All language subtitles for This.Country-S01E01-Scarecrow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:18,680 Over there, we saw Laurence Llewelyn-Bowen once, 2 00:00:18,680 --> 00:00:20,280 and once in the shop, 3 00:00:20,280 --> 00:00:22,760 and once up Burleigh Hill, riding his bike, didn't we? 4 00:00:22,760 --> 00:00:24,200 And in the Co-op. Yeah. 5 00:00:24,200 --> 00:00:27,800 Because I was walking in the Co-op and he was coming out and I said, 6 00:00:27,800 --> 00:00:30,360 "After you," and he said, "No, after you." 7 00:00:30,360 --> 00:00:31,480 He's so humble. 8 00:00:31,480 --> 00:00:33,840 So humble, and I asked him, I said to him, 9 00:00:33,840 --> 00:00:35,680 "When do we get to see you back on our screens, 10 00:00:35,680 --> 00:00:39,840 "because it's a crying shame I don't get to see you as often?" 11 00:00:39,840 --> 00:00:40,960 And he just shrugged. 12 00:00:40,960 --> 00:00:42,320 He just shrugged like that. 13 00:00:44,480 --> 00:00:45,560 Such a shame. 14 00:00:47,920 --> 00:00:49,920 So, this is my cousin, Kurtan. 15 00:00:49,920 --> 00:00:51,320 But not only is he my cousin, 16 00:00:51,320 --> 00:00:54,640 he's my best mate as well, because he's the only person I can share a 17 00:00:54,640 --> 00:00:56,720 box of Celebrations with. 18 00:00:56,720 --> 00:00:58,040 Tell them why. 19 00:00:58,040 --> 00:01:01,280 Because I love the Bounties, but I won't touch anything else. 20 00:01:01,280 --> 00:01:04,960 She cannot stand Bounties but she'll eat the rest of them. 21 00:01:04,960 --> 00:01:06,120 So, nothing goes to waste. 22 00:01:06,120 --> 00:01:08,520 So he'll literally just come round my house, won't you? Yeah. 23 00:01:08,520 --> 00:01:09,960 And just hoover up all the Bounties. 24 00:01:09,960 --> 00:01:11,240 That's what I do, yeah. 25 00:01:12,440 --> 00:01:13,480 I like the underdog. 26 00:01:15,360 --> 00:01:17,360 The thing is, I don't even like Bounties that much, 27 00:01:17,360 --> 00:01:19,760 I just feel sorry for them because they're always left. 28 00:01:19,760 --> 00:01:20,840 Yeah. 29 00:01:21,800 --> 00:01:27,680 Well, I've known Kerry and Kurtan, on and off, for 12 years now. 30 00:01:29,680 --> 00:01:32,440 I think they're great kids, really. 31 00:01:32,440 --> 00:01:34,400 Give it! 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,040 Don't be a fucking dick. 33 00:01:36,040 --> 00:01:38,880 I do think they sometimes resort to 34 00:01:38,880 --> 00:01:41,880 a lot of effing and jeffing and 35 00:01:41,880 --> 00:01:44,520 that's something we've been working on, actively, a lot, 36 00:01:44,520 --> 00:01:47,760 especially over the last couple of years and I feel like 37 00:01:47,760 --> 00:01:49,800 they've made great strides forward. 38 00:01:50,760 --> 00:01:51,880 Last week, 39 00:01:51,880 --> 00:01:55,360 I don't think they used the F word once. 40 00:01:55,360 --> 00:01:58,200 We had the C word a couple of times but, I mean, 41 00:01:58,200 --> 00:02:00,600 that really is an improvement on what had gone before. 42 00:02:03,680 --> 00:02:06,880 Scarecrow Festival is the most important day of the year. 43 00:02:06,880 --> 00:02:09,120 That's the beautiful thing about living in the village. 44 00:02:09,120 --> 00:02:12,480 Everyone comes together on days like Scarecrow Festival and just forgets 45 00:02:12,480 --> 00:02:14,400 their utter hatred of each other. 46 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 Everyone in the village makes their own scarecrow and they put them out 47 00:02:19,640 --> 00:02:20,840 anywhere around the village. 48 00:02:20,840 --> 00:02:24,080 Yeah, and basically, there's an independent adjudicator goes round 49 00:02:24,080 --> 00:02:26,320 and he judges them. No, does not. Yeah, he does. 50 00:02:26,320 --> 00:02:28,680 It's a public voting system now, cos they changed the rules. 51 00:02:28,680 --> 00:02:30,880 No, it's not. Yes, they did. They didn't. 52 00:02:30,880 --> 00:02:32,840 If you read the Gazette last week, you would know. 53 00:02:32,840 --> 00:02:34,360 I spoke to the vicar myself as well. 54 00:02:34,360 --> 00:02:36,360 Oh, I don't care, I find it sad. 55 00:02:38,080 --> 00:02:40,800 Oh, having a picture of your winning scarecrow on the front of 56 00:02:40,800 --> 00:02:42,400 the Gazette is sad, is it? 57 00:02:45,040 --> 00:02:46,080 Didn't think so. 58 00:02:47,240 --> 00:02:50,080 So anyway, it's a public voting system and you get 59 00:02:50,080 --> 00:02:51,760 designated pitches. 