All language subtitles for Fargo.S01E07.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,049 Precedently on Fargo... 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,731 Who? 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,961 Fargo! 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,809 Freeze! Police officer! 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,291 Halt! 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,762 That cop, the female, says you are a suspect. 7 00:00:20,880 --> 00:00:21,881 Suspect of what? 8 00:00:22,000 --> 00:00:25,004 For Pearl, the Chief... even Sam Hess. 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,647 If you want this to go away, you gotta give 'em someone. 10 00:00:51,080 --> 00:00:52,201 It's good waffles, hon. 11 00:00:53,960 --> 00:00:55,325 It's a mix. 12 00:00:56,800 --> 00:00:58,165 Who's ready for seconds? 13 00:01:01,800 --> 00:01:02,881 - Gordo? - Yeah. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,162 - Watcha doing there? - Reading a comic. 15 00:01:05,240 --> 00:01:08,164 It's breakfast time, though. It's supposed to be family time. 16 00:01:11,400 --> 00:01:13,243 Yeah, put your comic away, huh? 17 00:01:13,320 --> 00:01:14,924 - One more page. - That's not... 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,924 It's breakfast, mister, family time. 19 00:01:19,120 --> 00:01:20,406 You heard your mother. 20 00:01:20,480 --> 00:01:22,244 700 to 1,000 people are without power... 21 00:01:22,320 --> 00:01:24,766 Your mom needs help after school. 22 00:01:24,840 --> 00:01:26,001 Got hockey. 23 00:01:26,080 --> 00:01:27,445 After hockey, then. 24 00:01:27,520 --> 00:01:28,931 I'm supposed to play with Kevin. 25 00:01:29,000 --> 00:01:31,446 Well, you can play with Kevin tomorrow. 26 00:01:31,520 --> 00:01:32,851 It's time you learned some responsibility. 27 00:01:32,960 --> 00:01:35,531 Thousands of fish fell from the sky. Oh, hon, listen to this. 28 00:01:35,640 --> 00:01:39,440 Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado, 29 00:01:39,520 --> 00:01:44,367 which sucked up water and fish from a lake and dropped them off miles away. 30 00:01:44,480 --> 00:01:47,211 And we'll have more on this developing news story a little later tonight, 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,203 along with our meteorologist's take on exactly what happened... 32 00:01:49,320 --> 00:01:51,368 The darndest thing. Come on, bud, get your boots on. 33 00:01:51,480 --> 00:01:53,160 You don't wanna be late for the bus. 34 00:01:53,200 --> 00:01:54,321 Kiss, kiss. Kiss, kiss, kiss. 35 00:01:54,360 --> 00:01:56,806 Crews are out in force this morning, and will be working around the clock 36 00:01:56,880 --> 00:01:58,211 to keep roads as clear as possible. Love you. 37 00:01:58,320 --> 00:01:59,651 - And me? - Dad. 38 00:01:59,720 --> 00:02:01,802 As cleanup continues on what reporters are calling 39 00:02:01,880 --> 00:02:03,962 the storm of the century. 40 00:02:04,040 --> 00:02:05,280 Plow drivers have been working 41 00:02:05,360 --> 00:02:08,569 for 24 hours straight without rest and feel exhausted. 42 00:02:08,640 --> 00:02:10,210 We spoke to one earlier today... 43 00:02:23,360 --> 00:02:24,646 No funny stuff today. 44 00:02:41,240 --> 00:02:43,083 So then, Neo's like, "I'm the One," 45 00:02:43,160 --> 00:02:44,844 and Agent What's-his-name is like... 46 00:02:44,920 --> 00:02:46,843 "The sound of inevitability." Yeah. 47 00:02:46,920 --> 00:02:49,002 And he's got him, right? Around the neck. 48 00:02:49,080 --> 00:02:50,764 You're hurting me a little. Don't be such a baby. 49 00:02:50,880 --> 00:02:52,006 Guys. 50 00:02:52,080 --> 00:02:54,606 So they're on the tracks, right? And the train's coming. 51 00:02:54,720 --> 00:02:56,563 And Neo says, "No way." And he... 52 00:03:03,400 --> 00:03:04,401 Uh... 53 00:03:38,160 --> 00:03:40,731 So we're in the room with the stripper, yeah? 54 00:03:40,800 --> 00:03:44,407 And Blackman wants to know how much for a blumkin. 55 00:03:44,480 --> 00:03:49,042 Which, I'm like... "What the heck is that?" 56 00:03:49,120 --> 00:03:50,326 Blackman. Yeah. 57 00:03:50,400 --> 00:03:53,722 So he says, you know, "Why not stick around and find out?" 58 00:03:53,800 --> 00:03:54,926 And I'm like... 59 00:03:55,000 --> 00:03:56,843 Mr. Nygaard, your wife is on one. 60 00:03:56,920 --> 00:03:58,331 Yeah, I'll call her back. 61 00:03:58,400 --> 00:04:00,050 Oh, no, she said it's urgent. 62 00:04:03,680 --> 00:04:04,727 Yeah, hon. 63 00:04:04,800 --> 00:04:06,370 Chaz, the cops are here. 64 00:04:06,440 --> 00:04:08,169 Gordo's been arrested and the cops are here. 65 00:04:08,240 --> 00:04:09,287 Whoa, whoa, slow down. 66 00:04:10,320 --> 00:04:12,800 What do you mean the cops are there? In the house. 67 00:04:12,880 --> 00:04:15,247 They think that Gordo brought a gun to school. 68 00:04:15,320 --> 00:04:16,606 And they're tearing up the house. 69 00:04:16,680 --> 00:04:18,091 They say they got a search warrant. 70 00:04:18,160 --> 00:04:21,721 Don't... Don't let them. I... I'll be right there. 