Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,055 --> 00:00:13,665
Down on the floor!
2
00:00:13,796 --> 00:00:16,625
Down on the floor!
3
00:00:20,803 --> 00:00:21,586
Relax!
4
00:00:25,721 --> 00:00:30,073
Don't fuck with
me, you fuckers!
5
00:00:30,204 --> 00:00:36,601
Especially you, partner,
fucking rent a cop.
6
00:00:36,732 --> 00:00:37,515
Relax.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,259
Let's go, Andy.
8
00:00:42,390 --> 00:00:43,695
30 seconds, baby.
9
00:00:43,826 --> 00:00:46,655
Come on, baby.
10
00:00:46,785 --> 00:00:51,181
Oh, I love chocolate!
11
00:00:51,312 --> 00:00:53,183
Give her the goddamn cash!
12
00:00:53,314 --> 00:00:54,141
The cash!
13
00:00:54,271 --> 00:00:55,055
The cash!
14
00:00:55,185 --> 00:00:58,145
The cash!
15
00:00:58,275 --> 00:00:59,624
20 seconds, Andy.
16
00:01:20,167 --> 00:01:21,516
Have the damn money!
17
00:01:27,174 --> 00:01:29,524
Just grab the money.
18
00:01:29,654 --> 00:01:33,528
Bitch,.
19
00:01:50,588 --> 00:01:54,897
No, no, no, Annie!
20
00:02:11,522 --> 00:02:12,219
Arrest me, Jake.
21
00:02:15,004 --> 00:02:16,484
Ain't no other way
out of here, partner.
22
00:02:16,614 --> 00:02:17,702
Arrest me.
23
00:02:17,833 --> 00:02:19,661
Arrest you?
24
00:02:19,791 --> 00:02:22,185
Throw down your weaponsand come with your hands up.
25
00:02:26,102 --> 00:02:28,974
I don't have a fucking gun.
26
00:02:29,105 --> 00:02:30,976
Freeze!
27
00:02:31,107 --> 00:02:31,977
Turn around.
28
00:06:10,718 --> 00:06:13,024
Buenos d as, Herman.
29
00:06:13,155 --> 00:06:13,982
Good morning, Jake.
30
00:06:17,855 --> 00:06:18,813
How are you doing?
31
00:06:18,943 --> 00:06:20,815
I've been better.
32
00:06:20,945 --> 00:06:22,382
How's the wife?
33
00:06:22,512 --> 00:06:24,253
She's fine thanks.
34
00:06:24,384 --> 00:06:25,515
Va a ser muy hot today.
35
00:06:25,646 --> 00:06:27,125
Yeah, it's always muy hot.
36
00:06:30,259 --> 00:06:31,913
Good morning.
37
00:06:32,043 --> 00:06:34,045
Gosh, can you believe
how hot it is already?
38
00:06:34,176 --> 00:06:35,046
Yeah.
39
00:06:35,177 --> 00:06:37,484
Radio say 110 in El Paso.
40
00:06:37,614 --> 00:06:38,702
It's always hotter
up in the city.
41
00:06:38,833 --> 00:06:39,573
I'll say.
42
00:06:53,369 --> 00:06:54,152
Good morning, Jake.
43
00:06:54,283 --> 00:06:55,110
Good morning.
44
00:07:16,610 --> 00:07:20,744
80, 90, 100.
45
00:07:20,875 --> 00:07:22,354
Thanks.
46
00:07:22,485 --> 00:07:24,574
You're welcome.
47
00:07:24,705 --> 00:07:26,141
That air conditioner work?
48
00:07:26,271 --> 00:07:27,403
Died last year.
49
00:07:27,534 --> 00:07:28,752
You might want to replace it.
50
00:07:28,883 --> 00:07:29,623
Not full summer yet.
51
00:07:34,584 --> 00:07:36,978
I'm Phil Reyes, Mr. Uh--
52
00:07:37,108 --> 00:07:38,370
Jake.
53
00:07:38,501 --> 00:07:40,329
You were in here a
couple weeks ago.
54
00:07:40,460 --> 00:07:41,243
Yeah, yeah.
55
00:07:41,373 --> 00:07:42,331
That's me.
56
00:07:42,462 --> 00:07:46,509
So what's your
line, Mr. Reyes?
57
00:07:46,640 --> 00:07:50,992
Swamp coolers,
domestic use only.
58
00:07:51,122 --> 00:07:52,820
Otherwise I'd sell you one.
59
00:07:52,950 --> 00:07:53,690
See you later, Red.
60
00:07:58,303 --> 00:08:01,481
Like I always say,
there's hot people
61
00:08:01,611 --> 00:08:04,353
out there who don't even knowtheir savior has come to town.
62
00:08:04,484 --> 00:08:05,267
Thank you, Jake.
63
00:08:14,232 --> 00:08:17,714
Man, could you take
a long time working
64
00:08:17,845 --> 00:08:20,500
your way through that or what?
65
00:08:20,630 --> 00:08:21,457
Jake.
66
00:08:21,588 --> 00:08:23,328
Ask her husband.
67
00:08:23,459 --> 00:08:26,288
Whoa, thanks for the warning.
68
00:08:26,418 --> 00:08:27,202
No, no.
69
00:08:27,332 --> 00:08:28,464
She's fine.
70
00:08:28,595 --> 00:08:29,378
She's doing just great.
71
00:08:33,991 --> 00:08:35,645
I'll tell her you said hi.
72
00:08:35,776 --> 00:08:38,518
OK, yeah, my love to yours, too.
73
00:08:38,648 --> 00:08:39,431
Bye, bye.
74
00:08:43,348 --> 00:08:46,438
Jake, you've been with us what?
75
00:08:46,569 --> 00:08:47,744
Two years now?
76
00:08:47,875 --> 00:08:49,137
Close enough.
77
00:08:49,267 --> 00:08:50,921
You know, Jake,
I believe there's
78
00:08:51,052 --> 00:08:54,055
something you can do for me, alittle something on the side.
79
00:08:54,185 --> 00:08:56,927
Of course, you'll be wellcompensated for your efforts.
80
00:08:57,058 --> 00:08:58,538
There's really no delicateway of putting this.
81
00:08:58,668 --> 00:08:59,843
So I'm just going to
lay it on the table.
82
00:09:04,413 --> 00:09:06,676
I believe someone
is fucking my wife,
83
00:09:06,807 --> 00:09:07,851
and I'd like to know who it is.
84
00:09:11,551 --> 00:09:13,378
Of course sooner or later,I'm going to catch them at it.
85
00:09:13,509 --> 00:09:16,947
Then I'm going to
have to kill them.
86
00:09:17,078 --> 00:09:19,210
I can't help but think, if therewas just some way I could find
87
00:09:19,341 --> 00:09:22,300
out who it was first,
I could handle it
88
00:09:22,431 --> 00:09:24,476
in a more civilized way.
89
00:09:24,607 --> 00:09:25,390
You know what I mean?
90
00:09:29,177 --> 00:09:34,399
And what I need to know here, Jake, is are we negotiating
91
00:09:34,530 --> 00:09:37,881
or am I spanking my own monkey?
92
00:10:07,998 --> 00:10:10,871
That was way better thanspanking my own monkey.
93
00:10:11,001 --> 00:10:12,481
Oh, you.
94
00:10:16,050 --> 00:10:17,791
What'd you say to him toget him out of his tree?
95
00:10:21,098 --> 00:10:27,583
I said I need Jake Barnes ata little motel across the border
96
00:10:27,714 --> 00:10:29,759
and fuck his brains out.
97
00:10:33,110 --> 00:10:35,156
Honesty is always
the best policy.
98
00:10:42,859 --> 00:10:46,254
You know, he'd kill
you if he found out.
99
00:10:46,384 --> 00:10:49,213
And then he'd kill you.
100
00:10:49,344 --> 00:10:50,737
Ed would never touch me.
101
00:10:54,131 --> 00:10:57,047
You know, my dear husbandonly gets this jumpy
102
00:10:57,178 --> 00:10:58,092
when there's a drop coming.
103
00:11:02,270 --> 00:11:02,966
It's been three months.
104
00:11:08,711 --> 00:11:10,452
Here, tie me up.
105
00:11:10,582 --> 00:11:11,932
Again?
106
00:11:12,062 --> 00:11:13,150
You know what I mean.
107
00:11:17,067 --> 00:11:21,768
You know, if it is a drop, Jake, no more next time.
108
00:11:21,898 --> 00:11:23,726
This time we do it.
109
00:11:23,857 --> 00:11:25,423
Let's not get into
that again, all right?
110
00:11:25,554 --> 00:11:28,035
Let's just make sure Eddoesn't find out about us.
111
00:11:28,165 --> 00:11:30,559
And that's enough for you?
112
00:11:30,690 --> 00:11:32,996
It has been till now.
113
00:11:33,127 --> 00:11:33,823
Oh yeah.
114
00:12:06,726 --> 00:12:07,596
Welcome back.
115
00:12:07,727 --> 00:12:08,597
Thank you, sir.
116
00:12:15,169 --> 00:12:17,345
- Good evening, sir.
- US citizen?
117
00:12:17,475 --> 00:12:18,259
Yes, sir.
118
00:12:18,389 --> 00:12:19,564
OK, you get on in.
119
00:12:19,695 --> 00:12:20,478
Adios.
120
00:13:11,791 --> 00:13:13,053
Thanks for stopping.
121
00:13:13,183 --> 00:13:14,663
This sure ain't the
best place in the world
122
00:13:14,794 --> 00:13:15,620
today to be hitching a ride.
123
00:13:15,751 --> 00:13:16,621
I know.
124
00:13:16,752 --> 00:13:19,799
The bus driver threw me out.
125
00:13:19,929 --> 00:13:21,191
Look, uh--
126
00:13:21,322 --> 00:13:25,500
Kristin, Kristin Cole.
127
00:13:25,630 --> 00:13:29,939
Hey, hey!
128
00:13:30,070 --> 00:13:31,419
Jesus.
129
00:13:31,549 --> 00:13:34,378
Hey.
130
00:13:34,509 --> 00:13:35,510
Look, Kristin Cole.
131
00:13:42,952 --> 00:13:46,434
There ain't no buses aroundhere for the past month.
132
00:13:46,564 --> 00:13:49,132
How about the truth?
133
00:13:49,263 --> 00:13:50,177
It was my boyfriend.
134
00:13:53,267 --> 00:13:55,704
We were on our way to Dallas, and we got in a fight.
135
00:13:55,835 --> 00:13:58,620
He said he knew a short
cut, and we got lost.
136
00:13:58,750 --> 00:14:03,625
So he kicked me out of the car.I'm sorry.
137
00:14:03,755 --> 00:14:05,018
I just didn't know what to do.
138
00:14:08,935 --> 00:14:10,545
OK, OK.
Come on.
139
00:14:10,675 --> 00:14:11,502
Get in.
140
00:14:17,944 --> 00:14:18,770
That's great.
141
00:14:21,425 --> 00:14:22,122
That's great.
142
00:14:22,252 --> 00:14:24,080
Thanks.
143
00:14:24,211 --> 00:14:25,255
There's a motel
just out of town.
144
00:14:25,386 --> 00:14:26,256
I can drop you there.
- Oh no.
145
00:14:26,387 --> 00:14:27,823
I can't--
146
00:14:27,954 --> 00:14:29,781
What?
147
00:14:29,912 --> 00:14:31,827
Do you have a place?
148
00:14:31,958 --> 00:14:36,005
May-- maybe I could
stay with you.
149
00:14:36,136 --> 00:14:37,180
Wouldn't mind if you wanted to--
150
00:14:40,923 --> 00:14:44,666
If you're a hooker, Kristin, you got the wrong guy.
151
00:14:47,190 --> 00:14:47,974
I'm sorry.
