Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,200 --> 00:01:05,736
It's another day
in paradise.
2
00:01:05,802 --> 00:01:07,782
Ain't this
the life?
3
00:02:16,772 --> 00:02:17,375
Yo!
4
00:02:17,507 --> 00:02:18,178
Dude!
5
00:02:18,307 --> 00:02:19,650
Why you
filming for?
6
00:02:19,775 --> 00:02:22,381
Do you know how much
this thing costs?
7
00:02:22,512 --> 00:02:23,786
I don't like
to be filmed.
8
00:02:23,913 --> 00:02:25,187
What?
9
00:02:25,314 --> 00:02:27,021
Hey, that was
pretty sick.
10
00:02:27,150 --> 00:02:29,357
How come I've never
seen you around?
11
00:02:29,485 --> 00:02:31,795
I'm around, I just don't
like the park too much.
12
00:02:31,921 --> 00:02:33,730
Just don't film
me anymore, okay?
13
00:02:33,856 --> 00:02:34,630
You don't want
a video?
14
00:02:34,757 --> 00:02:35,599
Nope.
15
00:02:35,725 --> 00:02:36,703
Dude, if you
had a video,
16
00:02:36,826 --> 00:02:38,396
people could check
out your mad skills.
17
00:02:38,528 --> 00:02:39,598
I could hook
you up.
18
00:02:39,729 --> 00:02:44,007
The number one skate
video on YouTube, mine.
19
00:02:44,133 --> 00:02:46,079
Wow.
20
00:02:46,202 --> 00:02:47,943
That's
awesome.
21
00:02:48,070 --> 00:02:52,212
Hey, think
about it.
22
00:02:52,341 --> 00:02:54,582
Hosoi, hey. man,
what'; up?
23
00:02:54,710 --> 00:02:55,882
So, you know
that kid?
24
00:02:56,012 --> 00:02:57,719
Nah, I just,
I just met him.
25
00:02:57,847 --> 00:02:59,793
That kid is
really good.
26
00:02:59,916 --> 00:03:00,951
Yeah, he
rips it up.
27
00:03:01,083 --> 00:03:02,357
Yeah.
28
00:03:02,485 --> 00:03:03,327
Alright, man,
take it easy.
29
00:03:03,452 --> 00:03:05,523
See you around,
man.
30
00:03:12,395 --> 00:03:13,237
What's up,
Zach?
31
00:03:13,362 --> 00:03:13,806
What's gain'
on, man?
32
00:03:13,930 --> 00:03:14,965
How you
doing?
33
00:03:15,097 --> 00:03:16,633
Good.
34
00:03:16,766 --> 00:03:18,370
Check it out, your
friend's back.
35
00:03:18,501 --> 00:03:19,445
Oh.
36
00:03:19,569 --> 00:03:20,309
Hey, you want
to have some fun?
37
00:03:20,436 --> 00:03:24,111
Let's
do it.
38
00:03:24,240 --> 00:03:27,551
Yeah, little
bro.
39
00:03:27,677 --> 00:03:29,714
What's for lunch,
old man?
40
00:03:29,845 --> 00:03:32,951
Food is
a blessing.
41
00:03:33,082 --> 00:03:35,995
Whatever.
42
00:03:36,118 --> 00:03:40,294
Ha-ha-ha!
43
00:03:40,423 --> 00:03:41,834
Nice.
44
00:03:41,958 --> 00:03:44,131
I forgive
you.
45
00:03:44,260 --> 00:03:45,637
Save
it.
46
00:03:45,761 --> 00:03:47,263
Later.
47
00:03:47,396 --> 00:03:49,899
We all need
forgiveness.
48
00:03:54,670 --> 00:03:57,549
Thank
you.
49
00:03:57,673 --> 00:03:59,710
I'm
Ralf.
50
00:04:20,496 --> 00:04:22,237
Mom?
51
00:04:32,074 --> 00:04:34,111
Food in
the oven.
52
00:04:34,243 --> 00:04:36,746
Love,
Mom.�
53
00:04:58,200 --> 00:05:01,545
Yes, yes, this
is Bethany Jones.
54
00:05:03,873 --> 00:05:05,580
Well, well,
okay, yes.
55
00:05:05,708 --> 00:05:09,212
Can you just tell
me over the phone?
56
00:05:18,554 --> 00:05:21,398
Thank
you.
57
00:05:34,170 --> 00:05:36,116
God.
58
00:06:18,047 --> 00:06:18,320
Jasmine?
59
00:06:18,447 --> 00:06:19,221
Yes.
60
00:06:19,348 --> 00:06:20,224
Delivery for
Jack Sanders.
61
00:06:20,349 --> 00:06:22,852
Thank
you.
62
00:06:32,428 --> 00:06:33,304
Where's
Stupack?
63
00:06:33,429 --> 00:06:34,339
Stupack?
64
00:06:34,463 --> 00:06:36,409
He's not
here.
65
00:06:36,532 --> 00:06:37,306
What do you mean
he's not here?
66
00:06:37,600 --> 00:06:39,045
He had a family
emergency.
67
00:06:39,168 --> 00:06:40,078
Why wasn't
I told?
68
00:06:40,202 --> 00:06:42,876
He said he'd
be back shortly.
69
00:06:43,005 --> 00:06:44,848
Who exactly is it that
signs your check?
70
00:06:44,974 --> 00:06:46,282
You,
sir.
71
00:06:46,409 --> 00:06:48,116
Yeah, that'd
be me.
72
00:06:48,244 --> 00:06:49,245
How long ago
did he leave?
73
00:06:49,378 --> 00:06:50,550
Maybe two
hours ago.
74
00:06:50,679 --> 00:06:51,248
Get him on
the phone.
75
00:06:51,547 --> 00:06:52,617
Tell him I need
him in my office
76
00:06:52,748 --> 00:06:54,022
in thirty
minutes or...
77
00:06:54,150 --> 00:06:56,460
Just, just my office,
thirty minutes.
78
00:06:56,585 --> 00:06:58,895
Mr. Stupack, Mr. Sanders
needs you back
79
00:06:59,021 --> 00:07:02,696
in the office
immediately.
80
00:07:22,011 --> 00:07:24,150
What?
81
00:07:24,280 --> 00:07:25,486
Oh,
Bill.
82
00:07:25,614 --> 00:07:27,059
So happy you
could join us.
83
00:07:27,183 --> 00:07:27,752
Come
on in.
84
00:07:27,883 --> 00:07:28,623
Shut
the door.
85
00:07:28,751 --> 00:07:31,493
I'm really sorry
about that.
86
00:07:31,620 --> 00:07:33,122
My wife had an accident
on the floor--
87
00:07:33,255 --> 00:07:35,428
Tell me, what,
what is this?
88
00:07:35,558 --> 00:07:37,834
That is the Childer's
building.
89
00:07:37,960 --> 00:07:39,940
Uh, I pulled all
the permits last week.
90
00:07:40,062 --> 00:07:40,335
You
did?
91
00:07:40,463 --> 00:07:41,498
Uh-huh.
92
00:07:41,630 --> 00:07:43,735
So, tell me what does,
what does that read?
93
00:07:43,866 --> 00:07:46,312
Uh, quarter
inch.
94
00:07:46,435 --> 00:07:48,813
Yeah, and how
about that?
95
00:07:48,938 --> 00:07:51,282
What does
that read?
96
00:07:51,407 --> 00:07:53,580
Half
inch.
97
00:07:53,709 --> 00:07:55,882
You proofed
these plans?
98
00:07:56,011 --> 00:07:57,115
Yes, I don't
know how this--
99
00:07:57,246 --> 00:07:58,452
I'm not interested
in how this happened.
100
00:07:58,581 --> 00:08:00,219
What I'm interested
in is happy clients.
101
00:08:00,349 --> 00:08:01,259
I will get on
it right away.
102
00:08:01,550 --> 00:08:04,622
Yes, you
will.
103
00:08:04,753 --> 00:08:06,130
Now, the city expects
corrected plans
104
00:08:06,255 --> 00:08:07,962
no later then
nine o'clock.
105
00:08:08,090 --> 00:08:09,467
Tomorrow morning,
Jack, that's--
106
00:08:09,592 --> 00:08:10,536
That's what,
Bill?
107
00:08:10,659 --> 00:08:11,160
That's
what?
108
00:08:11,293 --> 00:08:11,703
Unreasonable?
109
00:08:11,827 --> 00:08:12,669
Impossible?
110
00:08:12,795 --> 00:08:13,535
Which one is
it, Bill?
111
00:08:13,662 --> 00:08:14,732
It's
neither.
112
00:08:14,864 --> 00:08:18,243
I'm sorry, I will get
on it right away.
113
00:08:24,139 --> 00:08:27,348
Bill!
114
00:08:27,476 --> 00:08:31,253
You might want to take
these with you.
115
00:08:41,891 --> 00:08:43,199
Caleb.
116
00:08:43,325 --> 00:08:45,999
Caleb!
117
00:08:46,128 --> 00:08:47,505
Caleb!
118
00:08:47,630 --> 00:08:48,506
Caleb!
119
00:08:48,631 --> 00:08:50,338
Caleb!
120
00:08:50,466 --> 00:08:53,276
What?
121
00:08:53,402 --> 00:08:54,278
Do you think you
could hear it?
122
00:08:54,403 --> 00:08:55,143
I'm surprised
the neighbors
123
00:08:55,271 --> 00:08:57,911
haven't
complained.
124
00:08:58,040 --> 00:08:59,542
What?
125
00:08:59,675 --> 00:09:04,021
Just wanted to talk
to you for a minute.
126
00:09:04,146 --> 00:09:05,523
Well, I'm
busy.
127
00:09:05,648 --> 00:09:08,527
You're too busy
for your own momma?
128
00:09:11,520 --> 00:09:12,396
Please tell me
you didn't eat
129
00:09:12,521 --> 00:09:14,194
a whole bag of chips
for dinner.
130
00:09:14,323 --> 00:09:17,896
Okay,
I won't.
131
00:09:19,562 --> 00:09:21,974
Did you hear back
from any of those
132
00:09:22,097 --> 00:09:23,303
art schools
yet?
133
00:09:23,432 --> 00:09:24,536
Nope.
134
00:09:24,667 --> 00:09:27,113
What's
that?
135
00:09:27,236 --> 00:09:27,805
Can
I see?
136
00:09:27,937 --> 00:09:28,608
No, it's
nothing.
137
00:09:28,737 --> 00:09:29,738
Come on,
let me see.
138
00:09:29,872 --> 00:09:30,509
Mom,
stop.
139
00:09:30,639 --> 00:09:31,583
Oh,
why?
140
00:09:31,707 --> 00:09:33,653
You used to always
let me see.
141
00:09:33,776 --> 00:09:34,777
What is with
you, huh?
142
00:09:34,910 --> 00:09:38,255
It's not, it's
not finished.
143
00:09:38,380 --> 00:09:39,950
I'm not going to show
you if it's not finished.
144
00:09:40,082 --> 00:09:44,428
You're so talented
just like your...
145
00:09:50,826 --> 00:09:54,797
$top
146
00:09:54,930 --> 00:09:59,003
Oh, honey,
I know you,
147
00:09:59,134 --> 00:09:59,805
you love
to skate.
148
00:09:59,935 --> 00:10:01,937
I know.
149
00:10:02,071 --> 00:10:03,880
I just wish you would
invest your time
150
00:10:04,006 --> 00:10:07,283
into something that could
offer you a future, you know?
151
00:10:07,409 --> 00:10:11,448
Something more
respectful.
152
00:10:11,580 --> 00:10:14,083
Respectful?
153
00:10:14,216 --> 00:10:14,990
You gotta
be kidding me.
154
00:10:15,117 --> 00:10:16,187
What does
that mean?
155
00:10:16,318 --> 00:10:19,788
Mom, skating is
my future, okay?
156
00:10:19,922 --> 00:10:22,163
It's what's gonna take
me away from this place,
157
00:10:22,291 --> 00:10:25,397
and when I go, I'm not,
I'm not coming back, Mom.
158
00:10:25,527 --> 00:10:26,767
Is that what
you think?
159
00:10:26,895 --> 00:10:28,670
No, no, that's
what I know.
160
00:10:28,797 --> 00:10:29,935
I hate this
place, okay?
161
00:10:30,065 --> 00:10:31,100
It sucks.
162
00:10:31,233 --> 00:10:32,268
What's with
the attitude, huh?
163
00:10:32,401 --> 00:10:33,675
I'm just trying
to talk to you.
164
00:10:33,802 --> 00:10:35,543
Now you
wanna talk?
165
00:10:35,671 --> 00:10:37,412
Mom, you're
never home.
166
00:10:37,539 --> 00:10:39,780
I'm never home
because I'm out
167
00:10:39,908 --> 00:10:43,253
working two jobs
to try to pay the rent
168
00:10:43,379 --> 00:10:45,552
for this stupid place
that I barely can afford
169
00:10:45,681 --> 00:10:48,025
and put food
on the table.
170
00:10:48,150 --> 00:10:49,686
I mean, where do you
think this skateboard
171
00:10:49,818 --> 00:10:50,888
came from,
huh?
172
00:10:51,020 --> 00:10:52,021
You can go out
and get a job.
173
00:10:52,154 --> 00:10:54,361
Why don't you try
getting a job?
174
00:10:54,490 --> 00:10:57,369
Help
out.
175
00:10:57,493 --> 00:10:58,198
Whatever.
176
00:10:58,327 --> 00:11:01,171
Whatever.
177
00:11:01,296 --> 00:11:05,039
Whatever,
okay.
178
00:11:05,167 --> 00:11:09,912
Look, I am doing
the best I can.
179
00:11:10,039 --> 00:11:10,744
Yeah,
well--
180
00:11:10,873 --> 00:11:12,580
Yeah, well,
what, huh?
181
00:11:12,708 --> 00:11:14,551
You think l wanted
to lose the house?
182
00:11:14,677 --> 00:11:17,157
Is that what
you think?
183
00:11:17,279 --> 00:11:18,986
The bills were
filling up.
184
00:11:19,114 --> 00:11:19,990
It's not
my fault!