60 00:02:51,760 --> 00:02:54,600 So, my pitch is on the village green this year, which is one of the best 61 00:02:54,600 --> 00:02:59,840 pitches and then you have little forms, so you go around and then 62 00:02:59,840 --> 00:03:02,960 you can tick which one, which is your favourite and then you put it 63 00:03:02,960 --> 00:03:05,600 in the box at the end of the day and the winner gets a 64 00:03:05,600 --> 00:03:07,280 hot-air balloon ride for two. 65 00:03:07,280 --> 00:03:08,840 And I ain't taking you on it. 66 00:03:08,840 --> 00:03:10,520 I don't want to go on it, anyway. 67 00:03:10,520 --> 00:03:11,560 I'm taking my nan. 68 00:03:25,560 --> 00:03:28,080 He'll tell you that the Scarecrow Festival is all fun and games, 69 00:03:28,080 --> 00:03:29,800 but it ain't for me. 70 00:03:29,800 --> 00:03:32,400 For me, the Scarecrow Festival is just asking for trouble, 71 00:03:32,400 --> 00:03:35,200 cos everyone who's anyone's going to be there and there are people 72 00:03:35,200 --> 00:03:37,560 from my past that would love to see me slain. 73 00:03:37,560 --> 00:03:39,280 I've got enemies everywhere. 74 00:03:39,280 --> 00:03:42,120 I've got enemies in South Cerney, I've got enemies in North Cerney, 75 00:03:42,120 --> 00:03:43,960 I've got enemies in Cerney Wick. 76 00:03:43,960 --> 00:03:46,160 I've got enemies in Bourton-on-the-Water. 77 00:03:46,160 --> 00:03:48,480 There's a tea rooms there and under the counter 78 00:03:48,480 --> 00:03:49,840 they've got a panic button 79 00:03:49,840 --> 00:03:52,320 and if I take one step inside, they can press that. 80 00:03:52,320 --> 00:03:54,280 The police will be there in three minutes. 81 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 Isn't that right? 82 00:03:57,880 --> 00:03:59,960 If I'm walking through the village, 83 00:03:59,960 --> 00:04:03,760 people in cars actually slam their foot down on the accelerator, 84 00:04:03,760 --> 00:04:06,680 because they want to get through the village as fast as they can 85 00:04:06,680 --> 00:04:08,560 without getting into a confrontation with me. 86 00:04:09,880 --> 00:04:12,120 Because if they stop off at traffic lights, 87 00:04:12,120 --> 00:04:15,040 I'll just knock on their window and I go, "What you looking at, mate?" 88 00:04:17,680 --> 00:04:19,360 What? 89 00:04:19,360 --> 00:04:20,440 What? 90 00:04:23,640 --> 00:04:25,040 What? Why? 91 00:04:27,520 --> 00:04:28,680 For what? 92 00:04:33,240 --> 00:04:35,800 I don't go to school any more. 93 00:04:35,800 --> 00:04:37,760 Where the hell is he getting these vouchers from? 94 00:04:37,760 --> 00:04:40,720 Cos they discontinued them, like, ten years ago. 95 00:04:43,920 --> 00:04:45,160 How is that my fault? 96 00:04:45,160 --> 00:04:46,240 I don't understand. 97 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 I cannot win. 98 00:04:48,040 --> 00:04:50,360 This is just ridiculous. 99 00:04:50,360 --> 00:04:52,280 I don't live here, this is Kerry's house. 100 00:04:52,280 --> 00:04:54,840 I live with my nan, just round there. 101 00:04:54,840 --> 00:04:56,480 Oh, shit, it's Slugs, look. 102 00:04:56,480 --> 00:04:58,040 Oh, you're joking. 103 00:04:58,040 --> 00:04:59,560 Oh, he WhatsApped me the other day 104 00:04:59,560 --> 00:05:01,400 asking us to go laser quest with him and I... 105 00:05:01,400 --> 00:05:04,000 What did you say? Well, I clicked on it by accident, didn't I? 106 00:05:04,000 --> 00:05:05,200 So he knows I've seen it. 107 00:05:06,200 --> 00:05:07,240 Oh, sake! 108 00:05:07,240 --> 00:05:10,520 The thing is, he'll just trap you for ages, he'll never leave. 109 00:05:10,520 --> 00:05:12,920 I should feel sorry for him because he's got terminal cancer, 110 00:05:12,920 --> 00:05:14,760 but he's so utterly annoying. 111 00:05:14,760 --> 00:05:17,000 It's like, if you want to have a bucket list, that's fine, 112 00:05:17,000 --> 00:05:19,080 but don't just drag us into it. Do you know what I mean? 113 00:05:20,920 --> 00:05:23,520 It's all right, he's going the other way. He's going the other way. 114 00:05:23,520 --> 00:05:25,480 Thank Christ for that. 115 00:05:25,480 --> 00:05:27,200 So, it's about 15 quid a head. 116 00:05:27,200 --> 00:05:33,720 That includes two sessions of laser quest and a minibus there and back, 117 00:05:33,720 --> 00:05:36,200 but I am going to need the deposit now. 118 00:05:36,200 --> 00:05:37,520 Oh, I just... 119 00:05:39,040 --> 00:05:40,920 Hello? 