All language subtitles for Quantum.Leap.S01E03.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:05,280 It all started when a time travel experiment I was conducting... 2 00:00:05,531 --> 00:00:07,658 went... a little caca. 3 00:00:07,783 --> 00:00:11,703 In the blink of a cosmic clock, I went from quantum physicist, 4 00:00:12,538 --> 00:00:14,331 to air force test pilot, 5 00:00:14,415 --> 00:00:17,292 which could have been fun if I knew how to fly. 6 00:00:17,334 --> 00:00:20,838 Fortunately, I had help, an observer from the project named Al. 7 00:00:20,879 --> 00:00:24,633 Unfortunately, Al's a hologram, so all he can lend is moral support. 8 00:00:24,716 --> 00:00:27,636 Anyway, here I am, bouncing around in time, 9 00:00:27,761 --> 00:00:29,680 putting things right that once went wrong, 10 00:00:29,805 --> 00:00:33,809 a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto, 11 00:00:33,892 --> 00:00:37,104 and I don't even need a mask. 12 00:00:38,063 --> 00:00:39,940 Oh, boy. 13 00:01:56,892 --> 00:01:59,645 The trouble with quantum leaping is that just about the time... 14 00:01:59,728 --> 00:02:02,314 I start to enjoy being a hero, 15 00:02:02,439 --> 00:02:06,485 the big guy with the remote control switches channels on me. 16 00:02:21,041 --> 00:02:24,253 Now all I have to do is figure out who I am... 17 00:02:24,503 --> 00:02:26,129 where I am, 18 00:02:26,421 --> 00:02:29,132 and why all these young women are staring at me... 19 00:02:29,216 --> 00:02:32,052 as if I were Tom Cruise. 20 00:02:33,178 --> 00:02:35,639 - Where, Where was I? - You were explaining... 21 00:02:35,722 --> 00:02:38,225 Heathcliff's obsession with Catherine. 22 00:02:39,268 --> 00:02:42,104 Right. Right, right. 23 00:02:42,187 --> 00:02:46,942 Heathcliff's obsession, uh, with Catherine... 24 00:02:47,025 --> 00:02:50,445 in, uh, uh, 25 00:02:51,405 --> 00:02:53,907 Oh. Wuthering Heights, of course. 26 00:02:53,991 --> 00:02:57,494 Dr. Bryant, do you think Heathcliff's obsession... 27 00:02:57,578 --> 00:03:03,000 stems from Brontes own tragic yearning for Bramwell? 28 00:03:04,042 --> 00:03:08,088 I think the woman was sexually suppressed. Far out, man. 29 00:03:08,213 --> 00:03:10,702 You think she wrote this because she was horny? 30 00:03:10,782 --> 00:03:12,186 Right on! 31 00:03:14,553 --> 00:03:17,347 Great. Four of my least favorite clichés. 32 00:03:17,472 --> 00:03:20,976 Headbands, bell bottoms, flower power and English Lit. 33 00:03:21,101 --> 00:03:24,021 What do you think, Dr. Bryant? 34 00:03:25,188 --> 00:03:28,775 Uh, well, I-I, 35 00:03:30,861 --> 00:03:34,656 It's an interesting and, and a difficult question. 36 00:03:36,867 --> 00:03:38,996 Uh, and one we'll have to discuss tomorrow. 37 00:03:39,066 --> 00:03:41,955 No way. No Friday classes in summer school. 38 00:03:42,122 --> 00:03:44,583 - Right? - Oh, yes. Uh, 39 00:04:19,951 --> 00:04:22,579 Dr. Bryant! Dr. Bryant! 40 00:04:22,704 --> 00:04:27,292 Oh. I've been trying to get a moment alone with you all afternoon. 41 00:04:27,459 --> 00:04:31,004 Uh, uh, Jamie-Lee, um, 42 00:04:31,171 --> 00:04:33,048 W-What can I do for you? 43 00:04:33,173 --> 00:04:35,926 "Give me life, my darling. 44 00:04:37,552 --> 00:04:41,723 "Touch my hand and light my soul." 45 00:04:43,725 --> 00:04:46,144 - Keats? - No. 46 00:04:46,269 --> 00:04:49,314 Your lecture on expressing love. 47 00:04:49,648 --> 00:04:53,443 My, I wanna go home. 48 00:04:53,568 --> 00:04:55,570 You live this way. 49 00:04:57,656 --> 00:04:59,408 Jamie-Lee, um, 50 00:04:59,533 --> 00:05:04,705 I'm a teacher and you're a student, so no fraternizing. 51 00:05:04,871 --> 00:05:08,208 That's not what you said last night. 52 00:05:08,333 --> 00:05:10,460 - I didn't? - No. 53 00:05:14,756 --> 00:05:16,550 Donna. 54 00:05:18,510 --> 00:05:21,388 Of course. This is Lawrence! 55 00:05:23,849 --> 00:05:26,017 - Where are you going? - After, 56 00:05:27,269 --> 00:05:29,271 To the Rathskeller. 57 00:05:29,521 --> 00:05:32,274 They're closed between 4.00 and 6.00 in the summer. 58 00:05:32,441 --> 00:05:36,570 - She's going in. - Donna Eleese works there. 59 00:05:38,405 --> 00:05:43,660 Jerry, we have to talk. It's a matter of life and death. 60 00:05:43,827 --> 00:05:45,954 - I'll put the tea on. - Jamie-Lee, 61 00:05:46,079 --> 00:05:48,999 I don't think it's a good idea for you to be in my rooms. 62 00:05:53,336 --> 00:05:56,798 - What's wrong? - Everything. 63 00:05:56,923 --> 00:06:00,385 Oh, don't say that. 64 00:06:00,635 --> 00:06:02,971 I know there's a solution. 65 00:06:03,096 --> 00:06:08,226 I believe our love will conquer all, even Daddy. 66 00:06:09,770 --> 00:06:12,105 You gotta be kidding! 67 00:06:12,230 --> 00:06:15,192 No, I'm not. 68 00:06:17,277 --> 00:06:19,029 I did it. 69 00:06:19,154 --> 00:06:21,907 I told Daddy everything. 70 00:06:22,032 --> 00:06:25,827 From that first blush of love... 71 00:06:25,952 --> 00:06:29,706 to that glorious night in the bell tower. 72 00:06:31,541 --> 00:06:34,590 Daddy was furious and threatened to have you horsewhipped 73 00:06:34,668 --> 00:06:36,362 within an inch of your life. 74 00:06:36,505 --> 00:06:39,382 Oscar said he'd kill you with his bare hands. 75 00:06:39,549 --> 00:06:43,929 - Oscar? - A Neanderthal who goes to Ohio State. 76 00:06:45,889 --> 00:06:47,974 He wants to pin me. 77 00:06:49,226 --> 00:06:51,603 Oh, Jerry! 78 00:06:51,895 --> 00:06:53,647 Precious! 79 00:07:07,369 --> 00:07:11,456 It's all so like Romeo and Juliet. 80 00:07:11,623 --> 00:07:13,124 Great. Men wanna horsewhip and kill me, 81 00:07:13,250 --> 00:07:15,418 and you're playing Juliet. 82 00:07:16,336 --> 00:07:20,921 - Juliet committed suicide. - Suicide? 83 00:07:21,049 --> 00:07:23,885 Oh, yes! 84 00:07:24,135 --> 00:07:26,054 Of course! 85 00:07:26,805 --> 00:07:29,015 A love pact! 86 00:07:29,266 --> 00:07:31,810 Sam, we don't want that to happen, do we? 87 00:07:31,935 --> 00:07:35,480 No. Uh, Jamie-Lee, 88 00:07:35,605 --> 00:07:38,316 we are not committing suicide. 