All language subtitles for Just.Only.Love.2018.720p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:45,750 Subbed by AP. Hope you enjoy! 2 00:00:45,750 --> 00:00:46,950 Hello. 3 00:00:47,370 --> 00:00:48,450 Hello. 4 00:00:48,860 --> 00:00:51,030 Is it Yamada-san? Is it convenient for you to speak now? 5 00:00:51,740 --> 00:00:53,880 It's convenient but 6 00:00:53,880 --> 00:00:54,860 What happened? 7 00:00:55,410 --> 00:00:58,490 I feel a bit sick. 8 00:00:58,490 --> 00:01:01,020 Really? Are you okay? Is it a cold? 9 00:01:02,070 --> 00:01:03,410 I think so. 10 00:01:04,180 --> 00:01:06,650 And I seem to have a fever 11 00:01:07,380 --> 00:01:10,760 I'm so dizzy I can't even go to a convenience store 12 00:01:10,990 --> 00:01:12,660 Then, it's serious. 13 00:01:15,320 --> 00:01:18,320 Yamada-san, if I mean if 14 00:01:19,460 --> 00:01:22,650 If you are still at the company and are about to leave. 15 00:01:22,650 --> 00:01:25,450 Can you buy something for me? 16 00:01:26,510 --> 00:01:28,660 I haven't eaten anything today. 17 00:01:28,660 --> 00:01:31,480 Coincidentally, I'm really in the company. 18 00:01:31,980 --> 00:01:34,420 And planning to go back. 19 00:01:36,510 --> 00:01:38,720 I can't help but 20 00:01:38,720 --> 00:01:40,670 I will help you once. 21 00:01:41,460 --> 00:01:44,480 It won't take an hour. 22 00:01:44,480 --> 00:01:46,280 Ok. 23 00:01:46,280 --> 00:01:47,940 See you later. 24 00:02:05,350 --> 00:02:06,740 Door is unlocked. 25 00:02:09,260 --> 00:02:11,400 Mamo-chan, are you okay? 26 00:02:11,400 --> 00:02:13,220 I will cook right away. 27 00:02:13,220 --> 00:02:15,330 um. Thank you. 28 00:03:08,470 --> 00:03:10,200 Yamada san, you don't have to do this. 29 00:03:11,060 --> 00:03:12,730 It is an easy thing. 30 00:03:12,790 --> 00:03:14,930 I'm pretty good at classification. 31 00:03:15,330 --> 00:03:17,190 Mamo-chan, Don't worry about me, please eat well. 32 00:03:30,910 --> 00:03:31,970 Excuse me. 33 00:03:33,350 --> 00:03:34,480 What's wrong? 34 00:03:43,310 --> 00:03:45,420 Excuse me, shouldn't you go back? 35 00:03:48,830 --> 00:03:51,380 Thank you. 36 00:03:52,540 --> 00:03:53,990 It's okay, I'll stay a little longer. 37 00:03:58,120 --> 00:03:59,440 I'm okay. 38 00:04:04,010 --> 00:04:05,350 Are you okay by yourself? 39 00:04:05,350 --> 00:04:07,510 I'm going to sleep, thank you Yamada san. 40 00:04:13,990 --> 00:04:17,150 Speaking of which, I don't know when. 41 00:04:17,150 --> 00:04:19,810 Mamo-chan no longer called me as Teru-chan. 42 00:04:27,530 --> 00:04:34,150 What is love? 43 00:05:19,310 --> 00:05:20,730 What? 44 00:05:22,660 --> 00:05:25,260 Really? 45 00:05:28,770 --> 00:05:30,500 Okay. 46 00:05:30,500 --> 00:05:33,790 You should take a taxi first. I'll pay for it. 47 00:05:36,140 --> 00:05:38,630 Get in from there for less than 2,000 yen. 48 00:05:45,730 --> 00:05:48,110 Not Koshu. 49 00:05:48,110 --> 00:05:50,700 You said you were going to Inakashika Dori. 50 00:05:55,310 --> 00:05:57,960 Turn left at Takaido housing complex. 51 00:05:59,590 --> 00:06:00,370 Ok. 52 00:06:01,620 --> 00:06:03,030 Turn left. 53 00:06:06,040 --> 00:06:07,490 Ok ok. 54 00:06:08,100 --> 00:06:09,190 See you later. 55 00:06:34,150 --> 00:06:35,200 Nakahara. 56 00:06:35,610 --> 00:06:36,210 Yes? 57 00:06:36,880 --> 00:06:38,410 Go buy some beer. 58 00:06:39,410 --> 00:06:40,250 Okay. 59 00:06:53,140 --> 00:06:54,480 This is for you. 60 00:06:54,480 --> 00:06:56,890 Thank you, Nakahara. 61 00:06:58,250 --> 00:07:00,380 Thank you. 62 00:07:04,120 --> 00:07:05,430 Beer for you. 63 00:07:06,970 --> 00:07:09,330 -Then I'm leaving. -Are you going back? 64 00:07:09,330 --> 00:07:11,700 Yes, next time let's drink at the bar with everyone. 65 00:07:11,700 --> 00:07:14,440 By the way, the door is unlocked. 66 00:07:14,640 --> 00:07:16,720 Yoko san said don't wake her up. 67 00:07:16,850 --> 00:07:18,800 It will be troublesome if you wake her up. 68 00:07:19,750 --> 00:07:20,750 I'm leaving. 69 00:07:20,750 --> 00:07:21,910 What happened? 70 00:07:22,130 --> 00:07:23,540 Why are you going back? 71 00:07:45,500 --> 00:07:46,610 Idiot. 72 00:07:47,790 --> 00:07:48,580 Here. 73 00:07:49,890 --> 00:07:51,990 Nakahara has gone back. 74 00:07:52,900 --> 00:07:54,260 What happened? 75 00:07:54,310 --> 00:07:58,190 I seem to have done something wrong, as if I drove him away. 76 00:07:58,370 --> 00:08:00,950 Leave him alone. 77 00:08:00,950 --> 00:08:02,110 but… 78 00:08:07,420 --> 00:08:09,490 Teru-chan, are you hungry? 79 00:08:09,490 --> 00:08:10,950 How to say this? 80 00:08:10,950 --> 00:08:15,300 I made udon for Mamo-chan, but I didn't eat anything. 81 00:08:15,300 --> 00:08:17,810 This is my mother's Chikuzenni. 82 00:08:17,810 --> 00:08:19,560 To eat 83 00:08:28,010 --> 00:08:31,330 What else do I say have a cold? Come to my house to cook. 84 00:08:31,330 --> 00:08:32,890 Who does he consider himself? 85 00:08:33,140 --> 00:08:35,470 And actually let the girl go home alone late at night. 86 00:08:35,470 --> 00:08:36,930 What is he thinking? 87 00:08:37,100 --> 00:08:40,560 Yoko-chan, I have to correct you. 88 00:08:40,560 --> 00:08:44,040 He didn't tell me to cook at his house. 89 00:08:44,040 --> 00:08:45,140 Mamo-chan said 90 00:08:45,140 --> 00:08:48,280 If it's convenient, buy me something. 91 00:08:48,280 --> 00:08:51,950 He has a high fever of almost 40 degrees. Of course I have to help him over 92 00:08:51,950 --> 00:08:53,030 Hey. 93 00:08:53,030 --> 00:08:55,320 You are so obedient to him. 94 00:08:55,320 --> 00:08:57,220 The relationship between your two is set. 95 00:08:57,220 --> 00:08:59,200 He will become more and more excessive. 96 00:09:23,380 --> 00:09:24,300 Here. 97 00:09:24,300 --> 00:09:25,690 I won't say bad things about him. 98 00:09:25,690 --> 00:09:27,880 But like that straight laced guy, you should let go early. 99 00:09:29,020 --> 00:09:30,240 I'm gonna start now 100 00:09:34,420 --> 00:09:36,810 This Chikuzenni is so delicious. 101 00:09:36,980 --> 00:09:38,180 Do you want to eat the leaves? 102 00:09:38,400 --> 00:09:39,850 Still have enough, do you want? 103 00:09:41,030 --> 00:09:43,630 Sympathy seems to be a waste of emotion. 104 00:10:06,650 --> 00:10:07,800 Hey. 105 00:10:14,010 --> 00:10:15,140 Yes. 106 00:10:15,140 --> 00:10:17,200 Hurry up and come after eating. 107 00:10:18,400 --> 00:10:19,750 Ok. 108 00:10:23,390 --> 00:10:38,510 Good night. Take care of your body. 109 00:10:48,320 --> 00:10:49,590 Why is this? 110 00:10:50,100 --> 00:10:53,780 I'm not Tanaka Mamoru's girlfriend yet. 111 00:10:55,020 --> 00:10:56,830 -Goodbye. -Bye. 112 00:11:08,700 --> 00:11:10,210 Are you a friend of the bride? 113 00:11:11,790 --> 00:11:12,910 I'm alone. 114 00:11:13,510 --> 00:11:14,630 What? 115 00:11:15,860 --> 00:11:18,030 What's the matter? 116 00:11:19,580 --> 00:11:23,160 A friend of a friend. 117 00:11:23,870 --> 00:11:24,790 Me too. 118 00:11:35,460 --> 00:11:40,210 But it's hard to define what is a friend. 119 00:11:40,210 --> 00:11:41,360 Indeed. 120 00:11:42,970 --> 00:11:45,310 This is my first encounter with Mamoru Tanaka. 121 00:11:45,860 --> 00:11:47,580 Nothing special. 122 00:11:47,580 --> 00:11:49,950 It's just because they're party people. 123 00:11:49,950 --> 00:11:51,660 And we had a little intimacy. 124 00:11:52,870 --> 00:11:53,530 Here. 125 00:11:54,080 --> 00:11:54,920 Thank you. 126 00:11:55,930 --> 00:11:58,040 My name is Tanaka Mamoru. 127 00:11:59,200 --> 00:12:00,750 My name is Teruko Yamada. 128 00:12:01,350 --> 00:12:03,970 Then I called you Teru-chan. 129 00:12:06,290 --> 00:12:07,290 Then... 130 00:12:07,980 --> 00:12:09,110 I'll call you Mamo-chan. 131 00:12:15,240 --> 00:12:16,700 Sorry. Cheers. 132 00:12:16,700 --> 00:12:18,030 Cheers. 133 00:12:22,110 --> 00:12:26,480 I just thought that this man is really good. 134 00:12:42,030 --> 00:12:47,460 Every Friday, there is a 90% chance that Mamo-chan will contact me. 135 00:12:47,460 --> 00:12:48,710 In the past 5 months, 136 00:12:48,710 --> 00:12:52,650 I have basically fully grasped his behavioral pattern. 137 00:12:54,790 --> 00:12:56,060 Yamada san. 138 00:12:57,110 --> 00:12:58,420 Yamada san. 139 00:12:58,910 --> 00:12:59,380 Yes. 140 00:12:59,380 --> 00:13:00,100 Can you come for a while? 141 00:13:06,500 --> 00:13:08,120 Your part... 142 00:13:08,120 --> 00:13:11,740 Either mistake or late. 143 00:13:12,000 --> 00:13:14,150 You didn't do that before. 144 00:13:15,600 --> 00:13:16,780 I'm very sorry. 145 00:13:17,320 --> 00:13:19,330 Can you pay attention? 146 00:13:21,620 --> 00:13:22,510 Yes. 147 00:13:48,890 --> 00:13:51,150 -You have worked hard. -You have worked hard. 148 00:13:52,820 --> 00:13:54,810 You have worked hard. 149 00:13:59,010 --> 00:14:00,580 Everyone worked hard, we left. 150 00:14:00,580 --> 00:14:03,460 -Hard work, be careful on the road. -Hard work. 151 00:14:21,310 --> 00:14:24,510 To keep him in touch with me. 152 00:14:24,510 --> 00:14:26,960 I am used to passing time at the company. 153 00:14:51,650 --> 00:14:55,120 Of course, sometimes it fails. 154 00:15:00,350 --> 00:15:01,850 I'm digging in. 155 00:15:38,010 --> 00:15:39,210 Hello. 156 00:15:41,600 --> 00:15:42,720 Dinner ? 157 00:15:43,390 --> 00:15:46,000 I haven't eaten yet. 158 00:15:46,000 --> 00:15:47,210 I worked overtime today. 159 00:15:47,750 --> 00:15:50,560 I'm going home hungry. 160 00:15:53,470 --> 00:15:54,330 Yes you can. 161 00:15:55,190 --> 00:15:56,610 It's okay no problem. 162 00:15:57,340 --> 00:15:59,910 Then, I will contact you when I arrive. 163 00:16:00,550 --> 00:16:01,760 Yes. 164 00:16:10,370 --> 00:16:12,540 Thank you so much taking care of me. 165 00:16:12,540 --> 00:16:14,420 It's okay, did you sleep well later? 166 00:16:14,420 --> 00:16:15,710 Yes, I slept well. 167 00:16:15,710 --> 00:16:18,130 Order what you like, I'll treat you today. 168 00:16:18,710 --> 00:16:19,150 Really? 169 00:16:19,150 --> 00:16:22,020 Really, it doesn't matter if it's grilled crab or puffer fish. 170 00:16:22,870 --> 00:16:24,480 Is this really a puffer fish? 171 00:16:25,090 --> 00:16:26,380 Don't you think it's strange? 172 00:16:27,590 --> 00:16:29,650 You seem to have been busy recently. 173 00:16:29,650 --> 00:16:31,470 By the end of the month, 174 00:16:31,470 --> 00:16:33,000 But I'm not busy today. 