Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:06,957 --> 00:00:10,793
Everything was highly
classified back then.
3
00:00:10,794 --> 00:00:12,528
- Terrorism.
- Chemical attacks.
4
00:00:12,529 --> 00:00:14,529
- The Cold War.
- Atomic bombs.
5
00:00:14,530 --> 00:00:16,990
[Dog barking]
6
00:00:18,668 --> 00:00:23,038
What I was seeing was nothing
that I'd been trained to deal with.
7
00:00:23,039 --> 00:00:25,379
Over there.
8
00:00:29,688 --> 00:00:31,346
What is it?
9
00:00:31,347 --> 00:00:33,834
Let's get out of here!
10
00:00:33,835 --> 00:00:36,285
So fast it was scary.
11
00:00:36,286 --> 00:00:38,986
Go, go, go, go!
12
00:00:39,823 --> 00:00:42,703
Is this a warning?
13
00:00:43,454 --> 00:00:46,274
Is this a weapon?
14
00:00:47,564 --> 00:00:51,275
This was definitely technology far...
15
00:00:51,276 --> 00:00:53,916
Far above ours.
16
00:01:00,939 --> 00:01:02,619
_.
17
00:01:10,708 --> 00:01:14,008
[Indistinct radio chatter]
18
00:01:17,727 --> 00:01:19,407
_.
19
00:01:23,034 --> 00:01:24,714
_.
20
00:01:31,109 --> 00:01:36,062
In 1980, I was reassigned from
the Pentagon to R.A.F. Bentwaters.
21
00:01:36,063 --> 00:01:40,116
I was a Lieutenant Colonel and had
been in the Air Force about 18 years.
22
00:01:40,117 --> 00:01:42,385
This was the peak of The Cold War.
23
00:01:42,386 --> 00:01:45,688
Tensions were high between
the Americans and the Russians.
24
00:01:45,689 --> 00:01:48,881
- Merry Christmas, Sergeant.
- Merry Christmas, Colonel.
25
00:01:48,882 --> 00:01:52,602
This was a nuclear alert base.
26
00:01:59,569 --> 00:02:02,929
Very, very tight Security.
27
00:02:03,073 --> 00:02:06,875
Armed guards around it all the time.
28
00:02:06,876 --> 00:02:09,878
The base had nuclear weapons in it.
29
00:02:09,879 --> 00:02:12,339
Atomic bombs.
30
00:02:12,818 --> 00:02:15,874
I was a tower supervisor.
31
00:02:15,875 --> 00:02:19,989
I had been in the military 16 years.
32
00:02:19,990 --> 00:02:25,890
My responsibility was to ensure the
aircraft landed and took off safely.
33
00:02:25,937 --> 00:02:27,617
_.
34
00:02:28,498 --> 00:02:29,865
Good evening.
35
00:02:29,866 --> 00:02:32,401
At christmastime, every
home takes on a special...
36
00:02:32,402 --> 00:02:34,695
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
37
00:02:34,696 --> 00:02:38,299
And that's certainly true at The White
House, where so many famous Americans...
38
00:02:38,300 --> 00:02:41,577
- Anything new?
- It's quiet out there.
39
00:02:41,578 --> 00:02:46,115
We were not expecting any
traffic at all that night.
40
00:02:46,116 --> 00:02:48,116
And what a year it's been...
41
00:02:48,117 --> 00:02:50,827
I mean, you set there
and looked at the stars.
42
00:02:50,828 --> 00:02:53,805
You know, there was nothing.
43
00:02:53,806 --> 00:02:56,446
Nothing at all.
44
00:03:00,051 --> 00:03:01,731
_.
45
00:03:08,537 --> 00:03:13,109
It was my first assignment. It was
the first time I was away from home.
46
00:03:13,110 --> 00:03:16,486
It was definitely a challenge, not
only being in a different country,
47
00:03:16,487 --> 00:03:19,527
but also trying to learn a new job.
48
00:03:19,528 --> 00:03:21,208
_.
49
00:03:23,587 --> 00:03:26,923
Around 2:00 in the
morning, my supervisor...
50
00:03:26,924 --> 00:03:29,626
He radioed and wanted
to meet up with me.
51
00:03:29,627 --> 00:03:32,026
One of the things that we
were required to do was,
52
00:03:32,027 --> 00:03:36,707
we had to periodically
check the East gate.
53
00:03:38,000 --> 00:03:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:03:48,147 --> 00:03:51,316
Do you see what I see?
55
00:03:51,317 --> 00:03:54,569
And I sat up a little bit
more and I looked out...
56
00:03:54,570 --> 00:03:56,790
See what?
57
00:03:57,923 --> 00:04:01,283
What do you think it is?
58
00:04:07,833 --> 00:04:09,334
I don't know.
