Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:03,089
(eerie music)
2
00:00:03,089 --> 00:00:09,101
♪
3
00:00:26,177 --> 00:00:27,556
‐ Hey, guys.
4
00:00:27,556 --> 00:00:30,185
So I know my channel's been
off the radar for a while,
5
00:00:30,185 --> 00:00:32,398
and no, I wasn't
abducted by lizard people
6
00:00:32,398 --> 00:00:35,279
or sent to that top secret
CIA prison island,
7
00:00:35,279 --> 00:00:38,493
which by the way
totally exists.
8
00:00:38,493 --> 00:00:39,746
I've just had to
lay low for a while
9
00:00:39,746 --> 00:00:43,211
'cause, well, I think
the feds are watching me.
10
00:00:43,211 --> 00:00:44,338
And like, I mean, yeah,
11
00:00:44,338 --> 00:00:45,508
of course they're
watching everybody,
12
00:00:45,508 --> 00:00:48,471
but I'm talking like
special ops task force
13
00:00:48,471 --> 00:00:49,850
kind of watching.
14
00:00:49,850 --> 00:00:51,604
And normally,
I'd just lay low
15
00:00:51,604 --> 00:00:55,987
till the heat's off,
but...well, sometimes,
16
00:00:55,987 --> 00:00:58,659
the truth is more
important than safety.
17
00:00:58,659 --> 00:01:00,663
So here goes.
18
00:01:00,663 --> 00:01:04,337
♪
19
00:01:04,337 --> 00:01:05,673
Okay.
20
00:01:05,673 --> 00:01:07,051
It all happened a year ago.
21
00:01:07,051 --> 00:01:08,804
St. Patrick's Day, actually.
22
00:01:08,804 --> 00:01:10,307
Coincidentally,
the same day that
23
00:01:10,307 --> 00:01:13,731
a meteor crashed into
our town back in the '70s.
24
00:01:13,731 --> 00:01:14,816
It was supposed to just be
25
00:01:14,816 --> 00:01:17,363
a night of college
kids getting drunk,
26
00:01:17,363 --> 00:01:21,997
but a lot of people died,
like, a lot of people.
27
00:01:21,997 --> 00:01:27,967
♪
28
00:01:37,194 --> 00:01:40,492
(thudding rock music)
29
00:01:40,492 --> 00:01:46,505
♪
30
00:01:58,863 --> 00:02:01,242
(drunken incoherent chatter)
31
00:02:01,242 --> 00:02:03,246
PARTIER: You little fucker,
come on.
32
00:02:03,246 --> 00:02:06,127
(siren blares)
33
00:02:06,127 --> 00:02:11,429
♪
34
00:02:11,429 --> 00:02:13,559
SHAUNA: Welcometo Emerald Springs
35
00:02:13,559 --> 00:02:15,688
Did I mention we loveSt. Patrick's Day?
36
00:02:15,688 --> 00:02:17,734
Yeah, Chicago has thewhole green river thing,
37
00:02:17,734 --> 00:02:20,363
but we do more of a greenriver of puke thing.
38
00:02:20,363 --> 00:02:22,744
What else would you expect froma town full of college kids?
39
00:02:22,744 --> 00:02:25,750
Or, as I call them,"customers"?
40
00:02:27,879 --> 00:02:30,091
SERGEANT: Officer Sullivan,what's your 10 20?
41
00:02:30,091 --> 00:02:31,469
DOMINIC: Yo, this is ridiculous.
42
00:02:31,469 --> 00:02:32,722
I could literally arrest
every single person
43
00:02:32,722 --> 00:02:34,976
on this street right now.
44
00:02:34,976 --> 00:02:36,522
SERGEANT: Don't have enoughcells to hold them all.
45
00:02:36,522 --> 00:02:38,734
Just let them celebrate.
46
00:02:38,734 --> 00:02:40,905
‐ Fuck me.
You call this celebrating?
47
00:02:40,905 --> 00:02:42,407
SERGEANT: I don't knowwhat to tell you, rookie.
48
00:02:42,407 --> 00:02:43,911
You shoulda seen last year.
49
00:02:43,911 --> 00:02:47,042
A whole pledge class took greenshits on the courthouse lawn.
50
00:02:47,042 --> 00:02:48,253
DOMINIC: You're fucking
with me, right?
51
00:02:48,253 --> 00:02:50,215
SERGEANT: Luckof the Irish, man.
52
00:02:50,215 --> 00:02:52,386
(laughter, blaring music)
53
00:02:52,386 --> 00:02:53,973
‐ Shamrock shithole.
54
00:02:53,973 --> 00:02:55,518
SERGEANT: Hey, Sullivan,just make it through tonight
55
00:02:55,518 --> 00:02:57,145
and beers are on me, all right?
56
00:02:57,145 --> 00:02:59,358
DOMINIC: Yeah, I don't think
I'm gonna be drinking
57
00:02:59,358 --> 00:03:01,237
for a while.
58
00:03:01,237 --> 00:03:03,408
All right, I'm gonna
head towards the college.
59
00:03:03,408 --> 00:03:04,786
SERGEANT: Okay, after that,why don't you catch up
60
00:03:04,786 --> 00:03:06,289
with the Massacre?
61
00:03:06,289 --> 00:03:10,798
Just play babysitter andmake sure they don't all die.
62
00:03:10,798 --> 00:03:12,510
DOMINIC: Let's go, kids.
63
00:03:12,510 --> 00:03:14,556
(music blares, siren whoops)
64
00:03:14,556 --> 00:03:17,269
(eerie music)
65
00:03:17,269 --> 00:03:23,281
♪
66
00:03:30,128 --> 00:03:31,548
Evening, ladies.
67
00:03:31,548 --> 00:03:34,261
♪
68
00:03:34,261 --> 00:03:38,019
(laughter)
69
00:03:38,019 --> 00:03:39,814
Word.
70
00:03:39,814 --> 00:03:41,025
SHAUNA:Wow.
71
00:03:41,025 --> 00:03:43,321
Swing and a miss,Officer Fuckboy.
72
00:03:43,321 --> 00:03:49,333
♪
73
00:03:51,588 --> 00:03:53,341
(thud, slams on brakes)
74
00:03:53,341 --> 00:03:59,353
♪
75
00:04:09,456 --> 00:04:10,876
DOMINIC:
Shit.
76
00:04:10,876 --> 00:04:13,924
♪
77
00:04:13,924 --> 00:04:16,220
Fuck.
78
00:04:16,220 --> 00:04:21,898
♪
79
00:04:21,898 --> 00:04:24,612
Better be drunk or high.
80
00:04:24,612 --> 00:04:26,032
Are you all right there?
81
00:04:26,032 --> 00:04:31,752
♪
82
00:04:31,752 --> 00:04:33,004
Are you okay there?
83
00:04:33,004 --> 00:04:38,056
♪
84
00:04:38,056 --> 00:04:39,684
The hell happened
to your clothes, man?
85
00:04:39,684 --> 00:04:45,696
♪
86
00:04:50,205 --> 00:04:51,958
Okay.
87
00:04:51,958 --> 00:04:53,419
All right, hey.
88
00:04:53,419 --> 00:04:57,637
‐ What happened?
‐ Oh‐‐hey‐‐take it easy, yeah?
89
00:04:57,637 --> 00:05:00,058
You take something, hm?
90
00:05:00,058 --> 00:05:01,895
Drugs?
91
00:05:01,895 --> 00:05:04,274
Hey, are you‐‐are
you a student here?
92
00:05:04,274 --> 00:05:05,820
♪
93
00:05:05,820 --> 00:05:06,947
Say something, man.
94
00:05:06,947 --> 00:05:09,451
(chomp, roar)
95
00:05:09,451 --> 00:05:10,788
SHAUNA: Okay, I knowwhat you're thinking.
96
00:05:10,788 --> 00:05:12,332
And no, it's not zombies.
97
00:05:12,332 --> 00:05:13,794
People alwaysthink it's zombies,
98
00:05:13,794 --> 00:05:15,338
but they have a totallydifferent pathology.
99
00:05:15,338 --> 00:05:17,802
Just...you'll see.
100
00:05:17,802 --> 00:05:19,722
(yells, exclaims)
101
00:05:19,722 --> 00:05:25,734
♪
102
00:05:34,209 --> 00:05:35,086
‐ What the fuck?
103
00:05:35,086 --> 00:05:36,297
SHAUNA:Like I said,
104
00:05:36,297 --> 00:05:39,094
it's gonna be afucking crazy night.
105
00:05:39,094 --> 00:05:40,180
‐ No fucking way!
106
00:05:40,180 --> 00:05:41,348
(Kim Petras,"There Will Be Blood")
107
00:05:41,348 --> 00:05:42,475
♪ There will be blood ♪
108
00:05:42,475 --> 00:05:44,479
♪ Run for your life ♪
109
00:05:44,479 --> 00:05:48,321
♪ Go on and say, go onand say your last goodbye ♪
110
00:05:48,321 --> 00:05:51,202
♪ There will be blood ♪
111
00:05:51,202 --> 00:05:53,247
♪ You're gonna die ♪
112
00:05:53,247 --> 00:05:57,339
♪ You'll never make it, nevermake it through the night ♪
113
00:05:57,339 --> 00:06:01,514
♪ There will be blood ♪
114
00:06:01,514 --> 00:06:06,023
♪ There will be blood ♪
115
00:06:06,023 --> 00:06:10,658
♪ There will be blood ♪
116
00:06:10,658 --> 00:06:15,375
♪ There will be blood ♪
117
00:06:15,375 --> 00:06:17,630
♪ There will be ♪
118
00:06:17,630 --> 00:06:19,759
♪ Ain't no prayer thatcould save you now ♪
119
00:06:19,759 --> 00:06:21,972
♪ Ain't nobody canhear you shout ♪
120
00:06:21,972 --> 00:06:24,268
♪ When I'm pullingyou underground ♪
121
00:06:24,268 --> 00:06:26,606
♪ There will be ♪
122
00:06:26,606 --> 00:06:28,777
♪ Take a sip fromthe devil's cup ♪
123
00:06:28,777 --> 00:06:31,031
♪ Just a taste,you won't get enough ♪
124
00:06:31,031 --> 00:06:33,286
♪ Seal your fatewhen you swallow up ♪
125
00:06:33,286 --> 00:06:35,039
♪ There will be ♪
126
00:06:35,039 --> 00:06:39,549
♪ Don't let me in,I'ma ruin your life ♪
127
00:06:39,549 --> 00:06:42,387
♪ I'm straight psychotic ♪
128
00:06:42,387 --> 00:06:44,057
♪ There will be ♪
129
00:06:44,057 --> 00:06:48,567
♪ This is gonna bea hell of a night ♪
130
00:06:48,567 --> 00:06:51,196
♪ I know you want it ♪
131
00:06:51,196 --> 00:06:54,161
♪ There will be blood ♪
132
00:06:54,161 --> 00:06:56,290
♪ Run for your life ♪
133
00:06:56,290 --> 00:06:59,881
♪ Go on and say, go onand say your last goodbye ♪
134
00:06:59,881 --> 00:07:03,054
♪ There will be blood ♪
135
00:07:03,054 --> 00:07:04,932
♪ You're gonna die ♪
136
00:07:04,932 --> 00:07:09,066
♪ You'll never make it, nevermake it through the night ♪
137
00:07:09,066 --> 00:07:13,449
♪ There will be blood ♪
138
00:07:13,449 --> 00:07:18,084
♪ There will be blood ♪
139
00:07:18,084 --> 00:07:22,467
♪ There will be blood ♪
140
00:07:22,467 --> 00:07:26,976
♪ There will be blood ♪
141
00:07:26,976 --> 00:07:29,439
♪ There will be ♪♪
142
00:07:32,487 --> 00:07:36,245
(acoustic Irish music)
143
00:07:36,245 --> 00:07:38,249
SHAUNA: You ever heard ofthe porcupine's dilemma?
144
00:07:38,249 --> 00:07:39,669
It's the one aboutthose little guys
145
00:07:39,669 --> 00:07:40,838
who wanna cuddleup for warmth
146
00:07:40,838 --> 00:07:42,800
but they just keeppoking each other.
147
00:07:42,800 --> 00:07:44,679
It basically meansgetting close to people
148
00:07:44,679 --> 00:07:46,975
hurts like a bitch.
149
00:07:46,975 --> 00:07:48,310
This is Misty,
150
00:07:48,310 --> 00:07:49,856
and she's smack‐dabin the middle of
151
00:07:49,856 --> 00:07:51,985
her own prickly situation.
152
00:07:51,985 --> 00:07:54,949
♪
153
00:07:54,949 --> 00:07:56,243
Up until a few weeks ago,
154
00:07:56,243 --> 00:07:58,372
she and Chloe were besties.
155
00:07:58,372 --> 00:08:01,713
At least, that'swhat she thought.
156
00:08:01,713 --> 00:08:07,725
♪
157
00:08:11,774 --> 00:08:16,158
GROUP:
Happy St. Paddy's Day!
158
00:08:16,158 --> 00:08:21,878
♪
159
00:08:21,878 --> 00:08:24,634
SHAUNA: This is whyI don't bother with friends.
160
00:08:24,634 --> 00:08:27,388
Too much baggageand very little upside.
161
00:08:27,388 --> 00:08:28,975
If there's anythingmy mom taught me,
162
00:08:28,975 --> 00:08:31,230
it's family first,yourself second,
163
00:08:31,230 --> 00:08:34,486
and fuck everyone else.
164
00:08:34,486 --> 00:08:36,616
But Misty's one ofthose normal girls
165
00:08:36,616 --> 00:08:38,494
who likes having people around.
166
00:08:38,494 --> 00:08:40,456
She's hoping that theycan patch things up
167
00:08:40,456 --> 00:08:42,878
the good old‐fashioned way:
168
00:08:42,878 --> 00:08:44,381
binge drinking.
169
00:08:44,381 --> 00:08:47,220
♪
170
00:08:47,220 --> 00:08:48,765
PARTIER: Hey, what's up, Misty?
171
00:08:48,765 --> 00:08:51,353
SHAUNA: And what better waythan an all‐night pub crawl?
172
00:08:51,353 --> 00:08:52,856
They call this one the Massacre
173
00:08:52,856 --> 00:08:55,403
because nobodymakes it out alive.
174
00:08:55,403 --> 00:08:57,533
Figurativelyspeaking, of course.
175
00:08:57,533 --> 00:08:59,870
CHLOE: You waitin' on this
motherfuckin' bartender?
176
00:08:59,870 --> 00:09:01,164
Stank.
177
00:09:01,164 --> 00:09:03,419
I'm waiting like
30 minutes for a shot.
178
00:09:03,419 --> 00:09:04,630
You know what?
179
00:09:04,630 --> 00:09:07,343
Fuck this, motherfuckers,
I'm the bartender now.
180
00:09:07,343 --> 00:09:09,014
Heads back, mouths open.
181
00:09:09,014 --> 00:09:12,103
One for you,
two for you, cutie.
182
00:09:12,103 --> 00:09:14,274
Hey! And one for me.
183
00:09:14,274 --> 00:09:15,986
SHAUNA: And here'sthe self‐proclaimed
184
00:09:15,986 --> 00:09:17,906
master of ceremonies, Chloe.
185
00:09:17,906 --> 00:09:19,619
She loves to be thecenter of attention,
186
00:09:19,619 --> 00:09:20,996
and on a night like tonight,
187
00:09:20,996 --> 00:09:23,042
that's not necessarilya good thing.
188
00:09:23,042 --> 00:09:24,795
♪
189
00:09:24,795 --> 00:09:26,507
Misty and Chloe havebeen attached at the hip
190
00:09:26,507 --> 00:09:28,177
since freshman year.
191
00:09:28,177 --> 00:09:30,014
But some shit went downa few weeks ago,
192
00:09:30,014 --> 00:09:32,561
and when Misty reallyneeded a friend,
193
00:09:32,561 --> 00:09:34,189
Chloe was nowhere to be found.
194
00:09:34,189 --> 00:09:35,692
I mean, I'd kickher to the curb,
195
00:09:35,692 --> 00:09:37,028
but Misty's loyal.
196
00:09:37,028 --> 00:09:40,786
Or, I dunno,maybe just pathetic.
197
00:09:40,786 --> 00:09:42,413
‐ Sláinte!
198
00:09:42,413 --> 00:09:45,169
(cheering)
199
00:09:45,169 --> 00:09:47,048
Let's go!
200
00:09:47,048 --> 00:09:49,302
‐ Hey, Chlo!
201
00:09:49,302 --> 00:09:50,889
(Chloe screams)
202
00:09:50,889 --> 00:09:52,266
‐ Misty!
203
00:09:52,266 --> 00:09:54,563
You made it, girl!
204
00:09:54,563 --> 00:09:56,567
Oh, shit.
205
00:09:56,567 --> 00:09:58,195
That's amazing.
206
00:09:58,195 --> 00:09:59,699
That's fuckin' hilarious.
207
00:09:59,699 --> 00:10:01,577
‐ Yeah, I think I'm
finally ready to get
208
00:10:01,577 --> 00:10:02,830
out the house again.
209
00:10:02,830 --> 00:10:04,583
‐ I'm glad.
‐ Guess who?
210
00:10:04,583 --> 00:10:06,838
CHLOE: Um, probably
some thirsty‐ass nerd
211
00:10:06,838 --> 00:10:08,591
that won't stop
following me around?
212
00:10:08,591 --> 00:10:10,679
‐ More like the person
who just saved your dumb ass
213
00:10:10,679 --> 00:10:12,473
from getting locked out later.
214
00:10:12,473 --> 00:10:13,977
You dropped these
at the last bar.
215
00:10:13,977 --> 00:10:15,354
‐ You're my hero.
‐ I know.
216
00:10:15,354 --> 00:10:17,108
‐ I love you so much.
217
00:10:17,108 --> 00:10:18,360
Misty, do you know Yuejin?
218
00:10:18,360 --> 00:10:20,574
She just transferred
here from New York City!
219
00:10:20,574 --> 00:10:22,118
She's fancy!
220
00:10:22,118 --> 00:10:25,207
‐ No, I don't think‐‐
I don't think we've met.
221
00:10:25,207 --> 00:10:26,251
‐ We have.
222
00:10:26,251 --> 00:10:27,921
I'm in three of your classes.
223
00:10:27,921 --> 00:10:29,717
SHAUNA:Meet Yuejin.
224
00:10:29,717 --> 00:10:31,303
She is kind of a bitch,
225
00:10:31,303 --> 00:10:33,182
always down for a good time,
226
00:10:33,182 --> 00:10:35,854
and has a closet full ofclothes in Chloe's size.
227
00:10:35,854 --> 00:10:39,612
All the makings ofa brand‐new sidekick.
228
00:10:39,612 --> 00:10:41,949
‐ Weird.
229
00:10:41,949 --> 00:10:43,368
‐ You're gonna love her.
230
00:10:43,368 --> 00:10:45,832
She's the third Musketeer.
231
00:10:45,832 --> 00:10:47,001
SHAUNA:Oh yeah.
232
00:10:47,001 --> 00:10:49,464
Misty's definitelybeing replaced.
233
00:10:49,464 --> 00:10:50,717
‐ Great!
234
00:10:50,717 --> 00:10:52,345
Welcome to the group.
235
00:10:52,345 --> 00:10:54,265
‐ Thanks.
236
00:10:54,265 --> 00:10:55,519
SHAUNA:By the way,
237
00:10:55,519 --> 00:10:56,771
I promise I'm in the story.
238
00:10:56,771 --> 00:10:58,273
Just wait.
239
00:10:58,273 --> 00:11:00,779
‐ For the queen of the bar.
240
00:11:00,779 --> 00:11:02,156
Sorry, they told
me to say that.
241
00:11:02,156 --> 00:11:04,035
‐ Who did?
242
00:11:04,035 --> 00:11:08,418
♪
243
00:11:08,418 --> 00:11:09,880
‐ Fucking gross.
244
00:11:09,880 --> 00:11:11,258
‐ Who, Aaron?
245
00:11:11,258 --> 00:11:12,761
‐ Wait, you know Aaron already?
246
00:11:12,761 --> 00:11:14,264
‐ Yeah. I go here.
247
00:11:14,264 --> 00:11:16,769
♪
248
00:11:16,769 --> 00:11:18,397
SHAUNA:Aaron Hamilton.
249
00:11:18,397 --> 00:11:20,610
President of Beta Sigma Eta.
250
00:11:20,610 --> 00:11:22,488
He and the rest ofthese walking boners
251
00:11:22,488 --> 00:11:25,160
call themselves the Wolf Pack.
252
00:11:25,160 --> 00:11:26,288
Barf.
253
00:11:26,288 --> 00:11:28,166
Supposedly, they throwthe best parties,
254
00:11:28,166 --> 00:11:30,296
but they've alsogot a reputation,
255
00:11:30,296 --> 00:11:31,799
the bad kind.
256
00:11:31,799 --> 00:11:36,308
♪
257
00:11:36,308 --> 00:11:37,936
‐ Chloe.
258
00:11:37,936 --> 00:11:40,024
What are you doing?
