman actually
ate some of my fries.
659
00:40:08,280 --> 00:40:09,430
That's awesome.
660
00:40:10,840 --> 00:40:14,720
Okay.
Charlie, here's the deal.
661
00:40:16,520 --> 00:40:20,196
Katie appears to be very strong.
And she is.
662
00:40:20,280 --> 00:40:22,272
- Hey, hi.
- She's dealing with...
663
00:40:22,360 --> 00:40:24,477
- What you guys talking about?
- Nothing.
664
00:40:24,880 --> 00:40:26,519
- We were...
- We're just getting to know each other.
665
00:40:27,000 --> 00:40:29,117
Thank you so much for letting
me take her out, Mr. Price.
666
00:40:29,200 --> 00:40:30,236
Okay.
667
00:40:31,080 --> 00:40:35,393
Uh... Oh, don't forget
your guitar case.
668
00:40:36,760 --> 00:40:38,672
Wait, I'll hold it for ya.
669
00:40:39,520 --> 00:40:42,194
Uh, hold on a second.
I wanna get a picture of this.
670
00:40:43,840 --> 00:40:46,674
Okay. All right.
671
00:40:47,280 --> 00:40:50,114
Just a little...
There you go.
672
00:40:50,840 --> 00:40:52,160
Little room
for the Holy Ghost.
673
00:40:52,800 --> 00:40:53,790
And...
674
00:40:54,520 --> 00:40:56,910
And open.
675
00:41:00,120 --> 00:41:01,440
I believe
these are for you.
676
00:41:02,120 --> 00:41:03,190
Oi!
677
00:41:04,680 --> 00:41:06,831
- Where are we going?
- I know nothing.
678
00:41:07,080 --> 00:41:09,197
- Fred.
- Don't even try it.
679
00:41:09,600 --> 00:41:10,750
Thank you, Fred.
680
00:41:14,000 --> 00:41:15,195
Okay, rule number one.
681
00:41:15,280 --> 00:41:16,430
When you're on a train,
682
00:41:16,520 --> 00:41:19,433
you must always travel with
Chinese food out of a backpack.
683
00:41:19,520 --> 00:41:23,434
Well, I wouldn't know,
I've never been on a train before.
684
00:41:23,520 --> 00:41:24,556
Neither have I.
685
00:41:24,640 --> 00:41:26,074
- Really?
- Really.
686
00:41:28,760 --> 00:41:29,750
Cheers.
687
00:41:33,080 --> 00:41:34,799
I still cannot believe that
688
00:41:34,880 --> 00:41:36,519
we grew up in the same town
since we were younger,
689
00:41:36,600 --> 00:41:38,159
and I've never seen you
out riding your bike
690
00:41:38,240 --> 00:41:40,357
or out with a lemonade stand.
691
00:41:40,440 --> 00:41:41,590
And I would've bought
your lemonade.
692
00:41:41,680 --> 00:41:43,512
No, you wouldn't have.
I don't like lemonade.
693
00:41:44,200 --> 00:41:45,759
- Who doesn't like lemonade?
- Me.
694
00:41:47,640 --> 00:41:49,359
You know I know
the real story, right?
695
00:41:50,960 --> 00:41:53,873
You and your dad are in the
Witness Protection Program,
696
00:41:53,960 --> 00:41:56,111
and you have both testified
against a mobster.
697
00:41:57,440 --> 00:41:59,159
Very close. But, uh,
698
00:42:00,880 --> 00:42:02,155
the truth is,
699
00:42:03,840 --> 00:42:07,072
I've been sent here
to monitor you.
700
00:42:07,160 --> 00:42:10,232
Right. And I've been given
specific instructions
701
00:42:10,320 --> 00:42:11,879
to never be seen
in the daylight,
702
00:42:11,960 --> 00:42:14,680
and I've been watching you
this whole entire time
703
00:42:14,800 --> 00:42:16,314
from the safety
of my own room.
704
00:42:16,640 --> 00:42:19,917
Classic Witness Protection
Program cover story.
705
00:42:21,640 --> 00:42:24,030
All right, close your eyes
and put your hands out.
706
00:42:27,880 --> 00:42:28,870
Okay.
707
00:42:31,560 --> 00:42:33,074
And open.
708
00:42:36,400 --> 00:42:38,790
- Try and catch 'em in your mouth.
- Hey.
709
00:42:41,640 --> 00:42:42,710
Thank you.
710
00:42:43,680 --> 00:42:45,512
Oh. And look. We're here.
711
00:43:12,080 --> 00:43:13,355
Wait, where are
you taking me?
712
00:43:13,960 --> 00:43:15,076
We're here.
713
00:43:15,760 --> 00:43:17,752
Charlie, what is this place?
714
00:43:18,120 --> 00:43:19,270
It's your surprise.
715
00:43:19,600 --> 00:43:20,954
Charlie, my man.
716
00:43:21,080 --> 00:43:22,799
I thought Seattle
was my surprise.
717
00:43:24,240 --> 00:43:25,390
Come on.
718
00:43:25,800 --> 00:43:27,075
Where are we going?
719
00:43:37,320 --> 00:43:39,880
- It's your first live show.
- Yeah.
720
00:44:06,480 --> 00:44:07,880
Whoo!
721
00:44:09,440 --> 00:44:10,840
- Thank you!
- Thank you!
722
00:44:11,320 --> 00:44:14,438
- That was seriously so cool.
- I know.
723
00:44:15,520 --> 00:44:19,070
That was, I mean,
literally one of the best things ever.
724
00:44:19,160 --> 00:44:20,150
Right?
725
00:44:20,240 --> 00:44:24,234
Oh, God.
Live music is beautiful.
726
00:44:25,360 --> 00:44:26,680
You're beautiful.
727
00:44:26,760 --> 00:44:27,876
You're the best.
