Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:45,750
Subbed by AP. Hope you enjoy!
2
00:00:45,750 --> 00:00:46,950
Hello.
3
00:00:47,370 --> 00:00:48,450
Hello.
4
00:00:48,860 --> 00:00:51,030
Is it Yamada-san? Is it convenient for you to speak now?
5
00:00:51,740 --> 00:00:53,880
It's convenient but
6
00:00:53,880 --> 00:00:54,860
What happened?
7
00:00:55,410 --> 00:00:58,490
I feel a bit sick.
8
00:00:58,490 --> 00:01:01,020
Really? Are you okay? Is it a cold?
9
00:01:02,070 --> 00:01:03,410
I think so.
10
00:01:04,180 --> 00:01:06,650
And I seem to have a fever
11
00:01:07,380 --> 00:01:10,760
I'm so dizzy I can't even go to a convenience store
12
00:01:10,990 --> 00:01:12,660
Then, it's serious.
13
00:01:15,320 --> 00:01:18,320
Yamada-san, if I mean if
14
00:01:19,460 --> 00:01:22,650
If you are still at the company and are about to leave.
15
00:01:22,650 --> 00:01:25,450
Can you buy something for me?
16
00:01:26,510 --> 00:01:28,660
I haven't eaten anything today.
17
00:01:28,660 --> 00:01:31,480
Coincidentally, I'm really in the company.
18
00:01:31,980 --> 00:01:34,420
And planning to go back.
19
00:01:36,510 --> 00:01:38,720
I can't help but
20
00:01:38,720 --> 00:01:40,670
I will help you once.
21
00:01:41,460 --> 00:01:44,480
It won't take an hour.
22
00:01:44,480 --> 00:01:46,280
Ok.
23
00:01:46,280 --> 00:01:47,940
See you later.
24
00:02:05,350 --> 00:02:06,740
Door is unlocked.
25
00:02:09,260 --> 00:02:11,400
Mamo-chan, are you okay?
26
00:02:11,400 --> 00:02:13,220
I will cook right away.
27
00:02:13,220 --> 00:02:15,330
um. Thank you.
28
00:03:08,470 --> 00:03:10,200
Yamada san, you don't have to do this.
29
00:03:11,060 --> 00:03:12,730
It is an easy thing.
30
00:03:12,790 --> 00:03:14,930
I'm pretty good at classification.
31
00:03:15,330 --> 00:03:17,190
Mamo-chan, Don't worry about me, please eat well.
32
00:03:30,910 --> 00:03:31,970
Excuse me.
33
00:03:33,350 --> 00:03:34,480
What's wrong?
34
00:03:43,310 --> 00:03:45,420
Excuse me, shouldn't you go back?
35
00:03:48,830 --> 00:03:51,380
Thank you.
36
00:03:52,540 --> 00:03:53,990
It's okay, I'll stay a little longer.
37
00:03:58,120 --> 00:03:59,440
I'm okay.
38
00:04:04,010 --> 00:04:05,350
Are you okay by yourself?
39
00:04:05,350 --> 00:04:07,510
I'm going to sleep, thank you Yamada san.
40
00:04:13,990 --> 00:04:17,150
Speaking of which, I don't know when.
41
00:04:17,150 --> 00:04:19,810
Mamo-chan no longer called me as Teru-chan.
42
00:04:27,530 --> 00:04:34,150
What is love?
43
00:05:19,310 --> 00:05:20,730
What?
44
00:05:22,660 --> 00:05:25,260
Really?
45
00:05:28,770 --> 00:05:30,500
Okay.
46
00:05:30,500 --> 00:05:33,790
You should take a taxi first. I'll pay for it.
47
00:05:36,140 --> 00:05:38,630
Get in from there for less than 2,000 yen.
48
00:05:45,730 --> 00:05:48,110
Not Koshu.
49
00:05:48,110 --> 00:05:50,700
You said you were going to Inakashika Dori.
50
00:05:55,310 --> 00:05:57,960
Turn left at Takaido housing complex.
51
00:05:59,590 --> 00:06:00,370
Ok.
52
00:06:01,620 --> 00:06:03,030
Turn left.
53
00:06:06,040 --> 00:06:07,490
Ok ok.
54
00:06:08,100 --> 00:06:09,190
See you later.
55
00:06:34,150 --> 00:06:35,200
Nakahara.
56
00:06:35,610 --> 00:06:36,210
Yes?
57
00:06:36,880 --> 00:06:38,410
Go buy some beer.
58
00:06:39,410 --> 00:06:40,250
Okay.
59
00:06:53,140 --> 00:06:54,480
This is for you.
60
00:06:54,480 --> 00:06:56,890
Thank you, Nakahara.
61
00:06:58,250 --> 00:07:00,380
Thank you.
62
00:07:04,120 --> 00:07:05,430
Beer for you.
63
00:07:06,970 --> 00:07:09,330
-Then I'm leaving.
-Are you going back?
64
00:07:09,330 --> 00:07:11,700
Yes, next time let's drink at the bar with everyone.
65
00:07:11,700 --> 00:07:14,440
By the way, the door is unlocked.
66
00:07:14,640 --> 00:07:16,720
Yoko san said don't wake her up.
67
00:07:16,850 --> 00:07:18,800
It will be troublesome if you wake her up.
68
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
I'm leaving.
69
00:07:20,750 --> 00:07:21,910
What happened?
70
00:07:22,130 --> 00:07:23,540
Why are you going back?
71
00:07:45,500 --> 00:07:46,610
Idiot.
72
00:07:47,790 --> 00:07:48,580
Here.
73
00:07:49,890 --> 00:07:51,990
Nakahara has gone back.
74
00:07:52,900 --> 00:07:54,260
What happened?
75
00:07:54,310 --> 00:07:58,190
I seem to have done something wrong, as if I drove him away.
76
00:07:58,370 --> 00:08:00,950
Leave him alone.
77
00:08:00,950 --> 00:08:02,110
but…
78
00:08:07,420 --> 00:08:09,490
Teru-chan, are you hungry?
79
00:08:09,490 --> 00:08:10,950
How to say this?
80
00:08:10,950 --> 00:08:15,300
I made udon for Mamo-chan, but I didn't eat anything.
81
00:08:15,300 --> 00:08:17,810
This is my mother's Chikuzenni.
82
00:08:17,810 --> 00:08:19,560
To eat
83
00:08:28,010 --> 00:08:31,330
What else do I say have a cold? Come to my house to cook.
84
00:08:31,330 --> 00:08:32,890
Who does he consider himself?
85
00:08:33,140 --> 00:08:35,470
And actually let the girl go home alone late at night.
86
00:08:35,470 --> 00:08:36,930
What is he thinking?
87
00:08:37,100 --> 00:08:40,560
Yoko-chan, I have to correct you.
88
00:08:40,560 --> 00:08:44,040
He didn't tell me to cook at his house.
89
00:08:44,040 --> 00:08:45,140
Mamo-chan said
90
00:08:45,140 --> 00:08:48,280
If it's convenient, buy me something.
91
00:08:48,280 --> 00:08:51,950
He has a high fever of almost 40 degrees. Of course I have to help him over
92
00:08:51,950 --> 00:08:53,030
Hey.
93
00:08:53,030 --> 00:08:55,320
You are so obedient to him.
94
00:08:55,320 --> 00:08:57,220
The relationship between your two is set.
95
00:08:57,220 --> 00:08:59,200
He will become more and more excessive.
96
00:09:23,380 --> 00:09:24,300
Here.
97
00:09:24,300 --> 00:09:25,690
I won't say bad things about him.
98
00:09:25,690 --> 00:09:27,880
But like that straight laced guy, you should let go early.
99
00:09:29,020 --> 00:09:30,240
I'm gonna start now
100
00:09:34,420 --> 00:09:36,810
This Chikuzenni is so delicious.
101
00:09:36,980 --> 00:09:38,180
Do you want to eat the leaves?
102
00:09:38,400 --> 00:09:39,850
Still have enough, do you want?
103
00:09:41,030 --> 00:09:43,630
Sympathy seems to be a waste of emotion.
104
00:10:06,650 --> 00:10:07,800
Hey.
105
00:10:14,010 --> 00:10:15,140
Yes.
106
00:10:15,140 --> 00:10:17,200
Hurry up and come after eating.
107
00:10:18,400 --> 00:10:19,750
Ok.
108
00:10:23,390 --> 00:10:38,510
Good night. Take care of your body.
109
00:10:48,320 --> 00:10:49,590
Why is this?
110
00:10:50,100 --> 00:10:53,780
I'm not Tanaka Mamoru's girlfriend yet.
111
00:10:55,020 --> 00:10:56,830
-Goodbye.
-Bye.
112
00:11:08,700 --> 00:11:10,210
Are you a friend of the bride?
113
00:11:11,790 --> 00:11:12,910
I'm alone.
114
00:11:13,510 --> 00:11:14,630
What?
115
00:11:15,860 --> 00:11:18,030
What's the matter?
116
00:11:19,580 --> 00:11:23,160
A friend of a friend.
117
00:11:23,870 --> 00:11:24,790
Me too.
118
00:11:35,460 --> 00:11:40,210
But it's hard to define what is a friend.
119
00:11:40,210 --> 00:11:41,360
Indeed.
120
00:11:42,970 --> 00:11:45,310
This is my first encounter with Mamoru Tanaka.
121
00:11:45,860 --> 00:11:47,580
Nothing special.
122
00:11:47,580 --> 00:11:49,950
It's just because they're party people.
123
00:11:49,950 --> 00:11:51,660
And we had a little intimacy.
124
00:11:52,870 --> 00:11:53,530
Here.
125
00:11:54,080 --> 00:11:54,920
Thank you.
126
00:11:55,930 --> 00:11:58,040
My name is Tanaka Mamoru.
127
00:11:59,200 --> 00:12:00,750
My name is Teruko Yamada.
128
00:12:01,350 --> 00:12:03,970
Then I called you Teru-chan.
129
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
Then...
130
00:12:07,980 --> 00:12:09,110
I'll call you Mamo-chan.
131
00:12:15,240 --> 00:12:16,700
Sorry. Cheers.
132
00:12:16,700 --> 00:12:18,030
Cheers.
133
00:12:22,110 --> 00:12:26,480
I just thought that this man is really good.
134
00:12:42,030 --> 00:12:47,460
Every Friday, there is a 90% chance that Mamo-chan will contact me.
135
00:12:47,460 --> 00:12:48,710
In the past 5 months,
136
00:12:48,710 --> 00:12:52,650
I have basically fully grasped his behavioral pattern.
137
00:12:54,790 --> 00:12:56,060
Yamada san.
138
00:12:57,110 --> 00:12:58,420
Yamada san.
139
00:12:58,910 --> 00:12:59,380
Yes.
140
00:12:59,380 --> 00:13:00,100
Can you come for a while?
141
00:13:06,500 --> 00:13:08,120
Your part...
142
00:13:08,120 --> 00:13:11,740
Either mistake or late.
143
00:13:12,000 --> 00:13:14,150
You didn't do that before.
144
00:13:15,600 --> 00:13:16,780
I'm very sorry.
145
00:13:17,320 --> 00:13:19,330
Can you pay attention?
146
00:13:21,620 --> 00:13:22,510
Yes.
147
00:13:48,890 --> 00:13:51,150
-You have worked hard.
-You have worked hard.
148
00:13:52,820 --> 00:13:54,810
You have worked hard.
149
00:13:59,010 --> 00:14:00,580
Everyone worked hard, we left.
150
00:14:00,580 --> 00:14:03,460
-Hard work, be careful on the road.
-Hard work.
151
00:14:21,310 --> 00:14:24,510
To keep him in touch with me.
152
00:14:24,510 --> 00:14:26,960
I am used to passing time at the company.
153
00:14:51,650 --> 00:14:55,120
Of course, sometimes it fails.
154
00:15:00,350 --> 00:15:01,850
I'm digging in.
155
00:15:38,010 --> 00:15:39,210
Hello.
156
00:15:41,600 --> 00:15:42,720
Dinner ?
157
00:15:43,390 --> 00:15:46,000
I haven't eaten yet.
158
00:15:46,000 --> 00:15:47,210
I worked overtime today.
159
00:15:47,750 --> 00:15:50,560
I'm going home hungry.
160
00:15:53,470 --> 00:15:54,330
Yes you can.
161
00:15:55,190 --> 00:15:56,610
It's okay no problem.
162
00:15:57,340 --> 00:15:59,910
Then, I will contact you when I arrive.
163
00:16:00,550 --> 00:16:01,760
Yes.
164
00:16:10,370 --> 00:16:12,540
Thank you so much taking care of me.
165
00:16:12,540 --> 00:16:14,420
It's okay, did you sleep well later?
166
00:16:14,420 --> 00:16:15,710
Yes, I slept well.
167
00:16:15,710 --> 00:16:18,130
Order what you like, I'll treat you today.
168
00:16:18,710 --> 00:16:19,150
Really?
169
00:16:19,150 --> 00:16:22,020
Really, it doesn't matter if it's grilled crab or puffer fish.
170
00:16:22,870 --> 00:16:24,480
Is this really a puffer fish?
171
00:16:25,090 --> 00:16:26,380
Don't you think it's strange?
172
00:16:27,590 --> 00:16:29,650
You seem to have been busy recently.
