All language subtitles for Hardflip.2012.720p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,200 --> 00:01:05,736 It's another day in paradise. 2 00:01:05,802 --> 00:01:07,782 Ain't this the life? 3 00:02:16,772 --> 00:02:17,375 Yo! 4 00:02:17,507 --> 00:02:18,178 Dude! 5 00:02:18,307 --> 00:02:19,650 Why you filming for? 6 00:02:19,775 --> 00:02:22,381 Do you know how much this thing costs? 7 00:02:22,512 --> 00:02:23,786 I don't like to be filmed. 8 00:02:23,913 --> 00:02:25,187 What? 9 00:02:25,314 --> 00:02:27,021 Hey, that was pretty sick. 10 00:02:27,150 --> 00:02:29,357 How come I've never seen you around? 11 00:02:29,485 --> 00:02:31,795 I'm around, I just don't like the park too much. 12 00:02:31,921 --> 00:02:33,730 Just don't film me anymore, okay? 13 00:02:33,856 --> 00:02:34,630 You don't want a video? 14 00:02:34,757 --> 00:02:35,599 Nope. 15 00:02:35,725 --> 00:02:36,703 Dude, if you had a video, 16 00:02:36,826 --> 00:02:38,396 people could check out your mad skills. 17 00:02:38,528 --> 00:02:39,598 I could hook you up. 18 00:02:39,729 --> 00:02:44,007 The number one skate video on YouTube, mine. 19 00:02:44,133 --> 00:02:46,079 Wow. 20 00:02:46,202 --> 00:02:47,943 That's awesome. 21 00:02:48,070 --> 00:02:52,212 Hey, think about it. 22 00:02:52,341 --> 00:02:54,582 Hosoi, hey. man, what'; up? 23 00:02:54,710 --> 00:02:55,882 So, you know that kid? 24 00:02:56,012 --> 00:02:57,719 Nah, I just, I just met him. 25 00:02:57,847 --> 00:02:59,793 That kid is really good. 26 00:02:59,916 --> 00:03:00,951 Yeah, he rips it up. 27 00:03:01,083 --> 00:03:02,357 Yeah. 28 00:03:02,485 --> 00:03:03,327 Alright, man, take it easy. 29 00:03:03,452 --> 00:03:05,523 See you around, man. 30 00:03:12,395 --> 00:03:13,237 What's up, Zach? 31 00:03:13,362 --> 00:03:13,806 What's gain' on, man? 32 00:03:13,930 --> 00:03:14,965 How you doing? 33 00:03:15,097 --> 00:03:16,633 Good. 34 00:03:16,766 --> 00:03:18,370 Check it out, your friend's back. 35 00:03:18,501 --> 00:03:19,445 Oh. 36 00:03:19,569 --> 00:03:20,309 Hey, you want to have some fun? 37 00:03:20,436 --> 00:03:24,111 Let's do it. 38 00:03:24,240 --> 00:03:27,551 Yeah, little bro. 39 00:03:27,677 --> 00:03:29,714 What's for lunch, old man? 40 00:03:29,845 --> 00:03:32,951 Food is a blessing. 41 00:03:33,082 --> 00:03:35,995 Whatever. 42 00:03:36,118 --> 00:03:40,294 Ha-ha-ha! 43 00:03:40,423 --> 00:03:41,834 Nice. 44 00:03:41,958 --> 00:03:44,131 I forgive you. 45 00:03:44,260 --> 00:03:45,637 Save it. 46 00:03:45,761 --> 00:03:47,263 Later. 47 00:03:47,396 --> 00:03:49,899 We all need forgiveness. 48 00:03:54,670 --> 00:03:57,549 Thank you. 49 00:03:57,673 --> 00:03:59,710 I'm Ralf. 50 00:04:20,496 --> 00:04:22,237 Mom? 51 00:04:32,074 --> 00:04:34,111 Food in the oven. 52 00:04:34,243 --> 00:04:36,746 Love, Mom.� 53 00:04:58,200 --> 00:05:01,545 Yes, yes, this is Bethany Jones. 54 00:05:03,873 --> 00:05:05,580 Well, well, okay, yes. 55 00:05:05,708 --> 00:05:09,212 Can you just tell me over the phone? 56 00:05:18,554 --> 00:05:21,398 Thank you. 57 00:05:34,170 --> 00:05:36,116 God. 58 00:06:18,047 --> 00:06:18,320 Jasmine? 59 00:06:18,447 --> 00:06:19,221 Yes. 60 00:06:19,348 --> 00:06:20,224 Delivery for Jack Sanders. 61 00:06:20,349 --> 00:06:22,852 Thank you. 62 00:06:32,428 --> 00:06:33,304 Where's Stupack? 63 00:06:33,429 --> 00:06:34,339 Stupack? 64 00:06:34,463 --> 00:06:36,409 He's not here. 65 00:06:36,532 --> 00:06:37,306 What do you mean he's not here? 66 00:06:37,600 --> 00:06:39,045 He had a family emergency. 67 00:06:39,168 --> 00:06:40,078 Why wasn't I told? 68 00:06:40,202 --> 00:06:42,876 He said he'd be back shortly. 69 00:06:43,005 --> 00:06:44,848 Who exactly is it that signs your check? 70 00:06:44,974 --> 00:06:46,282 You, sir. 71 00:06:46,409 --> 00:06:48,116 Yeah, that'd be me. 72 00:06:48,244 --> 00:06:49,245 How long ago did he leave? 73 00:06:49,378 --> 00:06:50,550 Maybe two hours ago. 74 00:06:50,679 --> 00:06:51,248 Get him on the phone. 75 00:06:51,547 --> 00:06:52,617 Tell him I need him in my office 76 00:06:52,748 --> 00:06:54,022 in thirty minutes or... 77 00:06:54,150 --> 00:06:56,460 Just, just my office, thirty minutes. 78 00:06:56,585 --> 00:06:58,895 Mr. Stupack, Mr. Sanders needs you back 79 00:06:59,021 --> 00:07:02,696 in the office immediately. 80 00:07:22,011 --> 00:07:24,150 What? 81 00:07:24,280 --> 00:07:25,486 Oh, Bill. 82 00:07:25,614 --> 00:07:27,059 So happy you could join us. 83 00:07:27,183 --> 00:07:27,752 Come on in. 84 00:07:27,883 --> 00:07:28,623 Shut the door. 85 00:07:28,751 --> 00:07:31,493 I'm really sorry about that. 86 00:07:31,620 --> 00:07:33,122 My wife had an accident on the floor-- 87 00:07:33,255 --> 00:07:35,428 Tell me, what, what is this? 88 00:07:35,558 --> 00:07:37,834 That is the Childer's building. 89 00:07:37,960 --> 00:07:39,940 Uh, I pulled all the permits last week. 90 00:07:40,062 --> 00:07:40,335 You did? 91 00:07:40,463 --> 00:07:41,498 Uh-huh. 92 00:07:41,630 --> 00:07:43,735 So, tell me what does, what does that read? 93 00:07:43,866 --> 00:07:46,312 Uh, quarter inch. 94 00:07:46,435 --> 00:07:48,813 Yeah, and how about that? 95 00:07:48,938 --> 00:07:51,282 What does that read? 96 00:07:51,407 --> 00:07:53,580 Half inch. 97 00:07:53,709 --> 00:07:55,882 You proofed these plans? 98 00:07:56,011 --> 00:07:57,115 Yes, I don't know how this-- 99 00:07:57,246 --> 00:07:58,452 I'm not interested in how this happened. 100 00:07:58,581 --> 00:08:00,219 What I'm interested in is happy clients. 101 00:08:00,349 --> 00:08:01,259 I will get on it right away. 102 00:08:01,550 --> 00:08:04,622 Yes, you will. 103 00:08:04,753 --> 00:08:06,130 Now, the city expects corrected plans 104 00:08:06,255 --> 00:08:07,962 no later then nine o'clock. 105 00:08:08,090 --> 00:08:09,467 Tomorrow morning, Jack, that's-- 106 00:08:09,592 --> 00:08:10,536 That's what, Bill? 107 00:08:10,659 --> 00:08:11,160 That's what? 108 00:08:11,293 --> 00:08:11,703 Unreasonable? 109 00:08:11,827 --> 00:08:12,669 Impossible? 110 00:08:12,795 --> 00:08:13,535 Which one is it, Bill? 111 00:08:13,662 --> 00:08:14,732 It's neither. 112 00:08:14,864 --> 00:08:18,243 I'm sorry, I will get on it right away. 113 00:08:24,139 --> 00:08:27,348 Bill! 114 00:08:27,476 --> 00:08:31,253 You might want to take these with you. 115 00:08:41,891 --> 00:08:43,199 Caleb. 116 00:08:43,325 --> 00:08:45,999 Caleb! 117 00:08:46,128 --> 00:08:47,505 Caleb! 118 00:08:47,630 --> 00:08:48,506 Caleb! 119 00:08:48,631 --> 00:08:50,338 Caleb! 120 00:08:50,466 --> 00:08:53,276 What? 121 00:08:53,402 --> 00:08:54,278 Do you think you could hear it? 122 00:08:54,403 --> 00:08:55,143 I'm surprised the neighbors 123 00:08:55,271 --> 00:08:57,911 haven't complained. 124 00:08:58,040 --> 00:08:59,542 What? 125 00:08:59,675 --> 00:09:04,021 Just wanted to talk to you for a minute. 126 00:09:04,146 --> 00:09:05,523 Well, I'm busy. 127 00:09:05,648 --> 00:09:08,527 You're too busy for your own momma? 128 00:09:11,520 --> 00:09:12,396 Please tell me you didn't eat 129 00:09:12,521 --> 00:09:14,194 a whole bag of chips for dinner. 130 00:09:14,323 --> 00:09:17,896 Okay, I won't. 131 00:09:19,562 --> 00:09:21,974 Did you hear back from any of those 132 00:09:22,097 --> 00:09:23,303 art schools yet? 133 00:09:23,432 --> 00:09:24,536 Nope. 134 00:09:24,667 --> 00:09:27,113 What's that? 135 00:09:27,236 --> 00:09:27,805 Can I see? 136 00:09:27,937 --> 00:09:28,608 No, it's nothing. 137 00:09:28,737 --> 00:09:29,738 Come on, let me see. 138 00:09:29,872 --> 00:09:30,509 Mom, stop. 139 00:09:30,639 --> 00:09:31,583 Oh, why? 140 00:09:31,707 --> 00:09:33,653 You used to always let me see. 141 00:09:33,776 --> 00:09:34,777 What is with you, huh? 142 00:09:34,910 --> 00:09:38,255 It's not, it's not finished. 143 00:09:38,380 --> 00:09:39,950 I'm not going to show you if it's not finished. 144 00:09:40,082 --> 00:09:44,428 You're so talented just like your... 145 00:09:50,826 --> 00:09:54,797 $top 146 00:09:54,930 --> 00:09:59,003 Oh, honey, I know you, 147 00:09:59,134 --> 00:09:59,805 you love to skate. 148 00:09:59,935 --> 00:10:01,937 I know. 149 00:10:02,071 --> 00:10:03,880 I just wish you would invest your time 150 00:10:04,006 --> 00:10:07,283 into something that could offer you a future, you know? 151 00:10:07,409 --> 00:10:11,448 Something more respectful. 152 00:10:11,580 --> 00:10:14,083 Respectful? 153 00:10:14,216 --> 00:10:14,990 You gotta be kidding me. 154 00:10:15,117 --> 00:10:16,187 What does that mean? 155 00:10:16,318 --> 00:10:19,788 Mom, skating is my future, okay? 156 00:10:19,922 --> 00:10:22,163 It's what's gonna take me away from this place, 157 00:10:22,291 --> 00:10:25,397 and when I go, I'm not, I'm not coming back, Mom. 158 00:10:25,527 --> 00:10:26,767 Is that what you think? 159 00:10:26,895 --> 00:10:28,670 No, no, that's what I know. 160 00:10:28,797 --> 00:10:29,935 I hate this place, okay? 161 00:10:30,065 --> 00:10:31,100 It sucks. 162 00:10:31,233 --> 00:10:32,268 What's with the attitude, huh? 163 00:10:32,401 --> 00:10:33,675 I'm just trying to talk to you. 164 00:10:33,802 --> 00:10:35,543 Now you wanna talk? 165 00:10:35,671 --> 00:10:37,412 Mom, you're never home. 166 00:10:37,539 --> 00:10:39,780 I'm never home because I'm out 167 00:10:39,908 --> 00:10:43,253 working two jobs to try to pay the rent 168 00:10:43,379 --> 00:10:45,552 for this stupid place that I barely can afford 169 00:10:45,681 --> 00:10:48,025 and put food on the table. 170 00:10:48,150 --> 00:10:49,686 I mean, where do you think this skateboard 171 00:10:49,818 --> 00:10:50,888 came from, huh? 172 00:10:51,020 --> 00:10:52,021 You can go out and get a job. 173 00:10:52,154 --> 00:10:54,361 Why don't you try getting a job? 174 00:10:54,490 --> 00:10:57,369 Help out. 175 00:10:57,493 --> 00:10:58,198 Whatever. 176 00:10:58,327 --> 00:11:01,171 Whatever. 177 00:11:01,296 --> 00:11:05,039 Whatever, okay. 178 00:11:05,167 --> 00:11:09,912 Look, I am doing the best I can. 179 00:11:10,039 --> 00:11:10,744 Yeah, well-- 180 00:11:10,873 --> 00:11:12,580 Yeah, well, what, huh? 181 00:11:12,708 --> 00:11:14,551 You think l wanted to lose the house? 182 00:11:14,677 --> 00:11:17,157 Is that what you think? 183 00:11:17,279 --> 00:11:18,986 The bills were filling up. 184 00:11:19,114 --> 00:11:19,990 It's not my fault! 185 00:11:20,115 --> 00:11:22,152 Your, your booze bill, Mom? 186 00:11:22,284 --> 00:11:24,389 Is that what was pilling up? 187 00:11:24,520 --> 00:11:25,897 What did you say? 188 00:11:26,021 --> 00:11:27,056 You don't think I notice? 