Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,652 --> 00:00:05,280
It all started when a time
travel experiment I was conducting...
2
00:00:05,531 --> 00:00:07,658
went... a little caca.
3
00:00:07,783 --> 00:00:11,703
In the blink of a cosmic
clock, I went from quantum physicist,
4
00:00:12,538 --> 00:00:14,331
to air force test pilot,
5
00:00:14,415 --> 00:00:17,292
which could have been
fun if I knew how to fly.
6
00:00:17,334 --> 00:00:20,838
Fortunately, I had help, an
observer from the project named Al.
7
00:00:20,879 --> 00:00:24,633
Unfortunately, Al's a hologram, so
all he can lend is moral support.
8
00:00:24,716 --> 00:00:27,636
Anyway, here I am, bouncing
around in time,
9
00:00:27,761 --> 00:00:29,680
putting things right that once went wrong,
10
00:00:29,805 --> 00:00:33,809
a sort of time-traveling Lone
Ranger with Al as my Tonto,
11
00:00:33,892 --> 00:00:37,104
and I don't even need a mask.
12
00:00:38,063 --> 00:00:39,940
Oh, boy.
13
00:01:56,892 --> 00:01:59,645
The trouble with quantum
leaping is that just about the time...
14
00:01:59,728 --> 00:02:02,314
I start to enjoy being a hero,
15
00:02:02,439 --> 00:02:06,485
the big guy with the remote control
switches channels on me.
16
00:02:21,041 --> 00:02:24,253
Now all I have to do is
figure out who I am...
17
00:02:24,503 --> 00:02:26,129
where I am,
18
00:02:26,421 --> 00:02:29,132
and why all these young
women are staring at me...
19
00:02:29,216 --> 00:02:32,052
as if I were Tom Cruise.
20
00:02:33,178 --> 00:02:35,639
- Where, Where was I?
- You were explaining...
21
00:02:35,722 --> 00:02:38,225
Heathcliff's obsession with Catherine.
22
00:02:39,268 --> 00:02:42,104
Right. Right, right.
23
00:02:42,187 --> 00:02:46,942
Heathcliff's obsession,
uh, with Catherine...
24
00:02:47,025 --> 00:02:50,445
in, uh, uh,
25
00:02:51,405 --> 00:02:53,907
Oh. Wuthering Heights, of course.
26
00:02:53,991 --> 00:02:57,494
Dr. Bryant, do you
think Heathcliff's obsession...
27
00:02:57,578 --> 00:03:03,000
stems from Brontes own tragic
yearning for Bramwell?
28
00:03:04,042 --> 00:03:08,088
I think the woman was
sexually suppressed. Far out, man.
29
00:03:08,213 --> 00:03:10,702
You think she wrote this
because she was horny?
30
00:03:10,782 --> 00:03:12,186
Right on!
31
00:03:14,553 --> 00:03:17,347
Great. Four of my least favorite clichés.
32
00:03:17,472 --> 00:03:20,976
Headbands, bell bottoms, flower
power and English Lit.
33
00:03:21,101 --> 00:03:24,021
What do you think, Dr. Bryant?
34
00:03:25,188 --> 00:03:28,775
Uh, well, I-I,
35
00:03:30,861 --> 00:03:34,656
It's an interesting and,
and a difficult question.
36
00:03:36,867 --> 00:03:38,996
Uh, and one we'll have
to discuss tomorrow.
37
00:03:39,066 --> 00:03:41,955
No way. No Friday
classes in summer school.
38
00:03:42,122 --> 00:03:44,583
- Right?
- Oh, yes. Uh,
39
00:04:19,951 --> 00:04:22,579
Dr. Bryant! Dr. Bryant!
40
00:04:22,704 --> 00:04:27,292
Oh. I've been trying to get a moment
alone with you all afternoon.
41
00:04:27,459 --> 00:04:31,004
Uh, uh, Jamie-Lee, um,
42
00:04:31,171 --> 00:04:33,048
W-What can I do for you?
43
00:04:33,173 --> 00:04:35,926
"Give me life, my darling.
44
00:04:37,552 --> 00:04:41,723
"Touch my hand and light my soul."
45
00:04:43,725 --> 00:04:46,144
- Keats?
- No.
46
00:04:46,269 --> 00:04:49,314
Your lecture on expressing love.
47
00:04:49,648 --> 00:04:53,443
My, I wanna go home.
48
00:04:53,568 --> 00:04:55,570
You live this way.
49
00:04:57,656 --> 00:04:59,408
Jamie-Lee, um,
50
00:04:59,533 --> 00:05:04,705
I'm a teacher and you're a
student, so no fraternizing.
51
00:05:04,871 --> 00:05:08,208
That's not what you said last night.
52
00:05:08,333 --> 00:05:10,460
- I didn't?
- No.
53
00:05:14,756 --> 00:05:16,550
Donna.
54
00:05:18,510 --> 00:05:21,388
Of course. This is Lawrence!
55
00:05:23,849 --> 00:05:26,017
- Where are you going?
- After,
56
00:05:27,269 --> 00:05:29,271
To the Rathskeller.
57
00:05:29,521 --> 00:05:32,274
They're closed between 4.00
and 6.00 in the summer.
58
00:05:32,441 --> 00:05:36,570
- She's going in.
- Donna Eleese works there.
59
00:05:38,405 --> 00:05:43,660
Jerry, we have to talk. It's
a matter of life and death.
60
00:05:43,827 --> 00:05:45,954
- I'll put the tea on.
- Jamie-Lee,
61
00:05:46,079 --> 00:05:48,999
I don't think it's a good
idea for you to be in my rooms.
62
00:05:53,336 --> 00:05:56,798
- What's wrong?
- Everything.
63
00:05:56,923 --> 00:06:00,385
Oh, don't say that.
64
00:06:00,635 --> 00:06:02,971
I know there's a solution.
65
00:06:03,096 --> 00:06:08,226
I believe our love will conquer
all, even Daddy.
66
00:06:09,770 --> 00:06:12,105
You gotta be kidding!
67
00:06:12,230 --> 00:06:15,192
No, I'm not.
68
00:06:17,277 --> 00:06:19,029
I did it.
69
00:06:19,154 --> 00:06:21,907
I told Daddy everything.
70
00:06:22,032 --> 00:06:25,827
From that first blush of love...
71
00:06:25,952 --> 00:06:29,706
to that glorious night in the bell tower.
72
00:06:31,541 --> 00:06:34,590
Daddy was furious and threatened
to have you horsewhipped
73
00:06:34,668 --> 00:06:36,362
within an inch of your life.
74
00:06:36,505 --> 00:06:39,382
Oscar said he'd kill
you with his bare hands.
75
00:06:39,549 --> 00:06:43,929
- Oscar?
- A Neanderthal who goes to Ohio State.
76
00:06:45,889 --> 00:06:47,974
He wants to pin me.
77
00:06:49,226 --> 00:06:51,603
Oh, Jerry!
78
00:06:51,895 --> 00:06:53,647
Precious!
79
00:07:07,369 --> 00:07:11,456
It's all so like Romeo and Juliet.
80
00:07:11,623 --> 00:07:13,124
Great. Men wanna horsewhip and kill me,
81
00:07:13,250 --> 00:07:15,418
and you're playing Juliet.
82
00:07:16,336 --> 00:07:20,921
- Juliet committed suicide.
- Suicide?
83
00:07:21,049 --> 00:07:23,885
Oh, yes!
84
00:07:24,135 --> 00:07:26,054
Of course!
85
00:07:26,805 --> 00:07:29,015
A love pact!
86
00:07:29,266 --> 00:07:31,810
Sam, we don't want that to happen, do we?
87
00:07:31,935 --> 00:07:35,480
No. Uh, Jamie-Lee,
88
00:07:35,605 --> 00:07:38,316
we are not committing suicide.