89 00:07:38,483 --> 00:07:40,986 What else is there to do? 90 00:07:45,073 --> 00:07:46,867 Have a cup of tea. 91 00:07:50,579 --> 00:07:53,999 Precisely what Jane and Edward would have done. 92 00:07:57,168 --> 00:07:58,879 Jane and Edward? 93 00:07:59,588 --> 00:08:02,841 Oh, uh, Jane Eyre and Edward Rochester. 94 00:08:02,966 --> 00:08:05,927 Charlotte Brontes star-crossed lovers. 95 00:08:07,137 --> 00:08:10,265 How can you teach English literature if you don't know that? 96 00:08:11,141 --> 00:08:14,311 But, anyway, we're gonna get you out of this one quick this time. 97 00:08:14,477 --> 00:08:17,689 - Ziggy figures a 99.5% chance - I don't want out of this one quick. 98 00:08:17,814 --> 00:08:19,441 You'll be able to leap when, What? 99 00:08:19,608 --> 00:08:22,777 Hark, my sweetie pie. 100 00:08:22,903 --> 00:08:25,363 Jamie-Lee, I want you to take this cup of tea... 101 00:08:25,488 --> 00:08:26,948 and go straight back to your dorm. 102 00:08:27,073 --> 00:08:28,742 - You call your father and Oswald - Oscar. 103 00:08:28,867 --> 00:08:31,244 Whatever. Tell them it was all a joke. 104 00:08:31,369 --> 00:08:34,539 You made it up because you missed them and wanted to get their attention. 105 00:08:34,706 --> 00:08:37,083 But it's not a joke. 106 00:08:37,208 --> 00:08:40,128 Ohhh. Oh, yes, it is. 107 00:08:40,795 --> 00:08:43,048 It's the school, isn't it? 108 00:08:43,173 --> 00:08:45,467 You're afraid of losing your tenure. 109 00:08:45,592 --> 00:08:47,594 I'm afraid of losing my life. 110 00:08:47,719 --> 00:08:51,556 If it comes to that, so be it. 111 00:08:51,681 --> 00:08:56,519 Our love can live without these temporal bodies. 112 00:08:58,980 --> 00:09:01,274 Uh, Romeo and Juliet? 113 00:09:01,399 --> 00:09:04,110 Lancelot and Guinevere. 114 00:09:05,362 --> 00:09:09,908 Uh, Jamie-Lee, we, uh, w-we can play Lancelot and Guinevere... 115 00:09:10,033 --> 00:09:11,743 some other time. 116 00:09:11,868 --> 00:09:15,038 When, my darling? 117 00:09:15,163 --> 00:09:19,876 When, uh, the-the moon... 118 00:09:20,085 --> 00:09:22,504 has crested over the... 119 00:09:22,629 --> 00:09:25,423 towers of Camelot. 120 00:09:32,722 --> 00:09:37,769 "When the moon has crested over the towers of Camelot?" 121 00:09:37,894 --> 00:09:40,689 - I know. It's... - You better watch it, Sam. 122 00:09:40,814 --> 00:09:43,149 You're gonna end up marrying her too. 123 00:09:43,817 --> 00:09:47,696 - They got married? - June 20th, 1972. 124 00:09:47,821 --> 00:09:51,950 Nice little intimate shotgun wedding, 12-gauge, I think it was. 125 00:09:52,075 --> 00:09:53,743 That's what you're here for... 126 00:09:53,868 --> 00:09:56,788 is to see that those two don't ruin both their lives. 127 00:09:56,955 --> 00:09:59,666 Of course, there's not much more that could go wrong with Professor Bryant's. 128 00:09:59,791 --> 00:10:03,044 - That's not why I'm here. - Oh? 129 00:10:03,378 --> 00:10:05,422 I'm here to get a second chance, 130 00:10:06,757 --> 00:10:08,508 before I even get a first one. 131 00:10:08,633 --> 00:10:10,885 You wanna let me in on the joke? 132 00:10:12,512 --> 00:10:14,889 Donna Eleese is here. 133 00:10:15,724 --> 00:10:18,435 - That's not funny, Sam. - But true. 134 00:10:18,768 --> 00:10:21,896 Don't you see, Al? I'm here to get Donna and I a second chance. 135 00:10:22,022 --> 00:10:24,274 You're here to see that Guinevere there... 136 00:10:24,399 --> 00:10:26,192 doesn't make the biggest mistake of her life! 137 00:10:26,317 --> 00:10:27,527 How do you know that? 138 00:10:27,652 --> 00:10:29,696 Ziggy's got it computed down to the decimal point! 139 00:10:29,863 --> 00:10:31,948 I don't give a damn what a computer says! 140 00:10:32,073 --> 00:10:34,075 We're talking about the woman I love and my future. 141 00:10:34,200 --> 00:10:38,079 I'm here. She's here. We've got a second chance. 142 00:10:39,122 --> 00:10:41,374 And no one's gonna stop me from taking it. 143 00:10:42,167 --> 00:10:44,044 Not even you. 144 00:10:50,467 --> 00:10:53,762 Sam, you're breaking your own inside trader rule. 145 00:10:53,796 --> 00:10:54,851 What? 146 00:10:54,888 --> 00:10:56,890 Quantum leap rule numero uno. 147 00:10:57,015 --> 00:11:00,477 The time traveler shall not take advantage of his position... 148 00:11:00,602 --> 00:11:02,729 to improve or alter his life. 149 00:11:02,854 --> 00:11:04,606 - I made that rule? - Yes. 150 00:11:04,731 --> 00:11:09,027 And you swore everyone to a blood oath of allegiance to it on penalty of death. 151 00:11:09,319 --> 00:11:12,447 - Ah, that's my interpretation. - If I made the rule, I can rescind it. 152 00:11:12,572 --> 00:11:13,615 So ordered. 153 00:11:13,740 --> 00:11:16,618 Not without committee approval, and Weitzman will never give it. 154 00:11:16,785 --> 00:11:20,497 - Weitzman? Short fat guy, uh, in knickers? - Mm. 155 00:11:20,622 --> 00:11:23,208 Tall skinny guy with a stovepipe hat. 156 00:11:23,333 --> 00:11:26,586 He's got at Lincoln fixation and he also controls the committee, 157 00:11:26,753 --> 00:11:29,631 and he wants you declared non compos mentis. 158 00:11:29,756 --> 00:11:32,550 Let him. In case you haven't noticed, Al, 159 00:11:32,759 --> 00:11:36,638 the committee doesn't run this project or me anymore. 160 00:11:59,661 --> 00:12:01,663 Pretty straight for the '70s. 161 00:12:01,788 --> 00:12:04,791 Of course, this is a Catholic girls' college, 162 00:12:05,750 --> 00:12:08,586 - Look at you. - Uh, it's psychedelic. 163 00:12:08,711 --> 00:12:10,588 It must be the black light or something. 164 00:12:10,713 --> 00:12:12,382 You look like a ghost. 165 00:12:13,967 --> 00:12:16,886 Look. There she is. There's Donna. 166 00:12:17,053 --> 00:12:19,264 Oh, my God. It is her. 167 00:12:19,389 --> 00:12:21,808 Now do you believe me? Donna's here. I'm here. 168 00:12:21,933 --> 00:12:24,894 Fate has put us together again. 169 00:12:25,436 --> 00:12:27,981 When I saw her today, I couldn't believe it. She's so young. 170 00:12:28,148 --> 00:12:33,027 When we first met, she'd just left the Star Bright Project and was turning 30. 171 00:12:33,153 --> 00:12:37,574 - Don't do this, Sam. - The wedding was on the fifth of June... 172 00:12:37,824 --> 00:12:39,951 at Old Mission Chapel. 