All language subtitles for On.The.Border.1998.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:13,665 Down on the floor! 2 00:00:13,796 --> 00:00:16,625 Down on the floor! 3 00:00:20,803 --> 00:00:21,586 Relax! 4 00:00:25,721 --> 00:00:30,073 Don't fuck with me, you fuckers! 5 00:00:30,204 --> 00:00:36,601 Especially you, partner, fucking rent a cop. 6 00:00:36,732 --> 00:00:37,515 Relax. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,259 Let's go, Andy. 8 00:00:42,390 --> 00:00:43,695 30 seconds, baby. 9 00:00:43,826 --> 00:00:46,655 Come on, baby. 10 00:00:46,785 --> 00:00:51,181 Oh, I love chocolate! 11 00:00:51,312 --> 00:00:53,183 Give her the goddamn cash! 12 00:00:53,314 --> 00:00:54,141 The cash! 13 00:00:54,271 --> 00:00:55,055 The cash! 14 00:00:55,185 --> 00:00:58,145 The cash! 15 00:00:58,275 --> 00:00:59,624 20 seconds, Andy. 16 00:01:20,167 --> 00:01:21,516 Have the damn money! 17 00:01:27,174 --> 00:01:29,524 Just grab the money. 18 00:01:29,654 --> 00:01:33,528 Bitch,. 19 00:01:50,588 --> 00:01:54,897 No, no, no, Annie! 20 00:02:11,522 --> 00:02:12,219 Arrest me, Jake. 21 00:02:15,004 --> 00:02:16,484 Ain't no other way out of here, partner. 22 00:02:16,614 --> 00:02:17,702 Arrest me. 23 00:02:17,833 --> 00:02:19,661 Arrest you? 24 00:02:19,791 --> 00:02:22,185 Throw down your weaponsand come with your hands up. 25 00:02:26,102 --> 00:02:28,974 I don't have a fucking gun. 26 00:02:29,105 --> 00:02:30,976 Freeze! 27 00:02:31,107 --> 00:02:31,977 Turn around. 28 00:06:10,718 --> 00:06:13,024 Buenos d as, Herman. 29 00:06:13,155 --> 00:06:13,982 Good morning, Jake. 30 00:06:17,855 --> 00:06:18,813 How are you doing? 31 00:06:18,943 --> 00:06:20,815 I've been better. 32 00:06:20,945 --> 00:06:22,382 How's the wife? 33 00:06:22,512 --> 00:06:24,253 She's fine thanks. 34 00:06:24,384 --> 00:06:25,515 Va a ser muy hot today. 35 00:06:25,646 --> 00:06:27,125 Yeah, it's always muy hot. 36 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 Good morning. 37 00:06:32,043 --> 00:06:34,045 Gosh, can you believe how hot it is already? 38 00:06:34,176 --> 00:06:35,046 Yeah. 39 00:06:35,177 --> 00:06:37,484 Radio say 110 in El Paso. 40 00:06:37,614 --> 00:06:38,702 It's always hotter up in the city. 41 00:06:38,833 --> 00:06:39,573 I'll say. 42 00:06:53,369 --> 00:06:54,152 Good morning, Jake. 43 00:06:54,283 --> 00:06:55,110 Good morning. 44 00:07:16,610 --> 00:07:20,744 80, 90, 100. 45 00:07:20,875 --> 00:07:22,354 Thanks. 46 00:07:22,485 --> 00:07:24,574 You're welcome. 47 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 That air conditioner work? 48 00:07:26,271 --> 00:07:27,403 Died last year. 49 00:07:27,534 --> 00:07:28,752 You might want to replace it. 50 00:07:28,883 --> 00:07:29,623 Not full summer yet. 51 00:07:34,584 --> 00:07:36,978 I'm Phil Reyes, Mr. Uh-- 52 00:07:37,108 --> 00:07:38,370 Jake. 53 00:07:38,501 --> 00:07:40,329 You were in here a couple weeks ago. 54 00:07:40,460 --> 00:07:41,243 Yeah, yeah. 55 00:07:41,373 --> 00:07:42,331 That's me. 56 00:07:42,462 --> 00:07:46,509 So what's your line, Mr. Reyes? 57 00:07:46,640 --> 00:07:50,992 Swamp coolers, domestic use only. 58 00:07:51,122 --> 00:07:52,820 Otherwise I'd sell you one. 59 00:07:52,950 --> 00:07:53,690 See you later, Red. 60 00:07:58,303 --> 00:08:01,481 Like I always say, there's hot people 61 00:08:01,611 --> 00:08:04,353 out there who don't even knowtheir savior has come to town. 62 00:08:04,484 --> 00:08:05,267 Thank you, Jake. 63 00:08:14,232 --> 00:08:17,714 Man, could you take a long time working 64 00:08:17,845 --> 00:08:20,500 your way through that or what? 65 00:08:20,630 --> 00:08:21,457 Jake. 66 00:08:21,588 --> 00:08:23,328 Ask her husband. 67 00:08:23,459 --> 00:08:26,288 Whoa, thanks for the warning. 68 00:08:26,418 --> 00:08:27,202 No, no. 69 00:08:27,332 --> 00:08:28,464 She's fine. 70 00:08:28,595 --> 00:08:29,378 She's doing just great. 71 00:08:33,991 --> 00:08:35,645 I'll tell her you said hi. 72 00:08:35,776 --> 00:08:38,518 OK, yeah, my love to yours, too. 73 00:08:38,648 --> 00:08:39,431 Bye, bye. 74 00:08:43,348 --> 00:08:46,438 Jake, you've been with us what? 75 00:08:46,569 --> 00:08:47,744 Two years now? 76 00:08:47,875 --> 00:08:49,137 Close enough. 77 00:08:49,267 --> 00:08:50,921 You know, Jake, I believe there's 78 00:08:51,052 --> 00:08:54,055 something you can do for me, alittle something on the side. 79 00:08:54,185 --> 00:08:56,927 Of course, you'll be wellcompensated for your efforts. 80 00:08:57,058 --> 00:08:58,538 There's really no delicateway of putting this. 81 00:08:58,668 --> 00:08:59,843 So I'm just going to lay it on the table. 82 00:09:04,413 --> 00:09:06,676 I believe someone is fucking my wife, 83 00:09:06,807 --> 00:09:07,851 and I'd like to know who it is. 84 00:09:11,551 --> 00:09:13,378 Of course sooner or later,I'm going to catch them at it. 85 00:09:13,509 --> 00:09:16,947 Then I'm going to have to kill them. 86 00:09:17,078 --> 00:09:19,210 I can't help but think, if therewas just some way I could find 87 00:09:19,341 --> 00:09:22,300 out who it was first, I could handle it 88 00:09:22,431 --> 00:09:24,476 in a more civilized way. 89 00:09:24,607 --> 00:09:25,390 You know what I mean? 90 00:09:29,177 --> 00:09:34,399 And what I need to know here, Jake, is are we negotiating 91 00:09:34,530 --> 00:09:37,881 or am I spanking my own monkey? 92 00:10:07,998 --> 00:10:10,871 That was way better thanspanking my own monkey. 93 00:10:11,001 --> 00:10:12,481 Oh, you. 94 00:10:16,050 --> 00:10:17,791 What'd you say to him toget him out of his tree? 95 00:10:21,098 --> 00:10:27,583 I said I need Jake Barnes ata little motel across the border 96 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 and fuck his brains out. 97 00:10:33,110 --> 00:10:35,156 Honesty is always the best policy. 98 00:10:42,859 --> 00:10:46,254 You know, he'd kill you if he found out. 99 00:10:46,384 --> 00:10:49,213 And then he'd kill you. 100 00:10:49,344 --> 00:10:50,737 Ed would never touch me. 101 00:10:54,131 --> 00:10:57,047 You know, my dear husbandonly gets this jumpy 102 00:10:57,178 --> 00:10:58,092 when there's a drop coming. 103 00:11:02,270 --> 00:11:02,966 It's been three months. 104 00:11:08,711 --> 00:11:10,452 Here, tie me up. 105 00:11:10,582 --> 00:11:11,932 Again? 106 00:11:12,062 --> 00:11:13,150 You know what I mean. 107 00:11:17,067 --> 00:11:21,768 You know, if it is a drop, Jake, no more next time. 108 00:11:21,898 --> 00:11:23,726 This time we do it. 109 00:11:23,857 --> 00:11:25,423 Let's not get into that again, all right? 110 00:11:25,554 --> 00:11:28,035 Let's just make sure Eddoesn't find out about us. 111 00:11:28,165 --> 00:11:30,559 And that's enough for you? 112 00:11:30,690 --> 00:11:32,996 It has been till now. 113 00:11:33,127 --> 00:11:33,823 Oh yeah. 114 00:12:06,726 --> 00:12:07,596 Welcome back. 115 00:12:07,727 --> 00:12:08,597 Thank you, sir. 116 00:12:15,169 --> 00:12:17,345 - Good evening, sir. - US citizen? 117 00:12:17,475 --> 00:12:18,259 Yes, sir. 118 00:12:18,389 --> 00:12:19,564 OK, you get on in. 119 00:12:19,695 --> 00:12:20,478 Adios. 120 00:13:11,791 --> 00:13:13,053 Thanks for stopping. 121 00:13:13,183 --> 00:13:14,663 This sure ain't the best place in the world 122 00:13:14,794 --> 00:13:15,620 today to be hitching a ride. 123 00:13:15,751 --> 00:13:16,621 I know. 124 00:13:16,752 --> 00:13:19,799 The bus driver threw me out. 125 00:13:19,929 --> 00:13:21,191 Look, uh-- 126 00:13:21,322 --> 00:13:25,500 Kristin, Kristin Cole. 127 00:13:25,630 --> 00:13:29,939 Hey, hey! 128 00:13:30,070 --> 00:13:31,419 Jesus. 129 00:13:31,549 --> 00:13:34,378 Hey. 130 00:13:34,509 --> 00:13:35,510 Look, Kristin Cole. 131 00:13:42,952 --> 00:13:46,434 There ain't no buses aroundhere for the past month. 132 00:13:46,564 --> 00:13:49,132 How about the truth? 133 00:13:49,263 --> 00:13:50,177 It was my boyfriend. 134 00:13:53,267 --> 00:13:55,704 We were on our way to Dallas, and we got in a fight. 135 00:13:55,835 --> 00:13:58,620 He said he knew a short cut, and we got lost. 136 00:13:58,750 --> 00:14:03,625 So he kicked me out of the car.I'm sorry. 137 00:14:03,755 --> 00:14:05,018 I just didn't know what to do. 138 00:14:08,935 --> 00:14:10,545 OK, OK. Come on. 139 00:14:10,675 --> 00:14:11,502 Get in. 140 00:14:17,944 --> 00:14:18,770 That's great. 141 00:14:21,425 --> 00:14:22,122 That's great. 142 00:14:22,252 --> 00:14:24,080 Thanks. 143 00:14:24,211 --> 00:14:25,255 There's a motel just out of town. 144 00:14:25,386 --> 00:14:26,256 I can drop you there. - Oh no. 145 00:14:26,387 --> 00:14:27,823 I can't-- 146 00:14:27,954 --> 00:14:29,781 What? 147 00:14:29,912 --> 00:14:31,827 Do you have a place? 148 00:14:31,958 --> 00:14:36,005 May-- maybe I could stay with you. 149 00:14:36,136 --> 00:14:37,180 Wouldn't mind if you wanted to-- 150 00:14:40,923 --> 00:14:44,666 If you're a hooker, Kristin, you got the wrong guy. 151 00:14:47,190 --> 00:14:47,974 I'm sorry. 