Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,969 --> 00:00:07,129
[Gasping]
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,584
I should never have let her
move into that apartment.
4
00:00:13,585 --> 00:00:19,485
I started to think that almost every corner
of this house held some kind of secret.
5
00:00:21,126 --> 00:00:23,706
The fear was...
6
00:00:24,161 --> 00:00:27,221
Just eating me alive.
7
00:00:28,066 --> 00:00:31,001
[Ominous piano music]
8
00:00:31,002 --> 00:00:32,136
[Woman sobbing]
9
00:00:32,137 --> 00:00:34,205
The sound of a woman crying...
10
00:00:34,206 --> 00:00:35,773
You're hurting me!
11
00:00:35,774 --> 00:00:39,110
A woman void of all hope.
12
00:00:39,111 --> 00:00:41,212
[Rope strains]
13
00:00:41,213 --> 00:00:44,782
Cast into hell Satan and all evil spirits!
14
00:00:44,783 --> 00:00:46,350
Cast them into hell!
15
00:00:46,351 --> 00:00:47,584
[Crashing and banging]
16
00:00:47,585 --> 00:00:48,719
[Woman sobbing]
17
00:00:48,720 --> 00:00:49,521
[Sobs]
18
00:00:49,522 --> 00:00:51,355
Stop!
19
00:00:51,356 --> 00:00:56,876
There were thousands and
thousands of pictures of women.
20
00:01:01,363 --> 00:01:05,983
I always felt like there were others there.
21
00:01:09,107 --> 00:01:11,267
[Screams]
22
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:21,352 --> 00:01:24,472
[Acoustic guitar music]
24
00:01:49,878 --> 00:01:54,576
It was July of 1970, and Marsha and
I had been married three years.
25
00:01:54,577 --> 00:01:58,193
And we were happily gonna
have our first child.
26
00:01:58,194 --> 00:02:01,432
We were joyous, excited.
27
00:02:01,433 --> 00:02:05,335
We were just... we were on a cloud.
28
00:02:05,336 --> 00:02:07,554
And we thought nothing could go wrong.
29
00:02:07,555 --> 00:02:09,772
Life was exactly the way it should be.
30
00:02:09,773 --> 00:02:11,426
[Door closes]
31
00:02:11,427 --> 00:02:14,607
- Hi, honey.
- Hi, Ed.
32
00:02:16,212 --> 00:02:18,046
[Groans]
33
00:02:18,047 --> 00:02:19,147
What's the matter?
34
00:02:19,148 --> 00:02:21,139
I went to pay the rent to my landlady.
35
00:02:21,140 --> 00:02:23,952
And happily announced that
we were gonna have a baby.
36
00:02:23,953 --> 00:02:25,244
You'll never believe it.
37
00:02:25,245 --> 00:02:28,704
And she sternly looked at me and
said, no children. No pets.
38
00:02:28,705 --> 00:02:30,050
No children. No pets.
39
00:02:30,051 --> 00:02:32,227
She wants us out.
40
00:02:32,228 --> 00:02:34,032
What?
41
00:02:34,033 --> 00:02:36,363
There was only about two
months before the baby.
42
00:02:36,364 --> 00:02:39,964
So there was a real urgency.
43
00:02:43,473 --> 00:02:47,073
I desperately started looking.
44
00:02:48,357 --> 00:02:54,049
About a month later, an ad popped
out that said, heir estate.
45
00:02:54,050 --> 00:02:58,010
So I took off to the inner city.
46
00:03:03,527 --> 00:03:05,661
It was a two-flat building...
47
00:03:05,662 --> 00:03:09,442
One living area on the first floor
and one living area above it.
48
00:03:09,443 --> 00:03:12,234
Mr. Becker, I'm Dave. Nice to see you.
49
00:03:12,235 --> 00:03:13,836
This is the place we're talking about.
50
00:03:13,837 --> 00:03:16,104
Would you like to have a look inside?
51
00:03:16,105 --> 00:03:19,345
- Sure.
- Let's do it.
52
00:03:25,415 --> 00:03:28,655
So this is the hallway.
53
00:03:29,686 --> 00:03:30,720
[Door clicks open]
54
00:03:30,721 --> 00:03:32,438
You sons of bitches!
55
00:03:32,439 --> 00:03:35,021
Get out of our home.
We don't want you here.
56
00:03:35,022 --> 00:03:36,540
You don't belong here.
57
00:03:36,541 --> 00:03:40,032
She just came out screaming
hysterically and swearing obscenities.
58
00:03:40,033 --> 00:03:42,437
You sons of bitches.
59
00:03:42,438 --> 00:03:44,433
We don't want you here.
60
00:03:44,434 --> 00:03:45,774
You have no right.
61
00:03:45,775 --> 00:03:48,570
We own this building.
You'll never own this building.
62
00:03:48,571 --> 00:03:50,004
- Myra...
- Get out!
63
00:03:50,005 --> 00:03:54,529
You can't have our house!
You'll never have our house.