173 00:12:40,702 --> 00:12:42,745 It was hot and I was sweating, 174 00:12:42,871 --> 00:12:47,167 but, you know, it was more from nerves than from the heat and then, 175 00:12:49,752 --> 00:12:52,255 Everybody went home, because... 176 00:12:56,301 --> 00:12:58,052 I didn't show up for the wedding. 177 00:12:58,178 --> 00:13:00,680 No. No, you showed up. She didn't. 178 00:13:00,805 --> 00:13:03,016 It had something to do with her father. 179 00:13:03,141 --> 00:13:05,143 - He didn't die, did he? - I wouldn't know. 180 00:13:05,268 --> 00:13:06,910 And if I did, I couldn't tell you. 181 00:13:07,027 --> 00:13:09,296 I broke the rules before giving you personal data, 182 00:13:09,374 --> 00:13:10,609 and if I do it again, 183 00:13:10,640 --> 00:13:12,683 the committee's threatening to remove me from the project. 184 00:13:12,734 --> 00:13:16,571 They can't remove you. You're the only contact they have with me. 185 00:13:16,696 --> 00:13:18,531 Al, I want you to run a, 186 00:13:22,035 --> 00:13:23,786 Chicken. 187 00:13:37,008 --> 00:13:39,093 She smelled the same. 188 00:13:39,344 --> 00:13:41,095 Of course, I didn't. 189 00:13:41,638 --> 00:13:45,058 God, how I wanted to tell her I'm not the boozed-out professor she sees, 190 00:13:45,225 --> 00:13:46,935 that I was her Sam, 191 00:13:47,060 --> 00:13:49,312 the man she'll love 10 years from now, 192 00:13:49,437 --> 00:13:51,231 that I'm doing what we dreamed of, 193 00:13:51,356 --> 00:13:53,149 I'm traveling in time. 194 00:13:53,358 --> 00:13:55,443 What can I get for you, Dr. Bryant? 195 00:13:56,194 --> 00:13:59,113 - Uh, an avion, Evian. - A what? 196 00:13:59,239 --> 00:14:01,950 Uh, C-Coke. Uh, a Coke would be fine. 197 00:14:02,075 --> 00:14:04,619 A Coke, cheeseburger and fries, medium rare on the burger, 198 00:14:04,744 --> 00:14:07,247 Hold the tomato, extra onion. 199 00:14:15,797 --> 00:14:19,050 She knew. She knew how I liked my burger. 200 00:14:19,717 --> 00:14:22,220 Shove that up your gauge circuit, Ziggy. 201 00:14:25,890 --> 00:14:27,809 Thank you. Uh, Donna, 202 00:14:27,934 --> 00:14:30,937 um, could I talk with you? 203 00:14:31,062 --> 00:14:33,022 Oh, I really don't have time, Dr. Bryant. 204 00:14:33,147 --> 00:14:35,358 Oh, yeah. I'll, um, uh, 205 00:14:35,483 --> 00:14:37,986 Maybe, Well, I'll just wait till you finish work. 206 00:14:38,444 --> 00:14:40,697 Dr, Bryant, please, um, 207 00:14:40,863 --> 00:14:43,074 I'm quite capable of getting an "A" in your class... 208 00:14:43,199 --> 00:14:45,493 by simply doing the work. 209 00:14:45,660 --> 00:14:47,370 No. No. No, no. 210 00:14:47,495 --> 00:14:49,914 No, tha-that's, that's not what I'm saying. 211 00:14:50,081 --> 00:14:53,459 Donna, I'm not what I look like. 212 00:14:53,584 --> 00:14:55,837 If you look into my eyes, you can see that. 213 00:14:56,671 --> 00:15:00,341 - Is this your best line? - It's not a line. 214 00:15:02,010 --> 00:15:07,432 If you look into my eyes, you'll see another soul. 215 00:15:08,683 --> 00:15:12,437 - You've had too much to drink. - I haven't had a drop. 216 00:15:25,241 --> 00:15:28,828 - This is silly. - Yeah. So it's silly. 217 00:15:31,581 --> 00:15:33,416 Do it anyway. 218 00:15:42,884 --> 00:15:45,428 Please don't talk to me anymore, Dr. Bryant. 219 00:15:45,819 --> 00:15:47,071 Donna. 220 00:15:47,141 --> 00:15:49,640 Hey! I thought I told you to leave my girl alone. 221 00:15:51,017 --> 00:15:54,479 - Donna's your girl? - Jamie-Lee's my girl. 222 00:15:55,688 --> 00:15:56,773 Oscar. 223 00:15:56,898 --> 00:16:00,401 Yeah, Oscar, and he's here to break your face. 224 00:16:01,152 --> 00:16:06,616 Look, Oscar, why don't we just talk about this man-to-man? 225 00:16:06,741 --> 00:16:10,703 If you don't like what you hear, you can always break my face. 226 00:16:12,246 --> 00:16:16,125 Good. First, Jamie-Lee is crazy about you. 227 00:16:16,250 --> 00:16:20,421 Yeah, right. And that's why all she can talk about is her precious Jerry. 228 00:16:20,546 --> 00:16:23,066 Which... Which proves my point. 229 00:16:23,137 --> 00:16:25,003 See, if she was crazy about me, she'd never mention me. 230 00:16:25,058 --> 00:16:27,970 But since she's really crazy about you, all she does is talk about me. 231 00:16:29,972 --> 00:16:33,393 - She's trying to make you jealous. - Well, it's working. 232 00:16:33,518 --> 00:16:35,186 Oscar, 233 00:16:37,063 --> 00:16:39,273 Jamie-Lee once told me that... 234 00:16:39,607 --> 00:16:43,778 you were the only man who ever made the earth move for her. 235 00:16:45,113 --> 00:16:47,073 - Yeah? - Yeah. 236 00:16:49,742 --> 00:16:51,786 That ain't what she told me. 237 00:16:52,662 --> 00:16:54,288 Isn't. 238 00:16:55,832 --> 00:16:58,668 Of course not. See, she's frustrated with you. She, 239 00:17:00,086 --> 00:17:02,880 She thinks you want her only for her body. 240 00:17:03,005 --> 00:17:05,883 Oh, she's got a great body. 241 00:17:06,008 --> 00:17:08,094 She also has a mind, Oscar. 242 00:17:08,219 --> 00:17:12,056 Oscar. A deeply poetic mind. 243 00:17:12,181 --> 00:17:14,267 And if you want her to love you, 244 00:17:14,434 --> 00:17:18,604 you gotta let the romantic side of you free. 245 00:17:18,672 --> 00:17:19,805 Romantic side of me? 246 00:17:19,868 --> 00:17:21,965 I-Isn't Jamie-Lee in your thoughts night and day? 247 00:17:22,066 --> 00:17:24,277 Yeah, except for wrestling practice. 248 00:17:25,611 --> 00:17:28,614 Well, tell her that, but don't mention the wrestling practice stuff. 249 00:17:28,781 --> 00:17:33,661 Take to a romantic movie, a candlelit dinner, read her a poem. 250 00:17:33,828 --> 00:17:36,789 - I did. - You did? 251 00:17:39,876 --> 00:17:41,878 There once was a young man from Kent... 252 00:17:42,003 --> 00:17:44,672 Oscar, limericks aren't exactly what I had in mind. 253 00:17:44,797 --> 00:17:46,507 Look, read her a romantic poet, 254 00:17:46,632 --> 00:17:48,885 Kelly, Sheets, Keats. I don't know. 255 00:17:49,010 --> 00:17:50,803 What do you mean you don't know? You're the prof. 256 00:17:50,928 --> 00:17:53,639 I mean, the choice is yours. 