173
00:16:29,650 --> 00:16:31,470
By the end of the month,
174
00:16:31,470 --> 00:16:33,000
But I'm not busy today.
175
00:16:33,000 --> 00:16:34,840
Is it? You have worked hard.
176
00:16:37,760 --> 00:16:38,870
But seriously,
177
00:16:38,870 --> 00:16:42,420
Isn't there a routine for the layout of magazines?
178
00:16:42,950 --> 00:16:44,090
So if there is no special requirement,
179
00:16:44,090 --> 00:16:47,240
I can go home on time without overtime.
180
00:16:47,390 --> 00:16:50,670
But since you have to do it, right?
181
00:16:50,820 --> 00:16:52,110
Yes.
182
00:16:57,030 --> 00:16:59,740
But the design is endless.
183
00:17:00,120 --> 00:17:04,440
I feel you see more thoroughly than others.
184
00:17:04,440 --> 00:17:05,370
Probably.
185
00:17:05,370 --> 00:17:07,690
I want to hang around too.
186
00:17:15,060 --> 00:17:18,840
I'll resign to be a professional baseball player when I'm 33.
187
00:17:18,840 --> 00:17:21,260
What? Didn't you say you want to be a carpenter building a palace?
188
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
-A carpenter building a palace?
-Yes
189
00:17:22,260 --> 00:17:24,030
-Did I say that before?
-Yes.
190
00:17:24,030 --> 00:17:26,640
I can't do that. It's harder than the average carpenter.
191
00:17:26,640 --> 00:17:28,980
-Pro baseball player is not possible.
-No.
192
00:17:28,980 --> 00:17:30,460
This common sense has been overturned.
193
00:17:30,460 --> 00:17:32,790
Let the child dream.
194
00:17:32,790 --> 00:17:33,730
You imagine.
195
00:17:34,100 --> 00:17:38,230
33-year-old newcomer joins the group.
196
00:17:38,850 --> 00:17:40,320
What is this?
197
00:17:41,600 --> 00:17:42,890
-Have you decided on something?
-Yeah.
198
00:17:43,440 --> 00:17:44,560
that…
199
00:17:45,380 --> 00:17:46,970
I want a vinegar pickled mackerel.
200
00:17:46,970 --> 00:17:48,850
A fried eggplant.
201
00:17:48,850 --> 00:17:51,290
Another bottle of shochu.
202
00:17:51,290 --> 00:17:52,260
Don't take a whole bottle.
203
00:17:52,260 --> 00:17:55,230
Why don't you just say whatever you like?
204
00:17:55,230 --> 00:17:58,400
But if you are too drunk, you can't go home.
205
00:18:00,630 --> 00:18:02,670
-Sorry.
-Yes.
206
00:18:04,200 --> 00:18:06,190
-I want a vinegar pickled mackerel.
-Okay.
207
00:18:06,190 --> 00:18:07,830
-One roasted eggplant.
-It's fried eggplant.
208
00:18:07,830 --> 00:18:09,630
-One fried eggplant.
-Fried eggplant.
209
00:18:09,630 --> 00:18:10,960
-One vinegar pickled mackerel.
-Okay.
210
00:18:10,960 --> 00:18:12,230
-A bottle of beer.
-Okay.
211
00:18:12,230 --> 00:18:14,220
And shochu with ice?
212
00:18:14,620 --> 00:18:16,720
-Then add ice.
-Add ice.
213
00:18:25,850 --> 00:18:28,910
I have no idea what's so good about tofu skin.
214
00:18:29,850 --> 00:18:32,590
Just like the crust on the surface of hot milk.
215
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
Yes.
216
00:18:37,890 --> 00:18:39,210
It's raining.
217
00:18:39,210 --> 00:18:40,190
Really?
218
00:18:43,560 --> 00:18:46,210
It's always morning before I accompany you.
219
00:18:46,210 --> 00:18:48,160
What did you call me out of?
220
00:18:48,590 --> 00:18:50,230
Why are you here?
221
00:18:50,380 --> 00:18:51,690
What?
222
00:18:56,660 --> 00:18:57,930
So cold.
223
00:18:58,900 --> 00:18:59,810
Yes.
224
00:19:05,670 --> 00:19:07,250
There is no taxi at all.
225
00:19:08,820 --> 00:19:09,680
Yes.
226
00:19:11,500 --> 00:19:13,180
Is it better to go by foot?
227
00:19:13,430 --> 00:19:14,190
Ok.
228
00:19:20,750 --> 00:19:21,930
There is one coming.
229
00:19:37,510 --> 00:19:38,990
Are you coming to my house?
230
00:19:40,090 --> 00:19:40,830
What?
231
00:19:41,210 --> 00:19:44,130
-Please go to Setagaya.
-Yes.
232
00:20:57,520 --> 00:20:58,670
Good morning.
233
00:21:01,340 --> 00:21:02,530
Good morning.
234
00:21:13,910 --> 00:21:15,430
What to eat?
235
00:21:18,800 --> 00:21:19,870
Lunch.
236
00:21:36,790 --> 00:21:38,990
Do you have any plans today?
237
00:21:40,230 --> 00:21:41,230
Why?
238
00:21:43,180 --> 00:21:44,520
Wanna go somewhere?
239
00:21:52,110 --> 00:21:53,070
Hot?
240
00:21:58,700 --> 00:22:00,790
Thank you. So hot.
241
00:22:03,140 --> 00:22:04,100
Tasty.
242
00:22:04,100 --> 00:22:06,700
Nearly 30 in love.
243
00:22:06,700 --> 00:22:10,940
Doesn't start with the phrase "I like you and socialize with me".
244
00:22:13,040 --> 00:22:17,900
It started more naturally like this.
245
00:22:30,650 --> 00:22:31,780
I'm almost done.
246
00:22:32,320 --> 00:22:33,770
Oh wait.
247
00:22:34,530 --> 00:22:38,750
Since then, Mamo-chan has contacted me almost every day.
248
00:22:40,500 --> 00:22:43,760
When he calls, I will definitely see him.
249
00:22:46,000 --> 00:22:47,270
Add tomato sauce.
250
00:22:49,110 --> 00:22:52,180
If I miss the last train, I will spend the night at his.
251
00:23:06,790 --> 00:23:08,340
Crap.
252
00:23:09,560 --> 00:23:10,930
Mamo-chan.
253
00:23:15,820 --> 00:23:17,220
What time is it now?
254
00:23:17,360 --> 00:23:18,830
It's already half past ten.
255
00:23:19,430 --> 00:23:21,480
Are you going to work this afternoon?
256
00:23:26,200 --> 00:23:29,390
-I have to go.
-I said.
257
00:23:30,330 --> 00:23:31,830
Do you want to go to the zoo today?
258
00:23:46,400 --> 00:23:48,050
Mamo-chan, don't you go to work?
259
00:23:48,440 --> 00:23:50,700
I've finished proofreading, I won't go if I have nothing to do.
260
00:24:04,260 --> 00:24:06,080
Come and wash it together.
261
00:24:17,530 --> 00:24:19,410
How about the strength?
262
00:24:19,710 --> 00:24:22,140
Very good.
263
00:24:22,610 --> 00:24:24,240
-Is it very good?
-Yeah.
264
00:24:28,590 --> 00:24:29,250
So comfortable.
265
00:24:46,640 --> 00:24:50,180
I may quit the company.
266
00:24:50,180 --> 00:24:51,020
Why?
267
00:24:51,680 --> 00:24:54,880
Don't feel right for me.
268
00:24:56,890 --> 00:24:57,690
Really?
269
00:25:01,620 --> 00:25:03,190
Very good. Yamada san.
270
00:25:06,380 --> 00:25:07,410
Too free.
271
00:25:09,000 --> 00:25:09,690
free?
272
00:25:10,120 --> 00:25:12,320
You can have fun for one year.
273
00:25:24,390 --> 00:25:27,980
If I resign at 33, I will be an elephant breeder.
274
00:25:29,990 --> 00:25:32,510
This is more realistic than being a professional baseball player.
275
00:26:01,910 --> 00:26:02,730
Why?
276
00:26:05,530 --> 00:26:07,710
Why are you crying at the elephant?
277
00:26:09,350 --> 00:26:10,340
I am not sure as well.
278
00:26:10,530 --> 00:26:11,570
So funny.
279
00:26:18,880 --> 00:26:20,090
What happened?
280
00:26:20,410 --> 00:26:21,870
I just want to ask you.
281
00:26:29,610 --> 00:26:33,610
Mamo-chan, who wants to be an elephant breeder at the age of 33.
282
00:26:33,610 --> 00:26:37,890
Does he include me in his future after 33?
283
00:26:37,930 --> 00:26:40,350
I don't know why, the idea was very strong.
284
00:26:40,430 --> 00:26:43,590
That future scene is too beautiful.
285
00:26:43,700 --> 00:26:45,300
I can't help crying when I think of it.
286
00:26:45,630 --> 00:26:49,070
If I tell him this, he will laugh even harder.
287
00:26:49,560 --> 00:26:52,060
He would say "I really don't understand you."
288
00:27:05,330 --> 00:27:09,890
I may not live long.
289
00:27:10,090 --> 00:27:11,010
What?
290
00:27:12,080 --> 00:27:13,790
Does the god use my life?
291
00:27:13,970 --> 00:27:18,190
Let me have a good dream.
292
00:27:19,100 --> 00:27:24,990
You, don't talk about such ridiculous things.
293
00:27:31,360 --> 00:27:33,870
Look, that person is good.
294
00:27:37,710 --> 00:27:39,090
Really?
295
00:27:40,200 --> 00:27:42,080
Do you like that type?
296
00:27:42,450 --> 00:27:44,490
Didn't you say that muscular feeling can protect you?
297
00:27:44,930 --> 00:27:46,380
Did I say?
298
00:27:47,440 --> 00:27:51,110
What I always like is a thin
299
00:27:51,180 --> 00:27:54,310
Cute boy with a little hump.
300
00:27:55,070 --> 00:27:57,600
You are making up your own past and preferences.
301
00:27:58,360 --> 00:28:02,190
Do you need a reason to like someone?
302
00:28:02,940 --> 00:28:04,610
Likes or types.
303
00:28:04,700 --> 00:28:08,430
It's just a summary of the people I once liked.
304
00:28:08,440 --> 00:28:10,540
But a tendency to discover.
305
00:28:10,770 --> 00:28:12,680
The moment you like someone.
306
00:28:12,760 --> 00:28:15,680
I feel like he's in my heart.
307
00:28:16,190 --> 00:28:18,150
For no reason,
308
00:28:18,990 --> 00:28:21,490
Are you so fluttering? Is your job okay?
309
00:28:21,620 --> 00:28:22,580
You will be fired.
310
00:28:23,980 --> 00:28:26,510
Actually, my job is gone.
311
00:28:27,210 --> 00:28:29,110
What? You lost your job?
312
00:28:29,340 --> 00:28:30,080
Yes.
313
00:28:32,290 --> 00:28:33,670
What will you do in the future?
314
00:28:35,540 --> 00:28:37,110
Yoko-chan, you say
315
00:28:37,330 --> 00:28:42,110
Is work luck and love luck inversely proportional?
316
00:28:42,450 --> 00:28:44,280
I don't want to make my fortune worse.
317
00:28:44,440 --> 00:28:47,100
I don't consider the next job for the time being.
318
00:28:47,830 --> 00:28:50,710
You talk nonsense sometimes.
319
00:28:51,230 --> 00:28:53,880
It's better to think of marriage.
320
00:28:54,080 --> 00:28:56,710
I think it's better not to find a job.
321
00:28:57,430 --> 00:28:59,130
Have you all talked about this topic?
322
00:28:59,210 --> 00:29:00,290
I haven't talked to him yet.
323
00:29:00,350 --> 00:29:03,620
But I told him I might resign.
324
00:29:04,220 --> 00:29:06,030
He said it was fine.
325
00:29:06,770 --> 00:29:07,910
Very free
326
00:29:08,490 --> 00:29:09,480
free?
327
00:29:11,570 --> 00:29:13,390
By the way, have you started dating?
328
00:29:17,080 --> 00:29:17,920
Probably.
329
00:29:19,080 --> 00:29:20,520
What is it about?
330
00:29:53,470 --> 00:29:54,520
Yamada san.
331
00:30:04,310 --> 00:30:06,200
Just throw it away.
332
00:30:07,710 --> 00:30:09,460
I just came out for lunch.
333
00:30:13,660 --> 00:30:14,690
Thank you.
334
00:30:18,990 --> 00:30:21,010
-Thanks.
-Thank you.
335
00:30:31,720 --> 00:30:35,000
Have you been here for lunch everyday?
336
00:30:36,510 --> 00:30:37,310
Roughly.
337
00:30:44,480 --> 00:30:46,090
You are silly.
338
00:30:50,170 --> 00:30:53,500
This time because of men, you were fired.
339
00:30:54,750 --> 00:30:56,950
It's not common now.
340
00:30:58,170 --> 00:30:59,600
What did he say?
341
00:31:06,160 --> 00:31:09,110
I am a bit envious of you.
342
00:31:12,890 --> 00:31:14,390
As soon as I see you,
343
00:31:15,820 --> 00:31:21,370
I think I haven't met anyone I really like.
344
00:31:22,740 --> 00:31:28,920
Maybe most people in the world can't meet the right person.