728
00:44:30,920 --> 00:44:32,639
- Thank you.
- You're welcome.
729
00:44:35,080 --> 00:44:37,549
Okay. Your turn.
730
00:44:39,960 --> 00:44:40,996
For what?
731
00:44:43,080 --> 00:44:46,551
Oh! No, no.
No, no, no. I am not.
732
00:44:46,680 --> 00:44:51,152
Oh, yes, yes, yes, yes.
You owe me a song.
733
00:44:51,240 --> 00:44:55,996
- I... I can't do it here.
- Yes, you can.
734
00:44:56,080 --> 00:44:57,753
Remember, live shows
are the best.
735
00:44:58,320 --> 00:45:02,200
Are you hungry?
'Cause I'm hungry, and you're always hungry.
736
00:45:02,280 --> 00:45:07,355
Look, we can either have come
all the way to this new city,
737
00:45:08,040 --> 00:45:10,919
underneath the stars,
and you don't play me a song,
738
00:45:12,520 --> 00:45:15,399
or we can continue to have the
greatest night of our lives.
739
00:45:21,440 --> 00:45:22,874
I'll be right here
watching.
740
00:45:30,120 --> 00:45:31,839
Go, come on,
we're waiting!
741
00:45:37,000 --> 00:45:41,040
I put my hair up
I slap my lipstick on
742
00:45:41,640 --> 00:45:43,836
I can't decide what to wear
743
00:45:44,520 --> 00:45:48,753
I try my clothes on
About a hundred times
744
00:45:49,160 --> 00:45:50,992
I wanna get it right
745
00:45:51,320 --> 00:45:55,030
But as long as I got
this perfect feeling
746
00:45:55,280 --> 00:45:57,920
I know that everything
will be right
747
00:45:59,040 --> 00:46:02,750
As long as I've got
this sweetest feeling
748
00:46:02,920 --> 00:46:05,480
My troubles will be
out of my sight
749
00:46:10,240 --> 00:46:12,914
My troubles will be miles away
750
00:46:14,440 --> 00:46:18,400
I slip my shoes on
Take a spin or two
751
00:46:18,640 --> 00:46:20,996
Tell me, how does
this look to you?
752
00:46:21,240 --> 00:46:24,870
In the mirror,
I blow a kiss in school
753
00:46:25,040 --> 00:46:28,431
'Cause I'm running late
for you
754
00:46:28,600 --> 00:46:32,594
But as long as I've got
this perfect feeling
755
00:46:32,760 --> 00:46:34,991
I know that everything
will be right
756
00:46:36,240 --> 00:46:39,916
As long as I've got
this sweetest feeling
757
00:46:40,080 --> 00:46:42,914
My troubles will be
out of my sight
758
00:46:47,640 --> 00:46:50,394
My troubles will be miles away
759
00:46:50,560 --> 00:46:51,710
She's good.
760
00:46:52,200 --> 00:46:56,194
When you take me
all around this town
761
00:46:56,720 --> 00:46:58,791
All the wonder we've seen
762
00:46:59,240 --> 00:47:02,551
As long as I've got
this perfect feeling
763
00:47:03,000 --> 00:47:05,310
I know that everything
will be right
764
00:47:06,280 --> 00:47:09,876
As long as I've got
this sweetest feeling
765
00:47:10,040 --> 00:47:12,794
My troubles will be
out of my sight
766
00:47:17,480 --> 00:47:20,279
My troubles
will be miles away
767
00:47:35,920 --> 00:47:38,230
Okay, I probably would have said
you were good no matter what,
768
00:47:38,360 --> 00:47:40,795
but you were really,
really good.
769
00:47:42,120 --> 00:47:43,759
You know, you have to do
something with your music.
770
00:47:45,000 --> 00:47:46,514
- No, I couldn't.
- You have to, Katie.
771
00:47:46,600 --> 00:47:48,000
It was amazing.
772
00:47:50,440 --> 00:47:52,796
- Are you ready?
- For what?
773
00:47:54,040 --> 00:47:55,190
To go swimming.
774
00:47:57,280 --> 00:47:59,033
No, Katie, you know
I don't swim anymore.
775
00:47:59,200 --> 00:48:02,238
Yes, you do.
You just haven't swam in a while.
776
00:48:02,440 --> 00:48:05,751
And I've never swam
in this water before,
777
00:48:06,080 --> 00:48:07,275
so you're gonna take me.
778
00:48:10,040 --> 00:48:11,076
Come on!
779
00:48:11,200 --> 00:48:12,429
No, I'm serious.
I'm not swimming.
780
00:48:12,600 --> 00:48:14,592
But you made me sing,
and I didn't want to.
781
00:48:14,680 --> 00:48:16,512
- That was totally different.
- No, it's not!
782
00:48:16,600 --> 00:48:19,911
Okay, do you have any idea
how cold that water is?
783
00:48:20,960 --> 00:48:22,076
Charlie.
784
00:48:24,240 --> 00:48:27,074
We could've either come
all the way to the beach,
785
00:48:27,200 --> 00:48:30,352
- under the beautiful stars, and not go swimming.
- Oh, my...
786
00:48:30,520 --> 00:48:33,319
Or we could jump
into that water
787
00:48:34,320 --> 00:48:36,880
and continue to make this
the best night of our lives.
788
00:48:37,120 --> 00:48:38,440
I don't have a swimsuit.
789
00:48:38,680 --> 00:48:39,796
Neither do I.
790
00:48:45,760 --> 00:48:46,750
Katie.
791
00:48:48,920 --> 00:48:50,070
You coming?
792
00:48:56,760 --> 00:48:57,910
Hurry up!
793
00:49:00,560 --> 00:49:02,870
Oh, my God, it's so cold.
794
00:49:06,400 --> 00:49:09,472
Pull your arms forward,
and then push.
795
00:49:11,640 --> 00:49:13,950
The breast stroke?