152 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 It's just that I'm broke. 153 00:14:53,544 --> 00:14:54,850 I don't have any money. 154 00:14:54,981 --> 00:14:58,810 I don't have anything else I can offer you. 155 00:15:11,084 --> 00:15:14,174 I got a pull out sofa no one's using. 156 00:15:14,304 --> 00:15:16,132 Yeah? 157 00:15:16,263 --> 00:15:17,003 Yeah. 158 00:15:21,790 --> 00:15:22,573 Thanks. 159 00:15:25,272 --> 00:15:26,403 Where are you from? 160 00:15:26,534 --> 00:15:28,101 Denmark. 161 00:15:28,231 --> 00:15:29,363 I've never been to Denmark. 162 00:16:15,452 --> 00:16:16,279 Mi casa. 163 00:16:29,379 --> 00:16:30,728 Thanks. 164 00:16:30,859 --> 00:16:33,775 This will be great. 165 00:16:33,905 --> 00:16:36,604 You're going to need some blankets and stuff. 166 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 So where are you coming from? 167 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 Vegas. 168 00:16:40,651 --> 00:16:42,131 You mind if I smoke? 169 00:16:42,262 --> 00:16:44,220 Ash tray's on the sill. 170 00:16:44,351 --> 00:16:46,962 How you'd get from Denmark to Vegas? 171 00:16:47,093 --> 00:16:48,050 It's a long story. 172 00:16:51,706 --> 00:16:53,447 You should quit. 173 00:16:53,577 --> 00:16:54,404 I've got to quit. 174 00:17:00,149 --> 00:17:04,327 Going to quit once I getsettled, start everything over. 175 00:17:04,458 --> 00:17:05,763 Is it OK if I-- 176 00:17:11,378 --> 00:17:14,424 Boyfriend give you the bruises? 177 00:17:14,555 --> 00:17:17,732 Yeah, he gets carried away sometimes. 178 00:17:19,821 --> 00:17:23,477 Should have called the cops. 179 00:17:23,607 --> 00:17:25,435 Should have taken his money when I had the-- 180 00:17:25,566 --> 00:17:26,306 Oh, well. 181 00:17:32,399 --> 00:17:33,704 I guess I would have been in some deep shit 182 00:17:33,835 --> 00:17:36,316 if you hadn't come along, huh? 183 00:17:36,446 --> 00:17:38,796 Nights can get pretty cold this time of year. 184 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 So what's next? 185 00:17:45,847 --> 00:17:47,718 I'll figure something out. 186 00:17:47,849 --> 00:17:49,111 Anything's better than what I had. 187 00:17:57,859 --> 00:17:59,774 So what's your story, Jake? 188 00:17:59,904 --> 00:18:01,602 Don't have one, 189 00:18:01,732 --> 00:18:03,647 From around here? 190 00:18:03,778 --> 00:18:06,041 Been here a couple of years. 191 00:18:06,172 --> 00:18:08,783 What do you guard? 192 00:18:08,913 --> 00:18:10,567 A bank. 193 00:18:10,698 --> 00:18:13,135 There's a town around herebig enough to have a bank? 194 00:18:13,266 --> 00:18:14,310 Small enough to only have one. 195 00:18:27,149 --> 00:18:27,889 To new life. 196 00:18:41,772 --> 00:18:43,122 What's that? 197 00:18:43,252 --> 00:18:46,603 Oh, someone's in the garage. 198 00:18:46,734 --> 00:18:49,345 Don't you want your gun? 199 00:18:49,476 --> 00:18:50,216 No. 200 00:19:34,738 --> 00:19:35,565 Three hours rest. 201 00:19:35,696 --> 00:19:36,697 Understand? 202 00:19:36,827 --> 00:19:38,220 Gracias. 203 00:19:38,351 --> 00:19:39,134 De nada. 204 00:19:51,755 --> 00:19:53,148 What was it? 205 00:19:53,279 --> 00:19:55,716 A couple illegals just came across the border. 206 00:19:55,846 --> 00:19:57,239 What are going to do? 207 00:19:57,370 --> 00:19:59,110 I told them they couldhide out for a few hours. 208 00:19:59,241 --> 00:20:03,114 Well, immigration isprobably looking for them. 209 00:20:03,245 --> 00:20:04,986 Give them a chance to rest up for a while 210 00:20:05,116 --> 00:20:06,509 before they start running again. 211 00:20:06,640 --> 00:20:08,555 So you're not going to call the authorities? 212 00:20:08,685 --> 00:20:09,730 It's not my job to decide who's 213 00:20:09,860 --> 00:20:11,906 good enough to be an American. 214 00:20:12,036 --> 00:20:13,734 Is that safe? 215 00:20:13,864 --> 00:20:15,866 Safe's picking up hitch hikers. 216 00:20:15,997 --> 00:20:21,089 OK, you are 217 00:20:21,220 --> 00:20:23,134 What is this 218 00:20:23,265 --> 00:20:25,093 It's Danish. 219 00:20:25,224 --> 00:20:32,318 It means different. 220 00:20:32,448 --> 00:20:35,234 Well, it's time for me to hit the sheets. 221 00:20:35,364 --> 00:20:37,845 If you need to use thefacilities, I'm heavy sleeper. 222 00:20:43,851 --> 00:20:45,679 Thanks, Jake. 223 00:20:45,809 --> 00:20:48,638 Good night. 224 00:21:06,003 --> 00:21:07,701 Yeah. 225 00:21:07,831 --> 00:21:08,571 Yeah this is Granger. 226 00:21:12,358 --> 00:21:14,838 OK, all right. 227 00:21:14,969 --> 00:21:16,753 This Saturday. 228 00:21:16,884 --> 00:21:20,279 Yeah, where the fuck are you guys? 229 00:21:20,409 --> 00:21:21,236 Oh, yeah, yeah. 230 00:21:21,367 --> 00:21:22,759 I know that hotel. 231 00:21:22,890 --> 00:21:23,630 Las Vegas, right? 232 00:21:27,373 --> 00:21:28,112 Yeah. 233 00:21:28,243 --> 00:21:29,026 Buenas noches. 234 00:21:31,159 --> 00:21:32,769 Come on, baby. 235 00:21:32,900 --> 00:21:34,249 Are you ready now, Eddy? 236 00:21:37,774 --> 00:21:42,475 Hey, what did I tell you about touching that? 237 00:21:42,605 --> 00:21:46,435 I specifically said, don'tever touch that, right? 238 00:21:46,566 --> 00:21:50,570 Don't worry, baby. Let's make nice now, OK? 239 00:21:54,400 --> 00:21:57,272 Give me something to fucking drink. 240 00:22:45,538 --> 00:22:46,321 Nice night for a drive. 241 00:22:54,503 --> 00:22:56,113 But as I remember, Kristin, you're here to do a job, 242 00:22:56,244 --> 00:22:58,115 not joyride under the stars. 243 00:22:58,246 --> 00:23:00,379 Unless of course, you fucked him already. 244 00:23:00,509 --> 00:23:02,250 Shit, Berry. 245 00:23:02,381 --> 00:23:03,947 I just met the guy. 246 00:23:04,078 --> 00:23:05,340 Ever stopped you before? 247 00:23:05,471 --> 00:23:06,472 Please don't start that again. 248 00:23:09,300 --> 00:23:10,127 You're absolutely right. 249 00:23:10,258 --> 00:23:10,998 I'm here-- 250 00:23:11,128 --> 00:23:14,393 Do a fucking job. 251 00:23:14,523 --> 00:23:16,699 You know, it's not brainsurgery for Christ's sake. 252 00:23:21,617 --> 00:23:23,271 You were going to run away again, weren't you? 253 00:23:23,402 --> 00:23:24,751 No. 254 00:23:24,881 --> 00:23:27,057 Shut the fuck up.Of course you were running. 255 00:23:27,188 --> 00:23:28,407 Don't lie to me, baby. 256 00:23:28,537 --> 00:23:30,191 I fucking know you. 257 00:23:30,321 --> 00:23:31,845 I wasn't lying, Barry. 258 00:23:31,975 --> 00:23:33,760 I was going to come back to you. 259 00:23:33,890 --> 00:23:35,631 Kristin. 260 00:23:35,762 --> 00:23:42,159 Barry, I stoodout there for three hours. 261 00:23:42,290 --> 00:23:46,294 I got scared, and I didn'tknow if he was the right guy. 262 00:23:46,425 --> 00:23:49,689 But now you fucking know. 263 00:23:49,819 --> 00:23:51,125 Yes. 264 00:23:51,255 --> 00:23:53,997 Yes, Barry. 265 00:23:54,128 --> 00:23:55,390 Yeah. 266 00:23:55,521 --> 00:23:57,131 Go. 267 00:23:57,261 --> 00:24:00,047 Now you go in there and youfuck that guy like I told you. 268 00:24:00,177 --> 00:24:00,917 And I'll be watching. 269 00:24:47,529 --> 00:24:48,312 Good morning. 270 00:24:51,620 --> 00:24:54,144 Sorry, I didn't mean to wake you. 271 00:24:54,275 --> 00:24:55,624 It's time for me to get going anyway. 272 00:24:58,540 --> 00:25:02,326 Well, Kristin, if you needa day or two to sort yourself 273 00:25:02,457 --> 00:25:05,895 out, you can stay here. 274 00:25:06,026 --> 00:25:08,289 You trust a stranger alone in your house? 275 00:25:08,419 --> 00:25:11,684 I got about $9 in foodand a couple of fine pens. 276 00:25:11,814 --> 00:25:13,120 If you rip it off, you need it more than me. 277 00:25:15,731 --> 00:25:16,515 Yes, sir. 278 00:25:19,909 --> 00:25:21,911 Definitely. 279 00:25:36,839 --> 00:25:40,190 Jake, could you step inmy office a minute, please? 280 00:25:52,333 --> 00:25:54,640 So what's up? 281 00:25:54,770 --> 00:25:57,512 What do you mean? 282 00:25:57,643 --> 00:25:58,557 She went out again last night. 283 00:26:03,779 --> 00:26:06,869 She went to the movies in Juarez. 284 00:26:07,000 --> 00:26:08,479 Why would she cross the border? 285 00:26:08,610 --> 00:26:10,873 Don't know. 286 00:26:11,004 --> 00:26:14,834 Maybe she likes Spanish movies better. 287 00:26:14,964 --> 00:26:17,010 Then what? 288 00:26:17,140 --> 00:26:18,707 She went straight home. 289 00:26:18,838 --> 00:26:21,797 I was behind her the whole way. 290 00:26:21,928 --> 00:26:23,190 Hm. 291 00:26:23,320 --> 00:26:25,148 Yeah, pretty simple. 292 00:26:28,369 --> 00:26:30,023 I don't want simple. 293 00:26:30,153 --> 00:26:30,893 That's how it is. 294 00:26:33,809 --> 00:26:36,769 That's because you're seeing it as simple, 295 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 and simple is stupid. 296 00:26:38,988 --> 00:26:43,993 And stupid is not somethingthat you want to be, is it? 297 00:26:44,124 --> 00:26:45,952 Nope. 298 00:26:46,082 --> 00:26:48,955 Good. 299 00:26:49,085 --> 00:26:51,740 Our friend with the itchy John, Tom, is history come Saturday. 