71 00:04:21,800 --> 00:04:23,609 Just“ I'll be right there! 72 00:04:23,680 --> 00:04:26,081 Chaz, what have you done? I'm coming! I'm on my way! 73 00:04:26,200 --> 00:04:27,326 Chaz? 74 00:04:40,520 --> 00:04:41,601 Now... 75 00:04:41,680 --> 00:04:43,125 Wait, hold on! 76 00:04:44,320 --> 00:04:46,368 Hold on a minute What? 77 00:04:46,440 --> 00:04:48,283 You son of a bitch! He's my baby! 78 00:04:48,400 --> 00:04:50,801 No, I got... I got permits for those. You son of a bitch! 79 00:04:52,880 --> 00:04:54,769 Now, Bill Oswalt, hold on... 80 00:04:58,040 --> 00:04:59,769 Son of a bitch! 81 00:05:01,000 --> 00:05:03,844 I can explain that. I... 82 00:05:16,440 --> 00:05:17,965 What have you done? 83 00:05:37,320 --> 00:05:39,080 What have you done? 84 00:05:42,360 --> 00:05:43,930 You son of a bitch! 85 00:05:44,000 --> 00:05:45,331 I hate you. 86 00:06:08,440 --> 00:06:10,841 Hey. Bill... 87 00:06:14,080 --> 00:06:15,605 Busy morning, huh? 88 00:06:18,320 --> 00:06:20,163 Is there... 89 00:06:20,240 --> 00:06:22,402 some kind of development with the case? 90 00:06:22,480 --> 00:06:23,720 Is that why I'm... 91 00:06:25,880 --> 00:06:27,291 Where's the female deputy? 92 00:06:27,360 --> 00:06:28,646 She got shot, Lester. 93 00:06:30,240 --> 00:06:31,366 She got... In Duluth. 94 00:06:31,440 --> 00:06:33,010 I should be up there right now, 95 00:06:33,120 --> 00:06:35,361 but then there's this mess. 96 00:06:35,440 --> 00:06:37,204 I don't even know where to start. 97 00:06:37,280 --> 00:06:41,808 It's like... When you see on the news... A boat sinks in India 98 00:06:41,920 --> 00:06:43,331 and 300 people drown. 99 00:06:43,400 --> 00:06:47,007 And you ask yourself, "Do I know 300 people?" 100 00:06:47,080 --> 00:06:51,324 Or one of those African massacres with 12 year-olds with machetes. 101 00:06:51,400 --> 00:06:52,640 And they kill, You can't even... 102 00:06:52,720 --> 00:06:54,722 you can't even count that high. 103 00:06:54,800 --> 00:06:59,124 We lost 16 people in 1920 to the flu. I looked it up. 104 00:06:59,200 --> 00:07:01,965 In '78, six people died in a pharmacy fire. 105 00:07:02,040 --> 00:07:03,804 But nothing like this, ever. 106 00:07:05,320 --> 00:07:07,288 Three people murdered in two days, 107 00:07:07,360 --> 00:07:08,771 including the Chief of Police... 108 00:07:08,840 --> 00:07:10,524 Lenny Potts missing... 109 00:07:10,600 --> 00:07:14,286 and a cop shot. And now a kid brings a gun to school. 110 00:07:15,200 --> 00:07:16,247 A kid? 111 00:07:16,320 --> 00:07:17,970 It was Gordo, Lester. 112 00:07:18,080 --> 00:07:21,050 Gordo? My Gordo? 113 00:07:21,120 --> 00:07:24,966 He had a handgun in his backpack. Unloaded, thank gosh. 114 00:07:25,040 --> 00:07:29,011 But still, you can't Not with the current climate. 115 00:07:29,080 --> 00:07:30,241 Is he in trouble? 116 00:07:30,320 --> 00:07:34,325 Is he... He brought a gun to school! 117 00:07:34,400 --> 00:07:38,166 And still, Gordo's the least of this. We searched the house. 118 00:07:40,680 --> 00:07:43,524 And, Lester, I gotta tell ya, I don't know whether to... 119 00:07:46,920 --> 00:07:47,921 After all these years, 120 00:07:48,000 --> 00:07:51,083 I'd like to think that you could've... come to me. 121 00:07:51,160 --> 00:07:53,447 You could've trusted me as a friend with... 122 00:07:57,280 --> 00:07:59,851 We know you were in the room when Vern was shot. 123 00:07:59,920 --> 00:08:03,003 You had a shotgun pellet in your hand, same as killed Vern. 124 00:08:14,200 --> 00:08:16,487 Was your wife having an affair? 125 00:08:18,720 --> 00:08:20,051 With Chaz? 126 00:08:22,240 --> 00:08:23,241 Mmm-hmm. 127 00:08:29,120 --> 00:08:31,521 We found a photo... photos... 128 00:08:31,600 --> 00:08:34,206 at his place... suggestive... 129 00:08:34,280 --> 00:08:35,406 I don't wanna talk about... 130 00:08:35,480 --> 00:08:37,687 boudoir photos and a pair of... 131 00:08:37,760 --> 00:08:40,047 Bill... Yeah. And I know... 132 00:08:40,120 --> 00:08:43,329 I know how much you loved her. I remember. 133 00:08:43,400 --> 00:08:46,404 Ninth grade science class, Mrs. Nagutuck... 134 00:08:46,480 --> 00:08:47,766 Pearl walks in the first day of class 135 00:08:47,880 --> 00:08:49,530 and sits down and you look at me... 136 00:08:49,600 --> 00:08:51,921 "I'm gonna marry that girl one day." 137 00:08:56,760 --> 00:08:58,250 But she was always... 138 00:08:59,440 --> 00:09:01,408 I know this is out of line, but... 139 00:09:02,560 --> 00:09:04,164 we all heard the stories. 140 00:09:05,240 --> 00:09:08,801 But to sleep with your own brother? I know. 141 00:09:08,880 --> 00:09:11,611 God! Your own brother! 142 00:09:11,680 --> 00:09:14,331 And what then? She tells him it's over and he... 143 00:09:14,400 --> 00:09:16,767 We all know your brother had a temper. 144 00:09:16,840 --> 00:09:17,966 He broke a guy's nose once just 145 00:09:18,040 --> 00:09:19,849 for cracking wise at the state fair. 146 00:09:19,920 --> 00:09:23,083 Yeah! I remember. He had to do community service. 