152
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
It's just that I'm broke.
153
00:14:53,544 --> 00:14:54,850
I don't have any money.
154
00:14:54,981 --> 00:14:58,810
I don't have anything
else I can offer you.
155
00:15:11,084 --> 00:15:14,174
I got a pull out
sofa no one's using.
156
00:15:14,304 --> 00:15:16,132
Yeah?
157
00:15:16,263 --> 00:15:17,003
Yeah.
158
00:15:21,790 --> 00:15:22,573
Thanks.
159
00:15:25,272 --> 00:15:26,403
Where are you from?
160
00:15:26,534 --> 00:15:28,101
Denmark.
161
00:15:28,231 --> 00:15:29,363
I've never been to Denmark.
162
00:16:15,452 --> 00:16:16,279
Mi casa.
163
00:16:29,379 --> 00:16:30,728
Thanks.
164
00:16:30,859 --> 00:16:33,775
This will be great.
165
00:16:33,905 --> 00:16:36,604
You're going to need
some blankets and stuff.
166
00:16:36,734 --> 00:16:38,258
So where are you coming from?
167
00:16:38,388 --> 00:16:40,521
Vegas.
168
00:16:40,651 --> 00:16:42,131
You mind if I smoke?
169
00:16:42,262 --> 00:16:44,220
Ash tray's on the sill.
170
00:16:44,351 --> 00:16:46,962
How you'd get from
Denmark to Vegas?
171
00:16:47,093 --> 00:16:48,050
It's a long story.
172
00:16:51,706 --> 00:16:53,447
You should quit.
173
00:16:53,577 --> 00:16:54,404
I've got to quit.
174
00:17:00,149 --> 00:17:04,327
Going to quit once I getsettled, start everything over.
175
00:17:04,458 --> 00:17:05,763
Is it OK if I--
176
00:17:11,378 --> 00:17:14,424
Boyfriend give
you the bruises?
177
00:17:14,555 --> 00:17:17,732
Yeah, he gets
carried away sometimes.
178
00:17:19,821 --> 00:17:23,477
Should have called the cops.
179
00:17:23,607 --> 00:17:25,435
Should have taken his
money when I had the--
180
00:17:25,566 --> 00:17:26,306
Oh, well.
181
00:17:32,399 --> 00:17:33,704
I guess I would have
been in some deep shit
182
00:17:33,835 --> 00:17:36,316
if you hadn't come along, huh?
183
00:17:36,446 --> 00:17:38,796
Nights can get pretty
cold this time of year.
184
00:17:38,927 --> 00:17:40,885
So what's next?
185
00:17:45,847 --> 00:17:47,718
I'll figure something out.
186
00:17:47,849 --> 00:17:49,111
Anything's better
than what I had.
187
00:17:57,859 --> 00:17:59,774
So what's your story, Jake?
188
00:17:59,904 --> 00:18:01,602
Don't have one,
189
00:18:01,732 --> 00:18:03,647
From around here?
190
00:18:03,778 --> 00:18:06,041
Been here a couple of years.
191
00:18:06,172 --> 00:18:08,783
What do you guard?
192
00:18:08,913 --> 00:18:10,567
A bank.
193
00:18:10,698 --> 00:18:13,135
There's a town around herebig enough to have a bank?
194
00:18:13,266 --> 00:18:14,310
Small enough to only have one.
195
00:18:27,149 --> 00:18:27,889
To new life.
196
00:18:41,772 --> 00:18:43,122
What's that?
197
00:18:43,252 --> 00:18:46,603
Oh, someone's in the garage.
198
00:18:46,734 --> 00:18:49,345
Don't you want your gun?
199
00:18:49,476 --> 00:18:50,216
No.
200
00:19:34,738 --> 00:19:35,565
Three hours rest.
201
00:19:35,696 --> 00:19:36,697
Understand?
202
00:19:36,827 --> 00:19:38,220
Gracias.
203
00:19:38,351 --> 00:19:39,134
De nada.
204
00:19:51,755 --> 00:19:53,148
What was it?
205
00:19:53,279 --> 00:19:55,716
A couple illegals just
came across the border.
206
00:19:55,846 --> 00:19:57,239
What are going to do?
207
00:19:57,370 --> 00:19:59,110
I told them they couldhide out for a few hours.
208
00:19:59,241 --> 00:20:03,114
Well, immigration isprobably looking for them.
209
00:20:03,245 --> 00:20:04,986
Give them a chance to
rest up for a while
210
00:20:05,116 --> 00:20:06,509
before they start running again.
211
00:20:06,640 --> 00:20:08,555
So you're not going
to call the authorities?
212
00:20:08,685 --> 00:20:09,730
It's not my job
to decide who's
213
00:20:09,860 --> 00:20:11,906
good enough to be an American.
214
00:20:12,036 --> 00:20:13,734
Is that safe?
215
00:20:13,864 --> 00:20:15,866
Safe's picking
up hitch hikers.
216
00:20:15,997 --> 00:20:21,089
OK, you are
217
00:20:21,220 --> 00:20:23,134
What is this
218
00:20:23,265 --> 00:20:25,093
It's Danish.
219
00:20:25,224 --> 00:20:32,318
It means different.
220
00:20:32,448 --> 00:20:35,234
Well, it's time for
me to hit the sheets.
221
00:20:35,364 --> 00:20:37,845
If you need to use thefacilities, I'm heavy sleeper.
222
00:20:43,851 --> 00:20:45,679
Thanks, Jake.
223
00:20:45,809 --> 00:20:48,638
Good night.
224
00:21:06,003 --> 00:21:07,701
Yeah.
225
00:21:07,831 --> 00:21:08,571
Yeah this is Granger.
226
00:21:12,358 --> 00:21:14,838
OK, all right.
227
00:21:14,969 --> 00:21:16,753
This Saturday.
228
00:21:16,884 --> 00:21:20,279
Yeah, where the
fuck are you guys?
229
00:21:20,409 --> 00:21:21,236
Oh, yeah, yeah.
230
00:21:21,367 --> 00:21:22,759
I know that hotel.
231
00:21:22,890 --> 00:21:23,630
Las Vegas, right?
232
00:21:27,373 --> 00:21:28,112
Yeah.
233
00:21:28,243 --> 00:21:29,026
Buenas noches.
234
00:21:31,159 --> 00:21:32,769
Come on, baby.
235
00:21:32,900 --> 00:21:34,249
Are you ready now, Eddy?
236
00:21:37,774 --> 00:21:42,475
Hey, what did I tell
you about touching that?
237
00:21:42,605 --> 00:21:46,435
I specifically said, don'tever touch that, right?
238
00:21:46,566 --> 00:21:50,570
Don't worry, baby.
Let's make nice now, OK?
239
00:21:54,400 --> 00:21:57,272
Give me something
to fucking drink.
240
00:22:45,538 --> 00:22:46,321
Nice night for a drive.
241
00:22:54,503 --> 00:22:56,113
But as I remember, Kristin, you're here to do a job,
242
00:22:56,244 --> 00:22:58,115
not joyride under the stars.
243
00:22:58,246 --> 00:23:00,379
Unless of course, you
fucked him already.
244
00:23:00,509 --> 00:23:02,250
Shit, Berry.
245
00:23:02,381 --> 00:23:03,947
I just met the guy.
246
00:23:04,078 --> 00:23:05,340
Ever stopped you before?
247
00:23:05,471 --> 00:23:06,472
Please don't start that again.
248
00:23:09,300 --> 00:23:10,127
You're absolutely right.
249
00:23:10,258 --> 00:23:10,998
I'm here--
250
00:23:11,128 --> 00:23:14,393
Do a fucking job.
251
00:23:14,523 --> 00:23:16,699
You know, it's not brainsurgery for Christ's sake.
252
00:23:21,617 --> 00:23:23,271
You were going to run
away again, weren't you?
253
00:23:23,402 --> 00:23:24,751
No.
254
00:23:24,881 --> 00:23:27,057
Shut the fuck up.Of course you were running.
255
00:23:27,188 --> 00:23:28,407
Don't lie to me, baby.
256
00:23:28,537 --> 00:23:30,191
I fucking know you.
257
00:23:30,321 --> 00:23:31,845
I wasn't lying, Barry.
258
00:23:31,975 --> 00:23:33,760
I was going to come back to you.
259
00:23:33,890 --> 00:23:35,631
Kristin.
260
00:23:35,762 --> 00:23:42,159
Barry, I stoodout there for three hours.
261
00:23:42,290 --> 00:23:46,294
I got scared, and I didn'tknow if he was the right guy.
262
00:23:46,425 --> 00:23:49,689
But now you fucking know.
263
00:23:49,819 --> 00:23:51,125
Yes.
264
00:23:51,255 --> 00:23:53,997
Yes, Barry.
265
00:23:54,128 --> 00:23:55,390
Yeah.
266
00:23:55,521 --> 00:23:57,131
Go.
267
00:23:57,261 --> 00:24:00,047
Now you go in there and youfuck that guy like I told you.
268
00:24:00,177 --> 00:24:00,917
And I'll be watching.
269
00:24:47,529 --> 00:24:48,312
Good morning.
270
00:24:51,620 --> 00:24:54,144
Sorry, I didn't
mean to wake you.
271
00:24:54,275 --> 00:24:55,624
It's time for me
to get going anyway.
272
00:24:58,540 --> 00:25:02,326
Well, Kristin, if you needa day or two to sort yourself
273
00:25:02,457 --> 00:25:05,895
out, you can stay here.
274
00:25:06,026 --> 00:25:08,289
You trust a stranger
alone in your house?
275
00:25:08,419 --> 00:25:11,684
I got about $9 in foodand a couple of fine pens.
276
00:25:11,814 --> 00:25:13,120
If you rip it off, you
need it more than me.
277
00:25:15,731 --> 00:25:16,515
Yes, sir.
278
00:25:19,909 --> 00:25:21,911
Definitely.
279
00:25:36,839 --> 00:25:40,190
Jake, could you step inmy office a minute, please?
280
00:25:52,333 --> 00:25:54,640
So what's up?
281
00:25:54,770 --> 00:25:57,512
What do you mean?
282
00:25:57,643 --> 00:25:58,557
She went out again last night.
283
00:26:03,779 --> 00:26:06,869
She went to the
movies in Juarez.
284
00:26:07,000 --> 00:26:08,479
Why would she
cross the border?
285
00:26:08,610 --> 00:26:10,873
Don't know.
286
00:26:11,004 --> 00:26:14,834
Maybe she likes
Spanish movies better.
287
00:26:14,964 --> 00:26:17,010
Then what?
288
00:26:17,140 --> 00:26:18,707
She went straight home.
289
00:26:18,838 --> 00:26:21,797
I was behind her the whole way.
290
00:26:21,928 --> 00:26:23,190
Hm.
291
00:26:23,320 --> 00:26:25,148
Yeah, pretty simple.
292
00:26:28,369 --> 00:26:30,023
I don't want simple.
293
00:26:30,153 --> 00:26:30,893
That's how it is.
294
00:26:33,809 --> 00:26:36,769
That's because you're
seeing it as simple,
295
00:26:36,899 --> 00:26:38,858
and simple is stupid.
296
00:26:38,988 --> 00:26:43,993
And stupid is not somethingthat you want to be, is it?
297
00:26:44,124 --> 00:26:45,952
Nope.
298
00:26:46,082 --> 00:26:48,955
Good.
299
00:26:49,085 --> 00:26:51,740
Our friend with the itchy John, Tom, is history come Saturday.
300
00:26:55,091 --> 00:26:56,963
Got it?
301
00:26:57,093 --> 00:26:57,877
Yeah.
302
00:27:01,010 --> 00:27:10,672
There are no simple answers, Jake, no simple answers.
303
00:27:18,332 --> 00:27:24,643
I didn't know
it could be like this.