257 00:17:54,640 --> 00:17:56,893 Tell her how beautiful she is, 258 00:17:57,018 --> 00:17:59,520 how her perfume drives you crazy, 259 00:17:59,645 --> 00:18:01,939 how you can't get her eyes out of your mind. 260 00:18:02,106 --> 00:18:06,319 - And her lips. How-- - How wet and how juicy they are. 261 00:18:06,569 --> 00:18:08,196 Perfect. 262 00:18:09,238 --> 00:18:14,035 - That's mush. I can't talk mush. - To guys, it's mush. 263 00:18:14,160 --> 00:18:16,120 To women, it's romantic. 264 00:18:16,245 --> 00:18:19,165 Look, Oscar, Jamie-Lee doesn't want a broken-down lit prof. 265 00:18:19,332 --> 00:18:22,210 - She wants a young football hero - Wrestling! 266 00:18:22,418 --> 00:18:26,881 Wrestling hero who'll be a little mushy. 267 00:18:28,758 --> 00:18:32,094 Dr. Bryant, I love Jamie-Lee so much... 268 00:18:32,261 --> 00:18:34,347 I'm willing to try anything. 269 00:18:35,389 --> 00:18:37,934 But I think you're feeding me a line of crap. 270 00:18:38,100 --> 00:18:42,855 And if this don't work, you can expect me to be back to break your face. 271 00:18:55,952 --> 00:18:57,620 That might help. 272 00:19:02,291 --> 00:19:05,336 - Where's Donna? - She wasn't feeling hot, so she went home. 273 00:19:05,401 --> 00:19:06,847 Did you want tomatoes on this? 274 00:19:06,886 --> 00:19:09,781 They didn't put tomatoes on 'em, but I can get tomatoes for you. 275 00:19:10,049 --> 00:19:12,969 Did you want tomatoes? You know what else? I was looking at the class schedule, 276 00:19:13,135 --> 00:19:17,974 Muskie has 156 delegates pledged to him and many endorsements. 277 00:19:18,099 --> 00:19:20,768 Muskie met with McGovern today in Washington. 278 00:19:20,935 --> 00:19:24,564 If the party can stand on, it'll be successful this fall. 279 00:19:24,730 --> 00:19:26,857 But we didn't talk about the matter of endorsements. 280 00:19:26,913 --> 00:19:29,005 Would you like his support before you go to the convention? 281 00:19:29,030 --> 00:19:30,302 I would love it. 282 00:19:32,113 --> 00:19:34,991 The United States Military Command in Saigon... 283 00:19:35,157 --> 00:19:39,203 said today that yesterday's air attacks over North Vietnam were the heaviest, 284 00:19:39,954 --> 00:19:43,583 There was a time when I cared about politics and the making of history, 285 00:19:43,916 --> 00:19:46,419 but the big picture seemed unimportant... 286 00:19:46,544 --> 00:19:49,338 next to getting a chance for Donna and I in the future. 287 00:19:52,258 --> 00:19:54,885 Bryant had summed up my feelings with a thought. 288 00:19:55,219 --> 00:19:59,432 "Between love and the noblest cause, there should be no contest. 289 00:20:00,224 --> 00:20:03,185 "Love is life's only true satisfaction." 290 00:20:03,394 --> 00:20:06,772 Yoo-hoo! Lancelot! 291 00:20:09,275 --> 00:20:12,653 The fires burn deep, my knight, 292 00:20:12,778 --> 00:20:15,948 as passion roars within me. 293 00:20:16,282 --> 00:20:20,870 Riddled with guilt, yet desperate for your loins, 294 00:20:20,995 --> 00:20:24,123 your Guinevere has arrived! 295 00:20:24,248 --> 00:20:25,583 Oh, boy. 296 00:20:25,708 --> 00:20:28,753 I get the feeling that you brought this one on yourself. 297 00:20:28,878 --> 00:20:31,255 - Where have you been? - Waiting... 298 00:20:31,422 --> 00:20:34,800 for the moon to crest over Camelot. 299 00:20:34,925 --> 00:20:36,302 See what I mean? 300 00:20:36,427 --> 00:20:40,389 - You're not dressed. - I wasn't expecting guests. 301 00:20:40,514 --> 00:20:44,352 But you promised to be Lancelot next. 302 00:20:44,477 --> 00:20:46,187 Next? 303 00:20:51,108 --> 00:20:54,403 Sam, there's all kinds of kinky stuff in here! 304 00:20:54,528 --> 00:20:56,697 There's leather stuff. There's a Roman toga. 305 00:20:56,822 --> 00:20:58,991 - There's rubber stuff in here! - Jamie-Lee, 306 00:20:59,659 --> 00:21:03,371 don't you have more important things to do, like homework? 307 00:21:03,496 --> 00:21:06,916 I'm trying to work on my "A" in English Lit. 308 00:21:07,041 --> 00:21:10,795 Oh, my God! Sam, you gotta see this! 309 00:21:10,920 --> 00:21:13,422 Jamie-Lee, you gotta forget about me. 310 00:21:13,547 --> 00:21:16,801 You gotta start thinking about other men, like, like Oscar. 311 00:21:16,926 --> 00:21:20,763 - He's just a boy. - That boy wanted to break my face. 312 00:21:20,888 --> 00:21:23,808 He wanted to defend my honor? 313 00:21:24,225 --> 00:21:26,310 Uh, define "honor"? 314 00:21:26,811 --> 00:21:28,979 Oscar's willing to kill for you. 315 00:21:29,105 --> 00:21:31,691 Don't you think you should at least give him a chance? 316 00:21:32,024 --> 00:21:34,527 But he's so stiff, 317 00:21:36,320 --> 00:21:38,364 so unromantic. 318 00:21:39,115 --> 00:21:43,828 Not anymore. I wouldn't be surprised if Oscar started reading you romantic poetry. 319 00:21:44,745 --> 00:21:47,039 - Oscar? - Oscar. 320 00:21:48,040 --> 00:21:53,003 Look, believe me, Jamie-Lee. He's the one for you, 321 00:21:53,170 --> 00:21:54,797 not me. 322 00:21:55,256 --> 00:22:00,344 Ah. You're both young. You got your whole life in front of you. 323 00:22:00,369 --> 00:22:02,467 Uh, tell her they're both gonna grow up to be yuppies. 324 00:22:02,492 --> 00:22:03,698 Give him a chance. 325 00:22:03,723 --> 00:22:07,059 They're gonna eat pasta and drive B.M.W's with, uh, fuzzy seats. 326 00:22:07,184 --> 00:22:10,980 Well, if you think I should, 327 00:22:13,816 --> 00:22:16,026 Al, Donna, 328 00:22:16,152 --> 00:22:19,321 But it won't affect my love for you! 329 00:22:21,907 --> 00:22:23,701 Peace. 330 00:22:28,205 --> 00:22:32,084 Al, Donna knew how I wanted my cheeseburger. 331 00:22:32,896 --> 00:22:34,159 What? 332 00:22:34,184 --> 00:22:37,405 She looked into my eyes, and she knew it was me. 333 00:22:38,090 --> 00:22:42,887 Well, how could she know it was you when she doesn't meet you for 12 years? 334 00:22:43,012 --> 00:22:45,931 - We're star-crossed souls. - That uncrossed. 