It seems like a trick.
796
00:49:18,520 --> 00:49:19,556
Kind of.
797
00:49:21,560 --> 00:49:23,233
See, this isn't so bad.
798
00:49:23,480 --> 00:49:24,994
You don't hate the water.
799
00:49:28,200 --> 00:49:30,157
I don't hate anything
when I'm with you.
800
00:49:49,280 --> 00:49:51,670
Have you thought any more
about your Berkeley spot?
801
00:49:53,480 --> 00:49:54,470
No.
802
00:49:59,280 --> 00:50:01,954
You know, I just keep thinking
about after the surgery,
803
00:50:02,680 --> 00:50:04,000
when I couldn't swim.
804
00:50:08,480 --> 00:50:10,949
I just realized
I didn't even know who I was.
805
00:50:12,800 --> 00:50:14,439
And neither
did anybody else.
806
00:50:17,640 --> 00:50:20,633
All these kids that I've been
going to school with for 15 years,
807
00:50:20,720 --> 00:50:23,952
they just saw me
as that guy in the pool.
808
00:50:28,520 --> 00:50:30,193
I don't have to live
that life anymore.
809
00:50:31,760 --> 00:50:35,800
You know...
You're not the guy in the pool.
810
00:50:37,560 --> 00:50:42,271
But you're not the guy
that doesn't try either.
811
00:50:49,160 --> 00:50:53,200
Do everything you can
right now, and then decide.
812
00:50:54,880 --> 00:50:57,156
Because now
is all that matters.
813
00:51:02,880 --> 00:51:05,918
- You're right.
- Good.
814
00:51:10,560 --> 00:51:12,199
Speaking of
tomorrow morning,
815
00:51:12,360 --> 00:51:14,511
ready for the greatest sunrise
on the planet?
816
00:51:19,200 --> 00:51:20,350
What?
817
00:51:23,120 --> 00:51:24,554
Charlie, what time is it?
818
00:51:28,800 --> 00:51:29,836
It's 4:50.
819
00:51:32,440 --> 00:51:33,760
It's not waterproof.
820
00:51:39,280 --> 00:51:40,760
- Oh, my God.
- What?
821
00:51:40,840 --> 00:51:42,911
- Oh, my God!
- Katie, wait!
822
00:51:43,000 --> 00:51:44,354
- Katie, what are you doing?
- I need to go!
823
00:51:44,440 --> 00:51:45,476
Katie, wait!
824
00:51:50,320 --> 00:51:51,310
Katie!
825
00:51:55,960 --> 00:51:56,950
Shit.
826
00:52:06,240 --> 00:52:07,913
Katie, get in,
let me drive you.
827
00:52:09,720 --> 00:52:11,154
Go, Charlie, go!
828
00:52:13,440 --> 00:52:15,397
Katie! What the hell
is going on?
829
00:52:15,640 --> 00:52:19,077
- You have to go as fast as you can!
- Okay, I'm going, I'm going.
830
00:52:19,440 --> 00:52:21,238
- Katie, what...
- Please just go, Charlie.
831
00:52:21,320 --> 00:52:22,993
- You're scaring me.
- You have to speed!
832
00:52:23,080 --> 00:52:24,275
- Faster!
- Okay, okay!
833
00:52:27,160 --> 00:52:28,196
Oh, my God.
834
00:52:30,840 --> 00:52:31,830
Katie!
835
00:52:32,400 --> 00:52:33,390
Katie!
836
00:52:35,280 --> 00:52:36,270
Katie!
837
00:52:40,880 --> 00:52:42,837
Katie. Katie.
838
00:52:45,080 --> 00:52:46,150
Katie.
839
00:52:48,080 --> 00:52:50,117
Katie, will you please
just talk to me?
840
00:52:52,560 --> 00:52:54,517
Katie, please
just talk to me!
841
00:52:54,600 --> 00:52:57,354
- Hey! Is she inside?
- Yes.
842
00:52:57,520 --> 00:52:59,034
Is she in there? Move!
843
00:53:00,080 --> 00:53:01,639
How could you let
this happen to her?
844
00:53:01,720 --> 00:53:03,598
Let what happen?
What happen?
845
00:53:04,600 --> 00:53:06,512
Did she not tell you?
846
00:53:06,600 --> 00:53:08,319
Tell me what?
I have no idea what's going on!
847
00:53:08,520 --> 00:53:09,636
She's sick! She's sick.
848
00:53:09,960 --> 00:53:12,634
- What do you mean she's sick?
- She has XP.
849
00:53:13,080 --> 00:53:15,549
She can't go in the sun at all.
It can kill her.
850
00:53:15,640 --> 00:53:16,710
I'm sorry.
851
00:53:16,920 --> 00:53:17,910
Katie?
852
00:53:40,760 --> 00:53:42,638
This is a nice hospital.
853
00:53:43,680 --> 00:53:45,399
I bet they have
really good food.
854
00:53:48,400 --> 00:53:49,675
Katie Price?
855
00:53:50,880 --> 00:53:52,030
We're ready.
856
00:54:09,720 --> 00:54:11,916
It was like a second,
if that.
857
00:54:13,040 --> 00:54:14,713
Okay? Everything's
gonna be fine.
858
00:54:14,840 --> 00:54:16,160
We're good, Mr. P.
859
00:54:20,880 --> 00:54:23,839
Hey. Is she okay?
860
00:54:42,240 --> 00:54:43,469
Okay, Katie, you can sit up.
861
00:54:43,560 --> 00:54:45,074
Nurse Jane will take you
back outside.
862
00:54:46,160 --> 00:54:47,594
Um, actually, I wanna stay.
863
00:54:50,160 --> 00:54:51,150
Okay.
864
00:54:51,800 --> 00:54:53,917
The sunlight exposure
was minimal.
