All language subtitles for Looking.for.Alaska.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,999 [keys clacking] 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,014 [Modest Mouse's "The World at Large"] 3 00:00:07,007 --> 00:00:12,847 ♪ ♪ 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,636 BROCK: ♪ Ice age heat wave ♪ 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,390 ‐ "Verbally threatening suicide, 6 00:00:17,392 --> 00:00:19,852 "recent loss of a loved one to death, 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,153 expressions of hopelessness and anger..." 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,017 ‐ "Sudden decline in academic performance, 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,614 "increased used of mind‐altering substances, 10 00:00:26,610 --> 00:00:28,490 loss of interest in sex." 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,907 Alaska displayed two of those warning signs. 12 00:00:30,906 --> 00:00:34,446 She had lost, though not recently, her mom. 13 00:00:34,451 --> 00:00:37,701 She was definitely drinking a lot more at the end. 14 00:00:37,704 --> 00:00:39,584 ‐ She did talk about dying. 15 00:00:39,581 --> 00:00:42,381 ‐ Yeah, to be pretentious, not because she meant it. 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,456 ‐ Her grades didn't drop, 17 00:00:44,461 --> 00:00:47,011 and she sure as hell didn't lose interest in sex. 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,915 I mean, you had to like sex an awful lot 19 00:00:48,924 --> 00:00:50,384 to make out with your scrawny ass. 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,094 ‐ Funny. 21 00:00:52,094 --> 00:00:53,684 BROCK: ♪ And the nights get cold ♪ 22 00:00:53,679 --> 00:00:56,809 ♪ I like the autumn, but this place is getting old ♪ 23 00:00:56,807 --> 00:00:59,727 ♪ I pack up my belongings, and I head for the coast ♪ 24 00:00:59,726 --> 00:01:02,186 ♪ It might not be a lot, but I feel like ♪ 25 00:01:02,187 --> 00:01:05,397 ‐ Her mood could be so unpredictable. 26 00:01:05,399 --> 00:01:07,399 Whenever she didn't feel like answering 27 00:01:07,401 --> 00:01:10,281 "how," "when," "why," or "what" questions, 28 00:01:10,279 --> 00:01:13,279 she could get so dark. 29 00:01:13,282 --> 00:01:15,162 COLONEL: What? And I can't get dark? 30 00:01:15,158 --> 00:01:16,368 By the way, you haven't been 31 00:01:16,368 --> 00:01:18,498 all sunshine and rainbows lately, 32 00:01:18,495 --> 00:01:20,325 and you not gonna off yourself. 33 00:01:20,330 --> 00:01:21,830 Wait, are you? 34 00:01:21,832 --> 00:01:23,502 ‐ Funny. 35 00:01:23,500 --> 00:01:25,170 BROCK: ♪ I couldn't hear my mouth ♪ 36 00:01:25,168 --> 00:01:27,338 ♪ My thoughts were so loud ♪ 37 00:01:27,337 --> 00:01:33,007 ♪ ♪ 38 00:01:33,010 --> 00:01:35,760 ‐ Okay, I have a theory. 39 00:01:35,762 --> 00:01:38,892 It's not terribly likely, but it is plausible. 40 00:01:38,890 --> 00:01:41,310 So that night, the phone rings. 41 00:01:41,310 --> 00:01:44,100 It's Jake, calling to wish her a happy anniversary. 42 00:01:44,104 --> 00:01:45,524 What a nice guy. 43 00:01:45,522 --> 00:01:48,072 So she feels awful for hooking up with Pudge 44 00:01:48,066 --> 00:01:49,476 and wants to go see him. 45 00:01:49,484 --> 00:01:53,574 So now she's furious and drunk and just mad at herself. 46 00:01:53,572 --> 00:01:57,332 She's driving along, and she sees the cop car. 47 00:01:57,326 --> 00:02:00,906 And in a flash, everything comes together 48 00:02:00,912 --> 00:02:03,042 and she does it. 49 00:02:03,040 --> 00:02:07,750 Not because she was drunk, but because she killed herself. 50 00:02:07,753 --> 00:02:10,303 [solemn music] 51 00:02:10,297 --> 00:02:12,547 ‐ That's ridiculous. 52 00:02:12,549 --> 00:02:14,259 We've already been over this. 53 00:02:14,259 --> 00:02:15,799 She wasn't thinking about Jake‐‐ 54 00:02:15,802 --> 00:02:18,892 ‐ Do you even care about her or give a fuck about the truth? 55 00:02:18,889 --> 00:02:21,559 ‐ What are you even talking about? 56 00:02:23,018 --> 00:02:24,478 ‐ Easy, Colonel. 57 00:02:24,478 --> 00:02:27,358 ‐ If she loved you so much, why'd she leave that night? 58 00:02:27,356 --> 00:02:29,606 And if you loved her so much, why'd you help her go? 59 00:02:29,608 --> 00:02:31,278 I was drunk. What's your excuse? 60 00:02:31,276 --> 00:02:33,566 ‐ Shut up. 61 00:02:33,570 --> 00:02:36,070 ‐ [huffs] 62 00:02:36,073 --> 00:02:38,953 ‐ Fuck you. 63 00:02:38,950 --> 00:02:43,210 ♪ ♪ 64 00:02:43,205 --> 00:02:44,995 ‐ What the fuck is y'all looking at? 65 00:02:44,998 --> 00:02:51,878 ♪ ♪ 66 00:02:54,758 --> 00:02:58,758 HYDE: "How will we ever get out of this labyrinth of suffering"? 67 00:02:58,762 --> 00:03:02,182 And lately, we have all been given more than enough reason 68 00:03:02,182 --> 00:03:05,852 to despair, but here you all are 69 00:03:05,852 --> 00:03:08,612 in my class. 70 00:03:08,605 --> 00:03:12,225 In the face of great sadness, you are all getting through. 71 00:03:12,234 --> 00:03:14,994 You are, as they say, surviving. 72 00:03:16,446 --> 00:03:17,816 So as you work on your paper, 73 00:03:17,823 --> 00:03:19,533 as you try to answer the question 74 00:03:19,533 --> 00:03:22,453 of the late Alaska Young, ask yourself... 75 00:03:24,788 --> 00:03:27,998 "What is my cause for hope"? 76 00:03:30,627 --> 00:03:32,377 COLONEL: Hey, Pudge. 77 00:03:32,379 --> 00:03:35,509 Pudge, slow those scrawny legs down, man. 78 00:03:37,968 --> 00:03:40,638 I, uh... 79 00:03:40,637 --> 00:03:43,267 I know I said some pretty hurtful shit, 80 00:03:43,265 --> 00:03:45,515 and I was wrong. 81 00:03:45,517 --> 00:03:47,727 I just want things to be normal again. 82 00:03:47,728 --> 00:03:49,938 Just me and you, normal. 83 00:03:49,938 --> 00:03:52,358 ‐ That's all I want. 84 00:03:52,357 --> 00:03:53,647 ‐ I feel like if we just knew... 85 00:03:53,650 --> 00:03:55,780 ‐ You're right. We have to keep on looking. 86 00:03:55,777 --> 00:03:59,407 ‐ What if we don't figure anything out? 87 00:03:59,406 --> 00:04:01,316 ‐ There are answers to every mystery, 88 00:04:01,324 --> 00:04:02,624 just gotta know where to look. 89 00:04:02,617 --> 00:04:04,577 Good thing I got a plan. 90 00:04:04,578 --> 00:04:06,328 [door bangs open] 91 00:04:06,329 --> 00:04:08,079 Excuse me. 92 00:04:08,081 --> 00:04:09,501 I'm Alaska Young's brother, 93 00:04:09,499 --> 00:04:11,589 and I need to speak to the cop who saw her die. 94 00:04:12,961 --> 00:04:15,961 [phone ringing] 95 00:04:15,964 --> 00:04:19,594 [over radio] OFFICER: 26‐8‐7, repeat. 96 00:04:25,140 --> 00:04:27,270 OFFICER CONWAY: You sure you're 19? 97 00:04:29,019 --> 00:04:31,019 COLONEL: Excuse my French, officer, 98 00:04:31,021 --> 00:04:32,811 but that's bullshit. 99 00:04:32,814 --> 00:04:36,194 You can get married at 18‐‐hell, 14 100 00:04:36,193 --> 00:04:39,403 with your parents' permission, but I have to wait till I'm 19 to smoke? 101 00:04:39,404 --> 00:04:42,414 So you're 18. ‐ Man, write me a ticket. 102 00:04:42,407 --> 00:04:44,277 We just need to know what you saw. 103 00:04:44,284 --> 00:04:47,294 [birds chirping] 104 00:04:50,540 --> 00:04:53,210 [glass shatters] 105 00:04:53,210 --> 00:04:57,010 I've seen plenty, but I ain't never seen that. 106 00:04:57,005 --> 00:04:58,835 She didn't brake. 107 00:04:58,840 --> 00:05:00,590 She just hit it. 108 00:05:02,427 --> 00:05:05,137 Thought I was gonna die. 109 00:05:06,848 --> 00:05:08,138 But here I am. 110 00:05:13,271 --> 00:05:15,521 ‐ Did she say anything? 111 00:05:15,524 --> 00:05:18,364 Like, did she have any last words? 112 00:05:18,360 --> 00:05:20,030 ‐ Sorry, it's kind of a thing he's into. 113 00:05:22,864 --> 00:05:25,084 ‐ She was, uh... 114 00:05:28,161 --> 00:05:30,291 She was passed on, son. 115 00:05:33,959 --> 00:05:36,549 ‐ Do you think it was an accident? 116 00:05:36,545 --> 00:05:39,545 [somber music] 117 00:05:39,548 --> 00:05:45,348 ♪ ♪ 118 00:05:45,345 --> 00:05:50,265 ‐ Well, I...I been a state trooper for 26 years. 119 00:05:51,893 --> 00:05:56,153 I seen more drunks than you can count. 120 00:05:56,147 --> 00:05:58,607 Never seen anybody so drunk they can't swerve. 121 00:05:58,608 --> 00:06:00,778 ‐ How drunk was she? 122 00:06:02,279 --> 00:06:03,529 ‐ [clears throat] 123 00:06:03,530 --> 00:06:07,830 Her, uh, blood alcohol was .21. 124 00:06:07,826 --> 00:06:09,656 That's drunk, certainly. 125 00:06:09,661 --> 00:06:14,121 It's powerful drunk. 126 00:06:14,124 --> 00:06:16,714 ♪ ♪ 127 00:06:16,710 --> 00:06:19,050 ‐ Is there any chance we can get a copy 128 00:06:19,045 --> 00:06:20,255 of the police report? 