189 00:11:27,189 --> 00:11:28,361 What? 190 00:11:28,490 --> 00:11:31,232 You're probably why I don't have a father. 191 00:11:31,360 --> 00:11:35,069 What? 192 00:11:35,197 --> 00:11:36,801 What? 193 00:11:36,932 --> 00:11:40,675 Hey, not fair, uh-uh. 194 00:11:40,803 --> 00:11:44,182 Look, I know things 195 00:11:44,306 --> 00:11:46,513 have been really hard lately 196 00:11:46,642 --> 00:11:50,488 and it's been hard for you to make friends, 197 00:11:50,612 --> 00:11:54,719 but you will make friends, you will, 198 00:11:54,850 --> 00:11:55,726 and things will get better, 199 00:11:55,851 --> 00:11:57,831 I promise you. 200 00:11:57,953 --> 00:12:02,527 You and I are all we have. 201 00:12:02,658 --> 00:12:04,695 So, can't we just... 202 00:12:04,827 --> 00:12:07,433 Please, just let's just cut each other 203 00:12:07,563 --> 00:12:09,201 a little slack. 204 00:12:09,331 --> 00:12:12,005 Can we just do that? 205 00:12:12,134 --> 00:12:15,343 Because it's really hard to be your mother 206 00:12:15,471 --> 00:12:19,180 and your father. 207 00:12:19,308 --> 00:12:23,188 Well, maybe you should stop trying. 208 00:12:41,196 --> 00:12:43,676 Oh, that's... 209 00:12:43,799 --> 00:12:46,541 Something. 210 00:13:13,796 --> 00:13:17,005 What's happening to us? 211 00:14:12,788 --> 00:14:14,131 You got cash, man? 212 00:16:40,235 --> 00:16:42,237 Please, God, take care of him. 213 00:17:27,682 --> 00:17:31,027 Hey. honey 214 00:17:31,153 --> 00:17:32,826 Home and it's still light out. 215 00:17:32,954 --> 00:17:34,262 What's the occasion? 216 00:17:34,389 --> 00:17:36,300 I wanted to make dinner for my 217 00:17:36,425 --> 00:17:38,302 sarcastic yet wonderful son. 218 00:17:38,593 --> 00:17:39,401 I hope you're hungry, 'cause 219 00:17:39,528 --> 00:17:42,702 I'm going all out here. 220 00:17:45,367 --> 00:17:46,072 Can you set the table? 221 00:17:46,201 --> 00:17:47,874 'Where.-'re you going? 222 00:17:48,003 --> 00:17:49,346 To watch T.V. 223 00:17:49,471 --> 00:17:51,109 Honey, I really wanna talk to you. 224 00:17:51,239 --> 00:17:52,274 We haven't talked in a long time, 225 00:17:52,407 --> 00:17:54,250 and I have some stuff to discuss with you. 226 00:17:54,543 --> 00:17:57,422 Could you set the table? 227 00:18:01,716 --> 00:18:03,559 You know, I've, I've been having 228 00:18:03,685 --> 00:18:04,663 these headaches lately, 229 00:18:04,786 --> 00:18:09,462 and I had some tests ta ken and... 230 00:18:09,591 --> 00:18:13,095 Anyway, I, I wanted to talk to you about your father. 231 00:18:13,228 --> 00:18:15,333 I know you're really confused about him, 232 00:18:15,464 --> 00:18:16,067 and then I think it's time-- 233 00:18:16,198 --> 00:18:17,609 Confused? 234 00:18:17,732 --> 00:18:18,107 What? 235 00:18:18,233 --> 00:18:19,075 Confused? 236 00:18:19,201 --> 00:18:20,612 How, how am I confused, Mom? 237 00:18:20,735 --> 00:18:22,214 I've never had a father. 238 00:18:22,337 --> 00:18:23,748 How is that confusing? 239 00:18:23,872 --> 00:18:26,216 I just think that you should know that... 240 00:18:26,341 --> 00:18:28,252 Well, your father and I, he was-- 241 00:18:28,376 --> 00:18:30,117 I know what happened. 242 00:18:30,245 --> 00:18:31,588 You met a guy when you were on vacation 243 00:18:31,713 --> 00:18:34,353 and nine months later you ended up with me. 244 00:18:34,483 --> 00:18:36,622 I didn't end up with you. 245 00:18:36,751 --> 00:18:39,595 I had a choice and I chose you. 246 00:18:39,721 --> 00:18:40,665 I was a mistake. 247 00:18:40,789 --> 00:18:41,597 You were not a mistake. 248 00:18:41,723 --> 00:18:42,428 Don't ever say that. 249 00:18:42,557 --> 00:18:44,161 You were not a mistake. 250 00:18:44,292 --> 00:18:46,135 I don't wanna have this conversation, okay? 251 00:18:46,261 --> 00:18:46,898 It's stupid. 252 00:18:47,028 --> 00:18:48,564 Well, wait, Caleb! 253 00:18:48,697 --> 00:18:52,304 Caleb, I found pot in your room. 254 00:18:55,070 --> 00:18:56,344 What are you doing going through my stuff? 255 00:18:56,471 --> 00:18:57,245 What are you doing with pot? 256 00:18:57,539 --> 00:18:58,244 Who cares? 257 00:18:58,373 --> 00:18:59,113 Where did you get it? 258 00:18:59,241 --> 00:19:00,686 Mom, why does it matter? 259 00:19:00,809 --> 00:19:03,949 Look, I have a pot dealer, okay? 260 00:19:04,079 --> 00:19:05,456 It helps me get away from like this 261 00:19:05,580 --> 00:19:06,888 little perfect world that we live in, 262 00:19:07,015 --> 00:19:09,188 and you do the same thing with your stupid pills. 263 00:19:09,317 --> 00:19:11,228 My pills are for my headaches. 264 00:19:11,353 --> 00:19:14,562 They're prescribed medication. 265 00:19:14,689 --> 00:19:17,397 Pot is illegal. 266 00:19:17,526 --> 00:19:19,164 Caleb, don't walk away from me. 267 00:19:19,294 --> 00:19:20,398 I'm your mother. 268 00:19:20,529 --> 00:19:21,837 Then why don't you start acting like it? 269 00:19:21,963 --> 00:19:22,566 What is this? 270 00:19:22,697 --> 00:19:23,402 Who are you? 271 00:19:23,532 --> 00:19:24,476 I don't even know 272 00:19:24,599 --> 00:19:25,839 who you are anymore. 273 00:19:25,967 --> 00:19:28,174 Well, the feeling's mutual. 274 00:19:28,303 --> 00:19:30,249 Do you remember we used to do stuff together, Mom? 275 00:19:30,372 --> 00:19:31,510 Do you remember that? 276 00:19:31,640 --> 00:19:32,675 Do you think I not know about the liquor 277 00:19:32,807 --> 00:19:34,218 you hide in the cabinets? 278 00:19:34,342 --> 00:19:35,343 Ever since you've started to drink, 279 00:19:35,477 --> 00:19:36,683 you've never been the same. 280 00:19:36,811 --> 00:19:38,950 You are such a hypocrite. 281 00:19:39,080 --> 00:19:40,058 I'm sorry. 282 00:19:40,182 --> 00:19:40,751 I'm sorry. 283 00:19:40,882 --> 00:19:43,761 I hate you. 284 00:19:51,660 --> 00:19:53,799 Honey? 285 00:20:07,876 --> 00:20:08,911 Caleb! 286 00:20:11,046 --> 00:20:12,525 Open this door right now! 287 00:20:16,618 --> 00:20:17,426 Open this door right now! 288 00:20:17,552 --> 00:20:19,623 I need to tell you something. 289 00:20:19,754 --> 00:20:20,960 Open it! 290 00:20:23,858 --> 00:20:25,769 Caleb, open this door! 291 00:20:25,894 --> 00:20:27,840 Open Up! 292 00:20:30,498 --> 00:20:33,240 Open this door! 293 00:20:44,879 --> 00:20:46,085 Honey. 294 00:20:46,214 --> 00:20:49,457 Oh. 295 00:21:15,010 --> 00:21:17,149 Mom? 296 00:21:17,279 --> 00:21:18,519 Mom? 297 00:21:18,647 --> 00:21:20,354 Hey. hey. wake up. 298 00:21:20,482 --> 00:21:21,756 Mom! 299 00:21:21,883 --> 00:21:23,055 Oh my God, what's wrong? 300 00:21:23,184 --> 00:21:25,357 Mom. 301 00:21:46,908 --> 00:21:51,323 How long is she, uh... 302 00:21:51,446 --> 00:21:54,620 A coma can last a day 303 00:21:54,749 --> 00:21:58,891 or much, much longer, 304 00:21:59,020 --> 00:22:02,263 but she can hear you. 305 00:22:52,807 --> 00:22:56,846 Well, Denise, you look beautiful as usual. 306 00:22:56,978 --> 00:22:59,822 Thank you, Mr. Sanders. 307 00:22:59,948 --> 00:23:01,052 Pilot here yet? 308 00:23:01,182 --> 00:23:02,786 Yes, he's out preflighting the plane. 309 00:23:02,917 --> 00:23:03,691 Great. 310 00:23:03,818 --> 00:23:05,229 There's fresh coffee. 311 00:23:05,353 --> 00:23:06,263 Why don't you go out and check. 312 00:23:06,388 --> 00:23:07,560 Make sure the Wi-Fi's working. 313 00:23:07,689 --> 00:23:09,828 Yes, sir. 314 00:23:09,958 --> 00:23:11,232 So, Santa Barbara? 315 00:23:11,359 --> 00:23:12,565 Yes, Santa Barbara. 316 00:23:12,694 --> 00:23:13,832 Business or pleasure? 317 00:23:14,129 --> 00:23:15,403 What do you think? 318 00:23:15,530 --> 00:23:17,271 That's too bad. 319 00:23:17,399 --> 00:23:18,309 Are we ever gonna have that dinner 320 00:23:18,433 --> 00:23:19,468 you promised me? 321 00:23:19,601 --> 00:23:21,046 Ah, sorry, this new building's got me 322 00:23:21,169 --> 00:23:22,147 working around the clock. 323 00:23:22,270 --> 00:23:23,476 Well, all work and no play-- 324 00:23:23,605 --> 00:23:27,109 Makes Jack a very, very wealthy boy. 325 00:23:27,242 --> 00:23:29,188 I'll tell you what, Denise, um, 326 00:23:29,310 --> 00:23:31,256 Saturday night, eight o'clock, you busy? 327 00:23:31,379 --> 00:23:32,323 :3:. 328 00:23:32,447 --> 00:23:34,723 Great, I will see you there. 329 00:23:34,849 --> 00:23:36,795 Okay- 330 00:23:36,918 --> 00:23:37,988 Wait, where? 331 00:23:38,119 --> 00:23:38,995 I don't know. 332 00:23:39,120 --> 00:23:39,598 Pick it. 333 00:23:39,721 --> 00:23:41,667 Text me. 334 00:23:44,659 --> 00:23:46,502 No. 335 00:23:51,633 --> 00:23:53,112 Make it work. 336 00:23:53,234 --> 00:23:54,907 Yeah,I know that's what you do, so do it. 337 00:23:55,036 --> 00:23:56,811 Bye. 338 00:24:01,342 --> 00:24:03,481 Good morning. 339 00:24:06,414 --> 00:24:09,190 Hello, Stu pack. 340 00:24:09,317 --> 00:24:10,261 The usual, Mr. Sanders? 341 00:24:10,385 --> 00:24:11,523 Yes, Tennille, please. 342 00:24:11,653 --> 00:24:12,654 And for you, Mr. Stupack? 343 00:24:12,787 --> 00:24:14,061 Uh, just an ice tea. 344 00:24:14,189 --> 00:24:14,929 Okay, I'll be right back. 345 00:24:15,056 --> 00:24:15,557 Thank you. 346 00:24:15,690 --> 00:24:16,760 Thank you. 347 00:24:16,891 --> 00:24:19,895 Okay, so we decided to put the staircase 348 00:24:20,028 --> 00:24:22,304 here on the engineer's recommendation. 349 00:24:22,430 --> 00:24:23,500 Engineer's recommendation? 350 00:24:23,631 --> 00:24:24,837 Oh, he wouldn't sign off on the project 351 00:24:25,133 --> 00:24:25,804 unless we put it there. 352 00:24:25,934 --> 00:24:26,935 It's no good. 353 00:24:27,068 --> 00:24:28,411 You set up a meeting with that engineer. 354 00:24:28,536 --> 00:24:29,037 I already tried. 355 00:24:29,170 --> 00:24:30,376 He's booked. 356 00:24:30,505 --> 00:24:32,485 The staircase goes where I say it goes. 357 00:24:32,607 --> 00:24:33,677 That's it, end of story. 358 00:24:33,808 --> 00:24:34,946 Okay, I'll get on it. 359 00:24:35,076 --> 00:24:38,148 Good. 360 00:24:38,279 --> 00:24:40,691 Architecture used to be about beauty, functionality. 361 00:24:40,815 --> 00:24:44,228 If it's not beautiful, then why are we doing it? 362 00:24:44,352 --> 00:24:48,266 I used to be an artist. 363 00:24:48,389 --> 00:24:49,732 I don't go running around telling people, 364 00:24:49,858 --> 00:24:51,360 but I had not a dime to my name. 365 00:24:51,493 --> 00:24:52,631 I was always paint splattered, 366 00:24:52,760 --> 00:24:57,038 and I was really... 367 00:24:57,165 --> 00:24:58,667 And one day I was walking downtown, 368 00:24:58,800 --> 00:25:02,612 and I realized what good, really, 369 00:25:02,737 --> 00:25:05,445 is a painting if there's 370 00:25:05,573 --> 00:25:08,816 no wall to hang it on? 371 00:25:09,110 --> 00:25:10,817 How's our usual coming, Tennille? 