59
00:04:09,335 --> 00:04:14,795
And he goes, is this anything
that you'd seen before?
60
00:04:18,677 --> 00:04:23,748
We couldn't identify what it
was, and we needed to call it in.
61
00:04:23,749 --> 00:04:27,949
This is Burroughs at East gate. Over.
62
00:04:28,628 --> 00:04:31,156
Come in. Burroughs to East gate, over.
63
00:04:31,157 --> 00:04:32,657
Penniston, over.
64
00:04:32,658 --> 00:04:36,871
My job was to make sure that
that base perimeter was secure.
65
00:04:36,872 --> 00:04:38,755
Sir, we have a situation over here.
66
00:04:38,756 --> 00:04:41,804
There's something strange,
and you should take a look.
67
00:04:41,805 --> 00:04:43,725
Over.
68
00:04:44,329 --> 00:04:47,273
I had been in the
service about seven years.
69
00:04:47,274 --> 00:04:50,398
Every response I'd ever had
up to that point in time,
70
00:04:50,399 --> 00:04:54,580
the Security Patroller would
tell me what was going on.
71
00:04:54,581 --> 00:04:56,348
This time it was different.
72
00:04:56,349 --> 00:05:00,129
This time he wouldn't tell me.
73
00:05:02,055 --> 00:05:05,062
So I jumped into my vehicle...
74
00:05:05,063 --> 00:05:07,330
Hit the blue lights...
75
00:05:07,331 --> 00:05:11,531
And off I went toward the East gate.
76
00:05:20,127 --> 00:05:21,292
What's going on here?
77
00:05:21,293 --> 00:05:25,913
There's something
going on in that forest.
78
00:05:35,641 --> 00:05:39,781
The whole canopy of the forest is...
79
00:05:39,845 --> 00:05:44,585
Got, like, a white
bubble of light over it.
80
00:05:47,686 --> 00:05:52,725
I couldn't distinguish exactly
what it was, but it was very odd.
81
00:05:52,726 --> 00:05:58,626
My first thoughts of it was it was a
downed aircraft, and it wasn't one of ours.
82
00:06:00,692 --> 00:06:05,132
I was thinking it was a Security threat.
83
00:06:10,765 --> 00:06:16,665
I was trying to find a rational explanation
of what was going on, what I was seeing.
84
00:06:36,667 --> 00:06:41,167
We started walking
out into the forest...
85
00:06:43,507 --> 00:06:47,227
And when I looked out there...
86
00:06:48,346 --> 00:06:51,346
There was no lights.
87
00:06:54,488 --> 00:06:57,128
They were gone.
88
00:06:57,405 --> 00:07:01,185
And the forest was pitch black.
89
00:07:11,395 --> 00:07:14,570
- Sergeant Penniston to base, over.
- [Radio static crackling]
90
00:07:14,571 --> 00:07:18,325
Almost immediately, we started
having trouble with our radios.
91
00:07:18,326 --> 00:07:20,799
Sergeant Penniston to base, over.
92
00:07:20,800 --> 00:07:23,269
[Radio static crackling]
93
00:07:23,270 --> 00:07:26,343
I was getting no response at
all back from the control center.
94
00:07:26,344 --> 00:07:28,684
It's dead.
95
00:07:30,656 --> 00:07:32,564
[Radio static crackling]
96
00:07:32,565 --> 00:07:37,545
Something was interfering
with our communications.
97
00:07:57,265 --> 00:08:01,293
All of a sudden,
everything was different.
98
00:08:01,294 --> 00:08:05,830
There was like an... like,
an electric charge in the air.
99
00:08:05,831 --> 00:08:08,673
Like static electricity.
100
00:08:08,674 --> 00:08:12,814
Felt like your hair was standing up.
101
00:08:15,807 --> 00:08:18,087
Feel that?
102
00:08:24,082 --> 00:08:26,362
[Squawking]
103
00:08:27,136 --> 00:08:31,636
There was a loud-pitched
squealing sound.
104
00:08:31,952 --> 00:08:33,087
[Clucking, groaning]
105
00:08:33,088 --> 00:08:36,092
- Then we could hear farm animals.
- [Squealing, mooing]
106
00:08:36,093 --> 00:08:38,094
These animals were startled.
107
00:08:38,095 --> 00:08:41,530
[Wings flapping, animals groaning]
108
00:08:41,531 --> 00:08:47,431
Whatever was out there, that told me
that they were trying to get away from it.
109
00:08:52,543 --> 00:08:54,583
[Crash]
110
00:09:00,376 --> 00:09:03,676
Something hit the ground.
111
00:09:18,668 --> 00:09:22,268
I went in to defensive mode.
112
00:09:22,972 --> 00:09:27,352
It's a threat. It's an unknown threat.