129 00:06:21,590 --> 00:06:22,720 [door clicks open] 130 00:06:22,716 --> 00:06:26,466 ‐ Um, I'm not supposed to do that 131 00:06:26,469 --> 00:06:29,139 and certainly not to hand over to some kids. 132 00:06:29,139 --> 00:06:32,139 ‐ I understand, officer. I really do. 133 00:06:32,142 --> 00:06:34,562 But we're desperate and just searching 134 00:06:34,561 --> 00:06:37,061 for any sort of clues as to what happened 135 00:06:37,063 --> 00:06:39,943 and maybe, just maybe, there's something 136 00:06:39,941 --> 00:06:41,861 in that police report that can help us out. 137 00:06:43,278 --> 00:06:47,118 ‐ All right, but only because you're family. 138 00:06:48,992 --> 00:06:51,662 I'll go copy what I can for you boys. 139 00:06:51,661 --> 00:06:54,211 I hope you find what you're looking for. 140 00:06:56,541 --> 00:06:57,921 COLONEL: Well, that cop just convinced me 141 00:06:57,918 --> 00:06:59,088 it might have been a suicide. 142 00:06:59,085 --> 00:07:01,495 And if she knew what she was doing, 143 00:07:01,504 --> 00:07:05,514 she made us accomplices, Pudge, and I hate her for that. 144 00:07:05,508 --> 00:07:08,088 ‐ Maybe we should just let her be dead. 145 00:07:08,094 --> 00:07:09,804 [solemn country music] 146 00:07:09,804 --> 00:07:13,484 SINGER: ♪ So I looked her in the eyes ♪ 147 00:07:13,475 --> 00:07:17,975 ‐ You kids go to Culver Creek? 148 00:07:17,979 --> 00:07:19,269 [clears throat] 149 00:07:19,272 --> 00:07:21,482 Y'all had a death up there. 150 00:07:21,483 --> 00:07:25,573 Uh, awful sorry to hear that. 151 00:07:26,905 --> 00:07:29,025 It's on the house. 152 00:07:29,032 --> 00:07:31,492 ♪ ♪ 153 00:07:31,493 --> 00:07:34,043 COLONEL: I always knew Alaska was good for something. 154 00:07:34,037 --> 00:07:35,867 It turns out she was. 155 00:07:35,872 --> 00:07:38,082 TAKUMI: Free Ding Dong. 156 00:07:41,294 --> 00:07:44,264 ‐ The web says that suicides usually involve 157 00:07:44,255 --> 00:07:46,045 carefully thought out plans, 158 00:07:46,049 --> 00:07:47,929 but nothing in that report makes it seem like 159 00:07:47,926 --> 00:07:49,636 she thought this out. 160 00:07:49,636 --> 00:07:52,466 Her car had college brochures, and she was clearly planning 161 00:07:52,472 --> 00:07:53,932 for the future. 162 00:07:53,932 --> 00:07:58,442 ‐ Okay, fine. It wasn't suicide. 163 00:07:58,436 --> 00:08:00,976 ‐ But it doesn't make sense as an accident either. 164 00:08:03,108 --> 00:08:06,068 ‐ [sighs] We're really making progress. 165 00:08:06,069 --> 00:08:08,909 ‐ We have one move left. 166 00:08:08,905 --> 00:08:11,985 The only way to get into Alaska's head that night 167 00:08:11,992 --> 00:08:15,332 is to get as drunk as she was. 168 00:08:15,328 --> 00:08:18,708 The Eagle keeps a breathalyzer in his house, and we need it. 169 00:08:18,707 --> 00:08:20,917 [doorbell rings] 170 00:08:20,917 --> 00:08:23,877 ‐ Gentlemen, this is a pleasant surprise. 171 00:08:23,878 --> 00:08:26,338 ‐ So is the sight of your upper lip. 172 00:08:26,339 --> 00:08:28,719 ‐ Can I get you boys a couple of croque monsieurs? 173 00:08:28,717 --> 00:08:31,467 I just happened to be cooking up a petit déjeuner, 174 00:08:31,469 --> 00:08:33,559 if you are interested. ‐ Uh, no thank you, sir. 175 00:08:33,555 --> 00:08:35,095 ‐ Uh, we‐‐we just ate. 176 00:08:35,098 --> 00:08:36,348 [chuckles] 177 00:08:36,349 --> 00:08:40,599 ‐ So, what brings you to the Eagle's Nest? 178 00:08:40,603 --> 00:08:43,233 Yes, I know what you call me. It's charming. 179 00:08:43,231 --> 00:08:45,861 MILES: They are a majestic bird, sir. 180 00:08:45,859 --> 00:08:48,069 COLONEL: And patriotic. 181 00:08:48,069 --> 00:08:50,359 ‐ Um, but anyway, we've been talking, 182 00:08:50,363 --> 00:08:51,743 and we think it would be nice 183 00:08:51,740 --> 00:08:54,990 to do something official to memorialize Alaska. 184 00:08:54,993 --> 00:08:57,123 COLONEL: Uh, perhaps you didn't hear us. 185 00:08:57,120 --> 00:08:58,500 We already ate. 186 00:08:58,496 --> 00:09:01,076 ‐ Yes, I have company. 187 00:09:01,082 --> 00:09:02,422 [toilet flushes] 188 00:09:04,252 --> 00:09:06,172 MILES: Uh, those look fantastic. 189 00:09:06,171 --> 00:09:07,761 COLONEL: Madame O'Malley! EAGLE: Thank you. 190 00:09:07,756 --> 00:09:09,666 Oh, mon Dieu! 191 00:09:09,674 --> 00:09:11,474 I had no idea you and the Eag‐‐ 192 00:09:11,468 --> 00:09:15,178 Mr. Starnes‐‐ were spending time together. 193 00:09:15,180 --> 00:09:18,350 You know, the French are known for their sophistication. 194 00:09:18,349 --> 00:09:19,889 MILES: Yep, they are very sophisticated 195 00:09:19,893 --> 00:09:21,443 with their taste, I've heard. 196 00:09:21,436 --> 00:09:23,226 ‐ Well, I'm from Albuquerque, originally, but‐‐ 197 00:09:23,229 --> 00:09:24,979 COLONEL: Oh, great place. O'MALLEY: Merci, Chip. 198 00:09:24,981 --> 00:09:27,821 Gonna go grade some papers. COLONEL: Oh, come on! 199 00:09:27,817 --> 00:09:29,647 Grading papers can wait. 200 00:09:29,652 --> 00:09:33,742 Plus, you have a delicious egg sando coming fresh off the stove. 201 00:09:33,740 --> 00:09:35,080 [Miles chuckles nervously] 202 00:09:35,075 --> 00:09:37,405 And I need to know all the deets about you two. 203 00:09:37,410 --> 00:09:39,330 Mr. Starnes, you sly devil... 204 00:09:39,329 --> 00:09:40,619 ‐ Watch your step, Chip. 205 00:09:40,622 --> 00:09:43,332 ‐ Wow, that is some high‐end fromage. 206 00:09:43,333 --> 00:09:45,173 COLONEL: Oh, wow. 207 00:09:45,168 --> 00:09:46,798 MILES: Really should not be interrupting 208 00:09:46,795 --> 00:09:49,005 this, uh, petit déjeuner. O'MALLEY: Hang out, Miles. 209 00:09:49,005 --> 00:09:51,415 ‐ I can't take credit. 210 00:09:51,424 --> 00:09:52,884 Um... but anyway, we should get going. 211 00:09:52,884 --> 00:09:54,344 [door clicks shut] COLONEL: Yeah, we should go. 212 00:09:54,344 --> 00:09:55,764 MILES: 'Cause we got so many things‐‐ 213 00:09:55,762 --> 00:09:57,182 ‐ Was that the front door? 214 00:09:57,180 --> 00:10:00,140 ‐ I did not hear anything. ‐ Neither did I. 215 00:10:00,141 --> 00:10:03,061 ‐ Merde, are you two up to something? 216 00:10:03,061 --> 00:10:04,651 MILES: Ah, merde. 217 00:10:07,482 --> 00:10:10,942 [music playing over speakers] 218 00:10:10,944 --> 00:10:14,614 ‐ Sorry, I... think I might still just be 219 00:10:14,614 --> 00:10:15,994 a little on edge, 220 00:10:15,990 --> 00:10:19,410 and you two don't exactly have the best reputation. 221 00:10:19,410 --> 00:10:21,290 ‐ It's totally understandable. 222 00:10:21,287 --> 00:10:24,747 COLONEL: We have been known to cause a little trouble 223 00:10:24,749 --> 00:10:26,079 in the past. 224 00:10:26,084 --> 00:10:28,924 ‐ There's no comfort from this grief, is there? 225 00:10:28,920 --> 00:10:30,630 It's just been awful. 226 00:10:32,507 --> 00:10:34,547 But some kind of memorial would be lovely. 227 00:10:34,551 --> 00:10:36,051 I'll think about it over Christmas break. 228 00:10:36,052 --> 00:10:40,062 ‐ Thank you for your kind consideration. 229 00:10:40,056 --> 00:10:43,136 ‐ And I am gonna be sending you two a mistletoe. 230 00:10:43,143 --> 00:10:46,233 Y'all are crazy cute, and I'm rooting for you. 231 00:10:46,229 --> 00:10:47,689 Don't have too much fun. 232 00:10:47,689 --> 00:10:50,189 ‐ Thank you, Mr. Martin. ‐ A bientôt. 233 00:10:55,446 --> 00:10:57,486 [J‐Kwon's "Tipsy"] J‐KWON: ♪ Yeah ♪ 234 00:10:57,490 --> 00:10:58,700 ♪ Yeah ♪ 235 00:10:58,700 --> 00:11:00,410 ♪ ♪ 236 00:11:00,410 --> 00:11:02,290 ♪ Yeah ♪ 237 00:11:02,287 --> 00:11:03,707 ‐ Ah, help me, Pudge! MILES: All right. 238 00:11:03,705 --> 00:11:05,035 ‐ Help! ‐ That's shot number six. 239 00:11:05,039 --> 00:11:06,919 We gotta go again. 240 00:11:06,916 --> 00:11:09,206 Drinking this much vodka is bad enough, 241 00:11:09,210 --> 00:11:11,920 but it's the milk that may actually kill me. 242 00:11:11,921 --> 00:11:13,921 ‐ It says there are no tire marks. 243 00:11:13,923 --> 00:11:16,223 That means she didn't brake. That's suicide. 244 00:11:16,217 --> 00:11:17,757 ‐ Unless she fell asleep. 245 00:11:17,760 --> 00:11:20,140 I don't know if you can drive straight 246 00:11:20,138 --> 00:11:23,058 while y‐you're asleep, but if anyone could‐‐ 247 00:11:23,057 --> 00:11:24,307 ‐ One of y'all can be a guinea pig 248 00:11:24,309 --> 00:11:26,729 for that little experiment. 249 00:11:26,728 --> 00:11:28,228 [exhales] 250 00:11:28,229 --> 00:11:29,899 J‐KWON: ♪ Homeboy tripping, he don't know ♪ 251 00:11:29,898 --> 00:11:31,438 ‐ Oh, it burns! It burns. 252 00:11:31,441 --> 00:11:34,611 ‐ Okay, blow hard into this for at least two seconds. 