64
00:03:54,530 --> 00:03:56,870
It's ours.
65
00:03:59,516 --> 00:04:00,912
Who was that?
66
00:04:00,913 --> 00:04:04,019
That's Myra. Pay no attention to her.
67
00:04:04,020 --> 00:04:06,522
Her family is gonna have her put in a home.
68
00:04:06,523 --> 00:04:10,650
He said, well, she's the last remaining
member of the family that owned,
69
00:04:10,651 --> 00:04:15,751
built, occupied this building
since, uh, beginning.
70
00:04:18,935 --> 00:04:21,995
Sorry about the mess.
71
00:04:24,073 --> 00:04:25,608
Have a look around.
72
00:04:25,609 --> 00:04:30,229
Take as much time as you need, Mr. Becker.
73
00:04:32,205 --> 00:04:37,665
My first impression was that
vandalism had taken place.
74
00:04:39,190 --> 00:04:42,682
What I saw was paper, rubbish, clothes,
75
00:04:42,683 --> 00:04:48,023
utensils scattered in all
directions around the floor.
76
00:04:52,401 --> 00:04:54,466
It needs a lot of work.
77
00:04:54,467 --> 00:04:57,640
But it does have great potential.
78
00:04:57,641 --> 00:05:01,196
He was selling me, and I was buying
it because I needed to buy it.
79
00:05:01,197 --> 00:05:03,200
I needed to have a roof over my head.
80
00:05:03,201 --> 00:05:07,783
I needed to have somewhere to
take my wife and my child.
81
00:05:07,784 --> 00:05:10,384
Have you seen enough?
82
00:05:10,385 --> 00:05:13,385
Can I see the rest?
83
00:05:16,301 --> 00:05:19,481
Let's do this quickly.
84
00:05:25,368 --> 00:05:28,070
She looked at me straight in the eyes.
85
00:05:28,071 --> 00:05:32,448
And I thought, there's no way I'm
taking possession of the building.
86
00:05:32,449 --> 00:05:35,629
With this woman inside.
87
00:05:36,508 --> 00:05:39,782
But he assured me.
He said, don't worry about her.
88
00:05:39,783 --> 00:05:44,703
Myra would be gone on
the day of the closing.
89
00:05:46,686 --> 00:05:49,218
I figured we'd rent the
first-level apartment.
90
00:05:49,219 --> 00:05:52,661
It would help us pay the mortgage,
and then we could live upstairs.
91
00:05:52,662 --> 00:05:54,244
I'll take it.
92
00:05:54,245 --> 00:05:57,833
I was relieved. I was happy.
I was gonna own something.
93
00:05:57,834 --> 00:06:02,507
It was gonna be ours.
We were gonna make a home there.
94
00:06:02,508 --> 00:06:04,507
There you go, buddy.
95
00:06:04,508 --> 00:06:06,247
Thanks.
96
00:06:06,248 --> 00:06:09,177
The bedroom on the left. Thanks.
97
00:06:09,178 --> 00:06:11,118
- How are you doing?
- Good.
98
00:06:11,119 --> 00:06:13,482
This is so exciting.
99
00:06:13,483 --> 00:06:16,952
The day we moved in, I felt
like we finally had a home.
100
00:06:16,953 --> 00:06:19,886
We had a little baby and
named her Christine.
101
00:06:19,887 --> 00:06:24,104
- Want to go inside?
- And I was happy.
102
00:06:24,105 --> 00:06:27,165
The pressure was off.
103
00:06:37,801 --> 00:06:40,676
In the first few days, I was so busy.
104
00:06:40,677 --> 00:06:42,711
There was not time to think.
105
00:06:42,712 --> 00:06:48,472
I was cleaning, still unpacking,
just setting up the house.
106
00:06:49,318 --> 00:06:52,931
My pride and joy was this
beautiful candy dish.
107
00:06:52,932 --> 00:06:56,487
One of the few really nice
wedding presents we got.
108
00:06:56,488 --> 00:07:01,588
I'd always leave it in
the middle of the table.
109
00:07:07,762 --> 00:07:13,662
All of a sudden, the candy dish was
on the other side of the table.
110
00:07:13,694 --> 00:07:18,074
I don't even know how to explain that.
111
00:07:22,385 --> 00:07:24,687
We hadn't been living there very long.
112
00:07:24,688 --> 00:07:27,748
We're home at night.
113
00:07:34,130 --> 00:07:35,963
What's wrong, Ed?
114
00:07:35,964 --> 00:07:39,744
It's probably just the circuit.
115
00:07:43,753 --> 00:07:46,438
It was almost in rhythm.
116
00:07:46,439 --> 00:07:51,209
The flashing had a rhythm,
almost like morse code.
117
00:07:51,210 --> 00:07:52,481
Fast flashes...
118
00:07:52,482 --> 00:07:54,153
[Fluttering]
119
00:07:54,154 --> 00:07:57,094
And then one flash.
120
00:08:00,857 --> 00:08:03,659
I don't like it, Ed.