300 00:26:55,091 --> 00:26:56,963 Got it? 301 00:26:57,093 --> 00:26:57,877 Yeah. 302 00:27:01,010 --> 00:27:10,672 There are no simple answers, Jake, no simple answers. 303 00:27:18,332 --> 00:27:24,643 I didn't know it could be like this. 304 00:27:24,773 --> 00:27:31,171 I didn't know it could go so far. 305 00:27:31,301 --> 00:27:38,178 And I tried to reveal the part of me 306 00:27:38,308 --> 00:27:42,095 but you can't find no scar. 307 00:27:46,273 --> 00:27:59,634 And I lie about it, and Itell them I'm feeling fine. 308 00:27:59,765 --> 00:28:11,037 And I'll cry about it, hopingtomorrow will change my mind. 309 00:28:14,693 --> 00:28:28,054 Happiness has come to this. 310 00:28:28,184 --> 00:28:35,539 And God, it's such a heavy burden to bear. 311 00:28:54,123 --> 00:28:55,037 What's going on? 312 00:28:55,168 --> 00:28:58,171 Oh, just hold on a minute, OK? 313 00:29:02,044 --> 00:29:03,567 I got the tomatoes and thepeppers from your garden. 314 00:29:09,356 --> 00:29:10,270 Sorry you time. 315 00:29:18,017 --> 00:29:19,322 What? 316 00:29:19,453 --> 00:29:21,455 Do something wrong? 317 00:29:21,585 --> 00:29:23,500 I don't want anything from you, Kristin. 318 00:29:23,631 --> 00:29:24,501 It's just dinner. 319 00:29:29,724 --> 00:29:30,507 Hungry? 320 00:29:39,690 --> 00:29:40,691 So how was it? 321 00:29:40,822 --> 00:29:41,605 Pretty good. 322 00:29:41,736 --> 00:29:43,477 Yes, ma'am. 323 00:29:43,607 --> 00:29:45,392 What? 324 00:29:45,522 --> 00:29:46,697 You sound surprised. 325 00:29:46,828 --> 00:29:47,568 I am. 326 00:29:53,182 --> 00:29:55,097 God, they're bright. 327 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 That's because we're a mile closer to the sky 328 00:29:56,882 --> 00:30:00,363 than Vegas is. 329 00:30:00,494 --> 00:30:02,757 It makes me dizzy. 330 00:30:02,888 --> 00:30:04,498 I feel like-- 331 00:30:04,628 --> 00:30:07,370 I feel like I could justfloat upwards and disappear 332 00:30:07,501 --> 00:30:08,719 in a shower of little diamonds. 333 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 Monsoon season's starting. 334 00:30:48,107 --> 00:30:49,456 - Come on. - No. 335 00:30:49,586 --> 00:30:50,457 Come out and dance. 336 00:30:50,587 --> 00:30:51,458 Come and dance. 337 00:30:51,588 --> 00:30:52,938 No. 338 00:30:55,549 --> 00:30:56,942 Come on. 339 00:30:57,072 --> 00:30:57,943 Come on. 340 00:30:58,073 --> 00:30:58,813 Come on. 341 00:31:05,037 --> 00:31:06,386 Hey, you're cold. 342 00:31:06,516 --> 00:31:07,387 Let's go inside. 343 00:31:07,517 --> 00:31:08,388 In a minute. 344 00:31:36,416 --> 00:31:38,244 What are you doing here, Jake? 345 00:31:41,421 --> 00:31:43,249 I'm minding my own business. 346 00:31:56,349 --> 00:31:57,611 I can't figure you out. 347 00:32:01,615 --> 00:32:06,968 You've taken me in withoutexpecting anything in return. 348 00:32:07,099 --> 00:32:11,059 I'm getting feed pretty well. 349 00:32:11,190 --> 00:32:11,930 You know what I mean. 350 00:32:17,587 --> 00:32:20,460 Yeah, I guess I'm just an enigma. 351 00:32:20,590 --> 00:32:24,333 You like that, don't you? 352 00:32:24,464 --> 00:32:33,908 So should I be insulted thatyou're not coming on to me 353 00:32:34,039 --> 00:32:35,518 or flattered? 354 00:32:40,480 --> 00:32:42,917 I guess that's my ,, isn't it? 355 00:32:47,791 --> 00:32:49,054 Yup. 356 00:32:49,184 --> 00:32:50,490 I guess it is. 357 00:32:58,889 --> 00:33:03,938 You know, a person could lose himself out here, 358 00:33:04,069 --> 00:33:06,723 find some peace. 359 00:33:06,854 --> 00:33:10,205 Not that easy. 360 00:33:10,336 --> 00:33:14,688 I'd settle for a place whereI'm not scared all the time 361 00:33:14,818 --> 00:33:16,733 if I won't have to run anymore. 362 00:33:21,303 --> 00:33:22,261 You run, Kristin? 363 00:33:26,091 --> 00:33:27,353 Just like those guys in the garage. 364 00:33:36,275 --> 00:33:41,019 So, Mr. Enigma, are you going to strike it rich, 365 00:33:41,149 --> 00:33:44,239 drilling for oil? 366 00:33:44,370 --> 00:33:46,024 Water. 367 00:33:46,154 --> 00:33:47,634 I figure, if I get this up andrunning, I'll be able to tend 368 00:33:47,764 --> 00:33:50,419 myself a real garden. 369 00:33:50,550 --> 00:33:52,508 Sounds like a lot of work. 370 00:33:52,639 --> 00:33:56,208 Anyway, I like fixing things. 371 00:33:56,338 --> 00:33:59,820 Yeah, well, some thingsjust aren't worth fixing. 372 00:34:03,867 --> 00:34:05,478 Then you've got to be smart enough to walk way 373 00:34:05,608 --> 00:34:08,785 and not look back. 374 00:34:08,916 --> 00:34:12,180 It's easy for you to say. 375 00:34:23,757 --> 00:34:25,150 Hot? 376 00:34:25,280 --> 00:34:27,500 Yeah. 377 00:34:27,630 --> 00:34:28,327 You OK, Jake? 378 00:34:36,596 --> 00:34:37,292 Jake. 379 00:34:46,997 --> 00:34:49,391 She's going out again tonight. 380 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 I'll be there. 381 00:34:51,524 --> 00:34:53,352 You're running out of time. 382 00:35:02,535 --> 00:35:04,798 Be careful, Jake. 383 00:35:04,928 --> 00:35:06,626 Always am. 384 00:35:06,756 --> 00:35:07,670 I'm talking about her. 385 00:35:25,514 --> 00:35:26,211 Nice! 386 00:35:28,952 --> 00:35:30,084 Nothing I haven't before. 387 00:35:35,307 --> 00:35:36,351 Shit, Phil. 388 00:35:36,482 --> 00:35:37,483 What do you think Barry would say? 389 00:35:37,613 --> 00:35:38,875 Oh, Barry sent me. Hurry up. 390 00:35:39,006 --> 00:35:40,225 We're going to meet him in 15 minutes, 391 00:35:40,355 --> 00:35:41,443 and I don't want to keep him waiting. 392 00:35:45,882 --> 00:35:46,927 You're very nice. 393 00:35:51,627 --> 00:35:52,367 Shit. 394 00:36:12,387 --> 00:36:14,998 Buenos dias, Mr. Montana. 395 00:36:15,129 --> 00:36:17,087 Heat's a bitch, ain't it? 396 00:36:17,218 --> 00:36:18,480 Thanks for being on time, Phil. 397 00:36:18,611 --> 00:36:19,351 Hey, no sweat. 398 00:36:20,395 --> 00:36:21,179 Kristin. 399 00:36:27,663 --> 00:36:29,970 So my dear, how did things work out? 400 00:36:30,100 --> 00:36:32,494 I think I can hook him. 401 00:36:32,625 --> 00:36:35,454 I don't want to know what you think. 402 00:36:35,584 --> 00:36:37,282 You've had two days. 403 00:36:37,412 --> 00:36:38,413 What the fuck have you been doing? 404 00:36:38,544 --> 00:36:40,981 Playing house. 405 00:36:41,111 --> 00:36:43,549 I want that bank guard hooked now. 406 00:36:46,291 --> 00:36:49,381 People, this bank is goingto be pregnant for one night 407 00:36:49,511 --> 00:36:50,208 only, OK? 408 00:36:53,167 --> 00:36:55,125 $7 million dollars pregnant. 409 00:36:55,256 --> 00:36:56,475 $7 million dollars? 410 00:36:56,605 --> 00:36:58,390 This is a Lozroko pile, isn't it? 411 00:36:58,520 --> 00:37:00,043 So? 412 00:37:00,174 --> 00:37:01,741 Millions of dirty dollars in this bank 413 00:37:01,871 --> 00:37:04,744 for one not only on its way to fucking Mexico. 414 00:37:08,182 --> 00:37:10,053 Tony's going to shit. 415 00:37:10,184 --> 00:37:12,534 Let me worry about that, OK? 416 00:37:12,665 --> 00:37:15,885 On Saturday, that money willbe deposited in La Marage. 417 00:37:16,016 --> 00:37:19,106 And on Saturday night, withthe help of Mr. Barnes, 418 00:37:19,237 --> 00:37:21,064 we will go into that bank unseen. 419 00:37:21,195 --> 00:37:23,719 We will appropriate thosefunds for our own use. 420 00:37:23,850 --> 00:37:24,938 You never said you were stealing 421 00:37:25,068 --> 00:37:26,461 from your own brother-in-law. 422 00:37:26,592 --> 00:37:27,375 No, I didn't, did I? 423 00:37:27,506 --> 00:37:28,681 No, you didn't. 424 00:37:28,811 --> 00:37:31,249 You know how much your share will be? 425 00:37:31,379 --> 00:37:32,859 He's a fucking mad man. 426 00:37:32,989 --> 00:37:34,948 He'll kill us. 427 00:37:35,078 --> 00:37:36,471 He'll be so busy trying to explain 428 00:37:36,602 --> 00:37:37,777 this fuckup to his bosses-- 429 00:37:37,907 --> 00:37:39,561 He'll never got a chance to explain. 430 00:37:39,692 --> 00:37:41,824 You're setting him up. 431 00:37:41,955 --> 00:37:42,912 Oh, what? 432 00:37:43,043 --> 00:37:44,044 So we're worried about Tony now? 433 00:37:44,174 --> 00:37:46,481 I thought you hated his guts. 434 00:37:46,612 --> 00:37:49,005 OK, I'll give him a perfect patsy-- 435 00:37:49,136 --> 00:37:52,618 a fall guy for all seasons. 436 00:37:52,748 --> 00:37:54,489 Jake? 437 00:37:54,620 --> 00:37:55,577 So now you're worried about him? 438 00:37:58,406 --> 00:38:03,106 He's a mutt, baby, aloser, lost in the desert. 439 00:38:06,022 --> 00:38:07,850 Well, he can stay lost in the desert forever. 440 00:38:11,289 --> 00:38:14,814 You got a problem with that? 441 00:38:14,944 --> 00:38:16,555 Kristin. 442 00:38:19,514 --> 00:38:20,776 You, bitch. 443 00:38:20,907 --> 00:38:23,649 Hey, Barry. 444 00:38:23,779 --> 00:38:24,693 Take a walk, Phil. 445 00:38:30,264 --> 00:38:33,180 ,, Baby, what youmade me do to your sister. 446 00:38:33,311 --> 00:38:34,616 Don't, Barry. 