253 00:11:34,611 --> 00:11:36,781 ‐ Is that what you told Lara? MILES: Shut up. 254 00:11:36,779 --> 00:11:39,409 ‐ [blowing] 255 00:11:39,407 --> 00:11:41,077 [device beeps] 256 00:11:41,075 --> 00:11:43,445 MILES: .14. ‐ Oh, come on, man! 257 00:11:43,453 --> 00:11:44,873 ‐ You're almost 2/3 of the way there. 258 00:11:44,871 --> 00:11:46,621 ‐ Well, I'm 3/4 of the way to puking. 259 00:11:46,623 --> 00:11:48,543 J‐KWON: ♪ Everybody in the club getting tipsy ♪ 260 00:11:48,541 --> 00:11:50,961 ‐ Ooh. J‐KWON: ♪ Everybody in the club getting tipsy ♪ 261 00:11:50,960 --> 00:11:54,260 ♪ Two, here comes the three to the four to the five ♪ 262 00:11:54,255 --> 00:11:56,415 ♪ Now I'm looking at shorty right in her eyes ♪ 263 00:11:56,424 --> 00:11:58,304 ‐ I did it! MILES: .21! 264 00:11:58,301 --> 00:11:59,591 Way to go, Colonel. 265 00:11:59,594 --> 00:12:02,104 J‐KWON: ♪ In the club getting tipsy ♪ 266 00:12:02,096 --> 00:12:04,636 MILES: Sit back down. TAKUMI: Whoa, take it easy. 267 00:12:04,641 --> 00:12:06,181 ‐ I'm gonna puke. ‐ No, no, no, no, no, no. 268 00:12:06,184 --> 00:12:07,604 You can't‐‐you can't do that. 269 00:12:07,602 --> 00:12:09,022 If you do that, you're gonna ruin 270 00:12:09,020 --> 00:12:11,150 the whole experiment, and we need more information. 271 00:12:11,147 --> 00:12:12,937 We need you to pass the field sobriety test. 272 00:12:12,941 --> 00:12:14,941 MILES: Just walk a straight line. 273 00:12:14,943 --> 00:12:16,783 ‐ Oh, that's it? BOTH: Yeah. 274 00:12:16,778 --> 00:12:18,658 ‐ I can do that for sure. 275 00:12:23,910 --> 00:12:26,290 Was she really this drunk? 276 00:12:26,287 --> 00:12:29,037 TAKUMI: Apparently. 277 00:12:29,040 --> 00:12:31,580 Hey, could you drive right now? 278 00:12:31,584 --> 00:12:34,714 ‐ No, no, no, no, no. 279 00:12:34,712 --> 00:12:38,382 Pudge, we're really stupid. 280 00:12:41,135 --> 00:12:44,595 ‐ We were worse than stupid. 281 00:12:44,597 --> 00:12:47,177 [melancholy music] 282 00:12:47,183 --> 00:12:49,313 She must have been wasted. 283 00:12:50,728 --> 00:12:54,318 Why did we believe her when she said she wasn't? 284 00:12:54,315 --> 00:12:59,565 ♪ ♪ 285 00:12:59,570 --> 00:13:04,080 ‐ Because we never knew if she was drunk or not... 286 00:13:04,075 --> 00:13:06,905 if she was happy or not. 287 00:13:09,122 --> 00:13:12,252 And we always did what she wanted. 288 00:13:12,250 --> 00:13:13,790 [banging on door] 289 00:13:13,793 --> 00:13:17,013 [clattering] 290 00:13:20,591 --> 00:13:21,881 MILES: Cry. ‐ What? 291 00:13:21,884 --> 00:13:23,684 ‐ Cry. EAGLE: I'm coming in. 292 00:13:23,678 --> 00:13:24,968 [lock snapping] 293 00:13:24,971 --> 00:13:26,261 ‐ [whimpering] 294 00:13:26,264 --> 00:13:27,854 EAGLE: Do you have any idea what time it is? 295 00:13:27,849 --> 00:13:29,309 What is going on in here? 296 00:13:29,309 --> 00:13:30,849 [Colonel sobbing] MILES: Uh‐‐uh, we do, 297 00:13:30,852 --> 00:13:33,062 and‐‐and I'm really, really sorry. 298 00:13:33,062 --> 00:13:35,772 The Colonel's just having a really tough time right now. 299 00:13:35,773 --> 00:13:38,483 It's the Alaska thing. It's just really hitting him. 300 00:13:38,484 --> 00:13:41,454 I didn't know what to do, so I got Takumi. 301 00:13:41,446 --> 00:13:44,276 ‐ My‐‐my, uh, shoulder's known as Culver Creek's best 302 00:13:44,282 --> 00:13:46,952 for crying on. 303 00:13:46,951 --> 00:13:48,871 ‐ Mr. Martin, is there anything that I can do? 304 00:13:48,870 --> 00:13:51,000 ‐ [breathes deeply] 305 00:13:50,997 --> 00:13:52,957 No, sir. 306 00:13:52,957 --> 00:13:57,247 I'm just really grateful I have such good friends. 307 00:13:59,630 --> 00:14:02,050 ‐ I am too. 308 00:14:02,050 --> 00:14:04,430 Mr. Hikohito, why don't you get back to your room? 309 00:14:04,427 --> 00:14:07,137 It's well past your bedtime. 310 00:14:07,138 --> 00:14:08,558 And Miles... 311 00:14:20,818 --> 00:14:22,488 Just keep an eye on him, okay? 312 00:14:22,487 --> 00:14:25,487 If he needs a grief counselor, the school can provide one. 313 00:14:25,490 --> 00:14:27,580 MILES: Will do. EAGLE: Thank you, Miles. 314 00:14:27,575 --> 00:14:29,945 Now, lights out. 315 00:14:35,958 --> 00:14:38,958 [ambient music] 316 00:14:38,961 --> 00:14:45,971 ♪ ♪ 317 00:14:48,388 --> 00:14:51,388 [Colonel snoring] 318 00:14:51,391 --> 00:14:58,401 ♪ ♪ 319 00:15:04,904 --> 00:15:09,334 ♪ ♪ 320 00:15:09,325 --> 00:15:10,535 JUDY: How are you, Miles? 321 00:15:10,535 --> 00:15:11,825 WALT: You hanging in there, pal? 322 00:15:11,828 --> 00:15:16,788 ‐ I'm, uh... you know. 323 00:15:16,791 --> 00:15:20,171 JUDY: Well, we are so excited that you're coming home. 324 00:15:20,169 --> 00:15:22,509 WALT: Yeah, your mom's almost forgiven you 325 00:15:22,505 --> 00:15:24,625 for bailing on Thanksgiving. 326 00:15:24,632 --> 00:15:28,852 She didn't stop talking about all the leftover cranberry sauce. 327 00:15:28,845 --> 00:15:30,925 JUDY: That is untrue, 328 00:15:30,930 --> 00:15:32,180 because there are never leftovers 329 00:15:32,181 --> 00:15:33,561 when your Uncle Melvin joins us. 330 00:15:33,558 --> 00:15:35,138 WALT: Don't shame Uncle Mel. 331 00:15:35,143 --> 00:15:37,403 He got the lap band surgery, and he's doing great now. 332 00:15:37,395 --> 00:15:40,475 [voices fading] 333 00:15:40,481 --> 00:15:46,401 ♪ ♪ 334 00:15:48,030 --> 00:15:50,200 JUDY: ...talk about the surgery, Miles? 335 00:15:50,199 --> 00:15:51,409 Miles, are you there? 336 00:15:51,409 --> 00:15:53,999 ‐ Uh, I love you guys. I'll see you soon. 337 00:15:53,995 --> 00:15:55,905 [phone clatters] 338 00:15:55,913 --> 00:16:00,503 ♪ ♪ 339 00:16:00,501 --> 00:16:02,211 Hey. 340 00:16:02,211 --> 00:16:03,751 Her plastic daisies. 341 00:16:03,754 --> 00:16:05,304 When we were packing up her room, 342 00:16:05,298 --> 00:16:08,378 do you remember, were her plastic daisies in there? 343 00:16:08,384 --> 00:16:10,644 ‐ I don't know. What? 344 00:16:10,636 --> 00:16:12,846 Why? 345 00:16:12,847 --> 00:16:14,847 ‐ Where's the police report? 346 00:16:14,849 --> 00:16:17,769 COLONEL: What's going on, Pudge? 347 00:16:17,768 --> 00:16:19,938 MILES: Holy shit. 348 00:16:19,937 --> 00:16:21,607 Here it is. 349 00:16:21,606 --> 00:16:25,986 Found in her car: her plastic daisies. 350 00:16:28,362 --> 00:16:30,162 The daisies mean something. 351 00:16:30,156 --> 00:16:34,736 Why would she leave here with plastic daisies in her car? 352 00:16:34,744 --> 00:16:36,834 ‐ She was on the phone with Jake, 353 00:16:36,829 --> 00:16:39,329 and she got upset when he brought up their anniversary, 354 00:16:39,332 --> 00:16:43,462 so maybe in her feminist fashion, 355 00:16:43,461 --> 00:16:46,301 she was bringing him flowers to apologize? 356 00:16:46,297 --> 00:16:48,667 ‐ Yeah, maybe. 357 00:16:48,674 --> 00:16:51,804 ‐ We need to talk to Jake. Maybe he can explain it. 358 00:16:53,095 --> 00:16:54,885 ‐ I don't know. 359 00:16:54,889 --> 00:16:57,639 ‐ We have to go where the investigation takes us, 360 00:16:57,642 --> 00:17:00,482 even if we don't like what we find. 361 00:17:00,478 --> 00:17:05,188 Oh. Oh. 362 00:17:05,191 --> 00:17:08,611 I still feel like death warmed over. 363 00:17:08,611 --> 00:17:11,361 So I'm gonna need you to do all the talking. 364 00:17:11,364 --> 00:17:13,284 Can you turn off the sun? 365 00:17:13,282 --> 00:17:15,742 [guitar strumming softly] 366 00:17:15,743 --> 00:17:21,333 ♪ ♪ 367 00:17:21,332 --> 00:17:23,542 [phone ringing] 368 00:17:25,586 --> 00:17:26,956 [phone beeps] 369 00:17:26,963 --> 00:17:28,843 ‐ Yo. MILES: Hey, Jake. 370 00:17:28,839 --> 00:17:31,549 It's Miles. ‐ Oh, hey, Miles. 371 00:17:31,551 --> 00:17:33,181 Good to hear from you, man. 372 00:17:33,177 --> 00:17:35,047 Actually been thinking of calling you. 373 00:17:35,054 --> 00:17:36,934 ‐ Is that right? JAKE: Yeah. 374 00:17:36,931 --> 00:17:40,021 You and I are kind of in the same boat, you know? 375 00:17:40,017 --> 00:17:43,307 How we felt about her, how we feel now, 376 00:17:43,312 --> 00:17:45,232 like an Alaska support group. 377 00:17:46,983 --> 00:17:49,283 ‐ That sounds nice. 378 00:17:50,861 --> 00:17:53,531 Actually, Alaska is the reason I'm calling you. 379 00:17:53,531 --> 00:17:55,411 JAKE: Yeah, she's all I think about too. 380 00:17:55,408 --> 00:17:57,368 See, man, we're the same. 381 00:17:57,368 --> 00:18:00,038 ‐ Um, is there any chance that she was driving 382 00:18:00,037 --> 00:18:02,077 to bring you plastic daisies? 383 00:18:02,081 --> 00:18:04,961 JAKE: Sorry, what does that have to do with anything? 384 00:18:04,959 --> 00:18:07,749 ‐ Um... I‐I don't know. 385 00:18:07,753 --> 00:18:10,973 I, uh‐‐it sounds weird saying it out loud. 386 00:18:10,965 --> 00:18:12,715 Maybe it wasn't a clue after all. 387 00:18:12,717 --> 00:18:15,387 ‐ It's funny. 