120 00:05:40,920 --> 00:05:42,240 Oh, your mum's shouting. 121 00:05:42,240 --> 00:05:43,480 Just coming now. 122 00:05:43,480 --> 00:05:46,600 Yeah. But have a really...I hope you enjoy yourself. Cheers, mate. 123 00:05:46,600 --> 00:05:48,720 Cheers though, mate. Thanks for thinking of us. 124 00:05:48,720 --> 00:05:49,960 Yeah. See you later. 125 00:05:58,560 --> 00:06:01,920 So, today's the day of the Scarecrow Festival and I've got a bad feeling. 126 00:06:01,920 --> 00:06:04,920 Mark my words, something bad is going to happen to me today. 127 00:06:06,440 --> 00:06:08,040 Da! 128 00:06:08,040 --> 00:06:09,560 That's my dad, that is. 129 00:06:09,560 --> 00:06:10,600 Dad! 130 00:06:12,080 --> 00:06:13,320 You all right, Dad? 131 00:06:13,320 --> 00:06:14,480 All right? 132 00:06:14,480 --> 00:06:15,920 What have you been up to then? 133 00:06:15,920 --> 00:06:17,400 Just taking the kids out. 134 00:06:17,400 --> 00:06:18,440 Right. 135 00:06:18,440 --> 00:06:20,240 Is it all right if I come over yours later? 136 00:06:21,640 --> 00:06:22,680 Nah. 137 00:06:22,680 --> 00:06:24,160 I ain't seen you in ages, Dad. 138 00:06:24,160 --> 00:06:26,680 Yeah, yeah...but I've got to go, Kerr. 139 00:06:26,680 --> 00:06:28,760 All right. Come on, my kiddo. See you. 140 00:06:32,240 --> 00:06:34,160 That's my dad. 141 00:06:34,160 --> 00:06:35,520 That was my dad, that was. 142 00:06:36,480 --> 00:06:38,800 Did you see my dad, Kurtan? Yeah. 143 00:06:38,800 --> 00:06:40,640 He's going to the festival as well. 144 00:06:40,640 --> 00:06:41,680 What did he say? 145 00:06:41,680 --> 00:06:43,240 He said, erm, 146 00:06:43,240 --> 00:06:45,960 I can come over to his later, if I want. 147 00:06:45,960 --> 00:06:47,000 Did he? 148 00:06:47,000 --> 00:06:50,240 Yeah, but I think I might be busy tonight, so... 149 00:06:50,240 --> 00:06:51,480 I might not go. 150 00:06:55,640 --> 00:06:58,760 The Scarecrow Festival is just a bit of fun really. 151 00:06:58,760 --> 00:07:01,800 It's a tradition that's been going since I was a boy and it's great 152 00:07:01,800 --> 00:07:04,320 to see everyone in the village getting involved. 153 00:07:04,320 --> 00:07:07,560 Hey! This man is an absolute legend, ain't you, Vicar? 154 00:07:07,560 --> 00:07:08,880 And we're his favourite as well. 155 00:07:08,880 --> 00:07:10,720 Yeah, you absolutely love us, don't you Vicar? 156 00:07:10,720 --> 00:07:12,280 Yeah, he's smiling cos he knows it. 157 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 This guy here taught me how to control my temper. 158 00:07:14,240 --> 00:07:15,560 Simmer down, you two. 159 00:07:15,560 --> 00:07:17,880 Oi, tell them about when we got para in the park and you had to 160 00:07:17,880 --> 00:07:20,560 come pick us up. Yeah, I had to get my stomach pumped as well, didn't I? 161 00:07:20,560 --> 00:07:22,440 That wasn't funny, that was very scary. 162 00:07:22,440 --> 00:07:25,680 He loves Midsomer Murders, don't you, Vicar? 163 00:07:25,680 --> 00:07:28,480 Yeah, he loves it. He gets so mad if he misses one. 164 00:07:28,480 --> 00:07:34,120 And if he doesn't record it on Sky planner, he goes mental, don't you? 165 00:07:34,120 --> 00:07:35,400 I love Midsomer Murders. 166 00:07:35,400 --> 00:07:36,880 He loves his golf as well. 167 00:07:36,880 --> 00:07:39,120 John Nettles is my favourite. Don't start him on golf. 168 00:07:39,120 --> 00:07:40,320 What a laugh. 169 00:07:40,320 --> 00:07:41,480 You're such a laugh. 170 00:07:48,480 --> 00:07:49,960 Your Majesty! 171 00:07:54,880 --> 00:07:57,480 That's where you get the scarecrow maps from. 172 00:07:57,480 --> 00:07:59,400 The plant stall, over there. 173 00:07:59,400 --> 00:08:02,640 Don't buy anything from there, cos they'll die in a week anyway. 174 00:08:02,640 --> 00:08:05,720 That is the sign of a very lazy scarecrow maker 175 00:08:05,720 --> 00:08:07,240 and I'll tell you why. 176 00:08:07,240 --> 00:08:10,760 Cos he can't be bothered to form the hands, that's a pet hate of mine. 177 00:08:10,760 --> 00:08:13,160 Technically, not a scarecrow, cos there's no hay on it. 178 00:08:13,160 --> 00:08:14,480 Not a drop of hay in sight. 179 00:08:15,520 --> 00:08:16,880 It's just a rag on a stick. 180 00:08:18,320 --> 00:08:20,600 I mean, I get it, but it's not making me feel nothing. 181 00:08:21,920 --> 00:08:23,520 Look at this. 182 00:08:23,520 --> 00:08:25,920 This is a monstrosity. 