372 00:25:10,945 --> 00:25:12,083 It's coming, sir. 373 00:25:12,213 --> 00:25:13,123 Just one ice cub. 374 00:25:13,248 --> 00:25:14,886 I hear a rumor it turns to water. 375 00:25:15,016 --> 00:25:17,326 Yes, sir, I know. 376 00:25:17,452 --> 00:25:19,864 Captain and Tennille. 377 00:25:19,988 --> 00:25:21,490 Thank you. 378 00:25:21,623 --> 00:25:22,727 Anything else for you, sir? 379 00:25:22,857 --> 00:25:24,632 No, that's it. 380 00:25:24,759 --> 00:25:26,534 Just get us to Santa Barbara. 381 00:25:26,661 --> 00:25:27,332 You got it. 382 00:25:27,462 --> 00:25:28,566 Thank you. 383 00:25:52,754 --> 00:25:56,463 Mr. Jones. 384 00:25:56,591 --> 00:25:58,366 Sorry to wake you, Mr. Jones. 385 00:25:58,493 --> 00:25:59,233 Caleb. 386 00:25:59,360 --> 00:26:00,338 Call me Caleb. 387 00:26:00,461 --> 00:26:02,634 Caleb, I think it'd be a good idea 388 00:26:02,764 --> 00:26:07,076 if you went home and got some rest. 389 00:26:07,201 --> 00:26:09,807 How much longer until she's better? 390 00:26:10,104 --> 00:26:12,106 Too soon to tell right now. 391 00:26:12,240 --> 00:26:15,585 She could be in this state for a little while. 392 00:26:15,710 --> 00:26:18,850 I promise I'll let you know if there's any change. 393 00:26:18,980 --> 00:26:21,187 Right now she needs to get some rest 394 00:26:21,316 --> 00:26:24,160 and so do you. 395 00:26:50,111 --> 00:26:52,717 I know I'm not family, 396 00:26:52,847 --> 00:26:56,693 but if you need anything, call me. 397 00:27:09,063 --> 00:27:12,101 Don't get into trouble. 398 00:27:28,316 --> 00:27:30,819 Oh! 399 00:27:36,224 --> 00:27:37,202 Dude, you're late! 400 00:27:37,325 --> 00:27:39,566 Hey, I was editing your last video. 401 00:27:39,694 --> 00:27:40,832 Oh, I was ripping, right? 402 00:27:41,129 --> 00:27:41,607 You know it. 403 00:27:41,729 --> 00:27:42,867 There you go. 404 00:27:42,997 --> 00:27:43,907 Jerry, get us a few beers, man. 405 00:27:44,032 --> 00:27:44,908 You got it, bro. 406 00:27:45,033 --> 00:27:46,637 Hey, hey, I told you to stop 407 00:27:46,768 --> 00:27:48,338 with the "bro" stuff, alright? 408 00:27:48,469 --> 00:27:49,447 I'm sorry, man. 409 00:27:49,570 --> 00:27:50,674 Yeah, don't let that happen again. 410 00:27:50,805 --> 00:27:51,579 You got it. 411 00:27:51,706 --> 00:27:53,743 Yeah, hey, can I have one? 412 00:27:53,875 --> 00:27:55,252 I don't think so. 413 00:27:55,376 --> 00:27:57,856 Okay, I'll just, um, kick it right here then. 414 00:27:57,979 --> 00:28:00,823 Joey, here you go, man. 415 00:28:00,948 --> 00:28:01,824 Nah, I'm good. 416 00:28:01,949 --> 00:28:02,893 I'm just gonna... 417 00:28:03,017 --> 00:28:03,722 It's cool. 418 00:28:03,851 --> 00:28:04,829 No, you're gonna open that 419 00:28:04,952 --> 00:28:07,125 and you're gonna drink it. 420 00:28:07,255 --> 00:28:09,257 Okay- 421 00:28:12,660 --> 00:28:13,638 Oh, man. 422 00:28:13,761 --> 00:28:16,037 Alright, down to business, huh? 423 00:28:16,164 --> 00:28:16,665 Wow. 424 00:28:16,798 --> 00:28:17,538 Very funny. 425 00:28:17,665 --> 00:28:18,439 Who, who we got? 426 00:28:18,566 --> 00:28:19,135 Seriously, who we got? 427 00:28:19,267 --> 00:28:19,802 Any prospects? 428 00:28:20,101 --> 00:28:22,411 What's going on? 429 00:28:22,537 --> 00:28:25,848 This new guy named Caleb. 430 00:28:41,522 --> 00:28:42,125 What's up, man? 431 00:28:42,256 --> 00:28:43,234 Yo. 432 00:28:43,357 --> 00:28:44,301 Box is too full. 433 00:28:44,425 --> 00:28:45,802 Wouldn't fit. 434 00:28:45,927 --> 00:28:47,770 Than ks. 435 00:29:04,212 --> 00:29:06,385 Ouch. 436 00:31:58,019 --> 00:31:59,327 Excuse me. 437 00:31:59,453 --> 00:32:02,696 I'm here to see Mr. Sandco. 438 00:32:02,823 --> 00:32:04,325 You mean Mr. Sanders? 439 00:32:04,458 --> 00:32:05,630 Yeah, whatever. 440 00:32:05,760 --> 00:32:07,671 Name? 441 00:32:07,795 --> 00:32:10,139 Caleb. 442 00:32:14,635 --> 00:32:16,410 Okay, um- I'm sorry, 443 00:32:16,537 --> 00:32:17,607 but unless you have an appointment 444 00:32:17,738 --> 00:32:19,843 with Mr. Sanders, I can't-- 445 00:32:20,141 --> 00:32:22,815 He's a very busy man. 446 00:32:22,944 --> 00:32:26,050 Will you just tell him I'm here? 447 00:32:29,884 --> 00:32:30,692 Yeah, I'm sorry, sir. 448 00:32:30,818 --> 00:32:34,789 I have a Caleb here to see you. 449 00:32:36,257 --> 00:32:37,861 Oh, no, no, no. 450 00:32:37,992 --> 00:32:41,462 Um, he's just a... 451 00:32:41,595 --> 00:32:45,407 I'm his son. 452 00:32:45,533 --> 00:32:47,911 Tell him. 453 00:32:48,035 --> 00:32:51,949 Sir, he, um, says. 454 00:32:52,073 --> 00:32:55,714 He says he's your son. 455 00:32:58,212 --> 00:33:01,056 Yes, sir. 456 00:33:01,182 --> 00:33:02,388 Sorry, he's about to step 457 00:33:02,516 --> 00:33:03,961 into a really important meeting, 458 00:33:04,085 --> 00:33:07,794 so, um, he asked that I get your telephone number. 459 00:33:10,091 --> 00:33:11,069 My phone number? 460 00:33:11,192 --> 00:33:12,728 Are you serious? 461 00:33:12,860 --> 00:33:15,101 Sir, I'm so sorry. 462 00:33:15,229 --> 00:33:17,937 Hold all my calls. 463 00:33:20,768 --> 00:33:25,581 Listen, I'm really busy here. 464 00:33:25,706 --> 00:33:26,912 So, what I think we should do is 465 00:33:27,041 --> 00:33:28,543 I think we should plan a time where 466 00:33:28,676 --> 00:33:30,678 we can really sit and talk. 467 00:33:30,811 --> 00:33:31,448 I'll take you to dinner. 468 00:33:31,579 --> 00:33:32,683 You name the place. 469 00:33:32,813 --> 00:33:34,986 My treat. 470 00:33:35,116 --> 00:33:36,322 Wow, 471 00:33:36,450 --> 00:33:40,057 that is awfully nice of you. 472 00:33:40,187 --> 00:33:41,393 Why don't you go ahead and just take your meeting, 473 00:33:41,522 --> 00:33:44,799 'cause I don't know what I'm doing here anyway. 474 00:33:44,925 --> 00:33:45,903 Wait. 475 00:33:46,027 --> 00:33:50,100 No, see I spent eighteen years waiting, Jack. 476 00:33:50,231 --> 00:33:54,236 Eighteen. 477 00:33:54,368 --> 00:33:56,439 It's no wonder she never told me about you. 478 00:33:56,570 --> 00:33:59,380 Then how did you find me? 479 00:34:04,478 --> 00:34:06,924 By accident. 480 00:34:13,187 --> 00:34:14,393 She knows you're here? 481 00:34:14,522 --> 00:34:18,868 The last time I checked she was in a coma. 482 00:34:18,993 --> 00:34:22,167 What happened? 483 00:34:22,296 --> 00:34:23,502 Do you care? 484 00:34:23,631 --> 00:34:24,234 Do I care? 485 00:34:24,365 --> 00:34:25,400 Yes, of course, I care. 486 00:34:25,533 --> 00:34:26,170 I care. 487 00:34:26,300 --> 00:34:28,439 Cancer. 488 00:34:32,573 --> 00:34:34,849 Uh. 489 00:34:35,142 --> 00:34:38,316 Listen, I'm, uh, I'm, I'm, I'm sorry. 490 00:34:38,446 --> 00:34:41,359 Uh, if there's anything I can do. 491 00:34:41,482 --> 00:34:42,222 If you need me to-- 492 00:34:42,349 --> 00:34:44,454 A little late for help. 493 00:34:44,585 --> 00:34:45,359 Just a little late for that. 494 00:34:45,486 --> 00:34:46,260 Listen, son, your mother-- 495 00:34:46,387 --> 00:34:47,457 Do not call me son, okay? 496 00:34:47,588 --> 00:34:48,566 Never call me that! 497 00:34:48,689 --> 00:34:49,667 Please keep your voice down, alright? 498 00:34:49,790 --> 00:34:52,999 This is nothing... 499 00:34:53,127 --> 00:34:56,870 I'm sorry. 500 00:34:56,997 --> 00:34:57,441 I-- 501 00:34:57,565 --> 00:34:58,805 Left. 502 00:34:59,100 --> 00:35:00,943 You left. 503 00:35:01,068 --> 00:35:04,948 You see, I'm what society refers to as a bastard. 504 00:35:05,072 --> 00:35:08,349 You know what that makes you? 505 00:35:08,476 --> 00:35:09,546 Uh-huh, never mind. 506 00:35:09,677 --> 00:35:14,319 Here. 507 00:35:14,448 --> 00:35:16,291 You can keep these. 508 00:35:16,417 --> 00:35:18,727 She worked two jobs so she never had to cash those, 509 00:35:18,853 --> 00:35:21,424 and there is no way that I'm gonna cash 'em now. 510 00:35:21,555 --> 00:35:23,364 I know she never cashed the checks. 511 00:35:23,491 --> 00:35:24,333 She never cashed a check, 512 00:35:24,458 --> 00:35:25,266 but I kept writing the checks. 513 00:35:25,392 --> 00:35:25,836 I wrote those checks. 514 00:35:26,127 --> 00:35:27,128 Nice move, Jack. 515 00:35:27,261 --> 00:35:28,604 Why. huh? 516 00:35:28,729 --> 00:35:29,605 Why? 517 00:35:29,730 --> 00:35:32,233 To make you feel better about yourself? 518 00:35:32,366 --> 00:35:33,640 No. 519 00:35:33,767 --> 00:35:37,840 Forget it. 520 00:35:37,972 --> 00:35:41,044 Forget me. 521 00:35:41,175 --> 00:35:45,646 Forget her. 522 00:35:45,779 --> 00:35:47,622 Caleb. 523 00:35:47,748 --> 00:35:50,354 Stay here, we need to talk this through. 524 00:35:50,484 --> 00:35:54,261 I've got more important things to do. 525 00:36:08,369 --> 00:36:10,747 Dear Beth, 526 00:36:10,871 --> 00:36:12,407 I don't know how to say what I wanna say, 527 00:36:12,540 --> 00:36:16,078 except to just say it. 528 00:36:16,210 --> 00:36:17,120 You know how much I love you, 529 00:36:17,244 --> 00:36:19,349 and someday even want to marry you, 530 00:36:19,480 --> 00:36:24,327 but I'm just not ready to be a father right now. 531 00:36:24,451 --> 00:36:26,692 I was offered an internship at a great architectural firm 532 00:36:26,820 --> 00:36:30,597 in Boston, and it's a great opportunity for me. 533 00:36:30,724 --> 00:36:33,864 I know you'll make the right choice. 534 00:36:33,994 --> 00:36:35,940 You always do. 535 00:36:36,063 --> 00:36:39,203 Love, Jack." 536 00:37:21,442 --> 00:37:22,614 Nice combo, bro. 537 00:37:22,743 --> 00:37:24,086 Oh, Ryder, what's up, buddy? 538 00:37:24,211 --> 00:37:24,916 What's up, Tim. 539 00:37:25,045 --> 00:37:26,046 Good to see you, man. 540 00:37:26,180 --> 00:37:27,158 You should come skate the bowl with us. 541 00:37:27,281 --> 00:37:28,419 Yeah, let's do it. 542 00:37:28,549 --> 00:37:29,584 Actually, you know what? 543 00:37:29,717 --> 00:37:30,491 I'll meet you over there. 544 00:37:30,618 --> 00:37:31,062 Right on. 545 00:37:31,185 --> 00:37:32,459 See you then. 546 00:37:32,586 --> 00:37:35,226 Joey, is that the guy? 547 00:37:38,259 --> 00:37:38,964 Yeah. 548 00:37:39,093 --> 00:37:40,265 Yeah, that's him. 549 00:37:40,394 --> 00:37:42,203 Go follow him. 550 00:37:42,329 --> 00:37:44,036 Alright. 551 00:37:55,209 --> 00:37:57,018 Hey. Caleb. 552 00:37:57,144 --> 00:37:59,124 Caleb, wait up, man. 553 00:37:59,246 --> 00:38:02,056 Hey, man, wait up. 554 00:38:02,182 --> 00:38:03,252 Wait up. 555 00:38:03,384 --> 00:38:05,364 What are you, stalking me? 556 00:38:05,486 --> 00:38:06,760 No, I'm sorry, I just, I really need to talk 557 00:38:06,887 --> 00:38:07,831 to you about something. 