388 00:18:15,386 --> 00:18:17,216 I remember the day I met her. 389 00:18:17,221 --> 00:18:19,971 [dramatic music] 390 00:18:19,974 --> 00:18:22,814 She had a daisy in her hair, 391 00:18:22,810 --> 00:18:27,190 sitting on that bridge, just so freaking sad. 392 00:18:27,189 --> 00:18:31,819 So freaking beautiful, just drinking all alone. 393 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 I'm so confused, man. ‐ Hang up. 394 00:18:33,779 --> 00:18:35,239 ‐ Shh. ‐ Hang up. 395 00:18:35,239 --> 00:18:36,949 JAKE: She broke up with me and I still love her. 396 00:18:36,949 --> 00:18:40,329 ‐ I'm really sorry, Jake, I‐I didn't mean to upset you. 397 00:18:40,328 --> 00:18:42,328 I‐I'll call you again, okay? 398 00:18:44,624 --> 00:18:45,834 That was really rude. 399 00:18:45,833 --> 00:18:47,043 ‐ We got as much as we gonna get 400 00:18:47,043 --> 00:18:49,503 out of that beautiful, sad man. 401 00:18:49,503 --> 00:18:51,133 So the daisies weren't for Jake. 402 00:18:51,130 --> 00:18:52,510 ‐ Yeah, as I've been saying. 403 00:18:52,506 --> 00:18:54,376 ‐ And they had nothing to do with the anniversary, 404 00:18:54,383 --> 00:18:56,223 but where else do you take flowers? 405 00:18:58,471 --> 00:18:59,721 ‐ Uh, a wedding. 406 00:18:59,722 --> 00:19:01,602 ‐ Why would you drive off crying and hysterical 407 00:19:01,599 --> 00:19:03,309 if you're going to a wedding? 408 00:19:03,309 --> 00:19:05,729 ‐ A funeral. ‐ No, Alaska don't know nobody who died. 409 00:19:07,938 --> 00:19:09,148 ‐ Not recently. 410 00:19:10,691 --> 00:19:12,611 Come on. 411 00:19:13,944 --> 00:19:15,534 [keys clacking] 412 00:19:19,241 --> 00:19:22,871 "Mary Ellen Young leaves behind a daughter, Alaska." 413 00:19:22,870 --> 00:19:24,210 This is it. This is her. 414 00:19:24,205 --> 00:19:27,205 ‐ Look at the date. December 12th, 1997. 415 00:19:27,208 --> 00:19:28,958 ‐ Which is the same date that Alaska died. 416 00:19:28,959 --> 00:19:30,539 ‐ And the anniversary of the day she met Jake. 417 00:19:30,544 --> 00:19:32,764 ‐ Which is also the anniversary of her mom's death. 418 00:19:32,755 --> 00:19:36,425 ‐ I forgot. BOTH: That's where she was going! 419 00:19:36,425 --> 00:19:38,545 ‐ Holy shit. 420 00:19:38,552 --> 00:19:41,352 [exhales deeply] 421 00:19:41,347 --> 00:19:42,807 ‐ Takumi, my man. 422 00:19:42,807 --> 00:19:44,677 We was looking for you. 423 00:19:44,684 --> 00:19:46,604 ‐ You missed class. MILES: We solved it. 424 00:19:46,602 --> 00:19:48,652 I saw a daisy on the wall by the payphone 425 00:19:48,646 --> 00:19:50,266 and remembered her plastic daisies, 426 00:19:50,272 --> 00:19:51,572 and they were in the car with her, 427 00:19:51,565 --> 00:19:54,775 because she was driving to her mother's grave. 428 00:19:54,777 --> 00:19:57,107 COLONEL: It was the anniversary of her mom's death, 429 00:19:57,113 --> 00:19:58,453 which she forgot‐‐well, almost. 430 00:19:58,447 --> 00:19:59,737 That's why she was upset. 431 00:19:59,740 --> 00:20:01,580 ‐ I can't believe we didn't think of it earlier. 432 00:20:01,575 --> 00:20:03,235 ‐ I mean, don't sell yourself short, Pudge. 433 00:20:03,244 --> 00:20:04,914 We thought of it eventually. ‐ Yeah. 434 00:20:04,912 --> 00:20:07,582 ‐ And what did I tell you? There are always answers. 435 00:20:07,581 --> 00:20:09,381 ‐ Yeah, you did say that. COLONEL: I always say that. 436 00:20:09,375 --> 00:20:10,785 ‐ What answers? 437 00:20:12,920 --> 00:20:15,460 ‐ Well, the part about the daisy. 438 00:20:15,464 --> 00:20:16,594 ‐ The flowers. 439 00:20:16,590 --> 00:20:17,970 TAKUMI: Yeah, what does that prove? 440 00:20:17,967 --> 00:20:19,927 We still don't know if it was an accident 441 00:20:19,927 --> 00:20:21,847 or if she did it on purpose. 442 00:20:21,846 --> 00:20:24,096 What exactly have you figured out? 443 00:20:24,098 --> 00:20:26,598 Only Alaska knows if she fell asleep 444 00:20:26,600 --> 00:20:29,230 or was fumbling for a cigarette and didn't see a cop car, 445 00:20:29,228 --> 00:20:31,438 or did see it and hit the gas. 446 00:20:31,439 --> 00:20:33,609 And those secrets died with her. 447 00:20:33,607 --> 00:20:36,437 Even if you did figure it all out, 448 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 what would it change? 449 00:20:42,491 --> 00:20:45,581 ‐ It won't make her less dead. 450 00:20:45,578 --> 00:20:47,078 ‐ Listen, man, if you don't wanna know‐‐ 451 00:20:47,079 --> 00:20:49,869 ‐ We will never know. 452 00:20:49,874 --> 00:20:52,464 This mystery can't be solved. 453 00:20:52,460 --> 00:20:55,170 We have to live with that for the rest of our lives. 454 00:20:55,171 --> 00:20:58,171 [solemn music] 455 00:20:58,174 --> 00:21:03,054 ♪ ♪ 456 00:21:07,975 --> 00:21:10,975 [The Wailers' "She's Comin' Home"] 457 00:21:10,978 --> 00:21:12,398 ♪ ♪ 458 00:21:12,396 --> 00:21:15,316 SINGER: ♪ There's a feelin' in the air ♪ 459 00:21:15,316 --> 00:21:18,316 ♪ Happy people everywhere ♪ 460 00:21:18,319 --> 00:21:20,859 JUDY: [muffled] Miles. 461 00:21:20,863 --> 00:21:22,243 WALT: Miles. 462 00:21:22,239 --> 00:21:24,619 JUDY: Miles! 463 00:21:24,617 --> 00:21:27,537 SINGER: ♪ Oh, can you see ♪ 464 00:21:27,536 --> 00:21:29,706 JUDY: Are you gonna spend your whole vacation in the pool? 465 00:21:29,705 --> 00:21:32,365 ‐ We wanna spend some time with you too, pal. 466 00:21:32,374 --> 00:21:34,134 It's almost Christmas Eve. 467 00:21:34,126 --> 00:21:37,126 ‐ Okay. I‐I'll be out in a few. 468 00:21:37,129 --> 00:21:39,509 And could you get rid of that for me? 469 00:21:39,507 --> 00:21:40,797 Please. 470 00:21:40,800 --> 00:21:43,550 SINGER: ♪ Christmas carols, everyone ♪ 471 00:21:43,552 --> 00:21:46,762 ♪ My love for her I'll show ♪ 472 00:21:46,764 --> 00:21:49,734 ♪ When I catch her under the mistletoe ♪ 473 00:21:49,725 --> 00:21:52,015 ♪ Oh, can you see ♪ 474 00:21:52,019 --> 00:21:53,649 MRS. WIGFIELD: Any big plans for Christmas, Chip? 475 00:21:53,646 --> 00:21:55,056 ‐ You're looking at it. 476 00:21:55,064 --> 00:21:57,654 I'll just be here, peddling lawn ornament reindeer 477 00:21:57,650 --> 00:21:59,360 as one small cog 478 00:21:59,360 --> 00:22:01,450 in the big Christmas industrial complex. 479 00:22:01,445 --> 00:22:03,565 ‐ I hope you have a happy holiday. 480 00:22:03,572 --> 00:22:05,122 ‐ Probably won't. MRS. WIGFIELD: What's that now? 481 00:22:05,115 --> 00:22:06,275 ‐ [clears throat] 482 00:22:06,283 --> 00:22:09,163 ‐ I said, you too, Ms. Wigfield. 483 00:22:09,161 --> 00:22:12,291 SINGER: ♪ Now I'm so glad ♪ 484 00:22:12,289 --> 00:22:13,919 ‐ [sighs] 485 00:22:13,916 --> 00:22:16,496 ‐ All right, Chip, it's one thing to be sad, 486 00:22:16,502 --> 00:22:18,462 but it's another to be rude to my customers, 487 00:22:18,462 --> 00:22:19,962 who are also our neighbors. 488 00:22:19,964 --> 00:22:23,264 So leave the attitude behind when we get to church tonight. 489 00:22:23,259 --> 00:22:24,839 ‐ I'm not going to church. 490 00:22:24,844 --> 00:22:28,014 SINGER: ♪ Till she has to go away ♪ 491 00:22:28,013 --> 00:22:29,223 DOLORES: Excuse me? 492 00:22:30,724 --> 00:22:33,274 Oh, you're gonna turn your back on Jesus? 493 00:22:33,269 --> 00:22:35,189 ‐ I'm pretty sure he turned his back on me. 494 00:22:35,187 --> 00:22:37,187 DOLORES: I know you're upset, son, 495 00:22:37,189 --> 00:22:40,359 but now, more than ever, you need prayer 496 00:22:40,359 --> 00:22:42,949 and community, and God. 497 00:22:42,945 --> 00:22:45,105 ‐ God? 498 00:22:45,114 --> 00:22:47,744 What kind of God would let a teenage girl die 499 00:22:47,741 --> 00:22:49,291 in a car accident? 500 00:22:49,285 --> 00:22:51,035 Not one that I need. I'm done. 501 00:22:59,962 --> 00:23:02,972 [TV narrator speaking indistinctly] 502 00:23:06,343 --> 00:23:08,353 [meerkats on TV chirping] 503 00:23:10,681 --> 00:23:12,061 WALT: Hey, Miles? 504 00:23:12,057 --> 00:23:14,937 Want to watch a little Meerkat Manor with us? 505 00:23:14,935 --> 00:23:16,395 ‐ It's gotten really good. 506 00:23:16,395 --> 00:23:18,895 Flower just evicted Kinkaju and Mozart. 507 00:23:18,898 --> 00:23:21,778 WALT: Spoiler alert. ‐ Uh, I‐I'm working. 508 00:23:21,775 --> 00:23:27,105 Trying to finish this essay for my World Religions class. 509 00:23:27,114 --> 00:23:30,834 Or start it, actually. It's important. 510 00:23:30,826 --> 00:23:34,996 I'm not really interested in the domestic issues of meerkats. 511 00:23:34,997 --> 00:23:36,827 TV narrator: While the rest of the Whiskers family 512 00:23:36,832 --> 00:23:39,132 hang out together in the stolen burrow, 513 00:23:39,126 --> 00:23:41,586 grooming and enjoying each other's company, 514 00:23:41,587 --> 00:23:43,417 it's a very different story... 