345
00:31:30,280 --> 00:31:31,990
Is it?
346
00:31:34,710 --> 00:31:35,710
But that's why
347
00:31:36,990 --> 00:31:39,300
The world will run.
348
00:31:40,820 --> 00:31:42,800
This is too bad.
349
00:31:46,430 --> 00:31:51,060
We are not living for the sake of the world.
350
00:31:52,970 --> 00:31:54,230
You really are a fool.
351
00:31:58,540 --> 00:32:02,080
"Like" or "It doesn't matter".
352
00:32:03,150 --> 00:32:05,800
I will be one of them.
353
00:32:07,290 --> 00:32:10,110
So except for those I like.
354
00:32:11,130 --> 00:32:14,660
Other people naturally become indifferent.
355
00:32:17,050 --> 00:32:17,890
How about you?
356
00:32:32,890 --> 00:32:35,860
I will get married next month.
357
00:32:37,520 --> 00:32:40,190
But I will continue to work.
358
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Marriage in this age does not mean stability.
359
00:33:10,550 --> 00:33:15,500
Clay pot, deep pot for two.
360
00:33:41,270 --> 00:33:42,080
Damn.
361
00:33:52,090 --> 00:33:53,720
Getting married.
362
00:34:16,890 --> 00:34:19,190
We should buy more beer.
363
00:34:20,240 --> 00:34:21,290
Let me buy some.
364
00:34:21,320 --> 00:34:24,190
No, I'm not saying I want you to buy.
365
00:34:24,230 --> 00:34:26,900
But don't you want to drink? I want to drink too.
366
00:34:27,160 --> 00:34:28,180
By the way, I will buy it.
367
00:34:28,180 --> 00:34:29,640
By the way
368
00:34:30,820 --> 00:34:32,180
Not by the way
369
00:34:32,180 --> 00:34:33,990
It's two o'clock in the night.
370
00:34:34,190 --> 00:34:35,800
It's okay.
371
00:34:35,850 --> 00:34:37,680
How many bottles? 1 bottle or 2 bottles?
372
00:34:37,890 --> 00:34:39,440
What brand do you want?
373
00:34:49,160 --> 00:34:50,850
You can tell me anytime.
374
00:34:51,920 --> 00:34:53,510
Please ask me.
375
00:34:53,960 --> 00:34:56,230
I have something to do, but help me.
376
00:34:57,730 --> 00:35:01,990
Don't be polite with me or worry about me.
377
00:35:05,840 --> 00:35:07,190
Then I'm going out.
378
00:35:35,290 --> 00:35:39,030
Mamo-chan, what's the matter?
379
00:35:39,040 --> 00:35:40,990
I have a meeting this morning.
380
00:35:42,090 --> 00:35:45,310
Sorry. Let's go out together.
381
00:35:46,880 --> 00:35:50,480
You go out now at 8 o'clock to the company.
382
00:35:50,700 --> 00:35:52,510
Aren't you going to work at 10?
383
00:35:52,520 --> 00:35:55,670
I am going early today. It's full schedule .
384
00:35:56,080 --> 00:36:00,490
What meeting? You didn't say this yesterday.
385
00:36:00,550 --> 00:36:03,190
If you want to get up early today, just tell me yesterday.
386
00:36:03,190 --> 00:36:04,790
Drink coffee as you want.
387
00:36:05,710 --> 00:36:08,750
Hey, can I sleep a little longer?
388
00:36:08,820 --> 00:36:10,800
I will lock the door before I leave
389
00:36:10,830 --> 00:36:13,470
Sorry, I don't like people when I'm not home.
390
00:36:13,480 --> 00:36:14,610
Didn't tell you before?
391
00:36:14,690 --> 00:36:15,900
Did you say?
392
00:36:15,940 --> 00:36:19,610
I did the laundry and cleaned the room before. You said nothing.
393
00:36:19,660 --> 00:36:21,620
Really? Then I said now, please remember.
394
00:36:25,970 --> 00:36:28,060
Do you want to know the content of the meeting?
395
00:36:29,260 --> 00:36:33,530
Our magazines are full of fancy text.
396
00:36:33,780 --> 00:36:36,020
Speaking of popular visual department pages.
397
00:36:36,590 --> 00:36:40,050
Some people say focus on the easy content of food special.
398
00:36:40,080 --> 00:36:44,520
Others say let young photographers do quaint street shooting.
399
00:36:44,890 --> 00:36:47,180
Now the two groups of people disagree.
400
00:36:47,690 --> 00:36:50,560
I haven't decided which one to choose.
401
00:36:51,820 --> 00:36:55,750
I let each of us at least come up with a new idea.
402
00:36:56,960 --> 00:36:58,720
This meeting starts at half past nine.
403
00:36:58,720 --> 00:37:00,320
So, I have to go to the company earlier.
404
00:37:00,570 --> 00:37:02,480
I have to come up with a new idea.
405
00:37:39,690 --> 00:37:41,010
After that day,
406
00:37:41,370 --> 00:37:44,090
Mamo-chan never contacted me again.
407
00:37:46,990 --> 00:37:50,180
Not to mention the future after Mamo-chan 33 years old.
408
00:37:50,500 --> 00:37:53,710
In the future, more than a month after that,
409
00:37:54,440 --> 00:37:55,890
I don't exist.
410
00:38:11,400 --> 00:38:13,790
Teru-chan, I'm going out now
411
00:38:14,480 --> 00:38:15,440
What happened?
412
00:38:15,830 --> 00:38:16,750
What does it mean?
413
00:38:16,770 --> 00:38:19,290
Didn't you ask me to spend the New Year together?
414
00:38:19,530 --> 00:38:21,100
That's why I came.
415
00:38:21,360 --> 00:38:23,280
I originally planned it this way.
416
00:38:23,310 --> 00:38:25,840
But people who took care of my magazine before had a party.
417
00:38:25,900 --> 00:38:27,290
The other person suddenly called me.
418
00:38:27,410 --> 00:38:29,390
What is calling you suddenly?
419
00:38:29,720 --> 00:38:30,920
What about Nakahara?
420
00:38:31,590 --> 00:38:32,970
What about Nakahara?
421
00:38:33,090 --> 00:38:35,000
If you're not there, he doesn't need to come.
422
00:38:35,330 --> 00:38:36,310
He has arrived.
423
00:38:37,000 --> 00:38:37,740
He has reached?
424
00:38:38,590 --> 00:38:39,520
You leave him alone.
425
00:38:39,790 --> 00:38:42,080
He's okay at home.
426
00:38:42,290 --> 00:38:45,040
He's not alone. My mother is here too.
427
00:38:45,250 --> 00:38:46,900
You're here too.
428
00:38:49,890 --> 00:38:52,930
I have to go please.
429
00:38:53,220 --> 00:38:56,800
Wait, you really go
430
00:39:06,330 --> 00:39:08,050
Excuse me.
431
00:39:09,080 --> 00:39:12,880
I'm so sorry, I asked you to come here.
432
00:39:13,470 --> 00:39:15,320
Setsuko san, this.
433
00:39:18,300 --> 00:39:20,660
Oops, is this a New Year gift?
434
00:39:20,720 --> 00:39:23,200
Thanks. Sorry for making you spend a lot.
435
00:39:23,620 --> 00:39:25,330
Junmai Daijinjo.
436
00:39:27,910 --> 00:39:28,860
Let's open?
437
00:39:29,250 --> 00:39:30,100
Open it.
438
00:39:31,950 --> 00:39:32,880
Opened.
439
00:39:33,300 --> 00:39:34,290
Open it.
440
00:39:38,110 --> 00:39:39,610
Oops.
441
00:39:41,450 --> 00:39:42,510
That child.
442
00:39:44,470 --> 00:39:47,760
If she is so obedient like you two.
443
00:39:48,400 --> 00:39:51,510
I can live a little easier.
444
00:39:51,780 --> 00:39:52,850
That's right.
445
00:39:53,540 --> 00:39:56,070
Yoko looks lively.
446
00:39:56,270 --> 00:39:57,470
No no no
447
00:39:58,020 --> 00:40:01,650
Her awkward personality is the most troublesome.
448
00:40:12,610 --> 00:40:15,230
When she went to kindergarten,
449
00:40:16,140 --> 00:40:17,910
We go to the department store to buy skirts.
450
00:40:19,280 --> 00:40:23,700
The shop is selling a cute polka dot dress.
451
00:40:24,090 --> 00:40:25,130
I ask her.
452
00:40:26,030 --> 00:40:28,330
Didn't you want that skirt?
453
00:40:28,640 --> 00:40:31,160
She said I don't want that at all.
454
00:40:32,420 --> 00:40:33,840
And then, she suddenly cried.
455
00:40:35,820 --> 00:40:39,850
I'm really not willing to be seen through her.
456
00:40:43,590 --> 00:40:47,710
But I went home without buying anything.
457
00:40:48,470 --> 00:40:50,680
This really sounds like Yoko.
458
00:40:50,880 --> 00:40:52,120
Right
459
00:40:53,310 --> 00:40:54,700
But I,
460
00:40:56,450 --> 00:41:02,310
Hope she can speak frankly what she wants.
461
00:41:05,020 --> 00:41:08,800
There must be something wrong with the way I educate her.
462
00:41:27,480 --> 00:41:29,240
This is delicious. Thank you.
463
00:41:29,480 --> 00:41:30,410
You are welcome.
464
00:41:33,090 --> 00:41:34,700
But that child is also very happy.
465
00:41:35,930 --> 00:41:40,650
So wayward but she made such good friends like you.
466
00:41:43,390 --> 00:41:47,710
Please take care of Yoko in the future.
467
00:41:53,250 --> 00:41:56,090
Good night.
468
00:42:06,470 --> 00:42:07,640
Happy New Year.
469
00:42:08,950 --> 00:42:09,990
Happy New Year.
470
00:42:10,370 --> 00:42:11,620
Happy New Year.
471
00:42:31,530 --> 00:42:32,970
Why did you make dumplings?
472
00:42:33,670 --> 00:42:36,880
Yoko-san said they all eat dumplings in China.
473
00:42:36,990 --> 00:42:37,900
What?
474
00:42:38,240 --> 00:42:41,190
I don't know. Please ask Yoko san.
475
00:42:41,510 --> 00:42:42,790
She is not here.
476
00:42:56,480 --> 00:42:57,490
Teruko san.
477
00:43:00,600 --> 00:43:05,170
Do you ever feel lonely?
478
00:43:06,080 --> 00:43:06,630
What?
479
00:43:08,010 --> 00:43:10,620
When drinking alone in the room at night?
480
00:43:11,790 --> 00:43:14,910
For a moment, I feel lonely.
481
00:43:15,940 --> 00:43:17,490
Yes.
482
00:43:18,000 --> 00:43:21,960
Wouldn't you particularly like someone to talk to you at that time?
483
00:43:22,940 --> 00:43:24,520
For example, TV is boring.
484
00:43:24,900 --> 00:43:26,850
Touched a puppy or something today, right?
485
00:43:26,850 --> 00:43:27,950
Yes.
486
00:43:30,130 --> 00:43:31,320
I
487
00:43:32,510 --> 00:43:38,190
I hope I can be found whenever Yoko san lonely.
488
00:43:39,980 --> 00:43:42,680
To be extreme, it doesn't matter that she doesn't come to me every time.
489
00:43:43,940 --> 00:43:48,490
When she couldn't find someone.
490
00:43:49,310 --> 00:43:51,840
She can suddenly think of me.
491
00:43:53,250 --> 00:43:54,170
That's enough.
492
00:43:57,420 --> 00:44:00,840
Nakahara, you are disgusting.
493
00:44:01,990 --> 00:44:03,690
-Really?
-Yeah.
494
00:44:03,860 --> 00:44:05,080
Really,
495
00:44:07,920 --> 00:44:11,590
I want to be beside Mamoru,
496
00:44:12,540 --> 00:44:13,090
What?
497
00:44:13,770 --> 00:44:16,500
If I can, I want to be beside Mamoru.
498
00:44:16,970 --> 00:44:21,590
Otherwise, it's okay to become Mamoru's mother or sister.
499
00:44:22,370 --> 00:44:23,740
No, cousin is okay.
500
00:44:25,630 --> 00:44:27,820
You are more disgusting than me.
501
00:44:30,340 --> 00:44:34,120
How do we feel like we are having a follow-up league review?
502
00:44:34,270 --> 00:44:37,030
What is it?
503
00:44:47,640 --> 00:44:48,740
So close.
504
00:44:49,740 --> 00:44:50,900
Yes.
505
00:45:00,630 --> 00:45:02,620
I want to be happy.
506
00:45:06,270 --> 00:45:06,790
Just
507
00:45:08,610 --> 00:45:10,540
Want to be happy.
508
00:45:12,050 --> 00:45:13,770
Yes.
509
00:45:46,540 --> 00:45:50,300
Until the spring arrived, Mamo-chan did not contact me.
510
00:45:51,980 --> 00:45:54,850
Guest experience.
511
00:45:55,060 --> 00:45:56,490
Some look okay.
512
00:45:56,590 --> 00:45:59,450
Yes, I used to work part-time as a student.
513
00:45:59,480 --> 00:46:00,360
Is it?
514
00:46:00,810 --> 00:46:03,190
There will be more new guests during this period.
515
00:46:03,240 --> 00:46:05,520
Hope you can treat them carefully,
516
00:46:05,800 --> 00:46:06,770
I understand.