185
00:11:20,115 --> 00:11:22,152
Your, your booze
bill, Mom?
186
00:11:22,284 --> 00:11:24,389
Is that what was
pilling up?
187
00:11:24,520 --> 00:11:25,897
What did
you say?
188
00:11:26,021 --> 00:11:27,056
You don't think
I notice?
189
00:11:27,189 --> 00:11:28,361
What?
190
00:11:28,490 --> 00:11:31,232
You're probably why
I don't have a father.
191
00:11:31,360 --> 00:11:35,069
What?
192
00:11:35,197 --> 00:11:36,801
What?
193
00:11:36,932 --> 00:11:40,675
Hey, not fair,
uh-uh.
194
00:11:40,803 --> 00:11:44,182
Look, I know
things
195
00:11:44,306 --> 00:11:46,513
have been really
hard lately
196
00:11:46,642 --> 00:11:50,488
and it's been hard
for you to make friends,
197
00:11:50,612 --> 00:11:54,719
but you will make
friends, you will,
198
00:11:54,850 --> 00:11:55,726
and things will
get better,
199
00:11:55,851 --> 00:11:57,831
I promise
you.
200
00:11:57,953 --> 00:12:02,527
You and I are
all we have.
201
00:12:02,658 --> 00:12:04,695
So, can't
we just...
202
00:12:04,827 --> 00:12:07,433
Please, just let's
just cut each other
203
00:12:07,563 --> 00:12:09,201
a little
slack.
204
00:12:09,331 --> 00:12:12,005
Can we just
do that?
205
00:12:12,134 --> 00:12:15,343
Because it's really
hard to be your mother
206
00:12:15,471 --> 00:12:19,180
and your
father.
207
00:12:19,308 --> 00:12:23,188
Well, maybe you
should stop trying.
208
00:12:41,196 --> 00:12:43,676
Oh,
that's...
209
00:12:43,799 --> 00:12:46,541
Something.
210
00:13:13,796 --> 00:13:17,005
What's happening
to us?
211
00:14:12,788 --> 00:14:14,131
You got
cash, man?
212
00:16:40,235 --> 00:16:42,237
Please, God, take
care of him.
213
00:17:27,682 --> 00:17:31,027
Hey.
honey
214
00:17:31,153 --> 00:17:32,826
Home and it's
still light out.
215
00:17:32,954 --> 00:17:34,262
What's the occasion?
216
00:17:34,389 --> 00:17:36,300
I wanted to make
dinner for my
217
00:17:36,425 --> 00:17:38,302
sarcastic yet
wonderful son.
218
00:17:38,593 --> 00:17:39,401
I hope you're
hungry, 'cause
219
00:17:39,528 --> 00:17:42,702
I'm going all
out here.
220
00:17:45,367 --> 00:17:46,072
Can you set
the table?
221
00:17:46,201 --> 00:17:47,874
'Where.-'re
you going?
222
00:17:48,003 --> 00:17:49,346
To watch
T.V.
223
00:17:49,471 --> 00:17:51,109
Honey, I really wanna
talk to you.
224
00:17:51,239 --> 00:17:52,274
We haven't talked
in a long time,
225
00:17:52,407 --> 00:17:54,250
and I have some stuff
to discuss with you.
226
00:17:54,543 --> 00:17:57,422
Could you set
the table?
227
00:18:01,716 --> 00:18:03,559
You know, I've,
I've been having
228
00:18:03,685 --> 00:18:04,663
these headaches
lately,
229
00:18:04,786 --> 00:18:09,462
and I had some tests
ta ken and...
230
00:18:09,591 --> 00:18:13,095
Anyway, I, I wanted to talk
to you about your father.
231
00:18:13,228 --> 00:18:15,333
I know you're really
confused about him,
232
00:18:15,464 --> 00:18:16,067
and then I think
it's time--
233
00:18:16,198 --> 00:18:17,609
Confused?
234
00:18:17,732 --> 00:18:18,107
What?
235
00:18:18,233 --> 00:18:19,075
Confused?
236
00:18:19,201 --> 00:18:20,612
How, how am
I confused, Mom?
237
00:18:20,735 --> 00:18:22,214
I've never
had a father.
238
00:18:22,337 --> 00:18:23,748
How is that
confusing?
239
00:18:23,872 --> 00:18:26,216
I just think that you
should know that...
240
00:18:26,341 --> 00:18:28,252
Well, your father
and I, he was--
241
00:18:28,376 --> 00:18:30,117
I know what
happened.
242
00:18:30,245 --> 00:18:31,588
You met a guy when
you were on vacation
243
00:18:31,713 --> 00:18:34,353
and nine months later
you ended up with me.
244
00:18:34,483 --> 00:18:36,622
I didn't end
up with you.
245
00:18:36,751 --> 00:18:39,595
I had a choice
and I chose you.
246
00:18:39,721 --> 00:18:40,665
I was
a mistake.
247
00:18:40,789 --> 00:18:41,597
You were not
a mistake.
248
00:18:41,723 --> 00:18:42,428
Don't ever
say that.
249
00:18:42,557 --> 00:18:44,161
You were not
a mistake.
250
00:18:44,292 --> 00:18:46,135
I don't wanna have this
conversation, okay?
251
00:18:46,261 --> 00:18:46,898
It's
stupid.
252
00:18:47,028 --> 00:18:48,564
Well, wait,
Caleb!
253
00:18:48,697 --> 00:18:52,304
Caleb, I found
pot in your room.
254
00:18:55,070 --> 00:18:56,344
What are you doing going
through my stuff?
255
00:18:56,471 --> 00:18:57,245
What are you
doing with pot?
256
00:18:57,539 --> 00:18:58,244
Who
cares?
257
00:18:58,373 --> 00:18:59,113
Where did
you get it?
258
00:18:59,241 --> 00:19:00,686
Mom, why does
it matter?
259
00:19:00,809 --> 00:19:03,949
Look, I have a pot
dealer, okay?
260
00:19:04,079 --> 00:19:05,456
It helps me get away
from like this
261
00:19:05,580 --> 00:19:06,888
little perfect world
that we live in,
262
00:19:07,015 --> 00:19:09,188
and you do the same thing
with your stupid pills.
263
00:19:09,317 --> 00:19:11,228
My pills are
for my headaches.
264
00:19:11,353 --> 00:19:14,562
They're prescribed
medication.
265
00:19:14,689 --> 00:19:17,397
Pot is illegal.
266
00:19:17,526 --> 00:19:19,164
Caleb, don't walk
away from me.
267
00:19:19,294 --> 00:19:20,398
I'm your
mother.
268
00:19:20,529 --> 00:19:21,837
Then why don't you
start acting like it?
269
00:19:21,963 --> 00:19:22,566
What is
this?
270
00:19:22,697 --> 00:19:23,402
Who are
you?
271
00:19:23,532 --> 00:19:24,476
I don't
even know
272
00:19:24,599 --> 00:19:25,839
who you are
anymore.
273
00:19:25,967 --> 00:19:28,174
Well, the feeling's
mutual.
274
00:19:28,303 --> 00:19:30,249
Do you remember we used
to do stuff together, Mom?
275
00:19:30,372 --> 00:19:31,510
Do you
remember that?
276
00:19:31,640 --> 00:19:32,675
Do you think I not know
about the liquor
277
00:19:32,807 --> 00:19:34,218
you hide in
the cabinets?
278
00:19:34,342 --> 00:19:35,343
Ever since you've
started to drink,
279
00:19:35,477 --> 00:19:36,683
you've never
been the same.
280
00:19:36,811 --> 00:19:38,950
You are such
a hypocrite.
281
00:19:39,080 --> 00:19:40,058
I'm
sorry.
282
00:19:40,182 --> 00:19:40,751
I'm
sorry.
283
00:19:40,882 --> 00:19:43,761
I hate
you.
284
00:19:51,660 --> 00:19:53,799
Honey?
285
00:20:07,876 --> 00:20:08,911
Caleb!
286
00:20:11,046 --> 00:20:12,525
Open this door
right now!
287
00:20:16,618 --> 00:20:17,426
Open this door
right now!
288
00:20:17,552 --> 00:20:19,623
I need to tell
you something.
289
00:20:19,754 --> 00:20:20,960
Open
it!
290
00:20:23,858 --> 00:20:25,769
Caleb, open
this door!
291
00:20:25,894 --> 00:20:27,840
Open
Up!
292
00:20:30,498 --> 00:20:33,240
Open this
door!
293
00:20:44,879 --> 00:20:46,085
Honey.
294
00:20:46,214 --> 00:20:49,457
Oh.
295
00:21:15,010 --> 00:21:17,149
Mom?
296
00:21:17,279 --> 00:21:18,519
Mom?
297
00:21:18,647 --> 00:21:20,354
Hey. hey.
wake up.
298
00:21:20,482 --> 00:21:21,756
Mom!
299
00:21:21,883 --> 00:21:23,055
Oh my God,
what's wrong?
300
00:21:23,184 --> 00:21:25,357
Mom.
301
00:21:46,908 --> 00:21:51,323
How long is
she, uh...
302
00:21:51,446 --> 00:21:54,620
A coma can
last a day
303
00:21:54,749 --> 00:21:58,891
or much,
much longer,
304
00:21:59,020 --> 00:22:02,263
but she can
hear you.
305
00:22:52,807 --> 00:22:56,846
Well, Denise, you look
beautiful as usual.
306
00:22:56,978 --> 00:22:59,822
Thank you,
Mr. Sanders.
307
00:22:59,948 --> 00:23:01,052
Pilot here
yet?
308
00:23:01,182 --> 00:23:02,786
Yes, he's out
preflighting the plane.
309
00:23:02,917 --> 00:23:03,691
Great.
310
00:23:03,818 --> 00:23:05,229
There's fresh
coffee.
311
00:23:05,353 --> 00:23:06,263
Why don't you go
out and check.
312
00:23:06,388 --> 00:23:07,560
Make sure
the Wi-Fi's working.
313
00:23:07,689 --> 00:23:09,828
Yes,
sir.
314
00:23:09,958 --> 00:23:11,232
So, Santa
Barbara?
315
00:23:11,359 --> 00:23:12,565
Yes, Santa
Barbara.
316
00:23:12,694 --> 00:23:13,832
Business
or pleasure?
317
00:23:14,129 --> 00:23:15,403
What do
you think?
318
00:23:15,530 --> 00:23:17,271
That's
too bad.
319
00:23:17,399 --> 00:23:18,309
Are we ever gonna
have that dinner
320
00:23:18,433 --> 00:23:19,468
you promised
me?
321
00:23:19,601 --> 00:23:21,046
Ah, sorry, this new
building's got me
322
00:23:21,169 --> 00:23:22,147
working around
the clock.
323
00:23:22,270 --> 00:23:23,476
Well, all work
and no play--
324
00:23:23,605 --> 00:23:27,109
Makes Jack a very,
very wealthy boy.
325
00:23:27,242 --> 00:23:29,188
I'll tell you what,
Denise, um,
326
00:23:29,310 --> 00:23:31,256
Saturday night, eight
o'clock, you busy?
327
00:23:31,379 --> 00:23:32,323
:3:.
328
00:23:32,447 --> 00:23:34,723
Great, I will
see you there.
329
00:23:34,849 --> 00:23:36,795
Okay-
330
00:23:36,918 --> 00:23:37,988
Wait,
where?
331
00:23:38,119 --> 00:23:38,995
I don't
know.
332
00:23:39,120 --> 00:23:39,598
Pick
it.
333
00:23:39,721 --> 00:23:41,667
Text
me.
334
00:23:44,659 --> 00:23:46,502
No.
335
00:23:51,633 --> 00:23:53,112
Make it
work.
336
00:23:53,234 --> 00:23:54,907
Yeah,I know that's
what you do, so do it.
337
00:23:55,036 --> 00:23:56,811
Bye.
338
00:24:01,342 --> 00:24:03,481
Good
morning.
339
00:24:06,414 --> 00:24:09,190
Hello,
Stu pack.
340
00:24:09,317 --> 00:24:10,261
The usual,
Mr. Sanders?
341
00:24:10,385 --> 00:24:11,523
Yes, Tennille,
please.
342
00:24:11,653 --> 00:24:12,654
And for you,
Mr. Stupack?
343
00:24:12,787 --> 00:24:14,061
Uh, just
an ice tea.
344
00:24:14,189 --> 00:24:14,929
Okay, I'll
be right back.
345
00:24:15,056 --> 00:24:15,557
Thank
you.
346
00:24:15,690 --> 00:24:16,760
Thank
you.
347
00:24:16,891 --> 00:24:19,895
Okay, so we decided
to put the staircase
348
00:24:20,028 --> 00:24:22,304
here on the engineer's
recommendation.
349
00:24:22,430 --> 00:24:23,500
Engineer's
recommendation?
350
00:24:23,631 --> 00:24:24,837
Oh, he wouldn't sign
off on the project
351
00:24:25,133 --> 00:24:25,804
unless we put
it there.
352
00:24:25,934 --> 00:24:26,935
It's no
good.
353
00:24:27,068 --> 00:24:28,411
You set up a meeting
with that engineer.
354
00:24:28,536 --> 00:24:29,037
I already
tried.
355
00:24:29,170 --> 00:24:30,376
He's
booked.
356
00:24:30,505 --> 00:24:32,485
The staircase goes
where I say it goes.
357
00:24:32,607 --> 00:24:33,677
That's it,
end of story.
358
00:24:33,808 --> 00:24:34,946
Okay, I'll
get on it.
359
00:24:35,076 --> 00:24:38,148
Good.
360
00:24:38,279 --> 00:24:40,691
Architecture used to be
about beauty, functionality.
361
00:24:40,815 --> 00:24:44,228
If it's not beautiful,
then why are we doing it?
362
00:24:44,352 --> 00:24:48,266
I used to
be an artist.
363
00:24:48,389 --> 00:24:49,732
I don't go running
around telling people,
364
00:24:49,858 --> 00:24:51,360
but I had not
a dime to my name.
365
00:24:51,493 --> 00:24:52,631
I was always paint
splattered,
366
00:24:52,760 --> 00:24:57,038
and I was
really...