147 00:09:24,200 --> 00:09:27,488 So what? She cuts it off, the affair, and then he... 148 00:09:32,400 --> 00:09:35,609 All I know is that I came home from work 149 00:09:35,720 --> 00:09:37,848 and they were arguing in the basement. 150 00:09:37,920 --> 00:09:40,127 I heard the voices. I thought, "Is that Chaz?" 151 00:09:40,200 --> 00:09:41,929 And so I went over to the top 152 00:09:42,000 --> 00:09:43,411 of the stairs to hear, you know. 153 00:09:46,000 --> 00:09:47,570 And she says... 154 00:09:48,120 --> 00:09:49,201 Uh... 155 00:09:49,280 --> 00:09:52,648 "Love? Is that what you think this is?" Or something like that. 156 00:09:52,720 --> 00:09:54,290 And she laughs. 157 00:09:57,000 --> 00:09:58,206 And then she says, 158 00:09:58,280 --> 00:10:00,931 "You know, you're not half the man your brother is." 159 00:10:03,160 --> 00:10:05,288 - Then I hear this sound. - This... 160 00:10:10,280 --> 00:10:12,487 I'll never forget it. So... Um... 161 00:10:16,360 --> 00:10:18,089 I run downstairs and... 162 00:10:19,840 --> 00:10:22,320 there's Chaz. And he's got the hammer... 163 00:10:22,400 --> 00:10:25,244 And he looks up at me and says, "Oh, geez, Lester." 164 00:10:27,200 --> 00:10:28,361 "What did I..." 165 00:10:31,720 --> 00:10:33,131 I'm upset. 166 00:10:34,840 --> 00:10:37,002 I try to get to Pearl, you know, to check if she's... 167 00:10:37,080 --> 00:10:39,765 And Chaz says to me, "Lester, this was an accident." 168 00:10:39,840 --> 00:10:44,482 And I'm... "An accident?" He hit her with a hammer. 169 00:10:45,680 --> 00:10:50,288 And... he raises up the hammer again. He's still looking at me. 170 00:10:50,360 --> 00:10:52,601 I don't know if he's gonna... or what. 171 00:10:52,680 --> 00:10:57,891 So I say, something like, "Chaz, what the heck..." 172 00:11:04,040 --> 00:11:05,560 And the doorbell rings. 173 00:11:06,960 --> 00:11:08,200 Vern? Mmm-hmm. 174 00:11:08,280 --> 00:11:12,330 I wanted to say something, Bill. I swear. 175 00:11:12,440 --> 00:11:14,408 But Chaz, you know, he's... 176 00:11:14,520 --> 00:11:16,727 You were afraid? Oh, I was afraid. 177 00:11:19,400 --> 00:11:21,289 And Chaz is my only brother. 178 00:11:24,840 --> 00:11:27,525 So then what happens? So then we go upstairs... 179 00:11:28,880 --> 00:11:31,486 and Chaz says, "Take care of it." 180 00:11:31,560 --> 00:11:33,244 And he goes in the back. 181 00:11:33,360 --> 00:11:35,169 Where you kept the shotgun. Where I kept the shotgun. 182 00:11:35,240 --> 00:11:37,441 I should have thought about the shotgun. I know, I know. 183 00:11:37,480 --> 00:11:39,608 But I... I was in shock. 184 00:11:39,680 --> 00:11:43,002 So I let Vern in, and right away, I think to tell him, 185 00:11:43,080 --> 00:11:44,286 to say what's happened. 186 00:11:44,360 --> 00:11:46,161 Because Pearl could still be alive downstairs, 187 00:11:46,200 --> 00:11:48,931 there might still be time to... 188 00:11:49,000 --> 00:11:52,482 And then Chaz comes in with the shotgun. 189 00:11:54,240 --> 00:11:55,241 I should've stopped him. 190 00:11:55,360 --> 00:11:57,601 I should've said right away... 191 00:11:57,680 --> 00:11:59,603 "Chaz is in the house and he's..." 192 00:12:00,800 --> 00:12:02,484 But I was afraid, like you said. 193 00:12:05,840 --> 00:12:09,731 And now... And now, it's... 194 00:12:14,960 --> 00:12:18,043 Bill, if you think that makes me guilty of something, then... 195 00:12:18,120 --> 00:12:21,966 Oh, I want you to throw the book at me. Put me in jail. 196 00:12:23,320 --> 00:12:26,767 'Cause I loved her, you know, Pearl. Despite all... 197 00:12:28,600 --> 00:12:29,840 She was... 198 00:12:32,280 --> 00:12:33,486 She was my wife. 199 00:13:08,280 --> 00:13:10,203 Lester? Lester! 200 00:13:12,000 --> 00:13:13,570 Lester, what did you do? 201 00:13:15,480 --> 00:13:18,723 Lester! 202 00:13:20,040 --> 00:13:21,405 Lester! 203 00:14:04,360 --> 00:14:06,044 Freeze! Police officer! 204 00:14:33,880 --> 00:14:35,245 Halt! 205 00:14:49,920 --> 00:14:51,365 She's awake. 206 00:14:53,320 --> 00:14:54,481 Hey- 207 00:14:56,040 --> 00:14:57,280 What happened? 208 00:14:57,360 --> 00:14:59,408 Um, you got shot. 209 00:15:03,880 --> 00:15:06,963 Just go outside now, okay? Why? 210 00:15:08,360 --> 00:15:09,361 Just do it. 211 00:15:17,520 --> 00:15:20,000 Did we get him? Who? 212 00:15:20,080 --> 00:15:21,161 Malvo. 213 00:15:23,000 --> 00:15:24,286 I had him and... 214 00:15:25,560 --> 00:15:27,642 Till this other fella popped up. 215 00:15:27,800 --> 00:15:28,801 Um... 216 00:15:29,480 --> 00:15:30,925 Look now, I gotta tell you something. 217 00:15:31,000 --> 00:15:34,288 Do you know what happened to the fella I shot? 218 00:15:34,360 --> 00:15:35,691 Is he... 219 00:15:35,800 --> 00:15:40,522 He's... They got him upstairs... in Intensive. 220 00:15:40,600 --> 00:15:42,329 I shot him twice. 221 00:15:46,280 --> 00:15:48,044 Just like they teach you... 222 00:15:49,360 --> 00:15:50,441 center mass. 223 00:15:53,720 --> 00:15:55,768 And him with a bazooka. 224 00:15:56,880 --> 00:15:58,211 How the heck did I do that? 225 00:15:58,320 --> 00:15:59,731 'Cause you're you. 226 00:16:01,680 --> 00:16:03,284 Look, here's the... 227 00:16:05,520 --> 00:16:06,646 Uh... 228 00:16:09,000 --> 00:16:10,161 I shot you. 229 00:16:17,680 --> 00:16:19,523 Well, that don't make sense. 