515 00:23:43,422 --> 00:23:46,092 ‐ I can't write with you staring at me. 516 00:23:54,558 --> 00:23:56,308 [knock at door] 517 00:23:56,310 --> 00:23:57,770 I'm good. 518 00:23:59,813 --> 00:24:02,733 I‐I'm sorry, I just, uh... 519 00:24:02,733 --> 00:24:05,783 this‐‐this essay is a big part of my grade, 520 00:24:05,778 --> 00:24:08,068 and I don't even know what I'm gonna write. 521 00:24:08,072 --> 00:24:13,042 And so... I'm just‐‐I'm just under a lot of pressure. 522 00:24:16,538 --> 00:24:20,458 ‐ Your father and I want you to know, 523 00:24:20,459 --> 00:24:23,249 you don't have to go back to Culver Creek. 524 00:24:24,922 --> 00:24:28,682 You can return to your high school here. 525 00:24:28,676 --> 00:24:30,466 You can come home, Miles. 526 00:24:30,469 --> 00:24:32,759 We'll help you get over it. ‐ I'm not gonna get over it. 527 00:24:32,763 --> 00:24:36,563 JUDY: I didn't mean right away, of course. 528 00:24:38,268 --> 00:24:41,978 But in time, you will weather this storm. 529 00:24:46,151 --> 00:24:47,991 ‐ Not this one. 530 00:24:50,239 --> 00:24:53,409 If people were rain... 531 00:24:55,536 --> 00:25:00,036 I was drizzle. 532 00:25:00,040 --> 00:25:04,210 And... she... 533 00:25:05,963 --> 00:25:09,263 She was a hurricane, okay? 534 00:25:09,258 --> 00:25:11,718 There's not gonna be a day in my life 535 00:25:11,719 --> 00:25:14,049 where I don't think about her. 536 00:25:18,434 --> 00:25:22,064 ‐ It feels like that now, but it will get easier. 537 00:25:22,062 --> 00:25:24,572 ‐ I don't want it to get easier! 538 00:25:24,565 --> 00:25:28,235 Because then that means that I've stopped remembering her. 539 00:25:28,235 --> 00:25:29,815 And is that what we're rooting for here? 540 00:25:29,820 --> 00:25:31,360 That‐‐that I forget her? 541 00:25:31,363 --> 00:25:34,243 That she just becomes some distant memory? 542 00:25:34,241 --> 00:25:36,621 Is that you want me to do when you die, 543 00:25:36,618 --> 00:25:38,158 for me to forget you? 544 00:25:38,162 --> 00:25:40,962 Because the bodies are gonna keep on piling up, 545 00:25:40,956 --> 00:25:42,666 and the longer that I live, 546 00:25:42,666 --> 00:25:45,166 the more people that I know will die. 547 00:25:45,169 --> 00:25:49,549 And do I even have enough space in my memory for all of them? 548 00:25:49,548 --> 00:25:53,888 And what does it even matter anyway? 549 00:25:53,886 --> 00:25:57,806 Someday, no one will remember that she even existed, 550 00:25:57,806 --> 00:25:59,596 or that I did. 551 00:25:59,600 --> 00:26:04,560 Everything falls apart... memories too. 552 00:26:06,482 --> 00:26:09,902 And then you're left with nothing, 553 00:26:09,902 --> 00:26:12,402 not even a fucking ghost. 554 00:26:19,536 --> 00:26:21,496 ‐ Just think about it. 555 00:26:31,965 --> 00:26:34,965 [phone ringing] 556 00:26:37,596 --> 00:26:40,806 ‐ Hello. MILES: Hey, Colonel. 557 00:26:40,808 --> 00:26:42,808 ‐ Merry Christmas Eve, Pudge. 558 00:26:42,810 --> 00:26:45,770 I hope you note that that was dripping in irony. 559 00:26:45,771 --> 00:26:47,561 MILES: Noted. 560 00:26:47,564 --> 00:26:52,284 My ability to understand sarcasm is still intact. 561 00:26:52,277 --> 00:26:55,607 ‐ Good, otherwise, this friendship is over. 562 00:26:55,614 --> 00:26:58,994 And seeing as though you are my last remaining friend, 563 00:26:58,992 --> 00:27:00,412 I can't afford to lose you. 564 00:27:03,956 --> 00:27:08,706 ‐ Listen, Colonel, um, I was talking with my parents. 565 00:27:08,710 --> 00:27:11,460 ‐ Walter Halter and Judy. Send them my best. 566 00:27:11,463 --> 00:27:13,973 ‐ Sure, I will. 567 00:27:16,051 --> 00:27:21,971 But, uh, we were discussing everything, 568 00:27:21,974 --> 00:27:23,814 and... 569 00:27:26,103 --> 00:27:28,313 I'm not going back to Culver Creek. 570 00:27:28,313 --> 00:27:30,403 I can't. 571 00:27:30,399 --> 00:27:32,359 It's‐‐it's gonna be spring soon, 572 00:27:32,359 --> 00:27:34,359 and she's not gonna be there to see it. 573 00:27:34,361 --> 00:27:36,911 And I just... 574 00:27:36,905 --> 00:27:40,275 I‐I don't wanna see a world 575 00:27:40,284 --> 00:27:42,794 she will never get to see. 576 00:27:42,786 --> 00:27:45,786 [somber music] 577 00:27:45,789 --> 00:27:51,339 ♪ ♪ 578 00:27:51,336 --> 00:27:55,046 ‐ Okay, seasons are a thing. 579 00:27:55,048 --> 00:27:56,628 There's no avoiding that. 580 00:27:56,633 --> 00:27:58,553 So, uh, what you gonna do? 581 00:27:58,552 --> 00:28:00,762 ‐ Well, my grades were good, 582 00:28:00,762 --> 00:28:03,722 and my teachers at my old school loved me. 583 00:28:03,724 --> 00:28:06,064 ‐ How could they not? 584 00:28:06,059 --> 00:28:10,809 ‐ So my parents say they'll be happy to have me back. 585 00:28:12,274 --> 00:28:15,284 ‐ Well, good. That's great. 586 00:28:15,277 --> 00:28:18,357 Must be so nice to be able to run away from your problems 587 00:28:18,363 --> 00:28:20,203 and know everything's gonna be all right. 588 00:28:21,700 --> 00:28:25,450 I wish you a soft landing, and good luck. 589 00:28:25,454 --> 00:28:32,424 ♪ ♪ 590 00:28:56,860 --> 00:28:59,860 [soft folk music] 591 00:28:59,863 --> 00:29:06,503 ♪ ♪ 592 00:29:23,053 --> 00:29:26,063 SINGER: ♪ Think of you quite often ♪ 593 00:29:26,056 --> 00:29:28,226 ♪ Wondering how you've been ♪ 594 00:29:28,225 --> 00:29:30,635 ♪ ♪ 595 00:29:30,644 --> 00:29:33,314 [gravel crunching] 596 00:29:33,313 --> 00:29:35,613 ♪ Memories are not so bad ♪ 597 00:29:35,607 --> 00:29:38,437 ♪ They crawl under my skin ♪ 598 00:29:38,443 --> 00:29:41,453 ♪ ♪ 599 00:29:41,446 --> 00:29:43,406 ‐ Sorry, we're closed for tonight. 600 00:29:43,407 --> 00:29:45,487 SINGER: ♪ The last thing we could picture ♪ 601 00:29:45,492 --> 00:29:48,832 ♪ You waved to me good‐bye ♪ 602 00:29:48,829 --> 00:29:50,909 ♪ ♪ 603 00:29:50,914 --> 00:29:52,334 ‐ What are you doing here? 604 00:29:52,332 --> 00:29:55,292 ‐ Dr. Hyde! 605 00:29:55,294 --> 00:29:57,134 SINGER: ♪ I think it's worth a try ♪ 606 00:29:57,129 --> 00:29:58,709 ‐ You didn't want to go to church. 607 00:29:58,714 --> 00:30:01,134 Looks like church did come to you. 608 00:30:01,133 --> 00:30:03,683 SINGER: ♪ 'Cause oh ♪ 609 00:30:03,677 --> 00:30:06,507 ♪ You are ♪ 610 00:30:06,513 --> 00:30:08,773 ♪ Such beautiful friends ♪ 611 00:30:08,765 --> 00:30:11,015 ♪ The beautiful prize ♪ 612 00:30:11,018 --> 00:30:12,848 ♪ And ♪ 613 00:30:12,853 --> 00:30:15,483 ♪ All we know ♪ 614 00:30:15,480 --> 00:30:17,270 ‐ Here we go. 615 00:30:17,274 --> 00:30:18,654 COLONEL: No, Mom. 616 00:30:18,650 --> 00:30:20,860 I don't want a cookie. 617 00:30:20,861 --> 00:30:22,611 I can't believe you called him. 618 00:30:22,612 --> 00:30:25,202 ‐ I can't believe he came. 619 00:30:25,198 --> 00:30:27,118 We're honored to have you here, Dr. Hyde. 620 00:30:27,117 --> 00:30:29,657 I'ma leave you all alone, but if you need anything, 621 00:30:29,661 --> 00:30:30,791 you just holler. 622 00:30:30,787 --> 00:30:32,657 ‐ Thank you, Dolores. ‐ Thank you. 623 00:30:37,044 --> 00:30:38,344 [door clicks shut] 624 00:30:38,337 --> 00:30:39,707 ‐ So... 625 00:30:40,964 --> 00:30:42,674 ‐ So... 626 00:30:48,889 --> 00:30:51,809 I understand you're having a crisis of faith. 627 00:30:51,808 --> 00:30:53,638 ‐ No crisis, no faith. 628 00:30:53,643 --> 00:30:55,903 ‐ People need to believe in something, Mr. Martin. 629 00:30:55,896 --> 00:30:57,266 ‐ Yeah, well, people are fools. 630 00:30:57,272 --> 00:30:58,942 HYDE: So you're prepared to render judgment 631 00:30:58,940 --> 00:31:01,230 on all of humanity? 632 00:31:01,234 --> 00:31:03,404 ‐ Just fools. 633 00:31:03,403 --> 00:31:05,413 Look, I appreciate you coming out here, 634 00:31:05,405 --> 00:31:06,655 but it's not necessary. 635 00:31:06,656 --> 00:31:09,656 I really don't need to hear no inspirational 636 00:31:09,659 --> 00:31:11,999 "it's all God's plan," circle of life bullshit. 637 00:31:11,995 --> 00:31:13,285 ‐ That's not why I'm here. 638 00:31:13,288 --> 00:31:14,658 ‐ So you're not here to cheer me up? 639 00:31:14,664 --> 00:31:17,004 ‐ I am not. 640 00:31:17,000 --> 00:31:19,170 I'm here to be with you. 641 00:31:19,169 --> 00:31:20,919 You're grieving, so let yourself grieve. 642 00:31:20,921 --> 00:31:22,131 You don't have to fight it. 643 00:31:22,130 --> 00:31:24,670 ‐ Well, maybe I feel like fighting. 644 00:31:24,674 --> 00:31:27,684 Alaska's dead, Miles isn't coming back, 645 00:31:27,677 --> 00:31:29,757 and I'm spending Christmas Eve with my teacher. 646 00:31:29,763 --> 00:31:31,103 HYDE: So be with your anger. 647 00:31:31,098 --> 00:31:33,388 Allow yourself to feel what you're feeling. 