367
00:24:57,165 --> 00:24:58,667
And one day
I was walking downtown,
368
00:24:58,800 --> 00:25:02,612
and I realized what
good, really,
369
00:25:02,737 --> 00:25:05,445
is a painting
if there's
370
00:25:05,573 --> 00:25:08,816
no wall to hang
it on?
371
00:25:09,110 --> 00:25:10,817
How's our usual
coming, Tennille?
372
00:25:10,945 --> 00:25:12,083
It's coming,
sir.
373
00:25:12,213 --> 00:25:13,123
Just one
ice cub.
374
00:25:13,248 --> 00:25:14,886
I hear a rumor
it turns to water.
375
00:25:15,016 --> 00:25:17,326
Yes, sir,
I know.
376
00:25:17,452 --> 00:25:19,864
Captain and Tennille.
377
00:25:19,988 --> 00:25:21,490
Thank
you.
378
00:25:21,623 --> 00:25:22,727
Anything else
for you, sir?
379
00:25:22,857 --> 00:25:24,632
No, that's
it.
380
00:25:24,759 --> 00:25:26,534
Just get us
to Santa Barbara.
381
00:25:26,661 --> 00:25:27,332
You got
it.
382
00:25:27,462 --> 00:25:28,566
Thank
you.
383
00:25:52,754 --> 00:25:56,463
Mr. Jones.
384
00:25:56,591 --> 00:25:58,366
Sorry to wake
you, Mr. Jones.
385
00:25:58,493 --> 00:25:59,233
Caleb.
386
00:25:59,360 --> 00:26:00,338
Call me
Caleb.
387
00:26:00,461 --> 00:26:02,634
Caleb, I think
it'd be a good idea
388
00:26:02,764 --> 00:26:07,076
if you went home
and got some rest.
389
00:26:07,201 --> 00:26:09,807
How much longer
until she's better?
390
00:26:10,104 --> 00:26:12,106
Too soon to tell
right now.
391
00:26:12,240 --> 00:26:15,585
She could be in this state
for a little while.
392
00:26:15,710 --> 00:26:18,850
I promise I'll let you know
if there's any change.
393
00:26:18,980 --> 00:26:21,187
Right now she needs
to get some rest
394
00:26:21,316 --> 00:26:24,160
and so
do you.
395
00:26:50,111 --> 00:26:52,717
I know I'm
not family,
396
00:26:52,847 --> 00:26:56,693
but if you need
anything, call me.
397
00:27:09,063 --> 00:27:12,101
Don't get
into trouble.
398
00:27:28,316 --> 00:27:30,819
Oh!
399
00:27:36,224 --> 00:27:37,202
Dude, you're
late!
400
00:27:37,325 --> 00:27:39,566
Hey, I was editing
your last video.
401
00:27:39,694 --> 00:27:40,832
Oh, I was
ripping, right?
402
00:27:41,129 --> 00:27:41,607
You know
it.
403
00:27:41,729 --> 00:27:42,867
There
you go.
404
00:27:42,997 --> 00:27:43,907
Jerry, get us
a few beers, man.
405
00:27:44,032 --> 00:27:44,908
You got
it, bro.
406
00:27:45,033 --> 00:27:46,637
Hey, hey, I told
you to stop
407
00:27:46,768 --> 00:27:48,338
with the "bro" stuff,
alright?
408
00:27:48,469 --> 00:27:49,447
I'm sorry,
man.
409
00:27:49,570 --> 00:27:50,674
Yeah, don't let
that happen again.
410
00:27:50,805 --> 00:27:51,579
You got
it.
411
00:27:51,706 --> 00:27:53,743
Yeah, hey, can
I have one?
412
00:27:53,875 --> 00:27:55,252
I don't
think so.
413
00:27:55,376 --> 00:27:57,856
Okay, I'll just, um, kick
it right here then.
414
00:27:57,979 --> 00:28:00,823
Joey, here
you go, man.
415
00:28:00,948 --> 00:28:01,824
Nah, I'm
good.
416
00:28:01,949 --> 00:28:02,893
I'm just
gonna...
417
00:28:03,017 --> 00:28:03,722
It's
cool.
418
00:28:03,851 --> 00:28:04,829
No, you're gonna
open that
419
00:28:04,952 --> 00:28:07,125
and you're gonna
drink it.
420
00:28:07,255 --> 00:28:09,257
Okay-
421
00:28:12,660 --> 00:28:13,638
Oh,
man.
422
00:28:13,761 --> 00:28:16,037
Alright, down
to business, huh?
423
00:28:16,164 --> 00:28:16,665
Wow.
424
00:28:16,798 --> 00:28:17,538
Very
funny.
425
00:28:17,665 --> 00:28:18,439
Who, who
we got?
426
00:28:18,566 --> 00:28:19,135
Seriously,
who we got?
427
00:28:19,267 --> 00:28:19,802
Any
prospects?
428
00:28:20,101 --> 00:28:22,411
What's
going on?
429
00:28:22,537 --> 00:28:25,848
This new guy
named Caleb.
430
00:28:41,522 --> 00:28:42,125
What's
up, man?
431
00:28:42,256 --> 00:28:43,234
Yo.
432
00:28:43,357 --> 00:28:44,301
Box is
too full.
433
00:28:44,425 --> 00:28:45,802
Wouldn't
fit.
434
00:28:45,927 --> 00:28:47,770
Than ks.
435
00:29:04,212 --> 00:29:06,385
Ouch.
436
00:31:58,019 --> 00:31:59,327
Excuse
me.
437
00:31:59,453 --> 00:32:02,696
I'm here to see
Mr. Sandco.
438
00:32:02,823 --> 00:32:04,325
You mean
Mr. Sanders?
439
00:32:04,458 --> 00:32:05,630
Yeah,
whatever.
440
00:32:05,760 --> 00:32:07,671
Name?
441
00:32:07,795 --> 00:32:10,139
Caleb.
442
00:32:14,635 --> 00:32:16,410
Okay, um-
I'm sorry,
443
00:32:16,537 --> 00:32:17,607
but unless you have
an appointment
444
00:32:17,738 --> 00:32:19,843
with Mr. Sanders,
I can't--
445
00:32:20,141 --> 00:32:22,815
He's a very
busy man.
446
00:32:22,944 --> 00:32:26,050
Will you just tell
him I'm here?
447
00:32:29,884 --> 00:32:30,692
Yeah, I'm
sorry, sir.
448
00:32:30,818 --> 00:32:34,789
I have a Caleb
here to see you.
449
00:32:36,257 --> 00:32:37,861
Oh, no,
no, no.
450
00:32:37,992 --> 00:32:41,462
Um, he's
just a...
451
00:32:41,595 --> 00:32:45,407
I'm his
son.
452
00:32:45,533 --> 00:32:47,911
Tell
him.
453
00:32:48,035 --> 00:32:51,949
Sir, he,
um, says.
454
00:32:52,073 --> 00:32:55,714
He says he's
your son.
455
00:32:58,212 --> 00:33:01,056
Yes,
sir.
456
00:33:01,182 --> 00:33:02,388
Sorry, he's
about to step
457
00:33:02,516 --> 00:33:03,961
into a really
important meeting,
458
00:33:04,085 --> 00:33:07,794
so, um, he asked that I get
your telephone number.
459
00:33:10,091 --> 00:33:11,069
My phone
number?
460
00:33:11,192 --> 00:33:12,728
Are you
serious?
461
00:33:12,860 --> 00:33:15,101
Sir, I'm
so sorry.
462
00:33:15,229 --> 00:33:17,937
Hold all
my calls.
463
00:33:20,768 --> 00:33:25,581
Listen, I'm really
busy here.
464
00:33:25,706 --> 00:33:26,912
So, what I think
we should do is
465
00:33:27,041 --> 00:33:28,543
I think we should
plan a time where
466
00:33:28,676 --> 00:33:30,678
we can really
sit and talk.
467
00:33:30,811 --> 00:33:31,448
I'll take you
to dinner.
468
00:33:31,579 --> 00:33:32,683
You name
the place.
469
00:33:32,813 --> 00:33:34,986
My
treat.
470
00:33:35,116 --> 00:33:36,322
Wow,
471
00:33:36,450 --> 00:33:40,057
that is awfully
nice of you.
472
00:33:40,187 --> 00:33:41,393
Why don't you go ahead
and just take your meeting,
473
00:33:41,522 --> 00:33:44,799
'cause I don't know what
I'm doing here anyway.
474
00:33:44,925 --> 00:33:45,903
Wait.
475
00:33:46,027 --> 00:33:50,100
No, see I spent eighteen
years waiting, Jack.
476
00:33:50,231 --> 00:33:54,236
Eighteen.
477
00:33:54,368 --> 00:33:56,439
It's no wonder she never
told me about you.
478
00:33:56,570 --> 00:33:59,380
Then how did
you find me?
479
00:34:04,478 --> 00:34:06,924
By accident.
480
00:34:13,187 --> 00:34:14,393
She knows
you're here?
481
00:34:14,522 --> 00:34:18,868
The last time I checked
she was in a coma.
482
00:34:18,993 --> 00:34:22,167
What
happened?
483
00:34:22,296 --> 00:34:23,502
Do you
care?
484
00:34:23,631 --> 00:34:24,234
Do I care?
485
00:34:24,365 --> 00:34:25,400
Yes, of course,
I care.
486
00:34:25,533 --> 00:34:26,170
I care.
487
00:34:26,300 --> 00:34:28,439
Cancer.
488
00:34:32,573 --> 00:34:34,849
Uh.
489
00:34:35,142 --> 00:34:38,316
Listen, I'm, uh,
I'm, I'm, I'm sorry.
490
00:34:38,446 --> 00:34:41,359
Uh, if there's
anything I can do.
491
00:34:41,482 --> 00:34:42,222
If you need
me to--
492
00:34:42,349 --> 00:34:44,454
A little late
for help.
493
00:34:44,585 --> 00:34:45,359
Just a little
late for that.
494
00:34:45,486 --> 00:34:46,260
Listen, son,
your mother--
495
00:34:46,387 --> 00:34:47,457
Do not call
me son, okay?
496
00:34:47,588 --> 00:34:48,566
Never call
me that!
497
00:34:48,689 --> 00:34:49,667
Please keep your voice
down, alright?
498
00:34:49,790 --> 00:34:52,999
This is
nothing...
499
00:34:53,127 --> 00:34:56,870
I'm
sorry.
500
00:34:56,997 --> 00:34:57,441
I--
501
00:34:57,565 --> 00:34:58,805
Left.
502
00:34:59,100 --> 00:35:00,943
You
left.
503
00:35:01,068 --> 00:35:04,948
You see, I'm what society
refers to as a bastard.
504
00:35:05,072 --> 00:35:08,349
You know what
that makes you?
505
00:35:08,476 --> 00:35:09,546
Uh-huh,
never mind.
506
00:35:09,677 --> 00:35:14,319
Here.
507
00:35:14,448 --> 00:35:16,291
You can
keep these.
508
00:35:16,417 --> 00:35:18,727
She worked two jobs so she
never had to cash those,
509
00:35:18,853 --> 00:35:21,424
and there is no way that
I'm gonna cash 'em now.
510
00:35:21,555 --> 00:35:23,364
I know she never
cashed the checks.
511
00:35:23,491 --> 00:35:24,333
She never cashed
a check,
512
00:35:24,458 --> 00:35:25,266
but I kept writing
the checks.
513
00:35:25,392 --> 00:35:25,836
I wrote
those checks.
514
00:35:26,127 --> 00:35:27,128
Nice move,
Jack.
515
00:35:27,261 --> 00:35:28,604
Why.
huh?
516
00:35:28,729 --> 00:35:29,605
Why?
517
00:35:29,730 --> 00:35:32,233
To make you feel better
about yourself?
518
00:35:32,366 --> 00:35:33,640
No.
519
00:35:33,767 --> 00:35:37,840
Forget
it.
520
00:35:37,972 --> 00:35:41,044
Forget
me.
521
00:35:41,175 --> 00:35:45,646
Forget
her.
522
00:35:45,779 --> 00:35:47,622
Caleb.
523
00:35:47,748 --> 00:35:50,354
Stay here, we need
to talk this through.
524
00:35:50,484 --> 00:35:54,261
I've got more important
things to do.
525
00:36:08,369 --> 00:36:10,747
Dear
Beth,
526
00:36:10,871 --> 00:36:12,407
I don't know how to say
what I wanna say,
527
00:36:12,540 --> 00:36:16,078
except to just
say it.
528
00:36:16,210 --> 00:36:17,120
You know how much
I love you,
529
00:36:17,244 --> 00:36:19,349
and someday even
want to marry you,
530
00:36:19,480 --> 00:36:24,327
but I'm just not ready
to be a father right now.
531
00:36:24,451 --> 00:36:26,692
I was offered an internship
at a great architectural firm
532
00:36:26,820 --> 00:36:30,597
in Boston, and it's
a great opportunity for me.
533
00:36:30,724 --> 00:36:33,864
I know you'll make
the right choice.
534
00:36:33,994 --> 00:36:35,940
You always
do.
535
00:36:36,063 --> 00:36:39,203
Love,
Jack."
536
00:37:21,442 --> 00:37:22,614
Nice combo,
bro.
537
00:37:22,743 --> 00:37:24,086
Oh, Ryder, what's
up, buddy?
538
00:37:24,211 --> 00:37:24,916
What's up,
Tim.
539
00:37:25,045 --> 00:37:26,046
Good to see
you, man.
540
00:37:26,180 --> 00:37:27,158
You should come skate
the bowl with us.
541
00:37:27,281 --> 00:37:28,419
Yeah, let's
do it.
542
00:37:28,549 --> 00:37:29,584
Actually, you
know what?
543
00:37:29,717 --> 00:37:30,491
I'll meet you
over there.
544
00:37:30,618 --> 00:37:31,062
Right
on.
545
00:37:31,185 --> 00:37:32,459
See you
then.
546
00:37:32,586 --> 00:37:35,226
Joey, is that
the guy?
547
00:37:38,259 --> 00:37:38,964
Yeah.
548
00:37:39,093 --> 00:37:40,265
Yeah, that's
him.
549
00:37:40,394 --> 00:37:42,203
Go follow
him.