558 00:38:07,955 --> 00:38:11,129 It's important. 559 00:38:11,258 --> 00:38:12,737 It better be good. 560 00:38:12,860 --> 00:38:16,706 Do you wanna make a lot of cash? 561 00:38:16,830 --> 00:38:19,401 Yeah, that usually involves something illegal. 562 00:38:19,533 --> 00:38:21,706 No, dude, Skate Down. 563 00:38:21,835 --> 00:38:23,678 Skate Down. 564 00:38:23,804 --> 00:38:25,841 Lame. 565 00:38:25,973 --> 00:38:27,543 If you win it, 566 00:38:27,675 --> 00:38:30,952 sponsors will hear about it. 567 00:38:31,078 --> 00:38:32,182 I'll get sponsored. 568 00:38:32,313 --> 00:38:33,257 You really need to do this. 569 00:38:33,380 --> 00:38:35,291 You have no idea what I need to do. 570 00:38:35,416 --> 00:38:36,292 You're just a geek who runs around 571 00:38:36,417 --> 00:38:37,862 with that stupid camera that your daddy 572 00:38:37,985 --> 00:38:39,123 probably bought you, 573 00:38:39,253 --> 00:38:42,166 filming skaters that you wish you could be. 574 00:38:42,289 --> 00:38:44,599 Get lost. 575 00:39:34,074 --> 00:39:34,745 Hi. 576 00:39:34,875 --> 00:39:35,683 Hi. 577 00:39:35,809 --> 00:39:37,686 I'm, I'm so sorry. 578 00:39:37,811 --> 00:39:40,121 The meeting ran very, very long. 579 00:39:40,247 --> 00:39:41,089 You look beautiful. 580 00:39:41,215 --> 00:39:41,852 Thank you. 581 00:39:41,982 --> 00:39:45,657 Don't worry. 582 00:39:45,786 --> 00:39:48,460 I ordered us a bottle of wine. 583 00:39:48,589 --> 00:39:49,294 Terrific. 584 00:39:49,423 --> 00:39:50,834 I hope you like it. 585 00:39:51,125 --> 00:39:55,471 I'm sure I will, 586 00:39:55,596 --> 00:40:00,409 and I could use a little bit of that right now. 587 00:40:00,534 --> 00:40:04,175 Here's to a wonderful evening. 588 00:40:04,304 --> 00:40:07,046 A wonderful evening. 589 00:40:11,311 --> 00:40:14,417 I'm glad we finally got to do this. 590 00:40:14,548 --> 00:40:17,222 Yes. 591 00:40:17,351 --> 00:40:18,625 Yes? 592 00:40:18,752 --> 00:40:20,663 Bill, you need to stay there 593 00:40:20,788 --> 00:40:23,894 and get it done tonight. 594 00:40:24,024 --> 00:40:26,527 I understand that, yes. 595 00:40:26,660 --> 00:40:28,139 Kobayashi doesn't need it 'til Wednesday, 596 00:40:28,262 --> 00:40:30,242 but I want Kobayashi to be happy. 597 00:40:30,364 --> 00:40:32,503 When Kobayashi is happy, then I am happy. 598 00:40:32,633 --> 00:40:35,705 When I'm happy, you still have a job. 599 00:40:35,836 --> 00:40:39,249 Yes. 600 00:40:39,373 --> 00:40:41,182 Bill, I'm at dinner, 601 00:40:41,308 --> 00:40:42,252 and I really don't wanna come over there 602 00:40:42,376 --> 00:40:45,880 and hold your hand. 603 00:40:46,180 --> 00:40:47,818 I'm sorry. 604 00:40:47,948 --> 00:40:50,792 Alright. 605 00:40:50,918 --> 00:40:55,128 I'm on my way. 606 00:40:55,255 --> 00:40:57,861 I am so sorry. 607 00:40:57,991 --> 00:41:00,904 I, I, uh, it's... 608 00:41:01,028 --> 00:41:01,733 It's fine. 609 00:41:01,862 --> 00:41:02,840 It's complicated. 610 00:41:02,963 --> 00:41:03,839 Listen, I promise I'll make it up to you. 611 00:41:04,131 --> 00:41:04,506 Okay- 612 00:41:04,631 --> 00:41:04,938 Okay? 613 00:41:05,065 --> 00:41:05,907 Mm-hm. 614 00:41:06,033 --> 00:41:07,444 I'll take care of the wine. 615 00:41:07,568 --> 00:41:08,876 No, no, I'll-- 616 00:41:09,002 --> 00:41:11,881 It's fine, really. 617 00:41:25,419 --> 00:41:27,092 She's still in serious condition. 618 00:41:27,221 --> 00:41:28,859 She's fading in and out, okay? 619 00:41:28,989 --> 00:41:30,491 So, be patient. 620 00:41:30,624 --> 00:41:34,128 You can only see her for a few minutes. 621 00:41:34,261 --> 00:41:38,869 Caleb, light conversation only. 622 00:41:39,166 --> 00:41:41,578 Okay- 623 00:41:59,553 --> 00:42:02,898 Mom? 624 00:42:03,023 --> 00:42:07,301 Mom, can you hear me? 625 00:42:07,427 --> 00:42:10,306 Hi, honey 626 00:42:10,430 --> 00:42:12,307 How are you? 627 00:42:12,432 --> 00:42:14,139 I'm good. 628 00:42:14,268 --> 00:42:17,977 I'm... 629 00:42:18,105 --> 00:42:20,745 How are you? 630 00:42:23,510 --> 00:42:27,390 Did you hear from any of those art schools yet? 631 00:42:27,514 --> 00:42:29,892 Not yet. 632 00:42:30,017 --> 00:42:33,863 Make sure that you tell me when you do, okay? 633 00:42:35,923 --> 00:42:38,301 I will. 634 00:42:46,900 --> 00:42:51,542 I met him. 635 00:42:51,672 --> 00:42:54,676 What's that, honey? 636 00:43:00,814 --> 00:43:04,887 I said I love you, Mom. 637 00:43:13,060 --> 00:43:16,667 I love you, too. 638 00:43:16,797 --> 00:43:20,335 So much. 639 00:43:20,467 --> 00:43:23,107 So much. 640 00:44:28,335 --> 00:44:29,040 Yo, what's up, man? 641 00:44:29,169 --> 00:44:30,170 What's up, buddy? 642 00:44:30,303 --> 00:44:30,974 Are we all set? 643 00:44:31,104 --> 00:44:34,176 You know it. 644 00:44:34,307 --> 00:44:35,615 Who we got? 645 00:44:35,742 --> 00:44:36,982 Just a bunch of kooks from somewhere else. 646 00:44:37,110 --> 00:44:38,316 Man, we got this. 647 00:44:38,445 --> 00:44:40,186 What about the new kid? 648 00:44:40,313 --> 00:44:44,056 Your boy Joey got this, man, you know that. 649 00:44:44,184 --> 00:44:45,094 He's the man, right? 650 00:44:45,218 --> 00:44:47,994 Right, well, let's see it. 651 00:44:48,121 --> 00:44:51,068 Hit him up. 652 00:45:00,934 --> 00:45:01,378 Hello? 653 00:45:01,501 --> 00:45:02,946 What up, man? 654 00:45:03,070 --> 00:45:05,516 When's the footage gonna be ready? 655 00:45:05,639 --> 00:45:06,583 Yeah, dude, I'm just finishing up 656 00:45:06,707 --> 00:45:07,811 your video now, and I'll move 657 00:45:07,941 --> 00:45:09,215 on to Caleb's footage next. 658 00:45:09,342 --> 00:45:10,912 Good, good. 659 00:45:11,044 --> 00:45:13,547 I wanna see how good this guy really is. 660 00:45:13,680 --> 00:45:15,091 For sure, man, I'll, I'll bring it over 661 00:45:15,215 --> 00:45:16,558 as soon as I'm done. 662 00:45:16,683 --> 00:45:19,857 Good, and, Joey, you make sure he shows up 663 00:45:19,986 --> 00:45:20,862 for this thing. 664 00:45:20,987 --> 00:45:21,795 You got it. 665 00:45:21,922 --> 00:45:23,492 Alright, talk to you later. 666 00:45:23,623 --> 00:45:25,933 Bye-bye. 667 00:45:29,329 --> 00:45:29,807 Let's go. 668 00:45:29,930 --> 00:45:32,968 Come on. 669 00:45:33,100 --> 00:45:35,842 And that means no surfing. 670 00:45:35,969 --> 00:45:39,075 Have you ever watched him surf, David? 671 00:46:24,718 --> 00:46:25,992 Yo. 672 00:46:26,119 --> 00:46:27,792 Hey, you're here finally. 673 00:46:27,921 --> 00:46:29,730 Yeah. 674 00:46:30,023 --> 00:46:31,969 What's up? 675 00:46:32,092 --> 00:46:35,266 Skate Down. 676 00:46:35,395 --> 00:46:37,739 What about it? 677 00:46:38,031 --> 00:46:41,774 Tomorrow night Ryder wants to challenge you. 678 00:46:41,902 --> 00:46:43,381 Who's Ryder? 679 00:46:43,503 --> 00:46:45,710 He's the king of Skate Down. 680 00:46:45,839 --> 00:46:48,080 If you beat him, you get sponsored. 681 00:46:48,208 --> 00:46:51,553 That simple. 682 00:46:51,678 --> 00:46:54,682 Yeah, well, I don't think I can do it. 683 00:46:54,815 --> 00:46:57,455 What, why not? 684 00:46:57,584 --> 00:47:00,827 My mom's in the hospital. 685 00:47:03,390 --> 00:47:06,894 You know, the winner gets 3,000 bucks. 686 00:47:11,531 --> 00:47:15,638 Hello? 687 00:47:15,769 --> 00:47:17,510 I'll be right there. 688 00:47:17,637 --> 00:47:18,581 Hey! 689 00:48:19,933 --> 00:48:22,038 Oh, man. 690 00:48:27,741 --> 00:48:29,482 I'm in. 691 00:48:29,609 --> 00:48:31,452 Are you serious? 692 00:48:31,578 --> 00:48:32,420 Good, man! 693 00:48:32,545 --> 00:48:34,786 Yes, yes, alright. 694 00:48:34,915 --> 00:48:36,326 So, where's it at? 695 00:48:36,449 --> 00:48:37,860 Um, I don't know. 696 00:48:37,984 --> 00:48:40,863 They let us know about an hour beforehand. 697 00:48:40,987 --> 00:48:41,965 Okay- 698 00:48:42,088 --> 00:48:44,398 Oh, um, yeah. 699 00:48:44,524 --> 00:48:46,800 One more thing I forgot to mention. 700 00:48:46,927 --> 00:48:50,966 It costs four bills to get in. 701 00:48:51,097 --> 00:48:52,701 Four hundred dollars? 702 00:48:52,832 --> 00:48:53,674 Sorry. 703 00:48:53,800 --> 00:48:57,680 How am I supposed to... 704 00:48:57,971 --> 00:49:00,042 I gotta go. 705 00:49:00,173 --> 00:49:01,777 Sorry for calling you a geek. 706 00:49:01,908 --> 00:49:04,286 I didn't mean it. 707 00:49:04,411 --> 00:49:06,755 Where you going? 708 00:49:06,880 --> 00:49:09,019 Come on. 709 00:49:09,149 --> 00:49:11,095 Okay- 710 00:49:18,258 --> 00:49:21,796 What're you doin'? 711 00:49:21,928 --> 00:49:23,339 What's it look like I'm doing? 712 00:49:23,463 --> 00:49:28,344 It looks like you don't know what you're doing. 713 00:49:28,468 --> 00:49:30,505 Well, you think you could do better? 714 00:49:30,637 --> 00:49:32,810 Dude, I forged more notes in my senior year 715 00:49:32,939 --> 00:49:35,442 than my mom will ever know. 716 00:49:35,575 --> 00:49:37,680 I like the confidence. 717 00:49:37,811 --> 00:49:40,553 Watch the skill. 718 00:49:46,286 --> 00:49:47,697 You're making me nervous. 719 00:49:47,821 --> 00:49:51,030 You're making me nervous, man. 720 00:49:55,095 --> 00:49:55,835 Huh? 721 00:49:55,962 --> 00:49:56,838 That's pretty good. 722 00:49:56,963 --> 00:49:59,876 Ah, I get ten percent. 723 00:50:00,000 --> 00:50:01,980 Yeah, if I win. 724 00:50:02,102 --> 00:50:04,605 When you when. 725 00:50:04,738 --> 00:50:08,117 Come on, let's show 'em what you got. 726 00:50:08,241 --> 00:50:08,742 To the bank. 727 00:50:08,875 --> 00:50:10,684 To the bank. 728 00:50:21,154 --> 00:50:22,758 Excuse me. 729 00:50:22,889 --> 00:50:26,996 Are you family? 730 00:50:27,127 --> 00:50:27,605 What? 731 00:50:27,727 --> 00:50:31,766 Oh, I'm 3... 732 00:50:31,898 --> 00:50:34,139 We share a son. 733 00:50:34,267 --> 00:50:36,770 Caleb? 734 00:50:36,903 --> 00:50:40,510 Great kid. 735 00:50:40,640 --> 00:50:41,778 Thank you. 736 00:50:41,908 --> 00:50:44,821 I'm, uh, I'm Jack, Jack Sanders. 737 00:50:44,944 --> 00:50:47,686 Dr. Sheldon. 738 00:50:51,251 --> 00:50:53,959 What, what happened? 739 00:50:54,087 --> 00:50:56,158 She suffered a major brain hemorrhage, 740 00:50:56,289 --> 00:50:57,962 and because of the tumor things got-- 741 00:50:58,091 --> 00:51:00,162 Tumor? 742 00:51:03,596 --> 00:51:05,667 Is it operable? 