‐ Huh?
259
00:11:40,024 --> 00:11:42,194
‐ Chloe!
‐ What?
260
00:11:42,194 --> 00:11:45,785
No‐‐ugh, no, Misty, he's not
like sexually harassing me
261
00:11:45,785 --> 00:11:47,204
or something.
262
00:11:47,204 --> 00:11:48,833
‐ Aaron is a sex offender.
263
00:11:48,833 --> 00:11:51,004
Okay? And that
pigfuck next to him,
264
00:11:51,004 --> 00:11:52,173
his name is Michael,
265
00:11:52,173 --> 00:11:53,801
and you guys don't‐‐
‐ We're not gonna do this
266
00:11:53,801 --> 00:11:55,555
tonight, Misty, okay?
267
00:11:55,555 --> 00:11:57,016
I'm not gonna ruin
our St. Patrick's Day
268
00:11:57,016 --> 00:12:01,441
by drinking a roofied
green martini at 10:05 p. m.
269
00:12:01,441 --> 00:12:03,696
(drink trickling)
270
00:12:03,696 --> 00:12:04,573
Bye‐bye.
271
00:12:04,573 --> 00:12:06,201
[giggling]
‐ Chloe!
272
00:12:06,201 --> 00:12:08,957
Oh my God.
273
00:12:08,957 --> 00:12:10,459
CHLOE: But we do have
to take a picture.
274
00:12:10,459 --> 00:12:11,921
‐ Of what?
‐ Of us!
275
00:12:11,921 --> 00:12:13,423
While we're so cute,
276
00:12:13,423 --> 00:12:15,720
before we're tear‐streaked
vomit goblins.
277
00:12:15,720 --> 00:12:17,098
‐ Yeah!
‐ Okay.
278
00:12:17,098 --> 00:12:19,060
‐ Yeah, we haven't
taken one in a long time.
279
00:12:19,060 --> 00:12:20,354
Yeah. Will you take it, please?
280
00:12:20,354 --> 00:12:22,483
CHLOE:
No, no, no, all of us.
281
00:12:22,483 --> 00:12:23,360
Yeah.
282
00:12:23,360 --> 00:12:24,445
And you have the longest arms,
283
00:12:24,445 --> 00:12:27,619
you should be
the one to take it.
284
00:12:27,619 --> 00:12:29,247
‐ Okay.
285
00:12:29,247 --> 00:12:31,502
PARTIER: Yeah, St. Paddy!
286
00:12:31,502 --> 00:12:33,715
YUEJIN: What?
Who's "Drug Dealer"?
287
00:12:33,715 --> 00:12:34,925
‐ Oh, I need this.
288
00:12:34,925 --> 00:12:36,052
SHAUNA: For real?
289
00:12:36,052 --> 00:12:38,558
I'm actually "Drug Dealer"
in your phone?
290
00:12:38,558 --> 00:12:40,310
See? What'd I tell ya?
291
00:12:40,310 --> 00:12:41,731
Yours truly.
292
00:12:41,731 --> 00:12:45,362
‐ Get in this pic!
‐ No, no, hard pass.
293
00:12:45,362 --> 00:12:46,489
The more selfies you take,
294
00:12:46,489 --> 00:12:47,743
the more data AI has
to create deep fakes
295
00:12:47,743 --> 00:12:51,332
with your images.
296
00:12:51,332 --> 00:12:53,211
So.
297
00:12:53,211 --> 00:12:54,380
Anyway, uh...
298
00:12:54,380 --> 00:12:55,717
let's get this underway, yeah?
299
00:12:55,717 --> 00:12:57,512
CHLOE: Yeah, yeah.
‐ Cool.
300
00:12:57,512 --> 00:12:58,639
Uh, actually, maybe
you wanna go somewhere
301
00:12:58,639 --> 00:13:00,142
less public?
302
00:13:00,142 --> 00:13:02,731
‐ It's St. Patrick's Day,
nobody gives a shit.
303
00:13:02,731 --> 00:13:05,737
(rock music plays in bar)
304
00:13:05,737 --> 00:13:08,492
SHAUNA: All right, here's
a little pick‐me‐up...
305
00:13:08,492 --> 00:13:09,787
‐ Okay.
306
00:13:09,787 --> 00:13:12,876
SHAUNA:...for the
Queen of the Crawl.
307
00:13:12,876 --> 00:13:15,590
Thanks.
‐ Thanks!
308
00:13:15,590 --> 00:13:17,259
Who wants Adderall?
309
00:13:17,259 --> 00:13:19,097
Gonna be a long fuckin' night.
310
00:13:19,097 --> 00:13:20,642
MALE PATRON:
Hey, over here!
311
00:13:20,642 --> 00:13:22,394
♪
312
00:13:22,394 --> 00:13:24,273
‐ Hey.
313
00:13:24,273 --> 00:13:26,152
You ever open one
of those things up?
314
00:13:26,152 --> 00:13:27,781
They got like tiny little
microchips in there
315
00:13:27,781 --> 00:13:30,035
that track your location,
habit of use,
316
00:13:30,035 --> 00:13:31,622
conversations, everything.
317
00:13:31,622 --> 00:13:34,127
‐ Isn't your phone
doing that anyway?
318
00:13:34,127 --> 00:13:36,297
‐ No.
319
00:13:36,297 --> 00:13:37,634
‐ Whoa.
320
00:13:37,634 --> 00:13:38,928
‐ Who are you?
321
00:13:38,928 --> 00:13:40,264
‐ I'm a local caregiver.
322
00:13:40,264 --> 00:13:41,642
It's my job to stay woke.
323
00:13:41,642 --> 00:13:44,188
Yeah, so I'm obviouslynot like these princesses.
324
00:13:44,188 --> 00:13:45,567
I actually grew upin this town,
325
00:13:45,567 --> 00:13:47,654
and some of us needto work for a living.
326
00:13:47,654 --> 00:13:49,073
Plus, your girlhere's off the grid,
327
00:13:49,073 --> 00:13:52,831
so that sort of limitsthe professional options.
328
00:13:52,831 --> 00:13:56,129
But you can call me Shauna.
329
00:13:56,129 --> 00:13:57,799
‐ It's a weird‐ass holiday.
330
00:13:57,799 --> 00:13:59,553
‐ I know, as if white
people didn't have
331
00:13:59,553 --> 00:14:02,433
enough days on the calendar
to act like complete morons.
332
00:14:02,433 --> 00:14:04,312
SHAUNA: If you wanna
have some real fun,
333
00:14:04,312 --> 00:14:06,441
I have this organic
weed that's grown
334
00:14:06,441 --> 00:14:07,944
out by the clover fields,
335
00:14:07,944 --> 00:14:10,073
so it's laced with radiation
from that meteor that landed
336
00:14:10,073 --> 00:14:11,660
there 40 years ago.
337
00:14:11,660 --> 00:14:13,413
That's a true story.Back in the '70s,
338
00:14:13,413 --> 00:14:15,668
this huge rock crashedon the edge of town
339
00:14:15,668 --> 00:14:17,589
and my mom swearsit was actually carrying
340
00:14:17,589 --> 00:14:19,718
larval stageextraterrestrial metamorphs.
341
00:14:19,718 --> 00:14:21,471
The whole thing is abig government cover‐up,
342
00:14:21,471 --> 00:14:26,189
but...I'm gettingahead of myself.
343
00:14:26,189 --> 00:14:28,736
MALE PATRON: Oh, I got
something Irish for you.
344
00:14:28,736 --> 00:14:30,740
‐ Oh, you're serious.
345
00:14:30,740 --> 00:14:32,493
‐ Yeah.
346
00:14:32,493 --> 00:14:36,251
‐ Mm, I'm good, no thanks.
347
00:14:36,251 --> 00:14:37,336
‐ Okay.
348
00:14:37,336 --> 00:14:40,217
Cool, uh...well,
I'm gonna go,
349
00:14:40,217 --> 00:14:42,847
see if my sales pick up.
350
00:14:42,847 --> 00:14:44,308
Keep an eye out.
351
00:14:44,308 --> 00:14:45,979
‐ For what?
‐ For what?
352
00:14:45,979 --> 00:14:48,108
[in suspenseful whisper]
‐ The end of the world!
353
00:14:48,108 --> 00:14:50,487
♪
354
00:14:50,487 --> 00:14:52,074
‐ The end of the world!
355
00:14:52,074 --> 00:14:53,577
(laughter)
356
00:14:53,577 --> 00:14:56,332
‐ Listen up, you
drunk motherfuckers.
357
00:14:56,332 --> 00:14:59,255
It's time for the
tournament to begin.
358
00:14:59,255 --> 00:15:01,844
(cheering)
359
00:15:01,844 --> 00:15:03,514
And we'll begin
as we always do
360
00:15:03,514 --> 00:15:06,352
with a little game
I like to call
361
00:15:06,352 --> 00:15:07,856
the Troubles.
362
00:15:07,856 --> 00:15:09,609
(cheering)
363
00:15:09,609 --> 00:15:15,245
♪
364
00:15:15,245 --> 00:15:16,874
‐ What's the Troubles?
365
00:15:16,874 --> 00:15:18,627
‐ You'll see.
366
00:15:18,627 --> 00:15:21,132
(rock music)
367
00:15:21,132 --> 00:15:23,512
♪
368
00:15:23,512 --> 00:15:26,602
CHLOE: Get in there, girl!
369
00:15:26,602 --> 00:15:28,773
Focus, focus...
370
00:15:28,773 --> 00:15:30,526
That's it!
371
00:15:30,526 --> 00:15:31,862
Yes, bitch, yes!
372
00:15:31,862 --> 00:15:33,490
You're getting it,
you're getting it.
373
00:15:33,490 --> 00:15:37,164
♪
374
00:15:37,164 --> 00:15:39,920
Wait‐‐anarchy, anarchy!
375
00:15:39,920 --> 00:15:41,047
Switch sides, switch sides.
376
00:15:41,047 --> 00:15:42,550
You have to go
to the other side.
377
00:15:42,550 --> 00:15:44,178
Bitch, go to the other side!
378
00:15:44,178 --> 00:15:45,556
‐ Why? Where?
379
00:15:45,556 --> 00:15:47,936
♪
380
00:15:47,936 --> 00:15:50,440
Okay, go!
381
00:15:50,440 --> 00:15:52,654
CHLOE: That's it,
that's it, that's it!
382
00:15:52,654 --> 00:15:53,948
(shouting, clamor)
383
00:15:53,948 --> 00:15:56,411
Get on your knees!
You're a leprechaun!
384
00:15:56,411 --> 00:15:59,543
♪
385
00:15:59,543 --> 00:16:03,174
We got it! Pot of gold!
Throw your cups! Pot of gold!
386
00:16:08,184 --> 00:16:10,898
She's cool, right?
387
00:16:10,898 --> 00:16:13,696
‐ Yeah, she's okay.
388
00:16:13,696 --> 00:16:15,783
‐ That's high praise
coming from you.
389
00:16:15,783 --> 00:16:17,954
♪
390
00:16:17,954 --> 00:16:21,545
You should come to
New York City with us.
391
00:16:21,545 --> 00:16:23,423
‐ What?
‐ For spring break.
392
00:16:23,423 --> 00:16:25,928
Her dad has a penthouse
or something in Central Park.
393
00:16:25,928 --> 00:16:28,099
It's gonna be fun.
394
00:16:28,099 --> 00:16:29,477
‐ What happened to Cancun?
395
00:16:29,477 --> 00:16:32,107
‐ I don't know, Cancun's
kinda like played‐out, and
396
00:16:32,107 --> 00:16:33,485
I didn't know if
that'd be your vibe
397
00:16:33,485 --> 00:16:35,322
'cause of your funk.
398
00:16:35,322 --> 00:16:38,119
‐ My funk?
CHLOE: Yeah.
399
00:16:38,119 --> 00:16:40,123
Thought you weren't
in the mood to party.
400
00:16:40,123 --> 00:16:41,502
‐ Chloe!
401
00:16:41,502 --> 00:16:42,879
Michael drugged me.
402
00:16:42,879 --> 00:16:44,966
I don't know what
happened to me that night.
403
00:16:44,966 --> 00:16:47,179
But I know that there was
something in my drink,
404
00:16:47,179 --> 00:16:48,557
I know that for a fact,
405
00:16:48,557 --> 00:16:51,354
and I know that Michael
didn't just tuck me into bed
406
00:16:51,354 --> 00:16:53,233
and watch me sleep.
407
00:16:53,233 --> 00:16:56,990
Shit, I'm sorry if
I've been in a funk.
408
00:16:56,990 --> 00:16:58,994
‐ Yeah, well that's all I mean.
409
00:16:58,994 --> 00:17:03,127
(chanting, cheering)
410
00:17:03,127 --> 00:17:04,881
‐ You don't believe that
happened to me, do you?
411
00:17:04,881 --> 00:17:06,384
‐ Of course I do.
412
00:17:06,384 --> 00:17:08,054
‐ Yeah, I keep
hearing you say that,
413
00:17:08,054 --> 00:17:09,306
but I don't see it.
414
00:17:09,306 --> 00:17:11,143
‐ Well, I just don't know
what to do about it.
415
00:17:11,143 --> 00:17:12,689
All I can think to do
is be positive,
416
00:17:12,689 --> 00:17:15,443
which I'm doing, but it
doesn't seem to be helping.
417
00:17:15,443 --> 00:17:18,074
Plus, the Beta guys
aren't all bad.
418
00:17:18,074 --> 00:17:19,911
And I've been hanging
out with Yuejin lately,
419
00:17:19,911 --> 00:17:22,332
which...I don't mean
that in a weird way,
420
00:17:22,332 --> 00:17:24,044
like instead of you.
421
00:17:24,044 --> 00:17:25,548
‐ No, that's great, I get it.
422
00:17:25,548 --> 00:17:27,426
Actually, keep doing that, yeah.
423
00:17:27,426 --> 00:17:29,305
You just keep hanging
with your new best friend
424
00:17:29,305 --> 00:17:32,436
and staying positive, okay?
425
00:17:32,436 --> 00:17:34,315
‐ Misty.
426
00:17:34,315 --> 00:17:36,319
Girl!
427
00:17:36,319 --> 00:17:39,074
(subdued music)
428
00:17:39,074 --> 00:17:41,913
(sighs)
429
00:17:41,913 --> 00:17:47,592
♪
430
00:17:47,592 --> 00:17:51,098
(thudding, groaning)
431
00:17:51,098 --> 00:17:53,102
(sharp thud)
432
00:17:53,102 --> 00:17:55,231
(groaning)
433
00:17:55,231 --> 00:17:57,486
‐ Is everything okay in there?
434
00:17:57,486 --> 00:18:00,618
(clattering)
435
00:18:00,618 --> 00:18:03,498
("The Rattlin' Bog"
plays from bar)
436
00:18:03,498 --> 00:18:06,337
(eerie music)
437
00:18:06,337 --> 00:18:12,349
♪
438
00:18:16,858 --> 00:18:19,363
(water running)
439
00:18:19,363 --> 00:18:21,618
♪
440
00:18:21,618 --> 00:18:23,831
(thud)
441
00:18:23,831 --> 00:18:29,718
♪
442
00:18:29,718 --> 00:18:31,888
(sighs)
443
00:18:35,730 --> 00:18:37,525
(lively music in bar)
444
00:18:37,525 --> 00:18:39,153
‐ Come on, St. Patrickses.
445
00:18:39,153 --> 00:18:41,407
Get those fucking
snakes out of Ireland.
446
00:18:41,407 --> 00:18:44,914
Winner gets shots!
447
00:18:44,914 --> 00:18:46,292
SHAUNA: No, dude, look.
448
00:18:46,292 --> 00:18:48,630
Everybody knows that the first
moon landing was faked.
449
00:18:48,630 --> 00:18:50,885
It's, like not
even a conspiracy.
450
00:18:50,885 --> 00:18:52,972
It's just a cover‐up
for the real shit.
451
00:18:52,972 --> 00:18:56,145
For example, did you know
that Paul McCartney died
452
00:18:56,145 --> 00:18:57,774
in 1968 from a car wreck
453
00:18:57,774 --> 00:19:00,236
and they replaced him
with a lookalike?
454
00:19:00,236 --> 00:19:01,782
Also, Avril Lavigne.
455
00:19:01,782 --> 00:19:05,371
Look it up.
456
00:19:05,371 --> 00:19:06,792
‐ Can I have an Irish
coffee, please?
457
00:19:06,792 --> 00:19:09,421
BARTENDER:
Sure thing.
458
00:19:09,421 --> 00:19:10,800
MISTY:
How's your night going?
459
00:19:10,800 --> 00:19:11,802
(blows raspberry)
460
00:19:11,802 --> 00:19:14,181
‐ I'm not making
any sales tonight.
461
00:19:14,181 --> 00:19:16,143
There's a weird
spell over the town,
462
00:19:16,143 --> 00:19:17,437
it's very unusual.
463
00:19:17,437 --> 00:19:21,070
‐ Mm. Illuminati?
‐ Or aliens.
464
00:19:21,070 --> 00:19:22,447
‐ Ah.
465
00:19:22,447 --> 00:19:25,161
‐ You know, some do say
Saint Patrick was an alien.
466
00:19:25,161 --> 00:19:26,790
‐ That doesn't
make sense, though.
467
00:19:26,790 --> 00:19:29,169
‐ Why? Do you not believe?
468
00:19:29,169 --> 00:19:31,298
‐ Okay, the myth is Saint
Patrick drove the snakes
469
00:19:31,298 --> 00:19:32,552
out of Ireland, right?
470
00:19:32,552 --> 00:19:35,306
But since there weren't
actually any snakes in Ireland,
471
00:19:35,306 --> 00:19:38,145
shouldn't your little
conspiracy theory be
472
00:19:38,145 --> 00:19:41,820
"Saint Patrick saved
Ireland from aliens,"
473
00:19:41,820 --> 00:19:44,199
not that he was
an actual alien?
474
00:19:44,199 --> 00:19:46,203
♪
475
00:19:46,203 --> 00:19:48,165
SHAUNA: This ismy impressed face.
476
00:19:48,165 --> 00:19:52,842
Drink it in, because youwill not see it very often.
477
00:19:52,842 --> 00:19:54,971
Whatever, okay, I...
I don't know.
478
00:19:54,971 --> 00:19:56,683
All I know is that
there's something off
479
00:19:56,683 --> 00:19:57,977
with the group dynamics.
480
00:19:57,977 --> 00:19:59,479
When dealing withalien invasions,
481
00:19:59,479 --> 00:20:00,858
you always wannapay attention
482
00:20:00,858 --> 00:20:02,193
to the subtle things.
483
00:20:02,193 --> 00:20:03,989
Sure, this looks likenormal late stage
484
00:20:03,989 --> 00:20:05,366
adolescent fuckery,
485
00:20:05,366 --> 00:20:07,370
but something lurkingjust beneath the surface
486
00:20:07,370 --> 00:20:09,207
is askew.
487
00:20:09,207 --> 00:20:11,003
It's a drug dealer thing.
488
00:20:11,003 --> 00:20:12,297
I can feel it.
489
00:20:12,297 --> 00:20:16,347
I'm not in a group,
so it's easy for me to see.
490
00:20:16,347 --> 00:20:19,687
‐ Tell me about it.
491
00:20:19,687 --> 00:20:21,106
‐ So you've noticed it too?
492
00:20:21,106 --> 00:20:22,568
‐ Yeah.
493
00:20:22,568 --> 00:20:23,987
No‐‐I mean no.
494
00:20:23,987 --> 00:20:27,369
I don't know, maybe it's
just the holiday, whatever.
495
00:20:29,999 --> 00:20:32,128
(tense music)
496
00:20:32,128 --> 00:20:36,011
♪
497
00:20:36,011 --> 00:20:38,015
Oh my God.
498
00:20:38,015 --> 00:20:39,727
Actually, you're right.
499
00:20:39,727 --> 00:20:41,898
Something is wrong.
500
00:20:41,898 --> 00:20:44,403
‐ You know, my mom
did see the meteor
501
00:20:44,403 --> 00:20:46,031
that landed here
on St. Patrick's Day
502
00:20:46,031 --> 00:20:48,160
in 197‐‐okay.
503
00:20:48,160 --> 00:20:51,793
♪
504
00:20:51,793 --> 00:20:53,045
(gasps)
505
00:20:53,045 --> 00:20:54,381
‐ Oh, sorry!
506
00:20:54,381 --> 00:20:55,216
‐ Fuck!
507
00:20:55,216 --> 00:20:57,596
Yuejin?
‐ Yeah, it's me.
508
00:20:57,596 --> 00:20:58,724
They're making me
wear this mask
509
00:20:58,724 --> 00:20:59,767
because I lost.
510
00:20:59,767 --> 00:21:01,145
I don't even know
what game I was playing.
511
00:21:01,145 --> 00:21:02,732
‐ All right,
just one second,
512
00:21:02,732 --> 00:21:04,026
I just wanna talk
to Chloe real quick.
513
00:21:04,026 --> 00:21:06,280
‐ Yeah. Will you just tell her
that I'm going to the next spot?