550
00:37:42,329 --> 00:37:44,036
Alright.
551
00:37:55,209 --> 00:37:57,018
Hey.
Caleb.
552
00:37:57,144 --> 00:37:59,124
Caleb, wait
up, man.
553
00:37:59,246 --> 00:38:02,056
Hey, man,
wait up.
554
00:38:02,182 --> 00:38:03,252
Wait
up.
555
00:38:03,384 --> 00:38:05,364
What are you,
stalking me?
556
00:38:05,486 --> 00:38:06,760
No, I'm sorry, I just,
I really need to talk
557
00:38:06,887 --> 00:38:07,831
to you about
something.
558
00:38:07,955 --> 00:38:11,129
It's
important.
559
00:38:11,258 --> 00:38:12,737
It better
be good.
560
00:38:12,860 --> 00:38:16,706
Do you wanna make
a lot of cash?
561
00:38:16,830 --> 00:38:19,401
Yeah, that usually involves
something illegal.
562
00:38:19,533 --> 00:38:21,706
No, dude,
Skate Down.
563
00:38:21,835 --> 00:38:23,678
Skate
Down.
564
00:38:23,804 --> 00:38:25,841
Lame.
565
00:38:25,973 --> 00:38:27,543
If you
win it,
566
00:38:27,675 --> 00:38:30,952
sponsors will
hear about it.
567
00:38:31,078 --> 00:38:32,182
I'll get
sponsored.
568
00:38:32,313 --> 00:38:33,257
You really need
to do this.
569
00:38:33,380 --> 00:38:35,291
You have no idea
what I need to do.
570
00:38:35,416 --> 00:38:36,292
You're just a geek
who runs around
571
00:38:36,417 --> 00:38:37,862
with that stupid camera
that your daddy
572
00:38:37,985 --> 00:38:39,123
probably
bought you,
573
00:38:39,253 --> 00:38:42,166
filming skaters that
you wish you could be.
574
00:38:42,289 --> 00:38:44,599
Get
lost.
575
00:39:34,074 --> 00:39:34,745
Hi.
576
00:39:34,875 --> 00:39:35,683
Hi.
577
00:39:35,809 --> 00:39:37,686
I'm, I'm
so sorry.
578
00:39:37,811 --> 00:39:40,121
The meeting ran
very, very long.
579
00:39:40,247 --> 00:39:41,089
You look
beautiful.
580
00:39:41,215 --> 00:39:41,852
Thank
you.
581
00:39:41,982 --> 00:39:45,657
Don't
worry.
582
00:39:45,786 --> 00:39:48,460
I ordered us
a bottle of wine.
583
00:39:48,589 --> 00:39:49,294
Terrific.
584
00:39:49,423 --> 00:39:50,834
I hope you
like it.
585
00:39:51,125 --> 00:39:55,471
I'm sure
I will,
586
00:39:55,596 --> 00:40:00,409
and I could use a little
bit of that right now.
587
00:40:00,534 --> 00:40:04,175
Here's to a wonderful
evening.
588
00:40:04,304 --> 00:40:07,046
A wonderful
evening.
589
00:40:11,311 --> 00:40:14,417
I'm glad we finally
got to do this.
590
00:40:14,548 --> 00:40:17,222
Yes.
591
00:40:17,351 --> 00:40:18,625
Yes?
592
00:40:18,752 --> 00:40:20,663
Bill, you need
to stay there
593
00:40:20,788 --> 00:40:23,894
and get it
done tonight.
594
00:40:24,024 --> 00:40:26,527
I understand
that, yes.
595
00:40:26,660 --> 00:40:28,139
Kobayashi doesn't need
it 'til Wednesday,
596
00:40:28,262 --> 00:40:30,242
but I want Kobayashi
to be happy.
597
00:40:30,364 --> 00:40:32,503
When Kobayashi is happy,
then I am happy.
598
00:40:32,633 --> 00:40:35,705
When I'm happy, you
still have a job.
599
00:40:35,836 --> 00:40:39,249
Yes.
600
00:40:39,373 --> 00:40:41,182
Bill, I'm
at dinner,
601
00:40:41,308 --> 00:40:42,252
and I really don't
wanna come over there
602
00:40:42,376 --> 00:40:45,880
and hold
your hand.
603
00:40:46,180 --> 00:40:47,818
I'm
sorry.
604
00:40:47,948 --> 00:40:50,792
Alright.
605
00:40:50,918 --> 00:40:55,128
I'm on
my way.
606
00:40:55,255 --> 00:40:57,861
I am so
sorry.
607
00:40:57,991 --> 00:41:00,904
I, I, uh,
it's...
608
00:41:01,028 --> 00:41:01,733
It's
fine.
609
00:41:01,862 --> 00:41:02,840
It's
complicated.
610
00:41:02,963 --> 00:41:03,839
Listen, I promise
I'll make it up to you.
611
00:41:04,131 --> 00:41:04,506
Okay-
612
00:41:04,631 --> 00:41:04,938
Okay?
613
00:41:05,065 --> 00:41:05,907
Mm-hm.
614
00:41:06,033 --> 00:41:07,444
I'll take care
of the wine.
615
00:41:07,568 --> 00:41:08,876
No, no,
I'll--
616
00:41:09,002 --> 00:41:11,881
It's fine,
really.
617
00:41:25,419 --> 00:41:27,092
She's still
in serious condition.
618
00:41:27,221 --> 00:41:28,859
She's fading
in and out, okay?
619
00:41:28,989 --> 00:41:30,491
So, be
patient.
620
00:41:30,624 --> 00:41:34,128
You can only see her
for a few minutes.
621
00:41:34,261 --> 00:41:38,869
Caleb, light
conversation only.
622
00:41:39,166 --> 00:41:41,578
Okay-
623
00:41:59,553 --> 00:42:02,898
Mom?
624
00:42:03,023 --> 00:42:07,301
Mom, can you
hear me?
625
00:42:07,427 --> 00:42:10,306
Hi,
honey
626
00:42:10,430 --> 00:42:12,307
How are
you?
627
00:42:12,432 --> 00:42:14,139
I'm
good.
628
00:42:14,268 --> 00:42:17,977
I'm...
629
00:42:18,105 --> 00:42:20,745
How are
you?
630
00:42:23,510 --> 00:42:27,390
Did you hear from any
of those art schools yet?
631
00:42:27,514 --> 00:42:29,892
Not
yet.
632
00:42:30,017 --> 00:42:33,863
Make sure that you tell
me when you do, okay?
633
00:42:35,923 --> 00:42:38,301
I will.
634
00:42:46,900 --> 00:42:51,542
I met
him.
635
00:42:51,672 --> 00:42:54,676
What's that,
honey?
636
00:43:00,814 --> 00:43:04,887
I said I love
you, Mom.
637
00:43:13,060 --> 00:43:16,667
I love
you, too.
638
00:43:16,797 --> 00:43:20,335
So
much.
639
00:43:20,467 --> 00:43:23,107
So
much.
640
00:44:28,335 --> 00:44:29,040
Yo, what's
up, man?
641
00:44:29,169 --> 00:44:30,170
What's up,
buddy?
642
00:44:30,303 --> 00:44:30,974
Are we
all set?
643
00:44:31,104 --> 00:44:34,176
You know
it.
644
00:44:34,307 --> 00:44:35,615
Who we
got?
645
00:44:35,742 --> 00:44:36,982
Just a bunch of kooks
from somewhere else.
646
00:44:37,110 --> 00:44:38,316
Man, we
got this.
647
00:44:38,445 --> 00:44:40,186
What about
the new kid?
648
00:44:40,313 --> 00:44:44,056
Your boy Joey got this,
man, you know that.
649
00:44:44,184 --> 00:44:45,094
He's the man,
right?
650
00:44:45,218 --> 00:44:47,994
Right, well,
let's see it.
651
00:44:48,121 --> 00:44:51,068
Hit him
up.
652
00:45:00,934 --> 00:45:01,378
Hello?
653
00:45:01,501 --> 00:45:02,946
What up,
man?
654
00:45:03,070 --> 00:45:05,516
When's the footage
gonna be ready?
655
00:45:05,639 --> 00:45:06,583
Yeah, dude, I'm
just finishing up
656
00:45:06,707 --> 00:45:07,811
your video now,
and I'll move
657
00:45:07,941 --> 00:45:09,215
on to Caleb's
footage next.
658
00:45:09,342 --> 00:45:10,912
Good,
good.
659
00:45:11,044 --> 00:45:13,547
I wanna see how good
this guy really is.
660
00:45:13,680 --> 00:45:15,091
For sure, man, I'll,
I'll bring it over
661
00:45:15,215 --> 00:45:16,558
as soon as
I'm done.
662
00:45:16,683 --> 00:45:19,857
Good, and, Joey, you
make sure he shows up
663
00:45:19,986 --> 00:45:20,862
for this
thing.
664
00:45:20,987 --> 00:45:21,795
You got
it.
665
00:45:21,922 --> 00:45:23,492
Alright, talk
to you later.
666
00:45:23,623 --> 00:45:25,933
Bye-bye.
667
00:45:29,329 --> 00:45:29,807
Let's
go.
668
00:45:29,930 --> 00:45:32,968
Come
on.
669
00:45:33,100 --> 00:45:35,842
And that means
no surfing.
670
00:45:35,969 --> 00:45:39,075
Have you ever watched
him surf, David?
671
00:46:24,718 --> 00:46:25,992
Yo.
672
00:46:26,119 --> 00:46:27,792
Hey, you're
here finally.
673
00:46:27,921 --> 00:46:29,730
Yeah.
674
00:46:30,023 --> 00:46:31,969
What's
up?
675
00:46:32,092 --> 00:46:35,266
Skate
Down.
676
00:46:35,395 --> 00:46:37,739
What
about it?
677
00:46:38,031 --> 00:46:41,774
Tomorrow night Ryder
wants to challenge you.
678
00:46:41,902 --> 00:46:43,381
Who's
Ryder?
679
00:46:43,503 --> 00:46:45,710
He's the king
of Skate Down.
680
00:46:45,839 --> 00:46:48,080
If you beat him,
you get sponsored.
681
00:46:48,208 --> 00:46:51,553
That
simple.
682
00:46:51,678 --> 00:46:54,682
Yeah, well, I don't
think I can do it.
683
00:46:54,815 --> 00:46:57,455
What,
why not?
684
00:46:57,584 --> 00:47:00,827
My mom's in
the hospital.
685
00:47:03,390 --> 00:47:06,894
You know, the winner
gets 3,000 bucks.
686
00:47:11,531 --> 00:47:15,638
Hello?
687
00:47:15,769 --> 00:47:17,510
I'll be right
there.
688
00:47:17,637 --> 00:47:18,581
Hey!
689
00:48:19,933 --> 00:48:22,038
Oh,
man.
690
00:48:27,741 --> 00:48:29,482
I'm
in.
691
00:48:29,609 --> 00:48:31,452
Are you
serious?
692
00:48:31,578 --> 00:48:32,420
Good,
man!
693
00:48:32,545 --> 00:48:34,786
Yes, yes,
alright.
694
00:48:34,915 --> 00:48:36,326
So, where's
it at?
695
00:48:36,449 --> 00:48:37,860
Um, I don't
know.
696
00:48:37,984 --> 00:48:40,863
They let us know
about an hour beforehand.
697
00:48:40,987 --> 00:48:41,965
Okay-
698
00:48:42,088 --> 00:48:44,398
Oh, um,
yeah.
699
00:48:44,524 --> 00:48:46,800
One more thing
I forgot to mention.
700
00:48:46,927 --> 00:48:50,966
It costs four
bills to get in.
701
00:48:51,097 --> 00:48:52,701
Four hundred
dollars?
702
00:48:52,832 --> 00:48:53,674
Sorry.
703
00:48:53,800 --> 00:48:57,680
How am
I supposed to...
704
00:48:57,971 --> 00:49:00,042
I gotta
go.
705
00:49:00,173 --> 00:49:01,777
Sorry for calling
you a geek.
706
00:49:01,908 --> 00:49:04,286
I didn't
mean it.
707
00:49:04,411 --> 00:49:06,755
Where you
going?
708
00:49:06,880 --> 00:49:09,019
Come
on.
709
00:49:09,149 --> 00:49:11,095
Okay-
710
00:49:18,258 --> 00:49:21,796
What're
you doin'?
711
00:49:21,928 --> 00:49:23,339
What's it look
like I'm doing?
712
00:49:23,463 --> 00:49:28,344
It looks like you don't
know what you're doing.
713
00:49:28,468 --> 00:49:30,505
Well, you think you
could do better?
714
00:49:30,637 --> 00:49:32,810
Dude, I forged more notes
in my senior year
715
00:49:32,939 --> 00:49:35,442
than my mom will
ever know.
716
00:49:35,575 --> 00:49:37,680
I like
the confidence.
717
00:49:37,811 --> 00:49:40,553
Watch
the skill.
718
00:49:46,286 --> 00:49:47,697
You're making
me nervous.
719
00:49:47,821 --> 00:49:51,030
You're making me
nervous, man.
720
00:49:55,095 --> 00:49:55,835
Huh?
721
00:49:55,962 --> 00:49:56,838
That's pretty
good.
722
00:49:56,963 --> 00:49:59,876
Ah, I get
ten percent.
723
00:50:00,000 --> 00:50:01,980
Yeah,
if I win.
724
00:50:02,102 --> 00:50:04,605
When you
when.
725
00:50:04,738 --> 00:50:08,117
Come on, let's show
'em what you got.
726
00:50:08,241 --> 00:50:08,742
To the bank.
727
00:50:08,875 --> 00:50:10,684
To the bank.
728
00:50:21,154 --> 00:50:22,758
Excuse
me.
729
00:50:22,889 --> 00:50:26,996
Are you
family?
730
00:50:27,127 --> 00:50:27,605
What?
731
00:50:27,727 --> 00:50:31,766
Oh, I'm
3...
732
00:50:31,898 --> 00:50:34,139
We share
a son.
733
00:50:34,267 --> 00:50:36,770
Caleb?
734
00:50:36,903 --> 00:50:40,510
Great
kid.