335 00:22:46,056 --> 00:22:49,518 Well, you know, I've been working on that, and I think I can fix it. 336 00:22:49,643 --> 00:22:51,457 But I have to locate her father, and I was 337 00:22:51,482 --> 00:22:52,563 No. 338 00:22:52,588 --> 00:22:54,331 - Al. Al, couldn't you-- - No. No, no. No! 339 00:22:54,356 --> 00:22:56,591 No! I can't help you, Sam. 340 00:22:57,026 --> 00:22:59,904 If I even try, they're gonna pull the plug, and they're not kidding. 341 00:23:00,029 --> 00:23:02,031 Weitzman is at the foundation right now... 342 00:23:02,198 --> 00:23:03,824 arguing for the authority to do it. 343 00:23:03,949 --> 00:23:07,280 You've broken your rules. You've broken their rules. You've broken our rules. 344 00:23:07,369 --> 00:23:10,748 You gotta stop thinking with your heart and start thinking with your noggin. 345 00:23:10,873 --> 00:23:12,416 Is that what you'd do? 346 00:23:12,541 --> 00:23:16,796 If, Hey. If some woman stood me up at the altar, it's "Adios, amigos." 347 00:23:17,713 --> 00:23:21,008 Actually, uh, I wish a couple of them had. 348 00:23:25,763 --> 00:23:28,766 Don't give me that sick puppy look. 349 00:23:30,434 --> 00:23:33,437 Stop it. I'll never scratch you behind the ears again. 350 00:23:33,562 --> 00:23:35,189 Now, stop it. 351 00:23:36,857 --> 00:23:39,902 - Donna's father was career military. - Shh. No. Sam, 352 00:23:40,069 --> 00:23:43,739 - Uh, he was in the army, I think. - Sam. Sa... No. 353 00:23:44,782 --> 00:23:46,242 No. 354 00:24:03,509 --> 00:24:06,595 Bunsen burners, there's no other smell like it. 355 00:24:06,846 --> 00:24:10,558 They are the common denominator that make all science departments equal. 356 00:24:10,683 --> 00:24:14,353 My life's blood, and I'm trapped in Mr. English Lit. 357 00:24:14,603 --> 00:24:16,564 There's no justice. 358 00:24:46,635 --> 00:24:47,803 Thanks. 359 00:24:47,970 --> 00:24:50,639 You forgot Hubble's Constant and, uh, the red shift. 360 00:24:51,056 --> 00:24:52,725 Right. 361 00:24:53,017 --> 00:24:55,102 Your calculations are in the right direction. 362 00:24:55,227 --> 00:24:57,104 You're just not applying your astrophysics. 363 00:24:58,230 --> 00:25:00,107 Expanding universe. 364 00:25:00,232 --> 00:25:02,902 Ever read Lemaitre's Primeval Atom? 365 00:25:03,819 --> 00:25:05,321 No. 366 00:25:05,446 --> 00:25:08,908 "Then came the explosion, followed by the filling of the heavens with smoke. 367 00:25:10,242 --> 00:25:12,369 "We come to late to do no more than... 368 00:25:12,536 --> 00:25:15,664 "visualize the splendor of creation's birthday." 369 00:25:15,789 --> 00:25:17,291 It's beautiful. 370 00:25:17,416 --> 00:25:19,418 It's the poetry of physics. 371 00:25:20,419 --> 00:25:22,588 Why do you know so much about this? 372 00:25:23,130 --> 00:25:25,674 Uh, well, I read a lot. 373 00:25:26,508 --> 00:25:28,302 Pretty heady reading, 374 00:25:28,469 --> 00:25:31,972 Einstein and Lemaitre, not to mention the math. 375 00:25:32,097 --> 00:25:34,016 What lured you into it? 376 00:25:36,602 --> 00:25:38,812 Guess I just wanna know why things happen to us. 377 00:25:38,938 --> 00:25:40,731 Don't you think you have a choice? 378 00:25:41,190 --> 00:25:42,733 Do you? 379 00:25:43,359 --> 00:25:45,319 Well, I used to. I'm not sure anymore. 380 00:25:46,278 --> 00:25:48,322 Well, if we did have a choice, 381 00:25:48,656 --> 00:25:51,325 I sure would've made things happen a lot differently. 382 00:25:54,036 --> 00:25:56,747 Who knows, maybe I'll go back in time and change it. 383 00:25:59,208 --> 00:26:02,628 - What, you think that's silly? - No, no. It... 384 00:26:04,129 --> 00:26:07,091 If you could travel back in time, when would you go back to? 385 00:26:08,717 --> 00:26:12,388 When I was happiest, maybe six or seven years old. 386 00:26:12,513 --> 00:26:16,517 - Before your father left you? - How did you know about that? 387 00:26:19,144 --> 00:26:20,896 I guess somebody told me. 388 00:26:21,021 --> 00:26:24,066 Well, nobody could've told you because I never told anyone. 389 00:26:24,566 --> 00:26:28,278 - Who the hell are you? - Just a friend. 390 00:26:30,572 --> 00:26:33,659 Look, Donna, it was just a guess. Please. 391 00:26:34,368 --> 00:26:38,831 Please. I noticed you didn't list a father on your school record, 392 00:26:38,956 --> 00:26:40,499 and you went by your mother's maiden name. 393 00:26:40,666 --> 00:26:44,461 - What were you doing in my records? - You're in my class. 394 00:26:52,052 --> 00:26:54,138 Let's just keep it at that. 395 00:26:55,264 --> 00:26:57,391 I have a string theory on time. 396 00:26:57,516 --> 00:27:02,563 It's very complex and completely improvable, but I'd like your opinion. 397 00:27:02,688 --> 00:27:07,776 It's based on an expanding but finite universe. Well, the universe is infinite. 398 00:27:08,027 --> 00:27:12,281 Maybe not, and if not, then time is finite too. 399 00:27:12,448 --> 00:27:15,909 - I have to go to the library. - It's a nice public place. 400 00:27:59,995 --> 00:28:02,331 But only in his own lifetime? 401 00:28:03,415 --> 00:28:05,876 Well, that-that's the way I see it. 402 00:28:06,335 --> 00:28:08,587 Ohhh. I think I'm getting a headache. 403 00:28:08,712 --> 00:28:10,881 Yeah, well, it's kind of a lot to, 404 00:28:11,006 --> 00:28:13,217 Oh, no! Stacy's gonna be here in 10 minutes. 405 00:28:13,342 --> 00:28:14,927 I have to open tonight. 406 00:28:15,052 --> 00:28:17,554 I'm sorry, Dr. Bryant. I have kitchen duty. 407 00:28:17,679 --> 00:28:19,556 Well, can we continue this after work? 408 00:28:19,723 --> 00:28:23,268 - Sure, as long as, It's public. - Yeah. 409 00:28:24,895 --> 00:28:26,605 Bye. 410 00:28:29,066 --> 00:28:32,361 You're not giving away any trade secrets, are you? 411 00:28:33,779 --> 00:28:36,884 - How long have you been there? - Eh, long enough to know... 412 00:28:36,990 --> 00:28:40,953 that you could still construct an atomic bomb if you had to. 413 00:28:42,079 --> 00:28:45,040 An atomic bomb? Al. 414 00:28:46,892 --> 00:28:48,626 Nothing we discussed... 415 00:28:48,710 --> 00:28:51,588 remotely is connected to nuclear detonation. 416 00:28:51,880 --> 00:28:54,842 Al, I was just trying to, 417 00:28:59,429 --> 00:29:02,099 - You're not alone. - Nope. 418 00:29:02,391 --> 00:29:07,563 - But they can't hear or see me. - Thank God for little favors. 