514
00:21:06,280 --> 00:21:07,365
I gotta get out of here,
515
00:21:07,365 --> 00:21:10,163
these fucking games
are killing me.
516
00:21:10,163 --> 00:21:12,543
(he clears throat)
517
00:21:12,543 --> 00:21:14,296
‐ Sorry, sorry.
518
00:21:14,296 --> 00:21:16,050
Hey.
519
00:21:16,050 --> 00:21:17,177
‐ Oh, hi.
520
00:21:17,177 --> 00:21:18,805
‐ Did you see Chloe
over there a minute ago?
521
00:21:18,805 --> 00:21:21,686
‐ Yeah, she just
left with some dude.
522
00:21:21,686 --> 00:21:24,316
‐ Aaron?
‐ I don't know his name.
523
00:21:24,316 --> 00:21:26,905
College guys only talk to me
if they want to buy drugs.
524
00:21:26,905 --> 00:21:29,577
Guess he's a good boy.
525
00:21:29,577 --> 00:21:30,954
‐ No, that's impossible.
526
00:21:30,954 --> 00:21:33,167
‐ Well, I mean, unless he's
buying from Whiskey Dave,
527
00:21:33,167 --> 00:21:35,379
but his shit's
mostly baby laxative,
528
00:21:35,379 --> 00:21:37,383
so it's basically
not doing drugs at all.
529
00:21:37,383 --> 00:21:38,762
‐ No, no, no, I mean
it's impossible that
530
00:21:38,762 --> 00:21:41,433
she would leave with that creep.
531
00:21:41,433 --> 00:21:42,812
‐ I don't know what to tell you.
532
00:21:42,812 --> 00:21:44,816
Maybe you don't know your friend
as well as you thought you did.
533
00:21:44,816 --> 00:21:46,694
(phone ringing)
534
00:21:46,694 --> 00:21:51,286
Oh, shit! Speak of the devil.
535
00:21:51,286 --> 00:21:54,084
Chloe Willis, hey girl.
536
00:21:54,084 --> 00:21:55,461
Your friend's looking for you.
537
00:21:55,461 --> 00:21:56,463
FEMALE: Now thatI think about it,
538
00:21:56,463 --> 00:21:57,716
you are kinda cute.
539
00:21:57,716 --> 00:21:58,802
‐ What is it?
MALE: Oh yeah?
540
00:21:58,802 --> 00:22:00,471
FEMALE: A little bit.
‐ I don't know.
541
00:22:00,471 --> 00:22:03,687
Butt‐dial, maybe?
542
00:22:03,687 --> 00:22:05,106
‐ Chlo?
543
00:22:05,106 --> 00:22:06,693
MALE: Well, maybe your friendsjust wanted me for themselves.
544
00:22:06,693 --> 00:22:08,487
FEMALE: I'm pretty sure‐‐‐ Chloe?
545
00:22:08,487 --> 00:22:11,744
MALE: Do you always‐‐
SHAUNA: Uh, hey!
546
00:22:11,744 --> 00:22:12,997
Hello?
547
00:22:12,997 --> 00:22:14,584
That's my phone!
548
00:22:14,584 --> 00:22:16,838
(muffled phone
chatter continues)
549
00:22:16,838 --> 00:22:19,594
‐ Chloe, where are you?
550
00:22:19,594 --> 00:22:21,598
Hey. Have you seen Chloe?
551
00:22:21,598 --> 00:22:24,311
FEMALE:Stop it! We are in...
552
00:22:24,311 --> 00:22:25,981
‐ Chlo, where are you?
553
00:22:25,981 --> 00:22:27,358
‐ Hey, what the hell?
554
00:22:27,358 --> 00:22:29,697
‐ Come on, whoa!
‐ It's Misty!
555
00:22:29,697 --> 00:22:32,243
(dark music)
556
00:22:32,243 --> 00:22:33,120
Hey.
557
00:22:33,120 --> 00:22:34,874
Have you guys seen Chloe?
558
00:22:34,874 --> 00:22:36,001
‐ No.
559
00:22:36,001 --> 00:22:37,713
♪
560
00:22:37,713 --> 00:22:39,382
‐ Sorry. Sorry, sorry, sorry.
561
00:22:39,382 --> 00:22:41,136
Chloe, fuck! Sorry.
562
00:22:41,136 --> 00:22:43,015
♪
563
00:22:43,015 --> 00:22:46,146
(muffled phone
chatter continues)
564
00:22:46,146 --> 00:22:47,398
FEMALE: Quit fuckingfollowing me
565
00:22:47,398 --> 00:22:48,652
and let go of me.
566
00:22:48,652 --> 00:22:50,656
MALE: Let's go.FEMALE: Let go of me.
567
00:22:50,656 --> 00:22:51,866
I said let go of me.
568
00:22:51,866 --> 00:22:53,745
I'm not playing anymore,let go of me.
569
00:22:53,745 --> 00:22:55,164
‐ Chloe, listen to my voice.
570
00:22:55,164 --> 00:22:56,626
I'm right here and
I'm not leaving, okay?
571
00:22:56,626 --> 00:22:58,170
Just tell me where you are!
572
00:22:58,170 --> 00:22:59,715
FEMALE: Get off of me!MALE: Stop fighting.
573
00:22:59,715 --> 00:23:01,260
FEMALE:Stop and let go of me!
574
00:23:01,260 --> 00:23:03,515
Help! Let go of me!
575
00:23:03,515 --> 00:23:05,519
Let go of me! Help!
576
00:23:05,519 --> 00:23:06,604
Help!
577
00:23:06,604 --> 00:23:09,860
♪
578
00:23:09,860 --> 00:23:10,988
(call disconnects)
579
00:23:10,988 --> 00:23:13,785
♪
580
00:23:13,785 --> 00:23:15,998
(distant ringtone)
581
00:23:15,998 --> 00:23:17,417
‐ Chloe!
582
00:23:17,417 --> 00:23:23,429
♪
583
00:23:28,063 --> 00:23:29,274
SHAUNA:
Hey! What the fuck?
584
00:23:29,274 --> 00:23:30,569
Gimme back my phone.
585
00:23:30,569 --> 00:23:32,531
‐ Fuck. Fuck, she's gone.
586
00:23:32,531 --> 00:23:35,579
That fuckhead took her, fuck!
‐ Okay, okay, slow down.
587
00:23:35,579 --> 00:23:37,206
‐ Fuck, that fuckhead!
588
00:23:37,206 --> 00:23:38,793
Fuck! She was flirting
with him in the bar,
589
00:23:38,793 --> 00:23:40,797
and then‐‐and look.
590
00:23:40,797 --> 00:23:42,760
‐ What, she's a Gemini?
‐ She doesn't just
591
00:23:42,760 --> 00:23:44,304
drop her phone! Fuck!
592
00:23:44,304 --> 00:23:46,684
‐ Okay, calm down.
593
00:23:46,684 --> 00:23:48,062
Can I please just
have my phone back?
594
00:23:48,062 --> 00:23:49,940
‐ Fuck your phone,
are you kidding?
595
00:23:49,940 --> 00:23:52,195
SHAUNA: Okay, uh, do you
wanna call the cops?
596
00:23:52,195 --> 00:23:53,948
Because if you do,
I can't really be here,
597
00:23:53,948 --> 00:23:56,078
due to all the,
you know, drug dealing.
598
00:23:56,078 --> 00:23:58,457
‐ Fuck, fuck, fuck, fuck.
SHAUNA: Look.
599
00:23:58,457 --> 00:24:00,712
I don't have Prozac
because it's not really
600
00:24:00,712 --> 00:24:03,342
the business model,
but here, take this.
601
00:24:03,342 --> 00:24:04,427
‐ What? No!
602
00:24:04,427 --> 00:24:07,433
‐ It's Xanax, you
need to calm down.
603
00:24:07,433 --> 00:24:08,227
‐ Oh man.
SHAUNA: All right, look, look,
604
00:24:08,227 --> 00:24:09,479
listen‐‐hey, listen,
605
00:24:09,479 --> 00:24:11,108
I know what a panic attack
looks like, all right?
606
00:24:11,108 --> 00:24:13,613
Just trust me. Take this.
607
00:24:13,613 --> 00:24:15,491
(Misty pants)
608
00:24:15,491 --> 00:24:19,750
♪
609
00:24:19,750 --> 00:24:21,671
MISTY: I'd call the
cops but I can't.
610
00:24:21,671 --> 00:24:22,965
‐ Why not?
611
00:24:22,965 --> 00:24:24,092
MISTY: I take it you've
never dealt with the cops
612
00:24:24,092 --> 00:24:26,597
in a situation
like this before.
613
00:24:26,597 --> 00:24:28,475
‐ I try not to, but yes,
614
00:24:28,475 --> 00:24:30,689
I have dealt with
the cops a time or two.
615
00:24:30,689 --> 00:24:32,108
‐ That's not what I mean!
616
00:24:32,108 --> 00:24:33,736
Fuck! If I call 9‐1‐1
and tell them I saw
617
00:24:33,736 --> 00:24:36,116
a drunk frat guy flirting
with my drunk friend at a bar,
618
00:24:36,116 --> 00:24:38,245
they're gonna tell me
that's what college kids do.
619
00:24:38,245 --> 00:24:40,332
If I tell them I actually
didn't see anything
620
00:24:40,332 --> 00:24:41,878
and I have no idea
where they went,
621
00:24:41,878 --> 00:24:43,506
they're gonna start
calling me "young lady"
622
00:24:43,506 --> 00:24:45,134
and asking if I've
been drinking too
623
00:24:45,134 --> 00:24:47,764
or taking some of the drugs
you just gave me, for example.
624
00:24:47,764 --> 00:24:49,017
SHAUNA:
True.
625
00:24:49,017 --> 00:24:51,981
It is hard to get people
to believe what they don't see,
626
00:24:51,981 --> 00:24:56,364
and by the time they do,
it's usually too late.
627
00:24:56,364 --> 00:24:57,534
‐ Oh shit.
628
00:24:57,534 --> 00:24:58,870
Oh my God, no!
629
00:24:58,870 --> 00:25:00,247
He probably took her back
to that ratfuck cesspool
630
00:25:00,247 --> 00:25:02,043
‐ of a frat house.
‐ Okay.
631
00:25:02,043 --> 00:25:06,134
So do you wanna go
and check if she's there?
632
00:25:06,134 --> 00:25:07,261
‐ Shit.
633
00:25:07,261 --> 00:25:09,767
No, I would, but...
634
00:25:09,767 --> 00:25:11,269
no, no, I can't.
635
00:25:11,269 --> 00:25:14,025
If I...
636
00:25:14,025 --> 00:25:16,029
Fuck. I'm sorry.
637
00:25:16,029 --> 00:25:19,410
‐ It's fine.
638
00:25:19,410 --> 00:25:22,918
I'm guessing you've
been there before?
639
00:25:22,918 --> 00:25:27,886
♪
640
00:25:29,305 --> 00:25:31,309
So this is when Ishould have just said,
641
00:25:31,309 --> 00:25:32,436
"Have a great night!
642
00:25:32,436 --> 00:25:33,815
Good luck findingyour horrible friend,"
643
00:25:33,815 --> 00:25:35,192
and gone backto my normal life
644
00:25:35,192 --> 00:25:37,071
of not dealing withother people's shit.
645
00:25:37,071 --> 00:25:39,450
But, fuck! Look atthis crying mess.
646
00:25:39,450 --> 00:25:41,288
I mean, I'm tough, butI'm not made of stone.
647
00:25:41,288 --> 00:25:42,708
Plus, business was slow
648
00:25:42,708 --> 00:25:44,670
and the Beta boys are alwayswilling to pay double,
649
00:25:44,670 --> 00:25:47,801
so what the hell.
650
00:25:47,801 --> 00:25:50,557
Um, mm‐kay, fine.
651
00:25:50,557 --> 00:25:52,686
I'm coming with you.
652
00:25:52,686 --> 00:25:54,022
I'm coming with you. Let's go.
653
00:25:54,022 --> 00:25:56,569
♪
654
00:25:56,569 --> 00:25:57,904
‐ Wait.
655
00:25:57,904 --> 00:26:02,664
♪
656
00:26:02,664 --> 00:26:05,210
SHAUNA:
Oh, good. The Beta boys
are still getting smashed
657
00:26:05,210 --> 00:26:06,589
on the pub crawl.
658
00:26:06,589 --> 00:26:10,471
♪
659
00:26:10,471 --> 00:26:11,473
You coming?
660
00:26:11,473 --> 00:26:14,354
♪
661
00:26:14,354 --> 00:26:19,113
Hey, what happened here?
662
00:26:19,113 --> 00:26:21,994
‐ I don't remember.
663
00:26:21,994 --> 00:26:23,455
It's kinda part
of the problem?
664
00:26:23,455 --> 00:26:24,833
You know, you can't
file a police report
665
00:26:24,833 --> 00:26:27,964
if you don't know what
you're filing it about.
666
00:26:27,964 --> 00:26:31,096
I just‐‐I woke up
here once, and...
667
00:26:31,096 --> 00:26:35,437
♪
668
00:26:35,437 --> 00:26:39,863
...all I know is nothing good
happens in that house, so.
669
00:26:39,863 --> 00:26:43,120
SHAUNA: Yeah. I've
heard the stories.
670
00:26:43,120 --> 00:26:45,709
MISTY: No one listened.
‐ Okay.
671
00:26:45,709 --> 00:26:50,217
Well...I believe you.
672
00:26:50,217 --> 00:26:55,854
And I'm not scared of
shit in this world, so...
673
00:26:55,854 --> 00:26:57,398
Come on.
674
00:26:57,398 --> 00:26:59,235
Let's go get your friend.
675
00:26:59,235 --> 00:27:02,617
♪
676
00:27:02,617 --> 00:27:05,665
Uh, yeah, hi.Believe women, it's 2020.
677
00:27:05,665 --> 00:27:07,627
And besides, no oneever listens to me
678
00:27:07,627 --> 00:27:08,880
when I say shit,
679
00:27:08,880 --> 00:27:11,134
so I know how fuckinginfuriating it is.
680
00:27:11,134 --> 00:27:17,146
♪
681
00:27:26,414 --> 00:27:27,793
Okay, where are the bedrooms?
682
00:27:27,793 --> 00:27:30,047
MISTY: Through there.
683
00:27:30,047 --> 00:27:33,888
(muted rap music playing)
684
00:27:33,888 --> 00:27:35,683
SHAUNA:
What is that?
685
00:27:35,683 --> 00:27:38,396
(tense music)
686
00:27:38,396 --> 00:27:39,566
‐ Shauna.
687
00:27:39,566 --> 00:27:42,531
♪
688
00:27:42,531 --> 00:27:44,158
Shauna!
689
00:27:44,158 --> 00:27:50,170
♪
690
00:27:54,303 --> 00:27:56,642
(Shauna exhales with relief)
691
00:27:56,642 --> 00:27:59,063
(muted rap music plays)
692
00:27:59,063 --> 00:28:00,315
(dramatic tone)
693
00:28:00,315 --> 00:28:03,446
‐ Can I help you girls?
694
00:28:03,446 --> 00:28:04,658
SHAUNA:Michael.
695
00:28:04,658 --> 00:28:06,452
The biggestasshole of them all.
696
00:28:06,452 --> 00:28:08,708
Apparently, his dad'ssome bigshot lawyer
697
00:28:08,708 --> 00:28:11,087
so he thinks he canget away with anything.
698
00:28:11,087 --> 00:28:14,720
Can you believe he specificallyasked for roofies once?
699
00:28:14,720 --> 00:28:16,180
Fucking moron.
700
00:28:16,180 --> 00:28:17,474
I sold him a bottle of Tic Tacs
701
00:28:17,474 --> 00:28:20,355
and I said they werehorse tranquilizers.
702
00:28:20,355 --> 00:28:22,484
‐ Well, well, well.
703
00:28:22,484 --> 00:28:24,447
Misty Carpenter.
704
00:28:24,447 --> 00:28:26,117
It's great to see you again.
705
00:28:26,117 --> 00:28:27,621
I been meaning to have
a civilized conversation
706
00:28:27,621 --> 00:28:30,083
with you about some of the
things that you said about me.
707
00:28:30,083 --> 00:28:32,004
SHAUNA: No, dude, we're
looking for Aaron.
708
00:28:32,004 --> 00:28:33,674
Very important matters.
709
00:28:33,674 --> 00:28:34,968
‐ Well, he's busy.
710
00:28:34,968 --> 00:28:36,220
‐ Where is he?
711
00:28:36,220 --> 00:28:37,849
‐ He's upstairs.
712
00:28:37,849 --> 00:28:39,477
Uh, afraid I can't
let you do that.
713
00:28:39,477 --> 00:28:41,105
‐ Why not?
714
00:28:41,105 --> 00:28:45,615
‐ Like I said, he's busy.
SHAUNA: All right, dude, look.
715
00:28:45,615 --> 00:28:47,117
You like Molly?
716
00:28:47,117 --> 00:28:49,623
Here you go.
717
00:28:49,623 --> 00:28:50,833
‐ You're good.
‐ Great.
718
00:28:50,833 --> 00:28:53,129
MICHAEL:
Not her.
719
00:28:53,129 --> 00:28:57,514
I need to clear up a few things
before we welcome you back here.
720
00:28:57,514 --> 00:29:03,108
♪
721
00:29:03,108 --> 00:29:04,485
(rattling pill bottle)
722
00:29:04,485 --> 00:29:06,030
‐ How about now?
723
00:29:06,030 --> 00:29:11,040
♪
724
00:29:11,040 --> 00:29:12,251
‐ Fine.
725
00:29:12,251 --> 00:29:15,717
♪
726
00:29:15,717 --> 00:29:16,969
Misty!
727
00:29:16,969 --> 00:29:19,725
♪
728
00:29:19,725 --> 00:29:22,731
You ever wanna grab
a coffee and chat,
729
00:29:22,731 --> 00:29:24,358
just let me know.
730
00:29:24,358 --> 00:29:30,370
♪
731
00:29:35,047 --> 00:29:38,428
(muted rap music plays)
732
00:29:38,428 --> 00:29:41,560
♪
733
00:29:41,560 --> 00:29:42,937
‐ God, we should
burn this place
734
00:29:42,937 --> 00:29:45,693
to the fucking ground.
735
00:29:45,693 --> 00:29:47,822
(knocking)
736
00:29:47,822 --> 00:29:49,576
‐ Aaron, open the door.
737
00:29:49,576 --> 00:29:53,918
(muffled screaming)
738
00:29:53,918 --> 00:29:56,548
SHAUNA: What is it,
what do you hear?
739
00:29:56,548 --> 00:29:59,178
‐ We need to open this door.
740
00:29:59,178 --> 00:30:03,061
SHAUNA:
Wait‐‐move, move, move.
741
00:30:03,061 --> 00:30:05,440
Fuck.
742
00:30:05,440 --> 00:30:07,779
MISTY: You just
carry that with you?
743
00:30:07,779 --> 00:30:09,073
SHAUNA: Mama taught mea thing or two
744
00:30:09,073 --> 00:30:10,325
over the years.
745
00:30:10,325 --> 00:30:12,079
And one of themwas that Boy Scouts
746
00:30:12,079 --> 00:30:16,462
aren't the only ones whoshould always be prepared.
747
00:30:16,462 --> 00:30:18,843
This isn't the first
lock I've had to pick.
748
00:30:18,843 --> 00:30:22,600
♪
749
00:30:22,600 --> 00:30:24,980
(muffled screams)
750
00:30:24,980 --> 00:30:27,610
(tense music)
751
00:30:27,610 --> 00:30:33,622
♪
752
00:30:35,125 --> 00:30:37,589
‐ Jesus Fuck,
you gotta untie me.
753
00:30:37,589 --> 00:30:40,177
(Aaron pants)
754
00:30:40,177 --> 00:30:41,220
‐ Where's Chloe?
755
00:30:41,220 --> 00:30:42,724
‐ We need to get out
of here right now, okay?
756
00:30:42,724 --> 00:30:44,603
MISTY: Not until you tell
me what you did with her.
757
00:30:44,603 --> 00:30:46,690
AARON: Did with‐‐what the
fuck are you talking about?
758
00:30:46,690 --> 00:30:48,109
‐ Aaron, I saw you with her.
759
00:30:48,109 --> 00:30:49,613
‐ Who?
‐ Chloe!
760
00:30:49,613 --> 00:30:50,823
‐ Idiot.
761
00:30:50,823 --> 00:30:52,367
‐ I don't know where Chloe is!
762
00:30:52,367 --> 00:30:53,621
You guys saw us leave the pub
763
00:30:53,621 --> 00:30:55,248
after she poured her
fucking drink on the ground.
764
00:30:55,248 --> 00:30:57,252
MISTY: Right, and
then you came ba‐‐
765
00:30:57,252 --> 00:30:59,006
I saw you talking to her!
766
00:30:59,006 --> 00:31:01,385
‐ I have no idea what
you're talking about.
767
00:31:01,385 --> 00:31:03,389
I've been tied to this bed
for the past couple hours.