735
00:50:40,640 --> 00:50:41,778
Thank
you.
736
00:50:41,908 --> 00:50:44,821
I'm, uh, I'm Jack,
Jack Sanders.
737
00:50:44,944 --> 00:50:47,686
Dr. Sheldon.
738
00:50:51,251 --> 00:50:53,959
What, what
happened?
739
00:50:54,087 --> 00:50:56,158
She suffered a major
brain hemorrhage,
740
00:50:56,289 --> 00:50:57,962
and because of the tumor
things got--
741
00:50:58,091 --> 00:51:00,162
Tumor?
742
00:51:03,596 --> 00:51:05,667
Is it
operable?
743
00:51:05,799 --> 00:51:08,302
We don't
know yet.
744
00:51:11,371 --> 00:51:14,011
Is Caleb aware
of all this?
745
00:51:14,140 --> 00:51:15,949
My
God.
746
00:51:16,076 --> 00:51:19,114
Okay, well,
there it is.
747
00:51:19,245 --> 00:51:21,851
Um, I want you
to make sure
748
00:51:21,981 --> 00:51:23,585
that she has the very
best of care.
749
00:51:23,716 --> 00:51:25,286
Whatever she needs,
whenever she needs it.
750
00:51:25,418 --> 00:51:26,795
That's...
751
00:51:26,920 --> 00:51:28,490
What?
752
00:51:28,621 --> 00:51:29,656
I'm afraid that
her insurance
753
00:51:29,789 --> 00:51:31,359
doesn't cover
a majority
754
00:51:31,491 --> 00:51:34,165
of the work that
we've already done.
755
00:51:34,294 --> 00:51:36,240
I don't care about her
insurance, alright?
756
00:51:36,362 --> 00:51:37,363
I will take care
of the bill.
757
00:51:37,497 --> 00:51:39,033
I want her to have
the very best of care.
758
00:51:39,165 --> 00:51:41,907
Whatever she needs,
whenever she needs it.
759
00:51:42,035 --> 00:51:44,914
Do you
understand?
760
00:51:45,038 --> 00:51:46,108
Yes,
sir.
761
00:51:46,239 --> 00:51:47,411
Okay, and I'll have
my secretary call up
762
00:51:47,540 --> 00:51:48,416
and she'll take
care of all
763
00:51:48,541 --> 00:51:52,853
the paper
work.
764
00:51:52,979 --> 00:51:55,050
Oh.
765
00:51:55,181 --> 00:51:57,388
Thank
you.
766
00:51:57,517 --> 00:51:59,588
You
bet.
767
00:52:18,071 --> 00:52:22,383
I don't wanna
hear it.
768
00:52:22,509 --> 00:52:23,783
This is the third
time this week you've
769
00:52:23,910 --> 00:52:27,653
pushed the appointment
with the developers.
770
00:52:27,780 --> 00:52:28,656
Yeah.
771
00:52:28,781 --> 00:52:29,725
Do you think anybody
really cares
772
00:52:29,849 --> 00:52:32,523
about perfection
anymore?
773
00:52:32,652 --> 00:52:34,962
Perfection?
774
00:52:35,088 --> 00:52:37,864
Yes,
perfection.
775
00:52:37,991 --> 00:52:41,962
I don't understand how
you mean that, sir.
776
00:52:42,095 --> 00:52:42,800
Come on
up here.
777
00:52:42,929 --> 00:52:46,376
Look out
this window.
778
00:52:46,499 --> 00:52:50,709
Tell me what
you see.
779
00:52:51,004 --> 00:52:51,778
Buildings.
780
00:52:51,905 --> 00:52:55,978
Yes, those
are buildings,
781
00:52:56,109 --> 00:52:57,144
but what would
the city look like
782
00:52:57,277 --> 00:52:58,517
if those buildings
were all
783
00:52:58,645 --> 00:53:02,024
just four walls
propped up
784
00:53:02,148 --> 00:53:03,627
with an occasional
window here and there?
785
00:53:03,750 --> 00:53:06,697
What would it
look like then?
786
00:53:08,888 --> 00:53:11,926
I don't
know.
787
00:53:12,058 --> 00:53:15,005
It would
look ugly.
788
00:53:17,864 --> 00:53:21,437
Now granted you have
to squint your eyes
789
00:53:21,568 --> 00:53:23,479
every now and again
to be able to see it,
790
00:53:23,603 --> 00:53:27,745
but out there
is beauty.
791
00:53:27,874 --> 00:53:29,080
What's out
there is art.
792
00:53:29,209 --> 00:53:30,085
Art is
passion.
793
00:53:30,210 --> 00:53:31,188
If you don't
have passion,
794
00:53:31,311 --> 00:53:34,258
you should just
stay out of it.
795
00:53:36,649 --> 00:53:40,392
I'll set up the meetings
for early next week.
796
00:53:45,158 --> 00:53:47,900
You wanted
to see me?
797
00:53:50,496 --> 00:53:53,636
Yeah, have
a seat.
798
00:53:53,766 --> 00:53:55,109
Bill, we have
another problem.
799
00:53:55,235 --> 00:53:57,237
Jack, I checked every
inch of those prints,
800
00:53:57,370 --> 00:53:58,075
and I know
they're ready.
801
00:53:58,204 --> 00:53:58,944
I know
it.
802
00:53:59,072 --> 00:53:59,777
Oh, the prints
are fine.
803
00:53:59,906 --> 00:54:00,907
The prints have
been approved.
804
00:54:01,040 --> 00:54:03,850
You did a really good
job on the prints.
805
00:54:03,977 --> 00:54:05,217
What's
the problem?
806
00:54:05,345 --> 00:54:09,259
The problem is the client
wants to change the layout.
807
00:54:09,382 --> 00:54:10,725
The Kobayashi
building?
808
00:54:11,017 --> 00:54:12,394
Oh, they can't
do that.
809
00:54:12,518 --> 00:54:14,088
That project's
almost finished.
810
00:54:14,220 --> 00:54:15,597
Plus, it's gonna
cost another what?
811
00:54:15,722 --> 00:54:17,326
Hundred grand for
a new set of prints?
812
00:54:17,457 --> 00:54:20,529
Which just happens
to be my favorite part.
813
00:54:20,660 --> 00:54:23,766
That means we have to get
started right away.
814
00:54:23,896 --> 00:54:26,638
Right
away?
815
00:54:26,766 --> 00:54:27,403
Yeah, right
away.
816
00:54:27,533 --> 00:54:28,170
As in
now.
817
00:54:28,301 --> 00:54:29,439
Go get your
Stuff.
818
00:54:29,569 --> 00:54:33,073
It's almost six o'clock
and I promised my son
819
00:54:33,206 --> 00:54:38,053
I'd make his
game tonight.
820
00:54:38,177 --> 00:54:39,588
Your son's
baseball game?
821
00:54:39,712 --> 00:54:43,023
Yeah, he's
in the playoffs.
822
00:54:46,052 --> 00:54:49,158
And what
exactly
823
00:54:49,289 --> 00:54:51,326
do you think
this is, Bill?
824
00:54:51,457 --> 00:54:53,300
Hm?
825
00:54:53,426 --> 00:54:55,030
The Kobayashi account
happens to be one
826
00:54:55,161 --> 00:54:56,367
of our biggest
accounts.
827
00:54:56,496 --> 00:54:57,941
Do I have to remind you
that I've given up
828
00:54:58,064 --> 00:54:59,975
everything in my entire
life in order to be
829
00:55:00,099 --> 00:55:01,407
in the position
I'm in today,
830
00:55:01,534 --> 00:55:03,275
and I dragged
you
831
00:55:03,403 --> 00:55:06,748
right along
beside me?
832
00:55:06,873 --> 00:55:09,353
Your son's little
baseball game
833
00:55:09,475 --> 00:55:11,148
is not part
of the equation.
834
00:55:11,277 --> 00:55:12,278
You need
to prioritize.
835
00:55:12,412 --> 00:55:16,258
This is way more
important than that.
836
00:55:16,382 --> 00:55:18,828
What?
837
00:55:18,951 --> 00:55:19,725
No.
838
00:55:19,852 --> 00:55:20,387
No?
839
00:55:20,520 --> 00:55:24,400
No, it's
not.
840
00:55:24,524 --> 00:55:26,197
You know what's
important, Jack?
841
00:55:26,326 --> 00:55:27,737
Let me take a wild
stab at this, Bill.
842
00:55:28,027 --> 00:55:30,405
What's important might
be your career.
843
00:55:30,530 --> 00:55:31,406
You listen to me
for a second.
844
00:55:31,531 --> 00:55:32,635
I gave you
an opportunity,
845
00:55:32,765 --> 00:55:33,937
an opportunity that
a lot people
846
00:55:34,067 --> 00:55:35,341
would've
killed for.
847
00:55:35,468 --> 00:55:37,209
Now, you have an obligation
to this company,
848
00:55:37,337 --> 00:55:39,339
and you, young man,
you owe me.
849
00:55:39,472 --> 00:55:40,348
Okay, you're
right.
850
00:55:40,452 --> 00:55:42,489
I do have an obligation
to this company,
851
00:55:42,621 --> 00:55:44,692
and I prove that every
day that I am here,
852
00:55:44,823 --> 00:55:46,928
but I also have an obligation
to my family, Jack,
853
00:55:47,059 --> 00:55:47,730
and I'm not gonna
let anything
854
00:55:48,026 --> 00:55:49,801
interfere
with that.
855
00:55:49,928 --> 00:55:52,636
Including
this job.
856
00:55:52,764 --> 00:55:54,209
You walk out that
door, Bill,
857
00:55:54,333 --> 00:55:55,641
and it is over
for you.
858
00:55:55,767 --> 00:55:58,941
Everything you have
ever worked for.
859
00:56:03,141 --> 00:56:05,781
And what is that
everything, Jack?
860
00:56:05,911 --> 00:56:06,889
Hm?
861
00:56:07,012 --> 00:56:10,050
Houses on the beach,
luxury vacations,
862
00:56:10,182 --> 00:56:12,128
your fancy
Corvette?
863
00:56:12,250 --> 00:56:13,422
I used to think
like you.
864
00:56:13,552 --> 00:56:15,361
Money, success,
all I ever wanted,
865
00:56:15,487 --> 00:56:16,522
but you
know what?
866
00:56:16,655 --> 00:56:17,531
I have
barely seen
867
00:56:17,656 --> 00:56:18,999
my family since
the promotion,
868
00:56:19,124 --> 00:56:22,071
and that
is...
869
00:56:24,496 --> 00:56:27,375
I am
prioritizing.
870
00:56:27,499 --> 00:56:29,274
My family-
871
00:56:29,401 --> 00:56:31,938
They are the
equation, Jack.
872
00:56:32,070 --> 00:56:36,177
They're
everything
873
00:56:36,308 --> 00:56:39,755
I really feel sorry
for you, Jack.
874
00:56:39,878 --> 00:56:41,414
I really do.
875
00:57:23,622 --> 00:57:25,431
Alright, bring
it in.
876
00:57:25,557 --> 00:57:27,230
Looks like that new
kid's not gonna show up.
877
00:57:27,359 --> 00:57:28,736
Let's get this
thing started.
878
00:57:28,860 --> 00:57:29,702
What's up man?
879
00:57:29,995 --> 00:57:30,700
I thought you said he
was gonna be here.
880
00:57:30,996 --> 00:57:32,168
That's what
Joey said.
881
00:57:32,297 --> 00:57:34,971
Well, he'd better be
for Joey's sake.
882
00:57:35,100 --> 00:57:38,013
This guy's
weak.
883
00:57:38,136 --> 00:57:39,581
Hey wait up,
wait up.
884
00:57:39,704 --> 00:57:42,150
I'm here.
885
00:57:42,274 --> 00:57:43,514
Luke, get his
money.
886
00:57:43,642 --> 00:57:44,347
He's got it,
he's got it.
887
00:57:44,476 --> 00:57:48,288
Bring the
money?
888
00:57:48,413 --> 00:57:49,414
Give it
to Joey.
889
00:57:49,548 --> 00:57:50,322
Are you serious
right now?
890
00:57:50,449 --> 00:57:51,223
You don't
trust me?
891
00:57:51,349 --> 00:57:52,657
Joey holds
the money.
892
00:57:52,784 --> 00:57:56,960
Wow, man.
893
00:57:57,088 --> 00:57:59,125
Don't lose
it, papa.
894
00:57:59,257 --> 00:57:59,962
Me?
895
00:58:00,091 --> 00:58:01,092
Never.
896
00:58:01,226 --> 00:58:02,261
Alright,
listen up.
897
00:58:02,394 --> 00:58:03,464
Roberto?
898
00:58:03,595 --> 00:58:05,040
Alright everybody got the
course memorized?
899
00:58:05,163 --> 00:58:06,164
Yeah.
900
00:58:06,298 --> 00:58:08,676
Alright let's
do this.
901
00:58:08,967 --> 00:58:11,641
Let's get this
started!
902
00:58:11,770 --> 00:58:14,273
Ready?
903
00:58:14,406 --> 00:58:18,718
Three, two, One, go!
904
01:00:23,501 --> 01:00:24,980
What is this?
905
01:00:25,103 --> 01:00:27,049
Well I was on the way
home from my beat,
906
01:00:27,172 --> 01:00:30,710
and I ran into him and his
knucklehead friends.
907
01:00:30,842 --> 01:00:32,321
So let's get him
on trespassing
908
01:00:32,444 --> 01:00:34,651
and felony
vandalism.
909
01:00:42,153 --> 01:00:42,927
Okay, step
over here.
910
01:00:48,126 --> 01:00:49,332
A seat right
here.
911
01:00:57,369 --> 01:00:58,347
Go ahead and
dial nine
912
01:00:58,470 --> 01:01:00,416
and whatever number
you need to call.
913
01:01:00,538 --> 01:01:02,347
I don't have anyone
to call.
914
01:01:02,474 --> 01:01:04,181
Well then, you're going
to be staying here.
915
01:01:09,481 --> 01:01:10,687
Wait.
916
01:01:10,815 --> 01:01:11,520
Wait, wait, wait,
917
01:01:11,650 --> 01:01:13,254
I have someone I
can call.