304
00:27:24,773 --> 00:27:31,171
I didn't know it
could go so far.
305
00:27:31,301 --> 00:27:38,178
And I tried to
reveal the part of me
306
00:27:38,308 --> 00:27:42,095
but you can't find no scar.
307
00:27:46,273 --> 00:27:59,634
And I lie about it, and Itell them I'm feeling fine.
308
00:27:59,765 --> 00:28:11,037
And I'll cry about it, hopingtomorrow will change my mind.
309
00:28:14,693 --> 00:28:28,054
Happiness has come to this.
310
00:28:28,184 --> 00:28:35,539
And God, it's such a
heavy burden to bear.
311
00:28:54,123 --> 00:28:55,037
What's going on?
312
00:28:55,168 --> 00:28:58,171
Oh, just hold on a minute, OK?
313
00:29:02,044 --> 00:29:03,567
I got the tomatoes and thepeppers from your garden.
314
00:29:09,356 --> 00:29:10,270
Sorry you time.
315
00:29:18,017 --> 00:29:19,322
What?
316
00:29:19,453 --> 00:29:21,455
Do something wrong?
317
00:29:21,585 --> 00:29:23,500
I don't want anything
from you, Kristin.
318
00:29:23,631 --> 00:29:24,501
It's just dinner.
319
00:29:29,724 --> 00:29:30,507
Hungry?
320
00:29:39,690 --> 00:29:40,691
So how was it?
321
00:29:40,822 --> 00:29:41,605
Pretty good.
322
00:29:41,736 --> 00:29:43,477
Yes, ma'am.
323
00:29:43,607 --> 00:29:45,392
What?
324
00:29:45,522 --> 00:29:46,697
You sound surprised.
325
00:29:46,828 --> 00:29:47,568
I am.
326
00:29:53,182 --> 00:29:55,097
God, they're bright.
327
00:29:55,228 --> 00:29:56,751
That's because we're
a mile closer to the sky
328
00:29:56,882 --> 00:30:00,363
than Vegas is.
329
00:30:00,494 --> 00:30:02,757
It makes me dizzy.
330
00:30:02,888 --> 00:30:04,498
I feel like--
331
00:30:04,628 --> 00:30:07,370
I feel like I could justfloat upwards and disappear
332
00:30:07,501 --> 00:30:08,719
in a shower of little diamonds.
333
00:30:25,562 --> 00:30:28,043
Monsoon season's starting.
334
00:30:48,107 --> 00:30:49,456
- Come on.
- No.
335
00:30:49,586 --> 00:30:50,457
Come out and dance.
336
00:30:50,587 --> 00:30:51,458
Come and dance.
337
00:30:51,588 --> 00:30:52,938
No.
338
00:30:55,549 --> 00:30:56,942
Come on.
339
00:30:57,072 --> 00:30:57,943
Come on.
340
00:30:58,073 --> 00:30:58,813
Come on.
341
00:31:05,037 --> 00:31:06,386
Hey, you're cold.
342
00:31:06,516 --> 00:31:07,387
Let's go inside.
343
00:31:07,517 --> 00:31:08,388
In a minute.
344
00:31:36,416 --> 00:31:38,244
What are you doing here, Jake?
345
00:31:41,421 --> 00:31:43,249
I'm minding my own business.
346
00:31:56,349 --> 00:31:57,611
I can't figure you out.
347
00:32:01,615 --> 00:32:06,968
You've taken me in withoutexpecting anything in return.
348
00:32:07,099 --> 00:32:11,059
I'm getting feed pretty well.
349
00:32:11,190 --> 00:32:11,930
You know what I mean.
350
00:32:17,587 --> 00:32:20,460
Yeah, I guess
I'm just an enigma.
351
00:32:20,590 --> 00:32:24,333
You like that, don't you?
352
00:32:24,464 --> 00:32:33,908
So should I be insulted thatyou're not coming on to me
353
00:32:34,039 --> 00:32:35,518
or flattered?
354
00:32:40,480 --> 00:32:42,917
I guess that's my
,, isn't it?
355
00:32:47,791 --> 00:32:49,054
Yup.
356
00:32:49,184 --> 00:32:50,490
I guess it is.
357
00:32:58,889 --> 00:33:03,938
You know, a person could
lose himself out here,
358
00:33:04,069 --> 00:33:06,723
find some peace.
359
00:33:06,854 --> 00:33:10,205
Not that easy.
360
00:33:10,336 --> 00:33:14,688
I'd settle for a place whereI'm not scared all the time
361
00:33:14,818 --> 00:33:16,733
if I won't have to run anymore.
362
00:33:21,303 --> 00:33:22,261
You run, Kristin?
363
00:33:26,091 --> 00:33:27,353
Just like those
guys in the garage.
364
00:33:36,275 --> 00:33:41,019
So, Mr. Enigma, are you
going to strike it rich,
365
00:33:41,149 --> 00:33:44,239
drilling for oil?
366
00:33:44,370 --> 00:33:46,024
Water.
367
00:33:46,154 --> 00:33:47,634
I figure, if I get this up andrunning, I'll be able to tend
368
00:33:47,764 --> 00:33:50,419
myself a real garden.
369
00:33:50,550 --> 00:33:52,508
Sounds like a lot of work.
370
00:33:52,639 --> 00:33:56,208
Anyway, I like fixing things.
371
00:33:56,338 --> 00:33:59,820
Yeah, well, some thingsjust aren't worth fixing.
372
00:34:03,867 --> 00:34:05,478
Then you've got to be
smart enough to walk way
373
00:34:05,608 --> 00:34:08,785
and not look back.
374
00:34:08,916 --> 00:34:12,180
It's easy for you to say.
375
00:34:23,757 --> 00:34:25,150
Hot?
376
00:34:25,280 --> 00:34:27,500
Yeah.
377
00:34:27,630 --> 00:34:28,327
You OK, Jake?
378
00:34:36,596 --> 00:34:37,292
Jake.
379
00:34:46,997 --> 00:34:49,391
She's going out again tonight.
380
00:34:49,522 --> 00:34:51,393
I'll be there.
381
00:34:51,524 --> 00:34:53,352
You're running out of time.
382
00:35:02,535 --> 00:35:04,798
Be careful, Jake.
383
00:35:04,928 --> 00:35:06,626
Always am.
384
00:35:06,756 --> 00:35:07,670
I'm talking about her.
385
00:35:25,514 --> 00:35:26,211
Nice!
386
00:35:28,952 --> 00:35:30,084
Nothing I haven't before.
387
00:35:35,307 --> 00:35:36,351
Shit, Phil.
388
00:35:36,482 --> 00:35:37,483
What do you think
Barry would say?
389
00:35:37,613 --> 00:35:38,875
Oh, Barry sent me.
Hurry up.
390
00:35:39,006 --> 00:35:40,225
We're going to meet
him in 15 minutes,
391
00:35:40,355 --> 00:35:41,443
and I don't want to
keep him waiting.
392
00:35:45,882 --> 00:35:46,927
You're very nice.
393
00:35:51,627 --> 00:35:52,367
Shit.
394
00:36:12,387 --> 00:36:14,998
Buenos dias, Mr. Montana.
395
00:36:15,129 --> 00:36:17,087
Heat's a bitch, ain't it?
396
00:36:17,218 --> 00:36:18,480
Thanks for being
on time, Phil.
397
00:36:18,611 --> 00:36:19,351
Hey, no sweat.
398
00:36:20,395 --> 00:36:21,179
Kristin.
399
00:36:27,663 --> 00:36:29,970
So my dear, how did
things work out?
400
00:36:30,100 --> 00:36:32,494
I think I can hook him.
401
00:36:32,625 --> 00:36:35,454
I don't want to
know what you think.
402
00:36:35,584 --> 00:36:37,282
You've had two days.
403
00:36:37,412 --> 00:36:38,413
What the fuck have
you been doing?
404
00:36:38,544 --> 00:36:40,981
Playing house.
405
00:36:41,111 --> 00:36:43,549
I want that bank
guard hooked now.
406
00:36:46,291 --> 00:36:49,381
People, this bank is goingto be pregnant for one night
407
00:36:49,511 --> 00:36:50,208
only, OK?
408
00:36:53,167 --> 00:36:55,125
$7 million dollars pregnant.
409
00:36:55,256 --> 00:36:56,475
$7 million dollars?
410
00:36:56,605 --> 00:36:58,390
This is a Lozroko
pile, isn't it?
411
00:36:58,520 --> 00:37:00,043
So?
412
00:37:00,174 --> 00:37:01,741
Millions of dirty
dollars in this bank
413
00:37:01,871 --> 00:37:04,744
for one not only on its
way to fucking Mexico.
414
00:37:08,182 --> 00:37:10,053
Tony's going to shit.
415
00:37:10,184 --> 00:37:12,534
Let me worry about that, OK?
416
00:37:12,665 --> 00:37:15,885
On Saturday, that money willbe deposited in La Marage.
417
00:37:16,016 --> 00:37:19,106
And on Saturday night, withthe help of Mr. Barnes,
418
00:37:19,237 --> 00:37:21,064
we will go into
that bank unseen.
419
00:37:21,195 --> 00:37:23,719
We will appropriate thosefunds for our own use.
420
00:37:23,850 --> 00:37:24,938
You never said
you were stealing
421
00:37:25,068 --> 00:37:26,461
from your own brother-in-law.
422
00:37:26,592 --> 00:37:27,375
No, I didn't, did I?
423
00:37:27,506 --> 00:37:28,681
No, you didn't.
424
00:37:28,811 --> 00:37:31,249
You know how much
your share will be?
425
00:37:31,379 --> 00:37:32,859
He's a fucking mad man.
426
00:37:32,989 --> 00:37:34,948
He'll kill us.
427
00:37:35,078 --> 00:37:36,471
He'll be so busy
trying to explain
428
00:37:36,602 --> 00:37:37,777
this fuckup to his bosses--
429
00:37:37,907 --> 00:37:39,561
He'll never got a
chance to explain.
430
00:37:39,692 --> 00:37:41,824
You're setting him up.
431
00:37:41,955 --> 00:37:42,912
Oh, what?
432
00:37:43,043 --> 00:37:44,044
So we're worried about Tony now?
433
00:37:44,174 --> 00:37:46,481
I thought you hated his guts.
434
00:37:46,612 --> 00:37:49,005
OK, I'll give him
a perfect patsy--
435
00:37:49,136 --> 00:37:52,618
a fall guy for all seasons.
436
00:37:52,748 --> 00:37:54,489
Jake?
437
00:37:54,620 --> 00:37:55,577
So now you're
worried about him?
438
00:37:58,406 --> 00:38:03,106
He's a mutt, baby, aloser, lost in the desert.
439
00:38:06,022 --> 00:38:07,850
Well, he can stay lost
in the desert forever.
440
00:38:11,289 --> 00:38:14,814
You got a problem with that?
441
00:38:14,944 --> 00:38:16,555
Kristin.
442
00:38:19,514 --> 00:38:20,776
You, bitch.
443
00:38:20,907 --> 00:38:23,649
Hey, Barry.
444
00:38:23,779 --> 00:38:24,693
Take a walk, Phil.
445
00:38:30,264 --> 00:38:33,180
,, Baby, what youmade me do to your sister.
446
00:38:33,311 --> 00:38:34,616
Don't, Barry.
447
00:38:34,747 --> 00:38:37,967
Not even Phil would want you.
448
00:38:38,098 --> 00:38:40,056
Be nice, daddy.
449
00:38:40,187 --> 00:38:41,319
I wasn't running away from you.
450
00:38:41,449 --> 00:38:43,538
I was running away from Tony.
451
00:38:43,669 --> 00:38:45,061
And this Barnes?
452
00:38:45,192 --> 00:38:46,541
You sent me to do him.