743 00:51:05,799 --> 00:51:08,302 We don't know yet. 744 00:51:11,371 --> 00:51:14,011 Is Caleb aware of all this? 745 00:51:14,140 --> 00:51:15,949 My God. 746 00:51:16,076 --> 00:51:19,114 Okay, well, there it is. 747 00:51:19,245 --> 00:51:21,851 Um, I want you to make sure 748 00:51:21,981 --> 00:51:23,585 that she has the very best of care. 749 00:51:23,716 --> 00:51:25,286 Whatever she needs, whenever she needs it. 750 00:51:25,418 --> 00:51:26,795 That's... 751 00:51:26,920 --> 00:51:28,490 What? 752 00:51:28,621 --> 00:51:29,656 I'm afraid that her insurance 753 00:51:29,789 --> 00:51:31,359 doesn't cover a majority 754 00:51:31,491 --> 00:51:34,165 of the work that we've already done. 755 00:51:34,294 --> 00:51:36,240 I don't care about her insurance, alright? 756 00:51:36,362 --> 00:51:37,363 I will take care of the bill. 757 00:51:37,497 --> 00:51:39,033 I want her to have the very best of care. 758 00:51:39,165 --> 00:51:41,907 Whatever she needs, whenever she needs it. 759 00:51:42,035 --> 00:51:44,914 Do you understand? 760 00:51:45,038 --> 00:51:46,108 Yes, sir. 761 00:51:46,239 --> 00:51:47,411 Okay, and I'll have my secretary call up 762 00:51:47,540 --> 00:51:48,416 and she'll take care of all 763 00:51:48,541 --> 00:51:52,853 the paper work. 764 00:51:52,979 --> 00:51:55,050 Oh. 765 00:51:55,181 --> 00:51:57,388 Thank you. 766 00:51:57,517 --> 00:51:59,588 You bet. 767 00:52:18,071 --> 00:52:22,383 I don't wanna hear it. 768 00:52:22,509 --> 00:52:23,783 This is the third time this week you've 769 00:52:23,910 --> 00:52:27,653 pushed the appointment with the developers. 770 00:52:27,780 --> 00:52:28,656 Yeah. 771 00:52:28,781 --> 00:52:29,725 Do you think anybody really cares 772 00:52:29,849 --> 00:52:32,523 about perfection anymore? 773 00:52:32,652 --> 00:52:34,962 Perfection? 774 00:52:35,088 --> 00:52:37,864 Yes, perfection. 775 00:52:37,991 --> 00:52:41,962 I don't understand how you mean that, sir. 776 00:52:42,095 --> 00:52:42,800 Come on up here. 777 00:52:42,929 --> 00:52:46,376 Look out this window. 778 00:52:46,499 --> 00:52:50,709 Tell me what you see. 779 00:52:51,004 --> 00:52:51,778 Buildings. 780 00:52:51,905 --> 00:52:55,978 Yes, those are buildings, 781 00:52:56,109 --> 00:52:57,144 but what would the city look like 782 00:52:57,277 --> 00:52:58,517 if those buildings were all 783 00:52:58,645 --> 00:53:02,024 just four walls propped up 784 00:53:02,148 --> 00:53:03,627 with an occasional window here and there? 785 00:53:03,750 --> 00:53:06,697 What would it look like then? 786 00:53:08,888 --> 00:53:11,926 I don't know. 787 00:53:12,058 --> 00:53:15,005 It would look ugly. 788 00:53:17,864 --> 00:53:21,437 Now granted you have to squint your eyes 789 00:53:21,568 --> 00:53:23,479 every now and again to be able to see it, 790 00:53:23,603 --> 00:53:27,745 but out there is beauty. 791 00:53:27,874 --> 00:53:29,080 What's out there is art. 792 00:53:29,209 --> 00:53:30,085 Art is passion. 793 00:53:30,210 --> 00:53:31,188 If you don't have passion, 794 00:53:31,311 --> 00:53:34,258 you should just stay out of it. 795 00:53:36,649 --> 00:53:40,392 I'll set up the meetings for early next week. 796 00:53:45,158 --> 00:53:47,900 You wanted to see me? 797 00:53:50,496 --> 00:53:53,636 Yeah, have a seat. 798 00:53:53,766 --> 00:53:55,109 Bill, we have another problem. 799 00:53:55,235 --> 00:53:57,237 Jack, I checked every inch of those prints, 800 00:53:57,370 --> 00:53:58,075 and I know they're ready. 801 00:53:58,204 --> 00:53:58,944 I know it. 802 00:53:59,072 --> 00:53:59,777 Oh, the prints are fine. 803 00:53:59,906 --> 00:54:00,907 The prints have been approved. 804 00:54:01,040 --> 00:54:03,850 You did a really good job on the prints. 805 00:54:03,977 --> 00:54:05,217 What's the problem? 806 00:54:05,345 --> 00:54:09,259 The problem is the client wants to change the layout. 807 00:54:09,382 --> 00:54:10,725 The Kobayashi building? 808 00:54:11,017 --> 00:54:12,394 Oh, they can't do that. 809 00:54:12,518 --> 00:54:14,088 That project's almost finished. 810 00:54:14,220 --> 00:54:15,597 Plus, it's gonna cost another what? 811 00:54:15,722 --> 00:54:17,326 Hundred grand for a new set of prints? 812 00:54:17,457 --> 00:54:20,529 Which just happens to be my favorite part. 813 00:54:20,660 --> 00:54:23,766 That means we have to get started right away. 814 00:54:23,896 --> 00:54:26,638 Right away? 815 00:54:26,766 --> 00:54:27,403 Yeah, right away. 816 00:54:27,533 --> 00:54:28,170 As in now. 817 00:54:28,301 --> 00:54:29,439 Go get your Stuff. 818 00:54:29,569 --> 00:54:33,073 It's almost six o'clock and I promised my son 819 00:54:33,206 --> 00:54:38,053 I'd make his game tonight. 820 00:54:38,177 --> 00:54:39,588 Your son's baseball game? 821 00:54:39,712 --> 00:54:43,023 Yeah, he's in the playoffs. 822 00:54:46,052 --> 00:54:49,158 And what exactly 823 00:54:49,289 --> 00:54:51,326 do you think this is, Bill? 824 00:54:51,457 --> 00:54:53,300 Hm? 825 00:54:53,426 --> 00:54:55,030 The Kobayashi account happens to be one 826 00:54:55,161 --> 00:54:56,367 of our biggest accounts. 827 00:54:56,496 --> 00:54:57,941 Do I have to remind you that I've given up 828 00:54:58,064 --> 00:54:59,975 everything in my entire life in order to be 829 00:55:00,099 --> 00:55:01,407 in the position I'm in today, 830 00:55:01,534 --> 00:55:03,275 and I dragged you 831 00:55:03,403 --> 00:55:06,748 right along beside me? 832 00:55:06,873 --> 00:55:09,353 Your son's little baseball game 833 00:55:09,475 --> 00:55:11,148 is not part of the equation. 834 00:55:11,277 --> 00:55:12,278 You need to prioritize. 835 00:55:12,412 --> 00:55:16,258 This is way more important than that. 836 00:55:16,382 --> 00:55:18,828 What? 837 00:55:18,951 --> 00:55:19,725 No. 838 00:55:19,852 --> 00:55:20,387 No? 839 00:55:20,520 --> 00:55:24,400 No, it's not. 840 00:55:24,524 --> 00:55:26,197 You know what's important, Jack? 841 00:55:26,326 --> 00:55:27,737 Let me take a wild stab at this, Bill. 842 00:55:28,027 --> 00:55:30,405 What's important might be your career. 843 00:55:30,530 --> 00:55:31,406 You listen to me for a second. 844 00:55:31,531 --> 00:55:32,635 I gave you an opportunity, 845 00:55:32,765 --> 00:55:33,937 an opportunity that a lot people 846 00:55:34,067 --> 00:55:35,341 would've killed for. 847 00:55:35,468 --> 00:55:37,209 Now, you have an obligation to this company, 848 00:55:37,337 --> 00:55:39,339 and you, young man, you owe me. 849 00:55:39,472 --> 00:55:40,348 Okay, you're right. 850 00:55:40,452 --> 00:55:42,489 I do have an obligation to this company, 851 00:55:42,621 --> 00:55:44,692 and I prove that every day that I am here, 852 00:55:44,823 --> 00:55:46,928 but I also have an obligation to my family, Jack, 853 00:55:47,059 --> 00:55:47,730 and I'm not gonna let anything 854 00:55:48,026 --> 00:55:49,801 interfere with that. 855 00:55:49,928 --> 00:55:52,636 Including this job. 856 00:55:52,764 --> 00:55:54,209 You walk out that door, Bill, 857 00:55:54,333 --> 00:55:55,641 and it is over for you. 858 00:55:55,767 --> 00:55:58,941 Everything you have ever worked for. 859 00:56:03,141 --> 00:56:05,781 And what is that everything, Jack? 860 00:56:05,911 --> 00:56:06,889 Hm? 861 00:56:07,012 --> 00:56:10,050 Houses on the beach, luxury vacations, 862 00:56:10,182 --> 00:56:12,128 your fancy Corvette? 863 00:56:12,250 --> 00:56:13,422 I used to think like you. 864 00:56:13,552 --> 00:56:15,361 Money, success, all I ever wanted, 865 00:56:15,487 --> 00:56:16,522 but you know what? 866 00:56:16,655 --> 00:56:17,531 I have barely seen 867 00:56:17,656 --> 00:56:18,999 my family since the promotion, 868 00:56:19,124 --> 00:56:22,071 and that is... 869 00:56:24,496 --> 00:56:27,375 I am prioritizing. 870 00:56:27,499 --> 00:56:29,274 My family- 871 00:56:29,401 --> 00:56:31,938 They are the equation, Jack. 872 00:56:32,070 --> 00:56:36,177 They're everything 873 00:56:36,308 --> 00:56:39,755 I really feel sorry for you, Jack. 874 00:56:39,878 --> 00:56:41,414 I really do. 875 00:57:23,622 --> 00:57:25,431 Alright, bring it in. 876 00:57:25,557 --> 00:57:27,230 Looks like that new kid's not gonna show up. 877 00:57:27,359 --> 00:57:28,736 Let's get this thing started. 878 00:57:28,860 --> 00:57:29,702 What's up man? 879 00:57:29,995 --> 00:57:30,700 I thought you said he was gonna be here. 880 00:57:30,996 --> 00:57:32,168 That's what Joey said. 881 00:57:32,297 --> 00:57:34,971 Well, he'd better be for Joey's sake. 882 00:57:35,100 --> 00:57:38,013 This guy's weak. 883 00:57:38,136 --> 00:57:39,581 Hey wait up, wait up. 884 00:57:39,704 --> 00:57:42,150 I'm here. 885 00:57:42,274 --> 00:57:43,514 Luke, get his money. 886 00:57:43,642 --> 00:57:44,347 He's got it, he's got it. 887 00:57:44,476 --> 00:57:48,288 Bring the money? 888 00:57:48,413 --> 00:57:49,414 Give it to Joey. 889 00:57:49,548 --> 00:57:50,322 Are you serious right now? 890 00:57:50,449 --> 00:57:51,223 You don't trust me? 891 00:57:51,349 --> 00:57:52,657 Joey holds the money. 892 00:57:52,784 --> 00:57:56,960 Wow, man. 893 00:57:57,088 --> 00:57:59,125 Don't lose it, papa. 894 00:57:59,257 --> 00:57:59,962 Me? 895 00:58:00,091 --> 00:58:01,092 Never. 896 00:58:01,226 --> 00:58:02,261 Alright, listen up. 897 00:58:02,394 --> 00:58:03,464 Roberto? 898 00:58:03,595 --> 00:58:05,040 Alright everybody got the course memorized? 899 00:58:05,163 --> 00:58:06,164 Yeah. 900 00:58:06,298 --> 00:58:08,676 Alright let's do this. 901 00:58:08,967 --> 00:58:11,641 Let's get this started! 902 00:58:11,770 --> 00:58:14,273 Ready? 903 00:58:14,406 --> 00:58:18,718 Three, two, One, go! 904 01:00:23,501 --> 01:00:24,980 What is this? 905 01:00:25,103 --> 01:00:27,049 Well I was on the way home from my beat, 906 01:00:27,172 --> 01:00:30,710 and I ran into him and his knucklehead friends. 907 01:00:30,842 --> 01:00:32,321 So let's get him on trespassing 908 01:00:32,444 --> 01:00:34,651 and felony vandalism. 909 01:00:42,153 --> 01:00:42,927 Okay, step over here. 910 01:00:48,126 --> 01:00:49,332 A seat right here. 911 01:00:57,369 --> 01:00:58,347 Go ahead and dial nine 912 01:00:58,470 --> 01:01:00,416 and whatever number you need to call. 913 01:01:00,538 --> 01:01:02,347 I don't have anyone to call. 914 01:01:02,474 --> 01:01:04,181 Well then, you're going to be staying here. 915 01:01:09,481 --> 01:01:10,687 Wait. 916 01:01:10,815 --> 01:01:11,520 Wait, wait, wait, 917 01:01:11,650 --> 01:01:13,254 I have someone I can call. 918 01:01:13,385 --> 01:01:15,558 Well then go ahead and dial nine and your number then. 919 01:01:25,163 --> 01:01:27,575 How much was my bail? 920 01:01:27,699 --> 01:01:28,871 Don't worry about it. 921 01:01:29,000 --> 01:01:29,740 I'll pay you back. 922 01:01:30,035 --> 01:01:32,675 Yeah. 923 01:01:32,804 --> 01:01:34,750 Is this how you spend your days, Caleb? 924 01:01:34,873 --> 01:01:35,749 Hmm? 925 01:01:35,874 --> 01:01:37,012 Not always. 