648 00:31:33,392 --> 00:31:35,892 The only hope of getting to the other side of this 649 00:31:35,894 --> 00:31:37,104 is to go through it, 650 00:31:37,104 --> 00:31:40,074 and I'm here to go through it with you. 651 00:31:40,065 --> 00:31:43,775 ‐ Yeah, well, you're gonna be sitting here for a long time. 652 00:31:43,777 --> 00:31:46,027 ‐ Well, that's all right. I got no place to be. 653 00:31:51,618 --> 00:31:53,698 It's all right. 654 00:32:03,380 --> 00:32:05,590 It's all right. 655 00:32:06,591 --> 00:32:07,761 It's okay. 656 00:32:07,759 --> 00:32:09,759 ‐ [gently sobbing] 657 00:32:11,179 --> 00:32:13,349 HYDE: It's okay. 658 00:32:13,348 --> 00:32:16,888 ‐ [sobbing] 659 00:32:16,893 --> 00:32:18,443 [yells] 660 00:32:18,437 --> 00:32:20,187 HYDE: It's okay, son. It's okay. 661 00:32:20,188 --> 00:32:22,268 COLONEL: [sobbing] 662 00:32:22,274 --> 00:32:26,744 I don't understand why He has to take my friend. 663 00:32:26,736 --> 00:32:28,196 I just miss my friend. 664 00:32:28,196 --> 00:32:29,446 HYDE: I know, son. I know. 665 00:32:29,448 --> 00:32:32,238 Just let it out. That's good. 666 00:32:32,242 --> 00:32:33,702 I miss her too. 667 00:32:33,702 --> 00:32:36,712 ‐ [sobbing] 668 00:32:38,540 --> 00:32:41,380 [Hyde gently shushes] 669 00:32:43,044 --> 00:32:46,054 [solemn music] 670 00:32:46,047 --> 00:32:53,047 ♪ ♪ 671 00:33:03,607 --> 00:33:10,607 ♪ ♪ 672 00:33:17,871 --> 00:33:20,961 ALASKA: "Great Perhaps." 673 00:33:20,957 --> 00:33:22,957 I like it. 674 00:33:22,959 --> 00:33:25,419 It's just ambiguous enough. 675 00:33:25,420 --> 00:33:30,720 Unquantifiable, kind of magical. 676 00:33:30,717 --> 00:33:32,717 Hell of a metaphor. 677 00:33:32,719 --> 00:33:36,469 ♪ ♪ 678 00:33:36,473 --> 00:33:38,813 [low chatter] 679 00:33:40,519 --> 00:33:47,399 ♪ ♪ 680 00:33:57,827 --> 00:34:00,327 ‐ So. 681 00:34:00,330 --> 00:34:03,540 Looks like I'm not getting a single after all. 682 00:34:03,542 --> 00:34:06,212 ‐ Sorry to let you down. 683 00:34:06,211 --> 00:34:08,841 ‐ You can never let me down, you skinny bastard. 684 00:34:08,838 --> 00:34:11,838 [uplifting music] 685 00:34:11,841 --> 00:34:17,351 ♪ ♪ 686 00:34:17,347 --> 00:34:19,767 [bell tolling] 687 00:34:19,766 --> 00:34:21,886 [birds chirping] 688 00:34:24,521 --> 00:34:27,941 EAGLE: We put a lot of thought into how best to remember her, 689 00:34:27,941 --> 00:34:30,151 and so I am proud to present 690 00:34:30,151 --> 00:34:33,611 the Alaska Young memorial bench. 691 00:34:33,613 --> 00:34:36,583 Alaska loved to read, and so maybe, 692 00:34:36,575 --> 00:34:38,535 with spring upon us, 693 00:34:38,535 --> 00:34:40,695 other students will sit on her bench, 694 00:34:40,704 --> 00:34:44,004 reading and daring to dream. 695 00:34:43,999 --> 00:34:46,669 [applause] 696 00:34:51,590 --> 00:34:54,680 COLONEL: A bench. They gave her a fucking bench? 697 00:34:54,676 --> 00:34:55,836 She would have hated that shit. 698 00:34:55,844 --> 00:34:57,184 LARA: Well, then get her something 699 00:34:57,178 --> 00:34:58,808 she would have loved. 700 00:34:58,805 --> 00:35:00,965 ‐ What, like shitty wine and pretentious metaphors? 701 00:35:00,974 --> 00:35:04,194 ‐ I don't know. How 'bout a prank? 702 00:35:05,979 --> 00:35:09,109 ‐ Yes. That's great. 703 00:35:09,107 --> 00:35:11,397 A memorial prank. 704 00:35:11,401 --> 00:35:13,651 ‐ Alaska Young Memorial Prank. 705 00:35:13,653 --> 00:35:15,663 TAKUMI: She did have that one idea she was working on. 706 00:35:15,655 --> 00:35:17,525 She was saving it for our senior prank. 707 00:35:17,532 --> 00:35:19,622 Never made it out of the planning phases, 708 00:35:19,618 --> 00:35:20,908 but it's really good. 709 00:35:20,910 --> 00:35:23,330 ‐ Executed as designed, it's more than just good. 710 00:35:23,330 --> 00:35:24,870 It's epic. 711 00:35:24,873 --> 00:35:26,753 But to pull it off, we gonna need more than just us. 712 00:35:26,750 --> 00:35:29,670 ‐ True, we're gonna need the whole school, 713 00:35:29,669 --> 00:35:31,629 and we could get in so much trouble. 714 00:35:31,630 --> 00:35:33,260 ‐ I'm in. LARA: Me too. 715 00:35:33,256 --> 00:35:34,626 ‐ Down. ‐ Let's make history. 716 00:35:39,179 --> 00:35:42,179 [Goldfrapp's "Ooh La La"] 717 00:35:42,182 --> 00:35:44,482 ♪ ♪ 718 00:35:44,476 --> 00:35:46,476 GOLDFRAPP: ♪ Dial up ♪ 719 00:35:46,478 --> 00:35:49,808 ‐ Hey, man, I can't give you any more free stuff. 720 00:35:49,814 --> 00:35:51,404 Management was not pleased. 721 00:35:51,399 --> 00:35:53,029 ‐ I don't want a free Ding Dong, Gus. 722 00:35:53,026 --> 00:35:55,816 ‐ What you want? ‐ I want you. 723 00:35:55,820 --> 00:35:57,700 ‐ Oh, hey. 724 00:35:57,697 --> 00:35:59,567 ‐ Sara, I need you. 725 00:35:59,574 --> 00:36:01,584 ‐ Please don't do this. 726 00:36:01,576 --> 00:36:04,076 ‐ What? No, not like that. 727 00:36:04,079 --> 00:36:05,329 LONGWELL: What's going on? 728 00:36:05,330 --> 00:36:08,670 ‐ Jesus, Longwell, put a damn shirt on. 729 00:36:08,667 --> 00:36:10,667 Your alabaster skin is blinding me. 730 00:36:10,669 --> 00:36:11,799 ‐ What's this about, Chip? 731 00:36:11,795 --> 00:36:13,795 GOLDFRAPP: ♪ Switch me on ♪ 732 00:36:13,797 --> 00:36:15,967 ‐ Something bigger than all of us. 733 00:36:15,965 --> 00:36:17,465 ‐ Okay. 734 00:36:17,467 --> 00:36:19,717 ‐ Miles, what's wrong? MILES: Hey, uh... 735 00:36:19,719 --> 00:36:21,349 remember when you stole the school bell 736 00:36:21,346 --> 00:36:22,806 and buried it in the cemetery? 737 00:36:22,806 --> 00:36:25,766 ‐ Greatest prank in Culver Creek history, yeah. 738 00:36:25,767 --> 00:36:27,137 ‐ Well, how would you like to be a part 739 00:36:27,143 --> 00:36:28,773 of the new greatest prank ever? 740 00:36:28,770 --> 00:36:30,810 ‐ Go on. 741 00:36:30,814 --> 00:36:32,984 ‐ Mr. Starnes, Miles and I are here 742 00:36:32,982 --> 00:36:34,652 as representatives of the junior class 743 00:36:34,651 --> 00:36:36,321 to let you know that we've selected our speaker 744 00:36:36,319 --> 00:36:37,359 for Speaker Day. 745 00:36:37,362 --> 00:36:38,572 ‐ Well, wonderful. 746 00:36:38,571 --> 00:36:39,781 It's always such an enriching day. 747 00:36:39,781 --> 00:36:40,911 Please, who is it? 748 00:36:40,907 --> 00:36:42,737 ‐ It's a close friend of Miles' dad. 749 00:36:42,742 --> 00:36:44,492 ‐ Dr. William Morse. 750 00:36:44,494 --> 00:36:47,124 He's a professor at a university in Florida. 751 00:36:47,122 --> 00:36:49,422 He studies adolescent sexuality. 752 00:36:49,416 --> 00:36:51,496 ‐ Mm. 753 00:36:51,501 --> 00:36:53,341 Aiming for controversy, are we? 754 00:36:53,336 --> 00:36:54,376 ‐ Oh, no. 755 00:36:54,379 --> 00:36:56,629 I‐I mean, I've met Dr. Morse. 756 00:36:56,631 --> 00:36:59,631 He's interesting, but not controversial. 757 00:36:59,634 --> 00:37:02,974 He just, uh, studies the adolescents' understanding 758 00:37:02,971 --> 00:37:07,101 of sex and how it's constantly changing and growing. 759 00:37:08,810 --> 00:37:10,730 ‐ He's opposed to premarital sex. 760 00:37:10,729 --> 00:37:12,149 EAGLE: Ah. ‐ Oh. 761 00:37:12,147 --> 00:37:14,397 Well, Lee, this sounds très intéressant. 762 00:37:14,399 --> 00:37:16,279 When it comes to teenage sexuality, 763 00:37:16,276 --> 00:37:18,396 the most important organ is their mind. 764 00:37:18,403 --> 00:37:20,913 GOLDFRAPP: ♪ Ooh, la, la, la, la ♪ 765 00:37:20,905 --> 00:37:23,575 ♪ I need la, la, la, la, la, la ♪ 766 00:37:23,575 --> 00:37:25,365 ‐ Let me give him a call. 767 00:37:25,368 --> 00:37:28,368 [phone buttons beeping] 768 00:37:28,371 --> 00:37:31,371 [line trilling] 769 00:37:31,374 --> 00:37:35,214 ‐ [in sophisticated voice] Dr. Morse speaking. 770 00:37:35,211 --> 00:37:37,381 EAGLE: Welcome, everyone. 771 00:37:37,380 --> 00:37:41,680 This is a day of historic significance at Culver Creek. 772 00:37:41,676 --> 00:37:44,966 It was the vision of our founder, Phillip Garden, 773 00:37:44,971 --> 00:37:46,721 who thought that you, as students, 774 00:37:46,723 --> 00:37:50,983 and we, as faculty, should take one afternoon a year 775 00:37:50,977 --> 00:37:53,557 to benefit from the wisdom of voices 776 00:37:53,563 --> 00:37:55,023 outside of the school. 777 00:37:55,023 --> 00:37:58,153 Now, this year, we have two distinguished guests. 778 00:37:58,151 --> 00:37:59,991 The senior class has chosen 779 00:37:59,986 --> 00:38:02,406 Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. 780 00:38:02,405 --> 00:38:04,235 Welcome, Tim. 781 00:38:04,240 --> 00:38:06,910 And the junior class has selected a speaker 782 00:38:06,910 --> 00:38:09,080 equally as compelling, 783 00:38:09,078 --> 00:38:12,288 just not quite as punctual, it would appear. 784 00:38:12,290 --> 00:38:13,830 [door thuds open] 785 00:38:13,833 --> 00:38:15,593 EAGLE: Ah, there he is. 786 00:38:15,585 --> 00:38:16,835 The junior class speaker. 