453
00:38:46,672 --> 00:38:49,065
It's my job, remember?
454
00:38:49,196 --> 00:38:50,066
Remember, daddy?
455
00:38:53,156 --> 00:38:54,593
Then you finish your job.
456
00:38:57,465 --> 00:38:58,640
I will, daddy.
457
00:38:58,771 --> 00:39:00,947
When this is over,
we'll be together.
458
00:39:01,077 --> 00:39:02,296
No one can say shit about it.
459
00:39:02,427 --> 00:39:03,819
That's right.
460
00:39:03,950 --> 00:39:06,213
That's right.
461
00:39:06,344 --> 00:39:09,042
I want you now.
462
00:39:12,524 --> 00:39:15,396
No one loves you like I do baby.
463
00:39:15,527 --> 00:39:16,354
No one.
464
00:39:19,357 --> 00:39:21,620
No one.
465
00:39:21,750 --> 00:39:23,404
No one.
466
00:39:23,535 --> 00:39:27,365
No one.
467
00:39:45,948 --> 00:39:47,297
Oh, hey, baby.
468
00:39:47,428 --> 00:39:49,299
I'll be your baby doll.
469
00:39:49,430 --> 00:39:50,300
Do you want to play?
470
00:39:50,431 --> 00:39:51,476
No, gracias.
471
00:39:51,606 --> 00:39:52,999
Would you like
to fuck me, pucky?
472
00:39:53,129 --> 00:39:55,436
No gracias.
473
00:39:55,567 --> 00:39:56,916
Oh.
474
00:39:57,046 --> 00:40:00,789
You're think you'retoo good for me, pendejo?
475
00:40:00,920 --> 00:40:02,748
Oh, Jakes Barnes.
476
00:40:02,878 --> 00:40:08,318
Oh, I don't fucking believe it.
477
00:40:08,449 --> 00:40:11,278
Oye, papi, you going
to do this or not?
478
00:40:11,409 --> 00:40:12,497
Get the fuck out of here.
479
00:40:26,989 --> 00:40:30,732
Rosie, I don't think
we're the only ones
480
00:40:30,863 --> 00:40:31,603
that know about this drop.
481
00:40:34,954 --> 00:40:38,392
Now what the hell
does that mean?
482
00:40:38,523 --> 00:40:41,047
There's a girl
staying at my place.
483
00:40:41,177 --> 00:40:42,352
I picked her up the other night.
484
00:40:42,483 --> 00:40:43,528
She lied about being
thrown off a bus.
485
00:40:43,658 --> 00:40:45,573
She's-- she's
staying with you?
486
00:40:45,704 --> 00:40:47,314
And she said her
boyfriend dumbed her,
487
00:40:47,445 --> 00:40:48,576
but that was bullshit too.
488
00:40:48,707 --> 00:40:50,970
You've got some
girl staying with you?
489
00:40:51,100 --> 00:40:53,451
Rosie, she's trying to get mein heat so she can reel me in.
490
00:40:53,581 --> 00:40:54,713
She's a fake.
491
00:40:54,843 --> 00:40:55,888
Oh, and just how
do you know that?
492
00:40:56,018 --> 00:40:56,758
Because I've
been there before.
493
00:40:56,889 --> 00:40:57,585
It's a failing of mine.
494
00:41:00,240 --> 00:41:03,025
Are you fucking her?
495
00:41:03,156 --> 00:41:06,638
Well, are you?
496
00:41:06,768 --> 00:41:08,204
No, Rosie.
497
00:41:08,335 --> 00:41:09,118
I'm not fucking her.
498
00:41:12,121 --> 00:41:15,124
There's a guy working with her.
499
00:41:15,255 --> 00:41:18,040
A guy?
500
00:41:18,171 --> 00:41:18,911
A guy?
501
00:41:19,041 --> 00:41:20,521
What guy?
502
00:41:20,652 --> 00:41:24,307
Smokes cigars, wears fancyshoes, came to the house
503
00:41:24,438 --> 00:41:26,135
in the middle of the night.- Shit, Jake.
504
00:41:26,266 --> 00:41:27,963
We have to worry about this.
505
00:41:28,094 --> 00:41:30,009
We have to worry about this.
506
00:41:30,139 --> 00:41:31,401
I knew she was scared.
Now I know why.
507
00:41:31,532 --> 00:41:32,315
I don't care why.
508
00:41:32,446 --> 00:41:33,229
You get rid of her now.
509
00:41:33,360 --> 00:41:34,100
No.
510
00:41:34,230 --> 00:41:35,710
Tonight.
511
00:41:35,841 --> 00:41:37,190
She stays.
512
00:41:37,320 --> 00:41:39,366
We need to know
what they're doing.
513
00:41:39,497 --> 00:41:40,280
She stays.
514
00:41:54,773 --> 00:41:55,513
OK.
515
00:41:58,820 --> 00:42:00,474
But if they hit that
bag first, we'll
516
00:42:00,605 --> 00:42:03,956
never have another chance.
517
00:42:04,086 --> 00:42:04,826
We have to do it now.
518
00:42:08,134 --> 00:42:13,879
And if you fuck her,
I'll cut your dick off.
519
00:42:14,009 --> 00:42:17,273
Nothing's going to
stop us this time.
520
00:42:17,404 --> 00:42:18,927
Entiendes?
521
00:42:40,209 --> 00:42:43,648
You know, I used to stareacross that border every night
522
00:42:43,778 --> 00:42:47,956
and dream about the
land of opportunity,
523
00:42:48,087 --> 00:42:50,393
but dreams and realityare two different things.
524
00:42:54,659 --> 00:42:57,226
I'm hungry, Jake.
525
00:42:57,357 --> 00:42:58,880
I'm still hungry.
526
00:43:01,622 --> 00:43:02,362
Oh.
527
00:43:06,018 --> 00:43:08,063
But it's too late to eat now.
528
00:43:08,194 --> 00:43:08,890
I have to get back.
529
00:43:12,459 --> 00:43:15,157
So, uh, what movie
did I see tonight?
530
00:43:38,703 --> 00:43:40,052
Jake?
531
00:43:40,182 --> 00:43:42,097
Shh.
532
00:43:42,228 --> 00:43:43,055
Go back to sleep.
533
00:43:52,455 --> 00:43:53,413
Goddammit.
534
00:43:53,543 --> 00:43:55,110
I am not with that little whore.
535
00:43:55,241 --> 00:43:58,026
I told you that's over.
536
00:43:58,157 --> 00:43:58,897
I'm in Dallas.
537
00:44:01,769 --> 00:44:03,771
This is business.
538
00:44:03,902 --> 00:44:05,599
Don't tell me you're goingto ask Tony if it's business.
539
00:44:05,730 --> 00:44:08,558
I'm smack you, Teresa.
540
00:44:08,689 --> 00:44:09,995
Now don't call your brother.
541
00:44:10,125 --> 00:44:12,388
Don't call that son of a bitch.
542
00:44:12,519 --> 00:44:13,302
You hear me?
543
00:44:13,433 --> 00:44:15,435
I mean it.
544
00:44:15,565 --> 00:44:16,566
Right.
545
00:44:16,697 --> 00:44:19,091
Now put Maria on.
God damn it.
546
00:44:19,221 --> 00:44:20,222
Put her on.
547
00:44:22,921 --> 00:44:24,444
Maria, honey.
548
00:44:24,574 --> 00:44:25,488
No, of course I didn't forget.
549
00:44:25,619 --> 00:44:26,402
I'll be there.
550
00:44:26,533 --> 00:44:28,317
It's a done deal.
551
00:44:28,448 --> 00:44:31,973
Hey, didn't I say I'd be therefor your first communion?
552
00:44:32,104 --> 00:44:34,106
Then I'll be there.
553
00:44:34,236 --> 00:44:35,063
Right.
554
00:44:35,194 --> 00:44:36,978
OK, I love you too.
555
00:44:37,109 --> 00:44:39,502
Kisses, sweetheart.
556
00:44:46,814 --> 00:44:48,163
Buenas noches, Jake.
557
00:44:48,294 --> 00:44:49,164
See you in the morning.
558
00:45:09,924 --> 00:45:11,491
How you doing, partner?
559
00:45:11,621 --> 00:45:12,492
Huh?
560
00:45:12,622 --> 00:45:14,886
How the fuck are you doing?
561
00:45:15,016 --> 00:45:18,628
You won't be needing this.
562
00:45:18,759 --> 00:45:20,413
Do I got your attention now?
563
00:45:20,543 --> 00:45:21,631
Huh?
564
00:45:21,762 --> 00:45:23,068
Do I have your
fucking attention?
565
00:45:23,198 --> 00:45:25,200
Good!
So tell me.
566
00:45:25,331 --> 00:45:28,421
What the fuck's
been going on here?
567
00:45:28,551 --> 00:45:31,076
I don't hear you talking, Jakey.
568
00:45:31,206 --> 00:45:32,860
Speak up!
569
00:45:32,991 --> 00:45:34,209
How the hell did you get out?
570
00:45:34,340 --> 00:45:36,864
Oh, fuck that.
571
00:45:36,995 --> 00:45:38,605
What the fuck's going on?
572
00:45:38,736 --> 00:45:39,519
Huh?
573
00:45:39,649 --> 00:45:41,390
Nothing.
574
00:45:41,521 --> 00:45:44,654
Oh, you wouldn't be
living in this shithole
575
00:45:44,785 --> 00:45:46,526
for nothing, Jake.
Now, come on.
576
00:45:46,656 --> 00:45:48,789
You could do better than that.
577
00:45:48,920 --> 00:45:51,705
Oh, shit.
578
00:45:51,836 --> 00:45:54,490
Well, as much as I'd like tosit around and chat with you,
579
00:45:54,621 --> 00:45:57,189
they're looking for me onthis side of the border.
580
00:45:57,319 --> 00:45:59,408
So let's say we hook up atthat itty bitty titty bar.
581
00:45:59,539 --> 00:46:01,193
Huh?
582
00:46:01,323 --> 00:46:02,455
It's the one across the streetfrom the hotel where you're
583
00:46:02,585 --> 00:46:06,024
banging your jefe's wife.
584
00:46:06,154 --> 00:46:07,503
All right then.
585
00:46:07,634 --> 00:46:08,940
10 o'clock it is.
586
00:46:15,903 --> 00:46:17,426
You're looking good, Jake.
587
00:46:51,373 --> 00:46:53,593
What happened?
588
00:46:53,723 --> 00:46:55,464
I'm starting to get worried.
589
00:46:55,595 --> 00:46:56,378
Worried?
590
00:46:56,509 --> 00:46:57,249
Yeah.
591
00:46:59,512 --> 00:47:00,687
Now you tell me why
I should be worried.
592
00:47:07,128 --> 00:47:10,479
There's this man, calls
himself Barry Montana.
593
00:47:10,610 --> 00:47:12,264
And Psyches is
looking for him?
594
00:47:12,394 --> 00:47:13,700
Pysches?
595
00:47:13,831 --> 00:47:16,137
- Yeah, Psyches.- I don't know any Psyches.
596
00:47:20,968 --> 00:47:22,404
Never mind.
597
00:47:22,535 --> 00:47:23,710
Go on.
598
00:47:23,841 --> 00:47:24,667
What's this Barry
got to do with me?
599
00:47:27,496 --> 00:47:29,063
- Your bank.
- My bank?
600
00:47:31,892 --> 00:47:33,372
He's going to rob it.
601
00:47:33,502 --> 00:47:34,373
He needs your help.
602
00:47:34,503 --> 00:47:36,636
That doesn't make any sense.
603
00:47:36,766 --> 00:47:39,030
The most we every carry
is $20,000 in cash.
604
00:47:39,160 --> 00:47:41,336
It just wouldn't be worth it.