230 00:16:21,480 --> 00:16:23,323 You... you ran off. 231 00:16:23,400 --> 00:16:26,563 And I couldn't see anything, you know? I mean... 232 00:16:26,640 --> 00:16:28,847 not that that's any... 233 00:16:28,920 --> 00:16:32,402 There's... there's no excuse for it, for what I did. 234 00:16:35,400 --> 00:16:36,561 You were out there... 235 00:16:37,760 --> 00:16:40,161 alone, needing back up and I... 236 00:16:40,240 --> 00:16:41,765 What'd I lose? 237 00:16:42,920 --> 00:16:44,081 A spleen. 238 00:16:45,160 --> 00:16:46,161 Oh... 239 00:16:47,080 --> 00:16:48,684 I'll get you a new one, I swear. 240 00:16:48,760 --> 00:16:50,603 Yeah, you better. 241 00:16:53,080 --> 00:16:55,367 There's gonna be an inquiry. 242 00:16:55,440 --> 00:16:58,205 I... I was too shook up at the scene to... 243 00:16:58,280 --> 00:17:00,931 but... I'll... 244 00:17:01,040 --> 00:17:02,849 I'll confess. 245 00:17:02,920 --> 00:17:04,160 They'll probably take my badge, 246 00:17:04,240 --> 00:17:05,810 but with all that's happened, 247 00:17:05,920 --> 00:17:07,763 that's likely best. So... 248 00:17:07,920 --> 00:17:09,445 Come on now. 249 00:17:09,520 --> 00:17:12,490 You said yourself it was... 250 00:17:12,560 --> 00:17:14,801 a blizzard and whiteout conditions. 251 00:17:14,920 --> 00:17:16,046 And I... 252 00:17:16,120 --> 00:17:18,202 I could have shot you just as easy. 253 00:17:18,280 --> 00:17:21,284 I... I've just been messing things up from the go. 254 00:17:21,400 --> 00:17:22,890 Hey, now. 255 00:17:22,960 --> 00:17:24,485 That's enough of that. 256 00:17:26,920 --> 00:17:28,206 You want some pop or something... 257 00:17:28,280 --> 00:17:31,204 No, but I want a new spleen, that's... what I want. 258 00:17:31,320 --> 00:17:35,484 So... you know... you better get cracking, mister. 259 00:17:42,280 --> 00:17:45,887 Dad... who's watching the restaurant? 260 00:17:46,000 --> 00:17:47,764 Screw the damn restaurant. 261 00:17:56,480 --> 00:17:59,165 I guess we both got bullet holes now, huh? 262 00:18:15,480 --> 00:18:17,687 You got premium channels? 263 00:18:19,360 --> 00:18:21,010 I'm not sure. I just woke up. 264 00:18:21,160 --> 00:18:23,240 ...this work that is extremely difficult. 265 00:18:23,640 --> 00:18:26,644 The bark beetle carries the worm to its nest. 266 00:18:29,000 --> 00:18:30,161 He shoots, he scores! 267 00:18:30,240 --> 00:18:31,685 Gophers are playing. 268 00:18:33,520 --> 00:18:35,522 If that's what you wanna watch. 269 00:18:46,160 --> 00:18:49,767 Ben Schmidt says you put down a guy with an assault rifle. 270 00:18:56,360 --> 00:18:58,522 Well, he was pointing it at me. 271 00:18:58,600 --> 00:19:00,011 Yeah. 272 00:19:05,720 --> 00:19:07,051 Proud of you. 273 00:20:10,800 --> 00:20:11,801 Hmm... 274 00:20:15,200 --> 00:20:16,645 All right. 275 00:20:25,560 --> 00:20:27,642 Cleaners? Hi. Yeah, I got... 276 00:20:27,720 --> 00:20:29,643 How you doin' there then? 277 00:20:29,720 --> 00:20:31,370 I'm real good now. How are you? 278 00:20:31,480 --> 00:20:34,529 You know, can't complain. Wife's got a bit of a cold, 279 00:20:34,640 --> 00:20:36,290 but that's life, right? Sure. 280 00:20:36,360 --> 00:20:39,887 Well, my house needs... 281 00:20:40,000 --> 00:20:44,324 It's... I'm not gonna lie. It's a real mess. 282 00:20:44,400 --> 00:20:46,448 That's our bread and butter. 283 00:20:46,520 --> 00:20:48,443 Well, do you fellas do crime scenes? 284 00:20:48,520 --> 00:20:50,045 Had a break-in, huh? 285 00:20:50,160 --> 00:20:52,561 Yeah, it's a little worse than a break-in. 286 00:20:52,680 --> 00:20:55,047 A lot of broken glass or... I'd rather not get... 287 00:20:55,160 --> 00:20:56,605 Sometimes they defecate in your... 288 00:20:56,680 --> 00:20:58,682 Oh, let's just say there's a lot of blood. 289 00:21:00,160 --> 00:21:01,571 Hello? 290 00:21:06,360 --> 00:21:07,691 Good! 291 00:21:07,760 --> 00:21:09,683 And twist! 292 00:21:09,760 --> 00:21:12,604 And front! 293 00:21:12,680 --> 00:21:15,524 And side! 294 00:21:15,600 --> 00:21:17,284 And two... 295 00:21:17,360 --> 00:21:20,921 and three and good! 296 00:21:21,040 --> 00:21:22,485 Left arm. 297 00:21:22,560 --> 00:21:26,201 And bend... bend... 298 00:21:27,360 --> 00:21:28,361 bend. 299 00:21:29,400 --> 00:21:30,447 Good! 300 00:21:54,880 --> 00:21:56,644 - It's one story. - One story... 301 00:22:15,160 --> 00:22:18,448 So I notice you got a pin on your map in every state but Georgia. 302 00:22:19,680 --> 00:22:21,648 What the hell do you got against Georgia? 303 00:22:21,760 --> 00:22:22,761 My first wife. 304 00:22:22,840 --> 00:22:24,968 She was Korean. 305 00:22:25,080 --> 00:22:27,765 She used to spit at me when we had sex. 306 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 Can I sit? 307 00:22:31,680 --> 00:22:34,445 Or... did you wanna kill me standing? 308 00:22:44,320 --> 00:22:46,448 Two hombres took a run at me in Duluth. 309 00:22:46,520 --> 00:22:48,045 Mexicans? 