175 00:16:33,000 --> 00:16:34,840 Is it? You have worked hard. 176 00:16:37,760 --> 00:16:38,870 But seriously, 177 00:16:38,870 --> 00:16:42,420 Isn't there a routine for the layout of magazines? 178 00:16:42,950 --> 00:16:44,090 So if there is no special requirement, 179 00:16:44,090 --> 00:16:47,240 I can go home on time without overtime. 180 00:16:47,390 --> 00:16:50,670 But since you have to do it, right? 181 00:16:50,820 --> 00:16:52,110 Yes. 182 00:16:57,030 --> 00:16:59,740 But the design is endless. 183 00:17:00,120 --> 00:17:04,440 I feel you see more thoroughly than others. 184 00:17:04,440 --> 00:17:05,370 Probably. 185 00:17:05,370 --> 00:17:07,690 I want to hang around too. 186 00:17:15,060 --> 00:17:18,840 I'll resign to be a professional baseball player when I'm 33. 187 00:17:18,840 --> 00:17:21,260 What? Didn't you say you want to be a carpenter building a palace? 188 00:17:21,260 --> 00:17:22,260 -A carpenter building a palace? -Yes 189 00:17:22,260 --> 00:17:24,030 -Did I say that before? -Yes. 190 00:17:24,030 --> 00:17:26,640 I can't do that. It's harder than the average carpenter. 191 00:17:26,640 --> 00:17:28,980 -Pro baseball player is not possible. -No. 192 00:17:28,980 --> 00:17:30,460 This common sense has been overturned. 193 00:17:30,460 --> 00:17:32,790 Let the child dream. 194 00:17:32,790 --> 00:17:33,730 You imagine. 195 00:17:34,100 --> 00:17:38,230 33-year-old newcomer joins the group. 196 00:17:38,850 --> 00:17:40,320 What is this? 197 00:17:41,600 --> 00:17:42,890 -Have you decided on something? -Yeah. 198 00:17:43,440 --> 00:17:44,560 that… 199 00:17:45,380 --> 00:17:46,970 I want a vinegar pickled mackerel. 200 00:17:46,970 --> 00:17:48,850 A fried eggplant. 201 00:17:48,850 --> 00:17:51,290 Another bottle of shochu. 202 00:17:51,290 --> 00:17:52,260 Don't take a whole bottle. 203 00:17:52,260 --> 00:17:55,230 Why don't you just say whatever you like? 204 00:17:55,230 --> 00:17:58,400 But if you are too drunk, you can't go home. 205 00:18:00,630 --> 00:18:02,670 -Sorry. -Yes. 206 00:18:04,200 --> 00:18:06,190 -I want a vinegar pickled mackerel. -Okay. 207 00:18:06,190 --> 00:18:07,830 -One roasted eggplant. -It's fried eggplant. 208 00:18:07,830 --> 00:18:09,630 -One fried eggplant. -Fried eggplant. 209 00:18:09,630 --> 00:18:10,960 -One vinegar pickled mackerel. -Okay. 210 00:18:10,960 --> 00:18:12,230 -A bottle of beer. -Okay. 211 00:18:12,230 --> 00:18:14,220 And shochu with ice? 212 00:18:14,620 --> 00:18:16,720 -Then add ice. -Add ice. 213 00:18:25,850 --> 00:18:28,910 I have no idea what's so good about tofu skin. 214 00:18:29,850 --> 00:18:32,590 Just like the crust on the surface of hot milk. 215 00:18:34,000 --> 00:18:34,920 Yes. 216 00:18:37,890 --> 00:18:39,210 It's raining. 217 00:18:39,210 --> 00:18:40,190 Really? 218 00:18:43,560 --> 00:18:46,210 It's always morning before I accompany you. 219 00:18:46,210 --> 00:18:48,160 What did you call me out of? 220 00:18:48,590 --> 00:18:50,230 Why are you here? 221 00:18:50,380 --> 00:18:51,690 What? 222 00:18:56,660 --> 00:18:57,930 So cold. 223 00:18:58,900 --> 00:18:59,810 Yes. 224 00:19:05,670 --> 00:19:07,250 There is no taxi at all. 225 00:19:08,820 --> 00:19:09,680 Yes. 226 00:19:11,500 --> 00:19:13,180 Is it better to go by foot? 227 00:19:13,430 --> 00:19:14,190 Ok. 228 00:19:20,750 --> 00:19:21,930 There is one coming. 229 00:19:37,510 --> 00:19:38,990 Are you coming to my house? 230 00:19:40,090 --> 00:19:40,830 What? 231 00:19:41,210 --> 00:19:44,130 -Please go to Setagaya. -Yes. 232 00:20:57,520 --> 00:20:58,670 Good morning. 233 00:21:01,340 --> 00:21:02,530 Good morning. 234 00:21:13,910 --> 00:21:15,430 What to eat? 235 00:21:18,800 --> 00:21:19,870 Lunch. 236 00:21:36,790 --> 00:21:38,990 Do you have any plans today? 237 00:21:40,230 --> 00:21:41,230 Why? 238 00:21:43,180 --> 00:21:44,520 Wanna go somewhere? 239 00:21:52,110 --> 00:21:53,070 Hot? 240 00:21:58,700 --> 00:22:00,790 Thank you. So hot. 241 00:22:03,140 --> 00:22:04,100 Tasty. 242 00:22:04,100 --> 00:22:06,700 Nearly 30 in love. 243 00:22:06,700 --> 00:22:10,940 Doesn't start with the phrase "I like you and socialize with me". 244 00:22:13,040 --> 00:22:17,900 It started more naturally like this. 245 00:22:30,650 --> 00:22:31,780 I'm almost done. 246 00:22:32,320 --> 00:22:33,770 Oh wait. 247 00:22:34,530 --> 00:22:38,750 Since then, Mamo-chan has contacted me almost every day. 248 00:22:40,500 --> 00:22:43,760 When he calls, I will definitely see him. 249 00:22:46,000 --> 00:22:47,270 Add tomato sauce. 250 00:22:49,110 --> 00:22:52,180 If I miss the last train, I will spend the night at his. 251 00:23:06,790 --> 00:23:08,340 Crap. 252 00:23:09,560 --> 00:23:10,930 Mamo-chan. 253 00:23:15,820 --> 00:23:17,220 What time is it now? 254 00:23:17,360 --> 00:23:18,830 It's already half past ten. 255 00:23:19,430 --> 00:23:21,480 Are you going to work this afternoon? 256 00:23:26,200 --> 00:23:29,390 -I have to go. -I said. 257 00:23:30,330 --> 00:23:31,830 Do you want to go to the zoo today? 258 00:23:46,400 --> 00:23:48,050 Mamo-chan, don't you go to work? 259 00:23:48,440 --> 00:23:50,700 I've finished proofreading, I won't go if I have nothing to do. 260 00:24:04,260 --> 00:24:06,080 Come and wash it together. 261 00:24:17,530 --> 00:24:19,410 How about the strength? 262 00:24:19,710 --> 00:24:22,140 Very good. 263 00:24:22,610 --> 00:24:24,240 -Is it very good? -Yeah. 264 00:24:28,590 --> 00:24:29,250 So comfortable. 265 00:24:46,640 --> 00:24:50,180 I may quit the company. 266 00:24:50,180 --> 00:24:51,020 Why? 267 00:24:51,680 --> 00:24:54,880 Don't feel right for me. 268 00:24:56,890 --> 00:24:57,690 Really? 269 00:25:01,620 --> 00:25:03,190 Very good. Yamada san. 270 00:25:06,380 --> 00:25:07,410 Too free. 271 00:25:09,000 --> 00:25:09,690 free? 272 00:25:10,120 --> 00:25:12,320 You can have fun for one year. 273 00:25:24,390 --> 00:25:27,980 If I resign at 33, I will be an elephant breeder. 274 00:25:29,990 --> 00:25:32,510 This is more realistic than being a professional baseball player. 275 00:26:01,910 --> 00:26:02,730 Why? 276 00:26:05,530 --> 00:26:07,710 Why are you crying at the elephant? 277 00:26:09,350 --> 00:26:10,340 I am not sure as well. 278 00:26:10,530 --> 00:26:11,570 So funny. 279 00:26:18,880 --> 00:26:20,090 What happened? 280 00:26:20,410 --> 00:26:21,870 I just want to ask you. 281 00:26:29,610 --> 00:26:33,610 Mamo-chan, who wants to be an elephant breeder at the age of 33. 282 00:26:33,610 --> 00:26:37,890 Does he include me in his future after 33? 283 00:26:37,930 --> 00:26:40,350 I don't know why, the idea was very strong. 284 00:26:40,430 --> 00:26:43,590 That future scene is too beautiful. 285 00:26:43,700 --> 00:26:45,300 I can't help crying when I think of it. 286 00:26:45,630 --> 00:26:49,070 If I tell him this, he will laugh even harder. 287 00:26:49,560 --> 00:26:52,060 He would say "I really don't understand you." 288 00:27:05,330 --> 00:27:09,890 I may not live long. 289 00:27:10,090 --> 00:27:11,010 What? 290 00:27:12,080 --> 00:27:13,790 Does the god use my life? 291 00:27:13,970 --> 00:27:18,190 Let me have a good dream. 292 00:27:19,100 --> 00:27:24,990 You, don't talk about such ridiculous things. 293 00:27:31,360 --> 00:27:33,870 Look, that person is good. 294 00:27:37,710 --> 00:27:39,090 Really? 295 00:27:40,200 --> 00:27:42,080 Do you like that type? 296 00:27:42,450 --> 00:27:44,490 Didn't you say that muscular feeling can protect you? 297 00:27:44,930 --> 00:27:46,380 Did I say? 298 00:27:47,440 --> 00:27:51,110 What I always like is a thin 299 00:27:51,180 --> 00:27:54,310 Cute boy with a little hump. 300 00:27:55,070 --> 00:27:57,600 You are making up your own past and preferences. 301 00:27:58,360 --> 00:28:02,190 Do you need a reason to like someone? 302 00:28:02,940 --> 00:28:04,610 Likes or types. 303 00:28:04,700 --> 00:28:08,430 It's just a summary of the people I once liked. 304 00:28:08,440 --> 00:28:10,540 But a tendency to discover. 305 00:28:10,770 --> 00:28:12,680 The moment you like someone. 306 00:28:12,760 --> 00:28:15,680 I feel like he's in my heart. 307 00:28:16,190 --> 00:28:18,150 For no reason, 308 00:28:18,990 --> 00:28:21,490 Are you so fluttering? Is your job okay? 309 00:28:21,620 --> 00:28:22,580 You will be fired. 310 00:28:23,980 --> 00:28:26,510 Actually, my job is gone. 311 00:28:27,210 --> 00:28:29,110 What? You lost your job? 312 00:28:29,340 --> 00:28:30,080 Yes. 313 00:28:32,290 --> 00:28:33,670 What will you do in the future? 314 00:28:35,540 --> 00:28:37,110 Yoko-chan, you say 315 00:28:37,330 --> 00:28:42,110 Is work luck and love luck inversely proportional? 316 00:28:42,450 --> 00:28:44,280 I don't want to make my fortune worse. 317 00:28:44,440 --> 00:28:47,100 I don't consider the next job for the time being. 318 00:28:47,830 --> 00:28:50,710 You talk nonsense sometimes. 319 00:28:51,230 --> 00:28:53,880 It's better to think of marriage. 320 00:28:54,080 --> 00:28:56,710 I think it's better not to find a job. 321 00:28:57,430 --> 00:28:59,130 Have you all talked about this topic? 322 00:28:59,210 --> 00:29:00,290 I haven't talked to him yet. 323 00:29:00,350 --> 00:29:03,620 But I told him I might resign. 324 00:29:04,220 --> 00:29:06,030 He said it was fine. 325 00:29:06,770 --> 00:29:07,910 Very free 326 00:29:08,490 --> 00:29:09,480 free? 327 00:29:11,570 --> 00:29:13,390 By the way, have you started dating? 328 00:29:17,080 --> 00:29:17,920 Probably. 329 00:29:19,080 --> 00:29:20,520 What is it about? 330 00:29:53,470 --> 00:29:54,520 Yamada san. 331 00:30:04,310 --> 00:30:06,200 Just throw it away. 332 00:30:07,710 --> 00:30:09,460 I just came out for lunch. 333 00:30:13,660 --> 00:30:14,690 Thank you. 334 00:30:18,990 --> 00:30:21,010 -Thanks. -Thank you. 335 00:30:31,720 --> 00:30:35,000 Have you been here for lunch everyday? 336 00:30:36,510 --> 00:30:37,310 Roughly. 337 00:30:44,480 --> 00:30:46,090 You are silly. 338 00:30:50,170 --> 00:30:53,500 This time because of men, you were fired. 