121
00:08:03,660 --> 00:08:06,000
It's okay.
122
00:08:11,910 --> 00:08:13,770
See?
123
00:08:30,920 --> 00:08:35,626
It was after a month or so, and I'd
get up at 5:00 in the morning.
124
00:08:35,627 --> 00:08:38,387
And off to work.
125
00:08:42,532 --> 00:08:43,963
Of course, the first thing you want to do.
126
00:08:43,964 --> 00:08:45,781
Once, you know, I got a
break and I was able to...
127
00:08:45,782 --> 00:08:51,682
Is get to the telephone, call
Marsha, and say, how's it going?
128
00:08:51,994 --> 00:08:54,514
[Line beeping]
129
00:08:54,830 --> 00:08:56,712
The phone's busy.
130
00:08:56,713 --> 00:09:02,233
I figured, well, she's probably
calling family, friends.
131
00:09:06,123 --> 00:09:07,672
A few hours later, I call again.
132
00:09:07,673 --> 00:09:09,222
[Line beeping]
133
00:09:09,223 --> 00:09:10,473
The phone is busy.
134
00:09:10,474 --> 00:09:13,294
[Beeping continues]
135
00:09:17,366 --> 00:09:19,886
[Line beeping]
136
00:09:26,843 --> 00:09:28,744
All day, I never got through,
and now I'm burning.
137
00:09:28,745 --> 00:09:33,215
It's like, you know, what
the heck is wrong with her?
138
00:09:33,216 --> 00:09:37,619
Who the hell... I couldn't even think
of who she could talk to all day long.
139
00:09:37,620 --> 00:09:39,480
Hey.
140
00:09:39,916 --> 00:09:43,216
Hey, honey. How are you?
141
00:09:43,659 --> 00:09:46,995
I got home, and I said...
I've been trying to call you all day.
142
00:09:46,996 --> 00:09:48,330
Who have you been talking to?
143
00:09:48,331 --> 00:09:51,037
She looked at me, and she was
just totally bewildered.
144
00:09:51,038 --> 00:09:52,878
And I said, who would I call?
145
00:09:52,879 --> 00:09:55,110
I don't know anyone here.
146
00:09:55,111 --> 00:09:57,348
Marsha, I've been calling all day.
147
00:09:57,349 --> 00:10:00,289
It's busy all day.
148
00:10:07,686 --> 00:10:10,442
The phone was on the table.
149
00:10:10,443 --> 00:10:15,124
But the cord and the receiver
earpiece was on the floor.
150
00:10:15,125 --> 00:10:18,425
It's been off the hook.
151
00:10:19,146 --> 00:10:21,764
All day and you didn't notice it?
152
00:10:21,765 --> 00:10:24,633
I didn't understand why
he was upset with me.
153
00:10:24,634 --> 00:10:26,668
I didn't take the telephone off the hook.
154
00:10:26,669 --> 00:10:30,749
He should know me better than that.
155
00:10:40,349 --> 00:10:43,334
I was busy with the baby.
156
00:10:43,335 --> 00:10:49,235
Being a new mom's a whole lot harder
than I thought it was gonna be.
157
00:10:51,877 --> 00:10:54,129
[Clattering, soft ringing]
158
00:10:54,130 --> 00:10:55,547
[Dial tone humming]
159
00:10:55,548 --> 00:10:59,121
I didn't understand what was going on.
160
00:10:59,122 --> 00:11:02,437
But I knew something was wrong.
161
00:11:02,438 --> 00:11:05,738
Something was very wrong.
162
00:11:15,785 --> 00:11:18,276
Every morning, I was in the habit of,
163
00:11:18,277 --> 00:11:23,437
washing the breakfast dishes
and putting them away.
164
00:11:32,303 --> 00:11:34,177
And I turned around...
165
00:11:34,178 --> 00:11:37,598
The cabinet door was open.
166
00:11:42,712 --> 00:11:44,620
[Plates crashing]
167
00:11:44,621 --> 00:11:46,901
[Screaming]
168
00:11:48,484 --> 00:11:50,886
They come straight across...
169
00:11:50,887 --> 00:11:52,776
[Plates shattering] [Screaming]
170
00:11:52,777 --> 00:11:56,497
All in one motion... [screaming]
171
00:11:58,094 --> 00:12:00,794
And slams down...
172
00:12:01,213 --> 00:12:02,697
To the floor.
173
00:12:02,698 --> 00:12:04,428
[Gasping]
174
00:12:04,429 --> 00:12:06,802
It scared me to death.
175
00:12:06,803 --> 00:12:09,704
And it felt dangerous...
176
00:12:09,705 --> 00:12:12,705
Very, very dangerous.
177
00:12:19,552 --> 00:12:21,832
[Screaming]
178
00:12:28,254 --> 00:12:29,694
[Door squeaks open]
179
00:12:29,695 --> 00:12:30,896
Come on in, guys.
180
00:12:30,897 --> 00:12:34,037
The first people to respond
were Dan and Diane White.