865
00:54:54,120 --> 00:54:56,760
The physical effects you're
seeing right now will heal.
866
00:54:58,160 --> 00:55:00,311
But, as you know,
XP generally lies dormant
867
00:55:00,440 --> 00:55:02,113
until there's
a triggering event.
868
00:55:02,480 --> 00:55:04,233
We won't know
if that's what this was
869
00:55:04,360 --> 00:55:06,920
until we get the results back from
your blood work and CT scans.
870
00:55:08,680 --> 00:55:10,433
And if this was
a triggering event?
871
00:55:11,440 --> 00:55:12,999
We'll cross that bridge
if we come to it.
872
00:55:13,160 --> 00:55:15,311
If you experience
any symptoms,
873
00:55:15,400 --> 00:55:19,440
unexpected shaking, muscular pain,
loss of motor function,
874
00:55:19,520 --> 00:55:21,079
you need to let us know
immediately.
875
00:55:21,280 --> 00:55:24,478
Okay. I'm gonna go
get dressed now.
876
00:55:26,360 --> 00:55:27,953
I'm really busy
during the day,
877
00:55:28,200 --> 00:55:29,759
but I could be free
at night.
878
00:55:31,960 --> 00:55:33,314
I can be free at night.
879
00:55:38,400 --> 00:55:40,915
What about UW?
What about the study?
880
00:55:41,000 --> 00:55:42,673
Have they started
the second phase?
881
00:55:42,760 --> 00:55:45,355
I followed up with them
last week. No news yet.
882
00:55:47,480 --> 00:55:49,233
Okay. Thanks.
883
00:55:59,040 --> 00:56:01,032
All right, Charlie.
Let's get back to work.
884
00:56:19,920 --> 00:56:21,354
Look, I know I told you
to play hard to get,
885
00:56:21,480 --> 00:56:23,437
but you should at least
see what he has to say.
886
00:56:30,160 --> 00:56:32,197
He's asking if he can come
over and talk to you.
887
00:56:32,280 --> 00:56:33,270
Don't.
888
00:56:35,040 --> 00:56:36,440
Please just delete them.
889
00:56:36,680 --> 00:56:37,716
Katie.
890
00:56:37,960 --> 00:56:41,112
Look, if I read them,
then I'm gonna reply,
891
00:56:41,200 --> 00:56:44,557
then he's gonna reply,
and then we're gonna meet up.
892
00:56:45,920 --> 00:56:47,149
Which we can't.
893
00:56:47,280 --> 00:56:48,919
Why can't you? I...
894
00:56:49,000 --> 00:56:51,469
You don't have to be a martyr just
to protect Charlie's feelings.
895
00:56:51,560 --> 00:56:53,279
He's a big boy.
I'm sure he can handle it.
896
00:56:53,360 --> 00:56:56,239
I can't handle it. Okay?
897
00:56:58,640 --> 00:57:01,758
He's gonna get hurt,
and I'm not gonna be the one who hurts him.
898
00:57:01,840 --> 00:57:03,320
So, please,
can you just delete them?
899
00:57:08,640 --> 00:57:10,359
Yeah. Okay.
900
00:57:55,640 --> 00:57:57,518
We should do
another set of tests.
901
00:57:58,120 --> 00:57:59,918
The results could
come back different.
902
00:58:00,480 --> 00:58:04,110
Her brain has begun to contract.
Once the neural pathways...
903
00:58:04,280 --> 00:58:06,556
- What about the study?
- They shut it down, Jack.
904
00:58:08,040 --> 00:58:11,829
I found out this morning.
There's no funding.
905
00:58:25,400 --> 00:58:29,314
No, I... I did everything
I was supposed to do.
906
00:58:33,800 --> 00:58:36,395
I mean, from the time
she was very young,
907
00:58:37,920 --> 00:58:42,392
no matter how much she cried
908
00:58:43,640 --> 00:58:45,711
or screamed or moaned,
909
00:58:47,160 --> 00:58:48,674
I wouldn't let her go outside.
910
00:58:54,160 --> 00:58:55,958
I wouldn't let her
go to the park.
911
00:58:57,640 --> 00:58:59,393
I wouldn't even let her
go to the beach.
912
00:59:01,320 --> 00:59:02,640
And she begged me.
913
00:59:03,640 --> 00:59:05,154
She begged me
914
00:59:08,600 --> 00:59:10,831
for things that she had
every right to.
915
00:59:11,640 --> 00:59:13,233
And I denied her all of it.
916
00:59:14,560 --> 00:59:17,029
And for what? Huh?
917
00:59:17,120 --> 00:59:19,396
For this? No.
918
00:59:34,920 --> 00:59:38,960
XP is a disease that tends to
take the joy from a child's life.
919
00:59:39,560 --> 00:59:41,119
In all these years
I've treated Katie,
920
00:59:41,200 --> 00:59:43,760
she's never complained,
she's never sulked.
921
00:59:44,160 --> 00:59:46,152
She always sees
the good in things.
922
00:59:49,000 --> 00:59:50,878
And the way
she talks about you?
923
00:59:51,520 --> 00:59:55,355
I've never seen a teenager
so openly adore her father.
924
00:59:58,880 --> 01:00:00,633
You're a good father, Jack.
925
01:00:04,800 --> 01:00:05,916
How long?
926
01:00:07,400 --> 01:00:09,039
It's hard to say for sure.
927
01:01:31,600 --> 01:01:33,831
- Hey, kiddo.
- Hi, Dad.
928
01:01:33,960 --> 01:01:36,919
I'm starving.
Wanna get some Chinese?
929
01:01:37,040 --> 01:01:39,555
- Uh, yeah.
- Is that a yeah?
930
01:01:40,600 --> 01:01:41,795
What are you doing?
931
01:01:42,600 --> 01:01:45,399
I'm starting you
an online dating profile.