339 00:30:54,750 --> 00:30:56,950 It's not common now. 340 00:30:58,170 --> 00:30:59,600 What did he say? 341 00:31:06,160 --> 00:31:09,110 I am a bit envious of you. 342 00:31:12,890 --> 00:31:14,390 As soon as I see you, 343 00:31:15,820 --> 00:31:21,370 I think I haven't met anyone I really like. 344 00:31:22,740 --> 00:31:28,920 Maybe most people in the world can't meet the right person. 345 00:31:30,280 --> 00:31:31,990 Is it? 346 00:31:34,710 --> 00:31:35,710 But that's why 347 00:31:36,990 --> 00:31:39,300 The world will run. 348 00:31:40,820 --> 00:31:42,800 This is too bad. 349 00:31:46,430 --> 00:31:51,060 We are not living for the sake of the world. 350 00:31:52,970 --> 00:31:54,230 You really are a fool. 351 00:31:58,540 --> 00:32:02,080 "Like" or "It doesn't matter". 352 00:32:03,150 --> 00:32:05,800 I will be one of them. 353 00:32:07,290 --> 00:32:10,110 So except for those I like. 354 00:32:11,130 --> 00:32:14,660 Other people naturally become indifferent. 355 00:32:17,050 --> 00:32:17,890 How about you? 356 00:32:32,890 --> 00:32:35,860 I will get married next month. 357 00:32:37,520 --> 00:32:40,190 But I will continue to work. 358 00:32:45,000 --> 00:32:48,720 Marriage in this age does not mean stability. 359 00:33:10,550 --> 00:33:15,500 Clay pot, deep pot for two. 360 00:33:41,270 --> 00:33:42,080 Damn. 361 00:33:52,090 --> 00:33:53,720 Getting married. 362 00:34:16,890 --> 00:34:19,190 We should buy more beer. 363 00:34:20,240 --> 00:34:21,290 Let me buy some. 364 00:34:21,320 --> 00:34:24,190 No, I'm not saying I want you to buy. 365 00:34:24,230 --> 00:34:26,900 But don't you want to drink? I want to drink too. 366 00:34:27,160 --> 00:34:28,180 By the way, I will buy it. 367 00:34:28,180 --> 00:34:29,640 By the way 368 00:34:30,820 --> 00:34:32,180 Not by the way 369 00:34:32,180 --> 00:34:33,990 It's two o'clock in the night. 370 00:34:34,190 --> 00:34:35,800 It's okay. 371 00:34:35,850 --> 00:34:37,680 How many bottles? 1 bottle or 2 bottles? 372 00:34:37,890 --> 00:34:39,440 What brand do you want? 373 00:34:49,160 --> 00:34:50,850 You can tell me anytime. 374 00:34:51,920 --> 00:34:53,510 Please ask me. 375 00:34:53,960 --> 00:34:56,230 I have something to do, but help me. 376 00:34:57,730 --> 00:35:01,990 Don't be polite with me or worry about me. 377 00:35:05,840 --> 00:35:07,190 Then I'm going out. 378 00:35:35,290 --> 00:35:39,030 Mamo-chan, what's the matter? 379 00:35:39,040 --> 00:35:40,990 I have a meeting this morning. 380 00:35:42,090 --> 00:35:45,310 Sorry. Let's go out together. 381 00:35:46,880 --> 00:35:50,480 You go out now at 8 o'clock to the company. 382 00:35:50,700 --> 00:35:52,510 Aren't you going to work at 10? 383 00:35:52,520 --> 00:35:55,670 I am going early today. It's full schedule . 384 00:35:56,080 --> 00:36:00,490 What meeting? You didn't say this yesterday. 385 00:36:00,550 --> 00:36:03,190 If you want to get up early today, just tell me yesterday. 386 00:36:03,190 --> 00:36:04,790 Drink coffee as you want. 387 00:36:05,710 --> 00:36:08,750 Hey, can I sleep a little longer? 388 00:36:08,820 --> 00:36:10,800 I will lock the door before I leave 389 00:36:10,830 --> 00:36:13,470 Sorry, I don't like people when I'm not home. 390 00:36:13,480 --> 00:36:14,610 Didn't tell you before? 391 00:36:14,690 --> 00:36:15,900 Did you say? 392 00:36:15,940 --> 00:36:19,610 I did the laundry and cleaned the room before. You said nothing. 393 00:36:19,660 --> 00:36:21,620 Really? Then I said now, please remember. 394 00:36:25,970 --> 00:36:28,060 Do you want to know the content of the meeting? 395 00:36:29,260 --> 00:36:33,530 Our magazines are full of fancy text. 396 00:36:33,780 --> 00:36:36,020 Speaking of popular visual department pages. 397 00:36:36,590 --> 00:36:40,050 Some people say focus on the easy content of food special. 398 00:36:40,080 --> 00:36:44,520 Others say let young photographers do quaint street shooting. 399 00:36:44,890 --> 00:36:47,180 Now the two groups of people disagree. 400 00:36:47,690 --> 00:36:50,560 I haven't decided which one to choose. 401 00:36:51,820 --> 00:36:55,750 I let each of us at least come up with a new idea. 402 00:36:56,960 --> 00:36:58,720 This meeting starts at half past nine. 403 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 So, I have to go to the company earlier. 404 00:37:00,570 --> 00:37:02,480 I have to come up with a new idea. 405 00:37:39,690 --> 00:37:41,010 After that day, 406 00:37:41,370 --> 00:37:44,090 Mamo-chan never contacted me again. 407 00:37:46,990 --> 00:37:50,180 Not to mention the future after Mamo-chan 33 years old. 408 00:37:50,500 --> 00:37:53,710 In the future, more than a month after that, 409 00:37:54,440 --> 00:37:55,890 I don't exist. 410 00:38:11,400 --> 00:38:13,790 Teru-chan, I'm going out now 411 00:38:14,480 --> 00:38:15,440 What happened? 412 00:38:15,830 --> 00:38:16,750 What does it mean? 413 00:38:16,770 --> 00:38:19,290 Didn't you ask me to spend the New Year together? 414 00:38:19,530 --> 00:38:21,100 That's why I came. 415 00:38:21,360 --> 00:38:23,280 I originally planned it this way. 416 00:38:23,310 --> 00:38:25,840 But people who took care of my magazine before had a party. 417 00:38:25,900 --> 00:38:27,290 The other person suddenly called me. 418 00:38:27,410 --> 00:38:29,390 What is calling you suddenly? 419 00:38:29,720 --> 00:38:30,920 What about Nakahara? 420 00:38:31,590 --> 00:38:32,970 What about Nakahara? 421 00:38:33,090 --> 00:38:35,000 If you're not there, he doesn't need to come. 422 00:38:35,330 --> 00:38:36,310 He has arrived. 423 00:38:37,000 --> 00:38:37,740 He has reached? 424 00:38:38,590 --> 00:38:39,520 You leave him alone. 425 00:38:39,790 --> 00:38:42,080 He's okay at home. 426 00:38:42,290 --> 00:38:45,040 He's not alone. My mother is here too. 427 00:38:45,250 --> 00:38:46,900 You're here too. 428 00:38:49,890 --> 00:38:52,930 I have to go please. 429 00:38:53,220 --> 00:38:56,800 Wait, you really go 430 00:39:06,330 --> 00:39:08,050 Excuse me. 431 00:39:09,080 --> 00:39:12,880 I'm so sorry, I asked you to come here. 432 00:39:13,470 --> 00:39:15,320 Setsuko san, this. 433 00:39:18,300 --> 00:39:20,660 Oops, is this a New Year gift? 434 00:39:20,720 --> 00:39:23,200 Thanks. Sorry for making you spend a lot. 435 00:39:23,620 --> 00:39:25,330 Junmai Daijinjo. 436 00:39:27,910 --> 00:39:28,860 Let's open? 437 00:39:29,250 --> 00:39:30,100 Open it. 438 00:39:31,950 --> 00:39:32,880 Opened. 439 00:39:33,300 --> 00:39:34,290 Open it. 440 00:39:38,110 --> 00:39:39,610 Oops. 441 00:39:41,450 --> 00:39:42,510 That child. 442 00:39:44,470 --> 00:39:47,760 If she is so obedient like you two. 443 00:39:48,400 --> 00:39:51,510 I can live a little easier. 444 00:39:51,780 --> 00:39:52,850 That's right. 445 00:39:53,540 --> 00:39:56,070 Yoko looks lively. 446 00:39:56,270 --> 00:39:57,470 No no no 447 00:39:58,020 --> 00:40:01,650 Her awkward personality is the most troublesome. 448 00:40:12,610 --> 00:40:15,230 When she went to kindergarten, 449 00:40:16,140 --> 00:40:17,910 We go to the department store to buy skirts. 450 00:40:19,280 --> 00:40:23,700 The shop is selling a cute polka dot dress. 451 00:40:24,090 --> 00:40:25,130 I ask her. 452 00:40:26,030 --> 00:40:28,330 Didn't you want that skirt? 453 00:40:28,640 --> 00:40:31,160 She said I don't want that at all. 454 00:40:32,420 --> 00:40:33,840 And then, she suddenly cried. 455 00:40:35,820 --> 00:40:39,850 I'm really not willing to be seen through her. 456 00:40:43,590 --> 00:40:47,710 But I went home without buying anything. 457 00:40:48,470 --> 00:40:50,680 This really sounds like Yoko. 458 00:40:50,880 --> 00:40:52,120 Right 459 00:40:53,310 --> 00:40:54,700 But I, 460 00:40:56,450 --> 00:41:02,310 Hope she can speak frankly what she wants. 461 00:41:05,020 --> 00:41:08,800 There must be something wrong with the way I educate her. 462 00:41:27,480 --> 00:41:29,240 This is delicious. Thank you. 463 00:41:29,480 --> 00:41:30,410 You are welcome. 464 00:41:33,090 --> 00:41:34,700 But that child is also very happy. 465 00:41:35,930 --> 00:41:40,650 So wayward but she made such good friends like you. 466 00:41:43,390 --> 00:41:47,710 Please take care of Yoko in the future. 467 00:41:53,250 --> 00:41:56,090 Good night. 468 00:42:06,470 --> 00:42:07,640 Happy New Year. 469 00:42:08,950 --> 00:42:09,990 Happy New Year. 470 00:42:10,370 --> 00:42:11,620 Happy New Year. 471 00:42:31,530 --> 00:42:32,970 Why did you make dumplings? 472 00:42:33,670 --> 00:42:36,880 Yoko-san said they all eat dumplings in China. 473 00:42:36,990 --> 00:42:37,900 What? 474 00:42:38,240 --> 00:42:41,190 I don't know. Please ask Yoko san. 475 00:42:41,510 --> 00:42:42,790 She is not here. 476 00:42:56,480 --> 00:42:57,490 Teruko san. 477 00:43:00,600 --> 00:43:05,170 Do you ever feel lonely? 478 00:43:06,080 --> 00:43:06,630 What? 479 00:43:08,010 --> 00:43:10,620 When drinking alone in the room at night? 480 00:43:11,790 --> 00:43:14,910 For a moment, I feel lonely. 481 00:43:15,940 --> 00:43:17,490 Yes. 482 00:43:18,000 --> 00:43:21,960 Wouldn't you particularly like someone to talk to you at that time? 483 00:43:22,940 --> 00:43:24,520 For example, TV is boring. 484 00:43:24,900 --> 00:43:26,850 Touched a puppy or something today, right? 485 00:43:26,850 --> 00:43:27,950 Yes. 486 00:43:30,130 --> 00:43:31,320 I 487 00:43:32,510 --> 00:43:38,190 I hope I can be found whenever Yoko san lonely. 488 00:43:39,980 --> 00:43:42,680 To be extreme, it doesn't matter that she doesn't come to me every time. 489 00:43:43,940 --> 00:43:48,490 When she couldn't find someone. 490 00:43:49,310 --> 00:43:51,840 She can suddenly think of me. 491 00:43:53,250 --> 00:43:54,170 That's enough. 492 00:43:57,420 --> 00:44:00,840 Nakahara, you are disgusting. 493 00:44:01,990 --> 00:44:03,690 -Really? -Yeah. 494 00:44:03,860 --> 00:44:05,080 Really, 495 00:44:07,920 --> 00:44:11,590 I want to be beside Mamoru, 496 00:44:12,540 --> 00:44:13,090 What? 497 00:44:13,770 --> 00:44:16,500 If I can, I want to be beside Mamoru. 498 00:44:16,970 --> 00:44:21,590 Otherwise, it's okay to become Mamoru's mother or sister. 499 00:44:22,370 --> 00:44:23,740 No, cousin is okay. 500 00:44:25,630 --> 00:44:27,820 You are more disgusting than me. 501 00:44:30,340 --> 00:44:34,120 How do we feel like we are having a follow-up league review? 502 00:44:34,270 --> 00:44:37,030 What is it? 503 00:44:47,640 --> 00:44:48,740 So close. 