447 00:38:34,747 --> 00:38:37,967 Not even Phil would want you. 448 00:38:38,098 --> 00:38:40,056 Be nice, daddy. 449 00:38:40,187 --> 00:38:41,319 I wasn't running away from you. 450 00:38:41,449 --> 00:38:43,538 I was running away from Tony. 451 00:38:43,669 --> 00:38:45,061 And this Barnes? 452 00:38:45,192 --> 00:38:46,541 You sent me to do him. 453 00:38:46,672 --> 00:38:49,065 It's my job, remember? 454 00:38:49,196 --> 00:38:50,066 Remember, daddy? 455 00:38:53,156 --> 00:38:54,593 Then you finish your job. 456 00:38:57,465 --> 00:38:58,640 I will, daddy. 457 00:38:58,771 --> 00:39:00,947 When this is over, we'll be together. 458 00:39:01,077 --> 00:39:02,296 No one can say shit about it. 459 00:39:02,427 --> 00:39:03,819 That's right. 460 00:39:03,950 --> 00:39:06,213 That's right. 461 00:39:06,344 --> 00:39:09,042 I want you now. 462 00:39:12,524 --> 00:39:15,396 No one loves you like I do baby. 463 00:39:15,527 --> 00:39:16,354 No one. 464 00:39:19,357 --> 00:39:21,620 No one. 465 00:39:21,750 --> 00:39:23,404 No one. 466 00:39:23,535 --> 00:39:27,365 No one. 467 00:39:45,948 --> 00:39:47,297 Oh, hey, baby. 468 00:39:47,428 --> 00:39:49,299 I'll be your baby doll. 469 00:39:49,430 --> 00:39:50,300 Do you want to play? 470 00:39:50,431 --> 00:39:51,476 No, gracias. 471 00:39:51,606 --> 00:39:52,999 Would you like to fuck me, pucky? 472 00:39:53,129 --> 00:39:55,436 No gracias. 473 00:39:55,567 --> 00:39:56,916 Oh. 474 00:39:57,046 --> 00:40:00,789 You're think you'retoo good for me, pendejo? 475 00:40:00,920 --> 00:40:02,748 Oh, Jakes Barnes. 476 00:40:02,878 --> 00:40:08,318 Oh, I don't fucking believe it. 477 00:40:08,449 --> 00:40:11,278 Oye, papi, you going to do this or not? 478 00:40:11,409 --> 00:40:12,497 Get the fuck out of here. 479 00:40:26,989 --> 00:40:30,732 Rosie, I don't think we're the only ones 480 00:40:30,863 --> 00:40:31,603 that know about this drop. 481 00:40:34,954 --> 00:40:38,392 Now what the hell does that mean? 482 00:40:38,523 --> 00:40:41,047 There's a girl staying at my place. 483 00:40:41,177 --> 00:40:42,352 I picked her up the other night. 484 00:40:42,483 --> 00:40:43,528 She lied about being thrown off a bus. 485 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 She's-- she's staying with you? 486 00:40:45,704 --> 00:40:47,314 And she said her boyfriend dumbed her, 487 00:40:47,445 --> 00:40:48,576 but that was bullshit too. 488 00:40:48,707 --> 00:40:50,970 You've got some girl staying with you? 489 00:40:51,100 --> 00:40:53,451 Rosie, she's trying to get mein heat so she can reel me in. 490 00:40:53,581 --> 00:40:54,713 She's a fake. 491 00:40:54,843 --> 00:40:55,888 Oh, and just how do you know that? 492 00:40:56,018 --> 00:40:56,758 Because I've been there before. 493 00:40:56,889 --> 00:40:57,585 It's a failing of mine. 494 00:41:00,240 --> 00:41:03,025 Are you fucking her? 495 00:41:03,156 --> 00:41:06,638 Well, are you? 496 00:41:06,768 --> 00:41:08,204 No, Rosie. 497 00:41:08,335 --> 00:41:09,118 I'm not fucking her. 498 00:41:12,121 --> 00:41:15,124 There's a guy working with her. 499 00:41:15,255 --> 00:41:18,040 A guy? 500 00:41:18,171 --> 00:41:18,911 A guy? 501 00:41:19,041 --> 00:41:20,521 What guy? 502 00:41:20,652 --> 00:41:24,307 Smokes cigars, wears fancyshoes, came to the house 503 00:41:24,438 --> 00:41:26,135 in the middle of the night.- Shit, Jake. 504 00:41:26,266 --> 00:41:27,963 We have to worry about this. 505 00:41:28,094 --> 00:41:30,009 We have to worry about this. 506 00:41:30,139 --> 00:41:31,401 I knew she was scared. Now I know why. 507 00:41:31,532 --> 00:41:32,315 I don't care why. 508 00:41:32,446 --> 00:41:33,229 You get rid of her now. 509 00:41:33,360 --> 00:41:34,100 No. 510 00:41:34,230 --> 00:41:35,710 Tonight. 511 00:41:35,841 --> 00:41:37,190 She stays. 512 00:41:37,320 --> 00:41:39,366 We need to know what they're doing. 513 00:41:39,497 --> 00:41:40,280 She stays. 514 00:41:54,773 --> 00:41:55,513 OK. 515 00:41:58,820 --> 00:42:00,474 But if they hit that bag first, we'll 516 00:42:00,605 --> 00:42:03,956 never have another chance. 517 00:42:04,086 --> 00:42:04,826 We have to do it now. 518 00:42:08,134 --> 00:42:13,879 And if you fuck her, I'll cut your dick off. 519 00:42:14,009 --> 00:42:17,273 Nothing's going to stop us this time. 520 00:42:17,404 --> 00:42:18,927 Entiendes? 521 00:42:40,209 --> 00:42:43,648 You know, I used to stareacross that border every night 522 00:42:43,778 --> 00:42:47,956 and dream about the land of opportunity, 523 00:42:48,087 --> 00:42:50,393 but dreams and realityare two different things. 524 00:42:54,659 --> 00:42:57,226 I'm hungry, Jake. 525 00:42:57,357 --> 00:42:58,880 I'm still hungry. 526 00:43:01,622 --> 00:43:02,362 Oh. 527 00:43:06,018 --> 00:43:08,063 But it's too late to eat now. 528 00:43:08,194 --> 00:43:08,890 I have to get back. 529 00:43:12,459 --> 00:43:15,157 So, uh, what movie did I see tonight? 530 00:43:38,703 --> 00:43:40,052 Jake? 531 00:43:40,182 --> 00:43:42,097 Shh. 532 00:43:42,228 --> 00:43:43,055 Go back to sleep. 533 00:43:52,455 --> 00:43:53,413 Goddammit. 534 00:43:53,543 --> 00:43:55,110 I am not with that little whore. 535 00:43:55,241 --> 00:43:58,026 I told you that's over. 536 00:43:58,157 --> 00:43:58,897 I'm in Dallas. 537 00:44:01,769 --> 00:44:03,771 This is business. 538 00:44:03,902 --> 00:44:05,599 Don't tell me you're goingto ask Tony if it's business. 539 00:44:05,730 --> 00:44:08,558 I'm smack you, Teresa. 540 00:44:08,689 --> 00:44:09,995 Now don't call your brother. 541 00:44:10,125 --> 00:44:12,388 Don't call that son of a bitch. 542 00:44:12,519 --> 00:44:13,302 You hear me? 543 00:44:13,433 --> 00:44:15,435 I mean it. 544 00:44:15,565 --> 00:44:16,566 Right. 545 00:44:16,697 --> 00:44:19,091 Now put Maria on. God damn it. 546 00:44:19,221 --> 00:44:20,222 Put her on. 547 00:44:22,921 --> 00:44:24,444 Maria, honey. 548 00:44:24,574 --> 00:44:25,488 No, of course I didn't forget. 549 00:44:25,619 --> 00:44:26,402 I'll be there. 550 00:44:26,533 --> 00:44:28,317 It's a done deal. 551 00:44:28,448 --> 00:44:31,973 Hey, didn't I say I'd be therefor your first communion? 552 00:44:32,104 --> 00:44:34,106 Then I'll be there. 553 00:44:34,236 --> 00:44:35,063 Right. 554 00:44:35,194 --> 00:44:36,978 OK, I love you too. 555 00:44:37,109 --> 00:44:39,502 Kisses, sweetheart. 556 00:44:46,814 --> 00:44:48,163 Buenas noches, Jake. 557 00:44:48,294 --> 00:44:49,164 See you in the morning. 558 00:45:09,924 --> 00:45:11,491 How you doing, partner? 559 00:45:11,621 --> 00:45:12,492 Huh? 560 00:45:12,622 --> 00:45:14,886 How the fuck are you doing? 561 00:45:15,016 --> 00:45:18,628 You won't be needing this. 562 00:45:18,759 --> 00:45:20,413 Do I got your attention now? 563 00:45:20,543 --> 00:45:21,631 Huh? 564 00:45:21,762 --> 00:45:23,068 Do I have your fucking attention? 565 00:45:23,198 --> 00:45:25,200 Good! So tell me. 566 00:45:25,331 --> 00:45:28,421 What the fuck's been going on here? 567 00:45:28,551 --> 00:45:31,076 I don't hear you talking, Jakey. 568 00:45:31,206 --> 00:45:32,860 Speak up! 569 00:45:32,991 --> 00:45:34,209 How the hell did you get out? 570 00:45:34,340 --> 00:45:36,864 Oh, fuck that. 571 00:45:36,995 --> 00:45:38,605 What the fuck's going on? 572 00:45:38,736 --> 00:45:39,519 Huh? 573 00:45:39,649 --> 00:45:41,390 Nothing. 574 00:45:41,521 --> 00:45:44,654 Oh, you wouldn't be living in this shithole 575 00:45:44,785 --> 00:45:46,526 for nothing, Jake. Now, come on. 576 00:45:46,656 --> 00:45:48,789 You could do better than that. 577 00:45:48,920 --> 00:45:51,705 Oh, shit. 578 00:45:51,836 --> 00:45:54,490 Well, as much as I'd like tosit around and chat with you, 579 00:45:54,621 --> 00:45:57,189 they're looking for me onthis side of the border. 580 00:45:57,319 --> 00:45:59,408 So let's say we hook up atthat itty bitty titty bar. 581 00:45:59,539 --> 00:46:01,193 Huh? 582 00:46:01,323 --> 00:46:02,455 It's the one across the streetfrom the hotel where you're 583 00:46:02,585 --> 00:46:06,024 banging your jefe's wife. 584 00:46:06,154 --> 00:46:07,503 All right then. 585 00:46:07,634 --> 00:46:08,940 10 o'clock it is. 586 00:46:15,903 --> 00:46:17,426 You're looking good, Jake. 587 00:46:51,373 --> 00:46:53,593 What happened? 588 00:46:53,723 --> 00:46:55,464 I'm starting to get worried. 589 00:46:55,595 --> 00:46:56,378 Worried? 590 00:46:56,509 --> 00:46:57,249 Yeah. 591 00:46:59,512 --> 00:47:00,687 Now you tell me why I should be worried. 592 00:47:07,128 --> 00:47:10,479 There's this man, calls himself Barry Montana. 593 00:47:10,610 --> 00:47:12,264 And Psyches is looking for him? 594 00:47:12,394 --> 00:47:13,700 Pysches? 595 00:47:13,831 --> 00:47:16,137 - Yeah, Psyches.- I don't know any Psyches. 596 00:47:20,968 --> 00:47:22,404 Never mind. 597 00:47:22,535 --> 00:47:23,710 Go on. 598 00:47:23,841 --> 00:47:24,667 What's this Barry got to do with me? 599 00:47:27,496 --> 00:47:29,063 - Your bank. - My bank? 600 00:47:31,892 --> 00:47:33,372 He's going to rob it. 601 00:47:33,502 --> 00:47:34,373 He needs your help. 602 00:47:34,503 --> 00:47:36,636 That doesn't make any sense. 