932
01:01:46,040 --> 01:01:47,679
- What?
- Yeah.
933
01:01:49,000 --> 01:01:51,720
Look, okay. So, I have
this photo of you,
934
01:01:51,800 --> 01:01:53,359
which I think
your hair looks better in.
935
01:01:53,480 --> 01:01:56,200
But then in this one
you have your camera.
936
01:01:56,280 --> 01:01:57,680
Oh! No, no, no.
This is not happening.
937
01:01:57,760 --> 01:01:59,672
No, no. This is happening.
938
01:01:59,840 --> 01:02:01,911
Here, just take a seat.
Wanna help me write it?
939
01:02:02,440 --> 01:02:04,033
Oh, I don't know.
940
01:02:04,120 --> 01:02:07,238
Okay, here's what
I have so far.
941
01:02:07,480 --> 01:02:10,359
"World's greatest father
and handsomest photographer."
942
01:02:11,120 --> 01:02:12,110
Ugh. Veto.
943
01:02:12,200 --> 01:02:14,078
"Looking for
a fellow adventurer
944
01:02:14,160 --> 01:02:18,632
"interested in art, photography,
and nostalgia about the Supersonics."
945
01:02:18,800 --> 01:02:20,632
Supersonics is good.
That's important.
946
01:02:20,720 --> 01:02:22,074
I knew you would like that.
947
01:02:22,720 --> 01:02:25,110
"Um, a partner in crime
to travel the world with."
948
01:02:25,200 --> 01:02:26,520
I don't travel, honey.
949
01:02:28,120 --> 01:02:30,271
Uh, you will, though.
950
01:02:34,120 --> 01:02:35,839
All right,
we're not doing this.
951
01:02:35,920 --> 01:02:38,480
Please, please, I want to.
952
01:02:41,840 --> 01:02:44,514
You lost Mom, and now
you're gonna lose me, too.
953
01:02:53,000 --> 01:02:55,879
No, there's always
a chance.
954
01:02:56,000 --> 01:02:59,311
We've always known it's a
matter of when and not if.
955
01:03:00,000 --> 01:03:04,552
So I really need you
to be selfish and
956
01:03:05,640 --> 01:03:09,270
go out there and take
those beautiful photos
957
01:03:09,360 --> 01:03:11,317
and start traveling
the world again.
958
01:03:11,400 --> 01:03:13,312
I want everyone
to see your photos, Dad.
959
01:03:13,400 --> 01:03:17,235
Just stop.
Okay, I can't. I can't.
960
01:03:17,840 --> 01:03:19,638
I just want you
961
01:03:21,440 --> 01:03:24,194
to promise me that you're
gonna take care of yourself.
962
01:03:24,680 --> 01:03:28,515
I really want you to have as happy
a life as the one you've given me.
963
01:03:29,080 --> 01:03:31,640
And try and find someone
964
01:03:31,720 --> 01:03:35,191
that you can share these
incredible adventures with.
965
01:03:35,280 --> 01:03:38,000
Because having someone,
966
01:03:41,440 --> 01:03:43,511
that's the best part.
967
01:03:44,920 --> 01:03:49,631
So, please,
just pick a rando lady and take her out.
968
01:03:54,240 --> 01:03:56,914
Okay. Okay.
969
01:03:58,320 --> 01:04:00,516
- Promise me.
- I promise.
970
01:04:06,960 --> 01:04:08,030
Good.
971
01:04:11,400 --> 01:04:13,517
Now we can order
Chinese food.
972
01:04:16,120 --> 01:04:18,589
- Come on!
- That was so a ball.
973
01:04:19,040 --> 01:04:22,477
That's... That's not even baseball.
I don't know what that is.
974
01:04:27,320 --> 01:04:29,277
Oh. Food. Finally.
975
01:04:29,360 --> 01:04:31,079
What took them so long?
976
01:04:37,360 --> 01:04:40,717
Oh, my God.
Charlie's outside.
977
01:04:40,800 --> 01:04:42,996
I know. I called him.
978
01:04:43,080 --> 01:04:45,720
What? Why?
979
01:04:45,960 --> 01:04:49,874
Because you said
the best part
980
01:04:49,960 --> 01:04:51,997
was having someone
to share your adventures with.
981
01:04:52,240 --> 01:04:54,391
So, go talk to him.
982
01:04:54,640 --> 01:04:55,710
Tell him the truth.
983
01:04:56,960 --> 01:04:58,235
He deserves that.
984
01:04:59,800 --> 01:05:00,995
And so do you.
985
01:05:09,280 --> 01:05:10,430
You exist.
986
01:05:12,200 --> 01:05:14,112
This time I was positive
I dreamt you.
987
01:05:17,920 --> 01:05:19,240
Charlie, I'm so sorry.
988
01:05:19,320 --> 01:05:21,789
Katie, this isn't something
you can just not tell me.
989
01:05:21,880 --> 01:05:26,159
I'm so, so sorry
I didn't tell you.
990
01:05:26,640 --> 01:05:27,710
That's
991
01:05:30,920 --> 01:05:35,870
unforgivable and very
selfish on my part.
992
01:05:38,760 --> 01:05:40,160
We were never gonna work.
993
01:05:42,800 --> 01:05:44,234
But I wanted us to.
994
01:05:46,000 --> 01:05:47,116
You, me,
995
01:05:47,200 --> 01:05:51,877
we don't win in the end.
996
01:05:53,200 --> 01:05:57,194
So, I'm saying goodbye,
Charlie.
997
01:06:00,440 --> 01:06:01,476
Goodbye.
998
01:06:09,120 --> 01:06:11,760
You know, that was the worst
breakup speech I've ever heard.
999
01:06:11,880 --> 01:06:12,996
- What?
- Yeah.
1000
01:06:13,080 --> 01:06:14,912
Like a D- would be generous.