181
00:12:34,038 --> 00:12:37,014
So we live on the second floor.
182
00:12:37,015 --> 00:12:41,215
But I'll show you the kitchen first.
183
00:12:43,046 --> 00:12:44,826
This is my wife, Marsha.
184
00:12:44,827 --> 00:12:46,061
- Hi.
- Hi, I'm Diane.
185
00:12:46,062 --> 00:12:48,063
There were about our age.
186
00:12:48,064 --> 00:12:50,966
Brand-new baby the same age as Christine.
187
00:12:50,967 --> 00:12:53,935
- Who is this?
- This is my little one.
188
00:12:53,936 --> 00:12:55,422
Oh, so sweet.
189
00:12:55,423 --> 00:12:57,880
I was very excited about the apartment.
190
00:12:57,881 --> 00:13:02,062
I could see that Diane was
really thinking of it as home.
191
00:13:02,063 --> 00:13:03,463
Hi, baby.
192
00:13:03,464 --> 00:13:07,000
I just felt connected to
Diane almost immediately.
193
00:13:07,001 --> 00:13:12,901
She was sweet and smiling, and she
had a kind look about her eyes.
194
00:13:13,025 --> 00:13:16,789
Diane and Marsha had very good chemistry.
195
00:13:16,790 --> 00:13:20,213
All I could think about
was, I won't be alone.
196
00:13:20,214 --> 00:13:22,404
She's gonna be downstairs.
197
00:13:22,405 --> 00:13:25,944
If I need help and I scream,
they're gonna hear.
198
00:13:25,945 --> 00:13:27,620
- Ed?
- Yeah?
199
00:13:27,621 --> 00:13:30,154
I'm gonna show Diane the living room, okay?
200
00:13:30,155 --> 00:13:32,154
- Okay.
- Right this way.
201
00:13:32,155 --> 00:13:34,327
We couldn't turn Diane and Dan away.
202
00:13:34,328 --> 00:13:36,162
They were perfect.
203
00:13:36,163 --> 00:13:37,791
We just called them the next day and said,
204
00:13:37,792 --> 00:13:42,772
you know, move in, you
guys, whenever you want.
205
00:13:45,072 --> 00:13:47,052
Diane?
206
00:13:47,616 --> 00:13:51,823
Soon after we moved into the apartment,
I would come home from work.
207
00:13:51,824 --> 00:13:54,764
Diane would be out.
208
00:13:56,634 --> 00:13:59,574
[Chandelier creaking]
209
00:14:00,128 --> 00:14:05,091
And I started seeing the chandelier
swinging back and forth...
210
00:14:05,092 --> 00:14:07,494
Back and forth, back and forth.
211
00:14:07,495 --> 00:14:10,375
[Creaking continues]
212
00:14:12,133 --> 00:14:15,435
I didn't worry about it.
213
00:14:15,436 --> 00:14:20,296
I thought it was them
walking around upstairs.
214
00:14:29,529 --> 00:14:31,351
So this is what Dan's mom just got us.
215
00:14:31,352 --> 00:14:32,936
- It's a little jumper.
- So cute.
216
00:14:32,937 --> 00:14:35,821
One afternoon, I was downstairs
just talking to Diane.
217
00:14:35,822 --> 00:14:39,292
I'm surprised she has such good
taste, and I think it'll...
218
00:14:39,293 --> 00:14:43,396
Diane had put her baby into a walker.
219
00:14:43,397 --> 00:14:44,997
Her legs did not reach the floor.
220
00:14:44,998 --> 00:14:50,403
Baby was very tiny, very petite, not
crawling or walking or doing anything.
221
00:14:50,404 --> 00:14:52,864
[Eerie music]
222
00:15:06,437 --> 00:15:11,837
Out of the corner of my eye,
I see something moving.
223
00:15:20,834 --> 00:15:25,572
My mind didn't accept
that she was doing that.
224
00:15:25,573 --> 00:15:29,233
I knew she couldn't do that.
225
00:15:37,451 --> 00:15:39,791
[Baby coos]
226
00:15:40,454 --> 00:15:42,614
[Screams]
227
00:15:55,760 --> 00:15:58,220
[Baby crying]
228
00:15:58,972 --> 00:16:02,175
I felt it was my fault.
229
00:16:02,176 --> 00:16:07,036
I should have told her
the house was haunted.
230
00:16:10,901 --> 00:16:16,801
And when Ed came home from work, I
said, we need to talk about this.
231
00:16:16,802 --> 00:16:22,128
I know this sounds crazy, Ed,
but this house is haunted.
232
00:16:22,129 --> 00:16:24,664
Come on, Marsha. You're being paranoid.
233
00:16:24,665 --> 00:16:26,366
She got angry with me.
234
00:16:26,367 --> 00:16:30,267
She told me I didn't understand.
235
00:16:31,472 --> 00:16:36,309
She told me there was something in
the basement that wasn't right.