603 00:47:36,766 --> 00:47:39,030 The most we every carry is $20,000 in cash. 604 00:47:39,160 --> 00:47:41,336 It just wouldn't be worth it. 605 00:47:41,467 --> 00:47:42,947 Well, then Barry knows something you don't. 606 00:47:43,077 --> 00:47:46,689 There's a lot more than 20 grand. 607 00:47:46,820 --> 00:47:47,777 This Barry's your boyfriend? 608 00:47:47,908 --> 00:47:50,302 No-- yes. 609 00:47:50,432 --> 00:47:52,870 Hell, he owns me, Jake. 610 00:47:53,000 --> 00:47:53,958 Look, when I first met you-- 611 00:47:54,088 --> 00:47:54,828 I was just a john. 612 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 I was supposed to get you to pick me. 613 00:48:00,834 --> 00:48:02,967 I was supposed to sleep with you. 614 00:48:03,097 --> 00:48:05,708 I wasn't supposed to feel anything. 615 00:48:05,839 --> 00:48:07,623 What do you feel, Kristin? 616 00:48:12,150 --> 00:48:15,370 I'm in the worst kind oftrouble you can imagine. 617 00:48:15,501 --> 00:48:16,241 Tell me about it. 618 00:48:20,593 --> 00:48:21,289 Really want to know? 619 00:48:27,208 --> 00:48:28,775 Absolutely. 620 00:48:28,906 --> 00:48:29,689 OK. 621 00:48:37,305 --> 00:48:42,136 My little sister and Icame over from Copenhagen. 622 00:48:42,267 --> 00:48:48,664 I saw an ad in the paper, modelswanted, and came to the States. 623 00:48:48,795 --> 00:48:50,884 I got a couple of jobs. 624 00:48:51,015 --> 00:48:59,240 I was sent to Vegas for a shootand fell in with a bad crowd-- 625 00:48:59,371 --> 00:49:01,460 grass, coke. 626 00:49:01,590 --> 00:49:02,374 I got hooked. 627 00:49:07,292 --> 00:49:13,211 Plenty guys were willing to pay for my habit. 628 00:49:13,341 --> 00:49:17,780 And after a while, Ididn't care who they were 629 00:49:17,911 --> 00:49:21,567 or what they did to me. 630 00:49:21,697 --> 00:49:22,872 I met Barry at a party. 631 00:49:26,789 --> 00:49:30,358 There was this dealer whom I more money than I 632 00:49:30,489 --> 00:49:34,101 could ever pay, and he owed Barry money. 633 00:49:34,232 --> 00:49:38,976 So-- so he-- 634 00:49:42,109 --> 00:49:42,980 he sold me to him. 635 00:49:45,852 --> 00:49:46,896 Barry got me dried out. 636 00:49:49,812 --> 00:49:50,900 Well, he owns me. 637 00:49:54,208 --> 00:49:57,472 He's connected. 638 00:49:57,603 --> 00:50:00,171 He married Anthony's orphaned sister. 639 00:50:00,301 --> 00:50:05,741 They put him in charge ofthings, you know, like me. 640 00:50:12,096 --> 00:50:20,669 I still sleep with people, Jake, whoever he tells me to-- 641 00:50:24,064 --> 00:50:27,372 he and his brother-in-law. 642 00:50:27,502 --> 00:50:31,550 And that son of a bitch used me like a dog. 643 00:50:31,680 --> 00:50:32,638 I ran away after that. 644 00:50:35,771 --> 00:50:39,427 Barry found me in two days. 645 00:50:39,558 --> 00:50:40,515 You know what he did to me, Jake? 646 00:50:43,214 --> 00:50:43,997 Nothing. 647 00:50:48,610 --> 00:50:49,959 But he found my little sister. 648 00:50:53,702 --> 00:50:59,360 He found her, and he cut her, slashed her lips 649 00:50:59,491 --> 00:51:01,841 open sideways like this. 650 00:51:06,367 --> 00:51:07,760 She didn't know who he was or why 651 00:51:07,890 --> 00:51:11,285 he did it, just as some guy came out of hell 652 00:51:11,416 --> 00:51:12,504 and cut her with a knife. 653 00:51:16,638 --> 00:51:17,422 But I knew. 654 00:51:20,425 --> 00:51:23,254 Yup. 655 00:51:23,384 --> 00:51:27,649 I knew, and I could never forgive myself. 656 00:51:37,746 --> 00:51:38,530 Jake. 657 00:51:41,663 --> 00:51:44,101 What? 658 00:51:44,231 --> 00:51:45,798 I don't know how to get out of this. 659 00:52:36,936 --> 00:52:38,894 Y dos tequilas, hombre. 660 00:52:39,025 --> 00:52:39,808 Rapido. 661 00:52:39,939 --> 00:52:41,288 Let's go. 662 00:52:41,419 --> 00:52:42,159 Come on. 663 00:52:45,553 --> 00:52:46,337 Oh, man. 664 00:52:46,467 --> 00:52:47,338 I gotta get laid. 665 00:52:52,995 --> 00:52:53,866 Thank you. 666 00:52:53,996 --> 00:52:55,346 That was for her. 667 00:52:55,476 --> 00:52:57,043 I thought they were clapping for me. 668 00:52:57,174 --> 00:52:59,219 They're clapping for her. 669 00:53:04,659 --> 00:53:05,486 Se orita. 670 00:53:10,491 --> 00:53:11,797 Yeah. 671 00:53:11,927 --> 00:53:14,016 Piece of your little shit bank, partner. 672 00:53:14,147 --> 00:53:15,757 We're not partner.We weren't ever partners. 673 00:53:15,888 --> 00:53:16,671 Well, yeah. We were. 674 00:53:16,802 --> 00:53:17,629 You had any. 675 00:53:17,759 --> 00:53:20,197 That was all. 676 00:53:20,327 --> 00:53:21,763 Just consider it payback keeping 677 00:53:21,894 --> 00:53:24,070 my mouth shut about Dallas. 678 00:53:24,201 --> 00:53:24,984 - Pay back? - Yeah, pay back. 679 00:53:25,114 --> 00:53:27,029 Pay back? You lost-- 680 00:53:27,160 --> 00:53:28,553 I didn't lose shit, man. 681 00:53:28,683 --> 00:53:32,992 You and your no shooting, no one hurt. 682 00:53:33,122 --> 00:53:34,428 30 seconds. 683 00:53:34,559 --> 00:53:35,821 That was the plans. 684 00:53:35,951 --> 00:53:37,605 All you had to do was keep your mouth shut 685 00:53:37,736 --> 00:53:39,477 right out on the floor, and youhad to be the big fucking hero. 686 00:53:39,607 --> 00:53:40,521 No, you lost it, Pysches. 687 00:53:40,652 --> 00:53:41,609 I didn't lose anything. 688 00:53:41,740 --> 00:53:43,350 No, you lost it and Annie died. 689 00:53:43,481 --> 00:53:45,004 Because she wasdoing with the baby carriage. 690 00:53:45,134 --> 00:53:46,527 You talked about pay back. 691 00:53:46,658 --> 00:53:48,877 The pay back was I didn'tkill you right there. 692 00:53:51,402 --> 00:53:53,447 Man, you didn't have the balls. 693 00:53:53,578 --> 00:53:54,666 Yeah. 694 00:53:54,796 --> 00:53:56,320 See, Annie died, and it's your fault. 695 00:53:56,450 --> 00:53:58,800 It's your fault Annie died, Jake. 696 00:53:58,931 --> 00:54:01,542 You always said you weretoo straight for the life. 697 00:54:06,808 --> 00:54:10,986 Hell, Jake, float me 20 bucks, huh? 698 00:54:11,117 --> 00:54:13,859 Hmm? 699 00:54:13,989 --> 00:54:14,816 Hmm? 700 00:54:14,947 --> 00:54:18,167 Let me see it. 701 00:54:20,213 --> 00:54:22,824 I'm coming, baby. 702 00:54:22,955 --> 00:54:25,871 All of it? 703 00:54:26,001 --> 00:54:27,307 Oh, hell, Jake. 704 00:54:27,438 --> 00:54:28,221 Thanks. 705 00:54:31,529 --> 00:54:34,009 You know, I still think you're full of shit. 706 00:54:34,140 --> 00:54:35,184 Yeah, I do. 707 00:54:35,315 --> 00:54:39,319 But I think I'm going to hang out 708 00:54:39,450 --> 00:54:42,583 on this side of the border for awhile, if you know what I mean. 709 00:54:42,714 --> 00:54:45,020 Here I come. 710 00:55:01,385 --> 00:55:02,734 Kristin? 711 00:55:39,292 --> 00:55:41,860 I still don't know a way out. 712 00:55:41,990 --> 00:55:44,732 Tell him it's OK. 713 00:55:44,863 --> 00:55:46,430 I'll do it. 714 00:55:46,560 --> 00:55:47,300 Wait. 715 00:55:50,129 --> 00:55:51,478 There's something I didn't tell you. 716 00:55:56,048 --> 00:55:57,266 He's going to kill you when it's over. 717 00:56:01,401 --> 00:56:03,272 He'd be a fool not to. 718 00:57:17,259 --> 00:57:21,089 I already said I'd do it. 719 00:57:21,220 --> 00:57:22,134 I know. 720 00:57:22,264 --> 00:57:24,092 This is because I want to. 721 01:00:23,576 --> 01:00:24,446 No, no, Rosalia. 722 01:00:24,577 --> 01:00:25,534 Hush up. Hush up. 723 01:00:25,665 --> 01:00:26,405 Help! 724 01:00:26,535 --> 01:00:27,841 Help! 725 01:00:27,972 --> 01:00:29,800 What do you think old Jake Barnes would say? 726 01:00:29,930 --> 01:00:30,670 Huh? 727 01:00:30,801 --> 01:00:31,584 Huh? 728 01:00:31,715 --> 01:00:32,585 Jake? 729 01:00:32,716 --> 01:00:36,371 Yeah, good ol' Jake Barnes. 730 01:00:36,502 --> 01:00:37,808 Oh, come on. 731 01:00:37,938 --> 01:00:39,766 Let's have a little talk, OK? 732 01:00:39,897 --> 01:00:42,247 Who are you? 733 01:00:42,377 --> 01:00:43,640 Damn. 734 01:00:43,770 --> 01:00:45,554 Jake Barnes sure knows how to pick them. 735 01:00:45,685 --> 01:00:46,468 Well, I'm Pysches. 736 01:00:46,599 --> 01:00:49,602 Jake and I work together. 737 01:00:49,733 --> 01:00:51,691 Work together? 738 01:00:51,822 --> 01:00:55,390 Yeah, we did some banking down in Dallas. 739 01:00:55,521 --> 01:00:56,696 You and Jake? 740 01:00:56,827 --> 01:00:57,915 Oh, yeah, yeah. 741 01:00:58,045 --> 01:00:59,612 You see. 742 01:00:59,743 --> 01:01:02,310 I figured Jake didn't tellyou much about his past or me. 743 01:01:02,441 --> 01:01:04,225 That Jake likes to play his cards right 744 01:01:04,356 --> 01:01:05,531 close to his chest does Jake. 745 01:01:08,577 --> 01:01:10,971 You know, I went and saw Jake last night, 746 01:01:11,102 --> 01:01:14,758 and he turned me down cold, saidwe weren't partners no more. 747 01:01:20,764 --> 01:01:22,766 Now I'm here. 748 01:01:22,896 --> 01:01:24,855 Now I'm here. 749 01:01:24,985 --> 01:01:25,682 You're crazy. 