113
00:09:29,312 --> 00:09:33,548
I had no clue of what this thing was.
114
00:09:33,549 --> 00:09:37,352
I don't know that it's
stable, radioactive.
115
00:09:37,353 --> 00:09:40,533
Was thinking the worst.
116
00:09:47,468 --> 00:09:51,248
I thought it was gonna explode.
117
00:09:53,117 --> 00:09:55,337
[Whispers]
118
00:09:56,815 --> 00:09:58,495
_.
119
00:10:07,851 --> 00:10:09,531
_.
120
00:10:22,830 --> 00:10:26,666
My job wasn't to worry about myself.
121
00:10:26,667 --> 00:10:32,567
It was to go ahead and find out
what it was and if it was hostile.
122
00:10:47,854 --> 00:10:52,354
What I saw, I had no reference point to.
123
00:10:52,643 --> 00:10:57,263
There was no way to
identify what it was.
124
00:10:58,131 --> 00:11:03,171
I was privy to prototypes
from other assignments.
125
00:11:03,526 --> 00:11:08,506
This was unlike aircraft
I've ever seen before.
126
00:11:19,819 --> 00:11:22,639
It was so unique.
127
00:11:24,138 --> 00:11:27,018
So one-of-a-kind.
128
00:11:29,495 --> 00:11:32,795
I was completely in awe.
129
00:11:34,967 --> 00:11:37,007
[Sighs]
130
00:11:47,179 --> 00:11:49,414
It was not an aircraft.
131
00:11:49,415 --> 00:11:52,715
It was not a helicopter.
132
00:11:53,695 --> 00:11:57,715
I'd never seen anything like that.
133
00:11:58,791 --> 00:12:00,651
I...
134
00:12:01,453 --> 00:12:05,328
Tried to compose myself
a little bit and...
135
00:12:05,329 --> 00:12:09,469
Do a 360 of the craft, walk around.
136
00:12:10,802 --> 00:12:14,264
It looked like black glass.
137
00:12:14,265 --> 00:12:17,445
Just over 6-foot tall.
138
00:12:18,977 --> 00:12:22,171
I'm looking for exhaust ports...
139
00:12:22,172 --> 00:12:24,062
Intake ports...
140
00:12:24,063 --> 00:12:26,763
Crew compartment.
141
00:12:29,520 --> 00:12:32,220
There's nothing.
142
00:12:33,974 --> 00:12:37,984
This was definitely technology far...
143
00:12:37,985 --> 00:12:40,625
Far above ours.
144
00:12:47,548 --> 00:12:49,405
Take a look at this.
145
00:12:49,406 --> 00:12:55,306
And then I could see that there's
something on the... on the far side.
146
00:13:03,453 --> 00:13:05,553
Symbols.
147
00:13:05,856 --> 00:13:10,596
They're like nothing
like I've seen before.
148
00:13:12,198 --> 00:13:13,859
What do you think it means?
149
00:13:13,860 --> 00:13:18,960
I mean, it was clearly
something very significant.
150
00:13:21,807 --> 00:13:27,707
So that's when I started to record
each of them down in my notebook.
151
00:13:28,935 --> 00:13:34,695
I wrote down the symbols. I
drew 'em as well as I could.
152
00:13:36,154 --> 00:13:39,694
There was this large symbol.
153
00:13:40,947 --> 00:13:44,307
I was curious, in a way.
154
00:13:44,921 --> 00:13:48,101
But I was in awe too.
155
00:13:57,774 --> 00:14:01,674
When I touched it, it felt warm.
156
00:14:05,114 --> 00:14:08,654
I was thinking radioactivity.
157
00:14:16,869 --> 00:14:20,457
It felt like I pressed a button...
158
00:14:20,458 --> 00:14:26,038
And I activated a technology
that I couldn't understand.
159
00:14:31,541 --> 00:14:34,061
I was scared.
160
00:14:34,619 --> 00:14:39,059
I was scared that it was gonna blow up.
161
00:14:43,954 --> 00:14:46,954
Blinding white light.
162
00:14:48,392 --> 00:14:50,792
This is it.
163
00:15:05,109 --> 00:15:10,432
It was like a blink of an eye, it went from
being there to gone, just like that, snap.
164
00:15:10,433 --> 00:15:12,653
Holy cow.
165
00:15:19,040 --> 00:15:21,156
No way, man.
166
00:15:21,157 --> 00:15:27,057
Immediately after it left, I wrote
down two words in my notebook.
167
00:15:30,285 --> 00:15:33,045
Speed, impossible.
168
00:15:35,779 --> 00:15:37,459
_.