89
00:07:38,483 --> 00:07:40,986
What else is there to do?
90
00:07:45,073 --> 00:07:46,867
Have a cup of tea.
91
00:07:50,579 --> 00:07:53,999
Precisely what Jane and
Edward would have done.
92
00:07:57,168 --> 00:07:58,879
Jane and Edward?
93
00:07:59,588 --> 00:08:02,841
Oh, uh, Jane Eyre and Edward Rochester.
94
00:08:02,966 --> 00:08:05,927
Charlotte Brontes star-crossed lovers.
95
00:08:07,137 --> 00:08:10,265
How can you teach English literature
if you don't know that?
96
00:08:11,141 --> 00:08:14,311
But, anyway, we're gonna get
you out of this one quick this time.
97
00:08:14,477 --> 00:08:17,689
- Ziggy figures a 99.5% chance
- I don't want out of this one quick.
98
00:08:17,814 --> 00:08:19,441
You'll be able to leap when, What?
99
00:08:19,608 --> 00:08:22,777
Hark, my sweetie pie.
100
00:08:22,903 --> 00:08:25,363
Jamie-Lee, I want you to
take this cup of tea...
101
00:08:25,488 --> 00:08:26,948
and go straight back to your dorm.
102
00:08:27,073 --> 00:08:28,742
- You call your father and Oswald
- Oscar.
103
00:08:28,867 --> 00:08:31,244
Whatever. Tell them it was all a joke.
104
00:08:31,369 --> 00:08:34,539
You made it up because you missed them
and wanted to get their attention.
105
00:08:34,706 --> 00:08:37,083
But it's not a joke.
106
00:08:37,208 --> 00:08:40,128
Ohhh. Oh, yes, it is.
107
00:08:40,795 --> 00:08:43,048
It's the school, isn't it?
108
00:08:43,173 --> 00:08:45,467
You're afraid of losing your tenure.
109
00:08:45,592 --> 00:08:47,594
I'm afraid of losing my life.
110
00:08:47,719 --> 00:08:51,556
If it comes to that, so be it.
111
00:08:51,681 --> 00:08:56,519
Our love can live without
these temporal bodies.
112
00:08:58,980 --> 00:09:01,274
Uh, Romeo and Juliet?
113
00:09:01,399 --> 00:09:04,110
Lancelot and Guinevere.
114
00:09:05,362 --> 00:09:09,908
Uh, Jamie-Lee, we, uh, w-we
can play Lancelot and Guinevere...
115
00:09:10,033 --> 00:09:11,743
some other time.
116
00:09:11,868 --> 00:09:15,038
When, my darling?
117
00:09:15,163 --> 00:09:19,876
When, uh, the-the moon...
118
00:09:20,085 --> 00:09:22,504
has crested over the...
119
00:09:22,629 --> 00:09:25,423
towers of Camelot.
120
00:09:32,722 --> 00:09:37,769
"When the moon has crested
over the towers of Camelot?"
121
00:09:37,894 --> 00:09:40,689
- I know. It's...
- You better watch it, Sam.
122
00:09:40,814 --> 00:09:43,149
You're gonna end up marrying her too.
123
00:09:43,817 --> 00:09:47,696
- They got married?
- June 20th, 1972.
124
00:09:47,821 --> 00:09:51,950
Nice little intimate shotgun
wedding, 12-gauge, I think it was.
125
00:09:52,075 --> 00:09:53,743
That's what you're here for...
126
00:09:53,868 --> 00:09:56,788
is to see that those two don't
ruin both their lives.
127
00:09:56,955 --> 00:09:59,666
Of course, there's not much more that
could go wrong with Professor Bryant's.
128
00:09:59,791 --> 00:10:03,044
- That's not why I'm here.
- Oh?
129
00:10:03,378 --> 00:10:05,422
I'm here to get a second chance,
130
00:10:06,757 --> 00:10:08,508
before I even get a first one.
131
00:10:08,633 --> 00:10:10,885
You wanna let me in on the joke?
132
00:10:12,512 --> 00:10:14,889
Donna Eleese is here.
133
00:10:15,724 --> 00:10:18,435
- That's not funny, Sam.
- But true.
134
00:10:18,768 --> 00:10:21,896
Don't you see, Al? I'm here to
get Donna and I a second chance.
135
00:10:22,022 --> 00:10:24,274
You're here to see that Guinevere there...
136
00:10:24,399 --> 00:10:26,192
doesn't make the biggest
mistake of her life!
137
00:10:26,317 --> 00:10:27,527
How do you know that?
138
00:10:27,652 --> 00:10:29,696
Ziggy's got it computed down
to the decimal point!
139
00:10:29,863 --> 00:10:31,948
I don't give a damn what a computer says!
140
00:10:32,073 --> 00:10:34,075
We're talking about the
woman I love and my future.
141
00:10:34,200 --> 00:10:38,079
I'm here. She's here.
We've got a second chance.
142
00:10:39,122 --> 00:10:41,374
And no one's gonna stop me from taking it.
143
00:10:42,167 --> 00:10:44,044
Not even you.
144
00:10:50,467 --> 00:10:53,762
Sam, you're breaking your
own inside trader rule.
145
00:10:53,796 --> 00:10:54,851
What?
146
00:10:54,888 --> 00:10:56,890
Quantum leap rule numero uno.
147
00:10:57,015 --> 00:11:00,477
The time traveler shall not take
advantage of his position...
148
00:11:00,602 --> 00:11:02,729
to improve or alter his life.
149
00:11:02,854 --> 00:11:04,606
- I made that rule?
- Yes.
150
00:11:04,731 --> 00:11:09,027
And you swore everyone to a blood oath
of allegiance to it on penalty of death.
151
00:11:09,319 --> 00:11:12,447
- Ah, that's my interpretation.
- If I made the rule, I can rescind it.
152
00:11:12,572 --> 00:11:13,615
So ordered.
153
00:11:13,740 --> 00:11:16,618
Not without committee approval,
and Weitzman will never give it.
154
00:11:16,785 --> 00:11:20,497
- Weitzman? Short fat guy, uh, in knickers?
- Mm.
155
00:11:20,622 --> 00:11:23,208
Tall skinny guy with a stovepipe hat.
156
00:11:23,333 --> 00:11:26,586
He's got at Lincoln fixation
and he also controls the committee,
157
00:11:26,753 --> 00:11:29,631
and he wants you declared
non compos mentis.
158
00:11:29,756 --> 00:11:32,550
Let him. In case you haven't noticed, Al,
159
00:11:32,759 --> 00:11:36,638
the committee doesn't run
this project or me anymore.
160
00:11:59,661 --> 00:12:01,663
Pretty straight for the '70s.
161
00:12:01,788 --> 00:12:04,791
Of course,
this is a Catholic girls' college,
162
00:12:05,750 --> 00:12:08,586
- Look at you.
- Uh, it's psychedelic.
163
00:12:08,711 --> 00:12:10,588
It must be the black light or something.
164
00:12:10,713 --> 00:12:12,382
You look like a ghost.
165
00:12:13,967 --> 00:12:16,886
Look. There she is. There's Donna.
166
00:12:17,053 --> 00:12:19,264
Oh, my God. It is her.
167
00:12:19,389 --> 00:12:21,808
Now do you believe me?
Donna's here. I'm here.
168
00:12:21,933 --> 00:12:24,894
Fate has put us together again.
169
00:12:25,436 --> 00:12:27,981
When I saw her today, I
couldn't believe it. She's so young.
170
00:12:28,148 --> 00:12:33,027
When we first met, she'd just left the
Star Bright Project and was turning 30.
171
00:12:33,153 --> 00:12:37,574
- Don't do this, Sam.
- The wedding was on the fifth of June...