517
00:46:06,900 --> 00:46:09,120
Can you work on weekends and holidays?
518
00:46:09,180 --> 00:46:10,040
Yes.
519
00:46:10,550 --> 00:46:13,030
I used to be a customer here ...
520
00:46:13,210 --> 00:46:14,620
Sorry.
521
00:46:18,300 --> 00:46:20,670
Sorry I won't do it.
522
00:46:20,670 --> 00:46:21,200
What?
523
00:46:21,280 --> 00:46:21,990
Sorry
524
00:46:22,200 --> 00:46:25,560
Wait a minute.
525
00:46:26,000 --> 00:46:26,970
Hey.
526
00:46:31,560 --> 00:46:34,280
I'm not free.
527
00:46:45,380 --> 00:46:49,080
This is Teruko Yamada, this is Tsukakoshi.
528
00:46:49,310 --> 00:46:51,770
-Good evening.
-Hello.
529
00:47:01,220 --> 00:47:03,660
Sumire is such a good name.
530
00:47:03,990 --> 00:47:05,670
Really? Thanks.
531
00:47:06,970 --> 00:47:11,080
What do you do?
532
00:47:11,510 --> 00:47:13,720
I am the administrator of the art tuition school.
533
00:47:14,150 --> 00:47:15,610
Administration of Tuition School?
534
00:47:17,500 --> 00:47:21,170
How did those two meet?
535
00:47:23,740 --> 00:47:27,540
Is it the end of last year?
536
00:47:27,550 --> 00:47:28,670
November.
537
00:47:28,790 --> 00:47:32,390
We became friends, isn't it funny?
538
00:47:32,850 --> 00:47:36,500
Malibu was a tuition student.
539
00:47:36,750 --> 00:47:38,430
They said I didn't have enough people.
540
00:47:38,430 --> 00:47:40,430
I went and we met.
541
00:47:41,290 --> 00:47:44,540
I was forced to pass by a part-time student in the editorial department.
542
00:47:44,760 --> 00:47:47,890
The people present were basically around 20 and nobody cared about me.
543
00:47:48,590 --> 00:47:50,110
Too much.
544
00:47:50,550 --> 00:47:53,880
I'm 34 years old and I'm 35 at the end of this month.
545
00:47:53,990 --> 00:47:55,560
Definitely the oldest one.
546
00:47:55,640 --> 00:47:58,240
If Tanaka is not here, I'm really upset.
547
00:48:05,270 --> 00:48:08,430
Thin sliced sea bream.
548
00:48:08,430 --> 00:48:11,190
Wow, looks delicious.
549
00:48:15,830 --> 00:48:21,020
It's awfully delicious, if you look at this real snapper, you will cry
550
00:48:24,560 --> 00:48:25,640
Cried.
551
00:48:25,640 --> 00:48:26,600
-Cried?
-Cried.
552
00:48:29,120 --> 00:48:30,350
So delicious.
553
00:48:34,470 --> 00:48:35,950
Tofu.
554
00:48:35,950 --> 00:48:37,030
Really,
555
00:48:39,770 --> 00:48:40,620
So delicious.
556
00:48:41,400 --> 00:48:45,340
Teru-chan what do you do?
557
00:48:46,670 --> 00:48:50,320
I don't have a job right now.
558
00:48:50,320 --> 00:48:51,580
Really?
559
00:48:52,530 --> 00:48:53,720
Amazing.
560
00:48:58,030 --> 00:48:59,790
Teru-chan, you eat too.
561
00:49:00,910 --> 00:49:02,470
I can cry
562
00:49:02,470 --> 00:49:04,590
-Can you cry?
-Can you cry?
563
00:49:06,830 --> 00:49:08,520
I can cry
564
00:49:08,520 --> 00:49:10,360
I will cry, right?
565
00:49:10,360 --> 00:49:12,110
Cried.
566
00:49:12,760 --> 00:49:14,430
Yeah cry.
567
00:49:20,410 --> 00:49:24,720
Sorry, I want to go to another stall with my friends.
568
00:49:25,390 --> 00:49:26,470
Goodbye.
569
00:49:26,890 --> 00:49:28,710
Say goodbye.
570
00:49:28,710 --> 00:49:29,630
Bye.
571
00:49:30,060 --> 00:49:31,120
Please be careful.
572
00:49:44,450 --> 00:49:46,410
Then, I will leave from here too.
573
00:49:49,670 --> 00:49:53,390
Why did you call me out today?
574
00:49:54,210 --> 00:49:56,700
There is no special reason, but it's been a long time.
575
00:49:56,870 --> 00:49:59,890
I want to talk about drinking together.
576
00:50:00,240 --> 00:50:01,050
Did I bother you?
577
00:50:02,430 --> 00:50:04,330
Not at all.
578
00:50:10,040 --> 00:50:12,080
Is that your girlfriend?
579
00:50:14,670 --> 00:50:17,980
Could it be a party for a girlfriend?
580
00:50:20,550 --> 00:50:23,080
Do you have a girlfriend? Don't you call me again?
581
00:50:23,080 --> 00:50:25,510
I didn't say that.
582
00:50:29,020 --> 00:50:30,550
I
583
00:50:33,690 --> 00:50:37,050
I fear you most.
584
00:50:38,630 --> 00:50:40,230
No no kidding.
585
00:50:40,230 --> 00:50:45,560
You are too occupied in your inner thoughts.
586
00:50:46,310 --> 00:50:48,140
Or do you think it's good.
587
00:50:48,140 --> 00:50:49,660
Sorry.
588
00:50:53,940 --> 00:50:55,830
You see Sumire san right?
589
00:50:55,830 --> 00:50:59,180
That nervous woman, she wouldn't worry at all.
590
00:50:59,180 --> 00:51:00,730
Then I will be easier.
591
00:51:14,360 --> 00:51:15,430
Bye
592
00:51:18,470 --> 00:51:20,520
-Please go to Setagaya
-Yes.
593
00:51:34,190 --> 00:51:36,010
Tsukakoshi Sumire
594
00:51:42,420 --> 00:51:44,510
Who is that woman?
595
00:51:46,030 --> 00:51:48,430
Tsukakoshi Sumire
596
00:51:51,830 --> 00:51:53,810
Crumpled underwear
597
00:51:55,150 --> 00:51:57,280
Internal organs
598
00:51:58,410 --> 00:52:00,440
A constipated face
599
00:52:01,840 --> 00:52:03,870
A cigarette addict
600
00:52:05,100 --> 00:52:08,570
Black lungs and corrupted liver
601
00:52:08,660 --> 00:52:12,440
Dry back uncomfortable.
602
00:52:12,800 --> 00:52:15,950
But my body is too stiff.
603
00:52:16,360 --> 00:52:22,350
Tuition students discuss fancy dress and gossip.
604
00:52:22,990 --> 00:52:25,590
Deception with the boss was also exposed.
605
00:52:25,980 --> 00:52:28,020
But ignored.
606
00:52:28,810 --> 00:52:31,250
Buy plants immediately wither.
607
00:52:31,590 --> 00:52:35,130
The wreckage of plants on the balcony is too sad.
608
00:52:36,970 --> 00:52:41,620
After winter cockroach eggs hatch in spring.
609
00:52:42,250 --> 00:52:44,760
Itchy back
610
00:52:45,780 --> 00:52:47,060
Deserve it
611
00:53:02,230 --> 00:53:03,340
I
612
00:53:05,590 --> 00:53:08,170
I fear you most
613
00:53:10,000 --> 00:53:11,350
Deserve it
614
00:53:40,950 --> 00:53:42,960
Teru-chan
615
00:53:46,890 --> 00:53:48,470
Teruko
616
00:53:55,710 --> 00:53:58,110
Teru-chan
617
00:53:58,930 --> 00:54:00,160
Here I am
618
00:54:01,630 --> 00:54:04,100
I'm really angry about this.
619
00:54:04,400 --> 00:54:05,700
Look down on you.
620
00:54:08,330 --> 00:54:13,750
I'll be reminded of my dad when I hear something.
621
00:54:14,420 --> 00:54:15,750
Your dad?
622
00:54:17,440 --> 00:54:18,220
I tell you.
623
00:54:18,980 --> 00:54:24,850
My mother said it before.
624
00:54:25,420 --> 00:54:26,920
Is it?
625
00:54:28,110 --> 00:54:31,270
Then she said it was dad.
626
00:54:31,420 --> 00:54:35,280
For me as a kid, it was just my uncle who came to the house occasionally.
627
00:54:35,280 --> 00:54:40,510
The guy showed my mother the pictures of his own children's games very indifferently.
628
00:54:40,810 --> 00:54:42,950
I wonder why he didn't die.
629
00:54:43,320 --> 00:54:44,540
So cruel.
630
00:54:44,540 --> 00:54:48,700
Yeah, he looks down on my mother.
631
00:54:49,110 --> 00:54:51,850
You can't do that because he look down, don't you?
632
00:54:53,260 --> 00:54:55,210
My mother too.
633
00:54:55,210 --> 00:54:57,990
For the kind of man who doesn't know when he will come.
634
00:54:57,990 --> 00:55:00,860
Usually prepare a can of beer.
635
00:55:00,860 --> 00:55:02,580
Although he doesn't come often.
636
00:55:08,590 --> 00:55:09,800
Tasty?
637
00:55:12,640 --> 00:55:14,870
Your advantage is
638
00:55:15,610 --> 00:55:18,820
No matter how desperate, you will still be hungry.
639
00:55:19,090 --> 00:55:21,880
I'm not kidding about death.
640
00:55:22,130 --> 00:55:24,870
I can't see Mamo-chan because he died.
641
00:55:27,090 --> 00:55:30,630
You are not an incredible lady.
642
00:55:33,020 --> 00:55:37,200
In short, we must maintain physical and mental health.
643
00:55:37,410 --> 00:55:40,690
Eat well and work hard.
644
00:55:45,930 --> 00:55:49,220
Then, Yamada Teruko.
645
00:55:49,220 --> 00:55:50,360
Yes.
646
00:55:52,860 --> 00:55:56,390
Future dream.
647
00:55:56,530 --> 00:56:00,610
My future dream is to become a kindergarten teacher.
648
00:56:00,610 --> 00:56:04,720
To be a good teacher loved by children.
649
00:56:04,720 --> 00:56:05,890
I want to speak.
650
00:56:06,890 --> 00:56:12,500
The first thing I thought about when I was looking for a job was to have enough time with Mamo-chan.
651
00:56:12,500 --> 00:56:15,880
I will never be a kindergarten teacher.
652
00:56:39,220 --> 00:56:42,000
Hey, don't stop.
653
00:56:42,000 --> 00:56:43,090
Yes.
654
00:57:28,000 --> 00:57:31,190
I'll make one for you, too.
655
00:58:17,680 --> 00:58:19,920
unknown number
656
00:58:24,770 --> 00:58:25,950
Hello
657
00:58:28,580 --> 00:58:29,800
Sumire san?
658
00:58:31,900 --> 00:58:32,820
what happened?
659
00:58:59,650 --> 00:59:01,950
Teru-chan here
660
00:59:01,950 --> 00:59:03,430
Sumire san
661
00:59:06,140 --> 00:59:07,070
Sit there
662
00:59:08,300 --> 00:59:10,590
-Good evening.
-She's Teru-chan.
663
00:59:10,590 --> 00:59:11,870
Teru chan.
664
00:59:12,670 --> 00:59:14,610
Cheers
665
00:59:16,230 --> 00:59:18,240
Where are you from?
666
00:59:18,240 --> 00:59:19,830
I'm just born in Tokyo.
667
00:59:19,830 --> 00:59:21,280
What is ordinary Tokyo?
668
00:59:21,830 --> 00:59:26,390
But then I went to Singapore because my dad moved.
669
00:59:26,390 --> 00:59:27,450
Singapore? really?
670
00:59:27,450 --> 00:59:28,050
Yes.
671
00:59:28,590 --> 00:59:29,900
Mamo chan?
672
00:59:29,900 --> 00:59:33,090
-Tanaka? I didn't call him.
-Is that so?
673
00:59:33,090 --> 00:59:36,300
The school is really international.
674
00:59:36,400 --> 00:59:39,630
But I can just speak.
675
00:59:39,630 --> 00:59:42,150
Just can only speak that is already amazing.
676
00:59:42,150 --> 00:59:44,400
But the college exams are completely impossible.
677
00:59:50,310 --> 00:59:51,540
Hello
678
00:59:52,300 --> 00:59:54,020
I'm sorry to call you suddenly.
679
00:59:56,350 --> 00:59:58,950
You are working, right? Sorry.
680
01:00:01,710 --> 01:00:03,430
It's nothing.
681
01:00:04,720 --> 01:00:06,800
I'm with Sumire san now.
682
01:00:08,070 --> 01:00:08,810
Cheers
683
01:00:09,110 --> 01:00:10,270
You are not drinking at all.
684
01:00:12,860 --> 01:00:14,020
Mamo chan.
685
01:00:14,850 --> 01:00:17,750
Tanaka, why are you here?
686
01:00:18,580 --> 01:00:20,850
Yamada san called me
687
01:00:22,520 --> 01:00:26,110
Sumire san, didn't you just say he can come too?
688
01:00:26,350 --> 01:00:28,620
Come over and drink together.