768
00:31:03,389 --> 00:31:04,350
Look at my leg.
769
00:31:04,350 --> 00:31:05,393
Look at my leg!
770
00:31:05,393 --> 00:31:07,231
I'm lucky to be alive.
771
00:31:07,231 --> 00:31:08,651
Fucking get me out!
772
00:31:08,651 --> 00:31:10,863
MISTY: All right, I am
sick of this shit, okay?
773
00:31:10,863 --> 00:31:12,115
I saw what I saw.
774
00:31:12,115 --> 00:31:13,911
I know the cops
probably won't believe me
775
00:31:13,911 --> 00:31:16,541
but I don't know
what else to do.
776
00:31:16,541 --> 00:31:18,545
‐ Oh no‐‐wait, wait‐‐hey, wait.
777
00:31:18,545 --> 00:31:19,881
Wait! Wait!
778
00:31:19,881 --> 00:31:21,133
Hey, you, you!
779
00:31:21,133 --> 00:31:23,471
Okay, hi. We left, all right?
780
00:31:23,471 --> 00:31:24,766
You saw us leave the pub.
781
00:31:24,766 --> 00:31:25,851
Okay, you can ask
anyone downstairs.
782
00:31:25,851 --> 00:31:26,520
We came back here right after.
783
00:31:26,520 --> 00:31:28,899
I wasn't with Chloe.
784
00:31:28,899 --> 00:31:32,740
SHAUNA: It is strange how
you got here so quickly.
785
00:31:32,740 --> 00:31:34,285
‐ Yes, yes!
MISTY: Hi.
786
00:31:34,285 --> 00:31:36,372
I need to report a kidnapping.
787
00:31:36,372 --> 00:31:37,875
‐ Fuck!
MISTY: Yeah.
788
00:31:37,875 --> 00:31:39,671
At the Beta Sigma Eta
house on campus.
789
00:31:39,671 --> 00:31:41,508
AARON: When's the last
time that you saw me?
790
00:31:41,508 --> 00:31:43,679
‐ I don't know, like,
what, 15 minutes ago?
791
00:31:43,679 --> 00:31:44,931
AARON: And in that time,
792
00:31:44,931 --> 00:31:46,392
I got back here, I tied
myself to this bed and
793
00:31:46,392 --> 00:31:47,394
bit out a chunk
of my own leg?
794
00:31:47,394 --> 00:31:49,023
‐ They're on their way.
AARON: Great.
795
00:31:49,023 --> 00:31:50,400
I need to report
that I was attacked
796
00:31:50,400 --> 00:31:51,570
by some crazy fucking bitch!
797
00:31:51,570 --> 00:31:52,572
SHAUNA:
You know what?
798
00:31:52,572 --> 00:31:54,408
Just start from
the beginning, okay?
799
00:31:54,408 --> 00:31:55,578
How did this happen?
800
00:31:55,578 --> 00:31:57,205
(he exhales deeply)
801
00:31:57,205 --> 00:31:58,416
‐ Wait.
802
00:31:58,416 --> 00:31:59,711
You said that you saw
somebody at the pub
803
00:31:59,711 --> 00:32:01,255
15 minutes ago
that looked like me?
804
00:32:01,255 --> 00:32:03,176
‐ Not someone who
looked like you, asshole,
805
00:32:03,176 --> 00:32:05,639
it was you.
806
00:32:05,639 --> 00:32:07,184
‐ Okay.
807
00:32:07,184 --> 00:32:10,065
Okay, this is gonna sound crazy.
808
00:32:10,065 --> 00:32:11,902
I brought a girl
home from the pub‐‐
809
00:32:11,902 --> 00:32:14,323
not fucking Chloe‐‐
810
00:32:14,323 --> 00:32:17,204
and she was apparently
811
00:32:17,204 --> 00:32:21,588
into some really kinky shit.
812
00:32:21,588 --> 00:32:23,675
Things got really rough.
813
00:32:23,675 --> 00:32:25,220
You know?
814
00:32:25,220 --> 00:32:27,850
Little playful nibble
here and there,
815
00:32:27,850 --> 00:32:29,979
and then she just
bit into my leg.
816
00:32:29,979 --> 00:32:31,440
(flesh tearing)
817
00:32:31,440 --> 00:32:34,446
I looked down and there's a
fucking chunk of my leg gone.
818
00:32:34,446 --> 00:32:35,991
(slurping gulp)
819
00:32:35,991 --> 00:32:38,204
♪
820
00:32:38,204 --> 00:32:41,628
And there was something
weird in her eyes.
821
00:32:41,628 --> 00:32:44,216
‐ What do you mean?
822
00:32:44,216 --> 00:32:47,682
‐ It was like a‐‐
it was like a green cloud.
823
00:32:47,682 --> 00:32:50,604
(grunt)
824
00:32:50,604 --> 00:32:53,443
And it freaked me out,
so I kicked her off me.
825
00:32:53,443 --> 00:32:55,238
(sharp thud, grunt)
826
00:32:55,238 --> 00:32:56,616
MISTY:
Right.
827
00:32:56,616 --> 00:32:59,455
So where is she now?
828
00:32:59,455 --> 00:33:01,125
‐ Well, this is the crazy part.
829
00:33:01,125 --> 00:33:03,337
♪
830
00:33:03,337 --> 00:33:08,473
She was on the ground and made
this insane fucking sound.
831
00:33:08,473 --> 00:33:11,771
Like bones breaking.
832
00:33:11,771 --> 00:33:15,779
And then she got up,
and I swear to God,
833
00:33:15,779 --> 00:33:17,783
she suddenly looked like...
834
00:33:17,783 --> 00:33:19,662
(screams)
835
00:33:19,662 --> 00:33:21,165
‐ You?
836
00:33:21,165 --> 00:33:23,127
‐ Yeah. Like me.
837
00:33:23,127 --> 00:33:24,881
(Misty scoffs)
838
00:33:24,881 --> 00:33:27,093
‐ I fucking knew it,
I fucking‐‐I told you,
839
00:33:27,093 --> 00:33:28,972
I told you there was
something in the air tonight.
840
00:33:28,972 --> 00:33:30,099
‐ Are you serious right now?
841
00:33:30,099 --> 00:33:31,770
You don't actually be‐
‐ Okay.
842
00:33:31,770 --> 00:33:33,982
This...thing,
where did it go?
843
00:33:33,982 --> 00:33:35,986
‐ My boys had started
knocking on the door,
844
00:33:35,986 --> 00:33:38,032
probably from
all the commotion.
845
00:33:38,032 --> 00:33:41,163
It got scared
and it went out the window.
846
00:33:41,163 --> 00:33:44,169
SHAUNA: This iswhen shit gets real.
847
00:33:44,169 --> 00:33:47,175
♪
848
00:33:47,175 --> 00:33:49,931
(siren wailing)
849
00:33:49,931 --> 00:33:55,943
♪
850
00:34:10,013 --> 00:34:11,850
What did I tell you?
851
00:34:11,850 --> 00:34:14,021
What did I tell you!
852
00:34:14,021 --> 00:34:17,903
Not zombies, no‐‐
fucking aliens.
853
00:34:17,903 --> 00:34:21,160
Right? I mean, we've been
saying this the whole time.
854
00:34:21,160 --> 00:34:22,412
And it wasn't really
the right time
855
00:34:22,412 --> 00:34:23,540
to revel in it, you know,
856
00:34:23,540 --> 00:34:26,546
but man, did it feel
good to be right.
857
00:34:26,546 --> 00:34:28,382
And I know Misty was
still all concerned
858
00:34:28,382 --> 00:34:31,890
about finding Chloe,
but alien invasion happening,
859
00:34:31,890 --> 00:34:35,814
and we were right
in the middle of it!
860
00:34:35,814 --> 00:34:37,693
And that's when I realized,
861
00:34:37,693 --> 00:34:41,701
oh fuck, we were right
in the middle of it.
862
00:34:41,701 --> 00:34:43,705
Tonight just took
a hard freakin' turn
863
00:34:43,705 --> 00:34:46,460
from rescue mission
to fight for survival.
864
00:34:46,460 --> 00:34:48,674
Now, trust, I've been
training for survival
865
00:34:48,674 --> 00:34:50,051
my whole life.
866
00:34:50,051 --> 00:34:52,180
But even if I could save myself,
867
00:34:52,180 --> 00:34:54,017
could I save two princesses,
868
00:34:54,017 --> 00:34:55,186
a frat guy,
869
00:34:55,186 --> 00:34:57,692
and a still missing,
possibly dead party girl?
870
00:34:57,692 --> 00:35:02,033
Well, that was a different
fucking story altogether.
871
00:35:02,033 --> 00:35:05,039
(mellow hip‐hop music)
872
00:35:05,039 --> 00:35:09,464
‐ Because Jessica, she's got
the bottom but not the top,
873
00:35:09,464 --> 00:35:11,427
you know?
874
00:35:11,427 --> 00:35:16,730
Little bit of this,
little bit of that.
875
00:35:16,730 --> 00:35:18,984
Oh shit.
DOMINIC: Yeah.
876
00:35:18,984 --> 00:35:22,115
It's okay, fellas, relax.
877
00:35:22,115 --> 00:35:25,455
St. Patrick's Day, I'm not
here to ruin the party.
878
00:35:25,455 --> 00:35:27,250
‐ Is there something we
can help you with, Officer?
879
00:35:27,250 --> 00:35:29,379
‐ Why are you guys still
hanging around here?
880
00:35:29,379 --> 00:35:31,341
You guys should
be out partying!
881
00:35:31,341 --> 00:35:32,970
Don't you like to party?
882
00:35:32,970 --> 00:35:35,308
♪
883
00:35:35,308 --> 00:35:37,938
‐ We like to party.
DOMINIC: That's good.
884
00:35:37,938 --> 00:35:39,357
Gotta follow tradition.
885
00:35:39,357 --> 00:35:40,986
Get wasted.
886
00:35:40,986 --> 00:35:42,573
Trash the town!
887
00:35:42,573 --> 00:35:43,992
MICHAEL:
Yeah, we're just...
888
00:35:43,992 --> 00:35:47,123
we're just waiting for Aaron.
889
00:35:47,123 --> 00:35:49,127
‐ You guys should head out now.
890
00:35:49,127 --> 00:35:51,508
He'll catch up with you.
891
00:35:51,508 --> 00:35:52,843
‐ It's cool.
892
00:35:52,843 --> 00:35:55,766
We'll just wait for Aaron.
‐ No, you should go now.
893
00:35:55,766 --> 00:35:58,020
(eerie music)
894
00:35:58,020 --> 00:36:03,239
♪
895
00:36:03,239 --> 00:36:05,409
Come on.
‐ Yeah.
896
00:36:05,409 --> 00:36:06,996
Yeah, all right.
897
00:36:06,996 --> 00:36:09,000
We will, uh...we'll go now.
898
00:36:09,000 --> 00:36:10,504
‐ There we go.
899
00:36:10,504 --> 00:36:11,506
St. Patrick's Day.
900
00:36:11,506 --> 00:36:13,635
I'm your cool aunt
tonight, let's go.
901
00:36:13,635 --> 00:36:15,137
You left your drugs.
902
00:36:15,137 --> 00:36:17,726
Just‐‐don't look.
903
00:36:17,726 --> 00:36:20,022
All right.
904
00:36:20,022 --> 00:36:25,868
♪
905
00:36:25,868 --> 00:36:27,245
‐ Please just untie me.
906
00:36:27,245 --> 00:36:29,876
I'm kinda bleeding out here
and I really need to pee.
907
00:36:29,876 --> 00:36:31,295
Yes, finally.
908
00:36:31,295 --> 00:36:32,798
MISTY:
Hi, hey.
909
00:36:32,798 --> 00:36:34,927
‐ Anyone care to explain
to me what's going on here?
910
00:36:34,927 --> 00:36:36,514
‐ He kidnapped our friend.
911
00:36:36,514 --> 00:36:38,434
‐ Kinda looks like
the other way around.
912
00:36:38,434 --> 00:36:39,937
‐ No‐‐
‐ Who's your friend?
913
00:36:39,937 --> 00:36:40,814
MISTY: Chloe Willis.
914
00:36:40,814 --> 00:36:42,025
‐ And where is she?
915
00:36:42,025 --> 00:36:43,319
‐ Ask him!
‐ I'm the one that got
916
00:36:43,319 --> 00:36:44,697
attacked, sir.
917
00:36:44,697 --> 00:36:46,576
Look at me.
918
00:36:46,576 --> 00:36:48,203
‐ Who did that?
‐ He claims that he did.
919
00:36:48,203 --> 00:36:50,959
AARON: That's not what I said.
‐ Okay, um, officer?
920
00:36:50,959 --> 00:36:52,546
♪
921
00:36:52,546 --> 00:36:53,673
I believe that
we are in the midst
922
00:36:53,673 --> 00:36:55,426
of an alien invasion
in which imposters are
923
00:36:55,426 --> 00:36:57,932
rapidly replacing the
citizens of this town.
924
00:36:57,932 --> 00:37:01,940
♪
925
00:37:01,940 --> 00:37:04,194
DOMINIC:
That's interesting.
926
00:37:04,194 --> 00:37:06,699
It sounds a little far‐fetched.
927
00:37:06,699 --> 00:37:07,952
Sure you guys
aren't just drunk
928
00:37:07,952 --> 00:37:09,454
like everyone else in this town?
929
00:37:09,454 --> 00:37:13,672
SHAUNA: Something lurkingjust beneath the surface.
930
00:37:13,672 --> 00:37:15,049
Fucking askew.
931
00:37:15,049 --> 00:37:17,178
MISTY: No. No, no, no, no!
AARON: Okay. Can you please just
932
00:37:17,178 --> 00:37:18,848
untie me, sir?
933
00:37:18,848 --> 00:37:19,976
MISTY: No!
934
00:37:19,976 --> 00:37:21,938
Um, excuse me, sorry,
what are you doing?
935
00:37:21,938 --> 00:37:23,440
‐ I'm gonna untie him.
‐ Thank you.
936
00:37:23,440 --> 00:37:25,486
MISTY: Aren't you
gonna like investigate
937
00:37:25,486 --> 00:37:27,115
or something?
938
00:37:27,115 --> 00:37:29,244
DOMINIC: I'm taking
him to the station.
939
00:37:29,244 --> 00:37:30,329
‐ What?
940
00:37:30,329 --> 00:37:31,749
Why am I being
arrested, for what?
941
00:37:31,749 --> 00:37:32,876
‐ Just standard procedure.
942
00:37:32,876 --> 00:37:33,753
‐ How is it standard procedure?
943
00:37:33,753 --> 00:37:35,089
I didn't do anything.
944
00:37:35,089 --> 00:37:36,341
‐ Excuse me, officer, sir.
945
00:37:36,341 --> 00:37:38,680
Um, Aaron actually
isn't our main concern.
946
00:37:38,680 --> 00:37:41,435
We just wanna find
my friend Chloe Willis.
947
00:37:41,435 --> 00:37:42,855
‐ We'll be on
the lookout for her.
948
00:37:42,855 --> 00:37:44,817
It's a small town,
I'm sure she'll turn up.
949
00:37:44,817 --> 00:37:45,736
MISTY: No, no, no,
you don't understand.
950
00:37:45,736 --> 00:37:47,238
Chloe‐‐Chloe literally doesn't‐‐
951
00:37:47,238 --> 00:37:48,867
SHAUNA: Hey, hey, hey.
952
00:37:48,867 --> 00:37:53,960
♪
953
00:37:53,960 --> 00:37:55,254
(Aaron exclaims)
954
00:37:55,254 --> 00:37:58,260
‐ Dude, can you at least
let me put my clothes on?
955
00:37:58,260 --> 00:38:00,974
SHAUNA: Okay, look, so what
I was trying to tell you earlier
956
00:38:00,974 --> 00:38:03,395
about the meteor that
landed here in 1978?
957
00:38:03,395 --> 00:38:05,525
It was on St. Patrick's Day.
MISTY: Shut up!
958
00:38:05,525 --> 00:38:07,403
I don't wanna hear about some
fucking conspiracy theory
959
00:38:07,403 --> 00:38:08,907
right now, I'm
talking about Chloe!
960
00:38:08,907 --> 00:38:09,992
‐ I know that!
961
00:38:09,992 --> 00:38:11,369
I am too.
962
00:38:11,369 --> 00:38:15,377
I'm talking about her and
Aaron and this entire town.
963
00:38:15,377 --> 00:38:17,256
‐ Aren't you supposed to do
the whole Miranda thing?
964
00:38:17,256 --> 00:38:19,010
Am I under arrest?
965
00:38:19,010 --> 00:38:20,262
Hey.
966
00:38:20,262 --> 00:38:23,268
(thud, groan)
967
00:38:23,268 --> 00:38:24,647
Can you please just
give me a first aid kit
968
00:38:24,647 --> 00:38:26,526
for my wound?
‐ Get in.
969
00:38:26,526 --> 00:38:30,407
♪
970
00:38:30,407 --> 00:38:31,911
‐ Fuck!
971
00:38:31,911 --> 00:38:33,372
(thud)
972
00:38:33,372 --> 00:38:36,921
♪
973
00:38:36,921 --> 00:38:38,048
(Aaron yells)
974
00:38:38,048 --> 00:38:40,136
(thud)
975
00:38:40,136 --> 00:38:42,641
(sounds of struggle)
976
00:38:42,641 --> 00:38:48,653
♪
977
00:38:51,701 --> 00:38:53,705
(ringtone)
978
00:38:53,705 --> 00:38:55,166
‐ Is that...
979
00:38:55,166 --> 00:38:59,508
♪
980
00:38:59,508 --> 00:39:00,886
YUEJIN:Chloe, are you okay?
981
00:39:00,886 --> 00:39:01,888
‐ Yuejin, it's Misty.
982
00:39:01,888 --> 00:39:03,558
YUEJIN:Where's Chloe?
983
00:39:03,558 --> 00:39:04,935
‐ We're trying to figure
that out right now,
984
00:39:04,935 --> 00:39:06,188
I was hoping you knew.
985
00:39:06,188 --> 00:39:07,440
YUEJIN: People arelosing their minds.
986
00:39:07,440 --> 00:39:09,194
I think I've seen like12 fights break out
987
00:39:09,194 --> 00:39:10,446
in the last hour.
988
00:39:10,446 --> 00:39:11,949
I just saw someonebiting a person like
989
00:39:11,949 --> 00:39:13,285
a fucking zombie movie.
990
00:39:13,285 --> 00:39:17,335
SHAUNA: No, not zombies;
they're alien imposters.
991
00:39:17,335 --> 00:39:18,295
YUEJIN:What?
992
00:39:18,295 --> 00:39:20,090
Who is that?
993
00:39:20,090 --> 00:39:21,677
‐ It's Shauna from the pub.
994
00:39:21,677 --> 00:39:22,846
‐ Where are you right now?
995
00:39:22,846 --> 00:39:24,224
YUEJIN: I'm leavingthe pub crawl.
996
00:39:24,224 --> 00:39:26,812
Seriously, it's likeeveryone is tripping balls
997
00:39:26,812 --> 00:39:28,190
on bath salts.
998
00:39:28,190 --> 00:39:29,568
‐ Okay. We're at the Beta house.
999
00:39:29,568 --> 00:39:30,820
Just come meet us here.
1000
00:39:30,820 --> 00:39:32,991
YUEJIN:Okay.
1001
00:39:32,991 --> 00:39:34,578
‐ Fuck.
1002
00:39:34,578 --> 00:39:36,248
(groans)
1003
00:39:36,248 --> 00:39:38,586
(tense music)
1004
00:39:38,586 --> 00:39:43,846
♪
1005
00:39:43,846 --> 00:39:45,850
‐ Oh, fuck no.
1006
00:39:45,850 --> 00:39:47,436
(thud, grunt)
1007
00:39:47,436 --> 00:39:49,692
♪
1008
00:39:49,692 --> 00:39:52,488
(faint yelling)
1009
00:39:52,488 --> 00:39:54,367
‐ Wait!
1010
00:39:54,367 --> 00:39:56,956
(thudding, squelching kicks)
1011
00:40:02,509 --> 00:40:05,515
Told you he's a psycho!
1012
00:40:05,515 --> 00:40:07,894
‐ He's one of them,
he attacked me.
1013
00:40:07,894 --> 00:40:10,650
Look‐‐come look.
1014
00:40:10,650 --> 00:40:12,361
(Aaron sighs)
1015
00:40:13,363 --> 00:40:16,912
SHAUNA:
Holy shit.
1016
00:40:16,912 --> 00:40:18,248
Fuck me.
1017
00:40:18,248 --> 00:40:19,626
(Aaron sighs)
1018
00:40:19,626 --> 00:40:21,129
♪
1019
00:40:21,129 --> 00:40:23,342
‐ Yup, as I suspected.
1020
00:40:23,342 --> 00:40:25,012
Imposters don't bleed red.
1021
00:40:25,012 --> 00:40:27,391
Most people would begrossed out by alien blood,
1022
00:40:27,391 --> 00:40:31,232
but this is what I callbona fide proof, y'all!