605
00:47:41,467 --> 00:47:42,947
Well, then Barry knows
something you don't.
606
00:47:43,077 --> 00:47:46,689
There's a lot more
than 20 grand.
607
00:47:46,820 --> 00:47:47,777
This Barry's your boyfriend?
608
00:47:47,908 --> 00:47:50,302
No-- yes.
609
00:47:50,432 --> 00:47:52,870
Hell, he owns me, Jake.
610
00:47:53,000 --> 00:47:53,958
Look, when I first met you--
611
00:47:54,088 --> 00:47:54,828
I was just a john.
612
00:47:58,701 --> 00:48:00,703
I was supposed to
get you to pick me.
613
00:48:00,834 --> 00:48:02,967
I was supposed to
sleep with you.
614
00:48:03,097 --> 00:48:05,708
I wasn't supposed
to feel anything.
615
00:48:05,839 --> 00:48:07,623
What do you feel, Kristin?
616
00:48:12,150 --> 00:48:15,370
I'm in the worst kind oftrouble you can imagine.
617
00:48:15,501 --> 00:48:16,241
Tell me about it.
618
00:48:20,593 --> 00:48:21,289
Really want to know?
619
00:48:27,208 --> 00:48:28,775
Absolutely.
620
00:48:28,906 --> 00:48:29,689
OK.
621
00:48:37,305 --> 00:48:42,136
My little sister and Icame over from Copenhagen.
622
00:48:42,267 --> 00:48:48,664
I saw an ad in the paper, modelswanted, and came to the States.
623
00:48:48,795 --> 00:48:50,884
I got a couple of jobs.
624
00:48:51,015 --> 00:48:59,240
I was sent to Vegas for a shootand fell in with a bad crowd--
625
00:48:59,371 --> 00:49:01,460
grass, coke.
626
00:49:01,590 --> 00:49:02,374
I got hooked.
627
00:49:07,292 --> 00:49:13,211
Plenty guys were willing
to pay for my habit.
628
00:49:13,341 --> 00:49:17,780
And after a while, Ididn't care who they were
629
00:49:17,911 --> 00:49:21,567
or what they did to me.
630
00:49:21,697 --> 00:49:22,872
I met Barry at a party.
631
00:49:26,789 --> 00:49:30,358
There was this dealer
whom I more money than I
632
00:49:30,489 --> 00:49:34,101
could ever pay, and
he owed Barry money.
633
00:49:34,232 --> 00:49:38,976
So-- so he--
634
00:49:42,109 --> 00:49:42,980
he sold me to him.
635
00:49:45,852 --> 00:49:46,896
Barry got me dried out.
636
00:49:49,812 --> 00:49:50,900
Well, he owns me.
637
00:49:54,208 --> 00:49:57,472
He's connected.
638
00:49:57,603 --> 00:50:00,171
He married Anthony's
orphaned sister.
639
00:50:00,301 --> 00:50:05,741
They put him in charge ofthings, you know, like me.
640
00:50:12,096 --> 00:50:20,669
I still sleep with people, Jake, whoever he tells me to--
641
00:50:24,064 --> 00:50:27,372
he and his brother-in-law.
642
00:50:27,502 --> 00:50:31,550
And that son of a bitch
used me like a dog.
643
00:50:31,680 --> 00:50:32,638
I ran away after that.
644
00:50:35,771 --> 00:50:39,427
Barry found me in two days.
645
00:50:39,558 --> 00:50:40,515
You know what he
did to me, Jake?
646
00:50:43,214 --> 00:50:43,997
Nothing.
647
00:50:48,610 --> 00:50:49,959
But he found my little sister.
648
00:50:53,702 --> 00:50:59,360
He found her, and he cut
her, slashed her lips
649
00:50:59,491 --> 00:51:01,841
open sideways like this.
650
00:51:06,367 --> 00:51:07,760
She didn't know
who he was or why
651
00:51:07,890 --> 00:51:11,285
he did it, just as some
guy came out of hell
652
00:51:11,416 --> 00:51:12,504
and cut her with a knife.
653
00:51:16,638 --> 00:51:17,422
But I knew.
654
00:51:20,425 --> 00:51:23,254
Yup.
655
00:51:23,384 --> 00:51:27,649
I knew, and I could
never forgive myself.
656
00:51:37,746 --> 00:51:38,530
Jake.
657
00:51:41,663 --> 00:51:44,101
What?
658
00:51:44,231 --> 00:51:45,798
I don't know how
to get out of this.
659
00:52:36,936 --> 00:52:38,894
Y dos tequilas, hombre.
660
00:52:39,025 --> 00:52:39,808
Rapido.
661
00:52:39,939 --> 00:52:41,288
Let's go.
662
00:52:41,419 --> 00:52:42,159
Come on.
663
00:52:45,553 --> 00:52:46,337
Oh, man.
664
00:52:46,467 --> 00:52:47,338
I gotta get laid.
665
00:52:52,995 --> 00:52:53,866
Thank you.
666
00:52:53,996 --> 00:52:55,346
That was for her.
667
00:52:55,476 --> 00:52:57,043
I thought they were
clapping for me.
668
00:52:57,174 --> 00:52:59,219
They're clapping for her.
669
00:53:04,659 --> 00:53:05,486
Se orita.
670
00:53:10,491 --> 00:53:11,797
Yeah.
671
00:53:11,927 --> 00:53:14,016
Piece of your little
shit bank, partner.
672
00:53:14,147 --> 00:53:15,757
We're not partner.We weren't ever partners.
673
00:53:15,888 --> 00:53:16,671
Well, yeah.
We were.
674
00:53:16,802 --> 00:53:17,629
You had any.
675
00:53:17,759 --> 00:53:20,197
That was all.
676
00:53:20,327 --> 00:53:21,763
Just consider
it payback keeping
677
00:53:21,894 --> 00:53:24,070
my mouth shut about Dallas.
678
00:53:24,201 --> 00:53:24,984
- Pay back?
- Yeah, pay back.
679
00:53:25,114 --> 00:53:27,029
Pay back?
You lost--
680
00:53:27,160 --> 00:53:28,553
I didn't lose shit, man.
681
00:53:28,683 --> 00:53:32,992
You and your no shooting, no one hurt.
682
00:53:33,122 --> 00:53:34,428
30 seconds.
683
00:53:34,559 --> 00:53:35,821
That was the plans.
684
00:53:35,951 --> 00:53:37,605
All you had to do was
keep your mouth shut
685
00:53:37,736 --> 00:53:39,477
right out on the floor, and youhad to be the big fucking hero.
686
00:53:39,607 --> 00:53:40,521
No, you lost it, Pysches.
687
00:53:40,652 --> 00:53:41,609
I didn't lose anything.
688
00:53:41,740 --> 00:53:43,350
No, you lost it
and Annie died.
689
00:53:43,481 --> 00:53:45,004
Because she wasdoing with the baby carriage.
690
00:53:45,134 --> 00:53:46,527
You talked about pay back.
691
00:53:46,658 --> 00:53:48,877
The pay back was I didn'tkill you right there.
692
00:53:51,402 --> 00:53:53,447
Man, you didn't
have the balls.
693
00:53:53,578 --> 00:53:54,666
Yeah.
694
00:53:54,796 --> 00:53:56,320
See, Annie died,
and it's your fault.
695
00:53:56,450 --> 00:53:58,800
It's your fault
Annie died, Jake.
696
00:53:58,931 --> 00:54:01,542
You always said you weretoo straight for the life.
697
00:54:06,808 --> 00:54:10,986
Hell, Jake, float
me 20 bucks, huh?
698
00:54:11,117 --> 00:54:13,859
Hmm?
699
00:54:13,989 --> 00:54:14,816
Hmm?
700
00:54:14,947 --> 00:54:18,167
Let me see it.
701
00:54:20,213 --> 00:54:22,824
I'm coming, baby.
702
00:54:22,955 --> 00:54:25,871
All of it?
703
00:54:26,001 --> 00:54:27,307
Oh, hell, Jake.
704
00:54:27,438 --> 00:54:28,221
Thanks.
705
00:54:31,529 --> 00:54:34,009
You know, I still think
you're full of shit.
706
00:54:34,140 --> 00:54:35,184
Yeah, I do.
707
00:54:35,315 --> 00:54:39,319
But I think I'm
going to hang out
708
00:54:39,450 --> 00:54:42,583
on this side of the border for awhile, if you know what I mean.
709
00:54:42,714 --> 00:54:45,020
Here I come.
710
00:55:01,385 --> 00:55:02,734
Kristin?
711
00:55:39,292 --> 00:55:41,860
I still don't know a way out.
712
00:55:41,990 --> 00:55:44,732
Tell him it's OK.
713
00:55:44,863 --> 00:55:46,430
I'll do it.
714
00:55:46,560 --> 00:55:47,300
Wait.
715
00:55:50,129 --> 00:55:51,478
There's something
I didn't tell you.
716
00:55:56,048 --> 00:55:57,266
He's going to kill
you when it's over.
717
00:56:01,401 --> 00:56:03,272
He'd be a fool not to.
718
00:57:17,259 --> 00:57:21,089
I already said I'd do it.
719
00:57:21,220 --> 00:57:22,134
I know.
720
00:57:22,264 --> 00:57:24,092
This is because I want to.
721
01:00:23,576 --> 01:00:24,446
No, no, Rosalia.
722
01:00:24,577 --> 01:00:25,534
Hush up.
Hush up.
723
01:00:25,665 --> 01:00:26,405
Help!
724
01:00:26,535 --> 01:00:27,841
Help!
725
01:00:27,972 --> 01:00:29,800
What do you think old
Jake Barnes would say?
726
01:00:29,930 --> 01:00:30,670
Huh?
727
01:00:30,801 --> 01:00:31,584
Huh?
728
01:00:31,715 --> 01:00:32,585
Jake?
729
01:00:32,716 --> 01:00:36,371
Yeah, good ol' Jake Barnes.
730
01:00:36,502 --> 01:00:37,808
Oh, come on.
731
01:00:37,938 --> 01:00:39,766
Let's have a little talk, OK?
732
01:00:39,897 --> 01:00:42,247
Who are you?
733
01:00:42,377 --> 01:00:43,640
Damn.
734
01:00:43,770 --> 01:00:45,554
Jake Barnes sure knows
how to pick them.
735
01:00:45,685 --> 01:00:46,468
Well, I'm Pysches.
736
01:00:46,599 --> 01:00:49,602
Jake and I work together.
737
01:00:49,733 --> 01:00:51,691
Work together?
738
01:00:51,822 --> 01:00:55,390
Yeah, we did some
banking down in Dallas.
739
01:00:55,521 --> 01:00:56,696
You and Jake?
740
01:00:56,827 --> 01:00:57,915
Oh, yeah, yeah.
741
01:00:58,045 --> 01:00:59,612
You see.
742
01:00:59,743 --> 01:01:02,310
I figured Jake didn't tellyou much about his past or me.
743
01:01:02,441 --> 01:01:04,225
That Jake likes to
play his cards right
744
01:01:04,356 --> 01:01:05,531
close to his chest does Jake.
745
01:01:08,577 --> 01:01:10,971
You know, I went and
saw Jake last night,
746
01:01:11,102 --> 01:01:14,758
and he turned me down cold, saidwe weren't partners no more.
747
01:01:20,764 --> 01:01:22,766
Now I'm here.
748
01:01:22,896 --> 01:01:24,855
Now I'm here.
749
01:01:24,985 --> 01:01:25,682
You're crazy.
750
01:01:32,993 --> 01:01:36,736
People tellme that all the time, baby.
751
01:01:36,867 --> 01:01:38,607
Oh, yeah.
752
01:01:38,738 --> 01:01:39,565
Oh, yeah.
753
01:01:42,568 --> 01:01:44,091
Oh, yeah.