689
01:00:34,570 --> 01:00:35,710
Sit here.
690
01:00:39,850 --> 01:00:40,570
What did you eat?
691
01:00:40,570 --> 01:00:41,550
Just eat like this.
692
01:00:41,550 --> 01:00:43,940
-Did you just eat like this?
-Yeah.
693
01:00:44,170 --> 01:00:46,330
It's easy to eat like this.
694
01:00:46,340 --> 01:00:49,010
Shouldn't it have been opened?
695
01:00:49,010 --> 01:00:52,030
So that you can eat directly into your mouth.
696
01:00:52,030 --> 01:00:54,280
Really? Do you eat crabs like this?
697
01:00:58,220 --> 01:01:01,630
-Anyway, women will peel and eat.
-It's too much trouble.
698
01:01:02,370 --> 01:01:03,520
I eat it all,
699
01:01:03,650 --> 01:01:04,670
Tasty!
700
01:01:04,670 --> 01:01:05,700
Delicious!
701
01:01:11,150 --> 01:01:12,670
I changed it for you.
702
01:01:12,670 --> 01:01:14,090
Ashtray
703
01:01:21,450 --> 01:01:23,370
Sorry, please give me white and red wine.
704
01:01:23,370 --> 01:01:24,680
Okay
705
01:01:31,020 --> 01:01:33,920
In a spacious place with a swimming pool.
706
01:01:34,570 --> 01:01:36,900
-Grilled shrimp, cuttlefish, etc.
-Shellfish? Shellfish.
707
01:01:36,940 --> 01:01:38,820
Shellfish, I like mussels.
708
01:01:38,840 --> 01:01:40,340
Let it go.
709
01:01:42,810 --> 01:01:46,220
Didn't you say you have a villa before?
710
01:01:46,220 --> 01:01:47,180
Really?
711
01:01:47,830 --> 01:01:50,190
We are chatting and want to barbecue next time.
712
01:01:50,190 --> 01:01:52,990
If you want to grill, don't want to be in a noisy city.
713
01:01:53,080 --> 01:01:55,150
It's better to be in nature, right?
714
01:01:55,150 --> 01:01:57,910
Yes, one night stay.
715
01:01:57,910 --> 01:01:59,940
That is not mine.
716
01:01:59,940 --> 01:02:03,620
My friend's parents' villa is on the other side of Lake Kawaguchi.
717
01:02:03,620 --> 01:02:06,170
You can live there for a day or two,
718
01:02:06,910 --> 01:02:09,150
Then we can go,
719
01:02:09,150 --> 01:02:11,150
Tanaka says he has a villa,
720
01:02:11,150 --> 01:02:13,230
Really?
721
01:02:14,310 --> 01:02:15,750
When?
722
01:02:15,750 --> 01:02:18,990
It's not mine. It's my friend's parents.
723
01:02:19,540 --> 01:02:20,880
But you can borrow it.
724
01:02:21,030 --> 01:02:24,190
How about next week or end of the month?
725
01:02:24,190 --> 01:02:26,830
Okay then I ask my friend.
726
01:02:28,550 --> 01:02:32,070
Teru-chan Teru-chan you will come too.
727
01:02:32,930 --> 01:02:34,260
I won't,
728
01:02:35,650 --> 01:02:38,480
If I don't go, I won't go.
729
01:02:38,480 --> 01:02:41,740
Yeah, Yamada san. Let's go with my friends.
730
01:02:45,010 --> 01:02:46,570
Let me go too.
731
01:02:46,570 --> 01:02:48,570
Great.
732
01:02:49,710 --> 01:02:52,820
Lake Kawaguchi Lake Kawaguchi
733
01:02:54,230 --> 01:02:57,790
I look forward to it,
734
01:03:45,010 --> 01:03:46,590
I'm going back.
735
01:04:13,860 --> 01:04:15,540
I'm sorry.
736
01:04:17,100 --> 01:04:18,350
Why apologize?
737
01:04:18,960 --> 01:04:19,960
no…
738
01:04:22,820 --> 01:04:23,990
Nothing.
739
01:04:28,490 --> 01:04:30,530
You're lying.
740
01:04:32,550 --> 01:04:34,990
I didn't lie to you.
741
01:04:36,400 --> 01:04:37,500
But sorry.
742
01:04:40,440 --> 01:04:42,330
It doesn't matter.
743
01:04:50,460 --> 01:04:52,390
Yamada san
744
01:04:52,390 --> 01:04:53,740
Yes?
745
01:04:56,910 --> 01:04:58,970
Can I go to your house?
746
01:05:31,000 --> 01:05:32,810
Sure enough but there is no beer.
747
01:05:33,290 --> 01:05:34,270
Let me buy it.
748
01:05:34,420 --> 01:05:35,610
No need.
749
01:05:35,700 --> 01:05:36,920
It's very close.
750
01:05:36,920 --> 01:05:37,750
I said no more.
751
01:05:37,750 --> 01:05:38,990
but…
752
01:05:43,110 --> 01:05:44,470
Yamada san
753
01:05:47,230 --> 01:05:48,470
What happened?
754
01:05:51,660 --> 01:05:52,720
Let's do it.
755
01:06:55,050 --> 01:06:57,260
What's going on?
756
01:06:59,920 --> 01:07:03,240
You must be drinking too much.
757
01:07:06,170 --> 01:07:07,220
How to do it?
758
01:07:07,430 --> 01:07:09,440
It's okay, don't do it.
759
01:07:26,510 --> 01:07:28,340
what happened?
760
01:07:29,350 --> 01:07:30,790
I really can't help it.
761
01:07:31,740 --> 01:07:33,810
Am I not so attractive?
762
01:07:33,810 --> 01:07:35,490
I really don't mean it.
763
01:07:35,700 --> 01:07:38,080
Just kidding, don't take it seriously.
764
01:07:52,170 --> 01:07:55,070
This is my first time getting off at Nakameguro
765
01:07:56,590 --> 01:07:57,650
Me too
766
01:07:58,850 --> 01:08:01,670
I'm fine if I don't go there.
767
01:08:03,050 --> 01:08:06,920
But I won't go anywhere.
768
01:08:15,080 --> 01:08:17,660
She said she hates ambiguous relationships.
769
01:08:21,890 --> 01:08:23,110
Sumire san?
770
01:08:23,110 --> 01:08:24,040
Yes
771
01:08:24,990 --> 01:08:26,690
Do you understand?
772
01:08:30,290 --> 01:08:31,880
I don't understand.
773
01:08:37,780 --> 01:08:41,090
I think you are the kind.
774
01:08:55,320 --> 01:08:56,860
I
775
01:09:01,260 --> 01:09:03,350
I'm not handsome.
776
01:09:05,500 --> 01:09:07,650
Not very fashionable.
777
01:09:09,390 --> 01:09:11,860
Physically a poor acid phase.
778
01:09:12,010 --> 01:09:16,470
The word sour is very fresh.
779
01:09:18,770 --> 01:09:21,750
Not gentle and considerate.
780
01:09:22,590 --> 01:09:24,030
No money.
781
01:09:24,030 --> 01:09:27,380
Am not particularly good at work.
782
01:09:33,750 --> 01:09:39,440
Although I don't want to admit to being rustic.
783
01:09:41,250 --> 01:09:45,930
But if men in the world are divided into handsome and not handsome,
784
01:09:46,830 --> 01:09:49,470
I think I must be handsome.
785
01:09:53,470 --> 01:09:54,550
Then
786
01:09:57,800 --> 01:09:58,270
Then
787
01:10:00,370 --> 01:10:02,310
Why are you
788
01:10:04,590 --> 01:10:07,320
To be good to this kind of man?
789
01:10:09,900 --> 01:10:11,340
Am I kind to you?
790
01:10:13,900 --> 01:10:15,600
Isn't it the same today?
791
01:10:16,990 --> 01:10:20,390
You call me here.
792
01:10:23,390 --> 01:10:25,170
That's because
793
01:10:26,920 --> 01:10:30,890
Is "I like you" a good reason?
794
01:10:33,420 --> 01:10:39,320
What I want to say is that I have no place to be liked.
795
01:10:44,630 --> 01:10:46,260
Yes.
796
01:10:47,240 --> 01:10:48,890
I think so.
797
01:10:50,360 --> 01:10:53,810
You obviously have nothing to like.
798
01:10:55,190 --> 01:10:56,570
Strange
799
01:10:58,950 --> 01:11:00,350
What did you say?
800
01:11:02,360 --> 01:11:03,090
Hey
801
01:11:05,660 --> 01:11:07,950
You speak too plainly, I'm a little upset.
802
01:11:09,240 --> 01:11:10,200
Right
803
01:11:17,190 --> 01:11:17,830
It hurts.
804
01:11:17,830 --> 01:11:21,680
Does it hurt?
805
01:11:21,680 --> 01:11:22,940
Not fun at all.
806
01:11:24,090 --> 01:11:25,660
Why?
807
01:11:25,660 --> 01:11:26,790
It hurts.
808
01:11:53,690 --> 01:11:54,770
what happened?
809
01:11:59,690 --> 01:12:01,070
I said,
810
01:12:02,250 --> 01:12:04,950
Why are you hard now?
811
01:12:08,300 --> 01:12:10,550
Sure enough because I drank at the bar.
812
01:12:14,150 --> 01:12:16,590
You are really charming.
813
01:12:16,590 --> 01:12:18,640
What does "really" mean?
814
01:12:34,000 --> 01:12:37,810
You have nothing to love.
815
01:12:39,500 --> 01:12:42,830
Surely chasing Sumire san is impossible.
816
01:12:46,450 --> 01:12:48,010
Probably
817
01:12:48,010 --> 01:12:49,640
Exactly
818
01:12:51,130 --> 01:12:52,530
That's why..
819
01:12:53,470 --> 01:12:55,180
Just let me be your girlfriend
820
01:12:56,040 --> 01:12:59,380
Stop chasing Sumire san.
821
01:13:07,270 --> 01:13:08,560
Yes
822
01:13:28,230 --> 01:13:29,560
How to do?
823
01:13:35,280 --> 01:13:36,630
Do you want to?
824
01:13:46,610 --> 01:13:47,870
I do not know.
825
01:13:57,530 --> 01:13:59,110
Whatever then.
826
01:14:01,320 --> 01:14:02,430
Ok
827
01:14:53,550 --> 01:14:56,630
I will never forgive them.
828
01:15:00,200 --> 01:15:01,010
Forget it.
829
01:15:01,010 --> 01:15:02,650
A rare visit, let's get up.
830
01:15:02,650 --> 01:15:04,850
Let me marinate the meat.
831
01:15:04,850 --> 01:15:06,270
I'll go as well.
832
01:15:09,970 --> 01:15:11,770
Nakahara charcoal.
833
01:15:11,770 --> 01:15:13,050
Yes.
834
01:15:20,730 --> 01:15:24,020
Mamo-chan rented a seven-seater car.
835
01:15:24,020 --> 01:15:26,250
But who actually came
836
01:15:27,520 --> 01:15:28,970
Their friend said.
837
01:15:28,970 --> 01:15:31,690
Is it today? I'm sorry I can't go.
838
01:15:31,690 --> 01:15:33,830
So Sumire san who was left,
839
01:15:36,510 --> 01:15:40,390
The one who borrowed the villa keys from his handsome friend,
840
01:15:40,390 --> 01:15:42,890
Mamo chan who has no appointment.
841
01:15:44,950 --> 01:15:48,230
In fact, he just wants to be alone with Sumire san.
842
01:15:51,180 --> 01:15:54,400
And thinking about a rare trip.
843
01:15:54,400 --> 01:15:57,930
Enjoying the summer, Me.
844
01:16:00,280 --> 01:16:02,610
When I make an appointment.
845
01:16:02,610 --> 01:16:04,540
We happened to discuss.
846
01:16:04,540 --> 01:16:06,900
Why did that guy hit a 30-year-old woman?
847
01:16:06,900 --> 01:16:09,650
You have to let us go.
848
01:16:09,650 --> 01:16:12,330
But I will definitely be happy when I go.
849
01:16:12,330 --> 01:16:14,280
Then you go with Nakahara.
850
01:16:14,280 --> 01:16:15,260
What?
851
01:16:15,260 --> 01:16:18,170
Why can't you let Teru-chan go alone?
852
01:16:18,920 --> 01:16:19,950
Come.
853
01:16:20,840 --> 01:16:22,900
I can't go.
854
01:16:22,900 --> 01:16:24,430
Just go.
855
01:16:25,040 --> 01:16:26,690
No I won't go.
856
01:16:34,650 --> 01:16:35,860
Ok I will go.
857
01:16:35,860 --> 01:16:38,670
Nakahara who was forced like this.
858
01:16:39,510 --> 01:16:41,320
Only four of us.
859
01:16:49,810 --> 01:16:50,660
It is done.
860
01:16:55,360 --> 01:16:56,480
Here.
861
01:16:59,630 --> 01:17:01,650
Nakahara, are you a photographer?
862
01:17:01,650 --> 01:17:03,930
No, I'm just an assistant.
863
01:17:04,750 --> 01:17:06,550
Then you will have a lot of cameras.
864
01:17:06,900 --> 01:17:08,960
Yes
865
01:17:09,650 --> 01:17:11,330
Is it too much?
866
01:17:11,330 --> 01:17:12,930
How many?