183 00:08:25,920 --> 00:08:29,280 I mean...I think...I know this is Len's as well. 184 00:08:29,280 --> 00:08:32,080 He's a good scarecrow maker, but he's embarrassed himself this year 185 00:08:32,080 --> 00:08:35,000 with that. I mean, I'm laughing, but for all the wrong reasons. 186 00:08:35,000 --> 00:08:36,440 All right, Len? All right? 187 00:08:37,560 --> 00:08:39,520 What do you reckon? Pretty good, yeah. 188 00:08:42,600 --> 00:08:44,040 Take that grin off your face. 189 00:08:44,040 --> 00:08:45,280 You're grinning. Don't grin. 190 00:08:45,280 --> 00:08:46,320 I'm not grinning, Len. 191 00:08:47,680 --> 00:08:49,680 I think it's great, mate, honestly. 192 00:08:49,680 --> 00:08:51,800 Good. I reckon I've got a chance this year. 193 00:08:51,800 --> 00:08:52,840 OK. 194 00:08:52,840 --> 00:08:55,080 You believe whatever you want to believe, that's fine. 195 00:08:55,080 --> 00:08:56,400 Well, I do believe, all right? 196 00:08:56,400 --> 00:08:58,080 Yeah. All right, whatever. 197 00:08:59,080 --> 00:09:01,520 Len, I'm not going to get into a fight with you today, all right? 198 00:09:01,520 --> 00:09:02,560 All right. 199 00:09:02,560 --> 00:09:04,280 I'll tell you why I'm going to win this year. 200 00:09:04,280 --> 00:09:06,800 Cos I've got the best scarecrow and I've got the best pitch in the 201 00:09:06,800 --> 00:09:09,680 village, because my pitch is in the centre of the festival. 202 00:09:09,680 --> 00:09:13,720 Nathan Daniels had that pitch last year and he won and, honestly, 203 00:09:13,720 --> 00:09:16,560 his scarecrow was the biggest pile of shit I've ever seen. 204 00:09:16,560 --> 00:09:18,160 It was meant to be Beetlejuice, yeah? 205 00:09:18,160 --> 00:09:19,800 But, fuck me, did it look like Kerry. 206 00:09:22,160 --> 00:09:23,240 Exterminate! 207 00:09:24,640 --> 00:09:25,800 Excuse me, sorry. 208 00:09:28,120 --> 00:09:29,240 What's going on? 209 00:09:29,240 --> 00:09:30,960 Excuse me, this is my pitch. 210 00:09:30,960 --> 00:09:32,560 Exterminate! Exterminate! 211 00:09:36,160 --> 00:09:37,240 Yeah, very funny. 212 00:09:37,240 --> 00:09:39,480 Don't make me move it myself please, mate. Exterminate! 213 00:09:39,480 --> 00:09:41,160 Mate, 214 00:09:41,160 --> 00:09:42,480 can you just be serious? 215 00:09:42,480 --> 00:09:43,760 This is my pitch, yeah. 216 00:09:43,760 --> 00:09:45,120 You don't understand, Vicar. 217 00:09:45,120 --> 00:09:46,520 He's on my pitch, yeah. 218 00:09:46,520 --> 00:09:49,120 The pitch I booked three months ago with Mrs Wicks. 219 00:09:49,120 --> 00:09:50,800 Well, there must be some kind of mix-up, 220 00:09:50,800 --> 00:09:52,280 because according to this sheet, 221 00:09:52,280 --> 00:09:54,360 your pitch is on Trowley Bottom Farm. 222 00:09:54,360 --> 00:09:56,720 That's bullshit! Less of the effing and jeffing, please. 223 00:09:56,720 --> 00:09:58,720 Sorry for swearing, but that is fucking bullshit. 224 00:09:58,720 --> 00:10:01,640 Why would I choose Trowley Bottom Farm when a) no punters could be 225 00:10:01,640 --> 00:10:05,000 bothered to walk all the way down there and b) it stinks of pig shit 226 00:10:05,000 --> 00:10:06,440 cos it's on a fucking pig farm. 227 00:10:06,440 --> 00:10:08,360 I'm sorry for swearing, but this is fucked up. 228 00:10:08,360 --> 00:10:10,440 Kurtan, this is your last warning on the swearing. 229 00:10:10,440 --> 00:10:13,080 I'm really sorry, but it's too late to change anything now. 230 00:10:13,080 --> 00:10:15,920 Your pitch is on Trowley Bottom Farm. 231 00:10:15,920 --> 00:10:17,280 No, absolutely not. 232 00:10:17,280 --> 00:10:20,720 No way. There's no chance I am going to Trowley Bottom Farm. 233 00:10:20,720 --> 00:10:23,240 That's the end of it. I ain't talking about it no more, Vicar. 234 00:10:28,480 --> 00:10:30,560 How am I going to get any votes being down here? 235 00:10:32,280 --> 00:10:36,440 It's baffling. I'm baffled by the entire situation, if I'm honest. 236 00:10:37,760 --> 00:10:39,600 Badly organised by the vicar. 237 00:10:41,240 --> 00:10:42,520 Major fuck-up. 238 00:10:43,760 --> 00:10:46,280 Kurtan can get very competitive. 