1023
00:40:31,232 --> 00:40:33,403
‐ Can somebody please
just uncuff me?
1024
00:40:33,403 --> 00:40:35,617
SHAUNA:
Yeah, sorry.
1025
00:40:35,617 --> 00:40:37,036
(Misty gasps)
1026
00:40:37,036 --> 00:40:39,123
(handcuffs unlocking)
1027
00:40:39,123 --> 00:40:41,754
♪
1028
00:40:41,754 --> 00:40:43,423
SHAUNA:
Oh, fuck.
1029
00:40:43,423 --> 00:40:46,137
‐ All right, I don't know what
the fuck is going on tonight,
1030
00:40:46,137 --> 00:40:48,183
but that's the second one
that tried to attack me.
1031
00:40:48,183 --> 00:40:50,814
SHAUNA: Yup, you are
lucky to be alive.
1032
00:40:50,814 --> 00:40:53,528
This alien imposter
was out to kill you.
1033
00:40:53,528 --> 00:40:55,782
I'm thinking it's because the
one who attacked you earlier
1034
00:40:55,782 --> 00:40:57,076
got your DNA and became you.
1035
00:40:57,076 --> 00:40:58,663
You know, that's
how they operate.
1036
00:40:58,663 --> 00:41:00,416
‐ That's impossible.
1037
00:41:00,416 --> 00:41:02,461
‐ Not for aliens.
1038
00:41:02,461 --> 00:41:04,675
‐ So that's who was at the
pub with Chloe, my imposter.
1039
00:41:04,675 --> 00:41:06,428
‐ That means they got Chloe.
1040
00:41:06,428 --> 00:41:08,516
‐ Not necessarily.
1041
00:41:08,516 --> 00:41:10,269
I mean, you know, he escaped,
1042
00:41:10,269 --> 00:41:12,440
so it's possible she did too.
1043
00:41:12,440 --> 00:41:14,695
YUEJIN: Hey, Misty!
‐ Yuejin! Over here!
1044
00:41:14,695 --> 00:41:17,450
YUEJIN: What's happening,
why are the cops‐‐
1045
00:41:17,450 --> 00:41:20,790
Oh, what the fuck?
1046
00:41:20,790 --> 00:41:22,544
AARON: Yup.
YUEJIN: What is that?
1047
00:41:22,544 --> 00:41:25,925
And why is he covered
in green goo?
1048
00:41:25,925 --> 00:41:27,344
Hello, what the hell's going on?
1049
00:41:27,344 --> 00:41:28,806
SHAUNA:
What does it look like?
1050
00:41:28,806 --> 00:41:30,727
Alien invasion, Yuejin.
1051
00:41:30,727 --> 00:41:32,606
They're finally coming
out from hiding.
1052
00:41:32,606 --> 00:41:34,860
‐ Is she still
for real with this?
1053
00:41:34,860 --> 00:41:36,237
♪
1054
00:41:36,237 --> 00:41:37,699
‐ Hey, wait,
where are you going?
1055
00:41:37,699 --> 00:41:39,953
AARON:
I need a fucking Band‐Aid.
1056
00:41:39,953 --> 00:41:45,840
♪
1057
00:41:45,840 --> 00:41:48,554
(Aaron groaning in pain)
1058
00:41:48,554 --> 00:41:54,482
♪
1059
00:41:54,482 --> 00:41:56,820
Okay, easy, easy.
1060
00:41:56,820 --> 00:41:58,616
♪
1061
00:41:58,616 --> 00:42:00,828
What do you think they want?
1062
00:42:00,828 --> 00:42:02,248
SHAUNA:
Great question, but...
1063
00:42:02,248 --> 00:42:04,628
I'm not really concerned
about that right now.
1064
00:42:04,628 --> 00:42:07,132
It's happening whether
we want it to or not.
1065
00:42:07,132 --> 00:42:08,636
[sneering]
‐ Okay.
1066
00:42:08,636 --> 00:42:10,222
♪
1067
00:42:10,222 --> 00:42:12,017
Sorry, I just...
1068
00:42:12,017 --> 00:42:14,731
This is all completely crazy.
1069
00:42:14,731 --> 00:42:17,278
Like, I feel like I'm in
someone else's acid trip.
1070
00:42:17,278 --> 00:42:18,363
Your acid trip.
1071
00:42:18,363 --> 00:42:19,658
SHAUNA:
Hey, don't kill the messenger.
1072
00:42:19,658 --> 00:42:22,121
YUEJIN: No, it's gotta
be something else.
1073
00:42:22,121 --> 00:42:24,166
Aliens is just absurd.
1074
00:42:24,166 --> 00:42:26,004
SHAUNA: Okay, well,
you can go take a look
1075
00:42:26,004 --> 00:42:28,759
at the alien cop outside
if you want more proof.
1076
00:42:28,759 --> 00:42:30,012
AARON:
Oh, fuck.
1077
00:42:30,012 --> 00:42:31,347
We left him outside.
1078
00:42:31,347 --> 00:42:32,517
Somebody's gonna notice that.
1079
00:42:32,517 --> 00:42:34,730
SHAUNA: I think I know
where we need to go.
1080
00:42:34,730 --> 00:42:36,859
I think we may be able
to get some answers.
1081
00:42:36,859 --> 00:42:37,902
YUEJIN:
To what?
1082
00:42:37,902 --> 00:42:39,865
An alien invasion?
1083
00:42:39,865 --> 00:42:41,869
‐ And weapons.
1084
00:42:41,869 --> 00:42:42,912
‐ Weapons?
1085
00:42:42,912 --> 00:42:44,666
SHAUNA: You can never
be too prepared.
1086
00:42:44,666 --> 00:42:46,879
YUEJIN: Okay...
(Aaron groans)
1087
00:42:46,879 --> 00:42:48,256
(Aaron exhales)
1088
00:42:48,256 --> 00:42:49,635
SHAUNA:
Hey.
1089
00:42:49,635 --> 00:42:51,429
What do you think, Misty?
1090
00:42:51,429 --> 00:42:55,020
(Misty breathes deeply)
1091
00:42:55,020 --> 00:42:57,191
MISTY:
I just...I told her
1092
00:42:57,191 --> 00:43:00,155
to stay away from them, and I...
1093
00:43:00,155 --> 00:43:02,827
I just don't get why
she didn't believe me.
1094
00:43:02,827 --> 00:43:04,665
‐ Stay away from who,
the imposters?
1095
00:43:04,665 --> 00:43:06,710
‐ No.
1096
00:43:06,710 --> 00:43:08,088
Aaron.
1097
00:43:08,088 --> 00:43:10,258
All the guys at the pub.
1098
00:43:10,258 --> 00:43:12,304
‐ You told her to
stay away from me?
1099
00:43:12,304 --> 00:43:13,390
‐ Yeah.
1100
00:43:13,390 --> 00:43:17,691
You, Michael, all of you guys.
1101
00:43:17,691 --> 00:43:18,943
‐ Wow.
1102
00:43:18,943 --> 00:43:22,074
So you're just...
lumping us all together?
1103
00:43:22,074 --> 00:43:26,082
‐ Well, you're, like,
a frickin' pervert mafia.
1104
00:43:26,082 --> 00:43:27,459
AARON:
Hey.
1105
00:43:27,459 --> 00:43:29,213
I'm not Michael.
1106
00:43:29,213 --> 00:43:30,800
♪
1107
00:43:30,800 --> 00:43:33,931
‐ So then why didn't you
do anything about it?
1108
00:43:33,931 --> 00:43:36,185
♪
1109
00:43:36,185 --> 00:43:37,229
Right.
1110
00:43:37,229 --> 00:43:38,733
AARON:
Wait, Misty.
1111
00:43:38,733 --> 00:43:42,615
♪
1112
00:43:42,615 --> 00:43:44,995
(Misty exhales)
1113
00:43:44,995 --> 00:43:47,751
♪
1114
00:43:47,751 --> 00:43:49,880
(Misty sighs)
1115
00:43:49,880 --> 00:43:53,344
♪
1116
00:43:53,344 --> 00:43:55,808
(eerie music)
1117
00:43:55,808 --> 00:43:57,854
♪
1118
00:43:57,854 --> 00:44:00,108
‐ Chloe?
1119
00:44:00,108 --> 00:44:02,488
SHAUNA:
Misty, you ready to go?
1120
00:44:02,488 --> 00:44:05,578
♪
1121
00:44:05,578 --> 00:44:07,122
‐ Chloe?
1122
00:44:07,122 --> 00:44:13,134
♪
1123
00:44:21,400 --> 00:44:23,404
(music intensifying)
1124
00:44:23,404 --> 00:44:26,035
(music softens)
1125
00:44:26,035 --> 00:44:27,539
(sighs)
1126
00:44:27,539 --> 00:44:31,295
♪
1127
00:44:31,295 --> 00:44:32,715
(growling)
1128
00:44:32,715 --> 00:44:33,759
Shit!
1129
00:44:33,759 --> 00:44:34,970
(intense music)
1130
00:44:34,970 --> 00:44:36,138
They're here!
1131
00:44:36,138 --> 00:44:37,474
♪
1132
00:44:37,474 --> 00:44:38,894
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa, wait!
1133
00:44:38,894 --> 00:44:39,896
(growling)
1134
00:44:39,896 --> 00:44:42,276
♪
1135
00:44:42,276 --> 00:44:43,236
(car beeps)
1136
00:44:43,236 --> 00:44:44,531
SHAUNA:
Hey, wait, wait!
1137
00:44:44,531 --> 00:44:45,908
Where's Aaron?
1138
00:44:45,908 --> 00:44:47,787
AARON [muffled]:
Help! Help!
1139
00:44:47,787 --> 00:44:49,749
Somebody fucking help me!
1140
00:44:49,749 --> 00:44:51,502
Help! Help!
1141
00:44:51,502 --> 00:44:53,298
♪
1142
00:44:53,298 --> 00:44:54,801
(gunshot)
1143
00:44:58,684 --> 00:45:01,940
SHAUNA: Like I said,always be prepared.
1144
00:45:01,940 --> 00:45:04,028
(soft music)
1145
00:45:04,028 --> 00:45:05,948
‐ I think I love you.
1146
00:45:05,948 --> 00:45:07,451
SHAUNA:Gross.
1147
00:45:07,451 --> 00:45:09,706
‐ You just have a gun on you?
1148
00:45:09,706 --> 00:45:12,085
SHAUNA:
Got it off the dead alien.
1149
00:45:12,085 --> 00:45:13,338
I'm driving.
1150
00:45:13,338 --> 00:45:15,509
(tense music)
1151
00:45:15,509 --> 00:45:21,521
♪
1152
00:45:24,819 --> 00:45:26,949
Oh, shit, get down. Get down.
1153
00:45:26,949 --> 00:45:29,078
♪
1154
00:45:29,078 --> 00:45:31,207
(panting)
1155
00:45:31,207 --> 00:45:36,718
♪
1156
00:45:36,718 --> 00:45:38,429
‐ Should we just go?
1157
00:45:38,429 --> 00:45:41,812
♪
1158
00:45:41,812 --> 00:45:44,609
SHAUNA [whispering]:
No, no, just stay low.
1159
00:45:44,609 --> 00:45:47,740
♪
1160
00:45:47,740 --> 00:45:49,368
They don't know we're here.
1161
00:45:49,368 --> 00:45:50,621
♪
1162
00:45:50,621 --> 00:45:53,251
‐ So is everybody
just an alien now?
1163
00:45:53,251 --> 00:45:54,587
SHAUNA:
I mean, I don't know,
1164
00:45:54,587 --> 00:45:57,342
but these guys are
definitely not normal humans.
1165
00:45:57,342 --> 00:45:59,848
AARON:
How do you know that?
1166
00:45:59,848 --> 00:46:01,685
(thud)
1167
00:46:01,685 --> 00:46:03,564
‐ They're loading
the officer's body
1168
00:46:03,564 --> 00:46:04,858
into the truck.
1169
00:46:04,858 --> 00:46:07,487
♪
1170
00:46:07,487 --> 00:46:10,452
YUEJIN: How'd they know
the body was here?
1171
00:46:10,452 --> 00:46:12,623
They are a hive mind.
1172
00:46:12,623 --> 00:46:13,625
♪
1173
00:46:13,625 --> 00:46:15,755
SHAUNA:
Okay.
1174
00:46:15,755 --> 00:46:17,257
I think we're good.
1175
00:46:17,257 --> 00:46:18,761
♪
1176
00:46:18,761 --> 00:46:20,263
(engine starting)
1177
00:46:20,263 --> 00:46:22,100
(tires screeching)
1178
00:46:22,100 --> 00:46:28,112
♪
1179
00:46:44,979 --> 00:46:48,779
‐ God, we really are in the
middle of nowhere, aren't we?
1180
00:46:48,779 --> 00:46:51,910
Can't believe people
actually live out here.
1181
00:46:51,910 --> 00:46:55,416
It's a real shithole.
1182
00:46:55,416 --> 00:46:57,003
SHAUNA:
Yup.
1183
00:46:57,003 --> 00:47:03,015
♪
1184
00:47:05,646 --> 00:47:06,940
‐ Hey.
1185
00:47:06,940 --> 00:47:10,698
Can I ask you
a personal question?
1186
00:47:10,698 --> 00:47:11,950
‐ Okay.
1187
00:47:11,950 --> 00:47:13,954
‐ Are you really Irish?
1188
00:47:15,583 --> 00:47:17,043
‐ What?
1189
00:47:17,043 --> 00:47:18,337
‐ Your shirt, it says,
1190
00:47:18,337 --> 00:47:21,051
"Kiss me, I'm Irish."
1191
00:47:21,051 --> 00:47:22,429
‐ Oh my God.
1192
00:47:23,891 --> 00:47:25,185
(Misty sighs)
1193
00:47:26,813 --> 00:47:29,151
(Aaron clears his throat)
1194
00:47:29,151 --> 00:47:30,403
‐ Hey.
1195
00:47:30,403 --> 00:47:32,157
‐ Dear God, what?
‐ Do you still think
1196
00:47:32,157 --> 00:47:34,286
I'm the kind of guy who
would've kidnapped your friend?
1197
00:47:34,286 --> 00:47:37,793
‐ One hundred percent.
1198
00:47:37,793 --> 00:47:41,342
AARON: I'm not like the rest
of the guys in my house.
1199
00:47:42,678 --> 00:47:44,974
‐ Aren't you, like,
a registered sex offender?
1200
00:47:44,974 --> 00:47:46,227
‐ No.
1201
00:47:46,227 --> 00:47:47,688
No, no, that's a‐‐
1202
00:47:47,688 --> 00:47:50,443
that's a stupid rumor
that started
1203
00:47:50,443 --> 00:47:53,366
after I was arrested
for peeing in public.
1204
00:47:53,366 --> 00:47:56,205
‐ What?
‐ Yeah.
1205
00:47:56,205 --> 00:47:58,376
Indecent exposure
1206
00:47:58,376 --> 00:47:59,712
is what they call it.
1207
00:47:59,712 --> 00:48:00,756
After everything with Michael,
1208
00:48:00,756 --> 00:48:03,427
I guess it was just
an easy rumor to start.
1209
00:48:03,427 --> 00:48:05,599
♪
1210
00:48:05,599 --> 00:48:06,726
‐ Cool.
1211
00:48:06,726 --> 00:48:09,231
I guess congratulations
for not being a rapist.
1212
00:48:09,231 --> 00:48:12,195
‐ It was actually a really
good learning experience.
1213
00:48:12,195 --> 00:48:13,740
I did community service,
1214
00:48:13,740 --> 00:48:16,245
I started coaching
and volunteering,
1215
00:48:16,245 --> 00:48:18,959
and I even changed my major
from marketing to education.
1216
00:48:18,959 --> 00:48:20,504
‐ What is happening right now?
1217
00:48:20,504 --> 00:48:21,965
What is this, some kind of
1218
00:48:21,965 --> 00:48:24,261
12‐Step‐for‐Misogynists thing?
1219
00:48:24,261 --> 00:48:25,639
You get a chip for each woman
1220
00:48:25,639 --> 00:48:27,727
you manage to convince
you're not a monster?
1221
00:48:27,727 --> 00:48:29,731
AARON:
Misty, I'm not a bad guy.
1222
00:48:29,731 --> 00:48:31,776
[sarcastically]
‐ No, of course not.
1223
00:48:31,776 --> 00:48:33,905
You just hang out with bad guys
1224
00:48:33,905 --> 00:48:36,410
and party with bad guys
1225
00:48:36,410 --> 00:48:38,414
and live with bad guys,
1226
00:48:38,414 --> 00:48:42,297
but, no, I'm sure
you're not a bad guy.
1227
00:48:42,297 --> 00:48:47,390
♪
1228
00:48:47,390 --> 00:48:50,021
‐ You know what, you're right.
1229
00:48:50,021 --> 00:48:51,775
I fucked up, okay?
1230
00:48:51,775 --> 00:48:56,158
I should've done something,
and I didn't.
1231
00:48:56,158 --> 00:48:58,412
I need to learn
from my mistakes,
1232
00:48:58,412 --> 00:49:00,416
and I need to be better.
1233
00:49:00,416 --> 00:49:02,630
So I hope you can forgive me.
1234
00:49:02,630 --> 00:49:08,432
♪
1235
00:49:12,566 --> 00:49:14,654
‐ Thank you for saying that.
1236
00:49:14,654 --> 00:49:16,950
♪
1237
00:49:16,950 --> 00:49:19,664
And I know that
you're not Michael.
1238
00:49:19,664 --> 00:49:24,172
♪
1239
00:49:24,172 --> 00:49:26,051
‐ We're gonna find her.
1240
00:49:26,051 --> 00:49:28,055
♪
1241
00:49:28,055 --> 00:49:29,684
‐ Okay.
1242
00:49:29,684 --> 00:49:31,813
♪
1243
00:49:31,813 --> 00:49:33,567
(sighs)
1244
00:49:33,567 --> 00:49:39,579
♪
1245
00:49:50,349 --> 00:49:52,353
SHAUNA: We neededa safe spot to lay low,
1246
00:49:52,353 --> 00:49:53,815
regroup, and strategize,
1247
00:49:53,815 --> 00:49:56,320
and even though itmay not look like it,
1248
00:49:56,320 --> 00:50:00,495
trust me, this is the safestplace in town right now.
1249
00:50:00,495 --> 00:50:03,501
♪
1250
00:50:03,501 --> 00:50:05,129
(keys jingling)
1251
00:50:05,129 --> 00:50:06,966
(door unlocking)
1252
00:50:06,966 --> 00:50:12,978
♪
1253
00:50:16,986 --> 00:50:17,988
(gun cocking)
1254
00:50:17,988 --> 00:50:19,617
(gasping)
1255
00:50:19,617 --> 00:50:20,827
Mom.
1256
00:50:20,827 --> 00:50:23,833
Could you get the gun
out of our faces please?
1257
00:50:23,833 --> 00:50:25,086
Meet my mom.
1258
00:50:25,086 --> 00:50:26,506
She never taught mehow to cross‐stitch,
1259
00:50:26,506 --> 00:50:29,512
but I can assemblea Beretta M9 in 10 seconds,
1260
00:50:29,512 --> 00:50:31,014
blindfolded.
1261
00:50:31,014 --> 00:50:34,145
AARON:
Holy shit, that's your mom?
1262
00:50:34,145 --> 00:50:36,776
‐ What did you bring
into my house?
1263
00:50:36,776 --> 00:50:38,655
♪
1264
00:50:38,655 --> 00:50:40,909
‐ They're, um,
1265
00:50:40,909 --> 00:50:43,623
friends of mine, I guess.
1266
00:50:43,623 --> 00:50:45,167
You can trust them.
1267
00:50:45,167 --> 00:50:47,548
We came here because...
1268
00:50:47,548 --> 00:50:49,467
we need your help.
1269
00:50:49,467 --> 00:50:51,723
You were right, Mama.
1270
00:50:51,723 --> 00:50:54,477
About all of it.
1271
00:50:54,477 --> 00:50:56,273
They're here.
1272
00:50:56,273 --> 00:51:02,285
♪
1273
00:51:04,540 --> 00:51:06,753
‐ Well...
1274
00:51:06,753 --> 00:51:08,422
we're all fucked.
1275
00:51:08,422 --> 00:51:11,136
I mean, the fact that
you even got this picture
1276
00:51:11,136 --> 00:51:12,388
means it's too late.
1277
00:51:12,388 --> 00:51:14,309
I've been calling
this for years.
1278
00:51:14,309 --> 00:51:16,814
I told everyone about them,
1279
00:51:16,814 --> 00:51:18,818
little organisms on that meteor,
1280
00:51:18,818 --> 00:51:21,658
back on March 17th, 1978,
1281
00:51:21,658 --> 00:51:24,037
but they‐‐they all
thought I was crazy.
1282
00:51:24,037 --> 00:51:25,206
‐ We believe you.
1283
00:51:25,206 --> 00:51:27,920
That's why we're here,
asking for your help.
1284
00:51:27,920 --> 00:51:29,924
MS. SHORE:
You don't believe me!