504 00:44:49,740 --> 00:44:50,900 Yes. 505 00:45:00,630 --> 00:45:02,620 I want to be happy. 506 00:45:06,270 --> 00:45:06,790 Just 507 00:45:08,610 --> 00:45:10,540 Want to be happy. 508 00:45:12,050 --> 00:45:13,770 Yes. 509 00:45:46,540 --> 00:45:50,300 Until the spring arrived, Mamo-chan did not contact me. 510 00:45:51,980 --> 00:45:54,850 Guest experience. 511 00:45:55,060 --> 00:45:56,490 Some look okay. 512 00:45:56,590 --> 00:45:59,450 Yes, I used to work part-time as a student. 513 00:45:59,480 --> 00:46:00,360 Is it? 514 00:46:00,810 --> 00:46:03,190 There will be more new guests during this period. 515 00:46:03,240 --> 00:46:05,520 Hope you can treat them carefully, 516 00:46:05,800 --> 00:46:06,770 I understand. 517 00:46:06,900 --> 00:46:09,120 Can you work on weekends and holidays? 518 00:46:09,180 --> 00:46:10,040 Yes. 519 00:46:10,550 --> 00:46:13,030 I used to be a customer here ... 520 00:46:13,210 --> 00:46:14,620 Sorry. 521 00:46:18,300 --> 00:46:20,670 Sorry I won't do it. 522 00:46:20,670 --> 00:46:21,200 What? 523 00:46:21,280 --> 00:46:21,990 Sorry 524 00:46:22,200 --> 00:46:25,560 Wait a minute. 525 00:46:26,000 --> 00:46:26,970 Hey. 526 00:46:31,560 --> 00:46:34,280 I'm not free. 527 00:46:45,380 --> 00:46:49,080 This is Teruko Yamada, this is Tsukakoshi. 528 00:46:49,310 --> 00:46:51,770 -Good evening. -Hello. 529 00:47:01,220 --> 00:47:03,660 Sumire is such a good name. 530 00:47:03,990 --> 00:47:05,670 Really? Thanks. 531 00:47:06,970 --> 00:47:11,080 What do you do? 532 00:47:11,510 --> 00:47:13,720 I am the administrator of the art tuition school. 533 00:47:14,150 --> 00:47:15,610 Administration of Tuition School? 534 00:47:17,500 --> 00:47:21,170 How did those two meet? 535 00:47:23,740 --> 00:47:27,540 Is it the end of last year? 536 00:47:27,550 --> 00:47:28,670 November. 537 00:47:28,790 --> 00:47:32,390 We became friends, isn't it funny? 538 00:47:32,850 --> 00:47:36,500 Malibu was a tuition student. 539 00:47:36,750 --> 00:47:38,430 They said I didn't have enough people. 540 00:47:38,430 --> 00:47:40,430 I went and we met. 541 00:47:41,290 --> 00:47:44,540 I was forced to pass by a part-time student in the editorial department. 542 00:47:44,760 --> 00:47:47,890 The people present were basically around 20 and nobody cared about me. 543 00:47:48,590 --> 00:47:50,110 Too much. 544 00:47:50,550 --> 00:47:53,880 I'm 34 years old and I'm 35 at the end of this month. 545 00:47:53,990 --> 00:47:55,560 Definitely the oldest one. 546 00:47:55,640 --> 00:47:58,240 If Tanaka is not here, I'm really upset. 547 00:48:05,270 --> 00:48:08,430 Thin sliced ​​sea bream. 548 00:48:08,430 --> 00:48:11,190 Wow, looks delicious. 549 00:48:15,830 --> 00:48:21,020 It's awfully delicious, if you look at this real snapper, you will cry 550 00:48:24,560 --> 00:48:25,640 Cried. 551 00:48:25,640 --> 00:48:26,600 -Cried? -Cried. 552 00:48:29,120 --> 00:48:30,350 So delicious. 553 00:48:34,470 --> 00:48:35,950 Tofu. 554 00:48:35,950 --> 00:48:37,030 Really, 555 00:48:39,770 --> 00:48:40,620 So delicious. 556 00:48:41,400 --> 00:48:45,340 Teru-chan what do you do? 557 00:48:46,670 --> 00:48:50,320 I don't have a job right now. 558 00:48:50,320 --> 00:48:51,580 Really? 559 00:48:52,530 --> 00:48:53,720 Amazing. 560 00:48:58,030 --> 00:48:59,790 Teru-chan, you eat too. 561 00:49:00,910 --> 00:49:02,470 I can cry 562 00:49:02,470 --> 00:49:04,590 -Can you cry? -Can you cry? 563 00:49:06,830 --> 00:49:08,520 I can cry 564 00:49:08,520 --> 00:49:10,360 I will cry, right? 565 00:49:10,360 --> 00:49:12,110 Cried. 566 00:49:12,760 --> 00:49:14,430 Yeah cry. 567 00:49:20,410 --> 00:49:24,720 Sorry, I want to go to another stall with my friends. 568 00:49:25,390 --> 00:49:26,470 Goodbye. 569 00:49:26,890 --> 00:49:28,710 Say goodbye. 570 00:49:28,710 --> 00:49:29,630 Bye. 571 00:49:30,060 --> 00:49:31,120 Please be careful. 572 00:49:44,450 --> 00:49:46,410 Then, I will leave from here too. 573 00:49:49,670 --> 00:49:53,390 Why did you call me out today? 574 00:49:54,210 --> 00:49:56,700 There is no special reason, but it's been a long time. 575 00:49:56,870 --> 00:49:59,890 I want to talk about drinking together. 576 00:50:00,240 --> 00:50:01,050 Did I bother you? 577 00:50:02,430 --> 00:50:04,330 Not at all. 578 00:50:10,040 --> 00:50:12,080 Is that your girlfriend? 579 00:50:14,670 --> 00:50:17,980 Could it be a party for a girlfriend? 580 00:50:20,550 --> 00:50:23,080 Do you have a girlfriend? Don't you call me again? 581 00:50:23,080 --> 00:50:25,510 I didn't say that. 582 00:50:29,020 --> 00:50:30,550 I 583 00:50:33,690 --> 00:50:37,050 I fear you most. 584 00:50:38,630 --> 00:50:40,230 No no kidding. 585 00:50:40,230 --> 00:50:45,560 You are too occupied in your inner thoughts. 586 00:50:46,310 --> 00:50:48,140 Or do you think it's good. 587 00:50:48,140 --> 00:50:49,660 Sorry. 588 00:50:53,940 --> 00:50:55,830 You see Sumire san right? 589 00:50:55,830 --> 00:50:59,180 That nervous woman, she wouldn't worry at all. 590 00:50:59,180 --> 00:51:00,730 Then I will be easier. 591 00:51:14,360 --> 00:51:15,430 Bye 592 00:51:18,470 --> 00:51:20,520 -Please go to Setagaya -Yes. 593 00:51:34,190 --> 00:51:36,010 Tsukakoshi Sumire 594 00:51:42,420 --> 00:51:44,510 Who is that woman? 595 00:51:46,030 --> 00:51:48,430 Tsukakoshi Sumire 596 00:51:51,830 --> 00:51:53,810 Crumpled underwear 597 00:51:55,150 --> 00:51:57,280 Internal organs 598 00:51:58,410 --> 00:52:00,440 A constipated face 599 00:52:01,840 --> 00:52:03,870 A cigarette addict 600 00:52:05,100 --> 00:52:08,570 Black lungs and corrupted liver 601 00:52:08,660 --> 00:52:12,440 Dry back uncomfortable. 602 00:52:12,800 --> 00:52:15,950 But my body is too stiff. 603 00:52:16,360 --> 00:52:22,350 Tuition students discuss fancy dress and gossip. 604 00:52:22,990 --> 00:52:25,590 Deception with the boss was also exposed. 605 00:52:25,980 --> 00:52:28,020 But ignored. 606 00:52:28,810 --> 00:52:31,250 Buy plants immediately wither. 607 00:52:31,590 --> 00:52:35,130 The wreckage of plants on the balcony is too sad. 608 00:52:36,970 --> 00:52:41,620 After winter cockroach eggs hatch in spring. 609 00:52:42,250 --> 00:52:44,760 Itchy back 610 00:52:45,780 --> 00:52:47,060 Deserve it 611 00:53:02,230 --> 00:53:03,340 I 612 00:53:05,590 --> 00:53:08,170 I fear you most 613 00:53:10,000 --> 00:53:11,350 Deserve it 614 00:53:40,950 --> 00:53:42,960 Teru-chan 615 00:53:46,890 --> 00:53:48,470 Teruko 616 00:53:55,710 --> 00:53:58,110 Teru-chan 617 00:53:58,930 --> 00:54:00,160 Here I am 618 00:54:01,630 --> 00:54:04,100 I'm really angry about this. 619 00:54:04,400 --> 00:54:05,700 Look down on you. 620 00:54:08,330 --> 00:54:13,750 I'll be reminded of my dad when I hear something. 621 00:54:14,420 --> 00:54:15,750 Your dad? 622 00:54:17,440 --> 00:54:18,220 I tell you. 623 00:54:18,980 --> 00:54:24,850 My mother said it before. 624 00:54:25,420 --> 00:54:26,920 Is it? 625 00:54:28,110 --> 00:54:31,270 Then she said it was dad. 626 00:54:31,420 --> 00:54:35,280 For me as a kid, it was just my uncle who came to the house occasionally. 627 00:54:35,280 --> 00:54:40,510 The guy showed my mother the pictures of his own children's games very indifferently. 628 00:54:40,810 --> 00:54:42,950 I wonder why he didn't die. 629 00:54:43,320 --> 00:54:44,540 So cruel. 630 00:54:44,540 --> 00:54:48,700 Yeah, he looks down on my mother. 631 00:54:49,110 --> 00:54:51,850 You can't do that because he look down, don't you? 632 00:54:53,260 --> 00:54:55,210 My mother too. 633 00:54:55,210 --> 00:54:57,990 For the kind of man who doesn't know when he will come. 634 00:54:57,990 --> 00:55:00,860 Usually prepare a can of beer. 635 00:55:00,860 --> 00:55:02,580 Although he doesn't come often. 636 00:55:08,590 --> 00:55:09,800 Tasty? 637 00:55:12,640 --> 00:55:14,870 Your advantage is 638 00:55:15,610 --> 00:55:18,820 No matter how desperate, you will still be hungry. 639 00:55:19,090 --> 00:55:21,880 I'm not kidding about death. 640 00:55:22,130 --> 00:55:24,870 I can't see Mamo-chan because he died. 641 00:55:27,090 --> 00:55:30,630 You are not an incredible lady. 642 00:55:33,020 --> 00:55:37,200 In short, we must maintain physical and mental health. 643 00:55:37,410 --> 00:55:40,690 Eat well and work hard. 644 00:55:45,930 --> 00:55:49,220 Then, Yamada Teruko. 645 00:55:49,220 --> 00:55:50,360 Yes. 646 00:55:52,860 --> 00:55:56,390 Future dream. 647 00:55:56,530 --> 00:56:00,610 My future dream is to become a kindergarten teacher. 648 00:56:00,610 --> 00:56:04,720 To be a good teacher loved by children. 649 00:56:04,720 --> 00:56:05,890 I want to speak. 650 00:56:06,890 --> 00:56:12,500 The first thing I thought about when I was looking for a job was to have enough time with Mamo-chan. 651 00:56:12,500 --> 00:56:15,880 I will never be a kindergarten teacher. 652 00:56:39,220 --> 00:56:42,000 Hey, don't stop. 653 00:56:42,000 --> 00:56:43,090 Yes. 654 00:57:28,000 --> 00:57:31,190 I'll make one for you, too. 655 00:58:17,680 --> 00:58:19,920 unknown number 656 00:58:24,770 --> 00:58:25,950 Hello 657 00:58:28,580 --> 00:58:29,800 Sumire san? 658 00:58:31,900 --> 00:58:32,820 what happened? 659 00:58:59,650 --> 00:59:01,950 Teru-chan here 660 00:59:01,950 --> 00:59:03,430 Sumire san 661 00:59:06,140 --> 00:59:07,070 Sit there 662 00:59:08,300 --> 00:59:10,590 -Good evening. -She's Teru-chan. 663 00:59:10,590 --> 00:59:11,870 Teru chan. 664 00:59:12,670 --> 00:59:14,610 Cheers 665 00:59:16,230 --> 00:59:18,240 Where are you from? 666 00:59:18,240 --> 00:59:19,830 I'm just born in Tokyo. 667 00:59:19,830 --> 00:59:21,280 What is ordinary Tokyo? 668 00:59:21,830 --> 00:59:26,390 But then I went to Singapore because my dad moved. 669 00:59:26,390 --> 00:59:27,450 Singapore? really? 670 00:59:27,450 --> 00:59:28,050 Yes. 671 00:59:28,590 --> 00:59:29,900 Mamo chan? 672 00:59:29,900 --> 00:59:33,090 -Tanaka? I didn't call him. -Is that so? 673 00:59:33,090 --> 00:59:36,300 The school is really international. 674 00:59:36,400 --> 00:59:39,630 But I can just speak. 675 00:59:39,630 --> 00:59:42,150 Just can only speak that is already amazing. 676 00:59:42,150 --> 00:59:44,400 But the college exams are completely impossible. 