239 00:10:46,280 --> 00:10:49,200 Like, we had to do this sponsored swim at school and he was just 240 00:10:49,200 --> 00:10:51,320 obsessed with raising the most money for it, 241 00:10:51,320 --> 00:10:55,680 so he actually stole our nan's bank card and withdrew 500 quid, 242 00:10:55,680 --> 00:10:57,640 which meant that she couldn't get her teeth done. 243 00:11:02,160 --> 00:11:03,800 Well? 244 00:11:03,800 --> 00:11:06,840 What? Did you tell people to come down? 245 00:11:06,840 --> 00:11:08,160 Yeah. Yeah? 246 00:11:08,160 --> 00:11:11,360 The thing is though, it's buzzing up there. 247 00:11:11,360 --> 00:11:12,920 It really is buzzing. All right, yeah. 248 00:11:12,920 --> 00:11:15,440 It's that Dalek though. Yeah. It is brilliant. 249 00:11:15,440 --> 00:11:17,840 It's just so... Yeah, he's brilliant. 250 00:11:17,840 --> 00:11:20,560 It's so funny, right. I had a picture taken with him. Yeah. 251 00:11:20,560 --> 00:11:24,320 If you take that and just scroll to the left. Great, yeah. 252 00:11:24,320 --> 00:11:26,440 Brilliant. Oh, that's a great one. Isn't it? 253 00:11:26,440 --> 00:11:28,280 That's another good one. I love it. 254 00:11:28,280 --> 00:11:30,400 I love them all. That one especially. 255 00:11:30,400 --> 00:11:31,440 Brilliant! 256 00:11:36,480 --> 00:11:37,840 What the actual fuck? 257 00:11:39,280 --> 00:11:42,360 What the actual fuck? 258 00:11:44,720 --> 00:11:47,080 You have fucking lost your head, mate. 259 00:11:47,080 --> 00:11:48,840 You have lost your fucking head. 260 00:11:49,800 --> 00:11:53,240 I swear to God, if my phone is smashed, you are paying for that. 261 00:11:54,400 --> 00:11:55,440 Dickhead! 262 00:11:56,520 --> 00:12:00,400 To be honest, when Kurtan gets like this he's a fucking psycho. 263 00:12:05,040 --> 00:12:07,560 Levi? Who's is that? 264 00:12:07,560 --> 00:12:08,960 June's. Where is she? 265 00:12:08,960 --> 00:12:10,080 Getting a cup of tea. 266 00:12:15,720 --> 00:12:17,680 It doesn't matter what anyone tells you, 267 00:12:17,680 --> 00:12:20,160 everyone's here for one reason and that's to win. 268 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 Sometimes you just got to throw someone else under the bus to save 269 00:12:22,760 --> 00:12:26,160 yourself, especially if they're old and stupid, like June. 270 00:12:27,320 --> 00:12:29,600 Roll up! Right, come on. 271 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 Guys, have you seen this? 272 00:12:31,400 --> 00:12:32,960 Have you got your voting slip there? 273 00:12:32,960 --> 00:12:36,120 A voting slip? Voting slip. You can get them from the stall for £1. 274 00:12:36,120 --> 00:12:38,760 Go back and get one from there and then come straight back here, 275 00:12:38,760 --> 00:12:40,840 I'll tell you what to do, yeah? Quick! 276 00:12:40,840 --> 00:12:43,680 Hello! Over here! 277 00:12:43,680 --> 00:12:45,320 Vote for me! 278 00:12:45,320 --> 00:12:46,840 Have you got your voting slips? 279 00:12:46,840 --> 00:12:51,640 Yes, right. OK, so what you want to do, put the cross as Kurtan, 280 00:12:51,640 --> 00:12:53,560 that's my one there. Yeah. 281 00:12:53,560 --> 00:12:54,840 Vote that one for the winner. 282 00:12:54,840 --> 00:12:56,720 Yeah, that's it, hide behind the little Dalek. 283 00:12:58,520 --> 00:13:00,240 You are a massive bell end. 284 00:13:00,240 --> 00:13:02,200 Ow, don't fucking... Yeah? 285 00:13:07,400 --> 00:13:10,760 When I get hold of you, I swear to God I will fucking deck you. 286 00:13:10,760 --> 00:13:12,840 Fuck's sake, Kurtan. 287 00:13:12,840 --> 00:13:14,120 Every year he's like this. 288 00:13:19,640 --> 00:13:22,960 Yes, I swore at David in the Dalek but listen, 289 00:13:22,960 --> 00:13:28,760 it was only cos I saw him stealing money out of a charity bucket 290 00:13:28,760 --> 00:13:33,200 that was going around. So I'm actually proud I swore at him. 291 00:13:33,200 --> 00:13:35,320 That's a very serious allegation you're making. 292 00:13:35,320 --> 00:13:37,960 Yeah, I know. If you're not telling the truth, 293 00:13:37,960 --> 00:13:39,920 you could be in serious trouble. 294 00:13:39,920 --> 00:13:41,320 Yeah. I know. 295 00:13:42,400 --> 00:13:44,000 But if you are telling me the truth, 296 00:13:44,000 --> 00:13:45,960 we need to go to the police station immediately. 297 00:13:45,960 --> 00:13:47,480 Do you understand? 298 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 Yeah. 299 00:13:50,200 --> 00:13:51,440 Are you telling me the truth? 300 00:13:54,800 --> 00:13:55,840 No. 301 00:13:57,120 --> 00:13:58,600 Excuse me, Vicar. 