754
01:01:44,222 --> 01:01:45,397
What's the matter?
755
01:01:45,527 --> 01:01:46,528
Jake not scratching
your itchy places?
756
01:01:46,659 --> 01:01:47,486
Huh?
757
01:01:47,616 --> 01:01:49,096
So where's the mulah huh?
758
01:01:49,227 --> 01:01:51,751
Huh, lover?
759
01:01:51,882 --> 01:01:52,752
CDs, payroll?
760
01:01:56,538 --> 01:01:59,280
Get the fuck off me.
761
01:01:59,411 --> 01:02:01,761
You're full of
surprises, ain't you?
762
01:02:01,892 --> 01:02:03,067
I like that.
763
01:02:04,198 --> 01:02:06,548
Oh My ear!
764
01:02:06,679 --> 01:02:08,333
Oh, that hurts.
765
01:02:08,463 --> 01:02:10,204
You shot my fucking ear.
766
01:02:10,335 --> 01:02:12,076
You, bitch.
Oh!
767
01:02:12,206 --> 01:02:13,294
Don't bleed on my sheets.
768
01:02:18,473 --> 01:02:21,302
As long as Barrythinks you're playing me,
769
01:02:21,433 --> 01:02:24,349
I have an advantage.
770
01:02:24,479 --> 01:02:26,003
He's still
planning to kill you.
771
01:02:30,877 --> 01:02:32,574
I would be nice if it wasyou and me on desk sales.
772
01:02:35,055 --> 01:02:35,795
I'll be there.
773
01:02:40,844 --> 01:02:44,151
Then I'll know.
774
01:02:44,282 --> 01:02:45,500
You've had some
serious disappointments
775
01:02:45,631 --> 01:02:47,502
in your life, huh, Jake?
776
01:02:47,633 --> 01:02:48,416
Just one.
777
01:02:51,463 --> 01:02:52,769
Why don't you tell
me where she lives,
778
01:02:52,899 --> 01:02:54,031
and I'll take care of her.
779
01:02:54,161 --> 01:02:54,858
She got killed.
780
01:02:59,036 --> 01:03:01,342
I'm sorry.
781
01:03:01,473 --> 01:03:02,430
No.
782
01:03:02,561 --> 01:03:07,784
It was my fault. Let's do it.
783
01:03:21,232 --> 01:03:21,972
Get the door.
784
01:03:35,550 --> 01:03:37,814
Well, Jake.
785
01:03:37,944 --> 01:03:39,772
How nice to finally meet you.
786
01:03:39,903 --> 01:03:40,947
Yeah.
787
01:03:41,078 --> 01:03:43,907
Kristin's briefed
you on the job.
788
01:03:44,037 --> 01:03:46,213
Let's cut to it, OK?
789
01:03:46,344 --> 01:03:47,432
You know my associate here?
790
01:03:47,562 --> 01:03:49,564
A very fine recon man.
791
01:03:49,695 --> 01:03:53,090
He cased you, the bank,
the vault-- everything.
792
01:03:55,179 --> 01:03:57,181
I do know how to do this.
793
01:03:57,311 --> 01:04:00,271
We need you to dismantlethe bank security system.
794
01:04:00,401 --> 01:04:01,446
I'm listening.
795
01:04:01,576 --> 01:04:03,056
I play straight always.
796
01:04:03,187 --> 01:04:04,405
Fine.
797
01:04:04,536 --> 01:04:06,538
Then we split the
money fair and square.
798
01:04:06,668 --> 01:04:08,235
Fairly, yes.
799
01:04:08,366 --> 01:04:11,630
But according to everyone'srelative contribution.
800
01:04:11,760 --> 01:04:14,198
Your cut is 15 %.
801
01:04:14,328 --> 01:04:15,068
Nice talking to you.
802
01:04:18,028 --> 01:04:20,595
Mr. Barnes, I do understand.
803
01:04:20,726 --> 01:04:22,206
I mean, I'm breezing
out of town.
804
01:04:22,336 --> 01:04:25,383
I'm done, but you're throwingaway a whole life here.
805
01:04:25,513 --> 01:04:27,428
You've got a history
in this town.
806
01:04:27,559 --> 01:04:28,473
People know you.
807
01:04:28,603 --> 01:04:29,778
People will be looking for me.
808
01:04:29,909 --> 01:04:31,563
That too.
809
01:04:31,693 --> 01:04:33,434
20 %.
810
01:04:33,565 --> 01:04:35,436
And without my
code key, it'll take
811
01:04:35,567 --> 01:04:36,960
another hour to crack the safe.
812
01:04:37,090 --> 01:04:37,830
30.
813
01:04:40,789 --> 01:04:42,313
25.
814
01:04:42,443 --> 01:04:44,315
Cash at the split.
815
01:04:44,445 --> 01:04:45,316
Where do we do it?
816
01:04:45,446 --> 01:04:46,665
Your place.
817
01:04:46,795 --> 01:04:48,885
OK, but we leave
the guns in the car.
818
01:04:49,015 --> 01:04:50,712
We have a deal.
819
01:04:50,843 --> 01:04:52,627
How long do you need to get in?
820
01:04:52,758 --> 01:04:54,978
A few seconds to
shut down the system.
821
01:04:55,108 --> 01:04:56,849
Good.
822
01:04:56,980 --> 01:04:59,591
How long for the lock?
823
01:04:59,721 --> 01:05:02,333
With your key and the oneprogrammed into this computer,
824
01:05:02,463 --> 01:05:04,117
we have no problem.
825
01:05:04,248 --> 01:05:05,902
We're dealing with one of thenew Brinkman electrons, right?
826
01:05:06,032 --> 01:05:07,338
That's standard.
827
01:05:07,468 --> 01:05:09,079
No special modifications?
828
01:05:09,209 --> 01:05:10,471
Fine.
829
01:05:10,602 --> 01:05:12,473
This baby will crack
in seven minutes max.
830
01:05:12,604 --> 01:05:13,605
That'll work.
831
01:05:13,735 --> 01:05:15,389
A plus moves, say 11.
832
01:05:15,520 --> 01:05:17,957
Sheriff drives throughevery half hour on the nose.
833
01:05:18,088 --> 01:05:21,134
Every hour he gets out ofthe car to check the door.
834
01:05:21,265 --> 01:05:25,791
We watch him do his thing at3:30 in and out at 15 max.
835
01:05:25,922 --> 01:05:28,968
It gives us at least
a 12 minute cushion.
836
01:05:29,099 --> 01:05:31,623
Well, that's it.
837
01:05:31,753 --> 01:05:32,537
Let's go.
838
01:05:36,497 --> 01:05:39,022
She stays here.
839
01:05:39,152 --> 01:05:40,371
I don't think so.
840
01:05:43,635 --> 01:05:44,331
You got what you wanted.
841
01:05:48,379 --> 01:05:49,858
Very well.
842
01:05:49,989 --> 01:05:51,425
Be here tomorrow.
843
01:05:51,556 --> 01:05:52,296
Early.
844
01:06:00,043 --> 01:06:01,000
Fuck!
845
01:06:01,131 --> 01:06:02,567
I hate this shit.
846
01:06:02,697 --> 01:06:03,916
Why?
847
01:06:04,047 --> 01:06:07,311
I mean, she's only
doing what she does.
848
01:06:07,441 --> 01:06:08,660
And what's that?
849
01:06:08,790 --> 01:06:11,358
You know, you
sic her on a John,
850
01:06:11,489 --> 01:06:13,404
and she does what
she does, right?
851
01:06:14,622 --> 01:06:15,797
What?
852
01:06:15,928 --> 01:06:17,625
So she's the whore
and I'm her pimp?
853
01:06:17,756 --> 01:06:19,540
I do chink work.Is that what you're saying?
854
01:06:19,671 --> 01:06:20,628
Yeah.
855
01:06:20,759 --> 01:06:22,108
Yeah, that's what I'm saying.
856
01:06:22,239 --> 01:06:23,501
Only you can't stand to hear it.
857
01:06:27,418 --> 01:06:28,506
She owes me.
858
01:06:28,636 --> 01:06:31,378
She owes you shit.
859
01:06:31,509 --> 01:06:34,903
You think she loves you
because you love her?
860
01:06:35,034 --> 01:06:35,992
I think she'd like
to see you dead.
861
01:06:40,300 --> 01:06:43,564
Phil, please don't think.
862
01:06:43,695 --> 01:06:48,221
I know you mean well, but it'llonly get you into trouble.
863
01:08:53,129 --> 01:08:56,523
You going to be OK?
864
01:08:59,961 --> 01:09:00,701
I'll be fine.
865
01:11:47,303 --> 01:11:48,086
Rose?
866
01:11:59,576 --> 01:12:03,101
Here kitty, kitty.
867
01:12:03,231 --> 01:12:05,364
Come on, kitty.
868
01:12:05,495 --> 01:12:08,367
Meow.
869
01:12:08,498 --> 01:12:11,327
Good kitty.
870
01:12:22,468 --> 01:12:23,251
Ooh.
871
01:13:01,028 --> 01:13:04,031
Champagne?
872
01:13:04,162 --> 01:13:05,685
We don't need it.
873
01:13:05,816 --> 01:13:09,907
I know, but it's nice.
874
01:13:10,037 --> 01:13:10,864
And it's naughty.
875
01:13:26,880 --> 01:13:27,751
To us.
876
01:13:30,841 --> 01:13:31,711
To us.
877
01:13:41,373 --> 01:13:43,331
No more games.
878
01:13:43,462 --> 01:13:46,117
No.
879
01:13:46,247 --> 01:13:46,987
No more games.
880
01:13:50,121 --> 01:13:50,991
No, sir.
881
01:14:11,490 --> 01:14:15,625
Ah, not so fast there, cowboy.
882
01:14:15,755 --> 01:14:16,800
I've shown you mine.
883
01:14:16,930 --> 01:14:17,670
Where's yours?
884
01:14:27,550 --> 01:14:30,074
Well, that's done.
885
01:14:30,204 --> 01:14:32,250
Are we going to go
grab a drink or what?
886
01:14:32,380 --> 01:14:34,557
Have a drink
when it's all over.
887
01:14:34,687 --> 01:14:36,428
Go check your equipment.
888
01:14:36,559 --> 01:14:39,475
Like you're
going to do, right?
889
01:14:39,605 --> 01:14:41,477
If your little
black box fails,
890
01:14:41,607 --> 01:14:43,174
you'll never drink again.
891
01:14:43,304 --> 01:14:44,523
Is that clear, Phil?
892
01:14:44,654 --> 01:14:46,830
Yeah, yeah.
893
01:14:46,960 --> 01:14:48,309
Absofuckinglutely clear.
894
01:14:59,973 --> 01:15:02,280
Attitude.
895
01:15:02,410 --> 01:15:03,150
Jesus.
896
01:15:12,420 --> 01:15:16,555
Let's wait until
this is over, OK?
897
01:15:16,686 --> 01:15:22,735
A certain kind of tension goeshand-in-hand with masterminding
898
01:15:22,866 --> 01:15:24,389
this kind of operation.
899
01:15:24,520 --> 01:15:25,390
Sit down.
900
01:15:32,005 --> 01:15:34,791
I don't ask much
of you, Kristin.
901
01:15:34,921 --> 01:15:37,184
No, Barry, you're
not at all demanding.
902
01:15:37,315 --> 01:15:41,711
Can I remind you of what youwere when I first found you?
903
01:15:41,841 --> 01:15:46,237
You were a little
coke whore, dead meat
904
01:15:46,367 --> 01:15:49,545
with the vultures circling.
905
01:15:49,675 --> 01:15:50,502
That's--
906
01:15:50,633 --> 01:15:52,939
That's the truth.
907
01:15:53,070 --> 01:15:55,812
What were you?
908
01:15:55,942 --> 01:15:57,640
Dead probably.