172
00:12:37,824 --> 00:12:39,951
at Old Mission Chapel.
173
00:12:40,702 --> 00:12:42,745
It was hot and I was sweating,
174
00:12:42,871 --> 00:12:47,167
but, you know, it was more from nerves
than from the heat and then,
175
00:12:49,752 --> 00:12:52,255
Everybody went home, because...
176
00:12:56,301 --> 00:12:58,052
I didn't show up for the wedding.
177
00:12:58,178 --> 00:13:00,680
No. No, you showed up. She didn't.
178
00:13:00,805 --> 00:13:03,016
It had something to do with her father.
179
00:13:03,141 --> 00:13:05,143
- He didn't die, did he?
- I wouldn't know.
180
00:13:05,268 --> 00:13:06,910
And if I did,
I couldn't tell you.
181
00:13:07,027 --> 00:13:09,296
I broke the rules before
giving you personal data,
182
00:13:09,374 --> 00:13:10,609
and if I do it again,
183
00:13:10,640 --> 00:13:12,683
the committee's threatening
to remove me from the project.
184
00:13:12,734 --> 00:13:16,571
They can't remove you. You're
the only contact they have with me.
185
00:13:16,696 --> 00:13:18,531
Al, I want you to run a,
186
00:13:22,035 --> 00:13:23,786
Chicken.
187
00:13:37,008 --> 00:13:39,093
She smelled the same.
188
00:13:39,344 --> 00:13:41,095
Of course, I didn't.
189
00:13:41,638 --> 00:13:45,058
God, how I wanted to tell her I'm not
the boozed-out professor she sees,
190
00:13:45,225 --> 00:13:46,935
that I was her Sam,
191
00:13:47,060 --> 00:13:49,312
the man she'll love 10 years from now,
192
00:13:49,437 --> 00:13:51,231
that I'm doing what we dreamed of,
193
00:13:51,356 --> 00:13:53,149
I'm traveling in time.
194
00:13:53,358 --> 00:13:55,443
What can I get for you, Dr. Bryant?
195
00:13:56,194 --> 00:13:59,113
- Uh, an avion, Evian.
- A what?
196
00:13:59,239 --> 00:14:01,950
Uh, C-Coke. Uh, a Coke would be fine.
197
00:14:02,075 --> 00:14:04,619
A Coke, cheeseburger and
fries, medium rare on the burger,
198
00:14:04,744 --> 00:14:07,247
Hold the tomato, extra onion.
199
00:14:15,797 --> 00:14:19,050
She knew. She knew how I liked my burger.
200
00:14:19,717 --> 00:14:22,220
Shove that up your gauge circuit, Ziggy.
201
00:14:25,890 --> 00:14:27,809
Thank you. Uh, Donna,
202
00:14:27,934 --> 00:14:30,937
um, could I talk with you?
203
00:14:31,062 --> 00:14:33,022
Oh, I really don't have time, Dr. Bryant.
204
00:14:33,147 --> 00:14:35,358
Oh, yeah. I'll, um, uh,
205
00:14:35,483 --> 00:14:37,986
Maybe, Well,
I'll just wait till you finish work.
206
00:14:38,444 --> 00:14:40,697
Dr, Bryant, please, um,
207
00:14:40,863 --> 00:14:43,074
I'm quite capable of
getting an "A" in your class...
208
00:14:43,199 --> 00:14:45,493
by simply doing the work.
209
00:14:45,660 --> 00:14:47,370
No. No. No, no.
210
00:14:47,495 --> 00:14:49,914
No, tha-that's, that's not what I'm saying.
211
00:14:50,081 --> 00:14:53,459
Donna, I'm not what I look like.
212
00:14:53,584 --> 00:14:55,837
If you look into my eyes, you can see that.
213
00:14:56,671 --> 00:15:00,341
- Is this your best line?
- It's not a line.
214
00:15:02,010 --> 00:15:07,432
If you look into my
eyes, you'll see another soul.
215
00:15:08,683 --> 00:15:12,437
- You've had too much to drink.
- I haven't had a drop.
216
00:15:25,241 --> 00:15:28,828
- This is silly.
- Yeah. So it's silly.
217
00:15:31,581 --> 00:15:33,416
Do it anyway.
218
00:15:42,884 --> 00:15:45,428
Please don't talk to me
anymore, Dr. Bryant.
219
00:15:45,819 --> 00:15:47,071
Donna.
220
00:15:47,141 --> 00:15:49,640
Hey! I thought I told
you to leave my girl alone.
221
00:15:51,017 --> 00:15:54,479
- Donna's your girl?
- Jamie-Lee's my girl.
222
00:15:55,688 --> 00:15:56,773
Oscar.
223
00:15:56,898 --> 00:16:00,401
Yeah, Oscar,
and he's here to break your face.
224
00:16:01,152 --> 00:16:06,616
Look, Oscar, why don't we
just talk about this man-to-man?
225
00:16:06,741 --> 00:16:10,703
If you don't like what you
hear, you can always break my face.
226
00:16:12,246 --> 00:16:16,125
Good. First, Jamie-Lee is crazy about you.
227
00:16:16,250 --> 00:16:20,421
Yeah, right. And that's why all she
can talk about is her precious Jerry.
228
00:16:20,546 --> 00:16:23,066
Which...
Which proves my point.
229
00:16:23,137 --> 00:16:25,003
See, if she was crazy about
me, she'd never mention me.
230
00:16:25,058 --> 00:16:27,970
But since she's really crazy about
you, all she does is talk about me.
231
00:16:29,972 --> 00:16:33,393
- She's trying to make you jealous.
- Well, it's working.
232
00:16:33,518 --> 00:16:35,186
Oscar,
233
00:16:37,063 --> 00:16:39,273
Jamie-Lee once told me that...
234
00:16:39,607 --> 00:16:43,778
you were the only man who
ever made the earth move for her.
235
00:16:45,113 --> 00:16:47,073
- Yeah?
- Yeah.
236
00:16:49,742 --> 00:16:51,786
That ain't what she told me.
237
00:16:52,662 --> 00:16:54,288
Isn't.
238
00:16:55,832 --> 00:16:58,668
Of course not. See, she's
frustrated with you. She,
239
00:17:00,086 --> 00:17:02,880
She thinks you want her only for her body.
240
00:17:03,005 --> 00:17:05,883
Oh, she's got a great body.
241
00:17:06,008 --> 00:17:08,094
She also has a mind, Oscar.
242
00:17:08,219 --> 00:17:12,056
Oscar. A deeply poetic mind.
243
00:17:12,181 --> 00:17:14,267
And if you want her to love you,
244
00:17:14,434 --> 00:17:18,604
you gotta let the
romantic side of you free.
245
00:17:18,672 --> 00:17:19,805
Romantic side of me?
246
00:17:19,868 --> 00:17:21,965
I-Isn't Jamie-Lee in your
thoughts night and day?
247
00:17:22,066 --> 00:17:24,277
Yeah, except for wrestling practice.
248
00:17:25,611 --> 00:17:28,614
Well, tell her that, but don't mention
the wrestling practice stuff.
249
00:17:28,781 --> 00:17:33,661
Take to a romantic movie, a candlelit
dinner, read her a poem.
250
00:17:33,828 --> 00:17:36,789
- I did.
- You did?
251
00:17:39,876 --> 00:17:41,878
There once was a young man from Kent...
252
00:17:42,003 --> 00:17:44,672
Oscar, limericks aren't
exactly what I had in mind.
253
00:17:44,797 --> 00:17:46,507
Look, read her a romantic poet,
254
00:17:46,632 --> 00:17:48,885
Kelly, Sheets, Keats. I don't know.
255
00:17:49,010 --> 00:17:50,803
What do you mean you don't know?
You're the prof.
256
00:17:50,928 --> 00:17:53,639
I mean, the choice is yours.