1001
01:06:15,040 --> 01:06:17,509
Zeroes from all the judges,
Katie. It was a total flop.
1002
01:06:17,600 --> 01:06:20,718
I've never done this before!
What do you expect?
1003
01:06:22,200 --> 01:06:23,759
Seriously, Charlie.
1004
01:06:24,520 --> 01:06:25,874
We can't.
1005
01:06:27,720 --> 01:06:28,915
We can.
1006
01:06:38,280 --> 01:06:39,555
What I can't do,
1007
01:06:40,960 --> 01:06:42,838
I can't stop being with you.
1008
01:06:43,600 --> 01:06:45,796
Katie, I've done
my research on XP.
1009
01:06:46,400 --> 01:06:49,154
I know what it is.
I know what you are going through.
1010
01:06:49,880 --> 01:06:52,111
But we're not the couple
who doesn't try.
1011
01:06:52,680 --> 01:06:54,353
You knew that before I did.
1012
01:07:06,360 --> 01:07:08,033
You've changed my life, Katie.
1013
01:07:08,440 --> 01:07:10,955
Okay, you can either just leave
me here on this porch or...
1014
01:07:12,120 --> 01:07:15,431
Or we can have the best
summer of our lives.
1015
01:07:18,160 --> 01:07:19,310
What's it gonna be?
1016
01:08:07,120 --> 01:08:08,474
Go, Charlie, push it!
1017
01:08:12,120 --> 01:08:13,156
Go, Charlie!
1018
01:08:20,360 --> 01:08:21,953
That's it,
Charlie, come on!
1019
01:08:26,200 --> 01:08:27,634
Whoo! Whoo!
1020
01:08:28,040 --> 01:08:30,680
Go, Charlie!
Come on, Charlie!
1021
01:08:37,720 --> 01:08:39,234
- Whoo-hoo!
- Yeah!
1022
01:08:45,760 --> 01:08:48,958
The Berkeley coach was impressed,
and he promised to keep in touch.
1023
01:08:49,120 --> 01:08:51,271
In touch is good!
He'll be in touch.
1024
01:08:51,640 --> 01:08:52,869
I'm so proud of you, honey.
1025
01:08:54,160 --> 01:08:55,276
So good.
1026
01:08:58,520 --> 01:09:00,910
- Hey, I'll be right back.
- Sure.
1027
01:09:03,760 --> 01:09:05,433
- Hey, Charlie.
- Hi.
1028
01:09:05,880 --> 01:09:07,712
- The rumors are true.
- Congrats.
1029
01:09:07,800 --> 01:09:09,632
Thank you.
You were great in there.
1030
01:09:09,840 --> 01:09:11,399
Thank you
for letting Katie come.
1031
01:09:12,840 --> 01:09:14,115
I couldn't
have stopped her.
1032
01:09:14,920 --> 01:09:18,994
Mr. Price, would you mind
if I took Katie out tomorrow?
1033
01:09:22,080 --> 01:09:25,278
Yeah. Yeah, I think
that'd be fine.
1034
01:09:25,520 --> 01:09:26,715
Thank you.
1035
01:10:05,800 --> 01:10:08,952
- Come on, come on.
- I'm so confused. What are we...
1036
01:10:17,680 --> 01:10:19,831
- What is this?
- It's for you.
1037
01:10:20,080 --> 01:10:21,878
- Is this Katie?
- Yeah.
1038
01:10:22,560 --> 01:10:23,676
Let's do this.
1039
01:10:25,320 --> 01:10:28,199
- No, oh, my God, no.
- Katie, Katie, yes.
1040
01:10:28,280 --> 01:10:29,919
- No, I can't, I can't.
- Yes, yes, yes. Yes.
1041
01:10:30,480 --> 01:10:31,470
Yes.
1042
01:10:33,240 --> 01:10:36,836
This is so crazy.
How did you even pay for this?
1043
01:10:36,960 --> 01:10:39,680
- Don't worry about it.
- Charlie, your truck money?
1044
01:10:39,760 --> 01:10:41,399
- I can't let you...
- Katie, it's already done.
1045
01:10:41,920 --> 01:10:46,756
Okay, you helped me figure out my dreams,
and now it's payback time.
1046
01:10:49,920 --> 01:10:51,274
I can't play anymore.
1047
01:10:51,440 --> 01:10:52,954
Then just sing.
1048
01:11:01,680 --> 01:11:02,830
Whenever
you're ready, Katie.
1049
01:11:03,440 --> 01:11:04,590
Let's lay one down.
1050
01:11:05,760 --> 01:11:06,910
Thank you.
1051
01:11:10,000 --> 01:11:11,798
How did you get this?
1052
01:11:12,120 --> 01:11:14,589
This is the song
I've been working on.
1053
01:11:14,760 --> 01:11:16,035
Stole your notebook again.
1054
01:11:30,920 --> 01:11:35,551
I wish
I could stand on a star
1055
01:11:38,280 --> 01:11:43,071
I wish I could be
where you are
1056
01:11:45,600 --> 01:11:50,311
They say
don't you ever give up
1057
01:11:52,400 --> 01:11:57,998
It's so hard to be
something when you're not
1058
01:11:59,600 --> 01:12:03,355
But I have walked alone
1059
01:12:03,960 --> 01:12:07,670
With the stars
in the moonlit night
1060
01:12:07,800 --> 01:12:10,793
I have walked alone
1061
01:12:11,040 --> 01:12:14,272
No one by my side
1062
01:12:14,640 --> 01:12:17,838
Now I walk with you
1063
01:12:18,320 --> 01:12:21,711
With my head held high
1064
01:12:22,000 --> 01:12:25,277
In the darkest sky
1065
01:12:25,760 --> 01:12:29,231
I feel so alive
1066
01:12:34,840 --> 01:12:36,320
Whoa.
1067
01:12:39,040 --> 01:12:40,679
Let me count our chips.