419 00:29:07,729 --> 00:29:12,317 - Weitzman and the committee? - I-I can't help you, Sam. 420 00:29:12,693 --> 00:29:14,695 You got to, Al. Look, I figured it out. 421 00:29:14,733 --> 00:29:16,255 Donna left me at the altar. 422 00:29:16,280 --> 00:29:18,315 Did the same thing to the guy she was engaged to before me. 423 00:29:18,354 --> 00:29:21,994 It's a pattern. When she was 8, her father left and she's never gotten over it. 424 00:29:22,119 --> 00:29:24,288 Al, she blocked out her own father's name. 425 00:29:24,413 --> 00:29:29,042 Don't you see? Donna's never gonna risk being hurt by a man like that again. 426 00:29:29,209 --> 00:29:32,588 She's gonna go through life leaving them before they can leave her. 427 00:29:32,796 --> 00:29:38,302 But... But if I can get Donna and her father together, who knows? 428 00:29:38,427 --> 00:29:42,306 You know, uh, those six doctorates that you hold, 429 00:29:43,015 --> 00:29:45,350 Not one of them is in psychiatry. 430 00:29:45,475 --> 00:29:50,647 Medicine, yes. Uh, quantum physics, yes. 431 00:29:50,898 --> 00:29:53,817 Ancient languages, yes. 432 00:29:55,652 --> 00:29:58,864 - Ancient languages, yes. - Yes. 433 00:30:02,367 --> 00:30:04,077 The sash? 434 00:30:04,369 --> 00:30:06,872 - Brilliant, Sherlock. - Hieroglyphics? 435 00:30:06,997 --> 00:30:09,208 I can read hieroglyphics? 436 00:30:09,333 --> 00:30:12,753 Well, you never know unless you try. 437 00:30:14,379 --> 00:30:16,215 It's all just a bunch of pictures to me, Al. 438 00:30:16,340 --> 00:30:18,342 I can't remember what they... That... 439 00:30:18,675 --> 00:30:21,970 That is a the symbol for a capital. 440 00:30:22,095 --> 00:30:27,392 Um, what was the ancient capital of Egypt? Memphis! He's in Memphis! 441 00:30:27,517 --> 00:30:29,895 - No, I wouldn't say that, Sam. No. - Not in Memphis. 442 00:30:30,020 --> 00:30:34,233 Um, maybe the capital of Egypt today-- Don't tell me he's in Cairo. 443 00:30:34,358 --> 00:30:36,485 You're being too literal, Sam. 444 00:30:36,610 --> 00:30:39,571 Well, that hieroglyphic is the symbol for a capital. 445 00:30:39,696 --> 00:30:40,614 Mm. 446 00:30:40,739 --> 00:30:42,241 Um, 447 00:30:44,034 --> 00:30:47,371 Our capital? You're trying to tell me he's in Washington. 448 00:30:47,496 --> 00:30:50,457 Good. Okay. Donna's father is in D.C., 449 00:30:50,582 --> 00:30:54,461 and he, um, is still in the army. 450 00:30:54,586 --> 00:30:56,630 That's the symbol for the pharaoh's army. 451 00:30:56,755 --> 00:31:01,009 Sam. Square times five. 452 00:31:01,593 --> 00:31:05,472 - And in the Pentagon! - Oh, I'd give you one of these if I could. 453 00:31:05,597 --> 00:31:07,641 I need his name, Al. 454 00:31:08,475 --> 00:31:11,353 That's, uh... That's ridiculous. 455 00:31:11,812 --> 00:31:16,692 Uh, Sam, Ziggy is scanning my side of this conversation, 456 00:31:16,858 --> 00:31:20,779 and he thinks I'm trying to communicate to you in a code. 457 00:31:22,531 --> 00:31:24,533 What hieroglyphics? 458 00:31:25,284 --> 00:31:30,205 Hey! How can I write Colonel Wojohowitz in hieroglyphics? 459 00:31:34,251 --> 00:31:35,919 Al! 460 00:31:37,629 --> 00:31:39,715 Did you call me, Dr. Bryant? 461 00:31:42,509 --> 00:31:45,012 If I asked you to go to Washington, would you do it? 462 00:31:45,762 --> 00:31:47,764 Dr. Bryant, I was just getting to like you. 463 00:31:47,889 --> 00:31:50,225 - Don't treat me like that. - I'm not treating you like that. 464 00:31:50,350 --> 00:31:53,312 If I were 15 years younger or this was 15 years later, I would, 465 00:31:53,437 --> 00:31:54,980 but I can't now. 466 00:31:55,105 --> 00:31:57,691 Donna, it's important. 467 00:31:57,816 --> 00:32:01,236 Hell, I'll bring a chaperone. 468 00:32:01,486 --> 00:32:03,697 We can be there and back in a day. 469 00:32:04,197 --> 00:32:05,782 To do what? 470 00:32:07,617 --> 00:32:09,536 Save a lost love. 471 00:32:23,008 --> 00:32:25,419 - Colonel Wojohowitz. - Thank God. 472 00:32:25,482 --> 00:32:26,595 What? 473 00:32:26,620 --> 00:32:28,871 Uh, Colonel, you don't know me. My name is Bryant, 474 00:32:28,972 --> 00:32:31,016 Dr, Gerald Bryant, and I'm on the faculty... 475 00:32:31,141 --> 00:32:32,893 at Lawrence College in Marion, Ohio. 476 00:32:33,060 --> 00:32:35,145 - Yes? - Uh, I was wondering if I could see you. 477 00:32:35,270 --> 00:32:38,482 Dr. Bryant, I ship out for Vietnam at 0800 tomorrow. 478 00:32:38,732 --> 00:32:40,150 Vietnam. 479 00:32:40,275 --> 00:32:43,403 - I'm sure you've heard of it. - Of course. I just... 480 00:32:43,779 --> 00:32:46,281 Doctor, I'm very busy. Would you get to the point? 481 00:32:48,617 --> 00:32:50,118 It's your daughter. 482 00:32:56,875 --> 00:32:58,919 Colonel, are you there? 483 00:33:00,504 --> 00:33:01,713 Yes. 484 00:33:03,256 --> 00:33:06,551 - Do you remember Donna? - Of course I remember Donna. 485 00:33:06,676 --> 00:33:08,720 She needs you, sir. 486 00:33:09,554 --> 00:33:13,558 - Is she hurt? - No. Uh, not physically. 487 00:33:14,351 --> 00:33:16,265 Colonel, since you're shipping out tomorrow, 488 00:33:16,335 --> 00:33:18,254 I don't have time to be subtle about this. 489 00:33:18,397 --> 00:33:21,024 I don't know why you left your family. I'm sure you had your reasons. 490 00:33:21,149 --> 00:33:23,693 But your leaving and never contacting her again... 491 00:33:23,819 --> 00:33:25,904 has affected Donna's ability to love anyone else. 492 00:33:26,029 --> 00:33:31,159 Dr. Bryant, the breakup with her mother and I had nothing to do with her. 493 00:33:31,284 --> 00:33:34,996 She doesn't think you love her, that if you did, you wouldn't have abandoned her. 494 00:33:35,122 --> 00:33:37,666 I love my daughter. I loved her very much. 495 00:33:38,417 --> 00:33:40,419 I'm not going to reopen this wound... 496 00:33:40,544 --> 00:33:42,504 not when I'm shipping out. 497 00:33:44,047 --> 00:33:45,340 Maybe when I come back. 498 00:33:45,465 --> 00:33:49,553 Well, forgive me, sir, but, uh, what if you don't come back? 499 00:33:50,762 --> 00:33:52,556 Good-bye, Dr. Bryant. 500 00:33:57,686 --> 00:33:59,438 Just a damn minute! 