918
01:01:13,385 --> 01:01:15,558
Well then go ahead and dial
nine and your number then.
919
01:01:25,163 --> 01:01:27,575
How much was
my bail?
920
01:01:27,699 --> 01:01:28,871
Don't worry
about it.
921
01:01:29,000 --> 01:01:29,740
I'll pay
you back.
922
01:01:30,035 --> 01:01:32,675
Yeah.
923
01:01:32,804 --> 01:01:34,750
Is this how you
spend your days, Caleb?
924
01:01:34,873 --> 01:01:35,749
Hmm?
925
01:01:35,874 --> 01:01:37,012
Not always.
926
01:01:37,142 --> 01:01:40,282
Sometimes I like to,
I like to rob liquor stores.
927
01:01:40,412 --> 01:01:42,119
This is serious.
928
01:01:42,247 --> 01:01:43,419
Alright, it's very
very serious.
929
01:01:43,548 --> 01:01:44,686
You now have
a record.
930
01:01:44,816 --> 01:01:45,487
Congratulations,
you--
931
01:01:45,617 --> 01:01:46,652
Wow.
932
01:01:46,785 --> 01:01:49,095
Wow, all of a sudden
you care.
933
01:01:49,220 --> 01:01:50,460
It's cool how
that happens,
934
01:01:50,588 --> 01:01:51,794
Just like that.
935
01:01:51,923 --> 01:01:54,164
What is going
on with you?
936
01:01:54,292 --> 01:01:55,202
The sergeant
called me,
937
01:01:55,326 --> 01:01:56,600
the sergeant said
that the charges
938
01:01:56,728 --> 01:01:58,207
were trespassing
and vandalism?
939
01:01:58,329 --> 01:01:59,433
Really?
940
01:01:59,564 --> 01:02:01,043
Vandalism and
trespassing?
941
01:02:01,166 --> 01:02:02,236
That's great.
942
01:02:02,367 --> 01:02:04,313
What is going
on with you?
943
01:02:04,436 --> 01:02:05,506
What do you think
is going on?
944
01:02:05,637 --> 01:02:07,207
I have no idea or
I wouldn't be asking.
945
01:02:07,338 --> 01:02:08,112
What is it?
946
01:02:08,239 --> 01:02:11,277
We're getting
evicted.
947
01:02:21,753 --> 01:02:23,664
Look until a couple
of days ago,
948
01:02:23,788 --> 01:02:24,425
you were just--
949
01:02:24,556 --> 01:02:26,001
What?
950
01:02:26,124 --> 01:02:27,728
I was what, another bill for
your accountant to pay?
951
01:02:28,026 --> 01:02:29,300
Can I finish a
sentence please?
952
01:02:29,427 --> 01:02:31,338
You haven't even gone
to see her.
953
01:02:31,463 --> 01:02:32,066
I--
954
01:02:32,197 --> 01:02:32,834
It doesn't matter.
955
01:02:32,964 --> 01:02:35,137
Just, pull over,
please?
956
01:02:35,266 --> 01:02:37,405
Pull over,
I want to go.
957
01:02:40,605 --> 01:02:45,247
Fine I'll
pull over.
958
01:02:46,778 --> 01:02:50,248
Thank you would have
been really nice.
959
01:02:50,381 --> 01:02:52,657
Thanks
a lot.
960
01:03:49,474 --> 01:03:51,476
I can't believe your parents
let you party here.
961
01:03:51,609 --> 01:03:53,418
Yeah well my stepdad's
playing golf,
962
01:03:53,545 --> 01:03:55,752
my mom's probably passed
out on the couch.
963
01:03:55,880 --> 01:03:57,518
You a beer man?
964
01:03:57,649 --> 01:04:02,257
No.
965
01:04:02,387 --> 01:04:03,229
So it's a
bummer, huh?
966
01:04:03,354 --> 01:04:05,027
About your boy
Caleb getting arrested.
967
01:04:05,156 --> 01:04:08,000
Ah, well, who says
he's my boy?
968
01:04:08,126 --> 01:04:09,002
Man you would have
destroyed him
969
01:04:09,127 --> 01:04:10,265
if the cops didn't
show up.
970
01:04:10,395 --> 01:04:13,968
I don't
know, man.
971
01:04:14,098 --> 01:04:15,270
What'd you
say?
972
01:04:15,400 --> 01:04:17,073
What, no, I was
just saying,
973
01:04:17,202 --> 01:04:18,010
I was saying
that he...
974
01:04:18,136 --> 01:04:19,080
You guys were
both ripping.
975
01:04:19,204 --> 01:04:20,706
It's cool man,
it's cool.
976
01:04:20,839 --> 01:04:21,681
Yo, you want me to
take care of--
977
01:04:21,806 --> 01:04:22,648
No, I got him.
978
01:04:22,774 --> 01:04:25,550
No, I heard what
you said.
979
01:04:25,677 --> 01:04:29,682
And you know
what?
980
01:04:29,814 --> 01:04:31,191
And you're
right.
981
01:04:31,316 --> 01:04:31,851
Are you
serious--
982
01:04:31,983 --> 01:04:32,688
He's right.
983
01:04:32,817 --> 01:04:35,730
Are you kidding
me right now?
984
01:04:36,020 --> 01:04:38,193
I got to know
who's better.
985
01:04:38,323 --> 01:04:42,396
You're gonna just let
him slide like that?
986
01:04:42,527 --> 01:04:44,700
Joey, come
here.
987
01:04:44,829 --> 01:04:47,469
You're gonna get him
to do it again.
988
01:04:47,599 --> 01:04:48,634
I don't know if I
can do that,
989
01:04:48,766 --> 01:04:51,406
I have no idea if he
would want to...
990
01:04:51,536 --> 01:04:53,174
I mean he just got picked
up but the police
991
01:04:53,304 --> 01:04:56,183
And I don't know if I can,
he's the cops got... okay.
992
01:04:56,307 --> 01:04:59,618
Gonna get him to do
it again, right?
993
01:04:59,744 --> 01:05:01,018
Right?
994
01:05:01,145 --> 01:05:02,055
Okay-
995
01:05:02,180 --> 01:05:03,215
Joey I can't quite
hear you.
996
01:05:03,348 --> 01:05:04,520
Alright, I'll get him
to do it again.
997
01:05:04,649 --> 01:05:05,320
Okay-
998
01:05:05,450 --> 01:05:06,087
Fine.
999
01:05:06,217 --> 01:05:08,094
We are friends,
Joey, huh?
1000
01:05:08,219 --> 01:05:10,392
Let's keep it
that way.
1001
01:05:17,095 --> 01:05:18,938
You make it
happen, friend.
1002
01:05:19,063 --> 01:05:20,508
What do you think
you're doing?
1003
01:05:20,632 --> 01:05:21,337
Going to
skate.
1004
01:05:21,466 --> 01:05:22,467
I don't
think so.
1005
01:05:22,600 --> 01:05:24,273
The only reason I
let you hang out here
1006
01:05:24,402 --> 01:05:26,006
is because my mom
married your dad.
1007
01:05:26,137 --> 01:05:27,514
This is not
your ramp.
1008
01:05:27,639 --> 01:05:29,118
And we'll never
be bros, huh?
1009
01:05:29,240 --> 01:05:30,344
You get it?
1010
01:05:30,475 --> 01:05:31,317
Yeah, got--
1011
01:05:31,442 --> 01:05:32,716
Get out
of here.
1012
01:05:37,715 --> 01:05:38,955
Tight.
1013
01:05:46,891 --> 01:05:50,498
Ah, yes, can I speak
to a Mr. Samuels?
1014
01:05:50,628 --> 01:05:51,868
Caleb Jones.
1015
01:05:51,996 --> 01:05:55,341
Than ks.
1016
01:05:55,466 --> 01:05:58,379
Hi, yeah, Mr. Samuels
this is Caleb Jones,
1017
01:05:58,503 --> 01:06:02,178
I live at, listen we're
having a hard time
1018
01:06:02,307 --> 01:06:06,722
paying our rent
this month and...
1019
01:06:06,844 --> 01:06:10,758
Wait, what do you
mean, who--
1020
01:06:10,882 --> 01:06:15,456
who?
1021
01:06:15,586 --> 01:06:17,395
Yeah, no
that's okay.
1022
01:06:17,522 --> 01:06:20,992
Yeah, thanks
anyway.
1023
01:07:31,629 --> 01:07:33,575
I don't know how
to say this, Beth.
1024
01:07:37,769 --> 01:07:42,013
Time, I don't
know how.
1025
01:07:42,140 --> 01:07:44,746
It's been what,
almost twenty years?
1026
01:07:44,876 --> 01:07:48,915
It seems
impossible.
1027
01:07:49,047 --> 01:07:50,424
So much has changed
and yet I,
1028
01:07:50,548 --> 01:07:54,462
I never stopped
loving you.
1029
01:07:56,320 --> 01:07:57,594
Ah, Caleb he's
a great kid
1030
01:07:57,722 --> 01:07:59,463
and I think he hates
me right now.
1031
01:07:59,590 --> 01:08:00,728
And I don't really
blame him
1032
01:08:00,858 --> 01:08:03,839
because I kind
of hate myself
1033
01:08:05,930 --> 01:08:09,400
a lot of
the time.
1034
01:08:09,534 --> 01:08:10,911
Oh, the mistakes
I've made, Beth.
1035
01:08:11,035 --> 01:08:12,708
I wish I...
1036
01:08:16,674 --> 01:08:18,950
Wish it hadn't taken
this to bring us together.
1037
01:08:25,516 --> 01:08:28,122
Please forgive me.
1038
01:08:28,252 --> 01:08:30,459
Beth I am so sorry
for not being there for you,
1039
01:08:30,588 --> 01:08:33,159
and not being
there for Caleb.
1040
01:08:37,895 --> 01:08:41,342
What are you
doing here?
1041
01:08:41,466 --> 01:08:46,108
I just
came, um...
1042
01:08:46,237 --> 01:08:48,012
If you want me to
leave I'll leave.
1043
01:08:48,139 --> 01:08:50,085
Say the word.
1044
01:08:56,981 --> 01:09:00,724
How is
she?
1045
01:09:00,852 --> 01:09:02,263
No change.
1046
01:09:07,558 --> 01:09:08,764
I'm going to get
some coffee.
1047
01:09:08,893 --> 01:09:09,598
You want some
coffee?
1048
01:09:09,727 --> 01:09:13,265
I'll get you
a cup.
1049
01:09:13,397 --> 01:09:15,240
I'll have
a water.
1050
01:09:19,537 --> 01:09:21,642
Coming right
up.
1051
01:09:41,959 --> 01:09:46,465
Mom, I am so
sorry for everything.
1052
01:09:48,432 --> 01:09:52,972
Everything
1053
01:09:53,104 --> 01:09:54,708
I know, I know that
everything you did
1054
01:09:54,839 --> 01:09:58,252
was to protect
me.
1055
01:09:58,376 --> 01:10:00,287
I know that.
1056
01:10:03,514 --> 01:10:05,152
I just,
1057
01:10:05,283 --> 01:10:07,661
I just want you
to wake up.
1058
01:10:07,785 --> 01:10:10,265
Please.
1059
01:10:10,388 --> 01:10:12,561
Please
wake up.
1060
01:10:16,060 --> 01:10:18,631
Please forgive
me.
1061
01:10:33,678 --> 01:10:35,351
For the bible does
tell us all,
1062
01:10:35,479 --> 01:10:37,755
as being Christians,
1063
01:10:37,882 --> 01:10:40,692
that to be absent
from this body,
1064
01:10:40,818 --> 01:10:44,595
means to be present
with Him.
1065
01:10:44,722 --> 01:10:46,998
And we know in
our hearts,
1066
01:10:47,124 --> 01:10:50,537
That Bethany is
with Him today.
1067
01:10:50,661 --> 01:10:54,006
Now cherishing the memories
that are forever precious.
1068
01:10:54,131 --> 01:10:58,841
Sustained by a faith that
is stronger than death,
1069
01:10:58,970 --> 01:11:03,282
And comforted by a hope of a
life that shall endless be.
1070
01:11:04,875 --> 01:11:05,945
All that
is mortal,
1071
01:11:06,077 --> 01:11:08,751
Of our beloved
Bethany,
1072
01:11:08,879 --> 01:11:10,688
We therefore
commit,
1073
01:11:10,815 --> 01:11:14,126
To this final
resting place.
1074
01:11:14,252 --> 01:11:17,597
In these beautiful
surroundings.
1075
01:11:17,722 --> 01:11:21,568
In the assurance that if this
earthly tin of our body,
1076
01:11:21,692 --> 01:11:25,003
being dissolved, we have a
building from God,
1077
01:11:25,129 --> 01:11:26,733
Not made
with hands,
1078
01:11:27,031 --> 01:11:28,203
but one that
will return
1079
01:11:28,332 --> 01:11:30,972
to the dust from
which it came.
1080
01:11:31,102 --> 01:11:34,413
Let us bow in
prayer, please.
1081
01:11:34,538 --> 01:11:37,246
Lord Jesus we thank
You so much.
1082
01:11:37,375 --> 01:11:39,616
That we serve
a God,
1083
01:11:39,744 --> 01:11:42,156
That's infinite yet
here today.
1084
01:11:42,280 --> 01:11:43,691
And that You
care so much
1085
01:11:43,814 --> 01:11:45,020
about what's going
on in our hearts,
1086
01:11:45,149 --> 01:11:46,890
in our lives.
1087
01:11:47,018 --> 01:11:48,395
Caleb.
1088
01:11:48,519 --> 01:11:49,725
Caleb!
1089
01:11:49,854 --> 01:11:50,764
What?
1090
01:11:50,888 --> 01:11:52,595
What do
you want?
1091
01:11:52,723 --> 01:11:55,363
Where are
you going?
1092
01:11:55,493 --> 01:11:57,097
Away from
here.
1093
01:11:57,228 --> 01:11:58,366
What about your
mother's funeral?
1094
01:11:58,496 --> 01:12:01,306
I can't keep pretending
that you're my father.
1095
01:12:01,432 --> 01:12:05,073
Or that my mom's gonna
be home when I get there.