926 01:01:37,142 --> 01:01:40,282 Sometimes I like to, I like to rob liquor stores. 927 01:01:40,412 --> 01:01:42,119 This is serious. 928 01:01:42,247 --> 01:01:43,419 Alright, it's very very serious. 929 01:01:43,548 --> 01:01:44,686 You now have a record. 930 01:01:44,816 --> 01:01:45,487 Congratulations, you-- 931 01:01:45,617 --> 01:01:46,652 Wow. 932 01:01:46,785 --> 01:01:49,095 Wow, all of a sudden you care. 933 01:01:49,220 --> 01:01:50,460 It's cool how that happens, 934 01:01:50,588 --> 01:01:51,794 Just like that. 935 01:01:51,923 --> 01:01:54,164 What is going on with you? 936 01:01:54,292 --> 01:01:55,202 The sergeant called me, 937 01:01:55,326 --> 01:01:56,600 the sergeant said that the charges 938 01:01:56,728 --> 01:01:58,207 were trespassing and vandalism? 939 01:01:58,329 --> 01:01:59,433 Really? 940 01:01:59,564 --> 01:02:01,043 Vandalism and trespassing? 941 01:02:01,166 --> 01:02:02,236 That's great. 942 01:02:02,367 --> 01:02:04,313 What is going on with you? 943 01:02:04,436 --> 01:02:05,506 What do you think is going on? 944 01:02:05,637 --> 01:02:07,207 I have no idea or I wouldn't be asking. 945 01:02:07,338 --> 01:02:08,112 What is it? 946 01:02:08,239 --> 01:02:11,277 We're getting evicted. 947 01:02:21,753 --> 01:02:23,664 Look until a couple of days ago, 948 01:02:23,788 --> 01:02:24,425 you were just-- 949 01:02:24,556 --> 01:02:26,001 What? 950 01:02:26,124 --> 01:02:27,728 I was what, another bill for your accountant to pay? 951 01:02:28,026 --> 01:02:29,300 Can I finish a sentence please? 952 01:02:29,427 --> 01:02:31,338 You haven't even gone to see her. 953 01:02:31,463 --> 01:02:32,066 I-- 954 01:02:32,197 --> 01:02:32,834 It doesn't matter. 955 01:02:32,964 --> 01:02:35,137 Just, pull over, please? 956 01:02:35,266 --> 01:02:37,405 Pull over, I want to go. 957 01:02:40,605 --> 01:02:45,247 Fine I'll pull over. 958 01:02:46,778 --> 01:02:50,248 Thank you would have been really nice. 959 01:02:50,381 --> 01:02:52,657 Thanks a lot. 960 01:03:49,474 --> 01:03:51,476 I can't believe your parents let you party here. 961 01:03:51,609 --> 01:03:53,418 Yeah well my stepdad's playing golf, 962 01:03:53,545 --> 01:03:55,752 my mom's probably passed out on the couch. 963 01:03:55,880 --> 01:03:57,518 You a beer man? 964 01:03:57,649 --> 01:04:02,257 No. 965 01:04:02,387 --> 01:04:03,229 So it's a bummer, huh? 966 01:04:03,354 --> 01:04:05,027 About your boy Caleb getting arrested. 967 01:04:05,156 --> 01:04:08,000 Ah, well, who says he's my boy? 968 01:04:08,126 --> 01:04:09,002 Man you would have destroyed him 969 01:04:09,127 --> 01:04:10,265 if the cops didn't show up. 970 01:04:10,395 --> 01:04:13,968 I don't know, man. 971 01:04:14,098 --> 01:04:15,270 What'd you say? 972 01:04:15,400 --> 01:04:17,073 What, no, I was just saying, 973 01:04:17,202 --> 01:04:18,010 I was saying that he... 974 01:04:18,136 --> 01:04:19,080 You guys were both ripping. 975 01:04:19,204 --> 01:04:20,706 It's cool man, it's cool. 976 01:04:20,839 --> 01:04:21,681 Yo, you want me to take care of-- 977 01:04:21,806 --> 01:04:22,648 No, I got him. 978 01:04:22,774 --> 01:04:25,550 No, I heard what you said. 979 01:04:25,677 --> 01:04:29,682 And you know what? 980 01:04:29,814 --> 01:04:31,191 And you're right. 981 01:04:31,316 --> 01:04:31,851 Are you serious-- 982 01:04:31,983 --> 01:04:32,688 He's right. 983 01:04:32,817 --> 01:04:35,730 Are you kidding me right now? 984 01:04:36,020 --> 01:04:38,193 I got to know who's better. 985 01:04:38,323 --> 01:04:42,396 You're gonna just let him slide like that? 986 01:04:42,527 --> 01:04:44,700 Joey, come here. 987 01:04:44,829 --> 01:04:47,469 You're gonna get him to do it again. 988 01:04:47,599 --> 01:04:48,634 I don't know if I can do that, 989 01:04:48,766 --> 01:04:51,406 I have no idea if he would want to... 990 01:04:51,536 --> 01:04:53,174 I mean he just got picked up but the police 991 01:04:53,304 --> 01:04:56,183 And I don't know if I can, he's the cops got... okay. 992 01:04:56,307 --> 01:04:59,618 Gonna get him to do it again, right? 993 01:04:59,744 --> 01:05:01,018 Right? 994 01:05:01,145 --> 01:05:02,055 Okay- 995 01:05:02,180 --> 01:05:03,215 Joey I can't quite hear you. 996 01:05:03,348 --> 01:05:04,520 Alright, I'll get him to do it again. 997 01:05:04,649 --> 01:05:05,320 Okay- 998 01:05:05,450 --> 01:05:06,087 Fine. 999 01:05:06,217 --> 01:05:08,094 We are friends, Joey, huh? 1000 01:05:08,219 --> 01:05:10,392 Let's keep it that way. 1001 01:05:17,095 --> 01:05:18,938 You make it happen, friend. 1002 01:05:19,063 --> 01:05:20,508 What do you think you're doing? 1003 01:05:20,632 --> 01:05:21,337 Going to skate. 1004 01:05:21,466 --> 01:05:22,467 I don't think so. 1005 01:05:22,600 --> 01:05:24,273 The only reason I let you hang out here 1006 01:05:24,402 --> 01:05:26,006 is because my mom married your dad. 1007 01:05:26,137 --> 01:05:27,514 This is not your ramp. 1008 01:05:27,639 --> 01:05:29,118 And we'll never be bros, huh? 1009 01:05:29,240 --> 01:05:30,344 You get it? 1010 01:05:30,475 --> 01:05:31,317 Yeah, got-- 1011 01:05:31,442 --> 01:05:32,716 Get out of here. 1012 01:05:37,715 --> 01:05:38,955 Tight. 1013 01:05:46,891 --> 01:05:50,498 Ah, yes, can I speak to a Mr. Samuels? 1014 01:05:50,628 --> 01:05:51,868 Caleb Jones. 1015 01:05:51,996 --> 01:05:55,341 Than ks. 1016 01:05:55,466 --> 01:05:58,379 Hi, yeah, Mr. Samuels this is Caleb Jones, 1017 01:05:58,503 --> 01:06:02,178 I live at, listen we're having a hard time 1018 01:06:02,307 --> 01:06:06,722 paying our rent this month and... 1019 01:06:06,844 --> 01:06:10,758 Wait, what do you mean, who-- 1020 01:06:10,882 --> 01:06:15,456 who? 1021 01:06:15,586 --> 01:06:17,395 Yeah, no that's okay. 1022 01:06:17,522 --> 01:06:20,992 Yeah, thanks anyway. 1023 01:07:31,629 --> 01:07:33,575 I don't know how to say this, Beth. 1024 01:07:37,769 --> 01:07:42,013 Time, I don't know how. 1025 01:07:42,140 --> 01:07:44,746 It's been what, almost twenty years? 1026 01:07:44,876 --> 01:07:48,915 It seems impossible. 1027 01:07:49,047 --> 01:07:50,424 So much has changed and yet I, 1028 01:07:50,548 --> 01:07:54,462 I never stopped loving you. 1029 01:07:56,320 --> 01:07:57,594 Ah, Caleb he's a great kid 1030 01:07:57,722 --> 01:07:59,463 and I think he hates me right now. 1031 01:07:59,590 --> 01:08:00,728 And I don't really blame him 1032 01:08:00,858 --> 01:08:03,839 because I kind of hate myself 1033 01:08:05,930 --> 01:08:09,400 a lot of the time. 1034 01:08:09,534 --> 01:08:10,911 Oh, the mistakes I've made, Beth. 1035 01:08:11,035 --> 01:08:12,708 I wish I... 1036 01:08:16,674 --> 01:08:18,950 Wish it hadn't taken this to bring us together. 1037 01:08:25,516 --> 01:08:28,122 Please forgive me. 1038 01:08:28,252 --> 01:08:30,459 Beth I am so sorry for not being there for you, 1039 01:08:30,588 --> 01:08:33,159 and not being there for Caleb. 1040 01:08:37,895 --> 01:08:41,342 What are you doing here? 1041 01:08:41,466 --> 01:08:46,108 I just came, um... 1042 01:08:46,237 --> 01:08:48,012 If you want me to leave I'll leave. 1043 01:08:48,139 --> 01:08:50,085 Say the word. 1044 01:08:56,981 --> 01:09:00,724 How is she? 1045 01:09:00,852 --> 01:09:02,263 No change. 1046 01:09:07,558 --> 01:09:08,764 I'm going to get some coffee. 1047 01:09:08,893 --> 01:09:09,598 You want some coffee? 1048 01:09:09,727 --> 01:09:13,265 I'll get you a cup. 1049 01:09:13,397 --> 01:09:15,240 I'll have a water. 1050 01:09:19,537 --> 01:09:21,642 Coming right up. 1051 01:09:41,959 --> 01:09:46,465 Mom, I am so sorry for everything. 1052 01:09:48,432 --> 01:09:52,972 Everything 1053 01:09:53,104 --> 01:09:54,708 I know, I know that everything you did 1054 01:09:54,839 --> 01:09:58,252 was to protect me. 1055 01:09:58,376 --> 01:10:00,287 I know that. 1056 01:10:03,514 --> 01:10:05,152 I just, 1057 01:10:05,283 --> 01:10:07,661 I just want you to wake up. 1058 01:10:07,785 --> 01:10:10,265 Please. 1059 01:10:10,388 --> 01:10:12,561 Please wake up. 1060 01:10:16,060 --> 01:10:18,631 Please forgive me. 1061 01:10:33,678 --> 01:10:35,351 For the bible does tell us all, 1062 01:10:35,479 --> 01:10:37,755 as being Christians, 1063 01:10:37,882 --> 01:10:40,692 that to be absent from this body, 1064 01:10:40,818 --> 01:10:44,595 means to be present with Him. 1065 01:10:44,722 --> 01:10:46,998 And we know in our hearts, 1066 01:10:47,124 --> 01:10:50,537 That Bethany is with Him today. 1067 01:10:50,661 --> 01:10:54,006 Now cherishing the memories that are forever precious. 1068 01:10:54,131 --> 01:10:58,841 Sustained by a faith that is stronger than death, 1069 01:10:58,970 --> 01:11:03,282 And comforted by a hope of a life that shall endless be. 1070 01:11:04,875 --> 01:11:05,945 All that is mortal, 1071 01:11:06,077 --> 01:11:08,751 Of our beloved Bethany, 1072 01:11:08,879 --> 01:11:10,688 We therefore commit, 1073 01:11:10,815 --> 01:11:14,126 To this final resting place. 1074 01:11:14,252 --> 01:11:17,597 In these beautiful surroundings. 1075 01:11:17,722 --> 01:11:21,568 In the assurance that if this earthly tin of our body, 1076 01:11:21,692 --> 01:11:25,003 being dissolved, we have a building from God, 1077 01:11:25,129 --> 01:11:26,733 Not made with hands, 1078 01:11:27,031 --> 01:11:28,203 but one that will return 1079 01:11:28,332 --> 01:11:30,972 to the dust from which it came. 1080 01:11:31,102 --> 01:11:34,413 Let us bow in prayer, please. 1081 01:11:34,538 --> 01:11:37,246 Lord Jesus we thank You so much. 1082 01:11:37,375 --> 01:11:39,616 That we serve a God, 1083 01:11:39,744 --> 01:11:42,156 That's infinite yet here today. 1084 01:11:42,280 --> 01:11:43,691 And that You care so much 1085 01:11:43,814 --> 01:11:45,020 about what's going on in our hearts, 1086 01:11:45,149 --> 01:11:46,890 in our lives. 1087 01:11:47,018 --> 01:11:48,395 Caleb. 1088 01:11:48,519 --> 01:11:49,725 Caleb! 1089 01:11:49,854 --> 01:11:50,764 What? 1090 01:11:50,888 --> 01:11:52,595 What do you want? 1091 01:11:52,723 --> 01:11:55,363 Where are you going? 1092 01:11:55,493 --> 01:11:57,097 Away from here. 1093 01:11:57,228 --> 01:11:58,366 What about your mother's funeral? 1094 01:11:58,496 --> 01:12:01,306 I can't keep pretending that you're my father. 1095 01:12:01,432 --> 01:12:05,073 Or that my mom's gonna be home when I get there. 1096 01:12:05,202 --> 01:12:06,340 She's dead. 1097 01:12:06,470 --> 01:12:08,074 And I can't stop thinking that 1098 01:12:08,205 --> 01:12:10,014 If you were there to help she wouldn't be. 1099 01:12:10,141 --> 01:12:12,519 Okay you listen to me a second. 