310 00:22:48,120 --> 00:22:51,329 That's the wrong part of the sentence to be focusing on. 311 00:22:51,440 --> 00:22:54,967 The point is, they said Fargo sent them. 312 00:22:55,040 --> 00:22:56,280 So I have two questions. 313 00:22:56,360 --> 00:22:57,521 First... 314 00:23:00,120 --> 00:23:02,327 did you tell these boys where to find me? 315 00:23:04,000 --> 00:23:05,001 Second“. 316 00:23:06,320 --> 00:23:08,641 Who do I see about this in Fargo? 317 00:23:10,800 --> 00:23:11,926 Look“. You know I can't... 318 00:23:12,000 --> 00:23:13,729 Did you put them on me? 319 00:23:13,800 --> 00:23:15,325 No. Of course not. 320 00:23:16,480 --> 00:23:18,642 But you gotta understand... 321 00:23:18,720 --> 00:23:20,768 this is a business of relationships. 322 00:23:20,840 --> 00:23:23,241 I can't just... Of relationships? 323 00:23:23,320 --> 00:23:25,049 Right. 324 00:23:25,160 --> 00:23:27,242 And... well... 325 00:23:28,640 --> 00:23:33,851 it's not my position professionally to get involved in squabbles. 326 00:23:35,040 --> 00:23:38,203 Especially not of a private nature. 327 00:23:38,320 --> 00:23:40,561 How do you know it's private? 328 00:23:43,320 --> 00:23:48,360 If people are unhappy with our services... they call. 329 00:23:49,400 --> 00:23:52,882 A guy screws up, arrangements are made... 330 00:23:53,000 --> 00:23:54,604 a cash settlement. 331 00:23:54,680 --> 00:23:59,129 If that's not enough, he'd break a leg or an arm. 332 00:23:59,200 --> 00:24:00,770 But no calls... 333 00:24:00,840 --> 00:24:02,968 not about you. 334 00:24:04,720 --> 00:24:06,051 So whatever it is... 335 00:24:07,120 --> 00:24:08,531 it's gotta be personal. 336 00:24:11,240 --> 00:24:14,050 It doesn't matter. It's the principle. 337 00:24:19,040 --> 00:24:22,522 This one calls an ambulance. That one calls a hearse. 338 00:24:22,600 --> 00:24:24,284 I'm gonna ask you again. 339 00:24:24,400 --> 00:24:25,845 And depending on the answer... 340 00:24:25,920 --> 00:24:28,651 I pick up this or that. 341 00:24:32,240 --> 00:24:34,242 Who do I talk to in Fargo? 342 00:25:19,280 --> 00:25:20,441 You remember me? 343 00:25:27,320 --> 00:25:28,321 Um... 344 00:25:50,800 --> 00:25:52,040 Dead. 345 00:26:03,960 --> 00:26:05,007 Can... 346 00:26:06,640 --> 00:26:09,530 Can you talk? Speak, I mean. 347 00:26:17,840 --> 00:26:20,241 Right. But you... you read lips? 348 00:26:22,480 --> 00:26:23,686 Okay- 349 00:26:24,880 --> 00:26:25,927 Okay- 350 00:26:34,360 --> 00:26:36,362 You know I'm the one who shot you, yeah? 351 00:26:38,000 --> 00:26:40,002 Do you remember me from before? 352 00:26:42,200 --> 00:26:43,201 In Bemidji? 353 00:26:44,920 --> 00:26:46,206 The insurance office. 354 00:26:47,040 --> 00:26:48,769 You were talking to Lester Nygaard. 355 00:26:49,960 --> 00:26:52,964 It just hit me, lying in bed thinking about that... 356 00:26:53,040 --> 00:26:54,121 what happened, you know. 357 00:26:55,440 --> 00:26:58,046 Hold the phone, I know that fella. 358 00:26:59,440 --> 00:27:01,886 Did you come here looking for Malvo? 359 00:27:01,960 --> 00:27:03,371 For... 360 00:27:06,040 --> 00:27:07,280 Lorne... 361 00:27:10,200 --> 00:27:13,568 Malvo. Lorne Malvo? 362 00:27:13,640 --> 00:27:16,041 Did Lester tell you where to find him? 363 00:27:20,720 --> 00:27:24,247 It hurts. Yeah... mine, too. 364 00:27:30,160 --> 00:27:33,403 You know, it's crazy. I never shot anyone before. 365 00:27:35,920 --> 00:27:38,571 I'm gathering this wasn't your first time, though. 366 00:27:44,240 --> 00:27:45,685 Look at us. 367 00:27:48,280 --> 00:27:51,011 And you got a dad somewhere I bet, just like me. 368 00:27:53,960 --> 00:27:55,928 And I mean, what's the point, you know? 369 00:27:57,600 --> 00:28:00,490 Because here you are and... your friend is dead. 370 00:28:00,600 --> 00:28:04,161 And you're gonna spend the rest of your life in jail. 371 00:28:06,120 --> 00:28:07,326 And for what? 372 00:28:18,880 --> 00:28:20,006 Okay- 373 00:29:01,200 --> 00:29:02,326 Okay, Mr. Nygaard. 374 00:29:02,400 --> 00:29:04,971 I gotta ask you to stand and put your back to the bars. 375 00:29:05,040 --> 00:29:07,486 Listen, Officer, this is a huge mistake. 376 00:29:09,160 --> 00:29:10,321 This is a setup. Sir. 377 00:29:10,400 --> 00:29:12,164 Do you understand? Evidence has been planted... 378 00:29:12,240 --> 00:29:13,241 Sir, turn and back towards me... 379 00:29:13,320 --> 00:29:14,520 It's been falsified and if I... 380 00:29:14,560 --> 00:29:15,561 or I'm gonna have to tase you! 381 00:29:15,640 --> 00:29:17,688 Could just talk to my brother... 382 00:29:20,840 --> 00:29:22,444 This is a nightmare. 383 00:29:23,680 --> 00:29:24,681 You... 384 00:29:26,040 --> 00:29:27,963 You gotta believe me. I didn't do these things. 385 00:29:28,040 --> 00:29:29,451 Not for me to say, sir. 386 00:29:34,400 --> 00:29:36,721 Where are you... Transfer to county. 387 00:29:39,080 --> 00:29:40,764 You'll be there until the trial... 388 00:29:41,960 --> 00:29:43,689 or until you make bail. 389 00:30:10,240 --> 00:30:12,891 Jeez, Lester. Oh, hey. 390 00:30:14,400 --> 00:30:16,004 I heard you got arrested. 