169
00:15:52,608 --> 00:15:54,682
Things started going
through your mind, like,
170
00:15:54,683 --> 00:15:57,867
holy [Bleep], how are
we gonna explain this?
171
00:15:57,868 --> 00:15:59,548
_.
172
00:16:03,920 --> 00:16:09,820
I was told to go ahead and report in
with... to the Shift Commander's office.
173
00:16:11,594 --> 00:16:14,496
Reality is setting in.
174
00:16:14,497 --> 00:16:20,397
If you report a U.F.O. incident in the
Air Force, that's the end of your career.
175
00:16:23,654 --> 00:16:26,174
What happened?
176
00:16:27,278 --> 00:16:29,678
Well, Sir...
177
00:16:30,241 --> 00:16:33,517
Decided to keep it in military terms.
178
00:16:33,518 --> 00:16:36,578
It was a craft, Sir.
179
00:16:37,488 --> 00:16:40,068
Unknown origin.
180
00:16:41,660 --> 00:16:47,560
The odd thing was, after telling him
about the craft, he didn't even flinch.
181
00:16:48,110 --> 00:16:50,066
Is that all, Sir?
182
00:16:50,067 --> 00:16:51,229
That's all.
183
00:16:51,230 --> 00:16:55,950
Even stranger is, why
didn't he ask for statements?
184
00:16:55,951 --> 00:16:57,631
_.
185
00:17:07,252 --> 00:17:10,254
I was a Staff Sergeant, U.S. Air Force.
186
00:17:10,255 --> 00:17:16,155
I was one of the main instructors
in chemical warfare defense.
187
00:17:18,329 --> 00:17:19,663
Nevells.
188
00:17:19,664 --> 00:17:24,224
Automatically I jumped
to the alert stage.
189
00:17:25,603 --> 00:17:29,906
Here's a Lieutenant Security
Policeman in front of me.
190
00:17:29,907 --> 00:17:33,009
- What in the heck's going on here?
- Colonel's asked me to talk to you.
191
00:17:33,010 --> 00:17:35,058
And he said, well...
192
00:17:35,059 --> 00:17:37,429
This is classified, I want
you to understand that what
193
00:17:37,430 --> 00:17:40,617
we're gonna be talking about
is not to be told to anybody.
194
00:17:40,618 --> 00:17:43,040
Do you understand?
195
00:17:43,041 --> 00:17:45,919
And he proceeded to tell
me about an unusual thing...
196
00:17:45,920 --> 00:17:50,720
A U.F.O. had been
rumored to hit the base.
197
00:17:50,861 --> 00:17:55,304
He wanted me to go out and do
an independent investigation.
198
00:17:55,305 --> 00:17:56,985
_.
199
00:18:19,895 --> 00:18:23,495
There were three indentations.
200
00:18:30,602 --> 00:18:34,404
All pressed in the same height...
201
00:18:34,405 --> 00:18:36,761
Same depth...
202
00:18:36,762 --> 00:18:39,102
Same width.
203
00:18:39,137 --> 00:18:41,345
It looked like a tripod.
204
00:18:41,346 --> 00:18:43,866
Look at this.
205
00:18:54,952 --> 00:18:57,538
The trees had been...
206
00:18:57,539 --> 00:18:59,699
Scorched.
207
00:19:02,899 --> 00:19:06,555
By something that was either hot...
208
00:19:06,556 --> 00:19:08,896
Or burning.
209
00:19:13,144 --> 00:19:16,744
It didn't make sense to me.
210
00:19:19,815 --> 00:19:24,735
I began to believe that
something had happened.
211
00:19:32,594 --> 00:19:35,651
It was starting to get dark.
212
00:19:35,652 --> 00:19:40,572
So I had to pick up the
night vision goggles.
213
00:19:43,071 --> 00:19:46,491
What I'm seeing is green.
214
00:19:58,274 --> 00:20:00,194
Look.
215
00:20:00,299 --> 00:20:04,790
Out of the corner of my eye,
I spotted something out there.
216
00:20:04,791 --> 00:20:07,131
Over there.
217
00:20:10,764 --> 00:20:12,744
[Boom]
218
00:20:12,766 --> 00:20:15,946
And all of a sudden...
219
00:20:16,503 --> 00:20:19,923
Light is coming toward us.
220
00:20:22,947 --> 00:20:25,167
[Whispers]
221
00:20:29,836 --> 00:20:31,516
_.
222
00:20:34,420 --> 00:20:35,972
[Boom]
223
00:20:35,973 --> 00:20:37,653
_.
224
00:20:40,159 --> 00:20:42,159
This light was...
225
00:20:42,160 --> 00:20:46,480
I don't even know how to describe it.
226
00:20:51,671 --> 00:20:54,573
It appeared to be...
227
00:20:54,574 --> 00:20:56,914
An eyeball.