236
00:16:36,310 --> 00:16:39,010
[Stairs creaking]
237
00:16:49,151 --> 00:16:51,791
It was a cave.
238
00:16:55,669 --> 00:16:58,969
It was filled with junk.
239
00:17:07,274 --> 00:17:09,794
[Can clatters]
240
00:17:19,815 --> 00:17:23,235
I was examining everything.
241
00:17:24,301 --> 00:17:27,781
And what I saw was a jar.
242
00:17:36,699 --> 00:17:41,799
Inside of it were old
Monopoly pieces and things.
243
00:17:42,842 --> 00:17:46,802
But then I noticed something else.
244
00:17:50,871 --> 00:17:55,371
There were bullets in there, live bullets.
245
00:17:57,299 --> 00:18:01,209
It bothered me, because if someone
here in this house had bullets.
246
00:18:01,210 --> 00:18:03,296
There must have been a gun.
247
00:18:03,297 --> 00:18:09,197
If there was a gun, who had the gun?
And why would they have needed a gun?
248
00:18:20,486 --> 00:18:26,386
I looked to the back of the basement, and
there was a door that opened to a room...
249
00:18:35,709 --> 00:18:40,089
Filled floor to ceiling with shoe boxes.
250
00:18:40,646 --> 00:18:44,606
And the other side was magazines...
251
00:18:48,542 --> 00:18:53,780
Girlie magazines of early day,
going back to the '30s.
252
00:18:53,781 --> 00:18:59,681
The name Ben Verdere was written
almost on every magazine I picked up.
253
00:19:02,323 --> 00:19:08,023
I went to the shoe boxes, and
I started opening them up.
254
00:19:14,668 --> 00:19:19,138
It was the most amazing
thing that I had ever seen.
255
00:19:19,139 --> 00:19:23,279
There were little clippings of paper.
256
00:19:26,980 --> 00:19:31,780
Thousands and thousands
of pictures of women...
257
00:19:33,112 --> 00:19:36,871
Uh, maybe a tight sweater, maybe
a skirt blowing up in the air.
258
00:19:36,872 --> 00:19:42,772
He cut that picture out, and he
put it into these shoe boxes.
259
00:19:47,601 --> 00:19:53,361
I had a picture of this Ben
Verdere being quite perverted.
260
00:19:53,634 --> 00:19:56,154
And disturbed.
261
00:19:57,478 --> 00:19:58,978
He obviously treasured this.
262
00:19:58,979 --> 00:20:04,879
He obviously enjoyed looking at it, and
he probably pleasured himself in secret.
263
00:20:09,523 --> 00:20:12,555
I didn't want to tell Marsha about
what I found because I felt,
264
00:20:12,556 --> 00:20:15,261
this would definitely add to her fears.
265
00:20:15,262 --> 00:20:19,822
I just felt, nothing good can come of it.
266
00:20:21,067 --> 00:20:23,647
[Water running]
267
00:20:25,873 --> 00:20:27,756
Every morning, when I
put Christine down for
268
00:20:27,757 --> 00:20:29,932
her morning nap and Ed
had gone off to work.
269
00:20:29,933 --> 00:20:33,893
That was my time to get my bath.
270
00:21:00,941 --> 00:21:03,581
[Faint creaking]
271
00:21:12,085 --> 00:21:17,065
All of a sudden, I felt
a little uncomfortable.
272
00:21:20,107 --> 00:21:24,007
I just felt like I'm not alone.
273
00:21:25,499 --> 00:21:27,959
[Tense music]
274
00:21:28,815 --> 00:21:31,455
[Panting softly]
275
00:21:43,361 --> 00:21:45,521
[Screams]
276
00:21:48,188 --> 00:21:51,428
There was nothing there.
277
00:22:00,634 --> 00:22:02,794
[Screams]
278
00:22:06,206 --> 00:22:09,266
I completely lost it.
279
00:22:12,546 --> 00:22:14,706
[Screams]
280
00:22:15,289 --> 00:22:19,184
Something has actually attacked me.
281
00:22:19,185 --> 00:22:22,725
It's touched me. [Screaming]
282
00:22:31,462 --> 00:22:33,463
[Screams]
283
00:22:33,464 --> 00:22:34,764
[Door slams]
284
00:22:34,765 --> 00:22:37,345
[Clock ticking]
285
00:22:41,963 --> 00:22:47,320
I didn't belong to the church, but
I just instinctively wondered...
286
00:22:47,321 --> 00:22:53,049
If some kindly old priest would
come over and fix my house.
287
00:22:53,050 --> 00:22:55,607
He would take the evil out.
288
00:22:55,608 --> 00:22:58,428
[Door clicks shut]
289
00:22:59,056 --> 00:23:01,290
Father, you know my wife, Marsha.
290
00:23:01,291 --> 00:23:03,565
- Hello, Marsha.
- Thank you for coming.
291
00:23:03,566 --> 00:23:05,526
She believed it would put
an umbrella of protection,
292
00:23:05,527 --> 00:23:08,531
over some of these things
that were going on.