677 00:59:50,310 --> 00:59:51,540 Hello 678 00:59:52,300 --> 00:59:54,020 I'm sorry to call you suddenly. 679 00:59:56,350 --> 00:59:58,950 You are working, right? Sorry. 680 01:00:01,710 --> 01:00:03,430 It's nothing. 681 01:00:04,720 --> 01:00:06,800 I'm with Sumire san now. 682 01:00:08,070 --> 01:00:08,810 Cheers 683 01:00:09,110 --> 01:00:10,270 You are not drinking at all. 684 01:00:12,860 --> 01:00:14,020 Mamo chan. 685 01:00:14,850 --> 01:00:17,750 Tanaka, why are you here? 686 01:00:18,580 --> 01:00:20,850 Yamada san called me 687 01:00:22,520 --> 01:00:26,110 Sumire san, didn't you just say he can come too? 688 01:00:26,350 --> 01:00:28,620 Come over and drink together. 689 01:00:34,570 --> 01:00:35,710 Sit here. 690 01:00:39,850 --> 01:00:40,570 What did you eat? 691 01:00:40,570 --> 01:00:41,550 Just eat like this. 692 01:00:41,550 --> 01:00:43,940 -Did you just eat like this? -Yeah. 693 01:00:44,170 --> 01:00:46,330 It's easy to eat like this. 694 01:00:46,340 --> 01:00:49,010 Shouldn't it have been opened? 695 01:00:49,010 --> 01:00:52,030 So that you can eat directly into your mouth. 696 01:00:52,030 --> 01:00:54,280 Really? Do you eat crabs like this? 697 01:00:58,220 --> 01:01:01,630 -Anyway, women will peel and eat. -It's too much trouble. 698 01:01:02,370 --> 01:01:03,520 I eat it all, 699 01:01:03,650 --> 01:01:04,670 Tasty! 700 01:01:04,670 --> 01:01:05,700 Delicious! 701 01:01:11,150 --> 01:01:12,670 I changed it for you. 702 01:01:12,670 --> 01:01:14,090 Ashtray 703 01:01:21,450 --> 01:01:23,370 Sorry, please give me white and red wine. 704 01:01:23,370 --> 01:01:24,680 Okay 705 01:01:31,020 --> 01:01:33,920 In a spacious place with a swimming pool. 706 01:01:34,570 --> 01:01:36,900 -Grilled shrimp, cuttlefish, etc. -Shellfish? Shellfish. 707 01:01:36,940 --> 01:01:38,820 Shellfish, I like mussels. 708 01:01:38,840 --> 01:01:40,340 Let it go. 709 01:01:42,810 --> 01:01:46,220 Didn't you say you have a villa before? 710 01:01:46,220 --> 01:01:47,180 Really? 711 01:01:47,830 --> 01:01:50,190 We are chatting and want to barbecue next time. 712 01:01:50,190 --> 01:01:52,990 If you want to grill, don't want to be in a noisy city. 713 01:01:53,080 --> 01:01:55,150 It's better to be in nature, right? 714 01:01:55,150 --> 01:01:57,910 Yes, one night stay. 715 01:01:57,910 --> 01:01:59,940 That is not mine. 716 01:01:59,940 --> 01:02:03,620 My friend's parents' villa is on the other side of Lake Kawaguchi. 717 01:02:03,620 --> 01:02:06,170 You can live there for a day or two, 718 01:02:06,910 --> 01:02:09,150 Then we can go, 719 01:02:09,150 --> 01:02:11,150 Tanaka says he has a villa, 720 01:02:11,150 --> 01:02:13,230 Really? 721 01:02:14,310 --> 01:02:15,750 When? 722 01:02:15,750 --> 01:02:18,990 It's not mine. It's my friend's parents. 723 01:02:19,540 --> 01:02:20,880 But you can borrow it. 724 01:02:21,030 --> 01:02:24,190 How about next week or end of the month? 725 01:02:24,190 --> 01:02:26,830 Okay then I ask my friend. 726 01:02:28,550 --> 01:02:32,070 Teru-chan Teru-chan you will come too. 727 01:02:32,930 --> 01:02:34,260 I won't, 728 01:02:35,650 --> 01:02:38,480 If I don't go, I won't go. 729 01:02:38,480 --> 01:02:41,740 Yeah, Yamada san. Let's go with my friends. 730 01:02:45,010 --> 01:02:46,570 Let me go too. 731 01:02:46,570 --> 01:02:48,570 Great. 732 01:02:49,710 --> 01:02:52,820 Lake Kawaguchi Lake Kawaguchi 733 01:02:54,230 --> 01:02:57,790 I look forward to it, 734 01:03:45,010 --> 01:03:46,590 I'm going back. 735 01:04:13,860 --> 01:04:15,540 I'm sorry. 736 01:04:17,100 --> 01:04:18,350 Why apologize? 737 01:04:18,960 --> 01:04:19,960 no… 738 01:04:22,820 --> 01:04:23,990 Nothing. 739 01:04:28,490 --> 01:04:30,530 You're lying. 740 01:04:32,550 --> 01:04:34,990 I didn't lie to you. 741 01:04:36,400 --> 01:04:37,500 But sorry. 742 01:04:40,440 --> 01:04:42,330 It doesn't matter. 743 01:04:50,460 --> 01:04:52,390 Yamada san 744 01:04:52,390 --> 01:04:53,740 Yes? 745 01:04:56,910 --> 01:04:58,970 Can I go to your house? 746 01:05:31,000 --> 01:05:32,810 Sure enough but there is no beer. 747 01:05:33,290 --> 01:05:34,270 Let me buy it. 748 01:05:34,420 --> 01:05:35,610 No need. 749 01:05:35,700 --> 01:05:36,920 It's very close. 750 01:05:36,920 --> 01:05:37,750 I said no more. 751 01:05:37,750 --> 01:05:38,990 but… 752 01:05:43,110 --> 01:05:44,470 Yamada san 753 01:05:47,230 --> 01:05:48,470 What happened? 754 01:05:51,660 --> 01:05:52,720 Let's do it. 755 01:06:55,050 --> 01:06:57,260 What's going on? 756 01:06:59,920 --> 01:07:03,240 You must be drinking too much. 757 01:07:06,170 --> 01:07:07,220 How to do it? 758 01:07:07,430 --> 01:07:09,440 It's okay, don't do it. 759 01:07:26,510 --> 01:07:28,340 what happened? 760 01:07:29,350 --> 01:07:30,790 I really can't help it. 761 01:07:31,740 --> 01:07:33,810 Am I not so attractive? 762 01:07:33,810 --> 01:07:35,490 I really don't mean it. 763 01:07:35,700 --> 01:07:38,080 Just kidding, don't take it seriously. 764 01:07:52,170 --> 01:07:55,070 This is my first time getting off at Nakameguro 765 01:07:56,590 --> 01:07:57,650 Me too 766 01:07:58,850 --> 01:08:01,670 I'm fine if I don't go there. 767 01:08:03,050 --> 01:08:06,920 But I won't go anywhere. 768 01:08:15,080 --> 01:08:17,660 She said she hates ambiguous relationships. 769 01:08:21,890 --> 01:08:23,110 Sumire san? 770 01:08:23,110 --> 01:08:24,040 Yes 771 01:08:24,990 --> 01:08:26,690 Do you understand? 772 01:08:30,290 --> 01:08:31,880 I don't understand. 773 01:08:37,780 --> 01:08:41,090 I think you are the kind. 774 01:08:55,320 --> 01:08:56,860 I 775 01:09:01,260 --> 01:09:03,350 I'm not handsome. 776 01:09:05,500 --> 01:09:07,650 Not very fashionable. 777 01:09:09,390 --> 01:09:11,860 Physically a poor acid phase. 778 01:09:12,010 --> 01:09:16,470 The word sour is very fresh. 779 01:09:18,770 --> 01:09:21,750 Not gentle and considerate. 780 01:09:22,590 --> 01:09:24,030 No money. 781 01:09:24,030 --> 01:09:27,380 Am not particularly good at work. 782 01:09:33,750 --> 01:09:39,440 Although I don't want to admit to being rustic. 783 01:09:41,250 --> 01:09:45,930 But if men in the world are divided into handsome and not handsome, 784 01:09:46,830 --> 01:09:49,470 I think I must be handsome. 785 01:09:53,470 --> 01:09:54,550 Then 786 01:09:57,800 --> 01:09:58,270 Then 787 01:10:00,370 --> 01:10:02,310 Why are you 788 01:10:04,590 --> 01:10:07,320 To be good to this kind of man? 789 01:10:09,900 --> 01:10:11,340 Am I kind to you? 790 01:10:13,900 --> 01:10:15,600 Isn't it the same today? 791 01:10:16,990 --> 01:10:20,390 You call me here. 792 01:10:23,390 --> 01:10:25,170 That's because 793 01:10:26,920 --> 01:10:30,890 Is "I like you" a good reason? 794 01:10:33,420 --> 01:10:39,320 What I want to say is that I have no place to be liked. 795 01:10:44,630 --> 01:10:46,260 Yes. 796 01:10:47,240 --> 01:10:48,890 I think so. 797 01:10:50,360 --> 01:10:53,810 You obviously have nothing to like. 798 01:10:55,190 --> 01:10:56,570 Strange 799 01:10:58,950 --> 01:11:00,350 What did you say? 800 01:11:02,360 --> 01:11:03,090 Hey 801 01:11:05,660 --> 01:11:07,950 You speak too plainly, I'm a little upset. 802 01:11:09,240 --> 01:11:10,200 Right 803 01:11:17,190 --> 01:11:17,830 It hurts. 804 01:11:17,830 --> 01:11:21,680 Does it hurt? 805 01:11:21,680 --> 01:11:22,940 Not fun at all. 806 01:11:24,090 --> 01:11:25,660 Why? 807 01:11:25,660 --> 01:11:26,790 It hurts. 808 01:11:53,690 --> 01:11:54,770 what happened? 809 01:11:59,690 --> 01:12:01,070 I said, 810 01:12:02,250 --> 01:12:04,950 Why are you hard now? 811 01:12:08,300 --> 01:12:10,550 Sure enough because I drank at the bar. 812 01:12:14,150 --> 01:12:16,590 You are really charming. 813 01:12:16,590 --> 01:12:18,640 What does "really" mean? 814 01:12:34,000 --> 01:12:37,810 You have nothing to love. 815 01:12:39,500 --> 01:12:42,830 Surely chasing Sumire san is impossible. 816 01:12:46,450 --> 01:12:48,010 Probably 817 01:12:48,010 --> 01:12:49,640 Exactly 818 01:12:51,130 --> 01:12:52,530 That's why.. 819 01:12:53,470 --> 01:12:55,180 Just let me be your girlfriend 820 01:12:56,040 --> 01:12:59,380 Stop chasing Sumire san. 821 01:13:07,270 --> 01:13:08,560 Yes 822 01:13:28,230 --> 01:13:29,560 How to do? 823 01:13:35,280 --> 01:13:36,630 Do you want to? 824 01:13:46,610 --> 01:13:47,870 I do not know. 825 01:13:57,530 --> 01:13:59,110 Whatever then. 826 01:14:01,320 --> 01:14:02,430 Ok 827 01:14:53,550 --> 01:14:56,630 I will never forgive them. 828 01:15:00,200 --> 01:15:01,010 Forget it. 829 01:15:01,010 --> 01:15:02,650 A rare visit, let's get up. 830 01:15:02,650 --> 01:15:04,850 Let me marinate the meat. 831 01:15:04,850 --> 01:15:06,270 I'll go as well. 832 01:15:09,970 --> 01:15:11,770 Nakahara charcoal. 833 01:15:11,770 --> 01:15:13,050 Yes. 834 01:15:20,730 --> 01:15:24,020 Mamo-chan rented a seven-seater car. 835 01:15:24,020 --> 01:15:26,250 But who actually came 836 01:15:27,520 --> 01:15:28,970 Their friend said. 837 01:15:28,970 --> 01:15:31,690 Is it today? I'm sorry I can't go. 838 01:15:31,690 --> 01:15:33,830 So Sumire san who was left, 839 01:15:36,510 --> 01:15:40,390 The one who borrowed the villa keys from his handsome friend, 840 01:15:40,390 --> 01:15:42,890 Mamo chan who has no appointment. 841 01:15:44,950 --> 01:15:48,230 In fact, he just wants to be alone with Sumire san. 842 01:15:51,180 --> 01:15:54,400 And thinking about a rare trip. 843 01:15:54,400 --> 01:15:57,930 Enjoying the summer, Me. 844 01:16:00,280 --> 01:16:02,610 When I make an appointment. 845 01:16:02,610 --> 01:16:04,540 We happened to discuss. 846 01:16:04,540 --> 01:16:06,900 Why did that guy hit a 30-year-old woman? 847 01:16:06,900 --> 01:16:09,650 You have to let us go. 848 01:16:09,650 --> 01:16:12,330 But I will definitely be happy when I go. 849 01:16:12,330 --> 01:16:14,280 Then you go with Nakahara. 850 01:16:14,280 --> 01:16:15,260 What? 851 01:16:15,260 --> 01:16:18,170 Why can't you let Teru-chan go alone? 852 01:16:18,920 --> 01:16:19,950 Come. 853 01:16:20,840 --> 01:16:22,900 I can't go. 854 01:16:22,900 --> 01:16:24,430 Just go. 855 01:16:25,040 --> 01:16:26,690 No I won't go. 856 01:16:34,650 --> 01:16:35,860 Ok I will go. 857 01:16:35,860 --> 01:16:38,670 Nakahara who was forced like this. 858 01:16:39,510 --> 01:16:41,320 Only four of us. 859 01:16:49,810 --> 01:16:50,660 It is done. 860 01:16:55,360 --> 01:16:56,480 Here. 861 01:16:59,630 --> 01:17:01,650 Nakahara, are you a photographer? 