867
01:17:12,930 --> 01:17:14,150
Three.
868
01:17:15,940 --> 01:17:17,230
How many?
869
01:17:18,330 --> 01:17:19,810
Three
870
01:17:19,810 --> 01:17:22,080
-This is not much.
-What?
871
01:17:23,990 --> 01:17:26,510
Nakahara, are you funny?
872
01:17:26,510 --> 01:17:28,980
How many are too many?
873
01:17:28,980 --> 01:17:30,640
About four.
874
01:17:30,640 --> 01:17:31,840
Roughly the same.
875
01:17:31,840 --> 01:17:34,530
No, three and four are completely different.
876
01:17:34,530 --> 01:17:36,100
No no no almost.
877
01:17:36,100 --> 01:17:37,120
Much worse why.
878
01:17:37,120 --> 01:17:38,730
-Almost.
-It's a lot worse.
879
01:17:38,730 --> 01:17:42,160
-The meat is ready.
-The dishes are ready.
880
01:17:42,160 --> 01:17:44,150
-Thank you-Tanaka, listen to me.
881
01:17:44,150 --> 01:17:44,550
What?
882
01:17:44,550 --> 01:17:46,090
Nakahara is so funny.
883
01:17:46,090 --> 01:17:47,900
-Hey, hey.
-Not so funny.
884
01:17:47,900 --> 01:17:48,860
Very funny.
885
01:17:48,860 --> 01:17:51,150
-Not so funny.
-Very funny.
886
01:17:51,150 --> 01:17:52,990
-Not fun.
-Listen to me. He said he has a lot of cameras.
887
01:17:53,780 --> 01:17:55,460
-No no
-I asked him how many
888
01:17:55,460 --> 01:17:57,830
He said there were three, I said four.
889
01:17:58,700 --> 01:18:01,100
If you say that, he must not understand.
890
01:18:01,100 --> 01:18:03,120
Yeah, you, Nakahara.
891
01:18:03,120 --> 01:18:06,300
Me? Why should I say?
892
01:18:06,300 --> 01:18:07,840
-Only chicken left.
-This is ready.
893
01:18:07,840 --> 01:18:09,810
-I want it.
-I took it.
894
01:18:09,810 --> 01:18:11,150
So hot.
895
01:18:11,150 --> 01:18:12,360
It's Dangerous.
896
01:18:15,290 --> 01:18:17,390
-Scary.
-Hey, weird.
897
01:18:17,390 --> 01:18:19,400
Finished cooking meat.
898
01:18:19,410 --> 01:18:20,550
So hot
899
01:18:21,210 --> 01:18:22,860
So hot
900
01:18:24,270 --> 01:18:26,570
My tears come out.
901
01:18:26,570 --> 01:18:28,240
So hot.
902
01:18:28,240 --> 01:18:29,420
Shrimp is so fragrant.
903
01:18:31,650 --> 01:18:33,350
Did the chicken wings eat?
904
01:18:33,350 --> 01:18:35,300
I have not eat yet.
905
01:18:50,100 --> 01:18:51,600
Then
906
01:18:51,600 --> 01:18:54,230
Last burned
907
01:18:54,230 --> 01:18:55,440
Will get happiness
908
01:18:59,440 --> 01:19:00,640
Ready
909
01:19:01,480 --> 01:19:02,710
Start
910
01:19:14,080 --> 01:19:15,000
Burned
911
01:19:39,260 --> 01:19:41,990
What? Isn't she your girlfriend?
912
01:19:41,990 --> 01:19:44,180
No, she is not.
913
01:19:44,180 --> 01:19:48,430
Calling her girlfriend unilaterally, I'm a bit scared.
914
01:19:48,430 --> 01:19:50,480
What's the matter?
915
01:19:51,220 --> 01:19:52,480
No.
916
01:19:52,480 --> 01:19:57,560
Isn't there a relationship that only they both understand.
917
01:19:57,560 --> 01:19:58,580
Right?
918
01:19:59,310 --> 01:20:01,910
What? but…
919
01:20:01,910 --> 01:20:08,030
She is calling for you, right?
920
01:20:08,030 --> 01:20:13,420
What does this woman think of you as a spare tire?
921
01:20:13,420 --> 01:20:17,160
What you said is like Yoko san is very stubborn.
922
01:20:17,160 --> 01:20:19,870
Obviously, she's very bad.
923
01:20:19,870 --> 01:20:21,690
Right
924
01:20:23,410 --> 01:20:25,530
To be honest, you sleep together. Right?
925
01:20:32,110 --> 01:20:33,790
Very strange.
926
01:20:36,290 --> 01:20:39,020
Am I saying this strangely?
927
01:20:39,020 --> 01:20:41,750
No no
928
01:20:42,860 --> 01:20:43,720
No
929
01:20:44,400 --> 01:20:45,490
but…
930
01:20:46,690 --> 01:20:49,000
Yoko-chan is really a good woman.
931
01:20:49,670 --> 01:20:52,790
Talk to someone like me.
932
01:20:52,790 --> 01:20:54,030
I
933
01:20:54,440 --> 01:20:57,030
I think this is good.
934
01:20:57,800 --> 01:21:00,280
You'll be content if you can date?
935
01:21:01,440 --> 01:21:03,510
No, it means ...
936
01:21:05,160 --> 01:21:07,240
Really not like you said.
937
01:21:09,230 --> 01:21:10,250
What?
938
01:21:11,160 --> 01:21:12,860
Why are you laughing?
939
01:21:13,710 --> 01:21:17,440
I am seriously thinking about your future.
940
01:21:17,440 --> 01:21:20,240
No, you won't understand.
941
01:21:22,240 --> 01:21:24,520
Why are you talking to me like this?
942
01:21:24,520 --> 01:21:26,650
No, Yoko san is not bad.
943
01:21:27,240 --> 01:21:29,410
She is bad.
944
01:21:29,410 --> 01:21:31,070
Judging from what you say, she is bad.
945
01:21:31,070 --> 01:21:32,840
You are right.
946
01:21:34,290 --> 01:21:35,180
What?
947
01:21:35,980 --> 01:21:38,830
Yoko san is a bad woman.
948
01:21:38,830 --> 01:21:40,810
Ok stop.
949
01:21:48,350 --> 01:21:49,450
Tanaka.
950
01:21:50,970 --> 01:21:52,150
How?
951
01:21:53,130 --> 01:21:55,030
What is this guy doing?
952
01:21:59,200 --> 01:22:00,850
Just ...
953
01:22:01,460 --> 01:22:05,670
Not everyone can say the word "like".
954
01:22:06,660 --> 01:22:11,840
There are also people who really like someone but can't say it.
955
01:22:15,050 --> 01:22:17,830
As long as they think it's okay, right?
956
01:22:18,740 --> 01:22:20,490
Right? Nakahara.
957
01:22:33,480 --> 01:22:34,880
Yes.
958
01:22:36,050 --> 01:22:37,070
I'll make pasta.
959
01:22:40,410 --> 01:22:43,840
All I can do now is to make pasta for Nakahara.
960
01:22:44,410 --> 01:22:46,890
I don't understand you at all.
961
01:22:46,890 --> 01:22:48,120
What happened?
962
01:22:48,120 --> 01:22:50,060
Tanaka?
963
01:22:51,030 --> 01:22:52,070
Where did the knife go?
964
01:22:52,070 --> 01:22:54,040
You don't need a knife for pasta.
965
01:22:54,040 --> 01:22:55,920
No, I have to cut the tomatoes.
966
01:22:55,920 --> 01:22:57,910
We didn't buy tomatoes.
967
01:22:57,910 --> 01:23:00,470
-Found it.
-Found it.
968
01:23:03,270 --> 01:23:05,370
Hey there are asparagus.
969
01:23:05,960 --> 01:23:07,940
Nakahara.
970
01:23:07,940 --> 01:23:09,430
There are asparagus.
971
01:23:10,900 --> 01:23:12,060
Dangerous
972
01:23:12,260 --> 01:23:14,910
-You wash this.
-No, it's not asparagus.
973
01:23:14,910 --> 01:23:17,070
-Why wash it?
-It's not asparagus.
974
01:23:17,070 --> 01:23:20,030
It's asparagus. It's green.
975
01:23:27,780 --> 01:23:29,740
Forget it, don't force yourself to eat.
976
01:23:30,200 --> 01:23:31,390
Nothing left.
977
01:23:31,390 --> 01:23:33,480
But it's wasteful.
978
01:23:55,100 --> 01:23:56,450
Teru chan
979
01:23:57,790 --> 01:23:59,400
Do you like Tanaka?
980
01:24:00,400 --> 01:24:02,240
Why did you ask so?
981
01:24:03,450 --> 01:24:05,500
What do you like about Tanaka?
982
01:24:05,500 --> 01:24:06,820
Just ...
983
01:24:07,850 --> 01:24:09,060
What do you mean?
984
01:24:12,490 --> 01:24:14,740
I don't like that type.
985
01:24:16,110 --> 01:24:18,820
Although he did a lot for me,
986
01:24:19,470 --> 01:24:21,840
But in fact they are very selfish.
987
01:24:22,770 --> 01:24:24,480
-Selfish?
-Yes.
988
01:24:25,400 --> 01:24:27,620
They care about each other before dating.
989
01:24:28,240 --> 01:24:31,750
But once you formally interact, they are really self-centered.
990
01:24:33,170 --> 01:24:34,340
What do you mean?
991
01:24:36,350 --> 01:24:39,310
This is my ex boyfriend.
992
01:24:40,340 --> 01:24:42,570
Like when dating.
993
01:24:42,570 --> 01:24:44,150
I am hungry.
994
01:24:44,970 --> 01:24:47,390
Then I said I'm hungry
995
01:24:47,390 --> 01:24:49,330
He said I'm not hungry.
996
01:24:50,020 --> 01:24:53,220
But when he said hungry.
997
01:24:53,220 --> 01:24:56,900
He doesn't even care about me.
998
01:24:59,260 --> 01:25:01,030
What? Is that just the case?
999
01:25:01,910 --> 01:25:03,890
This kind of thing doesn't matter.
1000
01:25:03,890 --> 01:25:05,570
I do not mind.
1001
01:25:05,570 --> 01:25:07,360
It matters.
1002
01:25:07,360 --> 01:25:08,910
Ordinary people can't bear it.
1003
01:25:10,280 --> 01:25:11,710
Is it?
1004
01:25:14,180 --> 01:25:15,910
So actually
1005
01:25:16,610 --> 01:25:20,190
Tanaka is more suitable for dating with a girl like you.
1006
01:25:26,860 --> 01:25:28,420
Did he tell you?
1007
01:25:31,640 --> 01:25:32,580
Just ...
1008
01:25:34,690 --> 01:25:37,120
Did he confess to you?
1009
01:25:40,450 --> 01:25:41,040
Yes.
1010
01:25:41,530 --> 01:25:42,370
Really?
1011
01:25:44,450 --> 01:25:45,320
No no no
1012
01:25:45,320 --> 01:25:46,820
True or false ...
1013
01:25:46,820 --> 01:25:48,800
No no no no
1014
01:25:50,190 --> 01:25:51,110
Really?
1015
01:25:52,100 --> 01:25:54,210
Do you like him so much?
1016
01:25:54,210 --> 01:25:57,190
Really not.
1017
01:25:58,430 --> 01:25:59,570
Sorry sorry.
1018
01:26:00,110 --> 01:26:01,700
Really he did not confess.
1019
01:26:11,930 --> 01:26:13,860
After traveling,
1020
01:26:13,860 --> 01:26:16,370
Sumire san often contacts me.
1021
01:26:16,960 --> 01:26:19,550
Every time I call Mamo-chan.
1022
01:26:20,330 --> 01:26:23,590
Mamo-chan also contact me from time to time.
1023
01:26:24,180 --> 01:26:28,130
Every time at the agreed place, Sumire san is also present.
1024
01:26:28,960 --> 01:26:30,750
But don't know why
1025
01:26:31,420 --> 01:26:34,700
I don't hate her.
1026
01:26:55,370 --> 01:26:57,600
-Good morning.
-Good morning.
1027
01:27:38,800 --> 01:27:39,660
Yo
1028
01:27:40,040 --> 01:27:41,080
Hello there
1029
01:27:56,080 --> 01:27:57,730
What are you telling me?
1030
01:27:59,460 --> 01:28:00,550
Just
1031
01:28:01,350 --> 01:28:03,770
I plan to no longer like Yoko san.
1032
01:28:09,310 --> 01:28:11,320
We should never meet again.
1033
01:28:12,840 --> 01:28:15,970
And I should never see you again.
1034
01:28:16,750 --> 01:28:19,600
So I want to have the last ramen with you.
1035
01:28:22,490 --> 01:28:24,240
I do not understand at all.
1036
01:28:25,100 --> 01:28:27,540
What do mean by "No longer like"?
1037
01:28:32,330 --> 01:28:33,230
Just ...
1038
01:28:34,420 --> 01:28:37,530
I've been thinking about it since the last trip
1039
01:28:39,110 --> 01:28:40,310
What to consider.
1040
01:28:44,250 --> 01:28:46,930
I am sorry that I like Yoko san.
1041
01:28:51,730 --> 01:28:53,600
I do not understand at all.