293
00:23:08,532 --> 00:23:12,601
I just thought, this is a bunch of crap.
294
00:23:12,602 --> 00:23:15,602
I don't believe it.
295
00:23:30,097 --> 00:23:33,757
And he reached into his robe.
296
00:23:34,618 --> 00:23:40,518
And he pulled out this brass
dispenser, a holy water dispenser.
297
00:23:40,554 --> 00:23:43,734
And he started praying.
298
00:23:43,833 --> 00:23:47,973
Dear Lord, we pray to you, oh, God.
299
00:23:48,262 --> 00:23:50,573
For this home, its occupants...
300
00:23:50,574 --> 00:23:53,668
I looked to Marsha, and she was frightened.
301
00:23:53,669 --> 00:23:55,088
Like something was gonna happen.
302
00:23:55,089 --> 00:24:00,830
Heavenly due in good measure as well
as an abundance of earthly needs.
303
00:24:00,831 --> 00:24:03,848
He who dwells in the shelter...
304
00:24:03,849 --> 00:24:09,729
Of the most high who abides in
the shadow of the almighty...
305
00:24:12,127 --> 00:24:15,607
My refuge and my fortress...
306
00:24:16,365 --> 00:24:18,601
My God in whom I trust.
307
00:24:18,602 --> 00:24:21,152
[Dispenser shatters] [Screams]
308
00:24:21,153 --> 00:24:23,038
Poof.
309
00:24:23,039 --> 00:24:24,306
[Dispenser pieces clattering]
310
00:24:24,307 --> 00:24:26,742
It shattered.
311
00:24:26,743 --> 00:24:29,011
There's no way that can happen...
312
00:24:29,012 --> 00:24:30,713
Even I understand that.
313
00:24:30,714 --> 00:24:35,002
Brass does not shatter, and this shattered.
314
00:24:35,003 --> 00:24:37,285
Blessed Archangel Michael...
315
00:24:37,286 --> 00:24:39,021
This man was frightened.
316
00:24:39,022 --> 00:24:44,905
I mean, something had attacked him in
such a way that he recognized the danger.
317
00:24:44,906 --> 00:24:47,666
Protect us! Amen!
318
00:24:48,832 --> 00:24:51,266
[Door opens, closes]
319
00:24:51,267 --> 00:24:56,338
We had just seen a symbol of God
burst into midair... be destroyed.
320
00:24:56,339 --> 00:25:02,239
All of a sudden, I was starting to
acknowledge it and admit it and that...
321
00:25:02,835 --> 00:25:08,735
We were dealing with something that
was real, that I couldn't explain.
322
00:25:10,053 --> 00:25:13,170
Her non believing husband
all of a sudden said...
323
00:25:13,171 --> 00:25:18,571
Yeah, we're dealing with
something beyond our control.
324
00:25:20,743 --> 00:25:24,432
I decided, I'm gonna go investigate
the history of the house.
325
00:25:24,433 --> 00:25:29,204
And I figured if anybody could give me any
information, it'd be Walter, my neighbor.
326
00:25:29,205 --> 00:25:30,205
He said...
327
00:25:30,206 --> 00:25:36,106
I'm so sorry for you, that you moved
into that house with a young child.
328
00:25:38,915 --> 00:25:42,417
I had so many questions that were really,
you know, buzzing around my mind.
329
00:25:42,418 --> 00:25:46,141
I lived next to these people for 50 years.
330
00:25:46,142 --> 00:25:48,362
50 years.
331
00:25:48,558 --> 00:25:51,978
They were a very... [sighs]
332
00:25:52,042 --> 00:25:55,363
Very, very strange, very strange.
333
00:25:55,364 --> 00:25:58,734
He told me that the Verdere family
had built the house around 1900.
334
00:25:58,735 --> 00:26:04,439
It had never been occupied by
anybody other than family members.
335
00:26:04,440 --> 00:26:07,260
They never smiled.
336
00:26:07,643 --> 00:26:12,380
They never spoke to me, never
spoke to me or my wife.
337
00:26:12,381 --> 00:26:14,481
Nothing.
338
00:26:15,251 --> 00:26:16,551
Strange.
339
00:26:16,552 --> 00:26:21,976
He explained that the Verdere family
had three sons and a daughter.
340
00:26:21,977 --> 00:26:24,999
Ben was the second son.
341
00:26:25,000 --> 00:26:27,656
A daughter named Myra.
342
00:26:27,657 --> 00:26:31,221
And then a young son who died young.
343
00:26:31,222 --> 00:26:33,502
Now, Ben...
344
00:26:35,868 --> 00:26:39,386
He was the dominant man in the house.
345
00:26:39,387 --> 00:26:44,187
He controlled that house
and everybody in it.
346
00:26:51,054 --> 00:26:55,254
He was some piece of dirt, that man.
347
00:26:55,658 --> 00:26:58,424
Next, he told me that Ben Verdere...
348
00:26:58,425 --> 00:27:01,592
Had passed away in the
bathtub in our apartment.