1068
01:12:49,480 --> 01:12:51,949
- That one.
- That one?
1069
01:12:53,240 --> 01:12:54,913
That's Charlinium
1070
01:12:55,240 --> 01:12:58,677
'cause it is huge
and powerful.
1071
01:12:59,840 --> 01:13:03,436
And that one is my favorite.
1072
01:13:03,520 --> 01:13:05,512
That one is Burritorium
1073
01:13:06,280 --> 01:13:08,476
because it's shaped
like a burrito.
1074
01:13:09,760 --> 01:13:11,956
That one is Procyon.
1075
01:13:12,360 --> 01:13:14,192
It's 11 light years away.
1076
01:13:15,480 --> 01:13:19,030
So we were seven
when that light was made.
1077
01:13:21,920 --> 01:13:26,437
That was, um, right around the time
you got your first skateboard.
1078
01:13:29,600 --> 01:13:30,795
What?
1079
01:13:33,960 --> 01:13:36,953
Charlie, that night we met
at the train station,
1080
01:13:38,920 --> 01:13:40,513
I already knew you.
1081
01:13:41,760 --> 01:13:42,955
What do you mean?
1082
01:13:44,560 --> 01:13:47,359
In elementary school,
1083
01:13:47,600 --> 01:13:51,594
you walked by my window every day
on your way to swim practice.
1084
01:13:52,000 --> 01:13:54,879
And in fourth grade,
1085
01:13:55,480 --> 01:13:57,312
you started skateboarding.
1086
01:13:57,840 --> 01:14:02,631
And in sixth grade,
you wore a Ken Griffey, Jr. jersey
1087
01:14:02,800 --> 01:14:06,237
every day
for a month straight.
1088
01:14:07,920 --> 01:14:10,594
And in ninth grade,
1089
01:14:11,080 --> 01:14:13,470
you buzzed off all your hair.
1090
01:14:13,560 --> 01:14:15,438
Ugh.
1091
01:14:16,160 --> 01:14:17,150
And
1092
01:14:21,640 --> 01:14:23,233
every day
1093
01:14:25,640 --> 01:14:28,394
I waited for you
to walk by my window,
1094
01:14:31,880 --> 01:14:34,349
and it was the best part
of my day.
1095
01:14:37,560 --> 01:14:39,153
If I had just looked up,
1096
01:14:41,960 --> 01:14:43,997
I could've been with you
this whole time.
1097
01:14:48,000 --> 01:14:49,195
You were.
1098
01:14:56,840 --> 01:15:01,073
I... I love you, Charlie.
1099
01:15:05,200 --> 01:15:06,600
I love you, too.
1100
01:15:10,600 --> 01:15:13,718
I can't believe you still
liked me after that buzz cut.
1101
01:15:15,280 --> 01:15:17,840
It was so ugly. Oh, my God.
1102
01:15:48,960 --> 01:15:50,519
Okay, there's some
more chicken,
1103
01:15:50,600 --> 01:15:52,956
but I'm eating the rest of the
noodles if no one wants them.
1104
01:15:53,560 --> 01:15:54,550
Okay.
1105
01:15:54,760 --> 01:15:56,638
I'm gonna go to the marina.
I'll be back in an hour.
1106
01:15:56,800 --> 01:15:59,360
Someday I wanna see this
Beyoncรฉ-worthy yacht you're cleaning.
1107
01:15:59,440 --> 01:16:01,079
Mmm, you're gonna
miss your chance.
1108
01:16:01,280 --> 01:16:03,954
Owner's back tomorrow.
It's my last checkup.
1109
01:16:05,200 --> 01:16:07,510
- See you in an hour?
- Okay.
1110
01:16:10,160 --> 01:16:11,833
- I'll walk you out.
- All right.
1111
01:16:11,960 --> 01:16:13,076
I'll see you.
1112
01:16:13,440 --> 01:16:17,036
One of these days we could take
her for a sail around the harbor
1113
01:16:18,560 --> 01:16:19,789
and watch the sun set.
1114
01:16:23,120 --> 01:16:24,110
Wait.
1115
01:16:25,680 --> 01:16:27,797
I... I wanna go with him.
1116
01:16:28,880 --> 01:16:30,075
Go where, honey?
1117
01:16:31,640 --> 01:16:32,630
Out.
1118
01:16:33,920 --> 01:16:36,196
Sailing on the boat.
1119
01:16:36,320 --> 01:16:38,960
I wanna go with him
on the boat. Now.
1120
01:16:44,200 --> 01:16:45,190
Honey.
1121
01:16:45,840 --> 01:16:47,957
- It'd be better if you just stay here.
- Please, Dad.
1122
01:16:51,280 --> 01:16:52,760
Let me do this.
1123
01:16:58,520 --> 01:17:00,034
It's okay, Dad.
1124
01:17:01,400 --> 01:17:02,754
I really want to.
1125
01:17:13,160 --> 01:17:14,150
Okay.
1126
01:18:43,120 --> 01:18:46,557
I've waited my whole life
to feel this.
1127
01:21:18,560 --> 01:21:19,880
There he is.
1128
01:21:19,960 --> 01:21:21,519
Hey, Mr. Price.
1129
01:21:22,120 --> 01:21:24,112
Glad you made it by
before you took off.
1130
01:21:24,200 --> 01:21:26,556
Of course.
I'm actually leaving today.
1131
01:21:26,960 --> 01:21:29,919
- Wow.
- Yeah. The first practice is in a couple of days, so.
1132
01:21:30,080 --> 01:21:32,436
- That's exciting!
- Yeah, I'm looking forward to it.
1133
01:21:32,600 --> 01:21:35,240
Your coach sent me your schedule,
so I'm hoping to make it down for a meet.
1134
01:21:35,960 --> 01:21:38,680
But why would, uh, my coach
send you the schedule?