750 01:01:32,993 --> 01:01:36,736 People tellme that all the time, baby. 751 01:01:36,867 --> 01:01:38,607 Oh, yeah. 752 01:01:38,738 --> 01:01:39,565 Oh, yeah. 753 01:01:42,568 --> 01:01:44,091 Oh, yeah. 754 01:01:44,222 --> 01:01:45,397 What's the matter? 755 01:01:45,527 --> 01:01:46,528 Jake not scratching your itchy places? 756 01:01:46,659 --> 01:01:47,486 Huh? 757 01:01:47,616 --> 01:01:49,096 So where's the mulah huh? 758 01:01:49,227 --> 01:01:51,751 Huh, lover? 759 01:01:51,882 --> 01:01:52,752 CDs, payroll? 760 01:01:56,538 --> 01:01:59,280 Get the fuck off me. 761 01:01:59,411 --> 01:02:01,761 You're full of surprises, ain't you? 762 01:02:01,892 --> 01:02:03,067 I like that. 763 01:02:04,198 --> 01:02:06,548 Oh My ear! 764 01:02:06,679 --> 01:02:08,333 Oh, that hurts. 765 01:02:08,463 --> 01:02:10,204 You shot my fucking ear. 766 01:02:10,335 --> 01:02:12,076 You, bitch. Oh! 767 01:02:12,206 --> 01:02:13,294 Don't bleed on my sheets. 768 01:02:18,473 --> 01:02:21,302 As long as Barrythinks you're playing me, 769 01:02:21,433 --> 01:02:24,349 I have an advantage. 770 01:02:24,479 --> 01:02:26,003 He's still planning to kill you. 771 01:02:30,877 --> 01:02:32,574 I would be nice if it wasyou and me on desk sales. 772 01:02:35,055 --> 01:02:35,795 I'll be there. 773 01:02:40,844 --> 01:02:44,151 Then I'll know. 774 01:02:44,282 --> 01:02:45,500 You've had some serious disappointments 775 01:02:45,631 --> 01:02:47,502 in your life, huh, Jake? 776 01:02:47,633 --> 01:02:48,416 Just one. 777 01:02:51,463 --> 01:02:52,769 Why don't you tell me where she lives, 778 01:02:52,899 --> 01:02:54,031 and I'll take care of her. 779 01:02:54,161 --> 01:02:54,858 She got killed. 780 01:02:59,036 --> 01:03:01,342 I'm sorry. 781 01:03:01,473 --> 01:03:02,430 No. 782 01:03:02,561 --> 01:03:07,784 It was my fault. Let's do it. 783 01:03:21,232 --> 01:03:21,972 Get the door. 784 01:03:35,550 --> 01:03:37,814 Well, Jake. 785 01:03:37,944 --> 01:03:39,772 How nice to finally meet you. 786 01:03:39,903 --> 01:03:40,947 Yeah. 787 01:03:41,078 --> 01:03:43,907 Kristin's briefed you on the job. 788 01:03:44,037 --> 01:03:46,213 Let's cut to it, OK? 789 01:03:46,344 --> 01:03:47,432 You know my associate here? 790 01:03:47,562 --> 01:03:49,564 A very fine recon man. 791 01:03:49,695 --> 01:03:53,090 He cased you, the bank, the vault-- everything. 792 01:03:55,179 --> 01:03:57,181 I do know how to do this. 793 01:03:57,311 --> 01:04:00,271 We need you to dismantlethe bank security system. 794 01:04:00,401 --> 01:04:01,446 I'm listening. 795 01:04:01,576 --> 01:04:03,056 I play straight always. 796 01:04:03,187 --> 01:04:04,405 Fine. 797 01:04:04,536 --> 01:04:06,538 Then we split the money fair and square. 798 01:04:06,668 --> 01:04:08,235 Fairly, yes. 799 01:04:08,366 --> 01:04:11,630 But according to everyone'srelative contribution. 800 01:04:11,760 --> 01:04:14,198 Your cut is 15 %. 801 01:04:14,328 --> 01:04:15,068 Nice talking to you. 802 01:04:18,028 --> 01:04:20,595 Mr. Barnes, I do understand. 803 01:04:20,726 --> 01:04:22,206 I mean, I'm breezing out of town. 804 01:04:22,336 --> 01:04:25,383 I'm done, but you're throwingaway a whole life here. 805 01:04:25,513 --> 01:04:27,428 You've got a history in this town. 806 01:04:27,559 --> 01:04:28,473 People know you. 807 01:04:28,603 --> 01:04:29,778 People will be looking for me. 808 01:04:29,909 --> 01:04:31,563 That too. 809 01:04:31,693 --> 01:04:33,434 20 %. 810 01:04:33,565 --> 01:04:35,436 And without my code key, it'll take 811 01:04:35,567 --> 01:04:36,960 another hour to crack the safe. 812 01:04:37,090 --> 01:04:37,830 30. 813 01:04:40,789 --> 01:04:42,313 25. 814 01:04:42,443 --> 01:04:44,315 Cash at the split. 815 01:04:44,445 --> 01:04:45,316 Where do we do it? 816 01:04:45,446 --> 01:04:46,665 Your place. 817 01:04:46,795 --> 01:04:48,885 OK, but we leave the guns in the car. 818 01:04:49,015 --> 01:04:50,712 We have a deal. 819 01:04:50,843 --> 01:04:52,627 How long do you need to get in? 820 01:04:52,758 --> 01:04:54,978 A few seconds to shut down the system. 821 01:04:55,108 --> 01:04:56,849 Good. 822 01:04:56,980 --> 01:04:59,591 How long for the lock? 823 01:04:59,721 --> 01:05:02,333 With your key and the oneprogrammed into this computer, 824 01:05:02,463 --> 01:05:04,117 we have no problem. 825 01:05:04,248 --> 01:05:05,902 We're dealing with one of thenew Brinkman electrons, right? 826 01:05:06,032 --> 01:05:07,338 That's standard. 827 01:05:07,468 --> 01:05:09,079 No special modifications? 828 01:05:09,209 --> 01:05:10,471 Fine. 829 01:05:10,602 --> 01:05:12,473 This baby will crack in seven minutes max. 830 01:05:12,604 --> 01:05:13,605 That'll work. 831 01:05:13,735 --> 01:05:15,389 A plus moves, say 11. 832 01:05:15,520 --> 01:05:17,957 Sheriff drives throughevery half hour on the nose. 833 01:05:18,088 --> 01:05:21,134 Every hour he gets out ofthe car to check the door. 834 01:05:21,265 --> 01:05:25,791 We watch him do his thing at3:30 in and out at 15 max. 835 01:05:25,922 --> 01:05:28,968 It gives us at least a 12 minute cushion. 836 01:05:29,099 --> 01:05:31,623 Well, that's it. 837 01:05:31,753 --> 01:05:32,537 Let's go. 838 01:05:36,497 --> 01:05:39,022 She stays here. 839 01:05:39,152 --> 01:05:40,371 I don't think so. 840 01:05:43,635 --> 01:05:44,331 You got what you wanted. 841 01:05:48,379 --> 01:05:49,858 Very well. 842 01:05:49,989 --> 01:05:51,425 Be here tomorrow. 843 01:05:51,556 --> 01:05:52,296 Early. 844 01:06:00,043 --> 01:06:01,000 Fuck! 845 01:06:01,131 --> 01:06:02,567 I hate this shit. 846 01:06:02,697 --> 01:06:03,916 Why? 847 01:06:04,047 --> 01:06:07,311 I mean, she's only doing what she does. 848 01:06:07,441 --> 01:06:08,660 And what's that? 849 01:06:08,790 --> 01:06:11,358 You know, you sic her on a John, 850 01:06:11,489 --> 01:06:13,404 and she does what she does, right? 851 01:06:14,622 --> 01:06:15,797 What? 852 01:06:15,928 --> 01:06:17,625 So she's the whore and I'm her pimp? 853 01:06:17,756 --> 01:06:19,540 I do chink work.Is that what you're saying? 854 01:06:19,671 --> 01:06:20,628 Yeah. 855 01:06:20,759 --> 01:06:22,108 Yeah, that's what I'm saying. 856 01:06:22,239 --> 01:06:23,501 Only you can't stand to hear it. 857 01:06:27,418 --> 01:06:28,506 She owes me. 858 01:06:28,636 --> 01:06:31,378 She owes you shit. 859 01:06:31,509 --> 01:06:34,903 You think she loves you because you love her? 860 01:06:35,034 --> 01:06:35,992 I think she'd like to see you dead. 861 01:06:40,300 --> 01:06:43,564 Phil, please don't think. 862 01:06:43,695 --> 01:06:48,221 I know you mean well, but it'llonly get you into trouble. 863 01:08:53,129 --> 01:08:56,523 You going to be OK? 864 01:08:59,961 --> 01:09:00,701 I'll be fine. 865 01:11:47,303 --> 01:11:48,086 Rose? 866 01:11:59,576 --> 01:12:03,101 Here kitty, kitty. 867 01:12:03,231 --> 01:12:05,364 Come on, kitty. 868 01:12:05,495 --> 01:12:08,367 Meow. 869 01:12:08,498 --> 01:12:11,327 Good kitty. 870 01:12:22,468 --> 01:12:23,251 Ooh. 871 01:13:01,028 --> 01:13:04,031 Champagne? 872 01:13:04,162 --> 01:13:05,685 We don't need it. 873 01:13:05,816 --> 01:13:09,907 I know, but it's nice. 874 01:13:10,037 --> 01:13:10,864 And it's naughty. 875 01:13:26,880 --> 01:13:27,751 To us. 876 01:13:30,841 --> 01:13:31,711 To us. 877 01:13:41,373 --> 01:13:43,331 No more games. 878 01:13:43,462 --> 01:13:46,117 No. 879 01:13:46,247 --> 01:13:46,987 No more games. 880 01:13:50,121 --> 01:13:50,991 No, sir. 881 01:14:11,490 --> 01:14:15,625 Ah, not so fast there, cowboy. 882 01:14:15,755 --> 01:14:16,800 I've shown you mine. 883 01:14:16,930 --> 01:14:17,670 Where's yours? 884 01:14:27,550 --> 01:14:30,074 Well, that's done. 885 01:14:30,204 --> 01:14:32,250 Are we going to go grab a drink or what? 886 01:14:32,380 --> 01:14:34,557 Have a drink when it's all over. 887 01:14:34,687 --> 01:14:36,428 Go check your equipment. 888 01:14:36,559 --> 01:14:39,475 Like you're going to do, right? 889 01:14:39,605 --> 01:14:41,477 If your little black box fails, 890 01:14:41,607 --> 01:14:43,174 you'll never drink again. 891 01:14:43,304 --> 01:14:44,523 Is that clear, Phil? 892 01:14:44,654 --> 01:14:46,830 Yeah, yeah. 893 01:14:46,960 --> 01:14:48,309 Absofuckinglutely clear. 894 01:14:59,973 --> 01:15:02,280 Attitude. 895 01:15:02,410 --> 01:15:03,150 Jesus. 896 01:15:12,420 --> 01:15:16,555 Let's wait until this is over, OK? 897 01:15:16,686 --> 01:15:22,735 A certain kind of tension goeshand-in-hand with masterminding 898 01:15:22,866 --> 01:15:24,389 this kind of operation. 899 01:15:24,520 --> 01:15:25,390 Sit down. 900 01:15:32,005 --> 01:15:34,791 I don't ask much of you, Kristin. 901 01:15:34,921 --> 01:15:37,184 No, Barry, you're not at all demanding. 902 01:15:37,315 --> 01:15:41,711 Can I remind you of what youwere when I first found you? 903 01:15:41,841 --> 01:15:46,237 You were a little coke whore, dead meat 904 01:15:46,367 --> 01:15:49,545 with the vultures circling. 