391 00:30:16,080 --> 00:30:18,287 Well, you know how it is. Had a few too many, 392 00:30:18,400 --> 00:30:20,084 slept it off at the station. 393 00:30:20,160 --> 00:30:23,004 Who can blame you really... after what you've been through. 394 00:30:23,080 --> 00:30:24,161 Yeah. Yeah. 395 00:30:24,240 --> 00:30:26,163 They were real sweet to me. 396 00:30:26,240 --> 00:30:28,163 I'm the victim here, you know. 397 00:30:28,240 --> 00:30:29,571 Of course. So... 398 00:30:29,680 --> 00:30:31,842 what's on the agenda for today? 399 00:30:31,920 --> 00:30:34,605 I'm ready to go... you know... start fresh. 400 00:30:34,680 --> 00:30:36,489 I... I can work late even. 401 00:30:36,600 --> 00:30:39,331 There's nothing at home but an empty house. So... 402 00:30:39,440 --> 00:30:41,283 Right. Well... 403 00:30:42,440 --> 00:30:44,568 I was just about to call the widow Hess. 404 00:30:44,640 --> 00:30:46,722 Yeah, her claim's been denied. 405 00:30:46,800 --> 00:30:48,529 You don't say. Yeah. 406 00:30:48,600 --> 00:30:51,046 It seems Sam stopped paying the premium. 407 00:30:51,160 --> 00:30:52,924 A shame, really. 408 00:30:53,000 --> 00:30:55,731 I mean, good for us. That was a big policy. 409 00:30:56,640 --> 00:30:57,846 Well, she's not gonna be happy about that. 410 00:30:57,960 --> 00:30:59,769 No, she's not. 411 00:31:03,120 --> 00:31:05,851 Why don't I take that off your plate? 412 00:31:05,960 --> 00:31:07,325 Really? 413 00:31:07,440 --> 00:31:09,249 I mean, I don't know. Are you sure you're ready for... 414 00:31:09,320 --> 00:31:12,369 Look, she can't shout at me, right? Not after... 415 00:31:12,440 --> 00:31:13,726 I mean, we're in the same boat. 416 00:31:13,800 --> 00:31:16,201 So I figure I tell her, she has a good cry, and that's that. 417 00:31:16,280 --> 00:31:18,169 Otherwise she's gonna be all claws out. 418 00:31:18,280 --> 00:31:21,170 That makes sense. Yeah. Then it's settled. 419 00:31:21,280 --> 00:31:24,170 I'll head over. You don't wanna just call? 420 00:31:24,280 --> 00:31:25,645 No, in person is better, I think. 421 00:31:25,720 --> 00:31:27,643 Give her a shoulder, you know? 422 00:31:49,000 --> 00:31:50,331 Come in. 423 00:31:55,680 --> 00:31:58,331 I... brought you some flowers. 424 00:31:59,000 --> 00:32:01,162 Oh, thanks, just put 'em... 425 00:32:08,560 --> 00:32:09,686 What are you... 426 00:32:10,480 --> 00:32:11,811 Oh. 427 00:32:12,200 --> 00:32:13,725 It's making my head hurt. 428 00:32:13,840 --> 00:32:17,208 This whole case... all the moving pieces. 429 00:32:18,520 --> 00:32:20,887 I thought I'd put it up, you know, graphically... 430 00:32:21,000 --> 00:32:22,490 see if things made much more sense. 431 00:32:25,800 --> 00:32:28,531 I called back to Bemidji to talk to Bill, but he's... 432 00:32:29,840 --> 00:32:33,049 I don't know. Some kid brought a gun to school or something. 433 00:32:34,160 --> 00:32:36,401 So everyone's kind of running around. 434 00:32:37,400 --> 00:32:40,563 And to be honest, everything they said didn't make much sense anyway. 435 00:32:42,880 --> 00:32:44,120 Who's the deaf fella then? 436 00:32:44,200 --> 00:32:46,407 Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. 437 00:32:46,520 --> 00:32:48,045 Oh, yeah? Yeah. 438 00:32:49,240 --> 00:32:50,605 Turns out he can't hear. 439 00:32:51,840 --> 00:32:55,322 And the other fella with his throat cut, I'm guessing he translated. 440 00:32:55,400 --> 00:32:57,641 And they're who now? 441 00:32:57,720 --> 00:33:00,690 Well... that's the thing. 442 00:33:02,240 --> 00:33:06,245 All I can think is... and maybe this is a stretch, 443 00:33:06,360 --> 00:33:09,170 but heck if I know any other way to think about it. 444 00:33:09,240 --> 00:33:12,050 Sam Hess, right? 445 00:33:12,120 --> 00:33:15,408 So... he owns a trucking company. 446 00:33:15,520 --> 00:33:18,410 And we always thought he had maybe alleged ties to organized crime, 447 00:33:18,520 --> 00:33:21,205 this operation out of Fargo. 448 00:33:21,280 --> 00:33:23,601 So... when Hess gets killed, 449 00:33:23,720 --> 00:33:26,769 I'm thinking maybe Fargo 450 00:33:26,880 --> 00:33:29,360 sends these two boys to figure out what happened. 451 00:33:29,440 --> 00:33:31,488 And how do they end up here? 452 00:33:31,600 --> 00:33:33,648 Well... follow me. 453 00:33:35,400 --> 00:33:37,164 If we think... 454 00:33:37,280 --> 00:33:38,850 which we do... 455 00:33:38,920 --> 00:33:43,050 that Lester... on the day of the murder... 456 00:33:43,120 --> 00:33:45,088 got bullied by Hess... 457 00:33:45,160 --> 00:33:47,481 and then met Malvo at the hospital. 458 00:33:47,600 --> 00:33:51,082 Right... and hired Malvo to kill Hess. 459 00:33:51,160 --> 00:33:52,924 Which he did. 460 00:33:53,000 --> 00:33:54,206 And then... 461 00:33:54,280 --> 00:33:56,806 these two boys come in from out of town asking questions. 462 00:33:56,920 --> 00:33:59,446 Get to finding Lester. 463 00:33:59,560 --> 00:34:01,324 And he sends 'em here. 464 00:34:05,280 --> 00:34:09,968 So Lester knew that Malvo was here... in Duluth. 465 00:34:11,640 --> 00:34:13,961 It would appear that way, yeah. 466 00:34:15,480 --> 00:34:18,848 Well, that's... that's ammunition, right? 