228
00:21:00,414 --> 00:21:02,814
Real bright.
229
00:21:05,719 --> 00:21:09,199
And then it would get dim.
230
00:21:10,282 --> 00:21:14,422
It looked like it was just blinking.
231
00:21:17,463 --> 00:21:20,163
Then it stopped.
232
00:21:30,342 --> 00:21:33,389
Let's get out of here!
233
00:21:33,390 --> 00:21:37,110
We didn't have time to think.
234
00:21:46,892 --> 00:21:49,093
♪Santa's going to be there.
235
00:21:49,094 --> 00:21:51,629
♪With his reindeer and his Elves.
236
00:21:51,630 --> 00:21:55,066
The party was for all the officers.
237
00:21:55,067 --> 00:21:57,445
It was just a nice time for
everybody to get together.
238
00:21:57,446 --> 00:21:59,737
♪Under the mistletoe.
239
00:21:59,738 --> 00:22:01,772
♪That place you want to be.
240
00:22:01,773 --> 00:22:04,141
♪They gonna have a party.
241
00:22:04,142 --> 00:22:05,914
♪Hey!
242
00:22:05,915 --> 00:22:08,228
♪A party for Christmas.
243
00:22:08,229 --> 00:22:10,648
♪There's gonna be a party.
244
00:22:10,649 --> 00:22:16,141
The senior Police Officer on
duty came in carrying an M16.
245
00:22:16,142 --> 00:22:18,722
I mean, he stood out like a sore thumb.
246
00:22:18,723 --> 00:22:20,357
It's back.
247
00:22:20,358 --> 00:22:22,125
What's back?
248
00:22:22,126 --> 00:22:25,126
The U.F.O.'s back.
249
00:22:25,410 --> 00:22:27,100
Oh, come on.
250
00:22:27,101 --> 00:22:29,561
I'm serious.
251
00:22:39,244 --> 00:22:43,914
The party was in full
swing, and Colonel says...
252
00:22:43,915 --> 00:22:46,857
Nevells, does this
warrant further review?
253
00:22:46,858 --> 00:22:51,238
And I said, yes, Sir, I think it does.
254
00:22:51,289 --> 00:22:53,269
Right.
255
00:22:53,792 --> 00:22:58,796
I really wanted to prove there
wasn't anything out there.
256
00:22:58,797 --> 00:23:04,677
We're gonna put this whole
thing to rest once and for all.
257
00:23:17,149 --> 00:23:19,865
Lo and behold, there's
four or five vehicles
258
00:23:19,866 --> 00:23:24,066
and probably 25 people in the forest.
259
00:23:24,791 --> 00:23:27,359
I almost went into shock.
260
00:23:27,360 --> 00:23:29,761
The whole situation was
getting out of control.
261
00:23:29,762 --> 00:23:33,698
Okay, everybody needs to
move back roadside now.
262
00:23:33,699 --> 00:23:38,379
This is a classified
zone. Do you hear me?
263
00:23:42,908 --> 00:23:45,793
I was kind of surprised. What's
John Burroughs doing here?
264
00:23:45,794 --> 00:23:51,694
I was out in the forest with the team
trying to figure out what was going on.
265
00:23:53,152 --> 00:23:56,461
It was very shocking
that senior leadership...
266
00:23:56,462 --> 00:24:01,262
Had taken this much
interest in the incident.
267
00:24:10,769 --> 00:24:14,806
When we got into the
forest, it was very quiet.
268
00:24:14,807 --> 00:24:17,747
It was eerie quiet.
269
00:24:21,714 --> 00:24:27,614
They took me up to a site which was
150, 200 feet or more from the vehicle.
270
00:24:44,803 --> 00:24:47,436
I looked at the indentations.
271
00:24:47,437 --> 00:24:50,895
They were all exactly the same.
272
00:24:50,896 --> 00:24:54,016
A nice, neat triangle.
273
00:24:55,829 --> 00:25:01,729
Okay, Sergeant Nevells, let's get
some readings with the geiger counter.
274
00:25:02,020 --> 00:25:06,711
The geiger counter was necessary to prove
that there was no radiation or anything.
275
00:25:06,712 --> 00:25:12,172
Let's clearly establish that
there's nothing out here.
276
00:25:12,730 --> 00:25:18,630
And he started taking readings, and
he went around the whole triangle.
277
00:25:23,608 --> 00:25:25,242
I'm getting residuals.
278
00:25:25,243 --> 00:25:30,255
Okay, bring it into the center. See
what kind of reading you get there.
279
00:25:30,256 --> 00:25:36,016
The moment he put the geiger
counter down into the hole...
280
00:25:41,292 --> 00:25:44,856
The needle really
started getting active.