1096
01:12:05,202 --> 01:12:06,340
She's dead.
1097
01:12:06,470 --> 01:12:08,074
And I can't stop
thinking that
1098
01:12:08,205 --> 01:12:10,014
If you were there to
help she wouldn't be.
1099
01:12:10,141 --> 01:12:12,519
Okay you listen
to me a second.
1100
01:12:12,643 --> 01:12:14,919
A lovely woman is dead,
yes that's true,
1101
01:12:15,046 --> 01:12:18,653
But I loved
her too.
1102
01:12:18,783 --> 01:12:20,694
Okay and I'm sorry,
I wasn't there--
1103
01:12:20,818 --> 01:12:23,856
She deserves a lot
more from you than "sorry."
1104
01:12:23,988 --> 01:12:27,128
Jack.
1105
01:12:27,258 --> 01:12:29,795
I wish you two
had never met.
1106
01:12:29,927 --> 01:12:32,840
Hey.
1107
01:12:32,963 --> 01:12:36,103
Like it or not,
I'm your father.
1108
01:12:36,233 --> 01:12:38,679
No you're
not.
1109
01:12:38,803 --> 01:12:40,942
A father is someone who
takes care of his family,
1110
01:12:41,072 --> 01:12:43,712
who is there for his
family when they need him.
1111
01:12:43,841 --> 01:12:48,119
All you are is some guy that got
my mom pregnant and you left.
1112
01:12:48,245 --> 01:12:49,815
When I
was seven,
1113
01:12:49,947 --> 01:12:51,392
all the kids at school
had their dads come
1114
01:12:51,515 --> 01:12:55,122
and talk about
what they do.
1115
01:12:55,252 --> 01:12:56,993
And I told everyone
that my dad couldn't make it
1116
01:12:57,121 --> 01:13:00,864
because, because he was
an astronaut.
1117
01:13:05,996 --> 01:13:09,375
I have never forgot
that feeling,
1118
01:13:09,500 --> 01:13:13,949
I just wanted
to disappear.
1119
01:13:14,071 --> 01:13:16,847
You've got no idea
what you've lost.
1120
01:13:16,974 --> 01:13:18,612
I think
I do.
1121
01:13:23,547 --> 01:13:25,823
And I have to
live with that,
1122
01:13:25,950 --> 01:13:29,090
every day of my life
because now,
1123
01:13:29,220 --> 01:13:31,757
it's too late.
1124
01:13:31,889 --> 01:13:33,596
And you believe me, all that
hatred, all that anger
1125
01:13:33,724 --> 01:13:37,831
you feel inside toward me I
feel it toward myself tenfold.
1126
01:13:37,962 --> 01:13:41,341
Tenfold.
1127
01:13:41,465 --> 01:13:44,105
I know I
made mistakes.
1128
01:13:44,235 --> 01:13:45,407
I know l
said things
1129
01:13:45,536 --> 01:13:46,708
and I know that I can't take
those things back,
1130
01:13:46,837 --> 01:13:49,374
but you are a man and I am
asking you,
1131
01:13:49,507 --> 01:13:52,681
as a man to please dig inside
yourself and see if maybe
1132
01:13:52,810 --> 01:13:55,484
you just can
forgive me.
1133
01:13:55,613 --> 01:13:57,559
Give me a shot,
give me a chance
1134
01:13:57,681 --> 01:13:59,627
One chance.
1135
01:14:37,655 --> 01:14:40,568
What does the Lord say about
forgiveness?
1136
01:14:40,691 --> 01:14:42,728
And Peter came
to him and asked,
1137
01:14:42,860 --> 01:14:44,737
Lord, how many times
should I forgive someone
1138
01:14:45,029 --> 01:14:47,236
who has sinned
against me?
1139
01:14:47,364 --> 01:14:48,968
Seven times?
1140
01:14:49,099 --> 01:14:51,670
And the Lord said no,
not seven times.
1141
01:14:51,802 --> 01:14:53,645
But seventy
times seven.
1142
01:14:53,771 --> 01:14:56,479
Now is the time to confess
your sins and ask forgiveness
1143
01:14:56,607 --> 01:14:58,348
before it's
too late.
1144
01:14:58,476 --> 01:15:01,423
God is good.
1145
01:15:01,545 --> 01:15:02,717
Is he Ralf?
1146
01:15:02,847 --> 01:15:04,417
Is God good?
1147
01:15:04,548 --> 01:15:06,687
God is
always good.
1148
01:15:06,817 --> 01:15:08,956
My mom's
dead.
1149
01:15:09,086 --> 01:15:11,032
How good
can he be?
1150
01:15:34,345 --> 01:15:35,085
What do
you want?
1151
01:15:35,212 --> 01:15:36,486
I want my
money back.
1152
01:15:36,614 --> 01:15:38,218
I ain't got
your money.
1153
01:15:38,349 --> 01:15:39,157
Yeah?
1154
01:15:39,283 --> 01:15:40,728
Where's Ryder?
1155
01:15:41,018 --> 01:15:43,294
I don't know, he's somewhere,
he's around, I don't know.
1156
01:15:43,420 --> 01:15:47,027
Well tell him
I want my money back.
1157
01:15:47,157 --> 01:15:48,431
I don't even know why
you're stressing,
1158
01:15:48,559 --> 01:15:50,163
you would have lost
it anyways, so,
1159
01:15:50,294 --> 01:15:52,001
just chill man.
1160
01:15:56,467 --> 01:15:59,676
Tell Ryder, I'm gonna
get my money back.
1161
01:16:02,506 --> 01:16:05,146
Yo, you don't belong
out here, alright?
1162
01:16:05,276 --> 01:16:08,883
Go back to where
you belong, son.
1163
01:16:09,013 --> 01:16:10,083
That's
right, punk.
1164
01:16:27,865 --> 01:16:31,813
Come on.
1165
01:16:31,936 --> 01:16:34,143
Where'd you keep
this at, Mom?
1166
01:18:34,692 --> 01:18:36,137
Why would you
do this to me?
1167
01:18:36,260 --> 01:18:40,299
Did I do something
to deserve this?
1168
01:18:40,431 --> 01:18:43,935
I want
to die.
1169
01:19:10,127 --> 01:19:15,008
See what your plan
is for me now, God.
1170
01:19:41,925 --> 01:19:43,768
Caleb?
1171
01:19:52,836 --> 01:19:54,679
Caleb?
1172
01:19:56,740 --> 01:19:58,981
Are you
here?
1173
01:20:07,050 --> 01:20:08,222
Caleb?
1174
01:20:20,297 --> 01:20:21,571
Caleb?
1175
01:20:25,636 --> 01:20:28,139
Hey!
1176
01:20:28,272 --> 01:20:29,216
Caleb,
1177
01:20:35,279 --> 01:20:36,690
No, no, no, no,
Caleb, hey!
1178
01:20:36,814 --> 01:20:38,452
Caleb, hey,
come on!
1179
01:20:38,582 --> 01:20:39,356
Wake up, son!
1180
01:20:39,483 --> 01:20:41,121
Caleb!
1181
01:20:41,251 --> 01:20:45,097
Doctor Sheldon,
this is Jack Sanders,
1182
01:20:45,222 --> 01:20:48,135
Caleb's father.
1183
01:20:48,258 --> 01:20:49,601
Listen, I'm afraid that Caleb
might have gotten into
1184
01:20:49,726 --> 01:20:51,137
some of his
mother's medication
1185
01:20:51,261 --> 01:20:52,740
and I would like you
to take a look at him,
1186
01:20:52,863 --> 01:20:57,334
because I'm afraid that he
might have overdosed.
1187
01:20:57,467 --> 01:20:59,310
I don't know what it was,
but it was only supposed
1188
01:20:59,436 --> 01:21:01,109
to be one every
four hours,
1189
01:21:01,238 --> 01:21:03,309
and he took a whole
lot more than that.
1190
01:21:07,311 --> 01:21:09,257
If you don't mind it's kind
of a sensitive issue.
1191
01:21:12,316 --> 01:21:17,095
I'd like you to come to
my house if you don't mind.
1192
01:21:17,221 --> 01:21:19,531
Thank you.
1193
01:21:41,211 --> 01:21:42,884
Just pumped
his stomach,
1194
01:21:43,013 --> 01:21:43,753
He's doing
fine, now.
1195
01:21:44,047 --> 01:21:45,549
Vitals are
strong.
1196
01:21:45,682 --> 01:21:47,525
He just needs to
get some sleep.
1197
01:21:47,651 --> 01:21:48,425
Doc, I found your
cell number
1198
01:21:48,552 --> 01:21:49,690
on that card in
his back pocket,
1199
01:21:49,820 --> 01:21:51,390
so, can we just,
1200
01:21:51,521 --> 01:21:53,660
keep this between
you and I?
1201
01:21:53,790 --> 01:21:56,066
Yeah.
1202
01:21:56,193 --> 01:21:58,332
He's been
through a lot.
1203
01:21:58,462 --> 01:22:01,705
I'm happy to
have helped.
1204
01:22:01,999 --> 01:22:03,137
He has, look,
I can't...
1205
01:22:03,267 --> 01:22:04,507
I can't thank
you enough.
1206
01:22:04,635 --> 01:22:05,841
What--
1207
01:22:05,969 --> 01:22:10,679
Take good care
of your son.
1208
01:23:37,961 --> 01:23:41,340
Well good morning,
sunshine.
1209
01:23:41,465 --> 01:23:44,708
Or should I say
good late afternoon?
1210
01:23:44,835 --> 01:23:46,212
Look I got you
a nice,
1211
01:23:46,336 --> 01:23:48,646
well, now cold,
greasy cheeseburger.
1212
01:23:48,772 --> 01:23:50,718
Great for
a hangover.
1213
01:23:50,841 --> 01:23:52,582
Come on down, I'll stick
it in the microwave.
1214
01:24:10,961 --> 01:24:12,702
Ah.
1215
01:24:12,829 --> 01:24:14,433
Forty-five
minute shower.
1216
01:24:14,564 --> 01:24:17,443
You've obviously never paid
a water bill in your life.
1217
01:24:20,203 --> 01:24:21,204
Have a seat.
1218
01:24:27,778 --> 01:24:31,123
How you feeling?
1219
01:24:31,248 --> 01:24:33,524
I feel like,
1220
01:24:33,650 --> 01:24:36,859
like a dinosaur
bit my head.
1221
01:24:40,390 --> 01:24:41,266
I like that.
1222
01:24:41,391 --> 01:24:42,267
That's a
good one.
1223
01:24:42,392 --> 01:24:44,429
I like it,
I'm using that.
1224
01:24:47,798 --> 01:24:49,334
Can I ask you
a question?
1225
01:24:49,466 --> 01:24:50,342
Yeah.
1226
01:24:50,467 --> 01:24:52,140
Go ahead,
shoot
1227
01:24:52,269 --> 01:24:55,250
Why didn't
you want me?
1228
01:25:05,115 --> 01:25:07,152
I was young,
1229
01:25:07,284 --> 01:25:10,390
I was stupid.
1230
01:25:10,520 --> 01:25:13,126
And I'm
very sorry.
1231
01:25:18,628 --> 01:25:21,234
Where's the burger?
1232
01:25:21,364 --> 01:25:24,106
I ate it.
1233
01:25:24,234 --> 01:25:25,736
You serious?
1234
01:25:25,869 --> 01:25:27,906
No, it's in
the microwave.
1235
01:25:28,038 --> 01:25:28,982
Heated it up
three times,
1236
01:25:29,106 --> 01:25:32,485
it's probably hard
as a rock.
1237
01:25:32,609 --> 01:25:34,555
I'll eat anything
right now.
1238
01:25:45,355 --> 01:25:47,835
What's that
supposed to mean?
1239
01:26:49,252 --> 01:26:51,198
Think that's
really gonna help?
1240
01:26:59,029 --> 01:27:02,476
I didn't know anybody knew
about this spot.
1241
01:27:02,599 --> 01:27:03,600
They don't
man.
1242
01:27:03,733 --> 01:27:06,907
I'm Brian.
1243
01:27:07,037 --> 01:27:08,107
Caleb.
1244
01:27:08,238 --> 01:27:10,582
So you want to
skate or what?
1245
01:27:10,707 --> 01:27:13,347
No, man, I kind of
just wanted to be...
1246
01:27:13,476 --> 01:27:14,921
To be alone?
1247
01:27:15,045 --> 01:27:15,716
I know how
that goes,
1248
01:27:15,845 --> 01:27:17,449
I know how
you feel.
1249
01:27:17,581 --> 01:27:18,389
Oh you
think so?
1250
01:27:18,515 --> 01:27:19,653
Yeah.
1251
01:27:19,783 --> 01:27:21,319
Been to plenty of spots just
like this back home.
1252
01:27:21,451 --> 01:27:22,589
I go skate there
all the time.
1253
01:27:22,719 --> 01:27:27,361
All by myself,
all alone.
1254
01:27:27,490 --> 01:27:28,332
Where's home?
1255
01:27:28,458 --> 01:27:29,960
Liverpool,
back in England.
1256
01:27:30,093 --> 01:27:31,333
You know when I was
going through some stuff,
1257
01:27:31,461 --> 01:27:33,236
the challenges of life,
the things that
1258
01:27:33,363 --> 01:27:37,334
I tried to drink away or party
away or smoke away perhaps,
1259
01:27:37,467 --> 01:27:41,643
but that never
really helped.
1260
01:27:41,771 --> 01:27:43,341
Well then
what helps?
1261
01:27:48,912 --> 01:27:49,720
Take it
easy, man.
1262
01:27:49,846 --> 01:27:51,154
Good talking
to you Caleb.
1263
01:27:56,486 --> 01:27:58,864
Yo.
1264
01:27:58,989 --> 01:28:00,366
Thought you
wanted to skate?
1265
01:28:00,490 --> 01:28:03,664
Thought you wanted
to be alone?
1266
01:28:03,960 --> 01:28:06,372
Grab your board, let's go,
let's go skate.
1267
01:31:13,483 --> 01:31:18,193
Your father will not
forgive your sins.