349
00:27:01,593 --> 00:27:04,293
Massive coronary.
350
00:27:10,740 --> 00:27:14,342
Now, it... it became a revelation.
351
00:27:14,343 --> 00:27:17,946
I started to attribute...
whether I was correct or not...
352
00:27:17,947 --> 00:27:23,547
But I started to attribute all
my activity to Ben Verdere.
353
00:27:23,548 --> 00:27:25,613
I assumed that we were living with Ben.
354
00:27:25,614 --> 00:27:28,314
[Woman screaming]
355
00:27:30,026 --> 00:27:32,366
[Clattering]
356
00:27:33,662 --> 00:27:34,997
What's going on?
357
00:27:34,998 --> 00:27:36,498
Shh!
358
00:27:36,499 --> 00:27:38,200
[Woman crying]
359
00:27:38,201 --> 00:27:39,868
[Clattering]
360
00:27:39,869 --> 00:27:42,109
We could hear boom...
361
00:27:42,110 --> 00:27:44,990
Boom... boom... boom.
362
00:27:45,141 --> 00:27:46,474
[Crying]
363
00:27:46,475 --> 00:27:48,395
Stop!
364
00:27:48,711 --> 00:27:52,414
My first thought was that it
was Diane and Dan downstairs.
365
00:27:52,415 --> 00:27:53,782
I didn't know them that well.
366
00:27:53,783 --> 00:27:58,120
I figured all couples have arguments,
but this was too violent.
367
00:27:58,121 --> 00:28:01,623
Oh, my Lord, Ed. We got to do something.
368
00:28:01,624 --> 00:28:04,526
He's really hurting her.
369
00:28:04,527 --> 00:28:07,107
Just leave it.
370
00:28:07,396 --> 00:28:11,636
I couldn't understand that, because,
to me, they were a very loving couple.
371
00:28:11,637 --> 00:28:13,334
It's their business.
372
00:28:13,335 --> 00:28:14,507
[Crying]
373
00:28:14,508 --> 00:28:16,848
Stop! Stop!
374
00:28:19,420 --> 00:28:24,040
Then it starts to happen night after night.
375
00:28:25,715 --> 00:28:27,815
[Crying]
376
00:28:28,551 --> 00:28:30,891
[Clattering]
377
00:28:32,288 --> 00:28:34,122
I thought it was coming from downstairs...
378
00:28:34,123 --> 00:28:35,858
[Crying]
379
00:28:35,859 --> 00:28:38,360
From the base of our stairs.
380
00:28:38,361 --> 00:28:40,941
[Woman wailing]
381
00:28:41,397 --> 00:28:44,097
[Woman screaming]
382
00:28:50,673 --> 00:28:53,193
[Woman crying]
383
00:28:55,745 --> 00:28:58,265
Dan, wake up.
384
00:28:58,748 --> 00:28:59,814
What?
385
00:28:59,815 --> 00:29:00,849
[Clattering]
386
00:29:00,850 --> 00:29:02,417
Do you hear that?
387
00:29:02,418 --> 00:29:05,478
We heard arguing or...
388
00:29:05,499 --> 00:29:08,379
Moaning and crying.
389
00:29:09,292 --> 00:29:12,532
[Shouting and clattering]
390
00:29:13,296 --> 00:29:16,153
I was convinced it was Eddie and Marsha.
391
00:29:16,154 --> 00:29:19,094
It sounded terrible.
392
00:29:20,503 --> 00:29:23,203
[Woman screaming]
393
00:29:25,041 --> 00:29:27,876
[Groaning, smacking]
394
00:29:27,877 --> 00:29:31,460
No sooner than I stuck my head out...
395
00:29:31,461 --> 00:29:33,801
It stopped.
396
00:29:45,746 --> 00:29:48,866
There's nothing there.
397
00:29:56,472 --> 00:29:58,973
But once I knew it wasn't Dan and Diane,
398
00:29:58,974 --> 00:30:04,014
I realized that I had to
tell Marsha everything.
399
00:30:08,285 --> 00:30:14,165
I told Marsha about Ben and his
secret pornographic hideaway.
400
00:30:15,691 --> 00:30:17,731
Amelia?
401
00:30:17,760 --> 00:30:19,894
I told her about Ben's wife.
402
00:30:19,895 --> 00:30:22,895
Amelia, is that you?
403
00:30:27,907 --> 00:30:31,879
Walter had told me she
was of Spanish descent.
404
00:30:31,880 --> 00:30:35,643
And the only non-family member
to ever live in that house.
405
00:30:35,644 --> 00:30:37,894
No, Ben, please, stop!
406
00:30:37,895 --> 00:30:39,514
There marriage was filled with turmoil.
407
00:30:39,515 --> 00:30:41,112
[Gasping and sobbing]
408
00:30:41,113 --> 00:30:42,559
Please!
409
00:30:42,560 --> 00:30:45,087
Arguing... [gasping]
410
00:30:45,088 --> 00:30:46,630
Hateful screaming...