281
00:25:44,857 --> 00:25:47,750
It jumped to 7, to 10.
282
00:25:47,751 --> 00:25:53,651
Right. Bring it on over to this
tree here; See what it says.
283
00:26:07,318 --> 00:26:08,585
It pegged out.
284
00:26:08,586 --> 00:26:11,946
Sir, it's off the scale.
285
00:26:13,091 --> 00:26:16,322
Whatever had been there had either
been carrying nuclear material,
286
00:26:16,323 --> 00:26:20,763
or had some type of radioactivity on it.
287
00:26:23,543 --> 00:26:25,763
[Whispers]
288
00:26:27,701 --> 00:26:29,381
_.
289
00:26:37,465 --> 00:26:39,145
_.
290
00:26:41,912 --> 00:26:45,483
There's no way what I
detected on that meter...
291
00:26:45,484 --> 00:26:47,218
That it was normal.
292
00:26:47,219 --> 00:26:49,919
It was abnormal.
293
00:26:51,824 --> 00:26:54,726
I saw the evidence that
something happened in the forest.
294
00:26:54,727 --> 00:26:59,163
Something certainly landed
there and made an impact.
295
00:26:59,164 --> 00:27:04,564
Okay, Sergeant. Grab your
camera, get some photographs.
296
00:27:06,805 --> 00:27:09,561
At that time, I turned on
my little tape recorder.
297
00:27:09,562 --> 00:27:11,242
_.
298
00:27:11,472 --> 00:27:13,152
_.
299
00:27:14,429 --> 00:27:16,109
_.
300
00:27:16,354 --> 00:27:18,034
_.
301
00:27:20,092 --> 00:27:22,820
Mark this sample one.
302
00:27:22,821 --> 00:27:24,501
_.
303
00:27:27,235 --> 00:27:28,915
_.
304
00:27:30,147 --> 00:27:31,827
_.
305
00:27:34,480 --> 00:27:36,160
_.
306
00:27:38,070 --> 00:27:42,845
Okay, we are now at the
initial impact point.
307
00:27:42,846 --> 00:27:44,526
_.
308
00:27:46,964 --> 00:27:48,559
_.
309
00:27:48,560 --> 00:27:50,240
_.
310
00:27:50,664 --> 00:27:52,344
_.
311
00:27:53,940 --> 00:27:55,620
_.
312
00:28:06,566 --> 00:28:09,206
[Birds rustling]
313
00:28:11,150 --> 00:28:13,363
The animals...
314
00:28:13,364 --> 00:28:15,123
[Birds squawking]
315
00:28:15,124 --> 00:28:17,824
They went crazy.
316
00:28:18,228 --> 00:28:20,495
The birds in the forest...
317
00:28:20,496 --> 00:28:24,216
They were spooked by something.
318
00:28:24,301 --> 00:28:28,741
Now I'm... I'm starting to get alarmed.
319
00:28:32,051 --> 00:28:33,731
_.
320
00:28:36,380 --> 00:28:38,060
_.
321
00:28:39,353 --> 00:28:41,033
_.
322
00:28:45,934 --> 00:28:51,834
The animals that made all the noise, the
night birds, suddenly just got silent.
323
00:28:54,496 --> 00:28:56,176
_.
324
00:29:00,401 --> 00:29:02,081
_.
325
00:29:08,969 --> 00:29:11,979
[Electricity crackling]
326
00:29:11,980 --> 00:29:15,940
And suddenly, without any notice...
327
00:29:17,989 --> 00:29:22,789
- The lights.
- They weren't working properly.
328
00:29:25,164 --> 00:29:27,084
[Pow]
329
00:29:31,809 --> 00:29:34,389
Total darkness.
330
00:29:45,959 --> 00:29:48,344
Suddenly, the police Lieutenant said...
331
00:29:48,345 --> 00:29:50,325
Sir...
332
00:29:50,602 --> 00:29:52,942
Over there.
333
00:29:56,325 --> 00:29:58,905
[Alarming howl]
334
00:30:02,164 --> 00:30:06,004
There's a bright glowing object.
335
00:30:12,481 --> 00:30:15,521
It had a dark center.
336
00:30:15,522 --> 00:30:19,242
Like a black pupil of an eye.
337
00:30:22,512 --> 00:30:25,092
[Alarming howl]
338
00:30:25,667 --> 00:30:29,147
It appeared to be on fire.
339
00:30:29,983 --> 00:30:32,503
What is this?
340
00:30:32,648 --> 00:30:34,328
_.
341
00:30:34,615 --> 00:30:36,295
_.
342
00:30:38,082 --> 00:30:39,762
_.
343
00:30:42,224 --> 00:30:43,904
_.
344
00:30:43,963 --> 00:30:45,643
_.