257
00:17:54,640 --> 00:17:56,893
Tell her how beautiful she is,
258
00:17:57,018 --> 00:17:59,520
how her perfume drives you crazy,
259
00:17:59,645 --> 00:18:01,939
how you can't get her
eyes out of your mind.
260
00:18:02,106 --> 00:18:06,319
- And her lips. How--
- How wet and how juicy they are.
261
00:18:06,569 --> 00:18:08,196
Perfect.
262
00:18:09,238 --> 00:18:14,035
- That's mush. I can't talk mush.
- To guys, it's mush.
263
00:18:14,160 --> 00:18:16,120
To women, it's romantic.
264
00:18:16,245 --> 00:18:19,165
Look, Oscar, Jamie-Lee
doesn't want a broken-down lit prof.
265
00:18:19,332 --> 00:18:22,210
- She wants a young football hero
- Wrestling!
266
00:18:22,418 --> 00:18:26,881
Wrestling hero who'll be a little mushy.
267
00:18:28,758 --> 00:18:32,094
Dr. Bryant, I love Jamie-Lee so much...
268
00:18:32,261 --> 00:18:34,347
I'm willing to try anything.
269
00:18:35,389 --> 00:18:37,934
But I think you're
feeding me a line of crap.
270
00:18:38,100 --> 00:18:42,855
And if this don't work, you can
expect me to be back to break your face.
271
00:18:55,952 --> 00:18:57,620
That might help.
272
00:19:02,291 --> 00:19:05,336
- Where's Donna?
- She wasn't feeling hot, so she went home.
273
00:19:05,401 --> 00:19:06,847
Did you want tomatoes on this?
274
00:19:06,886 --> 00:19:09,781
They didn't put tomatoes on 'em,
but I can get tomatoes for you.
275
00:19:10,049 --> 00:19:12,969
Did you want tomatoes? You know what else?
I was looking at the class schedule,
276
00:19:13,135 --> 00:19:17,974
Muskie has 156 delegates
pledged to him and many endorsements.
277
00:19:18,099 --> 00:19:20,768
Muskie met with McGovern
today in Washington.
278
00:19:20,935 --> 00:19:24,564
If the party can stand on, it'll
be successful this fall.
279
00:19:24,730 --> 00:19:26,857
But we didn't talk about the
matter of endorsements.
280
00:19:26,913 --> 00:19:29,005
Would you like his support
before you go to the convention?
281
00:19:29,030 --> 00:19:30,302
I would love it.
282
00:19:32,113 --> 00:19:34,991
The United States Military
Command in Saigon...
283
00:19:35,157 --> 00:19:39,203
said today that yesterday's air attacks
over North Vietnam were the heaviest,
284
00:19:39,954 --> 00:19:43,583
There was a time when I cared
about politics and the making of history,
285
00:19:43,916 --> 00:19:46,419
but the big picture seemed unimportant...
286
00:19:46,544 --> 00:19:49,338
next to getting a chance for
Donna and I in the future.
287
00:19:52,258 --> 00:19:54,885
Bryant had summed up my
feelings with a thought.
288
00:19:55,219 --> 00:19:59,432
"Between love and the noblest
cause, there should be no contest.
289
00:20:00,224 --> 00:20:03,185
"Love is life's only true satisfaction."
290
00:20:03,394 --> 00:20:06,772
Yoo-hoo! Lancelot!
291
00:20:09,275 --> 00:20:12,653
The fires burn deep, my knight,
292
00:20:12,778 --> 00:20:15,948
as passion roars within me.
293
00:20:16,282 --> 00:20:20,870
Riddled with guilt,
yet desperate for your loins,
294
00:20:20,995 --> 00:20:24,123
your Guinevere has arrived!
295
00:20:24,248 --> 00:20:25,583
Oh, boy.
296
00:20:25,708 --> 00:20:28,753
I get the feeling that you brought
this one on yourself.
297
00:20:28,878 --> 00:20:31,255
- Where have you been?
- Waiting...
298
00:20:31,422 --> 00:20:34,800
for the moon to crest over Camelot.
299
00:20:34,925 --> 00:20:36,302
See what I mean?
300
00:20:36,427 --> 00:20:40,389
- You're not dressed.
- I wasn't expecting guests.
301
00:20:40,514 --> 00:20:44,352
But you promised to be Lancelot next.
302
00:20:44,477 --> 00:20:46,187
Next?
303
00:20:51,108 --> 00:20:54,403
Sam, there's all kinds
of kinky stuff in here!
304
00:20:54,528 --> 00:20:56,697
There's leather stuff.
There's a Roman toga.
305
00:20:56,822 --> 00:20:58,991
- There's rubber stuff in here!
- Jamie-Lee,
306
00:20:59,659 --> 00:21:03,371
don't you have more
important things to do, like homework?
307
00:21:03,496 --> 00:21:06,916
I'm trying to work on
my "A" in English Lit.
308
00:21:07,041 --> 00:21:10,795
Oh, my God! Sam, you gotta see this!
309
00:21:10,920 --> 00:21:13,422
Jamie-Lee, you gotta forget about me.
310
00:21:13,547 --> 00:21:16,801
You gotta start thinking
about other men, like, like Oscar.
311
00:21:16,926 --> 00:21:20,763
- He's just a boy.
- That boy wanted to break my face.
312
00:21:20,888 --> 00:21:23,808
He wanted to defend my honor?
313
00:21:24,225 --> 00:21:26,310
Uh, define "honor"?
314
00:21:26,811 --> 00:21:28,979
Oscar's willing to kill for you.
315
00:21:29,105 --> 00:21:31,691
Don't you think you should
at least give him a chance?
316
00:21:32,024 --> 00:21:34,527
But he's so stiff,
317
00:21:36,320 --> 00:21:38,364
so unromantic.
318
00:21:39,115 --> 00:21:43,828
Not anymore. I wouldn't be surprised if
Oscar started reading you romantic poetry.
319
00:21:44,745 --> 00:21:47,039
- Oscar?
- Oscar.
320
00:21:48,040 --> 00:21:53,003
Look, believe me,
Jamie-Lee. He's the one for you,
321
00:21:53,170 --> 00:21:54,797
not me.
322
00:21:55,256 --> 00:22:00,344
Ah. You're both young. You got
your whole life in front of you.
323
00:22:00,369 --> 00:22:02,467
Uh, tell her they're both
gonna grow up to be yuppies.
324
00:22:02,492 --> 00:22:03,698
Give him a chance.
325
00:22:03,723 --> 00:22:07,059
They're gonna eat pasta and
drive B.M.W's with, uh, fuzzy seats.
326
00:22:07,184 --> 00:22:10,980
Well, if you think I should,
327
00:22:13,816 --> 00:22:16,026
Al, Donna,
328
00:22:16,152 --> 00:22:19,321
But it won't affect my love for you!
329
00:22:21,907 --> 00:22:23,701
Peace.
330
00:22:28,205 --> 00:22:32,084
Al, Donna knew how I
wanted my cheeseburger.
331
00:22:32,896 --> 00:22:34,159
What?
332
00:22:34,184 --> 00:22:37,405
She looked into my eyes,
and she knew it was me.
333
00:22:38,090 --> 00:22:42,887
Well, how could she know it was you when
she doesn't meet you for 12 years?
334
00:22:43,012 --> 00:22:45,931
- We're star-crossed souls.
- That uncrossed.
335
00:22:46,056 --> 00:22:49,518
Well, you know, I've been working
on that, and I think I can fix it.
336
00:22:49,643 --> 00:22:51,457
But I have to locate her
father, and I was
337
00:22:51,482 --> 00:22:52,563
No.
338
00:22:52,588 --> 00:22:54,331
- Al. Al, couldn't you--
- No. No, no. No!