1268
01:31:27,397 --> 01:31:29,035
Dear Caleb,
1269
01:31:29,165 --> 01:31:31,008
If you are
reading this,
1270
01:31:31,134 --> 01:31:34,604
my prayers have
been answered.
1271
01:31:34,737 --> 01:31:36,546
I know growing up
without a father
1272
01:31:36,673 --> 01:31:38,949
has been very
hard for you
1273
01:31:39,242 --> 01:31:42,587
and I know I haven't
always been the best mother.
1274
01:31:42,712 --> 01:31:47,161
But I've always tried to do
what I thought was best for you.
1275
01:31:47,283 --> 01:31:49,456
I love you
so much,
1276
01:31:49,586 --> 01:31:51,065
that I thought if I
made you believe
1277
01:31:51,187 --> 01:31:55,966
that your father and
I were a one time encounter
1278
01:31:56,092 --> 01:31:58,766
that you would
hurt less.
1279
01:31:58,895 --> 01:32:01,637
I know now that I was
wrong for that,
1280
01:32:01,764 --> 01:32:03,744
and I'm very sorry.
1281
01:32:03,867 --> 01:32:06,643
The truth is, that
I loved your father,
1282
01:32:06,769 --> 01:32:08,715
and I still do,
1283
01:32:08,838 --> 01:32:12,183
and you were created
from that love.
1284
01:32:12,308 --> 01:32:13,514
So I hope you
can find it
1285
01:32:13,643 --> 01:32:16,453
in your heart
some day to forgive me.
1286
01:32:16,579 --> 01:32:17,922
I love you.
1287
01:32:18,214 --> 01:32:20,285
Mom.
1288
01:32:36,432 --> 01:32:37,536
Caleb?
1289
01:32:39,769 --> 01:32:41,840
Hey Ralf.
1290
01:32:43,907 --> 01:32:45,853
Why do you
do this?
1291
01:32:45,975 --> 01:32:47,955
Do what?
1292
01:32:48,077 --> 01:32:48,714
This, why do you,
1293
01:32:48,845 --> 01:32:50,825
why do you live
like this?
1294
01:32:54,117 --> 01:32:58,623
It enables me to spread
the word of God.
1295
01:32:58,755 --> 01:33:03,329
What about
your family?
1296
01:33:03,459 --> 01:33:06,804
It was Easter
Sunday.
1297
01:33:06,930 --> 01:33:09,240
Me and my wife and
my daughter were going
1298
01:33:09,365 --> 01:33:12,539
on a three day trip to visit
my mother in law for Easter.
1299
01:33:12,669 --> 01:33:14,410
Do you like my
dress, daddy?
1300
01:33:14,537 --> 01:33:15,777
It's beautiful,
sweetheart.
1301
01:33:15,905 --> 01:33:17,509
Are we ready to
go to grandma's?
1302
01:33:17,640 --> 01:33:19,142
Yeah!
1303
01:33:19,275 --> 01:33:20,549
It's my
secretary,
1304
01:33:20,677 --> 01:33:22,520
she wouldn't page me unless
it was really important.
1305
01:33:22,645 --> 01:33:27,151
Honey, you promised no
work till we get back.
1306
01:33:27,283 --> 01:33:30,730
My secretary
called and
1307
01:33:30,853 --> 01:33:32,298
I forgot to sign
off on a case
1308
01:33:32,422 --> 01:33:34,629
that had to be postmarked
the next day.
1309
01:33:34,757 --> 01:33:37,636
I had to go to
the office.
1310
01:33:37,760 --> 01:33:40,263
So I sent my wife and my
daughter to go ahead.
1311
01:33:44,901 --> 01:33:49,043
They never
made it.
1312
01:33:49,172 --> 01:33:52,153
Drunk driver
crossed the line.
1313
01:33:52,275 --> 01:33:56,690
Hit 'em
head on.
1314
01:33:56,813 --> 01:33:59,419
I should have
been driving.
1315
01:34:07,957 --> 01:34:10,267
My daughter would be
twenty-two today.
1316
01:34:15,031 --> 01:34:19,605
After that I
just gave up.
1317
01:34:19,736 --> 01:34:20,646
I couldn't accept
the fact
1318
01:34:20,770 --> 01:34:24,217
that I'd never
see them again.
1319
01:34:24,340 --> 01:34:27,378
Never hold my wife or
hear my daughter say
1320
01:34:27,510 --> 01:34:32,357
Daddy, I
love you.
1321
01:34:32,482 --> 01:34:34,792
Sol crawled into
a bottle and took
1322
01:34:34,917 --> 01:34:37,864
whatever pills I could
get my hands on,
1323
01:34:41,024 --> 01:34:44,528
What happened to
the driver?
1324
01:34:44,661 --> 01:34:49,337
He got three years
for manslaughter.
1325
01:34:49,465 --> 01:34:52,412
I hated that man more than
anything else in the world.
1326
01:34:54,737 --> 01:34:56,307
I wished every day
that the same thing
1327
01:34:56,439 --> 01:34:58,510
would happen to
his family.
1328
01:35:01,544 --> 01:35:04,218
Till one day,
1329
01:35:04,347 --> 01:35:07,328
I realized that
all that hate
1330
01:35:07,450 --> 01:35:11,330
was never going to
bring 'em back.
1331
01:35:11,454 --> 01:35:13,832
And it was slowly
killing me.
1332
01:35:16,492 --> 01:35:19,905
So what'd
you do?
1333
01:35:20,196 --> 01:35:22,301
I forgave him.
1334
01:35:25,034 --> 01:35:27,605
It's time for you to
forgive yourself.
1335
01:35:58,668 --> 01:35:59,612
Sup?
1336
01:36:03,873 --> 01:36:08,015
I'm really sorry
about your mom.
1337
01:36:08,144 --> 01:36:10,522
Than ks.
1338
01:36:14,584 --> 01:36:17,724
What're you gonna do
about Ryder?
1339
01:36:17,854 --> 01:36:21,199
What am I supposed
to do?
1340
01:36:21,324 --> 01:36:23,634
You got to do
something, man.
1341
01:36:23,760 --> 01:36:25,137
Why?
1342
01:36:25,261 --> 01:36:26,934
What's the point
of it?
1343
01:36:27,063 --> 01:36:29,703
Well he keeps...
1344
01:36:29,832 --> 01:36:31,778
Saying...
1345
01:36:31,901 --> 01:36:33,744
What?
1346
01:36:33,870 --> 01:36:35,781
What happened
to your lip?
1347
01:36:39,275 --> 01:36:41,221
Did Ryder
do that?
1348
01:36:45,848 --> 01:36:47,794
Man this has
got to stop.
1349
01:36:51,687 --> 01:36:53,257
Tell Ryder
I'm in.
1350
01:36:53,389 --> 01:36:56,063
But we do
it my way.
1351
01:36:56,192 --> 01:37:00,504
The skate
park.
1352
01:37:00,630 --> 01:37:02,769
Sorry.
1353
01:37:11,240 --> 01:37:14,710
Big day,
Jack.
1354
01:37:14,844 --> 01:37:17,415
You alright?
1355
01:37:17,547 --> 01:37:18,457
Huh?
1356
01:37:18,581 --> 01:37:21,653
What, uh, yeah.
1357
01:37:21,784 --> 01:37:25,322
Yes, I'm
fine.
1358
01:37:25,454 --> 01:37:26,990
'Cause if you're concerned
about the meeting today
1359
01:37:27,123 --> 01:37:28,124
with the inspector,
it's not--
1360
01:37:28,257 --> 01:37:29,861
No, not concerned,
not concerned at all.
1361
01:37:29,992 --> 01:37:32,097
In fact I think your plan
is just great.
1362
01:37:32,228 --> 01:37:33,104
Great.
1363
01:37:33,229 --> 01:37:35,266
You know,
1364
01:37:35,398 --> 01:37:39,039
a very wise
man once told me,
1365
01:37:39,168 --> 01:37:41,011
in fact he was standing right
about where you are now,
1366
01:37:41,137 --> 01:37:43,014
that his family
was more important
1367
01:37:43,139 --> 01:37:45,210
than his job.
1368
01:37:45,341 --> 01:37:46,649
And I could never
seem to wrap
1369
01:37:46,776 --> 01:37:50,485
my mind around
that until today.
1370
01:37:50,613 --> 01:37:54,390
So I would like
to thank you.
1371
01:37:54,517 --> 01:37:56,929
For accepting
my apology,
1372
01:37:57,053 --> 01:38:01,331
and for coming
back to the firm.
1373
01:38:01,457 --> 01:38:04,870
You're welcome,
Jack.
1374
01:38:05,161 --> 01:38:07,664
I got
to go.
1375
01:38:07,797 --> 01:38:08,502
What the...
1376
01:38:08,631 --> 01:38:10,338
what about
the meeting?
1377
01:38:10,466 --> 01:38:14,312
I've got something far more
important than that meeting.
1378
01:38:14,437 --> 01:38:17,418
You have a good
day, Bill.
1379
01:38:17,540 --> 01:38:19,747
Enjoy it,
partner.
1380
01:38:30,653 --> 01:38:31,597
Okay-
1381
01:39:20,269 --> 01:39:21,680
Hey, Ryder!
1382
01:39:21,804 --> 01:39:22,976
Hosoi.
1383
01:39:23,105 --> 01:39:24,345
Sup buddy
huh? '
1384
01:39:24,473 --> 01:39:26,510
No, no,
no, no.
1385
01:39:26,642 --> 01:39:28,417
What's the
problem?
1386
01:39:28,544 --> 01:39:30,251
You think the only reason I
sponsor you is because
1387
01:39:30,379 --> 01:39:33,121
you're some
great skateboarder?
1388
01:39:33,249 --> 01:39:35,195
I don't know what
you're talking about.
1389
01:39:41,791 --> 01:39:43,964
Man if you search deep
down in your heart, Ryder,
1390
01:39:44,093 --> 01:39:49,008
you'll discover why l sponsored
you in the first place.
1391
01:40:29,205 --> 01:40:31,082
Man, these kids.
1392
01:40:31,207 --> 01:40:33,710
Yep, what's it going
to benefit them
1393
01:40:33,843 --> 01:40:36,016
if they gain the
whole world?
1394
01:40:36,145 --> 01:40:38,386
They forfeit
their own souls.
1395
01:40:52,928 --> 01:40:57,138
Yo, Joey.
1396
01:40:57,266 --> 01:40:58,904
Hey, JOEY-
1397
01:40:59,035 --> 01:41:01,447
Where's your
boy?
1398
01:41:01,570 --> 01:41:02,605
He'll be
here.
1399
01:41:02,738 --> 01:41:06,686
Yeah, I hope he
doesn't chicken out.
1400
01:41:06,809 --> 01:41:08,982
Yo, made
it.
1401
01:41:09,111 --> 01:41:10,613
Hey where
you been?
1402
01:41:10,746 --> 01:41:11,918
Had to fix
my board.
1403
01:41:12,048 --> 01:41:13,493
Is your
boy ready?
1404
01:41:13,616 --> 01:41:14,993
Yeah man,
I'm ready.
1405
01:41:15,117 --> 01:41:15,891
You sure?
1406
01:41:16,018 --> 01:41:18,521
Yeah.
1407
01:41:18,654 --> 01:41:20,190
It's trick
for trick.
1408
01:41:20,322 --> 01:41:22,063
If someone misses
a trick,
1409
01:41:22,191 --> 01:41:24,262
the other skater gets
to choose the next trick.
1410
01:41:24,393 --> 01:41:24,837
Clear?
1411
01:41:24,960 --> 01:41:25,335
YEP -
1412
01:41:25,461 --> 01:41:25,734
Okay-
1413
01:41:25,861 --> 01:41:26,339
Alright,
1414
01:41:26,462 --> 01:41:27,566
flip a coin,
1415
01:41:27,696 --> 01:41:29,039
see who
goes first.
1416
01:41:29,165 --> 01:41:29,836
Who calls?
1417
01:41:29,965 --> 01:41:30,909
I'll call
it.
1418
01:41:34,970 --> 01:41:38,213
Heads.
1419
01:41:38,340 --> 01:41:39,785
Yeah.
1420
01:41:39,909 --> 01:41:40,649
Heads.
1421
01:41:40,776 --> 01:41:43,017
Ryder goes
first.
1422
01:41:43,145 --> 01:41:44,988
I get first
trick.
1423
01:41:45,114 --> 01:41:47,720
Let's see if you
can keep up.
1424
01:41:47,850 --> 01:41:49,227
Let's see.
1425
01:42:22,118 --> 01:42:23,495
Yeah.
1426
01:43:05,895 --> 01:43:08,739
Come on,
man.
1427
01:43:08,864 --> 01:43:09,638
What's going
on, man?
1428
01:43:09,765 --> 01:43:13,872
Dude, I cracked
my trucks.
1429
01:43:14,003 --> 01:43:15,107
It's
over.
1430
01:43:15,237 --> 01:43:16,147
What?
1431
01:43:16,272 --> 01:43:17,307
Is that
it?
1432
01:43:17,439 --> 01:43:19,043
Huh, you
giving up?
1433
01:43:19,175 --> 01:43:22,588
Oh man, you're
such a baby.
1434
01:43:25,781 --> 01:43:28,352
Don't listen
to him, man,
1435
01:43:28,484 --> 01:43:29,861
You got
to try.
1436
01:43:29,985 --> 01:43:31,396
Caleb.
1437
01:43:31,520 --> 01:43:34,524
And you
know what?
1438
01:43:34,657 --> 01:43:36,830
Chill.
1439
01:43:44,466 --> 01:43:46,446
Maybe it's time
you tried this.
1440
01:44:16,165 --> 01:44:19,203
So what are
you gonna do?
1441
01:44:19,335 --> 01:44:20,939
Hardflip
backlip.
1442
01:44:21,070 --> 01:44:23,744
You serious?
1443
01:44:23,872 --> 01:44:24,907
Do you really think
now's the time
1444
01:44:25,207 --> 01:44:28,017
to be doing something
you've never done before?
1445
01:44:28,143 --> 01:44:31,215
Now's the
perfect time.
1446
01:44:31,347 --> 01:44:34,794
Alright.
1447
01:44:34,917 --> 01:44:36,863
Kill it.
92988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.