909
01:15:57,770 --> 01:16:00,599
That's right.
910
01:16:00,730 --> 01:16:03,820
I gave you your life.
911
01:16:03,950 --> 01:16:05,561
Can you ever pay off that debt?
912
01:16:08,564 --> 01:16:11,262
Can you?
913
01:16:11,392 --> 01:16:13,656
No.
914
01:16:13,786 --> 01:16:17,094
Now you're talking the truth.
915
01:16:17,224 --> 01:16:20,706
So what about this Barnes?
916
01:16:20,837 --> 01:16:21,751
What about this Barnes?
917
01:16:24,536 --> 01:16:26,886
You have feelings
for him, don't you?
918
01:16:27,017 --> 01:16:27,757
No, Barry.
919
01:16:31,630 --> 01:16:32,892
Nobody needs to
get killed in this.
920
01:16:33,023 --> 01:16:33,806
Oh, yes.
921
01:16:33,937 --> 01:16:35,721
He has to die.
922
01:16:35,852 --> 01:16:37,505
It's the only way
to get Tony fast.
923
01:16:41,509 --> 01:16:45,513
You do have feelings for him.
924
01:16:45,644 --> 01:16:47,559
No, daddy.
925
01:16:47,690 --> 01:16:48,604
No, I swear.
926
01:16:56,786 --> 01:17:01,660
There's only you,
and you know it.
927
01:17:13,019 --> 01:17:15,108
I'm going to kill
him very, very slowly,
928
01:17:15,239 --> 01:17:18,024
and you're going
to watch him die.
929
01:17:26,163 --> 01:17:29,732
You kill him any way you want.
930
01:17:29,862 --> 01:17:30,646
I'm yours.
931
01:17:33,518 --> 01:17:34,867
Come show me.
932
01:17:39,045 --> 01:17:39,742
Show me.
933
01:17:47,488 --> 01:17:48,620
Tell me what you want.
934
01:17:53,625 --> 01:17:55,671
I want you fuck me, daddy.
935
01:18:02,721 --> 01:18:06,682
You're a very nasty girl.
936
01:18:09,685 --> 01:18:13,210
Oh, that's me,
nasty to the core.
937
01:18:13,340 --> 01:18:15,168
Now fuck me, daddy.
938
01:18:34,318 --> 01:18:37,451
I've got
a hole in my soul,
939
01:18:37,582 --> 01:18:42,152
bigger than Texas,
a dozen yellow roses
940
01:18:42,282 --> 01:18:49,420
dying on the vine, a womanwith the heart of a chupacabra,
941
01:18:49,550 --> 01:18:52,640
taking up all of my mind.
942
01:18:58,995 --> 01:19:00,474
Ready?
943
01:19:00,605 --> 01:19:01,649
Then let's get to work.
944
01:19:01,780 --> 01:19:03,390
In the back.
945
01:19:03,521 --> 01:19:10,093
In her eyes, I seethe Indian summer, in her smile,
946
01:19:10,223 --> 01:19:13,313
a beautiful child.
947
01:19:13,444 --> 01:19:18,057
My inside is as
empty as the sky.
948
01:19:18,188 --> 01:19:23,541
Her sun is so hot and so wild.
949
01:19:23,671 --> 01:19:29,590
This road is like a snakein a deep tequila drink,
950
01:19:29,721 --> 01:19:34,291
riding in the desert to
shake a demon's rage.
951
01:19:34,421 --> 01:19:41,515
Holy se orita, rescue
me before I fade away.
952
01:19:45,868 --> 01:19:52,570
In her eyes, I see
the Indian summer.
953
01:19:52,700 --> 01:19:56,922
In her smile, a beautiful child.
954
01:19:57,053 --> 01:20:02,362
And my inside is as
empty as the sky.
955
01:20:02,493 --> 01:20:06,105
Her son is so hot and so wild.
956
01:20:06,236 --> 01:20:07,237
I say we go in.
957
01:20:07,367 --> 01:20:08,151
Fuck the fucking sheriff.
958
01:20:08,281 --> 01:20:09,500
No, Phil.
959
01:20:09,630 --> 01:20:11,545
We do not fuck with
the fucking sheriff.
960
01:20:11,676 --> 01:20:13,373
One dead cop, and they'llnever leave us alone.
961
01:20:13,504 --> 01:20:15,158
There could have beenan accident on the highway
962
01:20:15,288 --> 01:20:16,637
or a barroom fight.
963
01:20:16,768 --> 01:20:18,074
We're not way of knowing.
964
01:20:18,204 --> 01:20:20,163
We should have brought
a scanner like I said.
965
01:20:20,293 --> 01:20:21,860
Shut up.
966
01:20:21,991 --> 01:20:26,386
OK, let's assume thesheriff's missed this too.
967
01:20:26,517 --> 01:20:28,084
God, I hate to assume.
968
01:20:38,355 --> 01:20:39,443
Can we go in now?
969
01:20:50,758 --> 01:20:52,108
347.
970
01:20:52,238 --> 01:20:53,283
Give me your key.
971
01:20:53,413 --> 01:20:54,545
We've got 13 minutes.
972
01:21:59,915 --> 01:22:02,308
One to go.
973
01:22:18,890 --> 01:22:20,196
It's the sheriff.
974
01:23:18,863 --> 01:23:22,171
OK, it's clear.
975
01:23:25,609 --> 01:23:27,872
Shit.
976
01:23:28,003 --> 01:23:29,308
You've got time.
977
01:23:29,439 --> 01:23:32,833
Do it.
978
01:23:44,497 --> 01:23:46,847
Bingo.
979
01:23:46,978 --> 01:23:50,373
Open sesame.
980
01:24:22,231 --> 01:24:24,624
The guns stay in the car.
981
01:24:24,755 --> 01:24:25,843
You just don't
trust me, do you?
982
01:24:25,973 --> 01:24:26,757
Nope.
983
01:24:26,887 --> 01:24:27,627
Same here.
984
01:24:27,758 --> 01:24:28,802
Check him.
985
01:24:36,984 --> 01:24:38,247
He's clean.
986
01:24:38,377 --> 01:24:39,726
You didn't have a gun?
987
01:24:39,857 --> 01:24:41,467
Didn't need one.
988
01:24:41,598 --> 01:24:43,904
Sweet.
989
01:25:05,883 --> 01:25:06,666
All right.
990
01:25:06,797 --> 01:25:08,668
Open them up.
991
01:25:13,804 --> 01:25:14,587
Shit.
992
01:25:17,721 --> 01:25:19,114
Where's my fucking money?
993
01:25:24,815 --> 01:25:29,428
I admire your style, Mr. Barnes.
994
01:25:29,559 --> 01:25:32,170
Shut up.
995
01:25:32,301 --> 01:25:34,041
Car in the garage?
996
01:25:34,172 --> 01:25:36,392
There's a leather bagbehind the driver's seat.
997
01:25:36,522 --> 01:25:37,828
Bring it in here please.
998
01:25:45,836 --> 01:25:48,534
OK, let me see.
999
01:25:48,665 --> 01:25:50,710
Let me see.
1000
01:25:50,841 --> 01:25:53,496
You already cleaned
out the money, right?
1001
01:25:53,626 --> 01:25:54,801
Very good.
1002
01:25:54,932 --> 01:25:56,586
Very, very good.
1003
01:25:56,716 --> 01:25:57,630
What was your cut?
1004
01:25:57,761 --> 01:25:58,979
A half?
1005
01:25:59,110 --> 01:26:00,590
A third?
1006
01:26:00,720 --> 01:26:02,287
A half.
1007
01:26:02,418 --> 01:26:03,723
Great.
1008
01:26:03,854 --> 01:26:05,638
You just gave Kristin a
lot of traveling money.
1009
01:26:05,769 --> 01:26:08,293
Shut up, Phil.
1010
01:26:08,424 --> 01:26:09,164
She'll be back.
1011
01:26:40,934 --> 01:26:43,198
Thanks, Kristin.
1012
01:26:43,328 --> 01:26:44,982
Now what?
1013
01:26:45,112 --> 01:26:47,419
Go ahead, Phil open it up.
1014
01:26:58,169 --> 01:26:58,952
It's all yours.
1015
01:26:59,083 --> 01:27:01,955
Take it and go.
1016
01:27:02,086 --> 01:27:04,349
He's offered us
the fucking money.
1017
01:27:04,480 --> 01:27:06,090
I don't want it.
1018
01:27:06,221 --> 01:27:07,265
What do you mean?
1019
01:27:07,396 --> 01:27:08,832
I mean, that's a
good deal, Barry.
1020
01:27:08,962 --> 01:27:11,748
This is fucking great.
1021
01:27:11,878 --> 01:27:14,577
You lied to me.
1022
01:27:14,707 --> 01:27:17,493
You let this little
prick get to you.
1023
01:27:17,623 --> 01:27:20,060
That's not real
professional, Kristin.
1024
01:27:20,191 --> 01:27:22,585
Back off.
1025
01:27:22,715 --> 01:27:23,499
Barry.
1026
01:27:23,629 --> 01:27:25,109
I don't want the money.
1027
01:27:25,240 --> 01:27:28,852
Pack it up and
get out of here.
1028
01:27:28,982 --> 01:27:31,768
I told you I don't
want the fucking money.
1029
01:27:34,553 --> 01:27:35,641
Well, I fucking do.
1030
01:27:38,731 --> 01:27:40,124
Put it down, Barry.
1031
01:27:40,255 --> 01:27:41,212
Come on, Barry.
1032
01:27:41,343 --> 01:27:44,563
Fuck this.
1033
01:27:52,963 --> 01:27:54,660
Right there, Barry.
1034
01:27:54,791 --> 01:27:56,401
So here's the deal.
1035
01:27:56,532 --> 01:27:59,012
You keep the money,
and I take Kristin.
1036
01:27:59,143 --> 01:28:00,753
He's working an angle, Jake.
1037
01:28:00,884 --> 01:28:02,146
Shoot him.
1038
01:28:02,277 --> 01:28:03,800
She thinks she's
one smart lady, Jake.
1039
01:28:03,930 --> 01:28:06,150
But really she's
just a little whore.
1040
01:28:06,281 --> 01:28:07,586
He knows that, Barry.
1041
01:28:07,717 --> 01:28:10,067
He knows everything,
even that you pimped
1042
01:28:10,197 --> 01:28:11,460
me to your own brother-in-law.
1043
01:28:11,590 --> 01:28:13,200
Tony made me do that, baby.
1044
01:28:13,331 --> 01:28:14,376
Don't you get it?
1045
01:28:14,506 --> 01:28:15,507
He fucked you to
teach me a lesson.
1046
01:28:15,638 --> 01:28:16,726
Teach you a lesson?
1047
01:28:16,856 --> 01:28:17,988
Yeah, I was going
to leave my wife,
1048
01:28:18,118 --> 01:28:20,164
my kid, everything, for her.
1049
01:28:20,295 --> 01:28:23,080
But Tony couldn't let thathappen, not in his family.
1050
01:28:23,210 --> 01:28:24,124
He's crazy, Jake.
1051
01:28:24,255 --> 01:28:27,214
So he had her to dishonor me.
1052
01:28:27,345 --> 01:28:30,305
This is all about you gettingeven with your brother-in-law?
1053
01:28:30,435 --> 01:28:31,741
My oath.
1054
01:28:31,871 --> 01:28:33,351
This is all about your honor.
1055
01:28:33,482 --> 01:28:35,440
Honor, yeah.
1056
01:28:35,571 --> 01:28:37,094
But now I'm teaching
him a lesson.
1057
01:28:37,224 --> 01:28:41,098
The bank was his operation, and I fucked it, big man.