1285
00:51:29,924 --> 00:51:31,385
You're just all in trouble.
1286
00:51:31,385 --> 00:51:32,763
You know, that's the problem.
1287
00:51:32,763 --> 00:51:35,184
Folks need everything
to make sense
1288
00:51:35,184 --> 00:51:37,063
before they believe
what's happening
1289
00:51:37,063 --> 00:51:38,190
right in front of them,
1290
00:51:38,190 --> 00:51:40,696
and by then, it's too late.
1291
00:51:40,696 --> 00:51:41,823
YUEJIN:
Wow.
1292
00:51:41,823 --> 00:51:43,576
That is totally depressing
1293
00:51:43,576 --> 00:51:45,664
and unhelpful.
1294
00:51:45,664 --> 00:51:46,916
I'm ready to go.
1295
00:51:46,916 --> 00:51:48,085
‐ Where are you off to?
1296
00:51:48,085 --> 00:51:51,091
‐ I don't know,
back to New York.
1297
00:51:51,091 --> 00:51:53,722
MISTY:
Stop it, we need to try.
1298
00:51:53,722 --> 00:51:55,307
♪
1299
00:51:55,307 --> 00:51:57,604
Please, Ms. Shore, please.
1300
00:51:57,604 --> 00:52:00,317
Just‐‐God, just tell us
what to do, okay?
1301
00:52:00,317 --> 00:52:02,363
My best friend is
still out there.
1302
00:52:02,363 --> 00:52:03,742
(laughing)
1303
00:52:03,742 --> 00:52:05,119
Please.
1304
00:52:05,119 --> 00:52:11,131
♪
1305
00:52:12,216 --> 00:52:13,970
‐ They were as small as bugs
1306
00:52:13,970 --> 00:52:16,099
when I first observed them,
1307
00:52:16,099 --> 00:52:18,187
and it appears that, well,
1308
00:52:18,187 --> 00:52:22,320
they're finally evolving
into human size.
1309
00:52:22,320 --> 00:52:25,242
You know, them‐‐them
shape‐shifting imposters,
1310
00:52:25,242 --> 00:52:27,623
they're just taking
orders from the nest.
1311
00:52:27,623 --> 00:52:30,127
‐ The nest?
MS. SHORE: They're like ants.
1312
00:52:30,127 --> 00:52:33,258
Super alien ants.
1313
00:52:33,258 --> 00:52:36,014
Once you destroy the nest,
1314
00:52:36,014 --> 00:52:37,266
they'll all come down.
1315
00:52:37,266 --> 00:52:38,393
SHAUNA:
Right.
1316
00:52:38,393 --> 00:52:40,397
They're just gonna keep
taking over human beings
1317
00:52:40,397 --> 00:52:42,528
with their kind,
so they multiply.
1318
00:52:42,528 --> 00:52:44,782
YUEJIN:
You expect us to believe that?
1319
00:52:44,782 --> 00:52:46,661
That's insane.
1320
00:52:46,661 --> 00:52:48,665
The most logical explanation
1321
00:52:48,665 --> 00:52:52,756
is that this town is
infected with something.
1322
00:52:52,756 --> 00:52:53,842
Not aliens.
1323
00:52:53,842 --> 00:52:55,720
MS. SHORE:
I don't expect anything
1324
00:52:55,720 --> 00:52:57,265
from you, young lady.
1325
00:52:57,265 --> 00:53:00,271
And you seem the type that's
too smart for her own good.
1326
00:53:00,271 --> 00:53:02,024
MISTY:
Okay, look, let's just say
1327
00:53:02,024 --> 00:53:05,030
that there's a nest somewhere.
1328
00:53:05,030 --> 00:53:06,659
How do we destroy it?
1329
00:53:06,659 --> 00:53:09,163
(dubstep music)
1330
00:53:09,163 --> 00:53:15,175
♪
1331
00:53:18,390 --> 00:53:20,144
(lights powering on)
1332
00:53:23,066 --> 00:53:25,195
(soft electronic music)
1333
00:53:25,195 --> 00:53:27,408
♪
1334
00:53:27,408 --> 00:53:28,703
(whistling)
1335
00:53:28,703 --> 00:53:29,955
MS. STONE:
There's some C4
1336
00:53:29,955 --> 00:53:31,834
in that backpack
on the third shelf.
1337
00:53:31,834 --> 00:53:33,838
YUEJIN: C4?
MS. SHORE: What?
1338
00:53:33,838 --> 00:53:35,800
How else are you
gonna blow up the nest?
1339
00:53:35,800 --> 00:53:38,932
AARON: I don't think we
know where the nest is.
1340
00:53:38,932 --> 00:53:40,184
Do we?
1341
00:53:40,184 --> 00:53:41,311
Oh!
‐ Sorry.
1342
00:53:41,311 --> 00:53:42,689
No, we haven't seen it yet.
1343
00:53:42,689 --> 00:53:45,027
‐ Okay, well, when
the meteor first hit,
1344
00:53:45,027 --> 00:53:46,196
it was in some field
1345
00:53:46,196 --> 00:53:48,075
next to that old,
abandoned Miller warehouse.
1346
00:53:48,075 --> 00:53:49,327
AARON:
The Miller warehouse?
1347
00:53:49,327 --> 00:53:51,331
That's the last stop
for the pub crawl tonight.
1348
00:53:51,331 --> 00:53:52,793
They're probably already there.
1349
00:53:52,793 --> 00:53:54,212
‐ That's why this is happening.
1350
00:53:54,212 --> 00:53:55,840
The aliens are
defending themselves
1351
00:53:55,840 --> 00:53:57,343
against a bunch
of drunk assholes
1352
00:53:57,343 --> 00:53:58,554
showing up at the nest,
1353
00:53:58,554 --> 00:54:00,558
and the nest must be
inside that warehouse.
1354
00:54:00,558 --> 00:54:01,727
(Yuejin laughing)
1355
00:54:01,727 --> 00:54:04,065
MS. SHORE:
Is something funny?
1356
00:54:04,065 --> 00:54:05,192
YUEJIN:
Yeah!
1357
00:54:05,192 --> 00:54:07,071
This whole thing.
1358
00:54:07,071 --> 00:54:08,490
Everything we've seen tonight,
1359
00:54:08,490 --> 00:54:10,870
all these nonsense theories
you guys are coming up with.
1360
00:54:10,870 --> 00:54:13,458
‐ I know what I know,
and I saw what I saw.
1361
00:54:13,458 --> 00:54:15,964
So if you're not interested
in what I have to say,
1362
00:54:15,964 --> 00:54:17,718
then you can kindly fuck off
1363
00:54:17,718 --> 00:54:19,303
out of my house, young lady.
1364
00:54:19,303 --> 00:54:21,851
‐ You know what,
it's not a bad idea.
1365
00:54:21,851 --> 00:54:23,855
I should go.
‐ Where?
1366
00:54:23,855 --> 00:54:26,736
YUEJIN:
Anywhere not here.
1367
00:54:26,736 --> 00:54:28,614
I don't know what's going on,
1368
00:54:28,614 --> 00:54:30,367
but we're just
asking for trouble
1369
00:54:30,367 --> 00:54:31,620
if we go to that warehouse
1370
00:54:31,620 --> 00:54:32,956
and join back up
with the pub crawl.
1371
00:54:32,956 --> 00:54:35,085
MISTY:
Yuejin, we have to find Chloe,
1372
00:54:35,085 --> 00:54:37,131
and we need all the
help that we can get,
1373
00:54:37,131 --> 00:54:39,970
so cut this shit out.
1374
00:54:39,970 --> 00:54:42,601
YUEJIN:
You really don't get it, Misty.
1375
00:54:42,601 --> 00:54:44,395
Yeah, I'm not gonna stick around
1376
00:54:44,395 --> 00:54:46,901
for this hillbilly,
E. T. bullshit.
1377
00:54:46,901 --> 00:54:49,907
Good luck with the nest.
MISTY: Yuejin!
1378
00:54:49,907 --> 00:54:51,493
Yuejin!
1379
00:54:51,493 --> 00:54:53,790
(footsteps departing)
1380
00:54:53,790 --> 00:54:55,417
♪
1381
00:54:55,417 --> 00:54:57,923
‐ All right, let's gear up.
1382
00:54:57,923 --> 00:54:59,843
♪
1383
00:54:59,843 --> 00:55:01,597
AARON:
Hey.
1384
00:55:01,597 --> 00:55:03,768
You sure you're ready for this?
1385
00:55:03,768 --> 00:55:05,980
MISTY:
I don't think we have a choice.
1386
00:55:05,980 --> 00:55:11,867
♪
1387
00:55:11,867 --> 00:55:14,790
YUEJIN:
Fucking Podunk town.
1388
00:55:18,255 --> 00:55:20,927
(eerie music)
1389
00:55:20,927 --> 00:55:26,939
♪
1390
00:55:41,552 --> 00:55:42,929
Oh, shit.
1391
00:55:42,929 --> 00:55:44,265
♪
1392
00:55:44,265 --> 00:55:46,645
MS. SHORE:
Where'd you get that?
1393
00:55:46,645 --> 00:55:48,148
SHAUNA:
Dead alien.
1394
00:55:48,148 --> 00:55:49,818
(gun cocks)
1395
00:55:49,818 --> 00:55:51,404
AARON:
Yuejin, what the fuck?
1396
00:55:51,404 --> 00:55:52,448
What happened?
1397
00:55:52,448 --> 00:55:53,951
YUEJIN:
Hey, wait!
1398
00:55:53,951 --> 00:55:55,663
I changed my mind.
1399
00:55:55,663 --> 00:55:57,458
I'm coming with you guys.
1400
00:55:57,458 --> 00:55:58,460
‐ What happened?
1401
00:55:58,460 --> 00:56:00,088
‐ One of them chased me.
1402
00:56:00,088 --> 00:56:03,846
I got away, but, fuck,
that was stupid.
1403
00:56:03,846 --> 00:56:05,349
You were right.
1404
00:56:05,349 --> 00:56:07,102
We should stick together.
1405
00:56:07,102 --> 00:56:08,564
♪
1406
00:56:08,564 --> 00:56:10,359
‐ Welcome back.
1407
00:56:10,359 --> 00:56:11,862
All right.
1408
00:56:11,862 --> 00:56:14,492
You guys ready to party?
1409
00:56:14,492 --> 00:56:17,206
‐ You don't have
to tell me twice.
1410
00:56:17,206 --> 00:56:18,876
‐ Let's do this.
1411
00:56:18,876 --> 00:56:22,466
♪
1412
00:56:22,466 --> 00:56:23,928
‐ I'll be back, you know.
1413
00:56:23,928 --> 00:56:25,974
‐ I know you will.
1414
00:56:25,974 --> 00:56:27,727
‐ You gonna be okay here?
1415
00:56:27,727 --> 00:56:33,739
♪
1416
00:56:42,256 --> 00:56:43,634
‐ What the...
1417
00:56:43,634 --> 00:56:49,646
♪
1418
00:56:51,775 --> 00:56:55,533
‐ What'd you say happen to
that guy who chased you again?
1419
00:56:55,533 --> 00:56:57,620
‐ I guess he just took off.
1420
00:56:57,620 --> 00:57:01,377
♪
1421
00:57:01,377 --> 00:57:03,173
What?
1422
00:57:03,173 --> 00:57:04,509
‐ We clear?
AARON: Yeah.
1423
00:57:04,509 --> 00:57:06,638
SHAUNA: Then fuck it.
Let's just go.
1424
00:57:06,638 --> 00:57:12,650
♪
1425
00:57:13,652 --> 00:57:14,905
(doors closing)
1426
00:57:14,905 --> 00:57:16,617
(engine starting)
1427
00:57:16,617 --> 00:57:19,163
Okay, so we find the nest,
1428
00:57:19,163 --> 00:57:21,292
blow it up, save Chloe...
1429
00:57:21,292 --> 00:57:23,672
and the world?
1430
00:57:23,672 --> 00:57:25,133
No big deal.
1431
00:57:29,183 --> 00:57:30,770
Okay, so at this point,
1432
00:57:30,770 --> 00:57:32,565
we are armed, slightly buzzed,
1433
00:57:32,565 --> 00:57:34,945
and ready to kick
some alien ass.
1434
00:57:34,945 --> 00:57:36,573
Oh, in case you're wondering,
1435
00:57:36,573 --> 00:57:38,536
the nest is the physical nexus
1436
00:57:38,536 --> 00:57:40,540
of the metamorph
psionic neural net.
1437
00:57:40,540 --> 00:57:43,587
Like, uh, alien Wi‐Fi.
1438
00:57:43,587 --> 00:57:45,800
The shared brain
that controls them all.
1439
00:57:45,800 --> 00:57:47,554
At least that was the theory.
1440
00:57:47,554 --> 00:57:48,931
Nobody had ever seen it before,
1441
00:57:48,931 --> 00:57:50,267
but if it existed,
1442
00:57:50,267 --> 00:57:52,772
which we were, like,
98% sure that it did,
1443
00:57:52,772 --> 00:57:54,776
aliens would totally keep
it hidden because it's,
1444
00:57:54,776 --> 00:57:57,574
like, a kill switch
for their entire army.
1445
00:57:57,574 --> 00:57:58,659
Luckily, though,
1446
00:57:58,659 --> 00:58:00,036
neural energy has
a limited range,
1447
00:58:00,036 --> 00:58:01,665
so we knew that
it couldn't be far.
1448
00:58:01,665 --> 00:58:04,295
But, uh, as we were
driving around town,
1449
00:58:04,295 --> 00:58:07,552
we started to realize that we
might be running out of time.
1450
00:58:07,552 --> 00:58:09,973
Normally there'd be kids
all over the place,
1451
00:58:09,973 --> 00:58:12,729
running around,
drinking, making out,
1452
00:58:12,729 --> 00:58:15,233
puking, making out again
with puke breath,
1453
00:58:15,233 --> 00:58:18,824
but it was just...empty.
1454
00:58:18,824 --> 00:58:20,828
Like a ghost town.
1455
00:58:20,828 --> 00:58:22,080
Best I figured,
1456
00:58:22,080 --> 00:58:24,628
most of them had
already been replaced.
1457
00:58:24,628 --> 00:58:27,466
Ipso facto, dead.
1458
00:58:28,594 --> 00:58:34,606
♪
1459
00:58:59,488 --> 00:59:01,535
AARON:
Shauna?
1460
00:59:01,535 --> 00:59:03,789
You okay?
1461
00:59:03,789 --> 00:59:05,668
SHAUNA:
Yeah.
1462
00:59:05,668 --> 00:59:07,254
‐ Are you sure?
1463
00:59:07,254 --> 00:59:10,135
♪
1464
00:59:10,135 --> 00:59:11,095
‐ I don't know.
1465
00:59:11,095 --> 00:59:12,389
Part of me should be happy
1466
00:59:12,389 --> 00:59:14,393
because me and my mom
were fucking right
1467
00:59:14,393 --> 00:59:15,646
the entire time,
1468
00:59:15,646 --> 00:59:17,525
but I'm also kind
of freaking out
1469
00:59:17,525 --> 00:59:20,531
because us being right
means that people are dying
1470
00:59:20,531 --> 00:59:22,910
and the world might end.
1471
00:59:23,787 --> 00:59:25,666
‐ That's pretty dark.
1472
00:59:25,666 --> 00:59:26,918
SHAUNA:
Yeah.
1473
00:59:30,425 --> 00:59:32,262
(Yuejin laughs)
1474
00:59:34,809 --> 00:59:36,187
‐ What?
1475
00:59:36,187 --> 00:59:38,567
‐ You really care
about her, don't you?
1476
00:59:38,567 --> 00:59:41,072
‐ Chloe?
1477
00:59:41,072 --> 00:59:42,575
She's my best friend.
1478
00:59:42,575 --> 00:59:44,411
YUEJIN:
Best friend?
1479
00:59:44,411 --> 00:59:48,712
Hmm, so then what happened
these last few weeks?
1480
00:59:48,712 --> 00:59:49,798
(sighs)
1481
00:59:49,798 --> 00:59:50,925
‐ It was just...
1482
00:59:50,925 --> 00:59:54,557
the whole thing
with me and Michael.
1483
00:59:54,557 --> 00:59:58,147
♪
1484
00:59:58,147 --> 01:00:00,193
I just remember
telling Chloe about it
1485
01:00:00,193 --> 01:00:04,034
the next morning and...
1486
01:00:04,034 --> 01:00:07,040
and I couldn't tell if
she believed me or not.
1487
01:00:07,040 --> 01:00:10,088
♪
1488
01:00:10,088 --> 01:00:11,842
But that's just Chloe.
1489
01:00:11,842 --> 01:00:13,094
♪
1490
01:00:13,094 --> 01:00:15,599
She never really takes
anything seriously,
1491
01:00:15,599 --> 01:00:20,609
and life is just
fun and carefree.
1492
01:00:20,609 --> 01:00:22,237
♪
1493
01:00:22,237 --> 01:00:23,741
‐ Hmm.
1494
01:00:23,741 --> 01:00:26,078
Sounds like...
1495
01:00:26,078 --> 01:00:29,251
Chloe made the right choice.
1496
01:00:29,251 --> 01:00:31,757
MISTY: Excuse me?
‐ Well, I can't blame her.
1497
01:00:31,757 --> 01:00:32,967
You're a glutton for punishment
1498
01:00:32,967 --> 01:00:35,096
who surrounds herself
with drama and psychosis,
1499
01:00:35,096 --> 01:00:37,977
like a conspiracy theorist
and her mom, for example.
1500
01:00:37,977 --> 01:00:39,731
AARON: Yuejin, chill!
SHAUNA: Hey, fuck you!
1501
01:00:39,731 --> 01:00:41,943
MISTY: You don't know
anything about me and Chloe.
1502
01:00:41,943 --> 01:00:45,116
‐ In fact, I don't know
how Chloe ever put up
1503
01:00:45,116 --> 01:00:46,494
with your bullshit.
1504
01:00:46,494 --> 01:00:47,955
‐ Stop the car.
1505
01:00:47,955 --> 01:00:49,124
‐ What?
1506
01:00:49,124 --> 01:00:50,376
♪
1507
01:00:50,376 --> 01:00:51,963
‐ Stop the car!
1508
01:00:51,963 --> 01:00:53,466
♪
1509
01:00:53,466 --> 01:00:55,136
(tires screeching)
1510
01:00:55,136 --> 01:00:59,646
♪
1511
01:00:59,646 --> 01:01:01,398
YUEJIN: What the fuck, Misty?
MISTY: Get out!
1512
01:01:01,398 --> 01:01:02,777
AARON:
Hey, what's going on?
1513
01:01:02,777 --> 01:01:05,114
‐ This bitch is an alien.
‐ What are you talking about?
1514
01:01:05,114 --> 01:01:06,283
MISTY:
She sees an alien,
1515
01:01:06,283 --> 01:01:07,537
lives to tell about it,
1516
01:01:07,537 --> 01:01:08,914
and then there's‐‐
there's no evidence
1517
01:01:08,914 --> 01:01:10,668
of this so‐called alien
when we get outside
1518
01:01:10,668 --> 01:01:11,670
because she's one of them!
1519
01:01:11,670 --> 01:01:13,047
YUEJIN:
She's just pissed off
1520
01:01:13,047 --> 01:01:15,343
because Chloe's replacing her
with me as her number one.
1521
01:01:15,343 --> 01:01:16,387
‐ Oh, fuck off!
1522
01:01:16,387 --> 01:01:17,974
AARON:
Okay, this is crazy, you guys.
1523
01:01:17,974 --> 01:01:19,142
SHAUNA:
Is it though?
1524
01:01:19,142 --> 01:01:20,478
She did disappear for a while
1525
01:01:20,478 --> 01:01:22,274
and came back with
this brand new attitude,
1526
01:01:22,274 --> 01:01:23,861
and we've seen
weirder shit tonight.
1527
01:01:23,861 --> 01:01:25,154
‐ It's because I
was trying to avoid
1528
01:01:25,154 --> 01:01:26,490
going on a suicide mission.
1529
01:01:26,490 --> 01:01:28,160
‐ Oh, so then what happened?
Why are you here now?
1530
01:01:28,160 --> 01:01:30,164
YUEJIN: And how do we know
that you're not an alien?
1531
01:01:30,164 --> 01:01:31,292
You and your mom?
1532
01:01:31,292 --> 01:01:32,795
How do we know that you
guys didn't just roofie
1533
01:01:32,795 --> 01:01:34,924
this whole town with
your radiated weed?
1534
01:01:34,924 --> 01:01:37,012
‐ What the fuck did you just
say about me and my family?
1535
01:01:37,012 --> 01:01:38,389
AARON: All right, come on.
MISTY: Guys.
1536
01:01:38,389 --> 01:01:40,184
There's an easy way
to settle this.
1537
01:01:40,184 --> 01:01:41,521
(knife clicks)
1538
01:01:41,521 --> 01:01:43,399
♪
1539
01:01:43,399 --> 01:01:45,278
We're all gonna
prick our fingers,
1540
01:01:45,278 --> 01:01:47,825
and everyone who
bleeds red is human.