1100 01:12:12,643 --> 01:12:14,919 A lovely woman is dead, yes that's true, 1101 01:12:15,046 --> 01:12:18,653 But I loved her too. 1102 01:12:18,783 --> 01:12:20,694 Okay and I'm sorry, I wasn't there-- 1103 01:12:20,818 --> 01:12:23,856 She deserves a lot more from you than "sorry." 1104 01:12:23,988 --> 01:12:27,128 Jack. 1105 01:12:27,258 --> 01:12:29,795 I wish you two had never met. 1106 01:12:29,927 --> 01:12:32,840 Hey. 1107 01:12:32,963 --> 01:12:36,103 Like it or not, I'm your father. 1108 01:12:36,233 --> 01:12:38,679 No you're not. 1109 01:12:38,803 --> 01:12:40,942 A father is someone who takes care of his family, 1110 01:12:41,072 --> 01:12:43,712 who is there for his family when they need him. 1111 01:12:43,841 --> 01:12:48,119 All you are is some guy that got my mom pregnant and you left. 1112 01:12:48,245 --> 01:12:49,815 When I was seven, 1113 01:12:49,947 --> 01:12:51,392 all the kids at school had their dads come 1114 01:12:51,515 --> 01:12:55,122 and talk about what they do. 1115 01:12:55,252 --> 01:12:56,993 And I told everyone that my dad couldn't make it 1116 01:12:57,121 --> 01:13:00,864 because, because he was an astronaut. 1117 01:13:05,996 --> 01:13:09,375 I have never forgot that feeling, 1118 01:13:09,500 --> 01:13:13,949 I just wanted to disappear. 1119 01:13:14,071 --> 01:13:16,847 You've got no idea what you've lost. 1120 01:13:16,974 --> 01:13:18,612 I think I do. 1121 01:13:23,547 --> 01:13:25,823 And I have to live with that, 1122 01:13:25,950 --> 01:13:29,090 every day of my life because now, 1123 01:13:29,220 --> 01:13:31,757 it's too late. 1124 01:13:31,889 --> 01:13:33,596 And you believe me, all that hatred, all that anger 1125 01:13:33,724 --> 01:13:37,831 you feel inside toward me I feel it toward myself tenfold. 1126 01:13:37,962 --> 01:13:41,341 Tenfold. 1127 01:13:41,465 --> 01:13:44,105 I know I made mistakes. 1128 01:13:44,235 --> 01:13:45,407 I know l said things 1129 01:13:45,536 --> 01:13:46,708 and I know that I can't take those things back, 1130 01:13:46,837 --> 01:13:49,374 but you are a man and I am asking you, 1131 01:13:49,507 --> 01:13:52,681 as a man to please dig inside yourself and see if maybe 1132 01:13:52,810 --> 01:13:55,484 you just can forgive me. 1133 01:13:55,613 --> 01:13:57,559 Give me a shot, give me a chance 1134 01:13:57,681 --> 01:13:59,627 One chance. 1135 01:14:37,655 --> 01:14:40,568 What does the Lord say about forgiveness? 1136 01:14:40,691 --> 01:14:42,728 And Peter came to him and asked, 1137 01:14:42,860 --> 01:14:44,737 Lord, how many times should I forgive someone 1138 01:14:45,029 --> 01:14:47,236 who has sinned against me? 1139 01:14:47,364 --> 01:14:48,968 Seven times? 1140 01:14:49,099 --> 01:14:51,670 And the Lord said no, not seven times. 1141 01:14:51,802 --> 01:14:53,645 But seventy times seven. 1142 01:14:53,771 --> 01:14:56,479 Now is the time to confess your sins and ask forgiveness 1143 01:14:56,607 --> 01:14:58,348 before it's too late. 1144 01:14:58,476 --> 01:15:01,423 God is good. 1145 01:15:01,545 --> 01:15:02,717 Is he Ralf? 1146 01:15:02,847 --> 01:15:04,417 Is God good? 1147 01:15:04,548 --> 01:15:06,687 God is always good. 1148 01:15:06,817 --> 01:15:08,956 My mom's dead. 1149 01:15:09,086 --> 01:15:11,032 How good can he be? 1150 01:15:34,345 --> 01:15:35,085 What do you want? 1151 01:15:35,212 --> 01:15:36,486 I want my money back. 1152 01:15:36,614 --> 01:15:38,218 I ain't got your money. 1153 01:15:38,349 --> 01:15:39,157 Yeah? 1154 01:15:39,283 --> 01:15:40,728 Where's Ryder? 1155 01:15:41,018 --> 01:15:43,294 I don't know, he's somewhere, he's around, I don't know. 1156 01:15:43,420 --> 01:15:47,027 Well tell him I want my money back. 1157 01:15:47,157 --> 01:15:48,431 I don't even know why you're stressing, 1158 01:15:48,559 --> 01:15:50,163 you would have lost it anyways, so, 1159 01:15:50,294 --> 01:15:52,001 just chill man. 1160 01:15:56,467 --> 01:15:59,676 Tell Ryder, I'm gonna get my money back. 1161 01:16:02,506 --> 01:16:05,146 Yo, you don't belong out here, alright? 1162 01:16:05,276 --> 01:16:08,883 Go back to where you belong, son. 1163 01:16:09,013 --> 01:16:10,083 That's right, punk. 1164 01:16:27,865 --> 01:16:31,813 Come on. 1165 01:16:31,936 --> 01:16:34,143 Where'd you keep this at, Mom? 1166 01:18:34,692 --> 01:18:36,137 Why would you do this to me? 1167 01:18:36,260 --> 01:18:40,299 Did I do something to deserve this? 1168 01:18:40,431 --> 01:18:43,935 I want to die. 1169 01:19:10,127 --> 01:19:15,008 See what your plan is for me now, God. 1170 01:19:41,925 --> 01:19:43,768 Caleb? 1171 01:19:52,836 --> 01:19:54,679 Caleb? 1172 01:19:56,740 --> 01:19:58,981 Are you here? 1173 01:20:07,050 --> 01:20:08,222 Caleb? 1174 01:20:20,297 --> 01:20:21,571 Caleb? 1175 01:20:25,636 --> 01:20:28,139 Hey! 1176 01:20:28,272 --> 01:20:29,216 Caleb, 1177 01:20:35,279 --> 01:20:36,690 No, no, no, no, Caleb, hey! 1178 01:20:36,814 --> 01:20:38,452 Caleb, hey, come on! 1179 01:20:38,582 --> 01:20:39,356 Wake up, son! 1180 01:20:39,483 --> 01:20:41,121 Caleb! 1181 01:20:41,251 --> 01:20:45,097 Doctor Sheldon, this is Jack Sanders, 1182 01:20:45,222 --> 01:20:48,135 Caleb's father. 1183 01:20:48,258 --> 01:20:49,601 Listen, I'm afraid that Caleb might have gotten into 1184 01:20:49,726 --> 01:20:51,137 some of his mother's medication 1185 01:20:51,261 --> 01:20:52,740 and I would like you to take a look at him, 1186 01:20:52,863 --> 01:20:57,334 because I'm afraid that he might have overdosed. 1187 01:20:57,467 --> 01:20:59,310 I don't know what it was, but it was only supposed 1188 01:20:59,436 --> 01:21:01,109 to be one every four hours, 1189 01:21:01,238 --> 01:21:03,309 and he took a whole lot more than that. 1190 01:21:07,311 --> 01:21:09,257 If you don't mind it's kind of a sensitive issue. 1191 01:21:12,316 --> 01:21:17,095 I'd like you to come to my house if you don't mind. 1192 01:21:17,221 --> 01:21:19,531 Thank you. 1193 01:21:41,211 --> 01:21:42,884 Just pumped his stomach, 1194 01:21:43,013 --> 01:21:43,753 He's doing fine, now. 1195 01:21:44,047 --> 01:21:45,549 Vitals are strong. 1196 01:21:45,682 --> 01:21:47,525 He just needs to get some sleep. 1197 01:21:47,651 --> 01:21:48,425 Doc, I found your cell number 1198 01:21:48,552 --> 01:21:49,690 on that card in his back pocket, 1199 01:21:49,820 --> 01:21:51,390 so, can we just, 1200 01:21:51,521 --> 01:21:53,660 keep this between you and I? 1201 01:21:53,790 --> 01:21:56,066 Yeah. 1202 01:21:56,193 --> 01:21:58,332 He's been through a lot. 1203 01:21:58,462 --> 01:22:01,705 I'm happy to have helped. 1204 01:22:01,999 --> 01:22:03,137 He has, look, I can't... 1205 01:22:03,267 --> 01:22:04,507 I can't thank you enough. 1206 01:22:04,635 --> 01:22:05,841 What-- 1207 01:22:05,969 --> 01:22:10,679 Take good care of your son. 1208 01:23:37,961 --> 01:23:41,340 Well good morning, sunshine. 1209 01:23:41,465 --> 01:23:44,708 Or should I say good late afternoon? 1210 01:23:44,835 --> 01:23:46,212 Look I got you a nice, 1211 01:23:46,336 --> 01:23:48,646 well, now cold, greasy cheeseburger. 1212 01:23:48,772 --> 01:23:50,718 Great for a hangover. 1213 01:23:50,841 --> 01:23:52,582 Come on down, I'll stick it in the microwave. 1214 01:24:10,961 --> 01:24:12,702 Ah. 1215 01:24:12,829 --> 01:24:14,433 Forty-five minute shower. 1216 01:24:14,564 --> 01:24:17,443 You've obviously never paid a water bill in your life. 1217 01:24:20,203 --> 01:24:21,204 Have a seat. 1218 01:24:27,778 --> 01:24:31,123 How you feeling? 1219 01:24:31,248 --> 01:24:33,524 I feel like, 1220 01:24:33,650 --> 01:24:36,859 like a dinosaur bit my head. 1221 01:24:40,390 --> 01:24:41,266 I like that. 1222 01:24:41,391 --> 01:24:42,267 That's a good one. 1223 01:24:42,392 --> 01:24:44,429 I like it, I'm using that. 1224 01:24:47,798 --> 01:24:49,334 Can I ask you a question? 1225 01:24:49,466 --> 01:24:50,342 Yeah. 1226 01:24:50,467 --> 01:24:52,140 Go ahead, shoot 1227 01:24:52,269 --> 01:24:55,250 Why didn't you want me? 1228 01:25:05,115 --> 01:25:07,152 I was young, 1229 01:25:07,284 --> 01:25:10,390 I was stupid. 1230 01:25:10,520 --> 01:25:13,126 And I'm very sorry. 1231 01:25:18,628 --> 01:25:21,234 Where's the burger? 1232 01:25:21,364 --> 01:25:24,106 I ate it. 1233 01:25:24,234 --> 01:25:25,736 You serious? 1234 01:25:25,869 --> 01:25:27,906 No, it's in the microwave. 1235 01:25:28,038 --> 01:25:28,982 Heated it up three times, 1236 01:25:29,106 --> 01:25:32,485 it's probably hard as a rock. 1237 01:25:32,609 --> 01:25:34,555 I'll eat anything right now. 1238 01:25:45,355 --> 01:25:47,835 What's that supposed to mean? 1239 01:26:49,252 --> 01:26:51,198 Think that's really gonna help? 1240 01:26:59,029 --> 01:27:02,476 I didn't know anybody knew about this spot. 1241 01:27:02,599 --> 01:27:03,600 They don't man. 1242 01:27:03,733 --> 01:27:06,907 I'm Brian. 1243 01:27:07,037 --> 01:27:08,107 Caleb. 1244 01:27:08,238 --> 01:27:10,582 So you want to skate or what? 1245 01:27:10,707 --> 01:27:13,347 No, man, I kind of just wanted to be... 1246 01:27:13,476 --> 01:27:14,921 To be alone? 1247 01:27:15,045 --> 01:27:15,716 I know how that goes, 1248 01:27:15,845 --> 01:27:17,449 I know how you feel. 1249 01:27:17,581 --> 01:27:18,389 Oh you think so? 1250 01:27:18,515 --> 01:27:19,653 Yeah. 1251 01:27:19,783 --> 01:27:21,319 Been to plenty of spots just like this back home. 1252 01:27:21,451 --> 01:27:22,589 I go skate there all the time. 1253 01:27:22,719 --> 01:27:27,361 All by myself, all alone. 1254 01:27:27,490 --> 01:27:28,332 Where's home? 1255 01:27:28,458 --> 01:27:29,960 Liverpool, back in England. 1256 01:27:30,093 --> 01:27:31,333 You know when I was going through some stuff, 1257 01:27:31,461 --> 01:27:33,236 the challenges of life, the things that 1258 01:27:33,363 --> 01:27:37,334 I tried to drink away or party away or smoke away perhaps, 1259 01:27:37,467 --> 01:27:41,643 but that never really helped. 1260 01:27:41,771 --> 01:27:43,341 Well then what helps? 1261 01:27:48,912 --> 01:27:49,720 Take it easy, man. 1262 01:27:49,846 --> 01:27:51,154 Good talking to you Caleb. 1263 01:27:56,486 --> 01:27:58,864 Yo. 1264 01:27:58,989 --> 01:28:00,366 Thought you wanted to skate? 1265 01:28:00,490 --> 01:28:03,664 Thought you wanted to be alone? 1266 01:28:03,960 --> 01:28:06,372 Grab your board, let's go, let's go skate. 1267 01:31:13,483 --> 01:31:18,193 Your father will not forgive your sins. 1268 01:31:27,397 --> 01:31:29,035 Dear Caleb, 1269 01:31:29,165 --> 01:31:31,008 If you are reading this, 1270 01:31:31,134 --> 01:31:34,604 my prayers have been answered. 