1058
01:28:41,228 --> 01:28:42,926
We'll see how big
a man he is when
1059
01:28:43,056 --> 01:28:44,536
he has to tell
his goombah family
1060
01:28:44,667 --> 01:28:47,104
that he lost their money.
1061
01:28:47,234 --> 01:28:48,714
Since you're a man ofhonor, I guess that makes
1062
01:28:48,845 --> 01:28:50,934
everything all right.
1063
01:28:51,064 --> 01:28:56,418
God's truth, Jake, I love her.
1064
01:29:06,819 --> 01:29:07,690
You're shot.
1065
01:29:07,820 --> 01:29:08,517
You're shot.
1066
01:29:13,652 --> 01:29:16,089
I gotta tell you, Jake.
1067
01:29:16,220 --> 01:29:17,569
I'm not real impressed
with your new gang.
1068
01:29:17,700 --> 01:29:19,136
Now get up.
1069
01:29:19,266 --> 01:29:21,138
Get the fuck up.
1070
01:29:25,011 --> 01:29:26,796
I thought you were
going to stay in Juarez.
1071
01:29:26,926 --> 01:29:28,450
But I'm just a bad penny.
1072
01:29:28,580 --> 01:29:29,712
Look, Pysches.
1073
01:29:29,842 --> 01:29:30,756
Take the cases and go.
1074
01:29:30,887 --> 01:29:31,801
We don't need any more killing.
1075
01:29:31,931 --> 01:29:33,324
Oh yeah, we do bloody.
1076
01:29:33,455 --> 01:29:35,457
A few more bodies willreally fuck up the trail,
1077
01:29:35,587 --> 01:29:36,414
don't you think?
1078
01:29:36,545 --> 01:29:37,284
Huh?
1079
01:29:37,415 --> 01:29:38,198
Don't you think?
1080
01:29:42,159 --> 01:29:45,467
Now who's the asshole
bleeding on my money?
1081
01:29:45,597 --> 01:29:49,993
Don't you mean
our money, partner?
1082
01:29:50,123 --> 01:29:52,387
Pick it up, Psyches.
1083
01:29:52,517 --> 01:29:54,563
You stay there, Jake.
1084
01:29:54,693 --> 01:29:57,566
You're good on your knees.
1085
01:30:00,133 --> 01:30:03,310
You two going to head
back across the border?
1086
01:30:03,441 --> 01:30:05,095
You want to know something?
1087
01:30:05,225 --> 01:30:06,357
The only times
I've been to Mexico
1088
01:30:06,488 --> 01:30:10,405
were with you in
that cheesy motel.
1089
01:30:10,535 --> 01:30:11,318
I'm from Seattle.
1090
01:30:19,022 --> 01:30:19,849
What'd she promise you?
1091
01:30:23,461 --> 01:30:24,506
You die.
1092
01:30:24,636 --> 01:30:29,946
You die, and then
I get your cut--
1093
01:30:30,076 --> 01:30:30,860
pretty simple.
1094
01:30:55,841 --> 01:30:58,540
Simple is stupid, remember?
1095
01:31:02,065 --> 01:31:04,415
Just get the case, Ed.
1096
01:31:04,546 --> 01:31:05,982
How long you've
been planning this?
1097
01:31:06,112 --> 01:31:07,287
Years.
1098
01:31:07,418 --> 01:31:08,288
We were just
waiting for the right
1099
01:31:08,419 --> 01:31:09,942
jerk-off to come through town.
1100
01:31:13,946 --> 01:31:16,079
Well, you two
sure had me fooled.
1101
01:31:16,209 --> 01:31:18,342
Then you were just about thebest piece of ass I ever had,
1102
01:31:18,473 --> 01:31:19,256
Rosie.
1103
01:31:22,433 --> 01:31:25,305
Now when you said Ed neverfucked you like I did,
1104
01:31:25,436 --> 01:31:29,222
that wasn't a lie, was it?
1105
01:31:29,353 --> 01:31:30,702
Was all your
bitching and moaning
1106
01:31:30,833 --> 01:31:34,445
about his cold, limp
dick bullshit too?
1107
01:31:34,576 --> 01:31:35,577
Don't listen to him, Ed.
1108
01:31:45,630 --> 01:31:46,413
Fucker.
1109
01:31:50,243 --> 01:31:52,419
Who's dick's limp
now motherfucker?
1110
01:32:03,605 --> 01:32:04,344
Ed!
1111
01:32:15,530 --> 01:32:16,313
Ed.
1112
01:32:30,893 --> 01:32:33,243
Jake.
1113
01:32:33,373 --> 01:32:34,331
Jake.
1114
01:32:34,461 --> 01:32:36,202
Loverboy dead, baby?
1115
01:32:43,296 --> 01:32:44,689
No way, baby.
1116
01:32:47,779 --> 01:32:50,608
Don't be silly, Kristin.
1117
01:32:59,661 --> 01:33:01,053
It shouldn't end this way, baby.
1118
01:33:05,318 --> 01:33:08,147
I love you.
1119
01:33:22,031 --> 01:33:24,294
Come on.
1120
01:33:27,906 --> 01:33:28,690
Get out.
1121
01:33:28,820 --> 01:33:29,647
Come on.
1122
01:33:29,778 --> 01:33:30,605
You're getting out of her.
1123
01:33:30,735 --> 01:33:32,694
Come on.
1124
01:33:32,824 --> 01:33:34,696
Kristin, bring the car.
1125
01:33:34,826 --> 01:33:36,132
Rose, we've got to
get that beach bag.
1126
01:33:36,262 --> 01:33:38,134
I'm keeping my share.
1127
01:33:38,264 --> 01:33:40,397
Nobody's keeping anything.
1128
01:33:40,527 --> 01:33:42,399
I'm not leaving with nothing.
1129
01:33:42,529 --> 01:33:43,443
You've got your life.
1130
01:33:43,574 --> 01:33:46,098
That's more than you offered me.
1131
01:33:54,150 --> 01:33:55,020
You OK?
1132
01:33:55,151 --> 01:33:55,934
Yeah.
1133
01:33:56,065 --> 01:33:57,501
Come on.
1134
01:34:02,593 --> 01:34:05,422
Rosie, stop!
1135
01:34:05,552 --> 01:34:06,423
Go, go, go.
1136
01:34:06,553 --> 01:34:07,859
We've got to stop here.
1137
01:34:15,432 --> 01:34:17,086
Let her go, Jake.
1138
01:34:17,216 --> 01:34:18,653
We've got enough money.
1139
01:34:18,783 --> 01:34:19,566
She's not going anywhere.
1140
01:34:19,697 --> 01:34:20,655
We have to stop her.
1141
01:34:36,671 --> 01:34:39,543
Shit.
1142
01:34:45,114 --> 01:34:46,071
Stop!
1143
01:34:46,202 --> 01:34:46,942
Stop!
1144
01:34:52,599 --> 01:34:54,427
What's happening?
1145
01:34:54,558 --> 01:34:55,428
We're too late.
1146
01:35:22,978 --> 01:35:25,720
Oh my god.
1147
01:35:25,850 --> 01:35:26,633
Pull up slowly.
1148
01:35:29,506 --> 01:35:30,289
What are you doing?
1149
01:35:34,729 --> 01:35:35,642
This is where
the dust settles.
1150
01:35:39,734 --> 01:35:40,865
They're going to kill us, too.
1151
01:35:43,650 --> 01:35:45,870
You have to trust me now.
1152
01:36:03,061 --> 01:36:05,237
Keep your hands where
they can see them
1153
01:36:05,368 --> 01:36:07,239
and get out nice and slowly.
1154
01:36:50,587 --> 01:36:51,849
Is that the money?
1155
01:36:51,980 --> 01:36:53,808
Yeah.
1156
01:36:53,938 --> 01:36:55,635
I think you should
put it down very slowly.
1157
01:37:14,393 --> 01:37:16,700
Where's the rest of them?
1158
01:37:16,831 --> 01:37:18,528
Dead.
1159
01:37:18,658 --> 01:37:19,616
Ed?
1160
01:37:19,746 --> 01:37:20,965
Dead.
1161
01:37:21,096 --> 01:37:21,836
Barry?
1162
01:37:25,448 --> 01:37:28,755
I don't think hisbrother-in-law will mind.
1163
01:37:28,886 --> 01:37:31,933
Hell, one more dead
foreigner here don't
1164
01:37:32,063 --> 01:37:33,804
make much of a difference.
1165
01:37:40,463 --> 01:37:42,334
Mr. Lasarco said to tell
you that he owes you.
1166
01:37:47,818 --> 01:37:51,039
I don't suppose I'll see
you at work on Monday.
1167
01:37:51,169 --> 01:37:51,909
No.
1168
01:37:55,565 --> 01:37:57,001
Be careful now.
1169
01:37:57,132 --> 01:37:58,437
Always am.
1170
01:37:58,568 --> 01:38:00,352
I'm talking about her.
1171
01:38:05,444 --> 01:38:07,185
Good bye, Herman.
1172
01:38:25,116 --> 01:38:26,552
Is it over?
1173
01:38:26,683 --> 01:38:27,771
It's over.
1174
01:38:27,902 --> 01:38:29,207
Now it's you and me?
1175
01:38:29,338 --> 01:38:30,034
So now we know.
1176
01:38:34,386 --> 01:38:35,213
Let's get out of here.
1177
01:38:41,872 --> 01:38:45,267
Time to quit.
1178
01:39:09,856 --> 01:39:16,167
I feel all my
angels are behind me.
1179
01:39:20,302 --> 01:39:25,655
You gotta keep moving
way too fast to see.
1180
01:39:30,834 --> 01:39:38,146
And I think it's time Ifinally burned my candle.
1181
01:39:38,276 --> 01:39:40,670
Yeah.
1182
01:39:40,800 --> 01:39:48,721
So I'll be warm when
they catch up with me.
1183
01:39:48,852 --> 01:39:49,592
Yeah.
1184
01:40:03,214 --> 01:40:12,615
No more
1185
01:40:12,745 --> 01:40:20,536
I feel like my last
day is upon me.
1186
01:40:20,666 --> 01:40:23,104
Yeah.
1187
01:40:23,234 --> 01:40:29,371
You gotta stop moving
long enough to see.
1188
01:40:29,501 --> 01:40:30,241
Yeah.
1189
01:40:33,940 --> 01:40:40,686
Time don't come and blow awaymy candle, candle, candle.
1190
01:40:44,342 --> 01:40:51,741
Lift me up and gently carry me.
1191
01:40:51,871 --> 01:40:52,611
Yeah.
1192
01:40:55,788 --> 01:41:00,619
Well, there's got
to be better days.
1193
01:41:00,750 --> 01:41:06,060
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
1194
01:41:06,190 --> 01:41:09,541
A better place for me to stay.
1195
01:41:16,679 --> 01:41:20,465
We'll, there's got
to be better days.
1196
01:41:45,011 --> 01:41:51,801
I feel all my angels
are behind me.
1197
01:41:55,935 --> 01:42:03,204
I feel all my angels
are behind me.
1198
01:42:03,334 --> 01:42:04,074
Yeah.
1199
01:42:07,208 --> 01:42:11,560
There's got to be better days.
1200
01:42:11,690 --> 01:42:15,999
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
1201
01:42:16,130 --> 01:42:22,484
A better place for me to stay.
1202
01:42:22,614 --> 01:42:27,445
Better, better, better place.
1203
01:42:27,576 --> 01:42:32,450
There's got to be
a better place.
1204
01:42:32,581 --> 01:42:37,934
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
1205
01:42:38,064 --> 01:42:43,896
A better place for me to stay.
1206
01:42:44,027 --> 01:42:48,858
Better, better, better place.
1207
01:42:48,988 --> 01:42:55,778
Well, there's got to be betterdays, better, better days.
1208
01:42:58,911 --> 01:43:04,439
Well, there's got
to be better days.
72716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.