787 00:38:16,836 --> 00:38:19,296 Dr. William Morse is a professor of psychology 788 00:38:19,297 --> 00:38:21,337 at the University of Central Florida 789 00:38:21,341 --> 00:38:23,511 and a widely respected scholar. 790 00:38:23,510 --> 00:38:26,010 ‐ They talking about you. ‐ Okay, smile. 791 00:38:26,012 --> 00:38:28,812 ‐ This‐‐this itches, this... EAGLE: ...very interesting. 792 00:38:28,807 --> 00:38:32,437 So please help me welcome Dr. William Morse. 793 00:38:32,435 --> 00:38:34,515 Doctor. 794 00:38:34,521 --> 00:38:36,191 [applause] 795 00:38:36,189 --> 00:38:37,359 Welcome. Thank you for being here. 796 00:38:37,357 --> 00:38:38,727 Thank you. 797 00:38:46,115 --> 00:38:47,485 ‐ [clears throat] 798 00:38:49,285 --> 00:38:51,035 [microphone feedback screeches] 799 00:38:55,750 --> 00:38:57,960 ‐ Did we confirm he can read? 800 00:39:05,593 --> 00:39:08,513 ‐ Good afternoon. 801 00:39:08,513 --> 00:39:11,273 I'm here today to talk with you 802 00:39:11,266 --> 00:39:14,556 about the fascinating subject 803 00:39:14,561 --> 00:39:17,441 of teenage sexuality. 804 00:39:17,438 --> 00:39:20,188 Uh, my research was in the field 805 00:39:20,191 --> 00:39:22,821 of sexual linguistics, 806 00:39:22,819 --> 00:39:26,989 specifically the way that young people discuss sex 807 00:39:26,990 --> 00:39:28,740 and its related questions. 808 00:39:28,741 --> 00:39:30,411 In today's world, 809 00:39:30,410 --> 00:39:34,580 boys are much more likely to objectify girls' bodies 810 00:39:34,581 --> 00:39:36,831 than the other way around. 811 00:39:36,833 --> 00:39:38,503 Boys will say amongst themselves 812 00:39:38,501 --> 00:39:42,051 that so‐and‐so has "perky breasts," 813 00:39:42,046 --> 00:39:44,006 while girls will more likely say 814 00:39:44,007 --> 00:39:46,047 that a boy is cute, a term that describes 815 00:39:46,050 --> 00:39:49,890 both emotional and physical characteristics. 816 00:39:49,888 --> 00:39:51,598 See, this has an effect 817 00:39:51,598 --> 00:39:54,848 of turning girls into mere objects, 818 00:39:54,851 --> 00:39:57,691 while boys are seen by girls as whole people‐‐ 819 00:39:57,687 --> 00:39:59,147 LARA: Hey, Doc! 820 00:39:59,147 --> 00:40:01,607 You're so hot, I wish you would just shut up 821 00:40:01,608 --> 00:40:03,478 and take off all your clothes. 822 00:40:03,484 --> 00:40:05,154 [laughter] 823 00:40:05,153 --> 00:40:06,783 ‐ Why, thank you. 824 00:40:06,779 --> 00:40:10,159 See, what just happened is a very interesting case study, 825 00:40:10,158 --> 00:40:14,158 a female objectifying me, a male. 826 00:40:14,162 --> 00:40:16,922 It's so unusual, I can only assume you were kidding. 827 00:40:16,915 --> 00:40:18,115 ‐ She's not kidding! 828 00:40:18,124 --> 00:40:20,544 Take off all your clothes! 829 00:40:20,543 --> 00:40:24,013 ‐ Do it, hot stuff! ‐ Yeah, baby! 830 00:40:24,005 --> 00:40:25,545 [laughter] 831 00:40:25,548 --> 00:40:28,128 ‐ Well, it certainly is important to subvert 832 00:40:28,134 --> 00:40:30,184 the patriarchal paradigm, 833 00:40:30,178 --> 00:40:34,268 and I suppose this is one way to do so. 834 00:40:34,265 --> 00:40:36,015 All right, then. 835 00:40:36,017 --> 00:40:37,637 [audience murmuring] 836 00:40:37,644 --> 00:40:40,484 This is for Alaska Young! [grunts] 837 00:40:40,480 --> 00:40:42,070 [Kelis' "Milkshake" playing] 838 00:40:42,065 --> 00:40:43,185 KELIS: ♪ My milkshake brings ♪ 839 00:40:43,191 --> 00:40:44,571 ♪ All the boys to the yard ♪ 840 00:40:44,567 --> 00:40:46,607 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 841 00:40:46,611 --> 00:40:48,571 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 842 00:40:48,571 --> 00:40:50,701 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 843 00:40:50,698 --> 00:40:52,908 ♪ My milkshake brings all the boys to the yard ♪ 844 00:40:52,909 --> 00:40:54,949 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 845 00:40:54,953 --> 00:40:56,963 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 846 00:40:56,955 --> 00:40:59,365 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 847 00:40:59,374 --> 00:41:00,714 ♪ I know you want it ♪ 848 00:41:00,708 --> 00:41:03,588 ♪ The thing that makes me ♪ 849 00:41:03,586 --> 00:41:05,376 ♪ ♪ 850 00:41:05,380 --> 00:41:08,510 ♪ What the guys go crazy for ♪ 851 00:41:08,508 --> 00:41:10,838 ♪ ♪ 852 00:41:10,843 --> 00:41:12,763 ♪ They lose their minds ♪ 853 00:41:12,762 --> 00:41:14,642 ♪ The way I wind ♪ 854 00:41:14,639 --> 00:41:16,559 ♪ I think it's time ♪ 855 00:41:16,557 --> 00:41:18,937 ♪ La, la, la, la, la ♪ 856 00:41:18,935 --> 00:41:20,395 ♪ Warm it up ♪ 857 00:41:20,395 --> 00:41:22,605 ‐ This is for Alaska Young! 858 00:41:22,605 --> 00:41:24,515 [cheering] 859 00:41:24,524 --> 00:41:26,194 ‐ Yeah, Pudge! 860 00:41:26,192 --> 00:41:28,242 ‐ This is for Alaska Young! 861 00:41:28,236 --> 00:41:31,026 [cheering] 862 00:41:31,030 --> 00:41:32,910 ‐ This is for Alaska Young! 863 00:41:32,907 --> 00:41:35,657 [cheering] 864 00:41:35,660 --> 00:41:38,710 KEVIN: This is for Alaska Young! 865 00:41:38,705 --> 00:41:40,495 HANK: This is for Alaska! 866 00:41:40,498 --> 00:41:42,918 [cheers and applause] 867 00:41:42,917 --> 00:41:44,417 STUDENT: This is for Alaska! 868 00:41:44,419 --> 00:41:45,549 [cheering] 869 00:41:45,545 --> 00:41:47,005 STUDENT: This is for Alaska! 870 00:41:47,005 --> 00:41:48,415 ‐ Oh, my God. 871 00:41:48,423 --> 00:41:51,683 KELIS: ♪ I can see you're on it ♪ 872 00:41:51,676 --> 00:41:54,676 ♪ You want me to teach thee ♪ 873 00:41:54,679 --> 00:41:56,509 ♪ ♪ 874 00:41:56,514 --> 00:41:59,524 ♪ Techniques that freaks these boys ♪ 875 00:41:59,517 --> 00:42:01,847 ♪ ♪ 876 00:42:01,853 --> 00:42:03,523 ♪ It can't be bought ♪ 877 00:42:03,521 --> 00:42:06,151 ♪ Just know thieves get caught ♪ 878 00:42:06,149 --> 00:42:07,359 ♪ Watch if you're smart ♪ 879 00:42:07,358 --> 00:42:09,778 ♪ La, la, la, la, la ♪ EAGLE: Okay. 880 00:42:09,777 --> 00:42:11,447 KELIS: ♪ Warm it up ♪ 881 00:42:11,446 --> 00:42:14,156 ♪ La, la, la, la, la ♪ 882 00:42:14,157 --> 00:42:15,867 ♪ The boys are waiting ♪ 883 00:42:15,867 --> 00:42:18,287 ♪ La, la, la, la, la ♪ 884 00:42:18,286 --> 00:42:20,326 EAGLE: All right, all right. That's enough. 885 00:42:20,329 --> 00:42:21,999 That's enough, Dr. Morse. 886 00:42:21,998 --> 00:42:23,498 Wrap it up. Wrap it up. 887 00:42:23,499 --> 00:42:26,169 That's enough, Dr. Morse. 888 00:42:26,169 --> 00:42:28,589 You need to leave this campus immediately. 889 00:42:28,588 --> 00:42:29,918 Please stop. 890 00:42:29,922 --> 00:42:33,132 I did not approve of anything of this nature. 891 00:42:33,134 --> 00:42:34,514 GUS: Yeah! ‐ Okay. 892 00:42:34,510 --> 00:42:35,680 That's enough. That's enough. 893 00:42:35,678 --> 00:42:37,098 Okay. Okay. 894 00:42:37,096 --> 00:42:38,676 That was‐‐ well, that was unexpected. 895 00:42:38,681 --> 00:42:40,891 Uh, okay. All right. 896 00:42:40,892 --> 00:42:42,812 So it's not‐‐it's not funny. 897 00:42:42,810 --> 00:42:45,440 So, up next, we have, uh, the seniors' speaker, 898 00:42:45,438 --> 00:42:48,228 uh, Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. 899 00:42:48,232 --> 00:42:49,732 Please. 900 00:42:49,734 --> 00:42:51,574 [cheers and applause] 901 00:42:56,949 --> 00:42:58,029 [doors click open] 902 00:42:58,034 --> 00:43:01,414 Mr. Martin, Mr. Halter. 903 00:43:01,412 --> 00:43:03,212 You boys have some nerve. 904 00:43:03,206 --> 00:43:04,456 ‐ Before you get too mad, 905 00:43:04,457 --> 00:43:06,707 it can only be proven that we brought a person 906 00:43:06,709 --> 00:43:08,839 onto the campus that we presumed to be 907 00:43:08,836 --> 00:43:10,336 an expert on sexual expression, 908 00:43:10,338 --> 00:43:12,668 but turned out to be someone 909 00:43:12,673 --> 00:43:16,263 that expresses sexuality expertly. 910 00:43:16,260 --> 00:43:17,850 ‐ What he said. 911 00:43:19,972 --> 00:43:21,602 ‐ I'm not mad. 912 00:43:21,599 --> 00:43:23,059 ‐ You're not? 913 00:43:23,059 --> 00:43:26,099 ‐ No, I mean, don't ever do anything like that again. 914 00:43:26,104 --> 00:43:28,774 But my goodness, 915 00:43:28,773 --> 00:43:31,613 "subverting the patriarchal paradigm"? 916 00:43:31,609 --> 00:43:35,779 It's like she wrote that speech herself. 917 00:43:35,780 --> 00:43:38,120 [laughs] 918 00:43:39,283 --> 00:43:41,493 [tender music] 919 00:43:41,494 --> 00:43:44,044 ‐ Though I am unfamiliar with the sound, 920 00:43:44,038 --> 00:43:46,458 I do believe we just heard the Eagle laugh. 