905 01:15:49,675 --> 01:15:50,502 That's-- 906 01:15:50,633 --> 01:15:52,939 That's the truth. 907 01:15:53,070 --> 01:15:55,812 What were you? 908 01:15:55,942 --> 01:15:57,640 Dead probably. 909 01:15:57,770 --> 01:16:00,599 That's right. 910 01:16:00,730 --> 01:16:03,820 I gave you your life. 911 01:16:03,950 --> 01:16:05,561 Can you ever pay off that debt? 912 01:16:08,564 --> 01:16:11,262 Can you? 913 01:16:11,392 --> 01:16:13,656 No. 914 01:16:13,786 --> 01:16:17,094 Now you're talking the truth. 915 01:16:17,224 --> 01:16:20,706 So what about this Barnes? 916 01:16:20,837 --> 01:16:21,751 What about this Barnes? 917 01:16:24,536 --> 01:16:26,886 You have feelings for him, don't you? 918 01:16:27,017 --> 01:16:27,757 No, Barry. 919 01:16:31,630 --> 01:16:32,892 Nobody needs to get killed in this. 920 01:16:33,023 --> 01:16:33,806 Oh, yes. 921 01:16:33,937 --> 01:16:35,721 He has to die. 922 01:16:35,852 --> 01:16:37,505 It's the only way to get Tony fast. 923 01:16:41,509 --> 01:16:45,513 You do have feelings for him. 924 01:16:45,644 --> 01:16:47,559 No, daddy. 925 01:16:47,690 --> 01:16:48,604 No, I swear. 926 01:16:56,786 --> 01:17:01,660 There's only you, and you know it. 927 01:17:13,019 --> 01:17:15,108 I'm going to kill him very, very slowly, 928 01:17:15,239 --> 01:17:18,024 and you're going to watch him die. 929 01:17:26,163 --> 01:17:29,732 You kill him any way you want. 930 01:17:29,862 --> 01:17:30,646 I'm yours. 931 01:17:33,518 --> 01:17:34,867 Come show me. 932 01:17:39,045 --> 01:17:39,742 Show me. 933 01:17:47,488 --> 01:17:48,620 Tell me what you want. 934 01:17:53,625 --> 01:17:55,671 I want you fuck me, daddy. 935 01:18:02,721 --> 01:18:06,682 You're a very nasty girl. 936 01:18:09,685 --> 01:18:13,210 Oh, that's me, nasty to the core. 937 01:18:13,340 --> 01:18:15,168 Now fuck me, daddy. 938 01:18:34,318 --> 01:18:37,451 I've got a hole in my soul, 939 01:18:37,582 --> 01:18:42,152 bigger than Texas, a dozen yellow roses 940 01:18:42,282 --> 01:18:49,420 dying on the vine, a womanwith the heart of a chupacabra, 941 01:18:49,550 --> 01:18:52,640 taking up all of my mind. 942 01:18:58,995 --> 01:19:00,474 Ready? 943 01:19:00,605 --> 01:19:01,649 Then let's get to work. 944 01:19:01,780 --> 01:19:03,390 In the back. 945 01:19:03,521 --> 01:19:10,093 In her eyes, I seethe Indian summer, in her smile, 946 01:19:10,223 --> 01:19:13,313 a beautiful child. 947 01:19:13,444 --> 01:19:18,057 My inside is as empty as the sky. 948 01:19:18,188 --> 01:19:23,541 Her sun is so hot and so wild. 949 01:19:23,671 --> 01:19:29,590 This road is like a snakein a deep tequila drink, 950 01:19:29,721 --> 01:19:34,291 riding in the desert to shake a demon's rage. 951 01:19:34,421 --> 01:19:41,515 Holy se orita, rescue me before I fade away. 952 01:19:45,868 --> 01:19:52,570 In her eyes, I see the Indian summer. 953 01:19:52,700 --> 01:19:56,922 In her smile, a beautiful child. 954 01:19:57,053 --> 01:20:02,362 And my inside is as empty as the sky. 955 01:20:02,493 --> 01:20:06,105 Her son is so hot and so wild. 956 01:20:06,236 --> 01:20:07,237 I say we go in. 957 01:20:07,367 --> 01:20:08,151 Fuck the fucking sheriff. 958 01:20:08,281 --> 01:20:09,500 No, Phil. 959 01:20:09,630 --> 01:20:11,545 We do not fuck with the fucking sheriff. 960 01:20:11,676 --> 01:20:13,373 One dead cop, and they'llnever leave us alone. 961 01:20:13,504 --> 01:20:15,158 There could have beenan accident on the highway 962 01:20:15,288 --> 01:20:16,637 or a barroom fight. 963 01:20:16,768 --> 01:20:18,074 We're not way of knowing. 964 01:20:18,204 --> 01:20:20,163 We should have brought a scanner like I said. 965 01:20:20,293 --> 01:20:21,860 Shut up. 966 01:20:21,991 --> 01:20:26,386 OK, let's assume thesheriff's missed this too. 967 01:20:26,517 --> 01:20:28,084 God, I hate to assume. 968 01:20:38,355 --> 01:20:39,443 Can we go in now? 969 01:20:50,758 --> 01:20:52,108 347. 970 01:20:52,238 --> 01:20:53,283 Give me your key. 971 01:20:53,413 --> 01:20:54,545 We've got 13 minutes. 972 01:21:59,915 --> 01:22:02,308 One to go. 973 01:22:18,890 --> 01:22:20,196 It's the sheriff. 974 01:23:18,863 --> 01:23:22,171 OK, it's clear. 975 01:23:25,609 --> 01:23:27,872 Shit. 976 01:23:28,003 --> 01:23:29,308 You've got time. 977 01:23:29,439 --> 01:23:32,833 Do it. 978 01:23:44,497 --> 01:23:46,847 Bingo. 979 01:23:46,978 --> 01:23:50,373 Open sesame. 980 01:24:22,231 --> 01:24:24,624 The guns stay in the car. 981 01:24:24,755 --> 01:24:25,843 You just don't trust me, do you? 982 01:24:25,973 --> 01:24:26,757 Nope. 983 01:24:26,887 --> 01:24:27,627 Same here. 984 01:24:27,758 --> 01:24:28,802 Check him. 985 01:24:36,984 --> 01:24:38,247 He's clean. 986 01:24:38,377 --> 01:24:39,726 You didn't have a gun? 987 01:24:39,857 --> 01:24:41,467 Didn't need one. 988 01:24:41,598 --> 01:24:43,904 Sweet. 989 01:25:05,883 --> 01:25:06,666 All right. 990 01:25:06,797 --> 01:25:08,668 Open them up. 991 01:25:13,804 --> 01:25:14,587 Shit. 992 01:25:17,721 --> 01:25:19,114 Where's my fucking money? 993 01:25:24,815 --> 01:25:29,428 I admire your style, Mr. Barnes. 994 01:25:29,559 --> 01:25:32,170 Shut up. 995 01:25:32,301 --> 01:25:34,041 Car in the garage? 996 01:25:34,172 --> 01:25:36,392 There's a leather bagbehind the driver's seat. 997 01:25:36,522 --> 01:25:37,828 Bring it in here please. 998 01:25:45,836 --> 01:25:48,534 OK, let me see. 999 01:25:48,665 --> 01:25:50,710 Let me see. 1000 01:25:50,841 --> 01:25:53,496 You already cleaned out the money, right? 1001 01:25:53,626 --> 01:25:54,801 Very good. 1002 01:25:54,932 --> 01:25:56,586 Very, very good. 1003 01:25:56,716 --> 01:25:57,630 What was your cut? 1004 01:25:57,761 --> 01:25:58,979 A half? 1005 01:25:59,110 --> 01:26:00,590 A third? 1006 01:26:00,720 --> 01:26:02,287 A half. 1007 01:26:02,418 --> 01:26:03,723 Great. 1008 01:26:03,854 --> 01:26:05,638 You just gave Kristin a lot of traveling money. 1009 01:26:05,769 --> 01:26:08,293 Shut up, Phil. 1010 01:26:08,424 --> 01:26:09,164 She'll be back. 1011 01:26:40,934 --> 01:26:43,198 Thanks, Kristin. 1012 01:26:43,328 --> 01:26:44,982 Now what? 1013 01:26:45,112 --> 01:26:47,419 Go ahead, Phil open it up. 1014 01:26:58,169 --> 01:26:58,952 It's all yours. 1015 01:26:59,083 --> 01:27:01,955 Take it and go. 1016 01:27:02,086 --> 01:27:04,349 He's offered us the fucking money. 1017 01:27:04,480 --> 01:27:06,090 I don't want it. 1018 01:27:06,221 --> 01:27:07,265 What do you mean? 1019 01:27:07,396 --> 01:27:08,832 I mean, that's a good deal, Barry. 1020 01:27:08,962 --> 01:27:11,748 This is fucking great. 1021 01:27:11,878 --> 01:27:14,577 You lied to me. 1022 01:27:14,707 --> 01:27:17,493 You let this little prick get to you. 1023 01:27:17,623 --> 01:27:20,060 That's not real professional, Kristin. 1024 01:27:20,191 --> 01:27:22,585 Back off. 1025 01:27:22,715 --> 01:27:23,499 Barry. 1026 01:27:23,629 --> 01:27:25,109 I don't want the money. 1027 01:27:25,240 --> 01:27:28,852 Pack it up and get out of here. 1028 01:27:28,982 --> 01:27:31,768 I told you I don't want the fucking money. 1029 01:27:34,553 --> 01:27:35,641 Well, I fucking do. 1030 01:27:38,731 --> 01:27:40,124 Put it down, Barry. 1031 01:27:40,255 --> 01:27:41,212 Come on, Barry. 1032 01:27:41,343 --> 01:27:44,563 Fuck this. 1033 01:27:52,963 --> 01:27:54,660 Right there, Barry. 1034 01:27:54,791 --> 01:27:56,401 So here's the deal. 1035 01:27:56,532 --> 01:27:59,012 You keep the money, and I take Kristin. 1036 01:27:59,143 --> 01:28:00,753 He's working an angle, Jake. 1037 01:28:00,884 --> 01:28:02,146 Shoot him. 1038 01:28:02,277 --> 01:28:03,800 She thinks she's one smart lady, Jake. 1039 01:28:03,930 --> 01:28:06,150 But really she's just a little whore. 1040 01:28:06,281 --> 01:28:07,586 He knows that, Barry. 1041 01:28:07,717 --> 01:28:10,067 He knows everything, even that you pimped 1042 01:28:10,197 --> 01:28:11,460 me to your own brother-in-law. 1043 01:28:11,590 --> 01:28:13,200 Tony made me do that, baby. 1044 01:28:13,331 --> 01:28:14,376 Don't you get it? 1045 01:28:14,506 --> 01:28:15,507 He fucked you to teach me a lesson. 1046 01:28:15,638 --> 01:28:16,726 Teach you a lesson? 1047 01:28:16,856 --> 01:28:17,988 Yeah, I was going to leave my wife, 1048 01:28:18,118 --> 01:28:20,164 my kid, everything, for her. 1049 01:28:20,295 --> 01:28:23,080 But Tony couldn't let thathappen, not in his family. 1050 01:28:23,210 --> 01:28:24,124 He's crazy, Jake. 1051 01:28:24,255 --> 01:28:27,214 So he had her to dishonor me. 1052 01:28:27,345 --> 01:28:30,305 This is all about you gettingeven with your brother-in-law? 1053 01:28:30,435 --> 01:28:31,741 My oath. 1054 01:28:31,871 --> 01:28:33,351 This is all about your honor. 1055 01:28:33,482 --> 01:28:35,440 Honor, yeah. 1056 01:28:35,571 --> 01:28:37,094 But now I'm teaching him a lesson. 1057 01:28:37,224 --> 01:28:41,098 The bank was his operation, and I fucked it, big man. 1058 01:28:41,228 --> 01:28:42,926 We'll see how big a man he is when 1059 01:28:43,056 --> 01:28:44,536 he has to tell his goombah family 1060 01:28:44,667 --> 01:28:47,104 that he lost their money. 