302 00:13:58,600 --> 00:14:03,880 Everything OK, June? I went to get a cup of tea and I left my scarecrow 303 00:14:03,880 --> 00:14:06,520 and when I got back it just... 304 00:14:06,520 --> 00:14:08,480 I don't know where it's gone. 305 00:14:08,480 --> 00:14:10,160 Well, it can't have gone far, I'm sure. 306 00:14:10,160 --> 00:14:13,160 Shall we have a look for it? It was over there. It's just gone. 307 00:14:13,160 --> 00:14:15,440 Maybe it got moved, someone got confused about the pitch. 308 00:14:15,440 --> 00:14:18,560 Well, who would have moved it, Vicar? We'll have a look. 309 00:14:18,560 --> 00:14:21,600 June stitched me up right royally but that just spurs 310 00:14:21,600 --> 00:14:25,520 me on, mate, cos if they want to play dirty, that's fine by me. 311 00:14:26,800 --> 00:14:29,320 I've got a few tricks up my sleeve, I'm telling you now. 312 00:14:34,240 --> 00:14:37,680 PHONE RINGS Can you hear that? 313 00:14:40,080 --> 00:14:41,320 Ah! 314 00:14:42,800 --> 00:14:45,400 Hello? Mum! 315 00:14:45,400 --> 00:14:46,440 Why are you crying? 316 00:14:47,880 --> 00:14:48,920 They've done what? 317 00:14:50,000 --> 00:14:51,440 Sick bastard! 318 00:14:51,440 --> 00:14:53,480 It's all right, Mum, calm down, yeah? 319 00:14:53,480 --> 00:14:55,160 I'm on my way now, OK? 320 00:14:55,160 --> 00:14:56,600 All right. Bye. 321 00:14:59,040 --> 00:15:01,640 Someone's just been throwing plums at my house. 322 00:15:03,920 --> 00:15:05,080 I'm going to kill them. 323 00:15:10,720 --> 00:15:14,160 I can't believe it. I can't believe it. 324 00:15:14,160 --> 00:15:17,040 All over this. 325 00:15:17,040 --> 00:15:18,960 Plumming on here, plumming on that. 326 00:15:20,040 --> 00:15:21,320 Plum on the sofa, look! 327 00:15:23,000 --> 00:15:26,240 There's nothing left that hasn't been plummed. 328 00:15:26,240 --> 00:15:28,760 Oh, my gosh. 329 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 I knew this would happen. 330 00:15:30,640 --> 00:15:33,280 Can you see what it's like to be me now? 331 00:15:33,280 --> 00:15:35,520 I've had a target on my back since the day I was born. 332 00:15:37,400 --> 00:15:38,680 Right, that's your bag there 333 00:15:38,680 --> 00:15:40,800 and the field's just down there on the right, OK? 334 00:15:40,800 --> 00:15:44,640 Thank you very much. Thank you very much, enjoy your free potatoes. 335 00:15:44,640 --> 00:15:46,680 All right, Len? Is this right? 336 00:15:46,680 --> 00:15:48,840 Someone said something about free potatoes. 337 00:15:48,840 --> 00:15:51,400 Yeah, you got your voting slip there? 338 00:15:51,400 --> 00:15:53,720 What? Voting slip. Oh. 339 00:15:53,720 --> 00:15:55,920 Yes, yes, that one there. 340 00:15:55,920 --> 00:15:57,360 Right, that's my name there. 341 00:15:57,360 --> 00:16:01,720 All you've got to do, yeah, pop that in the box at the end of the day. 342 00:16:01,720 --> 00:16:04,600 Here's your bag and you can help yourself to as many free potatoes. 343 00:16:04,600 --> 00:16:08,280 Yeah. Just down there on the right, big field in front of you, right? 344 00:16:08,280 --> 00:16:09,520 All right. 345 00:16:09,520 --> 00:16:12,520 Cheers, Len. But don't forget to put the slip in the box, yeah? 346 00:16:12,520 --> 00:16:13,560 Yeah, yeah, yeah. 347 00:16:15,080 --> 00:16:16,440 I can trust you, Len, yeah? 348 00:16:16,440 --> 00:16:18,760 Yes. 349 00:16:18,760 --> 00:16:20,320 You all right, sir, happy? 350 00:16:20,320 --> 00:16:23,560 Yeah. Nice little jacket potatoes for tonight for the wife. 351 00:16:23,560 --> 00:16:25,640 Thank you very much, your vote is much appreciated. 352 00:16:28,480 --> 00:16:32,800 So, Mr Jenkins says you were giving away bags and bags of potatoes. 353 00:16:32,800 --> 00:16:35,240 No. That's a total exaggeration. 354 00:16:35,240 --> 00:16:38,880 It was like five potatoes, not even that. 355 00:16:38,880 --> 00:16:42,240 And he also said you sold one of his pigs for £200. 356 00:16:43,240 --> 00:16:45,200 No. 357 00:16:45,200 --> 00:16:47,920 Mr Phillips, right, gave me 200 quid for no reason. 358 00:16:47,920 --> 00:16:51,840 Right. Yeah? And the pig just followed him out the gate. 359 00:16:52,960 --> 00:16:55,080 And into his Land Rover? Yes. 360 00:17:02,960 --> 00:17:05,600 Plumming someone's house is one of the most disrespectful things 361 00:17:05,600 --> 00:17:06,840 you can do. 362 00:17:06,840 --> 00:17:09,880 I'm going to get the lads together and sort this out cos I've got my 363 00:17:09,880 --> 00:17:11,360 reputation to think about. 364 00:17:11,360 --> 00:17:15,360 I'm so livid. I'm honestly absolutely raging. 