921 00:43:46,457 --> 00:43:49,667 ‐ Miracles do happen. ‐ Greatest prank ever. 922 00:43:49,669 --> 00:43:52,759 [laughter] 923 00:43:53,840 --> 00:43:56,130 Oh. 924 00:43:56,134 --> 00:43:57,594 COLONEL: I gotta hand it to him. 925 00:43:57,593 --> 00:43:59,683 Gus has some moves. 926 00:43:59,679 --> 00:44:02,639 MILES: I came here looking for a Great Perhaps, 927 00:44:02,640 --> 00:44:05,600 for real friends, and a more than minor life. 928 00:44:05,601 --> 00:44:07,811 ‐ What you up to? 929 00:44:07,812 --> 00:44:13,782 ‐ Um, finally writing the essay for Hyde. 930 00:44:13,776 --> 00:44:17,356 She said I might be a writer, 931 00:44:17,363 --> 00:44:19,783 so... 932 00:44:19,782 --> 00:44:22,912 I want the first thing I write to be about her. 933 00:44:22,910 --> 00:44:24,700 ♪ ♪ 934 00:44:24,704 --> 00:44:26,164 ‐ Sorry to interrupt, 935 00:44:26,164 --> 00:44:29,964 but there's still one last thing we need to do. 936 00:44:29,959 --> 00:44:36,969 ♪ ♪ 937 00:44:39,302 --> 00:44:40,642 MILES: Until I got here, 938 00:44:40,636 --> 00:44:42,216 my only friends were the last words 939 00:44:42,221 --> 00:44:43,851 of the already dead. 940 00:44:43,848 --> 00:44:45,638 ♪ ♪ 941 00:44:45,641 --> 00:44:47,191 Like William McKinley, 942 00:44:47,185 --> 00:44:50,935 the third American president to be assassinated. 943 00:44:50,938 --> 00:44:53,768 He lived for several days after he was shot. 944 00:44:53,774 --> 00:44:55,034 But towards the end, 945 00:44:55,026 --> 00:44:57,276 his wife started crying and screaming, 946 00:44:57,278 --> 00:44:59,448 "I want to go too." 947 00:44:59,447 --> 00:45:01,867 With his last measure of strength, 948 00:45:01,866 --> 00:45:06,496 McKinley turned to his wife and spoke his last words, 949 00:45:06,495 --> 00:45:08,245 "We are all going." 950 00:45:10,082 --> 00:45:13,842 And then Alaska had to go, 951 00:45:13,836 --> 00:45:16,456 because I screwed up and the Colonel screwed up 952 00:45:16,464 --> 00:45:17,674 and we let her go 953 00:45:17,673 --> 00:45:20,303 and she slipped through our fingers. 954 00:45:20,301 --> 00:45:23,261 ♪ ♪ 955 00:45:23,262 --> 00:45:24,852 We will always live with things done 956 00:45:24,847 --> 00:45:27,477 and things left undone that day. 957 00:45:27,475 --> 00:45:28,885 If only we could see 958 00:45:28,893 --> 00:45:30,653 the endless string of consequences 959 00:45:30,645 --> 00:45:33,105 that result from our smallest actions. 960 00:45:33,105 --> 00:45:38,395 ♪ ♪ 961 00:45:38,402 --> 00:45:39,952 But we can't know better 962 00:45:39,946 --> 00:45:42,236 until knowing better is useless. 963 00:45:42,240 --> 00:45:44,700 ♪ ♪ 964 00:45:44,700 --> 00:45:47,580 I thought at first that she was just dead, 965 00:45:47,578 --> 00:45:49,368 just darkness. 966 00:45:49,372 --> 00:45:52,462 Just a body being eaten by bugs. 967 00:45:52,458 --> 00:45:54,958 I still sometimes think that the afterlife 968 00:45:54,961 --> 00:45:57,921 is just something we made up to ease the pain of loss, 969 00:45:57,922 --> 00:46:00,472 to make our time in the labyrinth bearable. 970 00:46:00,466 --> 00:46:02,926 But here's what gives me hope. 971 00:46:02,927 --> 00:46:05,137 If you take Alaska's genetic code 972 00:46:05,137 --> 00:46:06,847 and you add her life experiences 973 00:46:06,847 --> 00:46:09,477 and the relationships she had with people, 974 00:46:09,475 --> 00:46:12,185 and then you take the size and shape of her body, 975 00:46:12,186 --> 00:46:14,856 you do not get her. 976 00:46:14,855 --> 00:46:17,935 There is something else entirely. 977 00:46:17,942 --> 00:46:20,362 There's a part of her greater than the sum 978 00:46:20,361 --> 00:46:22,281 of her knowable parts. 979 00:46:22,280 --> 00:46:25,990 ♪ ♪ 980 00:46:25,992 --> 00:46:28,832 And that part has to go somewhere, 981 00:46:28,828 --> 00:46:32,418 because energy once created is never destroyed. 982 00:46:32,415 --> 00:46:36,285 ♪ ♪ 983 00:46:36,294 --> 00:46:38,344 And if Alaska took her own life, 984 00:46:38,337 --> 00:46:41,877 that is the hope I wish I could have given her, 985 00:46:41,882 --> 00:46:45,892 to understand that anything in life is survivable, 986 00:46:45,886 --> 00:46:47,886 because we are as indestructible 987 00:46:47,888 --> 00:46:50,178 as we believe ourselves to be. 988 00:46:51,642 --> 00:46:57,402 ♪ ♪ 989 00:46:58,566 --> 00:47:01,566 [engine revving] 990 00:47:01,569 --> 00:47:08,579 ♪ ♪ 991 00:47:15,541 --> 00:47:20,251 ♪ ♪ 992 00:47:20,254 --> 00:47:21,844 [engine revving] 993 00:47:23,883 --> 00:47:25,553 ♪ ♪ 994 00:47:25,551 --> 00:47:27,551 [tires screech] 995 00:47:30,598 --> 00:47:35,348 So I know she forgives me just as I forgive her. 996 00:47:35,353 --> 00:47:38,653 We cannot be born, and we cannot die. 997 00:47:38,647 --> 00:47:41,067 We can only change shapes and sizes 998 00:47:41,067 --> 00:47:44,197 and manifestations. 999 00:47:44,195 --> 00:47:47,775 ♪ ♪ 1000 00:47:47,782 --> 00:47:52,792 I know so many last words, but I'll never know hers. 1001 00:47:52,787 --> 00:47:55,577 I'll never know her thoughts in those last minutes. 1002 00:47:55,581 --> 00:47:59,631 We'll never know if she left us on purpose. 1003 00:47:59,627 --> 00:48:03,757 But the not knowing will not keep me from caring. 1004 00:48:03,756 --> 00:48:10,756 ♪ ♪ 1005 00:48:10,763 --> 00:48:12,643 [sniffling] 1006 00:48:19,063 --> 00:48:22,073 [both sobbing] 1007 00:48:27,279 --> 00:48:29,279 [Colonel breathing heavy] 1008 00:48:30,866 --> 00:48:32,826 We must look so fucking lame. 1009 00:48:32,827 --> 00:48:35,827 [both sobbing] 1010 00:48:37,415 --> 00:48:42,165 MILES: Alaska's last words to me were: "To be continued." 1011 00:48:44,046 --> 00:48:46,046 And she was right. 1012 00:48:46,048 --> 00:48:48,928 I must continue 1013 00:48:48,926 --> 00:48:51,386 I choose the labyrinth, 1014 00:48:51,387 --> 00:48:53,387 even if there is no way out, 1015 00:48:53,389 --> 00:48:55,219 even if we're all going, 1016 00:48:55,224 --> 00:48:57,854 even if everything falls apart. 1017 00:48:57,852 --> 00:49:03,442 ♪ ♪ 1018 00:49:03,441 --> 00:49:05,441 ‐ Hi. EAGLE: Morning. 1019 00:49:05,443 --> 00:49:12,453 ♪ ♪ 1020 00:49:17,371 --> 00:49:20,461 [lively chatter] 1021 00:49:20,458 --> 00:49:22,078 [laughter] 1022 00:49:22,084 --> 00:49:23,094 COLONEL: Okay. 1023 00:49:23,085 --> 00:49:25,665 [chatter continuing] 1024 00:49:27,298 --> 00:49:29,178 ♪ ♪ 1025 00:49:29,175 --> 00:49:31,255 All right. Good. 1026 00:49:31,260 --> 00:49:33,220 ♪ ♪ 1027 00:49:33,220 --> 00:49:36,680 [Lara laughing] 1028 00:49:36,682 --> 00:49:43,692 ♪ ♪ 1029 00:49:46,525 --> 00:49:49,525 [singer vocalizing] 1030 00:49:49,528 --> 00:49:52,108 [stirring music] 1031 00:49:52,114 --> 00:49:58,454 ♪ ♪ 1032 00:50:01,749 --> 00:50:04,499 MILES: I will always love Alaska Young, 1033 00:50:04,502 --> 00:50:08,052 my crooked neighbor, with all my crooked heart. 1034 00:50:08,047 --> 00:50:15,047 ♪ ♪ 1035 00:50:18,098 --> 00:50:20,478 Thomas Edison's last words were, 1036 00:50:20,476 --> 00:50:22,936 "It's very beautiful over there." 1037 00:50:25,272 --> 00:50:27,902 I don't know where "there" is... 1038 00:50:30,486 --> 00:50:33,156 But I believe it's somewhere. 1039 00:50:36,033 --> 00:50:38,413 And I hope it's beautiful. 1040 00:50:39,703 --> 00:50:46,673 ♪ ♪ 1041 00:51:01,976 --> 00:51:04,976 [Mondo Cozmo's "Shine"] 1042 00:51:04,979 --> 00:51:11,689 ♪ ♪ 1043 00:51:14,738 --> 00:51:16,738 COZMO: ♪ Stick with me, Jesus ♪ 1044 00:51:16,740 --> 00:51:20,200 ♪ Through the coming storm ♪ 1045 00:51:20,202 --> 00:51:23,752 ♪ I've come to you in search of something ♪ 1046 00:51:23,747 --> 00:51:25,997 ♪ I've lost ♪ 1047 00:51:26,000 --> 00:51:27,210 ♪ ♪ 1048 00:51:27,209 --> 00:51:29,589 ♪ Shine down a light on me ♪ 1049 00:51:29,587 --> 00:51:32,717 ♪ Show a path ♪ 1050 00:51:32,715 --> 00:51:35,795 ♪ I promise you I will return ♪ 1051 00:51:35,801 --> 00:51:38,761 ♪ If you take me back ♪ 1052 00:51:38,762 --> 00:51:41,772 ♪ Let 'em get high ♪ 1053 00:51:41,765 --> 00:51:45,555 ♪ Let 'em get stoned ♪ 1054 00:51:45,561 --> 00:51:48,311 ♪ Everything will be all right ♪ 1055 00:51:48,314 --> 00:51:51,404 ♪ If you let it go ♪ 1056 00:51:51,400 --> 00:51:54,280 ♪ Let 'em get high ♪ 1057 00:51:54,278 --> 00:51:58,028 ♪ Let 'em get stoned ♪ 1058 00:51:58,032 --> 00:52:00,992 ♪ Everything will be all right ♪ 1059 00:52:00,993 --> 00:52:03,293 ♪ If you let it go ♪ 1060 00:52:03,287 --> 00:52:05,497 ♪ ♪ 1061 00:52:05,497 --> 00:52:07,537 ♪ Yeah ♪ 1062 00:52:07,541 --> 00:52:14,511 ♪ ♪ 1063 00:52:19,470 --> 00:52:22,560 ♪ Let 'em get high ♪ 1064 00:52:22,556 --> 00:52:26,186 ♪ Let 'em get stoned ♪ 1065 00:52:26,185 --> 00:52:29,145 ♪ Everything will be all right ♪ 1066 00:52:29,146 --> 00:52:30,976 ♪ If you let it go ♪ 74048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.