339
00:22:54,356 --> 00:22:56,591
No! I can't help you, Sam.
340
00:22:57,026 --> 00:22:59,904
If I even try, they're gonna pull
the plug, and they're not kidding.
341
00:23:00,029 --> 00:23:02,031
Weitzman is at the foundation right now...
342
00:23:02,198 --> 00:23:03,824
arguing for the authority to do it.
343
00:23:03,949 --> 00:23:07,280
You've broken your rules. You've broken
their rules. You've broken our rules.
344
00:23:07,369 --> 00:23:10,748
You gotta stop thinking with your
heart and start thinking with your noggin.
345
00:23:10,873 --> 00:23:12,416
Is that what you'd do?
346
00:23:12,541 --> 00:23:16,796
If, Hey. If some woman stood me up
at the altar, it's "Adios, amigos."
347
00:23:17,713 --> 00:23:21,008
Actually, uh, I wish a couple of them had.
348
00:23:25,763 --> 00:23:28,766
Don't give me that sick puppy look.
349
00:23:30,434 --> 00:23:33,437
Stop it. I'll never scratch
you behind the ears again.
350
00:23:33,562 --> 00:23:35,189
Now, stop it.
351
00:23:36,857 --> 00:23:39,902
- Donna's father was career military.
- Shh. No. Sam,
352
00:23:40,069 --> 00:23:43,739
- Uh, he was in the army, I think.
- Sam. Sa... No.
353
00:23:44,782 --> 00:23:46,242
No.
354
00:24:03,509 --> 00:24:06,595
Bunsen burners,
there's no other smell like it.
355
00:24:06,846 --> 00:24:10,558
They are the common denominator
that make all science departments equal.
356
00:24:10,683 --> 00:24:14,353
My life's blood, and I'm
trapped in Mr. English Lit.
357
00:24:14,603 --> 00:24:16,564
There's no justice.
358
00:24:46,635 --> 00:24:47,803
Thanks.
359
00:24:47,970 --> 00:24:50,639
You forgot Hubble's
Constant and, uh, the red shift.
360
00:24:51,056 --> 00:24:52,725
Right.
361
00:24:53,017 --> 00:24:55,102
Your calculations are
in the right direction.
362
00:24:55,227 --> 00:24:57,104
You're just not applying
your astrophysics.
363
00:24:58,230 --> 00:25:00,107
Expanding universe.
364
00:25:00,232 --> 00:25:02,902
Ever read Lemaitre's Primeval Atom?
365
00:25:03,819 --> 00:25:05,321
No.
366
00:25:05,446 --> 00:25:08,908
"Then came the explosion, followed by
the filling of the heavens with smoke.
367
00:25:10,242 --> 00:25:12,369
"We come to late to do no more than...
368
00:25:12,536 --> 00:25:15,664
"visualize the splendor
of creation's birthday."
369
00:25:15,789 --> 00:25:17,291
It's beautiful.
370
00:25:17,416 --> 00:25:19,418
It's the poetry of physics.
371
00:25:20,419 --> 00:25:22,588
Why do you know so much about this?
372
00:25:23,130 --> 00:25:25,674
Uh, well, I read a lot.
373
00:25:26,508 --> 00:25:28,302
Pretty heady reading,
374
00:25:28,469 --> 00:25:31,972
Einstein and Lemaitre,
not to mention the math.
375
00:25:32,097 --> 00:25:34,016
What lured you into it?
376
00:25:36,602 --> 00:25:38,812
Guess I just wanna know
why things happen to us.
377
00:25:38,938 --> 00:25:40,731
Don't you think you have a choice?
378
00:25:41,190 --> 00:25:42,733
Do you?
379
00:25:43,359 --> 00:25:45,319
Well, I used to. I'm not sure anymore.
380
00:25:46,278 --> 00:25:48,322
Well, if we did have a choice,
381
00:25:48,656 --> 00:25:51,325
I sure would've made things
happen a lot differently.
382
00:25:54,036 --> 00:25:56,747
Who knows, maybe I'll go back
in time and change it.
383
00:25:59,208 --> 00:26:02,628
- What, you think that's silly?
- No, no. It...
384
00:26:04,129 --> 00:26:07,091
If you could travel back in
time, when would you go back to?
385
00:26:08,717 --> 00:26:12,388
When I was happiest, maybe
six or seven years old.
386
00:26:12,513 --> 00:26:16,517
- Before your father left you?
- How did you know about that?
387
00:26:19,144 --> 00:26:20,896
I guess somebody told me.
388
00:26:21,021 --> 00:26:24,066
Well, nobody could've told you
because I never told anyone.
389
00:26:24,566 --> 00:26:28,278
- Who the hell are you?
- Just a friend.
390
00:26:30,572 --> 00:26:33,659
Look, Donna, it was just a guess. Please.
391
00:26:34,368 --> 00:26:38,831
Please. I noticed you didn't list
a father on your school record,
392
00:26:38,956 --> 00:26:40,499
and you went by your mother's maiden name.
393
00:26:40,666 --> 00:26:44,461
- What were you doing in my records?
- You're in my class.
394
00:26:52,052 --> 00:26:54,138
Let's just keep it at that.
395
00:26:55,264 --> 00:26:57,391
I have a string theory on time.
396
00:26:57,516 --> 00:27:02,563
It's very complex and completely
improvable, but I'd like your opinion.
397
00:27:02,688 --> 00:27:07,776
It's based on an expanding but finite
universe. Well, the universe is infinite.
398
00:27:08,027 --> 00:27:12,281
Maybe not, and if not,
then time is finite too.
399
00:27:12,448 --> 00:27:15,909
- I have to go to the library.
- It's a nice public place.
400
00:27:59,995 --> 00:28:02,331
But only in his own lifetime?
401
00:28:03,415 --> 00:28:05,876
Well, that-that's the way I see it.
402
00:28:06,335 --> 00:28:08,587
Ohhh. I think I'm getting a headache.
403
00:28:08,712 --> 00:28:10,881
Yeah, well, it's kind of a lot to,
404
00:28:11,006 --> 00:28:13,217
Oh, no! Stacy's gonna
be here in 10 minutes.
405
00:28:13,342 --> 00:28:14,927
I have to open tonight.
406
00:28:15,052 --> 00:28:17,554
I'm sorry, Dr. Bryant. I have kitchen duty.
407
00:28:17,679 --> 00:28:19,556
Well, can we continue this after work?
408
00:28:19,723 --> 00:28:23,268
- Sure, as long as, It's public.
- Yeah.
409
00:28:24,895 --> 00:28:26,605
Bye.
410
00:28:29,066 --> 00:28:32,361
You're not giving away any
trade secrets, are you?
411
00:28:33,779 --> 00:28:36,884
- How long have you been there?
- Eh, long enough to know...
412
00:28:36,990 --> 00:28:40,953
that you could still
construct an atomic bomb if you had to.
413
00:28:42,079 --> 00:28:45,040
An atomic bomb? Al.
414
00:28:46,892 --> 00:28:48,626
Nothing we discussed...
415
00:28:48,710 --> 00:28:51,588
remotely is connected
to nuclear detonation.
416
00:28:51,880 --> 00:28:54,842
Al, I was just trying to,
417
00:28:59,429 --> 00:29:02,099
- You're not alone.
- Nope.
418
00:29:02,391 --> 00:29:07,563
- But they can't hear or see me.
- Thank God for little favors.
419
00:29:07,729 --> 00:29:12,317
- Weitzman and the committee?
- I-I can't help you, Sam.
420
00:29:12,693 --> 00:29:14,695
You got to, Al. Look, I figured it out.
421
00:29:14,733 --> 00:29:16,255
Donna left me at the altar.
422
00:29:16,280 --> 00:29:18,315
Did the same thing to the guy
she was engaged to before me.