501 00:34:01,606 --> 00:34:03,108 Look... 502 00:34:14,119 --> 00:34:16,246 I told you I'd be back. 503 00:34:22,847 --> 00:34:24,187 Okay. All right. 504 00:34:24,212 --> 00:34:25,630 So... 505 00:34:26,673 --> 00:34:29,081 my advice didn't work. 506 00:34:29,120 --> 00:34:30,748 - Right? - Right. Right. 507 00:34:30,816 --> 00:34:33,513 - What happened? - I did what you told me. 508 00:34:33,763 --> 00:34:35,765 I, uh, I read her poetry. 509 00:34:35,891 --> 00:34:37,712 I told her that her perfume made me horny 510 00:34:37,737 --> 00:34:39,376 and that her lips made me even hornier. 511 00:34:39,478 --> 00:34:41,021 - I get the idea. - And then, 512 00:34:41,146 --> 00:34:43,940 I get the idea! Look, Oscar, 513 00:34:45,192 --> 00:34:47,569 "horny" isn't romantic. 514 00:34:47,736 --> 00:34:50,280 - Well, it is to me. - Not to Jamie-Lee. 515 00:34:50,739 --> 00:34:52,616 To Jamie-Lee, 516 00:34:54,117 --> 00:34:56,786 "breathless with passion"... 517 00:34:57,120 --> 00:34:59,247 is romantic. 518 00:34:59,414 --> 00:35:01,041 Do you have a car? 519 00:35:02,167 --> 00:35:04,044 '68 GTO. 520 00:35:04,211 --> 00:35:07,088 Triple deuce, Hurst four-speed, 3-9-0 rear end, mag wheels. 521 00:35:07,255 --> 00:35:09,466 Uh, will it hold four people? 522 00:35:10,592 --> 00:35:12,886 - Maybe. - Say, me, 523 00:35:13,094 --> 00:35:16,640 and Donna Eleese and you and Jamie-Lee? 524 00:35:17,557 --> 00:35:19,267 In that order? 525 00:35:19,518 --> 00:35:21,186 Yeah, in that order. 526 00:35:30,904 --> 00:35:33,412 - Did you see him? - Bang. 527 00:35:35,200 --> 00:35:38,870 You'd shoot that magnificent creature? 528 00:35:39,037 --> 00:35:42,707 - It was a buck. - Bambi was a buck! 529 00:35:43,458 --> 00:35:45,710 I want to change seats, please. 530 00:35:45,835 --> 00:35:49,256 Jamie-Lee, Romeo hunted deer. 531 00:35:50,340 --> 00:35:52,717 - He did? - Yes, he did. 532 00:35:52,884 --> 00:35:56,930 - And, uh, as well as... - Lancelot. 533 00:35:57,097 --> 00:36:01,393 Lancelot. You know, I bet Lancelot brought Guinevere a deer a week. 534 00:36:02,269 --> 00:36:04,771 And Rochester rode on stag hunts. 535 00:36:04,896 --> 00:36:06,606 That's right. 536 00:36:06,731 --> 00:36:10,777 The first time Blanche came to Thornwood she rode to the hounds. 537 00:36:13,238 --> 00:36:15,615 Is that how you hunt stag? 538 00:36:17,033 --> 00:36:19,160 Mm, sort a. 539 00:36:23,415 --> 00:36:27,127 ♪ And while Lennon read a book on Marx ♪ 540 00:36:27,252 --> 00:36:30,547 ♪ The quartet practiced in the park ♪ 541 00:36:30,672 --> 00:36:33,842 ♪ And we sang dirges in the dark ♪ 542 00:36:34,009 --> 00:36:39,723 - ♪ The day the music died ♪ - Fill 'er up? 543 00:36:40,181 --> 00:36:41,850 - Yep. - Okay. 544 00:36:42,058 --> 00:36:43,893 - Where's the bathroom? - Uh, back there. 545 00:36:44,019 --> 00:36:46,855 - Where's the key? - Key? We don't have no key. 546 00:36:57,240 --> 00:37:01,328 Al! Thank God you're here. I thought I'd never see you again. 547 00:37:01,453 --> 00:37:03,246 I figured that they'd pulled you off the project. 548 00:37:03,371 --> 00:37:07,500 Oh, they did. They fed the hieroglyphics into Ziggy, and then they fired me. 549 00:37:07,626 --> 00:37:09,794 - They can't do that. - Tell Weitzman. 550 00:37:09,919 --> 00:37:14,883 But it's unimportant. What's important is he's had a change of heart. 551 00:37:15,008 --> 00:37:16,509 I didn't think Weitzman had a heart. 552 00:37:16,635 --> 00:37:18,511 He probably doesn't, but his wife does. 553 00:37:18,637 --> 00:37:20,305 You slept with his wife? 554 00:37:20,430 --> 00:37:24,100 I would never do anything so unscrupulous as that, 555 00:37:24,351 --> 00:37:26,519 unless it was Bartlett's wife. 556 00:37:26,728 --> 00:37:29,773 Now, there is a woman to get fired over. 557 00:37:30,732 --> 00:37:32,734 Ran into her one time at the fights. 558 00:37:32,901 --> 00:37:36,071 Uh, Barlett was at some, I don't know, some seminar in Utah. 559 00:37:36,196 --> 00:37:39,115 And it was her birthday, and you know, the fool forgot. 560 00:37:39,282 --> 00:37:42,452 - What happened? - Oh, well, we had a couple of drinks, 561 00:37:42,577 --> 00:37:45,997 - a nice rare steak with green chiles - With Weitzman! 562 00:37:46,122 --> 00:37:48,166 Oh! Weitzman. 563 00:37:48,333 --> 00:37:50,168 - You know Tina? - Yeah. 564 00:37:50,293 --> 00:37:52,003 Weitzman knows her too. 565 00:37:52,170 --> 00:37:56,174 You set Tina up with Weitzman and then blackmailed him? 566 00:37:57,092 --> 00:37:59,052 - Yeah. - That... 567 00:37:59,219 --> 00:38:02,931 Unscrupulous, but effective. 568 00:38:04,599 --> 00:38:08,269 - At least you're here. - That's the way I figured it. 569 00:38:08,395 --> 00:38:11,856 Now, I had Ziggy compute the odds... 570 00:38:11,981 --> 00:38:16,152 on your being right about fixing Donna's hang-up. 571 00:38:17,612 --> 00:38:19,280 Pretty low, huh? 572 00:38:19,572 --> 00:38:22,325 Well, if you get Donna and her father together, 573 00:38:22,450 --> 00:38:27,497 the odds are 4-to-1 that she'll commit to a relationship in the future. 574 00:38:27,622 --> 00:38:32,460 Al, no offense, but this time I'm gonna make Ziggy my best man. 575 00:38:32,752 --> 00:38:35,797 Wait a minute. You're forgetting something. 576 00:38:35,875 --> 00:38:37,062 What? 577 00:38:37,132 --> 00:38:40,367 Well, she was engaged to someone before she even met you. 578 00:38:40,468 --> 00:38:43,263 - Yeah? - Yeah, so if you pull this off, 579 00:38:43,388 --> 00:38:45,849 she could marry this other jerk first. 580 00:39:00,780 --> 00:39:02,699 Confession time. 581 00:39:03,283 --> 00:39:04,743 What? 582 00:39:06,035 --> 00:39:10,415 I used to think you wrote your book just to pick up young, naive coeds. 583 00:39:11,750 --> 00:39:14,127 You really are romantic, aren't you? 584 00:39:14,711 --> 00:39:16,212 Well... 585 00:39:16,337 --> 00:39:19,007 I mean, you're trying to get these two back together, 586 00:39:19,132 --> 00:39:22,427 driving 400 miles for the sake of a lost love. 587 00:39:25,013 --> 00:39:28,892 What I don't understand is why you wanted me here. 588 00:39:29,768 --> 00:39:33,646 You remind me of her. Twelve years younger, but... 589 00:39:35,440 --> 00:39:36,775 you're her. 590 00:39:38,359 --> 00:39:41,613 Sweet, bright. She's a quantum physicist. 