1541
01:01:47,825 --> 01:01:50,539
♪
1542
01:01:50,539 --> 01:01:52,083
‐ I'll do it.
1543
01:01:52,083 --> 01:01:55,465
♪
1544
01:01:55,465 --> 01:01:57,052
(pricks)
1545
01:01:57,052 --> 01:01:58,179
MISTY:
All right.
1546
01:01:58,179 --> 01:01:59,431
I appreciate the support, Aaron,
1547
01:01:59,431 --> 01:02:00,684
but we all know
that you're human
1548
01:02:00,684 --> 01:02:03,064
because of the gaping
flesh wound on your leg.
1549
01:02:03,064 --> 01:02:05,401
AARON:
Oh, yeah, right, right, okay.
1550
01:02:05,401 --> 01:02:07,823
MISTY:
So, who's next?
1551
01:02:07,823 --> 01:02:09,409
‐ Since you're the
one accusing people,
1552
01:02:09,409 --> 01:02:11,581
why don't you go?
MISTY: Fine by me.
1553
01:02:11,581 --> 01:02:14,837
♪
1554
01:02:14,837 --> 01:02:16,298
(groans)
1555
01:02:16,298 --> 01:02:22,310
♪
1556
01:02:23,814 --> 01:02:24,983
YUEJIN:
See, she took us
1557
01:02:24,983 --> 01:02:26,820
to that creepy old
hoarder's house,
1558
01:02:26,820 --> 01:02:29,241
a woman who, by the way,
conveniently told us
1559
01:02:29,241 --> 01:02:31,120
to blow up a warehouse party
1560
01:02:31,120 --> 01:02:33,082
based on some bullshit story
1561
01:02:33,082 --> 01:02:34,376
about the nest or whatever?
1562
01:02:34,376 --> 01:02:36,005
‐ Well, maybe you don't
want us going to the nest
1563
01:02:36,005 --> 01:02:37,591
because you're
a shit‐sucking alien fuck!
1564
01:02:37,591 --> 01:02:38,927
YUEJIN:
And maybe you're as crazy
1565
01:02:38,927 --> 01:02:40,597
as your fucking mama is.
SHAUNA: Fuck you!
1566
01:02:40,597 --> 01:02:42,058
MISTY:
Okay, Shauna, just show her
1567
01:02:42,058 --> 01:02:43,227
that you have human blood.
1568
01:02:43,227 --> 01:02:44,689
‐ Give me the fucking knife.
1569
01:02:44,689 --> 01:02:50,617
♪
1570
01:02:50,617 --> 01:02:53,497
I'll show you the truth.
1571
01:02:53,497 --> 01:02:55,627
AARON:
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey!
1572
01:02:55,627 --> 01:02:58,842
MISTY: Oh my God!
SHAUNA: Fuck!
1573
01:02:58,842 --> 01:03:00,512
‐ Oh, look at that.
1574
01:03:00,512 --> 01:03:02,223
Not an alien.
1575
01:03:02,223 --> 01:03:03,894
♪
1576
01:03:03,894 --> 01:03:05,396
(knife clanks)
1577
01:03:05,396 --> 01:03:07,358
SHAUNA:
Don't let her get the bag!
1578
01:03:07,358 --> 01:03:11,408
♪
1579
01:03:11,408 --> 01:03:12,912
(groaning)
1580
01:03:12,912 --> 01:03:14,498
(stabs)
1581
01:03:14,498 --> 01:03:16,920
♪
1582
01:03:16,920 --> 01:03:19,174
(dripping)
1583
01:03:19,174 --> 01:03:24,852
♪
1584
01:03:24,852 --> 01:03:27,232
MISTY:
Oh, man.
1585
01:03:27,232 --> 01:03:28,234
Fuck.
1586
01:03:28,234 --> 01:03:30,906
Fuck, let's go, let's go.
1587
01:03:30,906 --> 01:03:32,743
Come on.
1588
01:03:32,743 --> 01:03:34,412
SHAUNA:
Okay.
1589
01:03:34,412 --> 01:03:40,424
♪
1590
01:03:47,313 --> 01:03:49,694
AARON:
And then there were three.
1591
01:03:49,694 --> 01:03:55,706
♪
1592
01:03:58,335 --> 01:04:00,423
(dance music playing)
1593
01:04:00,423 --> 01:04:06,393
♪
1594
01:04:07,938 --> 01:04:09,817
MISTY:
This is the place?
1595
01:04:09,817 --> 01:04:13,032
SHAUNA: Yup, this is
where it all started.
1596
01:04:13,032 --> 01:04:14,911
AARON:
Do you think we're too late?
1597
01:04:14,911 --> 01:04:16,956
MISTY:
Only one way to find out.
1598
01:04:16,956 --> 01:04:18,334
(slams)
1599
01:04:18,334 --> 01:04:19,461
Oh my God.
1600
01:04:19,461 --> 01:04:20,714
(laughter)
1601
01:04:20,714 --> 01:04:21,966
Shit.
1602
01:04:21,966 --> 01:04:23,219
(laughter)
1603
01:04:23,219 --> 01:04:24,471
What do you think, aliens?
1604
01:04:24,471 --> 01:04:25,724
‐ I think they're just drunk.
1605
01:04:25,724 --> 01:04:27,101
MISTY:
Well, should we warn them?
1606
01:04:27,101 --> 01:04:28,980
AARON:
Yeah.
1607
01:04:28,980 --> 01:04:31,819
Hey! Don't go in there!
1608
01:04:31,819 --> 01:04:33,364
GROUP:
Fuck you!
1609
01:04:33,364 --> 01:04:35,243
AARON:
Well, they're dead.
1610
01:04:35,243 --> 01:04:37,455
♪
1611
01:04:37,455 --> 01:04:39,376
(doors opening)
1612
01:04:39,376 --> 01:04:45,346
♪
1613
01:04:47,225 --> 01:04:48,853
(sighing)
1614
01:04:48,853 --> 01:04:50,732
♪
1615
01:04:50,732 --> 01:04:52,987
So, do we think Chloe's here?
1616
01:04:52,987 --> 01:04:54,949
SHAUNA:
It's the end of the crawl.
1617
01:04:54,949 --> 01:04:56,577
She has to be.
1618
01:04:56,577 --> 01:05:02,589
♪
1619
01:05:06,388 --> 01:05:07,891
All right, once
we find the nest,
1620
01:05:07,891 --> 01:05:09,520
I'll plant the charges
and set the timer
1621
01:05:09,520 --> 01:05:10,522
for five minutes.
1622
01:05:10,522 --> 01:05:12,108
Aaron, you pull the fire alarm.
1623
01:05:12,108 --> 01:05:13,360
Everybody will evacuate,
1624
01:05:13,360 --> 01:05:15,406
and we'll bounce before
we're blown to bits.
1625
01:05:15,406 --> 01:05:17,368
AARON: So, what are
the rules of engagement
1626
01:05:17,368 --> 01:05:19,247
for humans and/or aliens?
1627
01:05:19,247 --> 01:05:21,669
‐ Rules of engagement?
‐ Chill out, Ramboner.
1628
01:05:21,669 --> 01:05:24,299
Just assume everyone's
an alien, all right?
1629
01:05:24,299 --> 01:05:25,510
Punch or stun them with weapons
1630
01:05:25,510 --> 01:05:27,263
if they get too close
or aggressive.
1631
01:05:27,263 --> 01:05:29,769
‐ What if it's Chloe?
1632
01:05:29,769 --> 01:05:31,355
‐ No exceptions.
1633
01:05:31,355 --> 01:05:35,530
♪
1634
01:05:35,530 --> 01:05:36,741
All right, y'all.
1635
01:05:36,741 --> 01:05:38,620
Last chance to pull
the ripcord and bail.
1636
01:05:38,620 --> 01:05:39,914
‐ No way, José.
1637
01:05:39,914 --> 01:05:42,043
We're in this together now.
1638
01:05:42,043 --> 01:05:43,755
(sighs)
1639
01:05:43,755 --> 01:05:44,924
♪
1640
01:05:44,924 --> 01:05:46,928
‐ Yeah, let's do this.
1641
01:05:46,928 --> 01:05:49,182
♪
1642
01:05:49,182 --> 01:05:50,936
(door opening)
1643
01:05:50,936 --> 01:05:56,948
♪
1644
01:06:00,705 --> 01:06:03,335
AARON:
Um, where is everyone?
1645
01:06:03,335 --> 01:06:05,423
MISTY:
Did they just go home?
1646
01:06:05,423 --> 01:06:06,466
SHAUNA:
Fuck.
1647
01:06:06,466 --> 01:06:08,262
Maybe everyone's
already an alien,
1648
01:06:08,262 --> 01:06:09,765
and these people are too wasted
1649
01:06:09,765 --> 01:06:11,059
to realize that they're next.
1650
01:06:11,059 --> 01:06:14,441
AARON: This is the
lamest pub crawl ever.
1651
01:06:14,441 --> 01:06:16,779
MISTY:
Do you guys see Chloe?
1652
01:06:16,779 --> 01:06:18,323
SHAUNA:
Hey, hey, where are you going?
1653
01:06:18,323 --> 01:06:19,660
MISTY: I'm just looking,
I just wanna‐‐
1654
01:06:19,660 --> 01:06:21,079
‐ No, come on,
we gotta stay focused
1655
01:06:21,079 --> 01:06:22,290
and stay together.
1656
01:06:22,290 --> 01:06:23,960
Let's keep going.
1657
01:06:23,960 --> 01:06:27,968
♪
1658
01:06:27,968 --> 01:06:29,805
MICHAEL:
What's up, bro?
1659
01:06:29,805 --> 01:06:32,603
AARON:
What the fuck, Michael?
1660
01:06:32,603 --> 01:06:34,230
‐ What the fuck is this?
1661
01:06:34,230 --> 01:06:36,109
(grunting, punching)
1662
01:06:36,109 --> 01:06:38,113
(breathing heavily)
1663
01:06:38,113 --> 01:06:39,700
♪
1664
01:06:39,700 --> 01:06:41,077
MISTY:
What?
1665
01:06:41,077 --> 01:06:43,499
I thought you said
no exceptions.
1666
01:06:43,499 --> 01:06:49,469
♪
1667
01:06:52,851 --> 01:06:54,103
‐ It's red.
1668
01:06:54,103 --> 01:06:55,356
He's not an alien.
1669
01:06:55,356 --> 01:06:56,734
‐ Either way...
1670
01:06:56,734 --> 01:06:58,487
Come on.
1671
01:06:58,487 --> 01:06:59,949
(sighs)
1672
01:06:59,949 --> 01:07:05,334
♪
1673
01:07:05,334 --> 01:07:07,255
SHAUNA:
Okay, well,
1674
01:07:07,255 --> 01:07:09,510
I mean, it wouldn't just
be out here in the open
1675
01:07:09,510 --> 01:07:12,098
for everyone to see it, so...
1676
01:07:12,098 --> 01:07:18,026
♪
1677
01:07:18,026 --> 01:07:20,532
(dripping)
1678
01:07:20,532 --> 01:07:22,285
Weird alien goo dripping
1679
01:07:22,285 --> 01:07:25,291
from an unknown source above us.
1680
01:07:25,291 --> 01:07:27,503
‐ It's probably up there.
1681
01:07:27,503 --> 01:07:29,382
♪
1682
01:07:29,382 --> 01:07:30,844
‐ All right.
1683
01:07:30,844 --> 01:07:32,764
Let's check it out.
1684
01:07:32,764 --> 01:07:38,776
♪
1685
01:07:53,640 --> 01:07:55,518
(chain rattling)
1686
01:07:55,518 --> 01:08:00,319
♪
1687
01:08:00,319 --> 01:08:02,073
Jesus Christ.
1688
01:08:02,073 --> 01:08:03,910
‐ Oh my God.
‐ Wow.
1689
01:08:03,910 --> 01:08:09,922
♪
1690
01:08:11,592 --> 01:08:14,890
‐ How did your mom
predict all this?
1691
01:08:14,890 --> 01:08:17,646
‐ She first discovered them
when the meteor hit,
1692
01:08:17,646 --> 01:08:20,819
and then she spent her
entire life researching.
1693
01:08:20,819 --> 01:08:22,864
Nobody believed her.
1694
01:08:22,864 --> 01:08:25,244
Everybody just thought
she was, like, wasted
1695
01:08:25,244 --> 01:08:27,331
'cause it happened
on St. Patrick's Day.
1696
01:08:27,331 --> 01:08:28,584
AARON:
Once we destroy this thing,
1697
01:08:28,584 --> 01:08:30,337
all the aliens will die, right?
1698
01:08:30,337 --> 01:08:33,009
SHAUNA:
Well, that's the theory.
1699
01:08:33,009 --> 01:08:34,470
♪
1700
01:08:34,470 --> 01:08:36,141
‐ Well, let's blow this shit up
1701
01:08:36,141 --> 01:08:37,894
and get the hell outta here.
1702
01:08:37,894 --> 01:08:40,525
♪
1703
01:08:40,525 --> 01:08:43,113
Whoa. You sure you know
what you're doing?
1704
01:08:43,113 --> 01:08:45,409
‐ Yeah, yeah. Me and Mom
used to blow up cars
1705
01:08:45,409 --> 01:08:46,912
at the junkyard all the time.
1706
01:08:46,912 --> 01:08:48,415
I was like six,
1707
01:08:48,415 --> 01:08:50,127
but I still remember
the process.
1708
01:08:50,127 --> 01:08:51,881
AARON:
That's really reassuring.
1709
01:08:51,881 --> 01:08:55,137
♪
1710
01:08:55,137 --> 01:08:56,473
(gasps)
1711
01:08:56,473 --> 01:08:58,351
♪
1712
01:08:58,351 --> 01:09:00,899
‐ She's here!
AARON: Who?
1713
01:09:00,899 --> 01:09:02,401
‐ Chloe, Chloe,
she's down below.
1714
01:09:02,401 --> 01:09:04,740
‐ No, no, no, no, no,
do not go down there,
1715
01:09:04,740 --> 01:09:06,619
no exceptions!
1716
01:09:06,619 --> 01:09:08,288
‐ Chloe, Chloe!
1717
01:09:08,288 --> 01:09:11,419
♪
1718
01:09:11,419 --> 01:09:14,760
Chloe?
CHLOE: Misty!
1719
01:09:14,760 --> 01:09:15,929
Dude!
1720
01:09:15,929 --> 01:09:17,139
(squealing)
1721
01:09:17,139 --> 01:09:19,060
Holy shit!
1722
01:09:19,060 --> 01:09:22,024
MISTY: Chloe, I'm sorry
for walking away from you
1723
01:09:22,024 --> 01:09:23,820
at the pub and
leaving you alone...
1724
01:09:23,820 --> 01:09:25,907
‐ You won't believe the shit
that's happened to me tonight.
1725
01:09:25,907 --> 01:09:28,078
First of all,
Aaron attacked me.
1726
01:09:28,078 --> 01:09:29,665
Did you‐‐did you not hear me?
1727
01:09:29,665 --> 01:09:31,836
Aaron attacked me,
he's a psycho.
1728
01:09:31,836 --> 01:09:33,673
‐ Girl, it is a long story,
1729
01:09:33,673 --> 01:09:36,637
but just believe me,
that was not Aaron.
1730
01:09:36,637 --> 01:09:38,306
♪
1731
01:09:38,306 --> 01:09:39,810
(beeping)
1732
01:09:39,810 --> 01:09:43,943
AARON:
Ugh, you are nasty.
1733
01:09:43,943 --> 01:09:46,322
What are you made out of?
1734
01:09:46,322 --> 01:09:48,034
SHAUNA:
All right, timer's set.
1735
01:09:48,034 --> 01:09:49,705
We have five minutes
to get back to the car.
1736
01:09:49,705 --> 01:09:51,165
Whoa, whoa, wait,
what are you doing?
1737
01:09:51,165 --> 01:09:52,209
Don't fucking touch it!
1738
01:09:52,209 --> 01:09:54,297
You just tripped
some alien alarm.
1739
01:09:54,297 --> 01:09:56,050
(timer beeping)
1740
01:09:56,050 --> 01:09:57,344
Oh my God.
1741
01:09:57,344 --> 01:09:58,598
Fuck, you are such an idiot.
1742
01:09:58,598 --> 01:10:00,602
We really have to
go now, come on.
1743
01:10:00,602 --> 01:10:02,438
(timer beeping)
1744
01:10:02,438 --> 01:10:05,612
♪
1745
01:10:05,612 --> 01:10:07,489
‐ No, no, no,
it was for sure Aaron,
1746
01:10:07,489 --> 01:10:09,493
and he for sure attacked me.
1747
01:10:09,493 --> 01:10:11,205
♪
1748
01:10:11,205 --> 01:10:12,333
‐ What was that?
1749
01:10:12,333 --> 01:10:15,213
CHLOE:
What the fuck kind of noise?
1750
01:10:15,213 --> 01:10:17,176
(growling)
1751
01:10:17,176 --> 01:10:19,472
What is happening‐‐
‐ Hey, hey, hey.
1752
01:10:19,472 --> 01:10:21,727
Hi, uh, timer's set,
we gotta go right now.
1753
01:10:21,727 --> 01:10:23,104
CHLOE:
Oh, no, no, no, no!
1754
01:10:23,104 --> 01:10:24,858
AARON:
Hey, you found Chloe.
1755
01:10:24,858 --> 01:10:26,695
CHLOE:
Get the fuck away from me.
1756
01:10:26,695 --> 01:10:27,739
MISTY: Chloe...
AARON: What?
1757
01:10:27,739 --> 01:10:28,741
‐ Okay, Chloe,
1758
01:10:28,741 --> 01:10:31,245
Aaron didn't attack you.
‐ What?
1759
01:10:31,245 --> 01:10:32,832
Misty, I know what happened.
1760
01:10:32,832 --> 01:10:34,210
This is not your
made‐up bullshit.
1761
01:10:34,210 --> 01:10:36,381
AARON: Wait, wait, how do
you know she's not an alien?
1762
01:10:36,381 --> 01:10:37,383
‐ I'm sorry, what?
1763
01:10:37,383 --> 01:10:38,594
AARON: Here, here,
check her blood.
1764
01:10:38,594 --> 01:10:40,097
CHLOE:
What did he say?
1765
01:10:40,097 --> 01:10:41,391
(Chloe whimpering)
1766
01:10:41,391 --> 01:10:43,144
MISTY: It's okay,
it's me, it's me, okay?
1767
01:10:43,144 --> 01:10:45,023
I know this doesn't make
sense at all right now,
1768
01:10:45,023 --> 01:10:46,652
but this is something
that we have to do
1769
01:10:46,652 --> 01:10:48,531
to make sure, just trust me.
1770
01:10:48,531 --> 01:10:50,492
‐ I'm not gonna let you cut me!
1771
01:10:50,492 --> 01:10:51,912
You're fucking crazy!
1772
01:10:51,912 --> 01:10:53,289
I knew you were fucking mental!
1773
01:10:53,289 --> 01:10:54,876
SHAUNA:
Hey, hey, hey, last chance.
1774
01:10:54,876 --> 01:10:56,505
If I get to the car and
you guys aren't there,
1775
01:10:56,505 --> 01:10:57,924
I swear to fuck
I am taking off.
1776
01:10:57,924 --> 01:10:59,385
The bomb's gonna go
off any minute now.
1777
01:10:59,385 --> 01:11:01,389
‐ Now there's a bomb?
SHAUNA: Yes, a bomb!
1778
01:11:01,389 --> 01:11:03,476
And Aaron just let
every alien in town
1779
01:11:03,476 --> 01:11:04,521
know that we're here.
1780
01:11:04,521 --> 01:11:06,107
We gotta go now.
Get to the fire alarm.
1781
01:11:06,107 --> 01:11:07,902
We need to get
everyone out of here.
1782
01:11:07,902 --> 01:11:09,656
‐ Chloe, are you kidding?
1783
01:11:09,656 --> 01:11:12,036
CHLOE:
Get away from me, psycho!
1784
01:11:12,036 --> 01:11:13,246
(knife clanks)
1785
01:11:13,246 --> 01:11:15,752
(growling)
1786
01:11:15,752 --> 01:11:17,672
‐ Oh, shit!
1787
01:11:17,672 --> 01:11:20,553
(screaming)
1788
01:11:20,553 --> 01:11:22,932
(shouting)
1789
01:11:22,932 --> 01:11:25,062
(intense music)
1790
01:11:25,062 --> 01:11:26,690
♪
1791
01:11:26,690 --> 01:11:27,942
(screaming)
1792
01:11:27,942 --> 01:11:30,072
(growling)
1793
01:11:30,072 --> 01:11:31,449
♪
1794
01:11:31,449 --> 01:11:33,328
(screaming)
1795
01:11:33,328 --> 01:11:35,958
(fire alarm ringing)
1796
01:11:35,958 --> 01:11:38,088
(screaming)
1797
01:11:38,088 --> 01:11:39,966
♪
1798
01:11:39,966 --> 01:11:42,262
(shouts for help)
1799
01:11:42,262 --> 01:11:44,433
(screaming)
1800
01:11:44,433 --> 01:11:45,937
(panting)
1801
01:11:45,937 --> 01:11:48,066
(shouting)
1802
01:11:48,066 --> 01:11:50,070
AARON:
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1803
01:11:50,070 --> 01:11:52,449
‐ Fuck, Aaron!