365 00:17:15,360 --> 00:17:17,800 I'm going to find out who done that and I'm going to kill them. 366 00:17:17,800 --> 00:17:19,200 End of. No-one messes with Kerry. 367 00:17:19,200 --> 00:17:21,120 You know what I'm like, Big Mac, don't you? Yeah. 368 00:17:21,120 --> 00:17:28,120 Kerry has a lot of mates that are in year seven and below because 369 00:17:28,120 --> 00:17:32,160 she likes to think that she can control them and that they do what 370 00:17:32,160 --> 00:17:36,560 she asks, which is a bit sad actually 371 00:17:36,560 --> 00:17:38,240 and a bit weird, I think. 372 00:17:38,240 --> 00:17:40,720 I think a lot of their parents are a bit worried about it. 373 00:17:40,720 --> 00:17:42,280 Tell them what you found out, Levi. 374 00:17:42,280 --> 00:17:45,280 I found out who... Yeah, basically Levi found out who plummed my house. 375 00:17:45,280 --> 00:17:47,120 Tell them who it was, Levi. It was... 376 00:17:47,120 --> 00:17:50,400 Yeah, it was some nasty thugs from Crillington who just moved into 377 00:17:50,400 --> 00:17:52,680 the area and they found out about my reputation 378 00:17:52,680 --> 00:17:54,160 and they want to challenge me. 379 00:17:54,160 --> 00:17:55,480 So I'm telling you now, Levi, 380 00:17:55,480 --> 00:17:59,440 tell them to meet me in the park at 3:00 and they can bring weapons if 381 00:17:59,440 --> 00:18:01,800 they want, if they're too scared to fight fist to fist. 382 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 You lot know my repetition, don't you? 383 00:18:05,120 --> 00:18:06,520 ALL: Yeah. 384 00:18:06,520 --> 00:18:08,800 You're... These lot are scared of me, aren't you? 385 00:18:08,800 --> 00:18:09,840 Yeah. 386 00:18:18,960 --> 00:18:21,680 I want you to apologise to Mr Jenkins now. 387 00:18:23,960 --> 00:18:25,160 Sorry, Jenkins! 388 00:18:25,160 --> 00:18:27,760 You're this close to not being in the competition at all. 389 00:18:27,760 --> 00:18:30,200 Yeah, and you're this close to me dropping you right now, son. 390 00:18:30,200 --> 00:18:32,200 Right, that's it, you're disqualified. Him or me? 391 00:18:32,200 --> 00:18:34,760 Don't be smart with me, Kurtan. Just fuck off, Vicar. 392 00:18:34,760 --> 00:18:38,120 Right, you're disqualified, that's the end of it. Come on, George. 393 00:18:38,120 --> 00:18:40,840 Well done, Jenkins. Got what you wanted, did you? 394 00:18:46,120 --> 00:18:48,400 I'm fine. Why would I not be fine? 395 00:18:48,400 --> 00:18:50,640 It's just a dumb scarecrow festival. 396 00:18:50,640 --> 00:18:54,880 Who cares? I just thought I'd spend every day for three months crafting 397 00:18:54,880 --> 00:18:58,320 it. Even spent all my savings on getting orchard grass so I wouldn't 398 00:18:58,320 --> 00:19:00,680 get hay mites, not that anyone cares. 399 00:19:00,680 --> 00:19:02,440 I don't care. 400 00:19:02,440 --> 00:19:05,000 I never even stood a chance cos the whole village was just waiting 401 00:19:05,000 --> 00:19:06,040 to fuck me over. 402 00:19:07,080 --> 00:19:10,760 You know what? Let's see who makes front page of the Gazette now, 403 00:19:10,760 --> 00:19:11,800 shall we? 404 00:19:13,680 --> 00:19:15,960 Guys, simmer down. 405 00:19:15,960 --> 00:19:17,440 Simmer down. 'In this village, 406 00:19:17,440 --> 00:19:19,760 'people respect me because I'm as hard as fuck.' 407 00:19:19,760 --> 00:19:23,240 If five nasty thugs from Crillington want to rumble, I say bring it on. 408 00:19:23,240 --> 00:19:24,400 Frampton! 409 00:19:24,400 --> 00:19:26,680 Stop it now. Just cos your parents are divorcing, 410 00:19:26,680 --> 00:19:28,200 don't take it out on everyone else. 411 00:19:31,440 --> 00:19:33,680 Sorry, Vicar, is something the matter? 412 00:19:33,680 --> 00:19:36,800 Er...there's been a bit of an incident and I couldn't... 413 00:19:36,800 --> 00:19:40,040 Sorry, excuse me. June, have you seen Kurtan anywhere? 414 00:19:40,040 --> 00:19:41,640 Ooh, not since lunchtime. 415 00:19:41,640 --> 00:19:42,960 Is everything all right? 416 00:19:42,960 --> 00:19:44,760 It's just, I spoke to Mrs Wicks 417 00:19:44,760 --> 00:19:47,520 and he had booked that pitch that David had his Dalek on, 418 00:19:47,520 --> 00:19:49,280 she jotted it on the back of a list. 419 00:19:49,280 --> 00:19:50,880 Oh, dear. 420 00:19:50,880 --> 00:19:53,440 I might just go and check and see if he's down on the farm. 421 00:19:53,440 --> 00:19:55,640 If you see him, will you send him my way? Mmm. 422 00:19:59,280 --> 00:20:01,520 It's quarter past three now and they still ain't showed. 