862 01:17:01,650 --> 01:17:03,930 No, I'm just an assistant. 863 01:17:04,750 --> 01:17:06,550 Then you will have a lot of cameras. 864 01:17:06,900 --> 01:17:08,960 Yes 865 01:17:09,650 --> 01:17:11,330 Is it too much? 866 01:17:11,330 --> 01:17:12,930 How many? 867 01:17:12,930 --> 01:17:14,150 Three. 868 01:17:15,940 --> 01:17:17,230 How many? 869 01:17:18,330 --> 01:17:19,810 Three 870 01:17:19,810 --> 01:17:22,080 -This is not much. -What? 871 01:17:23,990 --> 01:17:26,510 Nakahara, are you funny? 872 01:17:26,510 --> 01:17:28,980 How many are too many? 873 01:17:28,980 --> 01:17:30,640 About four. 874 01:17:30,640 --> 01:17:31,840 Roughly the same. 875 01:17:31,840 --> 01:17:34,530 No, three and four are completely different. 876 01:17:34,530 --> 01:17:36,100 No no no almost. 877 01:17:36,100 --> 01:17:37,120 Much worse why. 878 01:17:37,120 --> 01:17:38,730 -Almost. -It's a lot worse. 879 01:17:38,730 --> 01:17:42,160 -The meat is ready. -The dishes are ready. 880 01:17:42,160 --> 01:17:44,150 -Thank you-Tanaka, listen to me. 881 01:17:44,150 --> 01:17:44,550 What? 882 01:17:44,550 --> 01:17:46,090 Nakahara is so funny. 883 01:17:46,090 --> 01:17:47,900 -Hey, hey. -Not so funny. 884 01:17:47,900 --> 01:17:48,860 Very funny. 885 01:17:48,860 --> 01:17:51,150 -Not so funny. -Very funny. 886 01:17:51,150 --> 01:17:52,990 -Not fun. -Listen to me. He said he has a lot of cameras. 887 01:17:53,780 --> 01:17:55,460 -No no -I asked him how many 888 01:17:55,460 --> 01:17:57,830 He said there were three, I said four. 889 01:17:58,700 --> 01:18:01,100 If you say that, he must not understand. 890 01:18:01,100 --> 01:18:03,120 Yeah, you, Nakahara. 891 01:18:03,120 --> 01:18:06,300 Me? Why should I say? 892 01:18:06,300 --> 01:18:07,840 -Only chicken left. -This is ready. 893 01:18:07,840 --> 01:18:09,810 -I want it. -I took it. 894 01:18:09,810 --> 01:18:11,150 So hot. 895 01:18:11,150 --> 01:18:12,360 It's Dangerous. 896 01:18:15,290 --> 01:18:17,390 -Scary. -Hey, weird. 897 01:18:17,390 --> 01:18:19,400 Finished cooking meat. 898 01:18:19,410 --> 01:18:20,550 So hot 899 01:18:21,210 --> 01:18:22,860 So hot 900 01:18:24,270 --> 01:18:26,570 My tears come out. 901 01:18:26,570 --> 01:18:28,240 So hot. 902 01:18:28,240 --> 01:18:29,420 Shrimp is so fragrant. 903 01:18:31,650 --> 01:18:33,350 Did the chicken wings eat? 904 01:18:33,350 --> 01:18:35,300 I have not eat yet. 905 01:18:50,100 --> 01:18:51,600 Then 906 01:18:51,600 --> 01:18:54,230 Last burned 907 01:18:54,230 --> 01:18:55,440 Will get happiness 908 01:18:59,440 --> 01:19:00,640 Ready 909 01:19:01,480 --> 01:19:02,710 Start 910 01:19:14,080 --> 01:19:15,000 Burned 911 01:19:39,260 --> 01:19:41,990 What? Isn't she your girlfriend? 912 01:19:41,990 --> 01:19:44,180 No, she is not. 913 01:19:44,180 --> 01:19:48,430 Calling her girlfriend unilaterally, I'm a bit scared. 914 01:19:48,430 --> 01:19:50,480 What's the matter? 915 01:19:51,220 --> 01:19:52,480 No. 916 01:19:52,480 --> 01:19:57,560 Isn't there a relationship that only they both understand. 917 01:19:57,560 --> 01:19:58,580 Right? 918 01:19:59,310 --> 01:20:01,910 What? but… 919 01:20:01,910 --> 01:20:08,030 She is calling for you, right? 920 01:20:08,030 --> 01:20:13,420 What does this woman think of you as a spare tire? 921 01:20:13,420 --> 01:20:17,160 What you said is like Yoko san is very stubborn. 922 01:20:17,160 --> 01:20:19,870 Obviously, she's very bad. 923 01:20:19,870 --> 01:20:21,690 Right 924 01:20:23,410 --> 01:20:25,530 To be honest, you sleep together. Right? 925 01:20:32,110 --> 01:20:33,790 Very strange. 926 01:20:36,290 --> 01:20:39,020 Am I saying this strangely? 927 01:20:39,020 --> 01:20:41,750 No no 928 01:20:42,860 --> 01:20:43,720 No 929 01:20:44,400 --> 01:20:45,490 but… 930 01:20:46,690 --> 01:20:49,000 Yoko-chan is really a good woman. 931 01:20:49,670 --> 01:20:52,790 Talk to someone like me. 932 01:20:52,790 --> 01:20:54,030 I 933 01:20:54,440 --> 01:20:57,030 I think this is good. 934 01:20:57,800 --> 01:21:00,280 You'll be content if you can date? 935 01:21:01,440 --> 01:21:03,510 No, it means ... 936 01:21:05,160 --> 01:21:07,240 Really not like you said. 937 01:21:09,230 --> 01:21:10,250 What? 938 01:21:11,160 --> 01:21:12,860 Why are you laughing? 939 01:21:13,710 --> 01:21:17,440 I am seriously thinking about your future. 940 01:21:17,440 --> 01:21:20,240 No, you won't understand. 941 01:21:22,240 --> 01:21:24,520 Why are you talking to me like this? 942 01:21:24,520 --> 01:21:26,650 No, Yoko san is not bad. 943 01:21:27,240 --> 01:21:29,410 She is bad. 944 01:21:29,410 --> 01:21:31,070 Judging from what you say, she is bad. 945 01:21:31,070 --> 01:21:32,840 You are right. 946 01:21:34,290 --> 01:21:35,180 What? 947 01:21:35,980 --> 01:21:38,830 Yoko san is a bad woman. 948 01:21:38,830 --> 01:21:40,810 Ok stop. 949 01:21:48,350 --> 01:21:49,450 Tanaka. 950 01:21:50,970 --> 01:21:52,150 How? 951 01:21:53,130 --> 01:21:55,030 What is this guy doing? 952 01:21:59,200 --> 01:22:00,850 Just ... 953 01:22:01,460 --> 01:22:05,670 Not everyone can say the word "like". 954 01:22:06,660 --> 01:22:11,840 There are also people who really like someone but can't say it. 955 01:22:15,050 --> 01:22:17,830 As long as they think it's okay, right? 956 01:22:18,740 --> 01:22:20,490 Right? Nakahara. 957 01:22:33,480 --> 01:22:34,880 Yes. 958 01:22:36,050 --> 01:22:37,070 I'll make pasta. 959 01:22:40,410 --> 01:22:43,840 All I can do now is to make pasta for Nakahara. 960 01:22:44,410 --> 01:22:46,890 I don't understand you at all. 961 01:22:46,890 --> 01:22:48,120 What happened? 962 01:22:48,120 --> 01:22:50,060 Tanaka? 963 01:22:51,030 --> 01:22:52,070 Where did the knife go? 964 01:22:52,070 --> 01:22:54,040 You don't need a knife for pasta. 965 01:22:54,040 --> 01:22:55,920 No, I have to cut the tomatoes. 966 01:22:55,920 --> 01:22:57,910 We didn't buy tomatoes. 967 01:22:57,910 --> 01:23:00,470 -Found it. -Found it. 968 01:23:03,270 --> 01:23:05,370 Hey there are asparagus. 969 01:23:05,960 --> 01:23:07,940 Nakahara. 970 01:23:07,940 --> 01:23:09,430 There are asparagus. 971 01:23:10,900 --> 01:23:12,060 Dangerous 972 01:23:12,260 --> 01:23:14,910 -You wash this. -No, it's not asparagus. 973 01:23:14,910 --> 01:23:17,070 -Why wash it? -It's not asparagus. 974 01:23:17,070 --> 01:23:20,030 It's asparagus. It's green. 975 01:23:27,780 --> 01:23:29,740 Forget it, don't force yourself to eat. 976 01:23:30,200 --> 01:23:31,390 Nothing left. 977 01:23:31,390 --> 01:23:33,480 But it's wasteful. 978 01:23:55,100 --> 01:23:56,450 Teru chan 979 01:23:57,790 --> 01:23:59,400 Do you like Tanaka? 980 01:24:00,400 --> 01:24:02,240 Why did you ask so? 981 01:24:03,450 --> 01:24:05,500 What do you like about Tanaka? 982 01:24:05,500 --> 01:24:06,820 Just ... 983 01:24:07,850 --> 01:24:09,060 What do you mean? 984 01:24:12,490 --> 01:24:14,740 I don't like that type. 985 01:24:16,110 --> 01:24:18,820 Although he did a lot for me, 986 01:24:19,470 --> 01:24:21,840 But in fact they are very selfish. 987 01:24:22,770 --> 01:24:24,480 -Selfish? -Yes. 988 01:24:25,400 --> 01:24:27,620 They care about each other before dating. 989 01:24:28,240 --> 01:24:31,750 But once you formally interact, they are really self-centered. 990 01:24:33,170 --> 01:24:34,340 What do you mean? 991 01:24:36,350 --> 01:24:39,310 This is my ex boyfriend. 992 01:24:40,340 --> 01:24:42,570 Like when dating. 993 01:24:42,570 --> 01:24:44,150 I am hungry. 994 01:24:44,970 --> 01:24:47,390 Then I said I'm hungry 995 01:24:47,390 --> 01:24:49,330 He said I'm not hungry. 996 01:24:50,020 --> 01:24:53,220 But when he said hungry. 997 01:24:53,220 --> 01:24:56,900 He doesn't even care about me. 998 01:24:59,260 --> 01:25:01,030 What? Is that just the case? 999 01:25:01,910 --> 01:25:03,890 This kind of thing doesn't matter. 1000 01:25:03,890 --> 01:25:05,570 I do not mind. 1001 01:25:05,570 --> 01:25:07,360 It matters. 1002 01:25:07,360 --> 01:25:08,910 Ordinary people can't bear it. 1003 01:25:10,280 --> 01:25:11,710 Is it? 1004 01:25:14,180 --> 01:25:15,910 So actually 1005 01:25:16,610 --> 01:25:20,190 Tanaka is more suitable for dating with a girl like you. 1006 01:25:26,860 --> 01:25:28,420 Did he tell you? 1007 01:25:31,640 --> 01:25:32,580 Just ... 1008 01:25:34,690 --> 01:25:37,120 Did he confess to you? 1009 01:25:40,450 --> 01:25:41,040 Yes. 1010 01:25:41,530 --> 01:25:42,370 Really? 1011 01:25:44,450 --> 01:25:45,320 No no no 1012 01:25:45,320 --> 01:25:46,820 True or false ... 1013 01:25:46,820 --> 01:25:48,800 No no no no 1014 01:25:50,190 --> 01:25:51,110 Really? 1015 01:25:52,100 --> 01:25:54,210 Do you like him so much? 1016 01:25:54,210 --> 01:25:57,190 Really not. 1017 01:25:58,430 --> 01:25:59,570 Sorry sorry. 1018 01:26:00,110 --> 01:26:01,700 Really he did not confess. 1019 01:26:11,930 --> 01:26:13,860 After traveling, 1020 01:26:13,860 --> 01:26:16,370 Sumire san often contacts me. 1021 01:26:16,960 --> 01:26:19,550 Every time I call Mamo-chan. 1022 01:26:20,330 --> 01:26:23,590 Mamo-chan also contact me from time to time. 1023 01:26:24,180 --> 01:26:28,130 Every time at the agreed place, Sumire san is also present. 1024 01:26:28,960 --> 01:26:30,750 But don't know why 1025 01:26:31,420 --> 01:26:34,700 I don't hate her. 1026 01:26:55,370 --> 01:26:57,600 -Good morning. -Good morning. 1027 01:27:38,800 --> 01:27:39,660 Yo 1028 01:27:40,040 --> 01:27:41,080 Hello there 1029 01:27:56,080 --> 01:27:57,730 What are you telling me? 1030 01:27:59,460 --> 01:28:00,550 Just 1031 01:28:01,350 --> 01:28:03,770 I plan to no longer like Yoko san. 1032 01:28:09,310 --> 01:28:11,320 We should never meet again. 1033 01:28:12,840 --> 01:28:15,970 And I should never see you again. 1034 01:28:16,750 --> 01:28:19,600 So I want to have the last ramen with you. 1035 01:28:22,490 --> 01:28:24,240 I do not understand at all. 1036 01:28:25,100 --> 01:28:27,540 What do mean by "No longer like"? 1037 01:28:32,330 --> 01:28:33,230 Just ... 