What are you doing?
1804
01:11:52,449 --> 01:11:54,036
‐ Um, I'm saving you.
1805
01:11:54,036 --> 01:11:55,790
‐ Which way is the exit?
1806
01:11:55,790 --> 01:11:57,669
‐ It's that way, come on.
1807
01:11:57,669 --> 01:11:59,798
♪
1808
01:11:59,798 --> 01:12:01,300
(beeping)
1809
01:12:01,300 --> 01:12:03,346
(fire alarm ringing)
1810
01:12:03,346 --> 01:12:05,810
♪
1811
01:12:05,810 --> 01:12:07,730
(groaning, growling)
1812
01:12:07,730 --> 01:12:09,316
‐ Chloe!
1813
01:12:09,316 --> 01:12:14,118
♪
1814
01:12:14,118 --> 01:12:16,455
Let her go.
1815
01:12:16,455 --> 01:12:18,501
CHLOE:
Get the fuck off me.
1816
01:12:18,501 --> 01:12:21,215
(alien sounds)
1817
01:12:21,215 --> 01:12:24,096
‐ Oh, I'm gonna kill
the fuck outta you.
1818
01:12:24,096 --> 01:12:25,223
♪
1819
01:12:25,223 --> 01:12:27,729
CHLOE:
Fuck, Michael, get off of me!
1820
01:12:27,729 --> 01:12:30,735
Let me go, you psycho fucker!
1821
01:12:30,735 --> 01:12:32,112
(door closes)
1822
01:12:32,112 --> 01:12:34,074
♪
1823
01:12:34,074 --> 01:12:36,495
[muffled]
Get the fuck off me!
1824
01:12:36,495 --> 01:12:37,456
(screams)
1825
01:12:37,456 --> 01:12:39,460
Fuck, did you just bite me?
1826
01:12:39,460 --> 01:12:41,339
♪
1827
01:12:41,339 --> 01:12:42,884
Fucking psycho.
1828
01:12:42,884 --> 01:12:45,472
♪
1829
01:12:45,472 --> 01:12:47,644
(shivering)
1830
01:12:47,644 --> 01:12:49,021
‐ Misty?
1831
01:12:49,021 --> 01:12:50,775
‐ Holy fuck!
1832
01:12:50,775 --> 01:12:52,528
‐ Oh, fuck.
1833
01:12:54,281 --> 01:12:55,408
‐ Shoot that thing!
1834
01:12:55,408 --> 01:12:56,870
Shoot it, it bit me, it bit me!
1835
01:12:56,870 --> 01:12:58,999
‐ I don't even know what
the fuck is happening,
1836
01:12:58,999 --> 01:13:00,377
and no, I did not!
1837
01:13:00,377 --> 01:13:02,799
SHAUNA: Don't move, I will
kill you both if I have to.
1838
01:13:02,799 --> 01:13:05,011
AARON: Um, guys, the clock
is kinda ticking here.
1839
01:13:05,011 --> 01:13:06,515
SHAUNA: Well, dude,
you better hurry up.
1840
01:13:06,515 --> 01:13:08,142
Which one is it?
1841
01:13:08,142 --> 01:13:10,606
CHLOE A: Misty, it's me.
‐ Misty...
1842
01:13:10,606 --> 01:13:12,527
CHLOE A:
You gotta believe me.
1843
01:13:12,527 --> 01:13:15,156
‐ Fuck, fuck, fuck, fuck!
1844
01:13:15,156 --> 01:13:16,367
Fuck.
1845
01:13:16,367 --> 01:13:18,371
(panting)
1846
01:13:18,371 --> 01:13:20,292
♪
1847
01:13:20,292 --> 01:13:23,674
(Chloe sobbing)
1848
01:13:23,674 --> 01:13:25,678
‐ Hey, Chloe?
1849
01:13:25,678 --> 01:13:26,930
(whimpering)
1850
01:13:26,930 --> 01:13:28,684
Do you trust me?
1851
01:13:28,684 --> 01:13:29,936
‐ What?
1852
01:13:29,936 --> 01:13:32,692
‐ To do this,
to choose the right one.
1853
01:13:32,692 --> 01:13:34,696
Do you trust me?
1854
01:13:34,696 --> 01:13:36,324
‐ Of course I trust you.
1855
01:13:36,324 --> 01:13:38,077
You're my best friend.
1856
01:13:38,077 --> 01:13:40,833
♪
1857
01:13:40,833 --> 01:13:42,837
MISTY:
And what about you?
1858
01:13:42,837 --> 01:13:44,716
♪
1859
01:13:44,716 --> 01:13:47,054
Am I your best friend?
1860
01:13:47,054 --> 01:13:48,181
‐ I don't fucking know!
1861
01:13:48,181 --> 01:13:49,308
I just don't want to die.
1862
01:13:49,308 --> 01:13:50,393
Please don't kill me.
1863
01:13:50,393 --> 01:13:52,022
Please don't kill me!
1864
01:13:52,022 --> 01:13:53,399
(grunts)
1865
01:13:53,399 --> 01:13:54,694
(growling)
1866
01:13:54,694 --> 01:13:56,072
(thud)
1867
01:13:56,072 --> 01:13:59,078
(panting)
1868
01:13:59,078 --> 01:14:03,044
(Chloe gasping)
1869
01:14:03,044 --> 01:14:04,672
‐ Let's go.
1870
01:14:06,551 --> 01:14:07,845
‐ Okay.
1871
01:14:07,845 --> 01:14:09,473
(footsteps running)
1872
01:14:09,473 --> 01:14:11,477
(electronic music)
1873
01:14:11,477 --> 01:14:17,489
♪
1874
01:14:20,370 --> 01:14:22,959
(engine starting)
1875
01:14:22,959 --> 01:14:24,253
♪
1876
01:14:24,253 --> 01:14:26,006
(tires screeching)
1877
01:14:26,006 --> 01:14:27,008
♪
1878
01:14:27,008 --> 01:14:28,929
(Misty exhales)
1879
01:14:28,929 --> 01:14:30,599
(beeping)
1880
01:14:30,599 --> 01:14:34,189
CHLOE: Misty, how did
you know it was me?
1881
01:14:34,189 --> 01:14:35,442
♪
1882
01:14:35,442 --> 01:14:36,862
(beeping)
1883
01:14:36,862 --> 01:14:39,366
‐ I knew my Chloe
wouldn't lie to me.
1884
01:14:39,366 --> 01:14:42,122
You only care
about yourself, so...
1885
01:14:42,122 --> 01:14:45,754
I knew that you wouldn't just...
1886
01:14:45,754 --> 01:14:47,967
tell me what I wanted to hear.
1887
01:14:47,967 --> 01:14:50,263
♪
1888
01:14:50,263 --> 01:14:51,516
(explosion)
1889
01:14:51,516 --> 01:14:53,144
SHAUNA:
Oh, shit!
1890
01:14:53,144 --> 01:14:55,148
(cheering)
1891
01:14:55,148 --> 01:14:56,651
Goodbye, aliens!
1892
01:14:56,651 --> 01:14:58,029
Peace out, bitches!
1893
01:14:58,029 --> 01:14:59,281
‐ Woo!
‐ Woo!
1894
01:14:59,281 --> 01:15:00,743
(Shauna and Aaron laughing)
1895
01:15:00,743 --> 01:15:01,995
(explosions)
1896
01:15:01,995 --> 01:15:02,997
AARON:
Yes!
1897
01:15:02,997 --> 01:15:04,542
(laughing)
1898
01:15:04,542 --> 01:15:06,420
‐ So they're all
dead now, right?
1899
01:15:06,420 --> 01:15:07,548
‐ Yup.
‐ Okay.
1900
01:15:07,548 --> 01:15:09,051
Can I at least
take you to dinner?
1901
01:15:09,051 --> 01:15:10,011
SHAUNA:
Nope.
1902
01:15:10,011 --> 01:15:11,765
AARON:
Okay, how about coffee?
1903
01:15:11,765 --> 01:15:13,267
SHAUNA:
Maybe.
1904
01:15:13,267 --> 01:15:14,729
(upbeat music)
1905
01:15:14,729 --> 01:15:16,900
So, as you can probably guess,
1906
01:15:16,900 --> 01:15:18,361
Misty unfollowed Chloe
1907
01:15:18,361 --> 01:15:20,281
and hasn't looked back.
1908
01:15:20,281 --> 01:15:22,620
And as hard as it is to believe,
1909
01:15:22,620 --> 01:15:25,250
her and I have actually
gotten kinda close.
1910
01:15:25,250 --> 01:15:28,005
I mean, she's still
a princess, but...
1911
01:15:28,005 --> 01:15:29,926
she's actually kinda cool.
1912
01:15:29,926 --> 01:15:32,180
And Aaron?
1913
01:15:32,180 --> 01:15:35,061
Well, he's still a doofus,
1914
01:15:35,061 --> 01:15:38,317
but we've been kind of
hanging out a lot lately,
1915
01:15:38,317 --> 01:15:40,321
and...I don't know.
1916
01:15:40,321 --> 01:15:43,662
Definitely not putting
labels on it or anything.
1917
01:15:43,662 --> 01:15:46,083
So, anyways,
1918
01:15:46,083 --> 01:15:48,337
that is the story of
how me and my friends
1919
01:15:48,337 --> 01:15:51,218
managed to stop
an alien invasion.
1920
01:15:51,218 --> 01:15:52,513
Wild, right?
1921
01:15:52,513 --> 01:15:55,435
I mean, me, friends.
1922
01:15:55,435 --> 01:15:57,565
Of course, the feds
showed up after
1923
01:15:57,565 --> 01:15:59,318
with, like, tons of questions
1924
01:15:59,318 --> 01:16:00,946
and not so subtly implied
1925
01:16:00,946 --> 01:16:02,825
that this was all
highly top secret,
1926
01:16:02,825 --> 01:16:07,083
and "snitches get stitches"
and all that, but...
1927
01:16:07,083 --> 01:16:09,421
well, fuck it.
1928
01:16:09,421 --> 01:16:10,841
There might be more
nests out there,
1929
01:16:10,841 --> 01:16:12,678
and it's not like
those G‐men did much
1930
01:16:12,678 --> 01:16:14,097
to stop the last one.
1931
01:16:14,097 --> 01:16:15,559
Alan Moore once said that,
1932
01:16:15,559 --> 01:16:18,314
"The truth of the world
is that it's chaotic.
1933
01:16:18,314 --> 01:16:22,865
The truth is not some
finely tuned conspiracy theory.
1934
01:16:22,865 --> 01:16:26,581
The truth is something
far more frightening.
1935
01:16:26,581 --> 01:16:28,250
Nobody is in control.
1936
01:16:28,250 --> 01:16:31,006
The world is rudderless."
1937
01:16:31,006 --> 01:16:32,968
Well, bitches,
1938
01:16:32,968 --> 01:16:36,350
these broadcasts
are your instructions.
1939
01:16:36,350 --> 01:16:38,479
Seek and destroy.
1940
01:16:38,479 --> 01:16:40,233
Consider me your rudder.
1941
01:16:40,233 --> 01:16:42,487
(rumbling)
1942
01:16:42,487 --> 01:16:46,120
(tense music)
1943
01:16:46,120 --> 01:16:48,709
Well, shit.
1944
01:16:48,709 --> 01:16:50,754
Mom, they're back!
1945
01:16:50,754 --> 01:16:52,508
Get your shotgun!
1946
01:16:52,508 --> 01:16:57,601
♪
1947
01:16:57,601 --> 01:16:59,647
INDIANA:♪ Bad luck ♪
1948
01:16:59,647 --> 01:17:02,277
("Bad Luck" by Indiana plays)
1949
01:17:02,277 --> 01:17:04,489
♪ Bad luck ♪
1950
01:17:04,489 --> 01:17:07,747
♪
1951
01:17:07,747 --> 01:17:09,291
♪ I'll be bad luck for ya ♪
1952
01:17:09,291 --> 01:17:10,878
‐ You just have to believe me,
1953
01:17:10,878 --> 01:17:13,800
that was not Aaron.
1954
01:17:13,800 --> 01:17:15,136
DIRECTOR:Cut.
1955
01:17:15,136 --> 01:17:17,098
CHLOE:
Pretty sure it was Aaron.
1956
01:17:17,098 --> 01:17:19,645
‐ Maybe it was.
CHLOE: It looked like Aaron.
1957
01:17:19,645 --> 01:17:21,900
INDIANA:♪ I'll be bad luck ♪
1958
01:17:21,900 --> 01:17:24,906
♪ I'm not superstitious but ♪
1959
01:17:24,906 --> 01:17:26,785
SHAUNA:
You guys ready to party?
1960
01:17:26,785 --> 01:17:28,287
‐ You don't have
to tell me twi‐‐
1961
01:17:28,287 --> 01:17:29,498
Let me take that again.
1962
01:17:29,498 --> 01:17:30,542
(laughter)
1963
01:17:30,542 --> 01:17:33,130
Sorry.
1964
01:17:33,130 --> 01:17:36,053
Guys, you can't laugh
for every one.
1965
01:17:36,053 --> 01:17:39,392
You don't have
to tell me twice.
1966
01:17:39,392 --> 01:17:41,438
(laughing)
1967
01:17:41,438 --> 01:17:46,448
♪
1968
01:17:46,448 --> 01:17:48,829
INDIANA:♪ I'd tread ever so carefully ♪
1969
01:17:48,829 --> 01:17:50,958
♪ 'Cause my bad luckis your destiny ♪
1970
01:17:50,958 --> 01:17:54,214
♪ You keep suckin' it up,suckin' it up, suck it ♪
1971
01:17:54,214 --> 01:17:57,178
(sobbing)
1972
01:17:57,178 --> 01:17:59,182
DIRECTOR:Cut. Nailed it!
1973
01:17:59,182 --> 01:18:01,395
(laughing)
1974
01:18:01,395 --> 01:18:04,067
‐ Wow, you're just
lumping us all‐‐
1975
01:18:04,067 --> 01:18:05,444
(blows raspberry)
1976
01:18:05,444 --> 01:18:07,658
INDIANA: ♪ You don'teven need to touch ♪
1977
01:18:07,658 --> 01:18:10,162
♪ Just one look andI got you hooked ♪
1978
01:18:10,162 --> 01:18:12,333
♪ I'll be bad luck for ya ♪
1979
01:18:12,333 --> 01:18:13,837
‐ Chloe!
1980
01:18:13,837 --> 01:18:14,964
Sorry.
1981
01:18:14,964 --> 01:18:17,093
I don't know what that was.
1982
01:18:17,093 --> 01:18:19,347
INDIANA:♪ Baby, if you decide to push ♪
1983
01:18:19,347 --> 01:18:22,605
♪ I'll be giving youthe bad luck, bad luck ♪
1984
01:18:22,605 --> 01:18:24,609
‐ How do we know that
you guys didn't just roofie
1985
01:18:24,609 --> 01:18:27,488
this town with
your radiated m‐‐
1986
01:18:27,488 --> 01:18:29,367
Fucking fuck my life.
1987
01:18:29,367 --> 01:18:30,829
SHAUNA:
That's okay, it's okay.
1988
01:18:30,829 --> 01:18:32,248
‐ I'm so sorry, guys.
1989
01:18:32,248 --> 01:18:33,500
(groans)
1990
01:18:33,500 --> 01:18:34,837
INDIANA:♪ Suckin' it up, suck it ♪
1991
01:18:34,837 --> 01:18:39,220
♪ Supernatural state of mind ♪
1992
01:18:39,220 --> 01:18:43,187
♪ You keep suckin' it up,suckin' it up, suck it ♪♪
1993
01:18:43,187 --> 01:18:44,230
DIRECTOR:Cut.
1994
01:18:44,230 --> 01:18:45,483
‐ I don't know
what just happened.
1995
01:18:45,483 --> 01:18:46,861
AARON: I don't know
what just happened.
1996
01:18:46,861 --> 01:18:50,242
(punk rock version of
"The Wild Rover" plays)
1997
01:18:50,242 --> 01:18:56,129
♪
1998
01:18:56,129 --> 01:18:57,508
‐ What?
‐ You should come
1999
01:18:57,508 --> 01:19:00,471
to New York with us
for spring break.
2000
01:19:00,471 --> 01:19:03,394
(speaking over each other)
2001
01:19:03,394 --> 01:19:04,522
MISTY:
What?
2002
01:19:04,522 --> 01:19:05,857
(laughing)
2003
01:19:05,857 --> 01:19:07,528
♪
2004
01:19:07,528 --> 01:19:09,406
YUEJIN:
Seatbelts, everybody!
2005
01:19:09,406 --> 01:19:12,161
(seatbelt getting stuck)
2006
01:19:12,161 --> 01:19:14,249
♪
2007
01:19:14,249 --> 01:19:16,546
SINGER:♪ And I never will play
2008
01:19:16,546 --> 01:19:19,175
the wild rover no more ♪
2009
01:19:19,175 --> 01:19:21,848
♪ It's no, nay, never ♪
2010
01:19:21,848 --> 01:19:24,019
♪ No, nay, never, no more ♪
2011
01:19:24,019 --> 01:19:25,897
‐ Wow, I think I love you.
2012
01:19:25,897 --> 01:19:27,901
I love you!
2013
01:19:27,901 --> 01:19:29,112
Holy shit!
2014
01:19:29,112 --> 01:19:30,657
You're my dream woman.
2015
01:19:30,657 --> 01:19:32,035
Fuck, you almost shot me,
2016
01:19:32,035 --> 01:19:33,538
but I'm really
turned on right now
2017
01:19:33,538 --> 01:19:36,126
and I'm probably bleeding out
and that's probably why, but...
2018
01:19:36,126 --> 01:19:40,802
SINGER:♪ No, never, no more ♪
2019
01:19:40,802 --> 01:19:43,140
♪ No more ♪
2020
01:19:43,140 --> 01:19:45,061
♪ I went to an alehouse... ♪
2021
01:19:45,061 --> 01:19:47,440
‐ What?
‐ So sorry, can we‐‐
2022
01:19:47,440 --> 01:19:49,277
Sorry, can we start over?
2023
01:19:49,277 --> 01:19:50,947
Oh my God, what the fuck?
2024
01:19:50,947 --> 01:19:52,075
(laughter)
2025
01:19:52,075 --> 01:19:54,705
‐ She laughs every
time I look at her.
2026
01:19:54,705 --> 01:19:55,957
YUEJIN:
Okay.
2027
01:19:55,957 --> 01:19:57,795
SINGER:♪ I asked her for credit ♪
2028
01:19:57,795 --> 01:20:01,093
♪ She answered me, "Nay" ♪
2029
01:20:01,093 --> 01:20:04,307
♪ "Such custom as yours,I can have any day" ♪
2030
01:20:04,307 --> 01:20:05,644
‐ The fuck?
2031
01:20:05,644 --> 01:20:07,564
DIRECTOR:Cut.
2032
01:20:07,564 --> 01:20:09,025
(laughing)
2033
01:20:09,025 --> 01:20:12,073
(cheering, applause)
2034
01:20:12,073 --> 01:20:13,827
‐ Hey, hey, hey, hey, hey.
2035
01:20:13,827 --> 01:20:15,580
SINGER:♪ Never, no more ♪
2036
01:20:15,580 --> 01:20:18,293
♪ And it's no, nay, never ♪
2037
01:20:18,293 --> 01:20:20,297
♪ No, nay, never, no more ♪
2038
01:20:20,297 --> 01:20:22,803
♪ Will I play the wild rover ♪
2039
01:20:22,803 --> 01:20:23,805
♪ No, never ♪
2040
01:20:23,805 --> 01:20:25,725
CHLOE:
Pot of gold, throw your cup!
2041
01:20:25,725 --> 01:20:27,563
‐ What?
‐ What?
2042
01:20:27,563 --> 01:20:30,442
(all shouting)
2043
01:20:30,442 --> 01:20:35,745
♪
2044
01:20:35,745 --> 01:20:38,000
SINGER:♪ I never will play
2045
01:20:38,000 --> 01:20:40,504
the wild rover no more ♪
2046
01:20:40,504 --> 01:20:43,468
♪ And it's no, nay, never ♪
2047
01:20:43,468 --> 01:20:45,599
♪ No, nay, never, no more ♪
2048
01:20:45,599 --> 01:20:48,980
♪ No, never, no more ♪
2049
01:20:48,980 --> 01:20:50,817
‐ Well...
2050
01:20:50,817 --> 01:20:52,613
We're all fu‐‐
2051
01:20:52,613 --> 01:20:54,742
SINGER:♪ No more ♪
2052
01:20:54,742 --> 01:20:55,994
‐ Falafel.
2053
01:20:55,994 --> 01:20:58,457
SINGER:♪ No more, yay ♪♪
2054
01:20:58,457 --> 01:21:02,716
♪
139377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.