423 00:20:01,520 --> 00:20:04,680 That's telling, innit? They're obviously bricking it. 424 00:20:04,680 --> 00:20:07,320 I'm actually gutted for these kiddies cos they was expecting 425 00:20:07,320 --> 00:20:09,600 a scrap today, weren't you? 426 00:20:09,600 --> 00:20:13,000 That little kiddy over there, that little fella, you like a scrap, 427 00:20:13,000 --> 00:20:14,040 don't you, mate? 428 00:20:15,200 --> 00:20:17,720 And they're going to miss out on that cos someone's too scared 429 00:20:17,720 --> 00:20:19,240 to show up but what can I do? 430 00:20:21,600 --> 00:20:23,120 Kerry! 431 00:20:23,120 --> 00:20:26,120 Fuck's sake, Slugs, I said I'm not going laser quest with you. 432 00:20:26,120 --> 00:20:27,760 What you doing here? 433 00:20:27,760 --> 00:20:28,960 I know who plummed your house. 434 00:20:28,960 --> 00:20:32,240 Yeah, so do I, it was some nasty thugs from Crillington apparently. 435 00:20:32,240 --> 00:20:33,280 No, it was Levi. 436 00:20:36,200 --> 00:20:37,240 No, it wasn't. 437 00:20:37,240 --> 00:20:39,680 Yeah, it was. Lucas Tanner filmed it, put it on Facebook. 438 00:20:43,240 --> 00:20:46,040 Levi, why would you plum my house, you little maggot? 439 00:20:46,040 --> 00:20:47,720 That's bang out of order. 440 00:20:47,720 --> 00:20:50,360 Cos you said it'd make you look dangerous in front of the TV people. 441 00:20:56,840 --> 00:20:59,120 Do you know how small your brain is? 442 00:20:59,120 --> 00:21:02,840 That is the last time I ask you to do anything for me and that face 443 00:21:02,840 --> 00:21:06,080 paint of a tiger, everybody's saying been behind your back how stupid it 444 00:21:06,080 --> 00:21:07,560 looks as well. 445 00:21:07,560 --> 00:21:08,600 Everyone. 446 00:21:17,680 --> 00:21:20,640 Thanks, everyone, for a brilliant day. 447 00:21:20,640 --> 00:21:26,000 It's been a really strong year this year and we've managed to raise 448 00:21:26,000 --> 00:21:31,520 £342 for the William Weston Foundation, so really, well done. 449 00:21:34,120 --> 00:21:36,360 Now, before I announce the winners, 450 00:21:36,360 --> 00:21:41,320 I'd just like to say I've created another category this year for best 451 00:21:41,320 --> 00:21:46,480 effort. I know how hard this person has worked and it's been a really 452 00:21:46,480 --> 00:21:49,520 testing day for him but despite that, 453 00:21:49,520 --> 00:21:52,320 his scarecrow was really excellent. 454 00:21:52,320 --> 00:21:57,520 So I'd like to award Kurtan for best effort. 455 00:21:57,520 --> 00:21:58,560 Well done, Kurtan. 456 00:21:59,680 --> 00:22:01,600 Where is he? Has anyone seen Kurtan? 457 00:22:01,600 --> 00:22:05,200 Is he here? 458 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 No sign of Kurtan? 459 00:22:11,080 --> 00:22:12,120 Water! 460 00:22:13,240 --> 00:22:14,280 Water! 461 00:22:20,440 --> 00:22:23,320 For goodness' sake, June, get some more water, now! 462 00:22:29,000 --> 00:22:31,560 Has anyone called the fire brigade? 463 00:22:31,560 --> 00:22:33,800 Good, thank you. 464 00:22:33,800 --> 00:22:35,160 Len, do something. 465 00:22:35,160 --> 00:22:36,200 Let someone else do it. 466 00:22:55,440 --> 00:22:57,160 They're still going with them plums, Kerr. 467 00:22:57,160 --> 00:22:59,640 Oh, they'll get bored in a minute. Look at this. 468 00:22:59,640 --> 00:23:02,000 Front-page, that's me. 469 00:23:02,000 --> 00:23:03,600 What did the police say? 470 00:23:03,600 --> 00:23:07,640 Basically got a caution and I've got to attend a fire-safety course at 471 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 the community college next week. 472 00:23:09,680 --> 00:23:13,800 And I'm banned from making, handling and competing with any scarecrows. 473 00:23:13,800 --> 00:23:15,480 Oh, shit, you all right, mate? 474 00:23:15,480 --> 00:23:16,560 I don't give a fuck, Kerr. 475 00:23:16,560 --> 00:23:18,840 Cos there's a vegetable show at the village hall next week 476 00:23:18,840 --> 00:23:21,360 and I've got a runner bean that's the size of a scarf laid out 477 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 on the floor. Yeah? And a lettuce that's literally 478 00:23:23,360 --> 00:23:25,920 going to fuck this competition up the ass, hard and dry. 479 00:23:25,920 --> 00:23:26,960 Pff! 37777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.