1042
01:29:06,590 --> 01:29:07,910
At that time,
1043
01:29:08,650 --> 01:29:10,400
Mamoru said
1044
01:29:12,220 --> 01:29:14,760
As long as we both feel okay
1045
01:29:16,420 --> 01:29:17,220
and then
1046
01:29:18,030 --> 01:29:19,040
then
1047
01:29:20,300 --> 01:29:22,570
I think it's OK.
1048
01:29:22,570 --> 01:29:25,660
But I think about whether Yoko san feel okay
1049
01:29:27,200 --> 01:29:28,230
and also
1050
01:29:29,130 --> 01:29:31,630
Sumire san said so unbearably.
1051
01:29:31,630 --> 01:29:33,740
Don't care about Sumire san.
1052
01:29:40,380 --> 01:29:42,850
I dumped Yoko san first.
1053
01:29:47,630 --> 01:29:49,600
I suddenly remembered.
1054
01:29:50,450 --> 01:29:54,470
Have you heard the story of the Chinese emperor?
1055
01:29:55,540 --> 01:29:56,650
Emperor?
1056
01:29:58,560 --> 01:30:00,310
A court who cannot disobey the emperor.
1057
01:30:00,310 --> 01:30:03,260
Accepted all the rude demands of the emperor.
1058
01:30:05,060 --> 01:30:07,860
Then the emperor got more and more excessive.
1059
01:30:08,580 --> 01:30:12,050
I can't tell whether these requirements are cruel.
1060
01:30:16,430 --> 01:30:17,690
then
1061
01:30:19,420 --> 01:30:22,160
I always thought the cruel one is the emperor.
1062
01:30:24,130 --> 01:30:25,570
But in fact
1063
01:30:27,140 --> 01:30:32,390
Are the obedient subjects more cruel?
1064
01:30:40,670 --> 01:30:41,860
In other words,
1065
01:30:44,900 --> 01:30:47,090
I don't understand.
1066
01:30:48,550 --> 01:30:50,890
What exactly is love?
1067
01:31:01,470 --> 01:31:02,840
What?
1068
01:31:10,690 --> 01:31:12,280
What is love?
1069
01:31:14,590 --> 01:31:16,410
What is love?
1070
01:31:19,640 --> 01:31:21,170
You
1071
01:31:22,310 --> 01:31:24,860
You are just scared.
1072
01:31:24,860 --> 01:31:27,440
I don't know where I am on the bottom.
1073
01:31:29,270 --> 01:31:31,150
Didn't you say
1074
01:31:31,150 --> 01:31:34,830
I want to be her existence when she is lonely?
1075
01:31:34,830 --> 01:31:36,420
That's enough.
1076
01:31:37,970 --> 01:31:39,480
I want to understand.
1077
01:31:41,070 --> 01:31:46,020
It's always lonely, someone like me and you.
1078
01:31:46,020 --> 01:31:48,660
Yoko san is not.
1079
01:31:49,640 --> 01:31:52,500
That's why we are close.
1080
01:31:52,500 --> 01:31:55,540
No, Yoko san is lonely.
1081
01:31:55,540 --> 01:31:57,760
Is it?
1082
01:31:57,760 --> 01:31:59,450
Of course
1083
01:31:59,450 --> 01:32:02,090
You are making excuses.
1084
01:32:02,620 --> 01:32:06,630
If you can't get anything, you just give up.
1085
01:32:10,370 --> 01:32:11,750
You are right.
1086
01:32:18,040 --> 01:32:19,640
It's okay if not me.
1087
01:32:22,270 --> 01:32:24,210
Anyone can do it.
1088
01:32:28,020 --> 01:32:30,130
To be honest I have had enough.
1089
01:32:34,290 --> 01:32:35,310
That one…
1090
01:32:37,900 --> 01:32:40,810
I really like Yoko san.
1091
01:32:40,810 --> 01:32:43,190
-Then ...
-Enough.
1092
01:32:44,980 --> 01:32:46,510
Enough
1093
01:32:55,630 --> 01:32:58,080
There are many gaps between us.
1094
01:33:06,050 --> 01:33:09,360
Letting go of such things gives me the freedom to make decisions.
1095
01:33:38,530 --> 01:33:40,000
I should be going.
1096
01:33:41,610 --> 01:33:43,690
Glad you could come.
1097
01:33:47,320 --> 01:33:48,520
You're so dumb.
1098
01:33:50,850 --> 01:33:52,790
Nakahara
1099
01:33:57,970 --> 01:34:00,020
I want to be happy.
1100
01:34:01,770 --> 01:34:03,480
Shut up. Idiot.
1101
01:34:29,360 --> 01:34:30,310
Yo
1102
01:34:31,840 --> 01:34:32,790
Yo
1103
01:34:43,540 --> 01:34:45,010
Have you changed your hairstyle?
1104
01:34:45,510 --> 01:34:46,300
Yes
1105
01:34:46,790 --> 01:34:49,190
Someone from the editorial department I know.
1106
01:34:49,190 --> 01:34:51,520
Say I should fit this hairstyle.
1107
01:34:51,520 --> 01:34:52,740
What do you think?
1108
01:34:54,340 --> 01:34:56,140
Is it a man?
1109
01:34:56,950 --> 01:34:58,500
Yes.
1110
01:35:05,910 --> 01:35:07,350
Where is Nakahara?
1111
01:35:08,140 --> 01:35:09,300
Nakahara?
1112
01:35:09,810 --> 01:35:11,630
We haven't met recently
1113
01:35:12,400 --> 01:35:14,320
He doesn't come to call.
1114
01:35:20,960 --> 01:35:23,890
Mom, Teru-chan is here.
1115
01:35:23,890 --> 01:35:25,630
Have you eaten?
1116
01:35:28,960 --> 01:35:30,520
Won't you come in?
1117
01:35:31,030 --> 01:35:31,940
I said
1118
01:35:33,340 --> 01:35:35,170
Do you think it is okay?
1119
01:35:35,860 --> 01:35:37,220
what?
1120
01:35:38,300 --> 01:35:42,090
Do you think it's okay not to contact Nakahara?
1121
01:35:43,040 --> 01:35:45,570
Why did you say that?
1122
01:35:46,470 --> 01:35:47,890
Moreover,
1123
01:35:47,890 --> 01:35:51,300
You treat Nakahara too casually, right?
1124
01:35:51,870 --> 01:35:53,180
He is so pathetic.
1125
01:35:53,390 --> 01:35:54,850
I blame you.
1126
01:35:55,030 --> 01:35:57,200
Let him go on that inexplicable trip.
1127
01:35:57,430 --> 01:35:59,330
Why don't you treat him better?
1128
01:36:00,260 --> 01:36:02,800
How can it be me?
1129
01:36:02,800 --> 01:36:04,350
The person who made the first appointment is you.
1130
01:36:04,350 --> 01:36:06,470
But you let him go.
1131
01:36:06,470 --> 01:36:09,820
-He decided to go by himself.
-Your responsibility is negligible.
1132
01:36:10,670 --> 01:36:12,900
What do you think of Nakahara?
1133
01:36:13,490 --> 01:36:16,260
He likes you.
1134
01:36:18,870 --> 01:36:20,000
So?
1135
01:36:20,000 --> 01:36:22,970
and so? So you are too scum!
1136
01:36:22,970 --> 01:36:28,520
You are to Nakahara, just like your father did to your mother.
1137
01:36:29,160 --> 01:36:30,280
what?
1138
01:36:30,870 --> 01:36:32,180
Where is the same?
1139
01:36:32,670 --> 01:36:34,640
Why should i be like my dad?
1140
01:36:34,640 --> 01:36:37,000
Don't confuse me with him.
1141
01:36:37,000 --> 01:36:40,490
-What do you know?
-I don't know.
1142
01:36:40,490 --> 01:36:42,800
I don't know, but you're not good at all to Nakahara.
1143
01:36:42,800 --> 01:36:43,800
Let me tell you.
1144
01:36:44,320 --> 01:36:48,230
Don't just let out on others because you and Mamo-chan are not going well.
1145
01:36:48,520 --> 01:36:52,260
-You just think of Nakahara as another one.
-What are you talking about?
1146
01:36:52,260 --> 01:36:53,720
I do not have
1147
01:36:54,310 --> 01:36:56,320
Don't you want to be cherished by Tanaka?
1148
01:36:56,320 --> 01:36:59,170
To be loved by him?
1149
01:36:59,170 --> 01:37:02,830
No, we are not talking about me now.
1150
01:37:03,880 --> 01:37:05,930
So why are you here?
1151
01:37:06,650 --> 01:37:09,810
If it's for boring guy, then please go back.
1152
01:37:09,810 --> 01:37:11,020
Really sorry.
1153
01:37:11,020 --> 01:37:14,190
-I'm not depressed like you.
-Not boring.
1154
01:37:14,810 --> 01:37:15,840
Goodbye
1155
01:37:19,080 --> 01:37:20,590
Wait
1156
01:37:20,590 --> 01:37:23,390
What are you doing?
1157
01:37:23,390 --> 01:37:25,760
Yoko-chan, do you ever feel lonely?
1158
01:37:26,290 --> 01:37:27,250
What?
1159
01:37:28,440 --> 01:37:31,920
Am I asking when you feel lonely.
1160
01:37:32,670 --> 01:37:34,280
There must be.
1161
01:37:34,790 --> 01:37:36,980
Who do you think I am?
1162
01:37:41,080 --> 01:37:42,190
Forget it.
1163
01:37:43,000 --> 01:37:44,130
What the hell
1164
01:38:05,100 --> 01:38:06,190
Teruko chan
1165
01:38:08,990 --> 01:38:10,760
Come for daifuku
1166
01:38:14,780 --> 01:38:16,250
Teruko chan
1167
01:38:17,850 --> 01:38:19,240
Teruko chan
1168
01:38:48,240 --> 01:38:49,370
Are you OK?
1169
01:38:50,180 --> 01:38:52,070
Look at you
1170
01:38:52,880 --> 01:38:54,150
really?
1171
01:38:59,490 --> 01:39:01,790
Are you free after work today?
1172
01:39:02,450 --> 01:39:03,380
Ok?
1173
01:39:10,690 --> 01:39:12,700
Relax
1174
01:39:13,230 --> 01:39:15,720
I don't know what you are upset.
1175
01:39:16,290 --> 01:39:19,110
But human are very durable
1176
01:39:20,150 --> 01:39:24,540
As soon as I get busy, I will forget a lot of things.
1177
01:39:25,470 --> 01:39:27,610
Can you?
1178
01:39:27,610 --> 01:39:29,170
Yes
1179
01:39:29,730 --> 01:39:31,940
I divorced once.
1180
01:39:32,810 --> 01:39:36,980
Thinking about my ex-husband now.
1181
01:39:37,550 --> 01:39:40,720
I don't know what I fell in love with.
1182
01:39:41,530 --> 01:39:43,550
I can't remember what it looks like.
1183
01:39:48,570 --> 01:39:52,270
I like Mamo-chan.
1184
01:39:55,670 --> 01:39:58,630
I like Mamo-chan.
1185
01:39:58,630 --> 01:40:01,530
Come say it out loud.
1186
01:40:02,170 --> 01:40:05,120
I like Mamo-chan.
1187
01:40:10,200 --> 01:40:11,520
okay then.
1188
01:40:12,260 --> 01:40:15,190
It seems that it doesn't matter that Mamo-chan and Sumire san are dating.
1189
01:40:18,140 --> 01:40:21,440
Adults think too much.
1190
01:40:23,900 --> 01:40:27,060
But it's easy to think more when you are young.
1191
01:40:27,060 --> 01:40:29,930
As if the whole world is him.
1192
01:40:29,930 --> 01:40:31,830
You are very noisy.
1193
01:41:04,000 --> 01:41:05,500
Hello
1194
01:41:05,500 --> 01:41:09,400
Hello, are you free today?
1195
01:41:13,110 --> 01:41:16,330
Sorry I'm not feeling well
1196
01:41:16,330 --> 01:41:17,720
really?
1197
01:41:17,720 --> 01:41:19,760
Are you okay? Fever?
1198
01:41:19,760 --> 01:41:21,240
Perhaps
1199
01:41:23,650 --> 01:41:26,940
Excuse me, are you okay?
1200
01:41:28,020 --> 01:41:33,930
If it's Sumire san, come back and talk about it.
1201
01:41:34,920 --> 01:41:36,480
It is not
1202
01:41:37,070 --> 01:41:39,170
I have something to tell you.
1203
01:41:44,720 --> 01:41:47,550
Actually, I'm downstairs now.
1204
01:42:09,280 --> 01:42:10,260
Are you OK?
1205
01:42:10,860 --> 01:42:12,270
Let me buy you something.
1206
01:43:10,300 --> 01:43:11,000
Eat it.
1207
01:43:11,420 --> 01:43:13,090
Thank you.
1208
01:43:20,250 --> 01:43:22,870
-I'm digging in.
-Please have a meal.
1209
01:43:45,100 --> 01:43:46,900
-What's wrong?
-It's okay.
1210
01:43:47,680 --> 01:43:48,590
What happened?
1211
01:43:48,590 --> 01:43:54,910
Didn't you come to my house to take care of me when I had a fever before?
1212
01:43:54,910 --> 01:43:57,050
-Do you remember?
-Yes.
1213
01:43:57,050 --> 01:43:59,770
What you made for me was miso udon.