1038 01:28:34,420 --> 01:28:37,530 I've been thinking about it since the last trip 1039 01:28:39,110 --> 01:28:40,310 What to consider. 1040 01:28:44,250 --> 01:28:46,930 I am sorry that I like Yoko san. 1041 01:28:51,730 --> 01:28:53,600 I do not understand at all. 1042 01:29:06,590 --> 01:29:07,910 At that time, 1043 01:29:08,650 --> 01:29:10,400 Mamoru said 1044 01:29:12,220 --> 01:29:14,760 As long as we both feel okay 1045 01:29:16,420 --> 01:29:17,220 and then 1046 01:29:18,030 --> 01:29:19,040 then 1047 01:29:20,300 --> 01:29:22,570 I think it's OK. 1048 01:29:22,570 --> 01:29:25,660 But I think about whether Yoko san feel okay 1049 01:29:27,200 --> 01:29:28,230 and also 1050 01:29:29,130 --> 01:29:31,630 Sumire san said so unbearably. 1051 01:29:31,630 --> 01:29:33,740 Don't care about Sumire san. 1052 01:29:40,380 --> 01:29:42,850 I dumped Yoko san first. 1053 01:29:47,630 --> 01:29:49,600 I suddenly remembered. 1054 01:29:50,450 --> 01:29:54,470 Have you heard the story of the Chinese emperor? 1055 01:29:55,540 --> 01:29:56,650 Emperor? 1056 01:29:58,560 --> 01:30:00,310 A court who cannot disobey the emperor. 1057 01:30:00,310 --> 01:30:03,260 Accepted all the rude demands of the emperor. 1058 01:30:05,060 --> 01:30:07,860 Then the emperor got more and more excessive. 1059 01:30:08,580 --> 01:30:12,050 I can't tell whether these requirements are cruel. 1060 01:30:16,430 --> 01:30:17,690 then 1061 01:30:19,420 --> 01:30:22,160 I always thought the cruel one is the emperor. 1062 01:30:24,130 --> 01:30:25,570 But in fact 1063 01:30:27,140 --> 01:30:32,390 Are the obedient subjects more cruel? 1064 01:30:40,670 --> 01:30:41,860 In other words, 1065 01:30:44,900 --> 01:30:47,090 I don't understand. 1066 01:30:48,550 --> 01:30:50,890 What exactly is love? 1067 01:31:01,470 --> 01:31:02,840 What? 1068 01:31:10,690 --> 01:31:12,280 What is love? 1069 01:31:14,590 --> 01:31:16,410 What is love? 1070 01:31:19,640 --> 01:31:21,170 You 1071 01:31:22,310 --> 01:31:24,860 You are just scared. 1072 01:31:24,860 --> 01:31:27,440 I don't know where I am on the bottom. 1073 01:31:29,270 --> 01:31:31,150 Didn't you say 1074 01:31:31,150 --> 01:31:34,830 I want to be her existence when she is lonely? 1075 01:31:34,830 --> 01:31:36,420 That's enough. 1076 01:31:37,970 --> 01:31:39,480 I want to understand. 1077 01:31:41,070 --> 01:31:46,020 It's always lonely, someone like me and you. 1078 01:31:46,020 --> 01:31:48,660 Yoko san is not. 1079 01:31:49,640 --> 01:31:52,500 That's why we are close. 1080 01:31:52,500 --> 01:31:55,540 No, Yoko san is lonely. 1081 01:31:55,540 --> 01:31:57,760 Is it? 1082 01:31:57,760 --> 01:31:59,450 Of course 1083 01:31:59,450 --> 01:32:02,090 You are making excuses. 1084 01:32:02,620 --> 01:32:06,630 If you can't get anything, you just give up. 1085 01:32:10,370 --> 01:32:11,750 You are right. 1086 01:32:18,040 --> 01:32:19,640 It's okay if not me. 1087 01:32:22,270 --> 01:32:24,210 Anyone can do it. 1088 01:32:28,020 --> 01:32:30,130 To be honest I have had enough. 1089 01:32:34,290 --> 01:32:35,310 That one… 1090 01:32:37,900 --> 01:32:40,810 I really like Yoko san. 1091 01:32:40,810 --> 01:32:43,190 -Then ... -Enough. 1092 01:32:44,980 --> 01:32:46,510 Enough 1093 01:32:55,630 --> 01:32:58,080 There are many gaps between us. 1094 01:33:06,050 --> 01:33:09,360 Letting go of such things gives me the freedom to make decisions. 1095 01:33:38,530 --> 01:33:40,000 I should be going. 1096 01:33:41,610 --> 01:33:43,690 Glad you could come. 1097 01:33:47,320 --> 01:33:48,520 You're so dumb. 1098 01:33:50,850 --> 01:33:52,790 Nakahara 1099 01:33:57,970 --> 01:34:00,020 I want to be happy. 1100 01:34:01,770 --> 01:34:03,480 Shut up. Idiot. 1101 01:34:29,360 --> 01:34:30,310 Yo 1102 01:34:31,840 --> 01:34:32,790 Yo 1103 01:34:43,540 --> 01:34:45,010 Have you changed your hairstyle? 1104 01:34:45,510 --> 01:34:46,300 Yes 1105 01:34:46,790 --> 01:34:49,190 Someone from the editorial department I know. 1106 01:34:49,190 --> 01:34:51,520 Say I should fit this hairstyle. 1107 01:34:51,520 --> 01:34:52,740 What do you think? 1108 01:34:54,340 --> 01:34:56,140 Is it a man? 1109 01:34:56,950 --> 01:34:58,500 Yes. 1110 01:35:05,910 --> 01:35:07,350 Where is Nakahara? 1111 01:35:08,140 --> 01:35:09,300 Nakahara? 1112 01:35:09,810 --> 01:35:11,630 We haven't met recently 1113 01:35:12,400 --> 01:35:14,320 He doesn't come to call. 1114 01:35:20,960 --> 01:35:23,890 Mom, Teru-chan is here. 1115 01:35:23,890 --> 01:35:25,630 Have you eaten? 1116 01:35:28,960 --> 01:35:30,520 Won't you come in? 1117 01:35:31,030 --> 01:35:31,940 I said 1118 01:35:33,340 --> 01:35:35,170 Do you think it is okay? 1119 01:35:35,860 --> 01:35:37,220 what? 1120 01:35:38,300 --> 01:35:42,090 Do you think it's okay not to contact Nakahara? 1121 01:35:43,040 --> 01:35:45,570 Why did you say that? 1122 01:35:46,470 --> 01:35:47,890 Moreover, 1123 01:35:47,890 --> 01:35:51,300 You treat Nakahara too casually, right? 1124 01:35:51,870 --> 01:35:53,180 He is so pathetic. 1125 01:35:53,390 --> 01:35:54,850 I blame you. 1126 01:35:55,030 --> 01:35:57,200 Let him go on that inexplicable trip. 1127 01:35:57,430 --> 01:35:59,330 Why don't you treat him better? 1128 01:36:00,260 --> 01:36:02,800 How can it be me? 1129 01:36:02,800 --> 01:36:04,350 The person who made the first appointment is you. 1130 01:36:04,350 --> 01:36:06,470 But you let him go. 1131 01:36:06,470 --> 01:36:09,820 -He decided to go by himself. -Your responsibility is negligible. 1132 01:36:10,670 --> 01:36:12,900 What do you think of Nakahara? 1133 01:36:13,490 --> 01:36:16,260 He likes you. 1134 01:36:18,870 --> 01:36:20,000 So? 1135 01:36:20,000 --> 01:36:22,970 and so? So you are too scum! 1136 01:36:22,970 --> 01:36:28,520 You are to Nakahara, just like your father did to your mother. 1137 01:36:29,160 --> 01:36:30,280 what? 1138 01:36:30,870 --> 01:36:32,180 Where is the same? 1139 01:36:32,670 --> 01:36:34,640 Why should i be like my dad? 1140 01:36:34,640 --> 01:36:37,000 Don't confuse me with him. 1141 01:36:37,000 --> 01:36:40,490 -What do you know? -I don't know. 1142 01:36:40,490 --> 01:36:42,800 I don't know, but you're not good at all to Nakahara. 1143 01:36:42,800 --> 01:36:43,800 Let me tell you. 1144 01:36:44,320 --> 01:36:48,230 Don't just let out on others because you and Mamo-chan are not going well. 1145 01:36:48,520 --> 01:36:52,260 -You just think of Nakahara as another one. -What are you talking about? 1146 01:36:52,260 --> 01:36:53,720 I do not have 1147 01:36:54,310 --> 01:36:56,320 Don't you want to be cherished by Tanaka? 1148 01:36:56,320 --> 01:36:59,170 To be loved by him? 1149 01:36:59,170 --> 01:37:02,830 No, we are not talking about me now. 1150 01:37:03,880 --> 01:37:05,930 So why are you here? 1151 01:37:06,650 --> 01:37:09,810 If it's for boring guy, then please go back. 1152 01:37:09,810 --> 01:37:11,020 Really sorry. 1153 01:37:11,020 --> 01:37:14,190 -I'm not depressed like you. -Not boring. 1154 01:37:14,810 --> 01:37:15,840 Goodbye 1155 01:37:19,080 --> 01:37:20,590 Wait 1156 01:37:20,590 --> 01:37:23,390 What are you doing? 1157 01:37:23,390 --> 01:37:25,760 Yoko-chan, do you ever feel lonely? 1158 01:37:26,290 --> 01:37:27,250 What? 1159 01:37:28,440 --> 01:37:31,920 Am I asking when you feel lonely. 1160 01:37:32,670 --> 01:37:34,280 There must be. 1161 01:37:34,790 --> 01:37:36,980 Who do you think I am? 1162 01:37:41,080 --> 01:37:42,190 Forget it. 1163 01:37:43,000 --> 01:37:44,130 What the hell 1164 01:38:05,100 --> 01:38:06,190 Teruko chan 1165 01:38:08,990 --> 01:38:10,760 Come for daifuku 1166 01:38:14,780 --> 01:38:16,250 Teruko chan 1167 01:38:17,850 --> 01:38:19,240 Teruko chan 1168 01:38:48,240 --> 01:38:49,370 Are you OK? 1169 01:38:50,180 --> 01:38:52,070 Look at you 1170 01:38:52,880 --> 01:38:54,150 really? 1171 01:38:59,490 --> 01:39:01,790 Are you free after work today? 1172 01:39:02,450 --> 01:39:03,380 Ok? 1173 01:39:10,690 --> 01:39:12,700 Relax 1174 01:39:13,230 --> 01:39:15,720 I don't know what you are upset. 1175 01:39:16,290 --> 01:39:19,110 But human are very durable 1176 01:39:20,150 --> 01:39:24,540 As soon as I get busy, I will forget a lot of things. 1177 01:39:25,470 --> 01:39:27,610 Can you? 1178 01:39:27,610 --> 01:39:29,170 Yes 1179 01:39:29,730 --> 01:39:31,940 I divorced once. 1180 01:39:32,810 --> 01:39:36,980 Thinking about my ex-husband now. 1181 01:39:37,550 --> 01:39:40,720 I don't know what I fell in love with. 1182 01:39:41,530 --> 01:39:43,550 I can't remember what it looks like. 1183 01:39:48,570 --> 01:39:52,270 I like Mamo-chan. 1184 01:39:55,670 --> 01:39:58,630 I like Mamo-chan. 1185 01:39:58,630 --> 01:40:01,530 Come say it out loud. 1186 01:40:02,170 --> 01:40:05,120 I like Mamo-chan. 1187 01:40:10,200 --> 01:40:11,520 okay then. 1188 01:40:12,260 --> 01:40:15,190 It seems that it doesn't matter that Mamo-chan and Sumire san are dating. 1189 01:40:18,140 --> 01:40:21,440 Adults think too much. 1190 01:40:23,900 --> 01:40:27,060 But it's easy to think more when you are young. 1191 01:40:27,060 --> 01:40:29,930 As if the whole world is him. 1192 01:40:29,930 --> 01:40:31,830 You are very noisy. 1193 01:41:04,000 --> 01:41:05,500 Hello 1194 01:41:05,500 --> 01:41:09,400 Hello, are you free today? 1195 01:41:13,110 --> 01:41:16,330 Sorry I'm not feeling well 1196 01:41:16,330 --> 01:41:17,720 really? 1197 01:41:17,720 --> 01:41:19,760 Are you okay? Fever? 1198 01:41:19,760 --> 01:41:21,240 Perhaps 1199 01:41:23,650 --> 01:41:26,940 Excuse me, are you okay? 1200 01:41:28,020 --> 01:41:33,930 If it's Sumire san, come back and talk about it. 1201 01:41:34,920 --> 01:41:36,480 It is not 1202 01:41:37,070 --> 01:41:39,170 I have something to tell you. 1203 01:41:44,720 --> 01:41:47,550 Actually, I'm downstairs now. 1204 01:42:09,280 --> 01:42:10,260 Are you OK? 1205 01:42:10,860 --> 01:42:12,270 Let me buy you something. 1206 01:43:10,300 --> 01:43:11,000 Eat it. 1207 01:43:11,420 --> 01:43:13,090 Thank you. 1208 01:43:20,250 --> 01:43:22,870 -I'm digging in. -Please have a meal. 1209 01:43:45,100 --> 01:43:46,900 -What's wrong? -It's okay. 1210 01:43:47,680 --> 01:43:48,590 What happened? 1211 01:43:48,590 --> 01:43:54,910 Didn't you come to my house to take care of me when I had a fever before? 