1061 01:28:47,234 --> 01:28:48,714 Since you're a man ofhonor, I guess that makes 1062 01:28:48,845 --> 01:28:50,934 everything all right. 1063 01:28:51,064 --> 01:28:56,418 God's truth, Jake, I love her. 1064 01:29:06,819 --> 01:29:07,690 You're shot. 1065 01:29:07,820 --> 01:29:08,517 You're shot. 1066 01:29:13,652 --> 01:29:16,089 I gotta tell you, Jake. 1067 01:29:16,220 --> 01:29:17,569 I'm not real impressed with your new gang. 1068 01:29:17,700 --> 01:29:19,136 Now get up. 1069 01:29:19,266 --> 01:29:21,138 Get the fuck up. 1070 01:29:25,011 --> 01:29:26,796 I thought you were going to stay in Juarez. 1071 01:29:26,926 --> 01:29:28,450 But I'm just a bad penny. 1072 01:29:28,580 --> 01:29:29,712 Look, Pysches. 1073 01:29:29,842 --> 01:29:30,756 Take the cases and go. 1074 01:29:30,887 --> 01:29:31,801 We don't need any more killing. 1075 01:29:31,931 --> 01:29:33,324 Oh yeah, we do bloody. 1076 01:29:33,455 --> 01:29:35,457 A few more bodies willreally fuck up the trail, 1077 01:29:35,587 --> 01:29:36,414 don't you think? 1078 01:29:36,545 --> 01:29:37,284 Huh? 1079 01:29:37,415 --> 01:29:38,198 Don't you think? 1080 01:29:42,159 --> 01:29:45,467 Now who's the asshole bleeding on my money? 1081 01:29:45,597 --> 01:29:49,993 Don't you mean our money, partner? 1082 01:29:50,123 --> 01:29:52,387 Pick it up, Psyches. 1083 01:29:52,517 --> 01:29:54,563 You stay there, Jake. 1084 01:29:54,693 --> 01:29:57,566 You're good on your knees. 1085 01:30:00,133 --> 01:30:03,310 You two going to head back across the border? 1086 01:30:03,441 --> 01:30:05,095 You want to know something? 1087 01:30:05,225 --> 01:30:06,357 The only times I've been to Mexico 1088 01:30:06,488 --> 01:30:10,405 were with you in that cheesy motel. 1089 01:30:10,535 --> 01:30:11,318 I'm from Seattle. 1090 01:30:19,022 --> 01:30:19,849 What'd she promise you? 1091 01:30:23,461 --> 01:30:24,506 You die. 1092 01:30:24,636 --> 01:30:29,946 You die, and then I get your cut-- 1093 01:30:30,076 --> 01:30:30,860 pretty simple. 1094 01:30:55,841 --> 01:30:58,540 Simple is stupid, remember? 1095 01:31:02,065 --> 01:31:04,415 Just get the case, Ed. 1096 01:31:04,546 --> 01:31:05,982 How long you've been planning this? 1097 01:31:06,112 --> 01:31:07,287 Years. 1098 01:31:07,418 --> 01:31:08,288 We were just waiting for the right 1099 01:31:08,419 --> 01:31:09,942 jerk-off to come through town. 1100 01:31:13,946 --> 01:31:16,079 Well, you two sure had me fooled. 1101 01:31:16,209 --> 01:31:18,342 Then you were just about thebest piece of ass I ever had, 1102 01:31:18,473 --> 01:31:19,256 Rosie. 1103 01:31:22,433 --> 01:31:25,305 Now when you said Ed neverfucked you like I did, 1104 01:31:25,436 --> 01:31:29,222 that wasn't a lie, was it? 1105 01:31:29,353 --> 01:31:30,702 Was all your bitching and moaning 1106 01:31:30,833 --> 01:31:34,445 about his cold, limp dick bullshit too? 1107 01:31:34,576 --> 01:31:35,577 Don't listen to him, Ed. 1108 01:31:45,630 --> 01:31:46,413 Fucker. 1109 01:31:50,243 --> 01:31:52,419 Who's dick's limp now motherfucker? 1110 01:32:03,605 --> 01:32:04,344 Ed! 1111 01:32:15,530 --> 01:32:16,313 Ed. 1112 01:32:30,893 --> 01:32:33,243 Jake. 1113 01:32:33,373 --> 01:32:34,331 Jake. 1114 01:32:34,461 --> 01:32:36,202 Loverboy dead, baby? 1115 01:32:43,296 --> 01:32:44,689 No way, baby. 1116 01:32:47,779 --> 01:32:50,608 Don't be silly, Kristin. 1117 01:32:59,661 --> 01:33:01,053 It shouldn't end this way, baby. 1118 01:33:05,318 --> 01:33:08,147 I love you. 1119 01:33:22,031 --> 01:33:24,294 Come on. 1120 01:33:27,906 --> 01:33:28,690 Get out. 1121 01:33:28,820 --> 01:33:29,647 Come on. 1122 01:33:29,778 --> 01:33:30,605 You're getting out of her. 1123 01:33:30,735 --> 01:33:32,694 Come on. 1124 01:33:32,824 --> 01:33:34,696 Kristin, bring the car. 1125 01:33:34,826 --> 01:33:36,132 Rose, we've got to get that beach bag. 1126 01:33:36,262 --> 01:33:38,134 I'm keeping my share. 1127 01:33:38,264 --> 01:33:40,397 Nobody's keeping anything. 1128 01:33:40,527 --> 01:33:42,399 I'm not leaving with nothing. 1129 01:33:42,529 --> 01:33:43,443 You've got your life. 1130 01:33:43,574 --> 01:33:46,098 That's more than you offered me. 1131 01:33:54,150 --> 01:33:55,020 You OK? 1132 01:33:55,151 --> 01:33:55,934 Yeah. 1133 01:33:56,065 --> 01:33:57,501 Come on. 1134 01:34:02,593 --> 01:34:05,422 Rosie, stop! 1135 01:34:05,552 --> 01:34:06,423 Go, go, go. 1136 01:34:06,553 --> 01:34:07,859 We've got to stop here. 1137 01:34:15,432 --> 01:34:17,086 Let her go, Jake. 1138 01:34:17,216 --> 01:34:18,653 We've got enough money. 1139 01:34:18,783 --> 01:34:19,566 She's not going anywhere. 1140 01:34:19,697 --> 01:34:20,655 We have to stop her. 1141 01:34:36,671 --> 01:34:39,543 Shit. 1142 01:34:45,114 --> 01:34:46,071 Stop! 1143 01:34:46,202 --> 01:34:46,942 Stop! 1144 01:34:52,599 --> 01:34:54,427 What's happening? 1145 01:34:54,558 --> 01:34:55,428 We're too late. 1146 01:35:22,978 --> 01:35:25,720 Oh my god. 1147 01:35:25,850 --> 01:35:26,633 Pull up slowly. 1148 01:35:29,506 --> 01:35:30,289 What are you doing? 1149 01:35:34,729 --> 01:35:35,642 This is where the dust settles. 1150 01:35:39,734 --> 01:35:40,865 They're going to kill us, too. 1151 01:35:43,650 --> 01:35:45,870 You have to trust me now. 1152 01:36:03,061 --> 01:36:05,237 Keep your hands where they can see them 1153 01:36:05,368 --> 01:36:07,239 and get out nice and slowly. 1154 01:36:50,587 --> 01:36:51,849 Is that the money? 1155 01:36:51,980 --> 01:36:53,808 Yeah. 1156 01:36:53,938 --> 01:36:55,635 I think you should put it down very slowly. 1157 01:37:14,393 --> 01:37:16,700 Where's the rest of them? 1158 01:37:16,831 --> 01:37:18,528 Dead. 1159 01:37:18,658 --> 01:37:19,616 Ed? 1160 01:37:19,746 --> 01:37:20,965 Dead. 1161 01:37:21,096 --> 01:37:21,836 Barry? 1162 01:37:25,448 --> 01:37:28,755 I don't think hisbrother-in-law will mind. 1163 01:37:28,886 --> 01:37:31,933 Hell, one more dead foreigner here don't 1164 01:37:32,063 --> 01:37:33,804 make much of a difference. 1165 01:37:40,463 --> 01:37:42,334 Mr. Lasarco said to tell you that he owes you. 1166 01:37:47,818 --> 01:37:51,039 I don't suppose I'll see you at work on Monday. 1167 01:37:51,169 --> 01:37:51,909 No. 1168 01:37:55,565 --> 01:37:57,001 Be careful now. 1169 01:37:57,132 --> 01:37:58,437 Always am. 1170 01:37:58,568 --> 01:38:00,352 I'm talking about her. 1171 01:38:05,444 --> 01:38:07,185 Good bye, Herman. 1172 01:38:25,116 --> 01:38:26,552 Is it over? 1173 01:38:26,683 --> 01:38:27,771 It's over. 1174 01:38:27,902 --> 01:38:29,207 Now it's you and me? 1175 01:38:29,338 --> 01:38:30,034 So now we know. 1176 01:38:34,386 --> 01:38:35,213 Let's get out of here. 1177 01:38:41,872 --> 01:38:45,267 Time to quit. 1178 01:39:09,856 --> 01:39:16,167 I feel all my angels are behind me. 1179 01:39:20,302 --> 01:39:25,655 You gotta keep moving way too fast to see. 1180 01:39:30,834 --> 01:39:38,146 And I think it's time Ifinally burned my candle. 1181 01:39:38,276 --> 01:39:40,670 Yeah. 1182 01:39:40,800 --> 01:39:48,721 So I'll be warm when they catch up with me. 1183 01:39:48,852 --> 01:39:49,592 Yeah. 1184 01:40:03,214 --> 01:40:12,615 No more 1185 01:40:12,745 --> 01:40:20,536 I feel like my last day is upon me. 1186 01:40:20,666 --> 01:40:23,104 Yeah. 1187 01:40:23,234 --> 01:40:29,371 You gotta stop moving long enough to see. 1188 01:40:29,501 --> 01:40:30,241 Yeah. 1189 01:40:33,940 --> 01:40:40,686 Time don't come and blow awaymy candle, candle, candle. 1190 01:40:44,342 --> 01:40:51,741 Lift me up and gently carry me. 1191 01:40:51,871 --> 01:40:52,611 Yeah. 1192 01:40:55,788 --> 01:41:00,619 Well, there's got to be better days. 1193 01:41:00,750 --> 01:41:06,060 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1194 01:41:06,190 --> 01:41:09,541 A better place for me to stay. 1195 01:41:16,679 --> 01:41:20,465 We'll, there's got to be better days. 1196 01:41:45,011 --> 01:41:51,801 I feel all my angels are behind me. 1197 01:41:55,935 --> 01:42:03,204 I feel all my angels are behind me. 1198 01:42:03,334 --> 01:42:04,074 Yeah. 1199 01:42:07,208 --> 01:42:11,560 There's got to be better days. 1200 01:42:11,690 --> 01:42:15,999 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1201 01:42:16,130 --> 01:42:22,484 A better place for me to stay. 1202 01:42:22,614 --> 01:42:27,445 Better, better, better place. 1203 01:42:27,576 --> 01:42:32,450 There's got to be a better place. 1204 01:42:32,581 --> 01:42:37,934 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1205 01:42:38,064 --> 01:42:43,896 A better place for me to stay. 1206 01:42:44,027 --> 01:42:48,858 Better, better, better place. 1207 01:42:48,988 --> 01:42:55,778 Well, there's got to be betterdays, better, better days. 1208 01:42:58,911 --> 01:43:04,439 Well, there's got to be better days. 72716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.