423
00:29:18,354 --> 00:29:21,994
It's a pattern. When she was 8, her father
left and she's never gotten over it.
424
00:29:22,119 --> 00:29:24,288
Al, she blocked out her own father's name.
425
00:29:24,413 --> 00:29:29,042
Don't you see? Donna's never gonna
risk being hurt by a man like that again.
426
00:29:29,209 --> 00:29:32,588
She's gonna go through life
leaving them before they can leave her.
427
00:29:32,796 --> 00:29:38,302
But... But if I can get Donna
and her father together, who knows?
428
00:29:38,427 --> 00:29:42,306
You know, uh,
those six doctorates that you hold,
429
00:29:43,015 --> 00:29:45,350
Not one of them is in psychiatry.
430
00:29:45,475 --> 00:29:50,647
Medicine, yes. Uh, quantum physics, yes.
431
00:29:50,898 --> 00:29:53,817
Ancient languages, yes.
432
00:29:55,652 --> 00:29:58,864
- Ancient languages, yes.
- Yes.
433
00:30:02,367 --> 00:30:04,077
The sash?
434
00:30:04,369 --> 00:30:06,872
- Brilliant, Sherlock.
- Hieroglyphics?
435
00:30:06,997 --> 00:30:09,208
I can read hieroglyphics?
436
00:30:09,333 --> 00:30:12,753
Well, you never know unless you try.
437
00:30:14,379 --> 00:30:16,215
It's all just a bunch
of pictures to me, Al.
438
00:30:16,340 --> 00:30:18,342
I can't remember what they... That...
439
00:30:18,675 --> 00:30:21,970
That is a the symbol for a capital.
440
00:30:22,095 --> 00:30:27,392
Um, what was the ancient capital of
Egypt? Memphis! He's in Memphis!
441
00:30:27,517 --> 00:30:29,895
- No, I wouldn't say that, Sam. No.
- Not in Memphis.
442
00:30:30,020 --> 00:30:34,233
Um, maybe the capital of Egypt today--
Don't tell me he's in Cairo.
443
00:30:34,358 --> 00:30:36,485
You're being too literal, Sam.
444
00:30:36,610 --> 00:30:39,571
Well, that hieroglyphic is
the symbol for a capital.
445
00:30:39,696 --> 00:30:40,614
Mm.
446
00:30:40,739 --> 00:30:42,241
Um,
447
00:30:44,034 --> 00:30:47,371
Our capital? You're trying to
tell me he's in Washington.
448
00:30:47,496 --> 00:30:50,457
Good. Okay. Donna's father is in D.C.,
449
00:30:50,582 --> 00:30:54,461
and he, um, is still in the army.
450
00:30:54,586 --> 00:30:56,630
That's the symbol for the pharaoh's army.
451
00:30:56,755 --> 00:31:01,009
Sam. Square times five.
452
00:31:01,593 --> 00:31:05,472
- And in the Pentagon!
- Oh, I'd give you one of these if I could.
453
00:31:05,597 --> 00:31:07,641
I need his name, Al.
454
00:31:08,475 --> 00:31:11,353
That's, uh... That's ridiculous.
455
00:31:11,812 --> 00:31:16,692
Uh, Sam, Ziggy is scanning my
side of this conversation,
456
00:31:16,858 --> 00:31:20,779
and he thinks I'm trying to
communicate to you in a code.
457
00:31:22,531 --> 00:31:24,533
What hieroglyphics?
458
00:31:25,284 --> 00:31:30,205
Hey! How can I write
Colonel Wojohowitz in hieroglyphics?
459
00:31:34,251 --> 00:31:35,919
Al!
460
00:31:37,629 --> 00:31:39,715
Did you call me, Dr. Bryant?
461
00:31:42,509 --> 00:31:45,012
If I asked you to go to Washington,
would you do it?
462
00:31:45,762 --> 00:31:47,764
Dr. Bryant, I was just getting to like you.
463
00:31:47,889 --> 00:31:50,225
- Don't treat me like that.
- I'm not treating you like that.
464
00:31:50,350 --> 00:31:53,312
If I were 15 years younger or
this was 15 years later, I would,
465
00:31:53,437 --> 00:31:54,980
but I can't now.
466
00:31:55,105 --> 00:31:57,691
Donna, it's important.
467
00:31:57,816 --> 00:32:01,236
Hell, I'll bring a chaperone.
468
00:32:01,486 --> 00:32:03,697
We can be there and back in a day.
469
00:32:04,197 --> 00:32:05,782
To do what?
470
00:32:07,617 --> 00:32:09,536
Save a lost love.
471
00:32:23,008 --> 00:32:25,419
- Colonel Wojohowitz.
- Thank God.
472
00:32:25,482 --> 00:32:26,595
What?
473
00:32:26,620 --> 00:32:28,871
Uh, Colonel, you don't know me.
My name is Bryant,
474
00:32:28,972 --> 00:32:31,016
Dr, Gerald Bryant,
and I'm on the faculty...
475
00:32:31,141 --> 00:32:32,893
at Lawrence College in Marion, Ohio.
476
00:32:33,060 --> 00:32:35,145
- Yes?
- Uh, I was wondering if I could see you.
477
00:32:35,270 --> 00:32:38,482
Dr. Bryant, I ship out
for Vietnam at 0800 tomorrow.
478
00:32:38,732 --> 00:32:40,150
Vietnam.
479
00:32:40,275 --> 00:32:43,403
- I'm sure you've heard of it.
- Of course. I just...
480
00:32:43,779 --> 00:32:46,281
Doctor, I'm very busy. Would
you get to the point?
481
00:32:48,617 --> 00:32:50,118
It's your daughter.
482
00:32:56,875 --> 00:32:58,919
Colonel, are you there?
483
00:33:00,504 --> 00:33:01,713
Yes.
484
00:33:03,256 --> 00:33:06,551
- Do you remember Donna?
- Of course I remember Donna.
485
00:33:06,676 --> 00:33:08,720
She needs you, sir.
486
00:33:09,554 --> 00:33:13,558
- Is she hurt?
- No. Uh, not physically.
487
00:33:14,351 --> 00:33:16,265
Colonel, since you're
shipping out tomorrow,
488
00:33:16,335 --> 00:33:18,254
I don't have time to
be subtle about this.
489
00:33:18,397 --> 00:33:21,024
I don't know why you left your family.
I'm sure you had your reasons.
490
00:33:21,149 --> 00:33:23,693
But your leaving and never
contacting her again...
491
00:33:23,819 --> 00:33:25,904
has affected Donna's
ability to love anyone else.
492
00:33:26,029 --> 00:33:31,159
Dr. Bryant, the breakup with her
mother and I had nothing to do with her.
493
00:33:31,284 --> 00:33:34,996
She doesn't think you love her, that if
you did, you wouldn't have abandoned her.
494
00:33:35,122 --> 00:33:37,666
I love my daughter. I loved her very much.
495
00:33:38,417 --> 00:33:40,419
I'm not going to reopen this wound...
496
00:33:40,544 --> 00:33:42,504
not when I'm shipping out.
497
00:33:44,047 --> 00:33:45,340
Maybe when I come back.
498
00:33:45,465 --> 00:33:49,553
Well, forgive me, sir, but, uh,
what if you don't come back?
499
00:33:50,762 --> 00:33:52,556
Good-bye, Dr. Bryant.
500
00:33:57,686 --> 00:33:59,438
Just a damn minute!
501
00:34:01,606 --> 00:34:03,108
Look...
502
00:34:14,119 --> 00:34:16,246
I told you I'd be back.
503
00:34:22,847 --> 00:34:24,187
Okay. All right.
504
00:34:24,212 --> 00:34:25,630
So...
505
00:34:26,673 --> 00:34:29,081
my advice didn't work.