591 00:39:41,738 --> 00:39:43,615 That's why you read those books. 592 00:39:43,698 --> 00:39:47,994 We were very much in love, engaged to be married. 593 00:39:48,119 --> 00:39:52,332 In fact, we had a wedding, or, rather, I did. 594 00:39:52,457 --> 00:39:54,250 She didn't show? 595 00:39:58,588 --> 00:40:00,298 Why? 596 00:40:02,133 --> 00:40:04,219 I think she was afraid to commit. 597 00:40:05,428 --> 00:40:06,971 Afraid... 598 00:40:07,263 --> 00:40:08,973 that I'd leave her... 599 00:40:09,599 --> 00:40:11,810 the way her father left her. 600 00:40:13,102 --> 00:40:16,523 I don't wanna see you run away when your chance for happiness comes. 601 00:40:16,773 --> 00:40:20,026 That's why I'm taking you to see your father. 602 00:40:20,777 --> 00:40:23,196 You're taking me to see my father? 603 00:40:24,364 --> 00:40:25,824 Yes. 604 00:40:36,042 --> 00:40:38,711 You really are romantic. 605 00:40:39,420 --> 00:40:43,174 ♪ To show I love you ♪ 606 00:40:43,299 --> 00:40:45,677 ♪ Thinking of you ♪ 607 00:40:45,802 --> 00:40:51,266 ♪ Write your name across the sky... ♪ 608 00:41:02,986 --> 00:41:04,737 May I help you? 609 00:41:05,196 --> 00:41:07,448 Yeah. We're just going up to see Colonel Wojohowitz. 610 00:41:07,574 --> 00:41:09,284 Can I have your names, please? 611 00:41:09,701 --> 00:41:13,621 Yeah. I'm Dr. Gerald Bryant and this is the Colonel's daughter, Donna. 612 00:41:13,746 --> 00:41:17,083 - Oh. Colonel Wojohowitz. - Oh, thanks. 613 00:41:17,208 --> 00:41:18,793 Uh, sir, excuse me. 614 00:41:18,918 --> 00:41:21,212 The Colonel has a "Do not disturb" on his line. 615 00:41:22,672 --> 00:41:24,257 Well, this is his daughter. 616 00:41:24,382 --> 00:41:27,051 Could we see some identification, Miss Wojohowitz? 617 00:41:27,302 --> 00:41:29,679 Oh, I use my mother's maiden name. 618 00:41:30,847 --> 00:41:34,642 I'm sorry, but unless you can prove you're his daughter, I can't ring through. 619 00:41:35,393 --> 00:41:37,270 You're welcome to wait here and catch him when he leaves. 620 00:41:37,395 --> 00:41:40,982 Well, that'll be a little late. He's shipping out to Vietnam this morning. 621 00:41:41,107 --> 00:41:45,653 Look, she's driven all night from Ohio to see her father. 622 00:41:45,820 --> 00:41:47,572 Couldn't you just please... 623 00:41:47,739 --> 00:41:50,325 call him on the phone and tell him that his daughter's here? 624 00:41:50,450 --> 00:41:52,410 I'm sorry, sir. I can't do that. 625 00:41:52,702 --> 00:41:55,079 Thank you. You've been most helpful. 626 00:42:12,805 --> 00:42:14,933 Guess it wasn't meant to be. 627 00:42:16,476 --> 00:42:19,270 - You sound like Ziggy. - Who? 628 00:42:25,735 --> 00:42:27,820 Something about that guy bothers me. 629 00:42:34,035 --> 00:42:37,580 There's a car in visitor's lot. I didn't see it there earlier. 630 00:42:48,841 --> 00:42:50,969 Harry, this car has Ohio plates. 631 00:42:51,135 --> 00:42:52,762 Check the back. I'll put Jeff on alert. 632 00:42:52,929 --> 00:42:54,263 Roger. 633 00:42:54,931 --> 00:42:58,351 Oh, no. We're gonna get in trouble. 634 00:42:59,143 --> 00:43:01,771 Don't worry. I'll protect you. 635 00:43:14,659 --> 00:43:16,494 So it wasn't meant to be? 636 00:43:49,527 --> 00:43:51,320 This was a mistake. 637 00:43:52,155 --> 00:43:57,410 No. The mistake was waiting 10 years. 638 00:44:02,957 --> 00:44:06,210 I'm sorry, baby. I love you. 639 00:44:06,335 --> 00:44:07,879 Ohhh. 640 00:44:08,171 --> 00:44:11,257 That's all I wanted to hear, Daddy. 641 00:44:19,724 --> 00:44:21,476 Don't leave. 642 00:44:23,978 --> 00:44:25,813 I'll be in the car. 643 00:44:28,566 --> 00:44:31,402 Uh, if only you were a little... 644 00:44:31,448 --> 00:44:33,117 Little younger? 645 00:44:33,488 --> 00:44:36,491 Uh, or I was a little older. 646 00:44:41,412 --> 00:44:43,122 You will be. 647 00:44:55,927 --> 00:44:58,096 Where's Jerry? 648 00:44:59,097 --> 00:45:01,224 You don't need Dr. Bryant. 649 00:45:02,767 --> 00:45:04,685 Not with me here. 650 00:45:06,729 --> 00:45:08,606 Well, 651 00:45:09,565 --> 00:45:12,193 you are big. 652 00:45:23,704 --> 00:45:25,498 Harry, we got an open door. 653 00:45:27,625 --> 00:45:32,004 Police, this is the Watergate. We have a break-in here. 654 00:45:32,130 --> 00:45:33,840 Jamie-Lee, 655 00:45:34,507 --> 00:45:36,425 you make me so hor... 656 00:45:38,427 --> 00:45:40,638 breathless with passion. 657 00:45:51,482 --> 00:45:54,277 You seem pretty pleased with yourself. 658 00:45:56,529 --> 00:45:57,780 Yeah. 659 00:45:57,905 --> 00:46:00,199 Mm. Well, so am I. 660 00:46:00,324 --> 00:46:03,870 'Course, Ziggy's blowing out microchips like they were popcorn. 661 00:46:03,995 --> 00:46:05,997 He just... He didn't see it coming. 662 00:46:06,080 --> 00:46:07,540 - What? - What? 663 00:46:07,623 --> 00:46:11,961 Sam, this is the 17th of June, 1972. 664 00:46:13,212 --> 00:46:15,506 - So? - So? 665 00:46:15,715 --> 00:46:17,508 We're in the Watergate! 666 00:46:18,342 --> 00:46:22,471 Break-in. Nixon. Impeachment. 667 00:46:24,390 --> 00:46:25,975 I don't remember. 668 00:46:26,100 --> 00:46:29,312 Oh, boy. The Republicans would love you. 669 00:46:35,568 --> 00:46:38,154 You know, I don't understand you, pal. 670 00:46:38,654 --> 00:46:40,990 Well, you're wearing that goofball grin... 671 00:46:41,073 --> 00:46:43,860 and Donna is probably gonna end up marrying that sucker 672 00:46:43,908 --> 00:46:45,572 that she hooked before you. 673 00:46:45,627 --> 00:46:49,582 Maybe not. Maybe she'll jilt him and marry me. 674 00:46:49,749 --> 00:46:53,419 - Wanna bet? - Yeah. I got connections. 675 00:46:54,754 --> 00:46:58,549 Then how come you haven't leaped yet? 676 00:47:13,189 --> 00:47:15,107 Maybe I need a shotgun... 677 00:47:25,660 --> 00:47:28,788 - Get up! Get up! - One, two, three... 678 00:47:28,871 --> 00:47:31,207 - Up! Up! Come on! - Four, 679 00:47:31,249 --> 00:47:33,793 five, six. 53093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.