1271 01:31:34,737 --> 01:31:36,546 I know growing up without a father 1272 01:31:36,673 --> 01:31:38,949 has been very hard for you 1273 01:31:39,242 --> 01:31:42,587 and I know I haven't always been the best mother. 1274 01:31:42,712 --> 01:31:47,161 But I've always tried to do what I thought was best for you. 1275 01:31:47,283 --> 01:31:49,456 I love you so much, 1276 01:31:49,586 --> 01:31:51,065 that I thought if I made you believe 1277 01:31:51,187 --> 01:31:55,966 that your father and I were a one time encounter 1278 01:31:56,092 --> 01:31:58,766 that you would hurt less. 1279 01:31:58,895 --> 01:32:01,637 I know now that I was wrong for that, 1280 01:32:01,764 --> 01:32:03,744 and I'm very sorry. 1281 01:32:03,867 --> 01:32:06,643 The truth is, that I loved your father, 1282 01:32:06,769 --> 01:32:08,715 and I still do, 1283 01:32:08,838 --> 01:32:12,183 and you were created from that love. 1284 01:32:12,308 --> 01:32:13,514 So I hope you can find it 1285 01:32:13,643 --> 01:32:16,453 in your heart some day to forgive me. 1286 01:32:16,579 --> 01:32:17,922 I love you. 1287 01:32:18,214 --> 01:32:20,285 Mom. 1288 01:32:36,432 --> 01:32:37,536 Caleb? 1289 01:32:39,769 --> 01:32:41,840 Hey Ralf. 1290 01:32:43,907 --> 01:32:45,853 Why do you do this? 1291 01:32:45,975 --> 01:32:47,955 Do what? 1292 01:32:48,077 --> 01:32:48,714 This, why do you, 1293 01:32:48,845 --> 01:32:50,825 why do you live like this? 1294 01:32:54,117 --> 01:32:58,623 It enables me to spread the word of God. 1295 01:32:58,755 --> 01:33:03,329 What about your family? 1296 01:33:03,459 --> 01:33:06,804 It was Easter Sunday. 1297 01:33:06,930 --> 01:33:09,240 Me and my wife and my daughter were going 1298 01:33:09,365 --> 01:33:12,539 on a three day trip to visit my mother in law for Easter. 1299 01:33:12,669 --> 01:33:14,410 Do you like my dress, daddy? 1300 01:33:14,537 --> 01:33:15,777 It's beautiful, sweetheart. 1301 01:33:15,905 --> 01:33:17,509 Are we ready to go to grandma's? 1302 01:33:17,640 --> 01:33:19,142 Yeah! 1303 01:33:19,275 --> 01:33:20,549 It's my secretary, 1304 01:33:20,677 --> 01:33:22,520 she wouldn't page me unless it was really important. 1305 01:33:22,645 --> 01:33:27,151 Honey, you promised no work till we get back. 1306 01:33:27,283 --> 01:33:30,730 My secretary called and 1307 01:33:30,853 --> 01:33:32,298 I forgot to sign off on a case 1308 01:33:32,422 --> 01:33:34,629 that had to be postmarked the next day. 1309 01:33:34,757 --> 01:33:37,636 I had to go to the office. 1310 01:33:37,760 --> 01:33:40,263 So I sent my wife and my daughter to go ahead. 1311 01:33:44,901 --> 01:33:49,043 They never made it. 1312 01:33:49,172 --> 01:33:52,153 Drunk driver crossed the line. 1313 01:33:52,275 --> 01:33:56,690 Hit 'em head on. 1314 01:33:56,813 --> 01:33:59,419 I should have been driving. 1315 01:34:07,957 --> 01:34:10,267 My daughter would be twenty-two today. 1316 01:34:15,031 --> 01:34:19,605 After that I just gave up. 1317 01:34:19,736 --> 01:34:20,646 I couldn't accept the fact 1318 01:34:20,770 --> 01:34:24,217 that I'd never see them again. 1319 01:34:24,340 --> 01:34:27,378 Never hold my wife or hear my daughter say 1320 01:34:27,510 --> 01:34:32,357 Daddy, I love you. 1321 01:34:32,482 --> 01:34:34,792 Sol crawled into a bottle and took 1322 01:34:34,917 --> 01:34:37,864 whatever pills I could get my hands on, 1323 01:34:41,024 --> 01:34:44,528 What happened to the driver? 1324 01:34:44,661 --> 01:34:49,337 He got three years for manslaughter. 1325 01:34:49,465 --> 01:34:52,412 I hated that man more than anything else in the world. 1326 01:34:54,737 --> 01:34:56,307 I wished every day that the same thing 1327 01:34:56,439 --> 01:34:58,510 would happen to his family. 1328 01:35:01,544 --> 01:35:04,218 Till one day, 1329 01:35:04,347 --> 01:35:07,328 I realized that all that hate 1330 01:35:07,450 --> 01:35:11,330 was never going to bring 'em back. 1331 01:35:11,454 --> 01:35:13,832 And it was slowly killing me. 1332 01:35:16,492 --> 01:35:19,905 So what'd you do? 1333 01:35:20,196 --> 01:35:22,301 I forgave him. 1334 01:35:25,034 --> 01:35:27,605 It's time for you to forgive yourself. 1335 01:35:58,668 --> 01:35:59,612 Sup? 1336 01:36:03,873 --> 01:36:08,015 I'm really sorry about your mom. 1337 01:36:08,144 --> 01:36:10,522 Than ks. 1338 01:36:14,584 --> 01:36:17,724 What're you gonna do about Ryder? 1339 01:36:17,854 --> 01:36:21,199 What am I supposed to do? 1340 01:36:21,324 --> 01:36:23,634 You got to do something, man. 1341 01:36:23,760 --> 01:36:25,137 Why? 1342 01:36:25,261 --> 01:36:26,934 What's the point of it? 1343 01:36:27,063 --> 01:36:29,703 Well he keeps... 1344 01:36:29,832 --> 01:36:31,778 Saying... 1345 01:36:31,901 --> 01:36:33,744 What? 1346 01:36:33,870 --> 01:36:35,781 What happened to your lip? 1347 01:36:39,275 --> 01:36:41,221 Did Ryder do that? 1348 01:36:45,848 --> 01:36:47,794 Man this has got to stop. 1349 01:36:51,687 --> 01:36:53,257 Tell Ryder I'm in. 1350 01:36:53,389 --> 01:36:56,063 But we do it my way. 1351 01:36:56,192 --> 01:37:00,504 The skate park. 1352 01:37:00,630 --> 01:37:02,769 Sorry. 1353 01:37:11,240 --> 01:37:14,710 Big day, Jack. 1354 01:37:14,844 --> 01:37:17,415 You alright? 1355 01:37:17,547 --> 01:37:18,457 Huh? 1356 01:37:18,581 --> 01:37:21,653 What, uh, yeah. 1357 01:37:21,784 --> 01:37:25,322 Yes, I'm fine. 1358 01:37:25,454 --> 01:37:26,990 'Cause if you're concerned about the meeting today 1359 01:37:27,123 --> 01:37:28,124 with the inspector, it's not-- 1360 01:37:28,257 --> 01:37:29,861 No, not concerned, not concerned at all. 1361 01:37:29,992 --> 01:37:32,097 In fact I think your plan is just great. 1362 01:37:32,228 --> 01:37:33,104 Great. 1363 01:37:33,229 --> 01:37:35,266 You know, 1364 01:37:35,398 --> 01:37:39,039 a very wise man once told me, 1365 01:37:39,168 --> 01:37:41,011 in fact he was standing right about where you are now, 1366 01:37:41,137 --> 01:37:43,014 that his family was more important 1367 01:37:43,139 --> 01:37:45,210 than his job. 1368 01:37:45,341 --> 01:37:46,649 And I could never seem to wrap 1369 01:37:46,776 --> 01:37:50,485 my mind around that until today. 1370 01:37:50,613 --> 01:37:54,390 So I would like to thank you. 1371 01:37:54,517 --> 01:37:56,929 For accepting my apology, 1372 01:37:57,053 --> 01:38:01,331 and for coming back to the firm. 1373 01:38:01,457 --> 01:38:04,870 You're welcome, Jack. 1374 01:38:05,161 --> 01:38:07,664 I got to go. 1375 01:38:07,797 --> 01:38:08,502 What the... 1376 01:38:08,631 --> 01:38:10,338 what about the meeting? 1377 01:38:10,466 --> 01:38:14,312 I've got something far more important than that meeting. 1378 01:38:14,437 --> 01:38:17,418 You have a good day, Bill. 1379 01:38:17,540 --> 01:38:19,747 Enjoy it, partner. 1380 01:38:30,653 --> 01:38:31,597 Okay- 1381 01:39:20,269 --> 01:39:21,680 Hey, Ryder! 1382 01:39:21,804 --> 01:39:22,976 Hosoi. 1383 01:39:23,105 --> 01:39:24,345 Sup buddy huh? ' 1384 01:39:24,473 --> 01:39:26,510 No, no, no, no. 1385 01:39:26,642 --> 01:39:28,417 What's the problem? 1386 01:39:28,544 --> 01:39:30,251 You think the only reason I sponsor you is because 1387 01:39:30,379 --> 01:39:33,121 you're some great skateboarder? 1388 01:39:33,249 --> 01:39:35,195 I don't know what you're talking about. 1389 01:39:41,791 --> 01:39:43,964 Man if you search deep down in your heart, Ryder, 1390 01:39:44,093 --> 01:39:49,008 you'll discover why l sponsored you in the first place. 1391 01:40:29,205 --> 01:40:31,082 Man, these kids. 1392 01:40:31,207 --> 01:40:33,710 Yep, what's it going to benefit them 1393 01:40:33,843 --> 01:40:36,016 if they gain the whole world? 1394 01:40:36,145 --> 01:40:38,386 They forfeit their own souls. 1395 01:40:52,928 --> 01:40:57,138 Yo, Joey. 1396 01:40:57,266 --> 01:40:58,904 Hey, JOEY- 1397 01:40:59,035 --> 01:41:01,447 Where's your boy? 1398 01:41:01,570 --> 01:41:02,605 He'll be here. 1399 01:41:02,738 --> 01:41:06,686 Yeah, I hope he doesn't chicken out. 1400 01:41:06,809 --> 01:41:08,982 Yo, made it. 1401 01:41:09,111 --> 01:41:10,613 Hey where you been? 1402 01:41:10,746 --> 01:41:11,918 Had to fix my board. 1403 01:41:12,048 --> 01:41:13,493 Is your boy ready? 1404 01:41:13,616 --> 01:41:14,993 Yeah man, I'm ready. 1405 01:41:15,117 --> 01:41:15,891 You sure? 1406 01:41:16,018 --> 01:41:18,521 Yeah. 1407 01:41:18,654 --> 01:41:20,190 It's trick for trick. 1408 01:41:20,322 --> 01:41:22,063 If someone misses a trick, 1409 01:41:22,191 --> 01:41:24,262 the other skater gets to choose the next trick. 1410 01:41:24,393 --> 01:41:24,837 Clear? 1411 01:41:24,960 --> 01:41:25,335 YEP - 1412 01:41:25,461 --> 01:41:25,734 Okay- 1413 01:41:25,861 --> 01:41:26,339 Alright, 1414 01:41:26,462 --> 01:41:27,566 flip a coin, 1415 01:41:27,696 --> 01:41:29,039 see who goes first. 1416 01:41:29,165 --> 01:41:29,836 Who calls? 1417 01:41:29,965 --> 01:41:30,909 I'll call it. 1418 01:41:34,970 --> 01:41:38,213 Heads. 1419 01:41:38,340 --> 01:41:39,785 Yeah. 1420 01:41:39,909 --> 01:41:40,649 Heads. 1421 01:41:40,776 --> 01:41:43,017 Ryder goes first. 1422 01:41:43,145 --> 01:41:44,988 I get first trick. 1423 01:41:45,114 --> 01:41:47,720 Let's see if you can keep up. 1424 01:41:47,850 --> 01:41:49,227 Let's see. 1425 01:42:22,118 --> 01:42:23,495 Yeah. 1426 01:43:05,895 --> 01:43:08,739 Come on, man. 1427 01:43:08,864 --> 01:43:09,638 What's going on, man? 1428 01:43:09,765 --> 01:43:13,872 Dude, I cracked my trucks. 1429 01:43:14,003 --> 01:43:15,107 It's over. 1430 01:43:15,237 --> 01:43:16,147 What? 1431 01:43:16,272 --> 01:43:17,307 Is that it? 1432 01:43:17,439 --> 01:43:19,043 Huh, you giving up? 1433 01:43:19,175 --> 01:43:22,588 Oh man, you're such a baby. 1434 01:43:25,781 --> 01:43:28,352 Don't listen to him, man, 1435 01:43:28,484 --> 01:43:29,861 You got to try. 1436 01:43:29,985 --> 01:43:31,396 Caleb. 1437 01:43:31,520 --> 01:43:34,524 And you know what? 1438 01:43:34,657 --> 01:43:36,830 Chill. 1439 01:43:44,466 --> 01:43:46,446 Maybe it's time you tried this. 1440 01:44:16,165 --> 01:44:19,203 So what are you gonna do? 1441 01:44:19,335 --> 01:44:20,939 Hardflip backlip. 1442 01:44:21,070 --> 01:44:23,744 You serious? 1443 01:44:23,872 --> 01:44:24,907 Do you really think now's the time 1444 01:44:25,207 --> 01:44:28,017 to be doing something you've never done before? 1445 01:44:28,143 --> 01:44:31,215 Now's the perfect time. 1446 01:44:31,347 --> 01:44:34,794 Alright. 1447 01:44:34,917 --> 01:44:36,863 Kill it. 92988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.