506
00:34:29,120 --> 00:34:30,748
- Right?
- Right. Right.
507
00:34:30,816 --> 00:34:33,513
- What happened?
- I did what you told me.
508
00:34:33,763 --> 00:34:35,765
I, uh, I read her poetry.
509
00:34:35,891 --> 00:34:37,712
I told her that her
perfume made me horny
510
00:34:37,737 --> 00:34:39,376
and that her lips
made me even hornier.
511
00:34:39,478 --> 00:34:41,021
- I get the idea.
- And then,
512
00:34:41,146 --> 00:34:43,940
I get the idea! Look, Oscar,
513
00:34:45,192 --> 00:34:47,569
"horny" isn't romantic.
514
00:34:47,736 --> 00:34:50,280
- Well, it is to me.
- Not to Jamie-Lee.
515
00:34:50,739 --> 00:34:52,616
To Jamie-Lee,
516
00:34:54,117 --> 00:34:56,786
"breathless with passion"...
517
00:34:57,120 --> 00:34:59,247
is romantic.
518
00:34:59,414 --> 00:35:01,041
Do you have a car?
519
00:35:02,167 --> 00:35:04,044
'68 GTO.
520
00:35:04,211 --> 00:35:07,088
Triple deuce, Hurst
four-speed, 3-9-0 rear end, mag wheels.
521
00:35:07,255 --> 00:35:09,466
Uh, will it hold four people?
522
00:35:10,592 --> 00:35:12,886
- Maybe.
- Say, me,
523
00:35:13,094 --> 00:35:16,640
and Donna Eleese and you and Jamie-Lee?
524
00:35:17,557 --> 00:35:19,267
In that order?
525
00:35:19,518 --> 00:35:21,186
Yeah, in that order.
526
00:35:30,904 --> 00:35:33,412
- Did you see him?
- Bang.
527
00:35:35,200 --> 00:35:38,870
You'd shoot that magnificent creature?
528
00:35:39,037 --> 00:35:42,707
- It was a buck.
- Bambi was a buck!
529
00:35:43,458 --> 00:35:45,710
I want to change seats, please.
530
00:35:45,835 --> 00:35:49,256
Jamie-Lee, Romeo hunted deer.
531
00:35:50,340 --> 00:35:52,717
- He did?
- Yes, he did.
532
00:35:52,884 --> 00:35:56,930
- And, uh, as well as...
- Lancelot.
533
00:35:57,097 --> 00:36:01,393
Lancelot. You know, I bet
Lancelot brought Guinevere a deer a week.
534
00:36:02,269 --> 00:36:04,771
And Rochester rode on stag hunts.
535
00:36:04,896 --> 00:36:06,606
That's right.
536
00:36:06,731 --> 00:36:10,777
The first time Blanche came to Thornwood
she rode to the hounds.
537
00:36:13,238 --> 00:36:15,615
Is that how you hunt stag?
538
00:36:17,033 --> 00:36:19,160
Mm, sort a.
539
00:36:23,415 --> 00:36:27,127
♪ And while Lennon read a book on Marx ♪
540
00:36:27,252 --> 00:36:30,547
♪ The quartet practiced in the park ♪
541
00:36:30,672 --> 00:36:33,842
♪ And we sang dirges in the dark ♪
542
00:36:34,009 --> 00:36:39,723
- ♪ The day the music died ♪
- Fill 'er up?
543
00:36:40,181 --> 00:36:41,850
- Yep.
- Okay.
544
00:36:42,058 --> 00:36:43,893
- Where's the bathroom?
- Uh, back there.
545
00:36:44,019 --> 00:36:46,855
- Where's the key?
- Key? We don't have no key.
546
00:36:57,240 --> 00:37:01,328
Al! Thank God you're here. I thought
I'd never see you again.
547
00:37:01,453 --> 00:37:03,246
I figured that they'd
pulled you off the project.
548
00:37:03,371 --> 00:37:07,500
Oh, they did. They fed the hieroglyphics
into Ziggy, and then they fired me.
549
00:37:07,626 --> 00:37:09,794
- They can't do that.
- Tell Weitzman.
550
00:37:09,919 --> 00:37:14,883
But it's unimportant. What's
important is he's had a change of heart.
551
00:37:15,008 --> 00:37:16,509
I didn't think Weitzman had a heart.
552
00:37:16,635 --> 00:37:18,511
He probably doesn't, but his wife does.
553
00:37:18,637 --> 00:37:20,305
You slept with his wife?
554
00:37:20,430 --> 00:37:24,100
I would never do
anything so unscrupulous as that,
555
00:37:24,351 --> 00:37:26,519
unless it was Bartlett's wife.
556
00:37:26,728 --> 00:37:29,773
Now, there is a woman to get fired over.
557
00:37:30,732 --> 00:37:32,734
Ran into her one time at the fights.
558
00:37:32,901 --> 00:37:36,071
Uh, Barlett was at some, I
don't know, some seminar in Utah.
559
00:37:36,196 --> 00:37:39,115
And it was her birthday, and
you know, the fool forgot.
560
00:37:39,282 --> 00:37:42,452
- What happened?
- Oh, well, we had a couple of drinks,
561
00:37:42,577 --> 00:37:45,997
- a nice rare steak with green chiles
- With Weitzman!
562
00:37:46,122 --> 00:37:48,166
Oh! Weitzman.
563
00:37:48,333 --> 00:37:50,168
- You know Tina?
- Yeah.
564
00:37:50,293 --> 00:37:52,003
Weitzman knows her too.
565
00:37:52,170 --> 00:37:56,174
You set Tina up with
Weitzman and then blackmailed him?
566
00:37:57,092 --> 00:37:59,052
- Yeah.
- That...
567
00:37:59,219 --> 00:38:02,931
Unscrupulous, but effective.
568
00:38:04,599 --> 00:38:08,269
- At least you're here.
- That's the way I figured it.
569
00:38:08,395 --> 00:38:11,856
Now, I had Ziggy compute the odds...
570
00:38:11,981 --> 00:38:16,152
on your being right about
fixing Donna's hang-up.
571
00:38:17,612 --> 00:38:19,280
Pretty low, huh?
572
00:38:19,572 --> 00:38:22,325
Well, if you get Donna
and her father together,
573
00:38:22,450 --> 00:38:27,497
the odds are 4-to-1 that she'll commit
to a relationship in the future.
574
00:38:27,622 --> 00:38:32,460
Al, no offense, but this time I'm
gonna make Ziggy my best man.
575
00:38:32,752 --> 00:38:35,797
Wait a minute. You're forgetting something.
576
00:38:35,875 --> 00:38:37,062
What?
577
00:38:37,132 --> 00:38:40,367
Well, she was engaged to
someone before she even met you.
578
00:38:40,468 --> 00:38:43,263
- Yeah?
- Yeah, so if you pull this off,
579
00:38:43,388 --> 00:38:45,849
she could marry this other jerk first.
580
00:39:00,780 --> 00:39:02,699
Confession time.
581
00:39:03,283 --> 00:39:04,743
What?
582
00:39:06,035 --> 00:39:10,415
I used to think you wrote your
book just to pick up young, naive coeds.
583
00:39:11,750 --> 00:39:14,127
You really are romantic, aren't you?
584
00:39:14,711 --> 00:39:16,212
Well...
585
00:39:16,337 --> 00:39:19,007
I mean, you're trying to
get these two back together,
586
00:39:19,132 --> 00:39:22,427
driving 400 miles for
the sake of a lost love.
587
00:39:25,013 --> 00:39:28,892
What I don't understand is
why you wanted me here.
588
00:39:29,768 --> 00:39:33,646
You remind me of her. Twelve
years younger, but...
589
00:39:35,440 --> 00:39:36,775
you're her.
590
00:39:38,359 --> 00:39:41,613
Sweet, bright. She's a quantum physicist.