1135
01:21:39,840 --> 01:21:42,639
We stayed in touch, I guess,
after Katie reached out.
1136
01:21:42,880 --> 01:21:44,473
- Katie reached out?
- Yeah.
1137
01:21:45,160 --> 01:21:46,310
She called him.
1138
01:21:47,200 --> 01:21:49,431
Told him that he needed
to take another look at you.
1139
01:21:50,480 --> 01:21:52,392
Uh, no, Katie never told me.
1140
01:21:52,480 --> 01:21:54,551
You know what?
Hold that thought, all right?
1141
01:21:54,680 --> 01:21:55,796
I got something for you.
1142
01:22:09,440 --> 01:22:10,954
She wanted you
to have that.
1143
01:22:24,680 --> 01:22:25,716
I, um...
1144
01:22:29,280 --> 01:22:30,430
I never said sorry.
1145
01:22:33,680 --> 01:22:35,034
I never apologized to you.
1146
01:22:35,120 --> 01:22:37,476
I should have never kept Katie
out that late and I...
1147
01:22:38,000 --> 01:22:40,993
Stop. Stop!
1148
01:22:42,880 --> 01:22:45,315
It's nobody's fault. Okay?
1149
01:22:48,600 --> 01:22:50,751
We knew from the time
that she was little
1150
01:22:51,840 --> 01:22:53,832
that every day
was gonna be a gift.
1151
01:22:55,960 --> 01:22:57,474
I should be thanking you.
1152
01:22:59,480 --> 01:23:01,517
All I ever wanted to do
was make her happy.
1153
01:23:03,600 --> 01:23:05,592
And you made her so happy.
1154
01:23:07,320 --> 01:23:08,436
Thank you.
1155
01:23:14,800 --> 01:23:17,315
- Good luck at school, son.
- Thank you.
1156
01:23:27,360 --> 01:23:29,829
Coming up next,
we have a song that is blowing up on YouTube
1157
01:23:29,920 --> 01:23:32,196
with over two million views
in just two weeks.
1158
01:23:32,280 --> 01:23:34,317
Get ready to hear it
all over the airwaves.
1159
01:23:34,400 --> 01:23:36,119
Just remember you heard it
here first.
1160
01:23:36,480 --> 01:23:38,870
This is Charlie's Song
by Katie Price.
1161
01:23:41,720 --> 01:23:46,556
I wish I could be
where you are
1162
01:23:48,840 --> 01:23:53,756
They say
don't you ever give up
1163
01:23:55,880 --> 01:24:01,160
It's so hard to be something
when you're not
1164
01:24:03,000 --> 01:24:07,119
But I have walked alone
1165
01:24:07,360 --> 01:24:10,831
With the stars
in the moonlit night
1166
01:24:11,080 --> 01:24:14,232
I have walked alone
1167
01:24:14,400 --> 01:24:17,837
No one by my side
1168
01:24:17,920 --> 01:24:21,516
Now I walk with you
1169
01:24:21,600 --> 01:24:25,310
With my head held high
1170
01:24:25,400 --> 01:24:29,076
In the darkest sky
1171
01:24:29,160 --> 01:24:32,756
I feel so alive
1172
01:24:43,840 --> 01:24:47,151
The beauty of the night
1173
01:24:48,840 --> 01:24:52,675
But I have walked alone
1174
01:24:53,000 --> 01:24:56,789
With the stars
in the moonlit night
1175
01:24:56,880 --> 01:24:59,076
I have walked alone
1176
01:24:59,160 --> 01:25:00,150
Yes!
1177
01:25:00,640 --> 01:25:02,518
Yes!
1178
01:25:02,600 --> 01:25:04,831
Hey! Hey, that's my girl!
1179
01:25:05,120 --> 01:25:07,351
Hey, that's my girl!
Do you hear this?
1180
01:25:07,440 --> 01:25:09,671
Put down the...
Put it down! Listen. Listen.
1181
01:25:09,760 --> 01:25:11,114
With my head held high
1182
01:25:11,200 --> 01:25:14,432
In the darkest sky
1183
01:25:14,880 --> 01:25:20,000
I feel so alive
1184
01:25:20,360 --> 01:25:21,476
Dear Charlie,
1185
01:25:21,880 --> 01:25:24,714
I've always been more
comfortable writing song lyrics
1186
01:25:24,800 --> 01:25:27,440
than actual sentences.
1187
01:25:27,760 --> 01:25:30,798
There's no way I can articulate
what you've meant to me
1188
01:25:30,920 --> 01:25:33,833
since that moment
we first saw each other,
1189
01:25:34,120 --> 01:25:38,034
or the joy you've brought me since
I first saw you outside my window.
1190
01:25:38,480 --> 01:25:41,552
Even though our time together
was short,
1191
01:25:41,640 --> 01:25:44,439
the stars have been burning
for every moment of it.
1192
01:25:44,760 --> 01:25:46,274
And the light
from those moments
1193
01:25:46,360 --> 01:25:48,955
will be shining down
for the next thousand years.
1194
01:25:49,080 --> 01:25:52,790
But I have walked alone
1195
01:25:53,200 --> 01:25:55,112
I hope that somehow
1196
01:25:55,440 --> 01:25:58,114
I'll be able to look down
and see you, Charlie.
1197
01:25:58,320 --> 01:26:02,314
And all of the incredible moments
just waiting for you out there.
1198
01:26:03,040 --> 01:26:04,360
And if you need me,
1199
01:26:05,200 --> 01:26:07,192
all you have to do
is look up.
1200
01:26:07,640 --> 01:26:08,790
And remember,
1201
01:26:09,880 --> 01:26:10,870
I love you.
1202
01:26:10,960 --> 01:26:14,556
In the darkest sky
1203
01:26:14,880 --> 01:26:18,954
I feel so alive
88346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.