467 00:34:18,960 --> 00:34:21,361 I mean, to go back to Lester. 468 00:34:21,480 --> 00:34:22,811 Oh, yeah. You betcha. 469 00:34:24,160 --> 00:34:26,970 Took forever, but I got 'em to sign off on taking you home. 470 00:34:30,520 --> 00:34:31,965 Oh, so you're... 471 00:34:33,280 --> 00:34:37,080 Yeah. Sure that... Recover at home, you know, it... 472 00:34:37,160 --> 00:34:39,367 makes sense, sure. 473 00:34:39,480 --> 00:34:40,686 Thanks, Dad. 474 00:34:42,480 --> 00:34:44,209 Well, okay. 475 00:34:44,320 --> 00:34:46,004 I guess I'll see you later. 476 00:34:48,320 --> 00:34:50,561 Dad, my flowers. Oh, yeah. 477 00:34:54,200 --> 00:34:55,565 Thanks for these. 478 00:34:58,200 --> 00:35:01,044 He bought me flowers. You don't say. 479 00:35:01,200 --> 00:35:03,009 Glad you like them. 480 00:35:03,160 --> 00:35:05,640 I'm gonna put them in water as soon as I get home. 481 00:35:07,360 --> 00:35:09,169 You keep your chin up, Gus Grimly. 482 00:35:10,360 --> 00:35:11,725 We're winning this thing. 483 00:35:12,920 --> 00:35:14,490 Don't you forget. 484 00:35:16,560 --> 00:35:18,085 Say bye to Greta for me. 485 00:35:52,720 --> 00:35:56,247 So he's got the stick in his mouth, right? Biting down. 486 00:35:56,360 --> 00:36:00,968 And I grab the arrow... and Craig is in the car having a giggle. 487 00:36:01,080 --> 00:36:03,321 Thinks the whole thing's hilarious, which... 488 00:36:03,400 --> 00:36:05,448 That's my cousin out there, right? 489 00:36:05,600 --> 00:36:08,729 So I slip the knife out of me boot. 490 00:36:08,800 --> 00:36:09,926 Give him the old what for. 491 00:36:10,040 --> 00:36:12,202 Held the knife to his bloody face. 492 00:36:12,280 --> 00:36:14,760 And lunch is over. 493 00:36:16,560 --> 00:36:19,404 I don't know how they eat that crap every day. 494 00:36:24,280 --> 00:36:25,406 Speaking of... 495 00:36:27,280 --> 00:36:30,011 What? It's fresh. 496 00:36:32,600 --> 00:36:35,331 Do you know the conditions of a modern fast food restaurant? 497 00:36:35,440 --> 00:36:37,249 I'm not just talking about hygiene. 498 00:36:37,320 --> 00:36:38,651 Get bent. 499 00:36:46,960 --> 00:36:48,485 They did an experiment once. 500 00:36:48,640 --> 00:36:52,008 Scientist took two glasses of water... 501 00:36:52,120 --> 00:36:54,168 and he starts cursing at one, 502 00:36:54,240 --> 00:36:55,440 calling it all kinds of names. 503 00:36:55,480 --> 00:36:57,164 You're making this up. 504 00:36:57,280 --> 00:36:58,884 I swear to God. Mmm-mmm. 505 00:36:58,960 --> 00:37:00,530 I swear to God. 506 00:37:00,640 --> 00:37:05,168 He yells at one glass and then whispers sweet nothings to the other glass. 507 00:37:06,360 --> 00:37:09,284 Okay? And in one week... MAN Just stop it. Just stop it. 508 00:37:09,360 --> 00:37:11,488 But, listen, a week later... 509 00:37:15,320 --> 00:37:16,526 Can I help you, sir? 510 00:37:16,640 --> 00:37:17,687 Gun! 511 00:37:21,200 --> 00:37:23,123 Is that shots? 512 00:37:23,200 --> 00:37:25,680 Oh, my God! My God! 513 00:37:25,800 --> 00:37:27,404 Drop it! 514 00:37:33,680 --> 00:37:34,727 Call 911! 515 00:37:38,720 --> 00:37:40,768 - Where's the top dog? - The what? 516 00:37:40,840 --> 00:37:41,966 The boss man. 517 00:37:42,040 --> 00:37:43,883 Third floor. Private elevator. 518 00:37:46,720 --> 00:37:48,370 Oh, no! No! 519 00:37:51,960 --> 00:37:52,961 He's got a gun! 520 00:37:56,680 --> 00:37:58,364 Freeze, shit bird! 521 00:37:59,520 --> 00:38:00,881 Shit! Ah... 522 00:38:01,520 --> 00:38:04,126 What's the code for the elevator? 523 00:38:04,200 --> 00:38:05,247 Nine-thirty-three. 524 00:38:17,880 --> 00:38:19,325 He's gotta be in there. 525 00:38:21,760 --> 00:38:22,761 Son of a... 526 00:38:24,880 --> 00:38:25,927 God damn it! 527 00:38:26,920 --> 00:38:27,921 MAN 22 Get him! 528 00:38:29,880 --> 00:38:30,927 Get him! Quick! 529 00:38:32,240 --> 00:38:34,129 Come on, get back! 530 00:38:34,240 --> 00:38:35,366 MAN 22 Get him! 531 00:38:41,600 --> 00:38:43,284 Jesus! 532 00:38:43,400 --> 00:38:45,482 What the... What? Was that... 533 00:38:45,560 --> 00:38:46,641 Call it in. 534 00:38:46,760 --> 00:38:49,809 Oh. Okay. Call it in, man. 535 00:38:49,920 --> 00:38:52,002 Your pop is in the way. 536 00:38:52,080 --> 00:38:54,208 Where are you... Hold on. 537 00:38:54,280 --> 00:38:55,884 Got me all... 538 00:38:55,960 --> 00:38:58,361 Maybe we should get in the car and then back up a few feet 539 00:38:58,480 --> 00:38:59,925 and then pull back in like we just arrived. 540 00:39:00,000 --> 00:39:01,923 Can we just focus on the... 541 00:39:02,000 --> 00:39:03,809 You need to have fewer ideas. 542 00:39:06,440 --> 00:39:07,771 Shitballs. 543 00:39:08,920 --> 00:39:10,684 We're in so much... 544 00:39:11,920 --> 00:39:13,968 Okay, let me do the talking. Why? I can do the talking. 545 00:39:14,120 --> 00:39:15,645 Because when you talk... Back! 546 00:39:15,760 --> 00:39:17,285 Bad shit happens. Get back! 547 00:39:17,360 --> 00:39:21,922 - FBI! We're FBI! - Back! Get back! 548 00:39:22,000 --> 00:39:23,968 Get back, please. Police on the scene. 549 00:39:24,760 --> 00:39:26,683 - What have you guys got? - Really? 