591
00:39:41,738 --> 00:39:43,615
That's why you read those books.
592
00:39:43,698 --> 00:39:47,994
We were very much in love,
engaged to be married.
593
00:39:48,119 --> 00:39:52,332
In fact, we had a wedding,
or, rather, I did.
594
00:39:52,457 --> 00:39:54,250
She didn't show?
595
00:39:58,588 --> 00:40:00,298
Why?
596
00:40:02,133 --> 00:40:04,219
I think she was afraid to commit.
597
00:40:05,428 --> 00:40:06,971
Afraid...
598
00:40:07,263 --> 00:40:08,973
that I'd leave her...
599
00:40:09,599 --> 00:40:11,810
the way her father left her.
600
00:40:13,102 --> 00:40:16,523
I don't wanna see you run away
when your chance for happiness comes.
601
00:40:16,773 --> 00:40:20,026
That's why I'm taking
you to see your father.
602
00:40:20,777 --> 00:40:23,196
You're taking me to see my father?
603
00:40:24,364 --> 00:40:25,824
Yes.
604
00:40:36,042 --> 00:40:38,711
You really are romantic.
605
00:40:39,420 --> 00:40:43,174
♪ To show I love you ♪
606
00:40:43,299 --> 00:40:45,677
♪ Thinking of you ♪
607
00:40:45,802 --> 00:40:51,266
♪ Write your name across the sky... ♪
608
00:41:02,986 --> 00:41:04,737
May I help you?
609
00:41:05,196 --> 00:41:07,448
Yeah. We're just going up
to see Colonel Wojohowitz.
610
00:41:07,574 --> 00:41:09,284
Can I have your names, please?
611
00:41:09,701 --> 00:41:13,621
Yeah. I'm Dr. Gerald Bryant and
this is the Colonel's daughter, Donna.
612
00:41:13,746 --> 00:41:17,083
- Oh. Colonel Wojohowitz.
- Oh, thanks.
613
00:41:17,208 --> 00:41:18,793
Uh, sir, excuse me.
614
00:41:18,918 --> 00:41:21,212
The Colonel has a "Do
not disturb" on his line.
615
00:41:22,672 --> 00:41:24,257
Well, this is his daughter.
616
00:41:24,382 --> 00:41:27,051
Could we see some
identification, Miss Wojohowitz?
617
00:41:27,302 --> 00:41:29,679
Oh, I use my mother's maiden name.
618
00:41:30,847 --> 00:41:34,642
I'm sorry, but unless you can prove you're
his daughter, I can't ring through.
619
00:41:35,393 --> 00:41:37,270
You're welcome to wait here
and catch him when he leaves.
620
00:41:37,395 --> 00:41:40,982
Well, that'll be a little late. He's
shipping out to Vietnam this morning.
621
00:41:41,107 --> 00:41:45,653
Look, she's driven all
night from Ohio to see her father.
622
00:41:45,820 --> 00:41:47,572
Couldn't you just please...
623
00:41:47,739 --> 00:41:50,325
call him on the phone and tell
him that his daughter's here?
624
00:41:50,450 --> 00:41:52,410
I'm sorry, sir. I can't do that.
625
00:41:52,702 --> 00:41:55,079
Thank you. You've been most helpful.
626
00:42:12,805 --> 00:42:14,933
Guess it wasn't meant to be.
627
00:42:16,476 --> 00:42:19,270
- You sound like Ziggy.
- Who?
628
00:42:25,735 --> 00:42:27,820
Something about that guy bothers me.
629
00:42:34,035 --> 00:42:37,580
There's a car in visitor's
lot. I didn't see it there earlier.
630
00:42:48,841 --> 00:42:50,969
Harry, this car has Ohio plates.
631
00:42:51,135 --> 00:42:52,762
Check the back. I'll put Jeff on alert.
632
00:42:52,929 --> 00:42:54,263
Roger.
633
00:42:54,931 --> 00:42:58,351
Oh, no. We're gonna get in trouble.
634
00:42:59,143 --> 00:43:01,771
Don't worry. I'll protect you.
635
00:43:14,659 --> 00:43:16,494
So it wasn't meant to be?
636
00:43:49,527 --> 00:43:51,320
This was a mistake.
637
00:43:52,155 --> 00:43:57,410
No. The mistake was waiting 10 years.
638
00:44:02,957 --> 00:44:06,210
I'm sorry, baby. I love you.
639
00:44:06,335 --> 00:44:07,879
Ohhh.
640
00:44:08,171 --> 00:44:11,257
That's all I wanted to hear, Daddy.
641
00:44:19,724 --> 00:44:21,476
Don't leave.
642
00:44:23,978 --> 00:44:25,813
I'll be in the car.
643
00:44:28,566 --> 00:44:31,402
Uh, if only you were a little...
644
00:44:31,448 --> 00:44:33,117
Little younger?
645
00:44:33,488 --> 00:44:36,491
Uh, or I was a little older.
646
00:44:41,412 --> 00:44:43,122
You will be.
647
00:44:55,927 --> 00:44:58,096
Where's Jerry?
648
00:44:59,097 --> 00:45:01,224
You don't need Dr. Bryant.
649
00:45:02,767 --> 00:45:04,685
Not with me here.
650
00:45:06,729 --> 00:45:08,606
Well,
651
00:45:09,565 --> 00:45:12,193
you are big.
652
00:45:23,704 --> 00:45:25,498
Harry, we got an open door.
653
00:45:27,625 --> 00:45:32,004
Police, this is the
Watergate. We have a break-in here.
654
00:45:32,130 --> 00:45:33,840
Jamie-Lee,
655
00:45:34,507 --> 00:45:36,425
you make me so hor...
656
00:45:38,427 --> 00:45:40,638
breathless with passion.
657
00:45:51,482 --> 00:45:54,277
You seem pretty pleased with yourself.
658
00:45:56,529 --> 00:45:57,780
Yeah.
659
00:45:57,905 --> 00:46:00,199
Mm. Well, so am I.
660
00:46:00,324 --> 00:46:03,870
'Course, Ziggy's blowing out microchips
like they were popcorn.
661
00:46:03,995 --> 00:46:05,997
He just... He didn't see it coming.
662
00:46:06,080 --> 00:46:07,540
- What?
- What?
663
00:46:07,623 --> 00:46:11,961
Sam, this is the 17th of June, 1972.
664
00:46:13,212 --> 00:46:15,506
- So?
- So?
665
00:46:15,715 --> 00:46:17,508
We're in the Watergate!
666
00:46:18,342 --> 00:46:22,471
Break-in. Nixon. Impeachment.
667
00:46:24,390 --> 00:46:25,975
I don't remember.
668
00:46:26,100 --> 00:46:29,312
Oh, boy. The Republicans would love you.
669
00:46:35,568 --> 00:46:38,154
You know, I don't understand you, pal.
670
00:46:38,654 --> 00:46:40,990
Well, you're wearing that goofball grin...
671
00:46:41,073 --> 00:46:43,860
and Donna is probably gonna
end up marrying that sucker
672
00:46:43,908 --> 00:46:45,572
that she hooked before you.
673
00:46:45,627 --> 00:46:49,582
Maybe not.
Maybe she'll jilt him and marry me.
674
00:46:49,749 --> 00:46:53,419
- Wanna bet?
- Yeah. I got connections.
675
00:46:54,754 --> 00:46:58,549
Then how come you haven't leaped yet?
676
00:47:13,189 --> 00:47:15,107
Maybe I need a shotgun...
677
00:47:25,660 --> 00:47:28,788
- Get up! Get up!
- One, two, three...
678
00:47:28,871 --> 00:47:31,207
- Up! Up! Come on!
- Four,
679
00:47:31,249 --> 00:47:33,793
five, six.
53093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.