1212 01:43:54,910 --> 01:43:57,050 -Do you remember? -Yes. 1213 01:43:57,050 --> 01:43:59,770 What you made for me was miso udon. 1214 01:44:00,900 --> 01:44:03,770 I did. 1215 01:44:04,470 --> 01:44:07,530 It smells more uncomfortable. 1216 01:44:07,530 --> 01:44:10,590 What didn't you say then? 1217 01:44:10,590 --> 01:44:11,910 Yes 1218 01:44:11,910 --> 01:44:13,350 Excuse me. 1219 01:44:17,050 --> 01:44:19,080 That evening 1220 01:44:19,080 --> 01:44:22,760 When I came back, I just had 327 yen. 1221 01:44:24,040 --> 01:44:25,290 So I walked back home. 1222 01:44:26,300 --> 01:44:27,940 I lied to you 1223 01:44:27,940 --> 01:44:30,770 I can't walk halfway, I went to a friend's house 1224 01:44:30,770 --> 01:44:32,080 -True or false. 1225 01:44:32,080 --> 01:44:33,960 You can't go home. 1226 01:44:34,970 --> 01:44:36,530 Yes 1227 01:44:44,860 --> 01:44:46,000 I said 1228 01:44:50,720 --> 01:44:52,670 Let's not meet again in the future. 1229 01:44:57,530 --> 01:45:02,670 This is a bit wrong, after all, we are not dating. 1230 01:45:03,580 --> 01:45:06,230 But you also feel 1231 01:45:07,320 --> 01:45:09,240 The relationship between us is a bit weird, right? 1232 01:45:09,870 --> 01:45:11,130 Strange 1233 01:45:13,790 --> 01:45:15,390 -Is it weird? -Yes. 1234 01:45:16,450 --> 01:45:19,320 With Sumire san and the three of us 1235 01:45:20,010 --> 01:45:20,840 do not think so 1236 01:45:21,670 --> 01:45:22,690 Weird 1237 01:45:24,070 --> 01:45:25,670 But because ... 1238 01:45:26,220 --> 01:45:29,460 Yeah I understand it's my bad 1239 01:45:31,740 --> 01:45:35,480 But I really like Sumire san. 1240 01:45:38,440 --> 01:45:41,460 Yeah, it's obvious. 1241 01:45:41,460 --> 01:45:44,810 And drinking too much. 1242 01:45:46,580 --> 01:45:48,210 All of her 1243 01:45:49,150 --> 01:45:50,690 I like all of them. 1244 01:45:51,510 --> 01:45:52,880 Yes, I like it. 1245 01:45:53,910 --> 01:45:54,740 and also 1246 01:45:56,340 --> 01:45:57,630 Because Sumire san 1247 01:45:58,820 --> 01:46:01,810 She always said that when Teru-chan went, 1248 01:46:01,810 --> 01:46:05,240 I always call you together. 1249 01:46:08,980 --> 01:46:09,930 So 1250 01:46:09,930 --> 01:46:13,450 Isn't there someone called Sakamoto? 1251 01:46:14,650 --> 01:46:15,650 Yoko? 1252 01:46:15,650 --> 01:46:17,880 Yes Sakamoto Yoko 1253 01:46:17,880 --> 01:46:20,510 This is Yoko that Nakahara likes 1254 01:46:21,550 --> 01:46:24,770 To be honest, she called me. 1255 01:46:25,730 --> 01:46:27,720 -Yoko call you? -Yes 1256 01:46:28,550 --> 01:46:31,670 She said, "What you are doing now is playing with people." 1257 01:46:33,510 --> 01:46:38,530 She said that I wanted to see you like me 1258 01:46:40,120 --> 01:46:41,750 And just playing you 1259 01:46:43,210 --> 01:46:44,740 When 1260 01:46:45,700 --> 01:46:47,340 When did she find you? 1261 01:46:47,340 --> 01:46:48,390 Just recently 1262 01:46:49,190 --> 01:46:53,150 Maybe Nakahara told her 1263 01:46:54,800 --> 01:46:56,680 -That's it. -Huh. 1264 01:46:58,430 --> 01:47:02,230 To be honest, I never thought of this before she told me. 1265 01:47:03,010 --> 01:47:06,800 Never thought about your feelings. 1266 01:47:09,450 --> 01:47:10,380 After that 1267 01:47:11,100 --> 01:47:13,440 I thought about it 1268 01:47:15,200 --> 01:47:21,330 With a girl like you by my side. 1269 01:47:22,020 --> 01:47:24,650 If you don't like it, you can't say I don't know. 1270 01:47:27,770 --> 01:47:28,870 and so 1271 01:47:31,110 --> 01:47:34,200 Let's all take each other seriously. 1272 01:47:37,420 --> 01:47:38,770 Stop meeting. 1273 01:47:40,960 --> 01:47:43,400 Even if it doesn't work, I will work hard. 1274 01:47:47,710 --> 01:47:49,330 Mamo chan 1275 01:47:50,640 --> 01:47:53,010 Are you not a narcissist? 1276 01:47:54,800 --> 01:47:56,510 Do you think 1277 01:47:56,510 --> 01:48:00,090 I will always like you? 1278 01:48:01,020 --> 01:48:04,340 You're pretty good 1279 01:48:08,160 --> 01:48:10,550 I did like you before. 1280 01:48:10,550 --> 01:48:14,400 But this is also because you often ask me to meet. 1281 01:48:14,400 --> 01:48:19,000 I thought you liked me, so I was a little bit worried. 1282 01:48:19,000 --> 01:48:23,300 If someone likes me, I will like him too. 1283 01:48:23,300 --> 01:48:24,950 I don't know what happened. 1284 01:48:25,760 --> 01:48:27,510 But I have long been disinterested in you. 1285 01:48:27,510 --> 01:48:28,510 Is it? 1286 01:48:29,410 --> 01:48:30,900 When traveling 1287 01:48:30,900 --> 01:48:33,910 What's wrong with Yoko? 1288 01:48:33,910 --> 01:48:39,280 You said you were going to introduce me to the handsome guy who owns the villa. 1289 01:48:41,110 --> 01:48:43,730 I haven't been there yet. 1290 01:48:51,770 --> 01:48:53,830 So awkward. 1291 01:48:57,070 --> 01:48:58,800 I didn't say that because of narcissism. 1292 01:48:58,800 --> 01:49:02,350 That's what Yoko-chan said. I think so. 1293 01:49:03,780 --> 01:49:06,390 It turns out ... 1294 01:49:10,800 --> 01:49:12,190 Too awkward. 1295 01:49:12,790 --> 01:49:14,100 Really is 1296 01:49:18,990 --> 01:49:20,010 but 1297 01:49:20,690 --> 01:49:22,630 I feel relieved. 1298 01:49:26,040 --> 01:49:28,940 It might be a bit inappropriate for me to say this myself. 1299 01:49:28,940 --> 01:49:31,440 But I have no friends. 1300 01:49:32,460 --> 01:49:36,520 I don't have anyone like you. 1301 01:49:36,520 --> 01:49:38,750 It feels just right. 1302 01:49:43,080 --> 01:49:44,450 Great 1303 01:49:45,410 --> 01:49:46,590 Great 1304 01:49:46,780 --> 01:49:48,820 You do not like me. 1305 01:49:51,720 --> 01:49:52,920 Yes 1306 01:49:52,920 --> 01:49:56,960 Then you quickly introduce that handsome guy to me. 1307 01:49:56,960 --> 01:49:59,330 Then add Sumire san, shall we four meet? 1308 01:49:59,330 --> 01:50:01,140 We help each other. 1309 01:50:01,730 --> 01:50:03,960 We are not lovers. 1310 01:50:03,960 --> 01:50:05,740 Don't say such silly words. 1311 01:50:05,740 --> 01:50:08,490 Think about the future. 1312 01:50:09,440 --> 01:50:10,520 Yes 1313 01:50:20,130 --> 01:50:21,670 Give me a bite. 1314 01:50:36,360 --> 01:50:37,560 You are so kind to me. 1315 01:50:48,110 --> 01:50:50,080 Your hand just look good. 1316 01:50:51,300 --> 01:50:54,510 Mamo-chan, your hand just look good. 1317 01:50:55,630 --> 01:50:56,760 What? 1318 01:51:51,020 --> 01:51:58,360 Nakahara Photography Exhibition Instant Dream 1319 01:52:32,920 --> 01:52:33,930 Hi 1320 01:52:35,840 --> 01:52:37,190 How did you come? 1321 01:52:38,730 --> 01:52:42,630 I searched online for "Nakahara Sei" and it was automatically displayed. 1322 01:53:24,190 --> 01:53:25,510 Try this too. 1323 01:53:26,160 --> 01:53:28,380 -Just the cheese. -Just the cheese? 1324 01:53:28,380 --> 01:53:31,010 -And this seedless tomato. 1325 01:53:31,010 --> 01:53:33,310 -Another slice of cheese.-Another slice of cheese. 1326 01:53:34,620 --> 01:53:36,590 -Cheese is great. -Cheese. 1327 01:53:36,590 --> 01:53:39,120 -Hey, look!-This ... 1328 01:53:40,890 --> 01:53:42,700 -Kanbayashi.-Oh. 1329 01:53:42,700 --> 01:53:44,850 Hello, my first meeting. My name is Kanbayashi. 1330 01:53:44,850 --> 01:53:45,450 Good evening 1331 01:53:45,450 --> 01:53:48,040 -Good evening. You must be Sumire san. -I'm Sumire. 1332 01:53:48,040 --> 01:53:50,830 Yes, this is Sumire san and Yamada Teruko 1333 01:53:50,830 --> 01:53:52,240 -Hello. -My name is Yamada. 1334 01:53:52,240 --> 01:53:53,610 This is Kanbayashi 1335 01:53:53,610 --> 01:53:55,150 -Hello I'm Yamada. 1336 01:53:55,150 --> 01:53:57,160 -Meet for the first time. -What do you want to drink? 1337 01:53:57,160 --> 01:53:59,630 -Yeah, red. -Red. 1338 01:53:59,630 --> 01:54:01,080 -Order. -Yes. 1339 01:54:01,080 --> 01:54:04,080 Kanbayashi, don't you really have a girlfriend? 1340 01:54:04,690 --> 01:54:05,880 No 1341 01:54:05,880 --> 01:54:07,720 Why? 1342 01:54:07,720 --> 01:54:11,550 -Do you have any special hobbies? -No, this guy is really busy. 1343 01:54:11,550 --> 01:54:14,430 Put his dirty clothes in a big cardboard box and send it to his parents' house. 1344 01:54:14,430 --> 01:54:17,250 -Really? -This ... 1345 01:54:18,050 --> 01:54:22,170 It's hard to buy an inch of time. 1346 01:54:22,170 --> 01:54:24,560 Oh, yes. 1347 01:54:37,200 --> 01:54:38,590 I go to the bathroom. 1348 01:54:43,260 --> 01:54:44,530 I said Yamada 1349 01:54:45,040 --> 01:54:47,480 Don't stare straight at Kanbayashi. 1350 01:54:48,270 --> 01:54:49,950 No 1351 01:54:49,950 --> 01:54:52,120 I also go to the bathroom. 1352 01:54:57,130 --> 01:54:58,980 -Are you full? -Yeah. 1353 01:55:00,150 --> 01:55:02,120 -No more order? -No more. 1354 01:55:02,120 --> 01:55:03,430 -I am okay. -Huh? 1355 01:56:10,940 --> 01:56:12,560 -Please. -Thank you. 1356 01:56:15,690 --> 01:56:18,150 Will we both go to a restaurant later? 1357 01:56:18,150 --> 01:56:18,990 what? 1358 01:56:19,660 --> 01:56:20,910 How to say… 1359 01:56:21,310 --> 01:56:24,990 Mamo-chan seems to want to be alone with her. 1360 01:56:26,700 --> 01:56:27,990 Is it? 1361 01:56:29,730 --> 01:56:33,010 Then as a good friend, I must help. 1362 01:56:34,880 --> 01:56:36,680 -Then ... -See you later 1363 01:56:54,800 --> 01:56:56,410 Is it all right? 1364 01:56:57,530 --> 01:56:58,830 what? 1365 01:57:00,740 --> 01:57:03,800 In order to stick to Mamo-chan, do you want to do this? 1366 01:57:07,170 --> 01:57:08,280 Correct 1367 01:57:10,180 --> 01:57:11,990 what is this? 1368 01:57:12,520 --> 01:57:14,560 Do you like it? 1369 01:57:16,640 --> 01:57:17,830 like? 1370 01:57:19,640 --> 01:57:20,940 What is it like? 1371 01:57:32,160 --> 01:57:36,270 My dazzling attachment to Mamo-chan. 1372 01:57:36,830 --> 01:57:38,560 What exactly? 1373 01:57:40,440 --> 01:57:43,390 This is not really like it. 1374 01:57:44,310 --> 01:57:46,160 I'm definitely not in love. 1375 01:58:14,670 --> 01:58:19,840 But it doesn't matter what it is. 1376 01:58:29,830 --> 01:58:32,030 Where are you guys going? 1377 01:58:32,030 --> 01:58:34,150 I am going to the next one with Kanbayashi. 1378 01:58:34,150 --> 01:58:35,350 Bye 1379 01:58:41,700 --> 01:58:42,740 Over here 1380 01:58:55,470 --> 01:58:56,880 why? 1381 01:58:57,710 --> 01:59:01,230 I'm still not with Tanaka Mamoru 83391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.