345
00:30:46,978 --> 00:30:48,658
_.
346
00:30:50,951 --> 00:30:52,631
_.
347
00:30:56,581 --> 00:30:57,748
It came toward us.
348
00:30:57,749 --> 00:31:01,949
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
349
00:31:02,441 --> 00:31:05,141
We were running.
350
00:31:07,388 --> 00:31:09,968
[Alarming howl]
351
00:31:11,158 --> 00:31:16,018
It exploded into five
white objects like that.
352
00:31:18,978 --> 00:31:22,100
Get down! Get down! Get down!
353
00:31:22,101 --> 00:31:26,301
Something was coming straight at us...
354
00:31:29,041 --> 00:31:32,101
And then it was off.
355
00:31:33,245 --> 00:31:36,965
Straight back up into the sky.
356
00:31:45,057 --> 00:31:48,237
Suddenly I could see...
357
00:31:48,450 --> 00:31:53,206
Two objects to the north
and one to the south.
358
00:31:53,207 --> 00:31:55,153
They were elliptical.
359
00:31:55,154 --> 00:31:57,259
Moving at high speed.
360
00:31:57,260 --> 00:31:59,420
In sync.
361
00:31:59,945 --> 00:32:03,785
They had to be going supersonic.
362
00:32:06,210 --> 00:32:09,870
Good grief. Is this a weapon?
363
00:32:12,497 --> 00:32:14,717
[Whispers]
364
00:32:18,098 --> 00:32:19,778
_.
365
00:32:24,541 --> 00:32:26,221
_.
366
00:32:29,626 --> 00:32:33,457
The real question was, what
was it, who was controlling it,
367
00:32:33,458 --> 00:32:35,767
and was it a threat or a danger?
368
00:32:35,768 --> 00:32:37,448
_.
369
00:32:46,339 --> 00:32:51,568
I was setting back with my
feet propped up on the console.
370
00:32:51,569 --> 00:32:56,489
And I was looking up
at the Brite II radar...
371
00:33:04,919 --> 00:33:08,579
What the heck is this coming?
372
00:33:10,856 --> 00:33:14,567
This thing was traveling so fast...
373
00:33:14,568 --> 00:33:19,128
That instead of getting
individual blips...
374
00:33:19,495 --> 00:33:21,529
We were getting a straight line.
375
00:33:21,530 --> 00:33:24,766
This thing's moving too fast.
376
00:33:24,767 --> 00:33:28,657
This thing was so fast it was scary.
377
00:33:28,658 --> 00:33:31,806
Call Eastern Radar and see
if they've got it in bound.
378
00:33:31,807 --> 00:33:35,887
See if they're tracking this thing.
379
00:33:39,999 --> 00:33:44,019
I could no longer see it visually.
380
00:33:56,499 --> 00:33:58,839
And then...
381
00:33:59,018 --> 00:34:01,418
It appeared.
382
00:34:07,510 --> 00:34:11,410
It was right next to the window.
383
00:34:13,315 --> 00:34:15,775
Slowing down.
384
00:34:18,487 --> 00:34:20,947
It was huge.
385
00:34:28,297 --> 00:34:31,597
I was totally astonished.
386
00:34:33,509 --> 00:34:37,289
It just hung there in the air.
387
00:34:43,307 --> 00:34:46,350
And then all of a sudden...
388
00:34:46,351 --> 00:34:49,171
Just dead silence.
389
00:34:51,164 --> 00:34:53,150
No noise.
390
00:34:53,151 --> 00:34:55,090
No exhaust.
391
00:34:55,091 --> 00:34:57,536
Not a shrill.
392
00:34:57,537 --> 00:34:59,637
Nothing.
393
00:35:03,614 --> 00:35:05,294
_.
394
00:35:16,023 --> 00:35:18,363
[Dog barks]
395
00:35:28,859 --> 00:35:31,379
[Dog growling]
396
00:35:31,885 --> 00:35:34,345
[Dog barking]
397
00:35:35,223 --> 00:35:37,803
[Alarm blaring]
398
00:35:57,671 --> 00:36:00,131
[Dog barking]
399
00:36:02,203 --> 00:36:05,203
And then it stopped!
400
00:36:06,204 --> 00:36:08,408
Near the weapon storage area.
401
00:36:08,409 --> 00:36:09,931
[Breathing heavily]
402
00:36:09,932 --> 00:36:11,312
No.
403
00:36:11,313 --> 00:36:15,273
It was where we stored the nukes.
404
00:36:24,218 --> 00:36:25,898
_.
405
00:36:26,758 --> 00:36:28,338
_.
406
00:36:28,339 --> 00:36:30,019
_.
407
00:36:30,440 --> 00:36:32,120
_.
408
00:36:33,988 --> 00:36:35,668
_.