1214
01:44:00,900 --> 01:44:03,770
I did.
1215
01:44:04,470 --> 01:44:07,530
It smells more uncomfortable.
1216
01:44:07,530 --> 01:44:10,590
What didn't you say then?
1217
01:44:10,590 --> 01:44:11,910
Yes
1218
01:44:11,910 --> 01:44:13,350
Excuse me.
1219
01:44:17,050 --> 01:44:19,080
That evening
1220
01:44:19,080 --> 01:44:22,760
When I came back, I just had 327 yen.
1221
01:44:24,040 --> 01:44:25,290
So I walked back home.
1222
01:44:26,300 --> 01:44:27,940
I lied to you
1223
01:44:27,940 --> 01:44:30,770
I can't walk halfway, I went to a friend's house
1224
01:44:30,770 --> 01:44:32,080
-True or false.
1225
01:44:32,080 --> 01:44:33,960
You can't go home.
1226
01:44:34,970 --> 01:44:36,530
Yes
1227
01:44:44,860 --> 01:44:46,000
I said
1228
01:44:50,720 --> 01:44:52,670
Let's not meet again in the future.
1229
01:44:57,530 --> 01:45:02,670
This is a bit wrong, after all, we are not dating.
1230
01:45:03,580 --> 01:45:06,230
But you also feel
1231
01:45:07,320 --> 01:45:09,240
The relationship between us is a bit weird, right?
1232
01:45:09,870 --> 01:45:11,130
Strange
1233
01:45:13,790 --> 01:45:15,390
-Is it weird?
-Yes.
1234
01:45:16,450 --> 01:45:19,320
With Sumire san and the three of us
1235
01:45:20,010 --> 01:45:20,840
do not think so
1236
01:45:21,670 --> 01:45:22,690
Weird
1237
01:45:24,070 --> 01:45:25,670
But because ...
1238
01:45:26,220 --> 01:45:29,460
Yeah I understand it's my bad
1239
01:45:31,740 --> 01:45:35,480
But I really like Sumire san.
1240
01:45:38,440 --> 01:45:41,460
Yeah, it's obvious.
1241
01:45:41,460 --> 01:45:44,810
And drinking too much.
1242
01:45:46,580 --> 01:45:48,210
All of her
1243
01:45:49,150 --> 01:45:50,690
I like all of them.
1244
01:45:51,510 --> 01:45:52,880
Yes, I like it.
1245
01:45:53,910 --> 01:45:54,740
and also
1246
01:45:56,340 --> 01:45:57,630
Because Sumire san
1247
01:45:58,820 --> 01:46:01,810
She always said that when Teru-chan went,
1248
01:46:01,810 --> 01:46:05,240
I always call you together.
1249
01:46:08,980 --> 01:46:09,930
So
1250
01:46:09,930 --> 01:46:13,450
Isn't there someone called Sakamoto?
1251
01:46:14,650 --> 01:46:15,650
Yoko?
1252
01:46:15,650 --> 01:46:17,880
Yes Sakamoto Yoko
1253
01:46:17,880 --> 01:46:20,510
This is Yoko that Nakahara likes
1254
01:46:21,550 --> 01:46:24,770
To be honest, she called me.
1255
01:46:25,730 --> 01:46:27,720
-Yoko call you?
-Yes
1256
01:46:28,550 --> 01:46:31,670
She said, "What you are doing now is playing with people."
1257
01:46:33,510 --> 01:46:38,530
She said that I wanted to see you like me
1258
01:46:40,120 --> 01:46:41,750
And just playing you
1259
01:46:43,210 --> 01:46:44,740
When
1260
01:46:45,700 --> 01:46:47,340
When did she find you?
1261
01:46:47,340 --> 01:46:48,390
Just recently
1262
01:46:49,190 --> 01:46:53,150
Maybe Nakahara told her
1263
01:46:54,800 --> 01:46:56,680
-That's it.
-Huh.
1264
01:46:58,430 --> 01:47:02,230
To be honest, I never thought of this before she told me.
1265
01:47:03,010 --> 01:47:06,800
Never thought about your feelings.
1266
01:47:09,450 --> 01:47:10,380
After that
1267
01:47:11,100 --> 01:47:13,440
I thought about it
1268
01:47:15,200 --> 01:47:21,330
With a girl like you by my side.
1269
01:47:22,020 --> 01:47:24,650
If you don't like it, you can't say I don't know.
1270
01:47:27,770 --> 01:47:28,870
and so
1271
01:47:31,110 --> 01:47:34,200
Let's all take each other seriously.
1272
01:47:37,420 --> 01:47:38,770
Stop meeting.
1273
01:47:40,960 --> 01:47:43,400
Even if it doesn't work, I will work hard.
1274
01:47:47,710 --> 01:47:49,330
Mamo chan
1275
01:47:50,640 --> 01:47:53,010
Are you not a narcissist?
1276
01:47:54,800 --> 01:47:56,510
Do you think
1277
01:47:56,510 --> 01:48:00,090
I will always like you?
1278
01:48:01,020 --> 01:48:04,340
You're pretty good
1279
01:48:08,160 --> 01:48:10,550
I did like you before.
1280
01:48:10,550 --> 01:48:14,400
But this is also because you often ask me to meet.
1281
01:48:14,400 --> 01:48:19,000
I thought you liked me, so I was a little bit worried.
1282
01:48:19,000 --> 01:48:23,300
If someone likes me, I will like him too.
1283
01:48:23,300 --> 01:48:24,950
I don't know what happened.
1284
01:48:25,760 --> 01:48:27,510
But I have long been disinterested in you.
1285
01:48:27,510 --> 01:48:28,510
Is it?
1286
01:48:29,410 --> 01:48:30,900
When traveling
1287
01:48:30,900 --> 01:48:33,910
What's wrong with Yoko?
1288
01:48:33,910 --> 01:48:39,280
You said you were going to introduce me to the handsome guy who owns the villa.
1289
01:48:41,110 --> 01:48:43,730
I haven't been there yet.
1290
01:48:51,770 --> 01:48:53,830
So awkward.
1291
01:48:57,070 --> 01:48:58,800
I didn't say that because of narcissism.
1292
01:48:58,800 --> 01:49:02,350
That's what Yoko-chan said. I think so.
1293
01:49:03,780 --> 01:49:06,390
It turns out ...
1294
01:49:10,800 --> 01:49:12,190
Too awkward.
1295
01:49:12,790 --> 01:49:14,100
Really is
1296
01:49:18,990 --> 01:49:20,010
but
1297
01:49:20,690 --> 01:49:22,630
I feel relieved.
1298
01:49:26,040 --> 01:49:28,940
It might be a bit inappropriate for me to say this myself.
1299
01:49:28,940 --> 01:49:31,440
But I have no friends.
1300
01:49:32,460 --> 01:49:36,520
I don't have anyone like you.
1301
01:49:36,520 --> 01:49:38,750
It feels just right.
1302
01:49:43,080 --> 01:49:44,450
Great
1303
01:49:45,410 --> 01:49:46,590
Great
1304
01:49:46,780 --> 01:49:48,820
You do not like me.
1305
01:49:51,720 --> 01:49:52,920
Yes
1306
01:49:52,920 --> 01:49:56,960
Then you quickly introduce that handsome guy to me.
1307
01:49:56,960 --> 01:49:59,330
Then add Sumire san, shall we four meet?
1308
01:49:59,330 --> 01:50:01,140
We help each other.
1309
01:50:01,730 --> 01:50:03,960
We are not lovers.
1310
01:50:03,960 --> 01:50:05,740
Don't say such silly words.
1311
01:50:05,740 --> 01:50:08,490
Think about the future.
1312
01:50:09,440 --> 01:50:10,520
Yes
1313
01:50:20,130 --> 01:50:21,670
Give me a bite.
1314
01:50:36,360 --> 01:50:37,560
You are so kind to me.
1315
01:50:48,110 --> 01:50:50,080
Your hand just look good.
1316
01:50:51,300 --> 01:50:54,510
Mamo-chan, your hand just look good.
1317
01:50:55,630 --> 01:50:56,760
What?
1318
01:51:51,020 --> 01:51:58,360
Nakahara Photography Exhibition Instant Dream
1319
01:52:32,920 --> 01:52:33,930
Hi
1320
01:52:35,840 --> 01:52:37,190
How did you come?
1321
01:52:38,730 --> 01:52:42,630
I searched online for "Nakahara Sei" and it was automatically displayed.
1322
01:53:24,190 --> 01:53:25,510
Try this too.
1323
01:53:26,160 --> 01:53:28,380
-Just the cheese.
-Just the cheese?
1324
01:53:28,380 --> 01:53:31,010
-And this seedless tomato.
1325
01:53:31,010 --> 01:53:33,310
-Another slice of cheese.-Another slice of cheese.
1326
01:53:34,620 --> 01:53:36,590
-Cheese is great.
-Cheese.
1327
01:53:36,590 --> 01:53:39,120
-Hey, look!-This ...
1328
01:53:40,890 --> 01:53:42,700
-Kanbayashi.-Oh.
1329
01:53:42,700 --> 01:53:44,850
Hello, my first meeting. My name is Kanbayashi.
1330
01:53:44,850 --> 01:53:45,450
Good evening
1331
01:53:45,450 --> 01:53:48,040
-Good evening. You must be Sumire san.
-I'm Sumire.
1332
01:53:48,040 --> 01:53:50,830
Yes, this is Sumire san and Yamada Teruko
1333
01:53:50,830 --> 01:53:52,240
-Hello.
-My name is Yamada.
1334
01:53:52,240 --> 01:53:53,610
This is Kanbayashi
1335
01:53:53,610 --> 01:53:55,150
-Hello
I'm Yamada.
1336
01:53:55,150 --> 01:53:57,160
-Meet for the first time.
-What do you want to drink?
1337
01:53:57,160 --> 01:53:59,630
-Yeah, red.
-Red.
1338
01:53:59,630 --> 01:54:01,080
-Order.
-Yes.
1339
01:54:01,080 --> 01:54:04,080
Kanbayashi, don't you really have a girlfriend?
1340
01:54:04,690 --> 01:54:05,880
No
1341
01:54:05,880 --> 01:54:07,720
Why?
1342
01:54:07,720 --> 01:54:11,550
-Do you have any special hobbies?
-No, this guy is really busy.
1343
01:54:11,550 --> 01:54:14,430
Put his dirty clothes in a big cardboard box and send it to his parents' house.
1344
01:54:14,430 --> 01:54:17,250
-Really?
-This ...
1345
01:54:18,050 --> 01:54:22,170
It's hard to buy an inch of time.
1346
01:54:22,170 --> 01:54:24,560
Oh, yes.
1347
01:54:37,200 --> 01:54:38,590
I go to the bathroom.
1348
01:54:43,260 --> 01:54:44,530
I said Yamada
1349
01:54:45,040 --> 01:54:47,480
Don't stare straight at Kanbayashi.
1350
01:54:48,270 --> 01:54:49,950
No
1351
01:54:49,950 --> 01:54:52,120
I also go to the bathroom.
1352
01:54:57,130 --> 01:54:58,980
-Are you full?
-Yeah.
1353
01:55:00,150 --> 01:55:02,120
-No more order?
-No more.
1354
01:55:02,120 --> 01:55:03,430
-I am okay.
-Huh?
1355
01:56:10,940 --> 01:56:12,560
-Please.
-Thank you.
1356
01:56:15,690 --> 01:56:18,150
Will we both go to a restaurant later?
1357
01:56:18,150 --> 01:56:18,990
what?
1358
01:56:19,660 --> 01:56:20,910
How to say…
1359
01:56:21,310 --> 01:56:24,990
Mamo-chan seems to want to be alone with her.
1360
01:56:26,700 --> 01:56:27,990
Is it?
1361
01:56:29,730 --> 01:56:33,010
Then as a good friend, I must help.
1362
01:56:34,880 --> 01:56:36,680
-Then ...
-See you later
1363
01:56:54,800 --> 01:56:56,410
Is it all right?
1364
01:56:57,530 --> 01:56:58,830
what?
1365
01:57:00,740 --> 01:57:03,800
In order to stick to Mamo-chan, do you want to do this?
1366
01:57:07,170 --> 01:57:08,280
Correct
1367
01:57:10,180 --> 01:57:11,990
what is this?
1368
01:57:12,520 --> 01:57:14,560
Do you like it?
1369
01:57:16,640 --> 01:57:17,830
like?
1370
01:57:19,640 --> 01:57:20,940
What is it like?
1371
01:57:32,160 --> 01:57:36,270
My dazzling attachment to Mamo-chan.
1372
01:57:36,830 --> 01:57:38,560
What exactly?
1373
01:57:40,440 --> 01:57:43,390
This is not really like it.
1374
01:57:44,310 --> 01:57:46,160
I'm definitely not in love.
1375
01:58:14,670 --> 01:58:19,840
But it doesn't matter what it is.
1376
01:58:29,830 --> 01:58:32,030
Where are you guys going?
1377
01:58:32,030 --> 01:58:34,150
I am going to the next one with Kanbayashi.
1378
01:58:34,150 --> 01:58:35,350
Bye
1379
01:58:41,700 --> 01:58:42,740
Over here
1380
01:58:55,470 --> 01:58:56,880
why?
1381
01:58:57,710 --> 01:59:01,230
I'm still not with Tanaka Mamoru
83391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.