550 00:39:26,840 --> 00:39:29,810 No... Well, he doesn't know... It's a body. Lock it down. 551 00:39:30,520 --> 00:39:33,000 Multiple gunshots. The shooter's still inside the building. 552 00:39:33,120 --> 00:39:34,645 You're gonna need more patrolmen than this. 553 00:39:34,720 --> 00:39:36,768 - Okay, okay. - Okay, we're good. 554 00:39:36,840 --> 00:39:38,251 We're going in. Back us up. 555 00:39:38,320 --> 00:39:40,163 James, you follow us, come on. Yes, sir. 556 00:39:55,680 --> 00:39:57,125 It's about time. 557 00:39:57,200 --> 00:39:58,565 I've been calling. 558 00:39:58,640 --> 00:40:00,210 Sorry about the delay. 559 00:40:00,320 --> 00:40:02,402 You know the red tape on these things. Mmm-mmm. 560 00:40:05,920 --> 00:40:07,649 Come on in. Thanks. 561 00:40:08,880 --> 00:40:10,564 You look real nice today. 562 00:40:11,920 --> 00:40:12,921 Thanks. 563 00:40:14,320 --> 00:40:16,209 You're sweet. 564 00:40:17,360 --> 00:40:19,886 The boys home? No, thank God. 565 00:40:20,000 --> 00:40:22,526 They have a game. Good. 566 00:40:24,080 --> 00:40:25,206 Good. 567 00:40:25,360 --> 00:40:28,569 You don't go then, no? Are you kidding? 568 00:40:28,680 --> 00:40:30,728 I just stay here trying to drink enough 569 00:40:30,800 --> 00:40:33,610 so I'm numb by the time they get home. 570 00:40:37,360 --> 00:40:38,850 Got one of those for me? 571 00:40:39,880 --> 00:40:41,689 Why, Lester... 572 00:40:53,960 --> 00:40:55,803 Hmm? Sure. 573 00:40:59,120 --> 00:41:00,565 Cheers. Cheers. 574 00:41:01,280 --> 00:41:03,408 To fresh beginnings. Yeah. 575 00:41:05,760 --> 00:41:09,401 So it's all set, right? I'm getting paid? 576 00:41:09,800 --> 00:41:10,881 Um... 577 00:41:10,960 --> 00:41:12,724 Well, they should. 578 00:41:13,720 --> 00:41:15,449 What do you mean "should"? 579 00:41:15,560 --> 00:41:17,369 When do I get the money? 580 00:41:17,440 --> 00:41:20,489 Like I said, there's a few more hoops on these homicide cases. 581 00:41:20,560 --> 00:41:23,530 We're not just talking about filing a death certificate. 582 00:41:23,600 --> 00:41:26,251 I don't think I'm telling you anything you don't know 583 00:41:26,320 --> 00:41:27,685 when I say these insurance companies, 584 00:41:27,760 --> 00:41:30,161 they don't like writing checks. 585 00:41:30,240 --> 00:41:32,288 But I'm gonna get it, right? 586 00:41:32,400 --> 00:41:35,688 Well... that is where a skilled 587 00:41:35,760 --> 00:41:37,410 middleman such as myself comes in. 588 00:41:37,480 --> 00:41:39,482 You see, it's all about knowing who to call. 589 00:41:39,600 --> 00:41:43,844 It's all about knowing which... palms to grease... 590 00:41:45,080 --> 00:41:46,605 if you get my meaning. 591 00:41:48,920 --> 00:41:49,921 I... 592 00:41:51,240 --> 00:41:53,368 know a little something... 593 00:41:53,440 --> 00:41:56,444 about greasy palms. 594 00:42:02,800 --> 00:42:05,451 Well, why don't you and me have another drink? 595 00:42:08,360 --> 00:42:09,691 You can show me that. 596 00:42:22,840 --> 00:42:24,285 Oh, Lester! 597 00:42:30,880 --> 00:42:32,120 Lester. 598 00:42:36,040 --> 00:42:37,201 Slow down, tiger. 599 00:42:37,320 --> 00:42:39,482 You're hurting me. I'm sorry. 600 00:42:51,800 --> 00:42:54,929 God. Oh, God. Oh, God. 601 00:42:55,000 --> 00:42:59,005 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 602 00:43:39,800 --> 00:43:42,770 I should take you home and put you to bed. 603 00:43:42,880 --> 00:43:44,530 It'll just be a second. I promise. 604 00:44:03,920 --> 00:44:04,921 Hey- 605 00:44:05,040 --> 00:44:08,601 Oh, my gosh. Are you... They said you were still... 606 00:44:08,720 --> 00:44:10,324 Oh, the bullet went clean through. 607 00:44:10,400 --> 00:44:12,129 Doc says take a few days, rest up. 608 00:44:12,240 --> 00:44:14,288 Otherwise, fine. Where is everyone? 609 00:44:14,400 --> 00:44:15,447 Celebrating. 610 00:44:15,560 --> 00:44:17,562 We got him... who killed the Chief. 611 00:44:18,440 --> 00:44:19,680 Lester? 612 00:44:19,800 --> 00:44:21,928 You arrested Lester? No. 613 00:44:22,000 --> 00:44:24,002 Didn't you hear? It was his brother... 614 00:44:24,080 --> 00:44:25,889 Chaz... the whole time. 615 00:44:25,960 --> 00:44:29,043 He was having an affair with the wife. She broke it off. 616 00:44:29,120 --> 00:44:30,246 What? Yeah. 617 00:44:30,320 --> 00:44:33,085 Beat her with the hammer, then shot the Chief. 618 00:44:33,160 --> 00:44:35,288 Lester covered for him. 619 00:44:35,400 --> 00:44:37,050 Bill thinks 'cause of Chaz's temper... 620 00:44:37,120 --> 00:44:39,122 you know... the fear factor. 621 00:44:40,120 --> 00:44:41,121 Where... 622 00:44:42,480 --> 00:44:43,720 That's not... 623 00:44:45,160 --> 00:44:46,844 I gotta talk to Bill. Where's Bill? 624 00:44:46,920 --> 00:44:49,321 Yeah, with the rest... over at Bernard's. 625 00:44:49,400 --> 00:44:51,004 I'm supposed to go over after my shift. 626 00:44:51,080 --> 00:44:52,650 Okay, I gotta... 627 00:44:53,760 --> 00:44:55,250 Shouldn't you go home? 628 00:45:18,240 --> 00:45:19,571 You okay, hon? 44386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.