409
00:36:41,941 --> 00:36:44,401
[Dog barking]
410
00:36:54,154 --> 00:36:57,423
And suddenly it sent down a beam...
411
00:36:57,424 --> 00:36:59,884
[Dog barking]
412
00:37:03,676 --> 00:37:04,860
What's that?
413
00:37:04,861 --> 00:37:06,647
- I don't know.
- What is that?
414
00:37:06,648 --> 00:37:09,815
[Indistinct radio chatter]
415
00:37:09,816 --> 00:37:13,596
I heard chatter on the radio...
416
00:37:14,475 --> 00:37:19,145
Saying there were beams of light in the
vicinity of the weapons storage area.
417
00:37:19,146 --> 00:37:20,946
No.
418
00:37:21,397 --> 00:37:27,297
Everything we had was over there,
and that light was right over it.
419
00:37:27,988 --> 00:37:30,988
Oh, please, God, no.
420
00:37:39,767 --> 00:37:42,887
We were a raw target.
421
00:38:00,154 --> 00:38:02,674
[Alarm blares]
422
00:38:12,332 --> 00:38:14,912
[Clock ticking]
423
00:38:20,407 --> 00:38:22,387
[Boom]
424
00:38:26,493 --> 00:38:28,713
[Whispers]
425
00:38:31,837 --> 00:38:33,517
_.
426
00:38:52,817 --> 00:38:55,804
I mean, it was enough, blink of an eye.
427
00:38:55,805 --> 00:38:58,145
It's gone.
428
00:39:10,379 --> 00:39:11,866
I was literally in shock.
429
00:39:11,867 --> 00:39:13,836
Oh, thank God.
430
00:39:13,837 --> 00:39:18,817
It could've ignited a
major conflict or a war.
431
00:39:22,370 --> 00:39:25,790
I don't know what I saw.
432
00:39:26,262 --> 00:39:32,162
I know what I saw, but I don't
know what it was that I saw.
433
00:39:42,561 --> 00:39:45,671
It could've struck the
weapons storage area.
434
00:39:45,672 --> 00:39:51,572
You know, it could've... it
could've done anything it wanted to.
435
00:39:52,746 --> 00:39:56,349
We have nuclear weapons there.
436
00:39:56,350 --> 00:39:59,202
You know, that's the big boom.
437
00:39:59,203 --> 00:40:03,103
And the last one I'd ever hear.
438
00:40:13,694 --> 00:40:15,374
_.
439
00:40:24,101 --> 00:40:25,781
_.
440
00:40:29,980 --> 00:40:32,052
The whole time this thing was evolving,
441
00:40:32,053 --> 00:40:36,818
I had concern that this has
serious Security implications.
442
00:40:36,819 --> 00:40:41,826
It could've been misunderstood as something
the Soviets were doing, for instance.
443
00:40:41,827 --> 00:40:46,496
But I wasn't in a position to do much of
anything, nobody wanted to up-channel it.
444
00:40:46,497 --> 00:40:50,637
Nobody wanted to admit what happened.
445
00:40:56,108 --> 00:41:00,093
There's no doubt in my mind it
was an unidentified flying object.
446
00:41:00,094 --> 00:41:03,394
Under intelligent control.
447
00:41:11,041 --> 00:41:12,721
_.
448
00:41:23,468 --> 00:41:29,368
I feel that the craft that night
was there for a specific reason.
449
00:41:34,178 --> 00:41:38,138
It was a probe that was unmanned.
450
00:41:38,516 --> 00:41:41,583
It was there to gather information.
451
00:41:41,584 --> 00:41:45,387
That's the feeling I have on it.
452
00:41:45,388 --> 00:41:49,640
It's led me on a quest to try
and find out what happened.
453
00:41:49,641 --> 00:41:55,541
I want to know what we encountered
and what... what happened to us.
454
00:42:04,241 --> 00:42:09,344
Didn't really speak about it
while I was still in the military.
455
00:42:09,345 --> 00:42:13,845
I had a career and a family to consider.
456
00:42:14,651 --> 00:42:20,231
I'm not really proud of my
actions for covering it up.
457
00:42:21,428 --> 00:42:26,583
But I'm not gonna deny something
that I know that happened.
458
00:42:26,584 --> 00:42:28,984
Not anymore.
459
00:42:29,699 --> 00:42:32,418
I guess I was just afraid...
460
00:42:32,419 --> 00:42:36,538
Of being considered one
of those kooks out there...
461
00:42:36,539 --> 00:42:39,539
That see U.F.O.'s.
462
00:42:41,085 --> 00:42:45,465
But those kooks are real... real people.
463
00:42:53,030 --> 00:42:58,930
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
463
00:42:59,305 --> 00:43:05,164
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.