411
00:30:46,631 --> 00:30:48,385
[Sobbing] [Slapping]
412
00:30:48,386 --> 00:30:50,786
Please stop!
413
00:30:57,140 --> 00:31:00,568
Walter said she never should've
moved into that house.
414
00:31:00,569 --> 00:31:03,329
[Melancholy music]
415
00:31:55,925 --> 00:31:57,225
[Stool clatters]
416
00:31:57,226 --> 00:31:59,746
[Rope strains]
417
00:32:05,000 --> 00:32:08,840
[Chandelier creaking and rattling]
418
00:32:09,003 --> 00:32:14,207
Made perfect sense to me after
hearing the arguing on the stairs.
419
00:32:14,208 --> 00:32:18,108
The... the anguish and the crying.
420
00:32:20,349 --> 00:32:24,453
I realized that the ghost of this family...
421
00:32:24,454 --> 00:32:28,741
The Verdere family...
was occupying our house.
422
00:32:28,742 --> 00:32:33,722
It was built by them.
Some of them died there.
423
00:32:34,697 --> 00:32:38,597
The words of Myra began echoing...
424
00:32:38,598 --> 00:32:41,308
[Echoing] You'll never have our house!
425
00:32:41,309 --> 00:32:42,967
Never.
426
00:32:42,968 --> 00:32:44,870
Never!
427
00:32:44,871 --> 00:32:50,771
This was the Verdere house, and
they weren't gonna give it up.
428
00:32:57,625 --> 00:32:59,109
[Woman crying]
429
00:32:59,110 --> 00:33:01,630
[Rope strains]
430
00:33:06,568 --> 00:33:09,448
[Engine turns over]
431
00:33:09,638 --> 00:33:12,306
It started to change our relationship.
432
00:33:12,307 --> 00:33:16,657
I'd get up at 5:00 in the
morning and off to work.
433
00:33:16,658 --> 00:33:20,978
Marsha was home all day with the baby.
434
00:33:24,252 --> 00:33:25,957
[Baby crying]
435
00:33:25,958 --> 00:33:27,809
She was losing sleep.
436
00:33:27,810 --> 00:33:32,551
Her mood wasn't as upbeat
and jovial and smiling.
437
00:33:32,552 --> 00:33:36,452
Kind of, I thought, a depression.
438
00:33:39,117 --> 00:33:42,885
To me, it just seemed like a common thread.
439
00:33:42,886 --> 00:33:46,665
Of this family and of
their effect on people.
440
00:33:46,666 --> 00:33:50,026
Was driving people insane.
441
00:33:53,815 --> 00:33:57,084
Diane had always been a bubbly person.
442
00:33:57,085 --> 00:33:59,820
She would always be laughing.
443
00:33:59,821 --> 00:34:03,447
Now she looked like she was troubled.
444
00:34:03,448 --> 00:34:08,188
She wasn't her normal
outgoing self anymore.
445
00:34:14,926 --> 00:34:18,286
She would just sit there.
446
00:34:21,510 --> 00:34:24,512
I was constantly on the move.
447
00:34:24,513 --> 00:34:27,936
I would walk around the
apartment and check.
448
00:34:27,937 --> 00:34:31,075
Is this still there? Is that still okay?
449
00:34:31,076 --> 00:34:33,656
The fear was...
450
00:34:34,046 --> 00:34:37,106
Just eating me alive.
451
00:34:43,532 --> 00:34:47,920
Whatever she was experiencing
and not telling me.
452
00:34:47,921 --> 00:34:51,521
Was uh, ruining our marriage.
453
00:34:58,647 --> 00:35:02,359
I was starting to argue
with Diane about it and...
454
00:35:02,360 --> 00:35:06,560
She decided that she was gonna leave.
455
00:35:07,923 --> 00:35:11,523
She took our baby and moved.
456
00:35:18,533 --> 00:35:21,802
When Diane left, I was devastated.
457
00:35:21,803 --> 00:35:25,283
I really felt I had lost...
458
00:35:25,421 --> 00:35:29,921
The last of someone there that understood.
459
00:35:37,853 --> 00:35:42,473
I always felt like there were others there.
460
00:35:49,263 --> 00:35:53,968
Later that night, I came home, and
Marsha was in a serious mood.
461
00:35:53,969 --> 00:35:59,869
She sat down. She gave me dinner.
And she was being very quiet.
462
00:36:00,742 --> 00:36:03,562
[Door creaks open]
463
00:36:04,813 --> 00:36:08,713
All of a sudden, the door opens.
464
00:36:28,365 --> 00:36:31,204
- Ed, what are you doing?
- I got angry. I got up.
465
00:36:31,205 --> 00:36:33,240
[Rattling]
466
00:36:33,241 --> 00:36:36,577
- Got a piece of heavy string.
- You're only gonna make it worse.
467
00:36:36,578 --> 00:36:41,649
I tied it around the doorknob, and I
said, now open the door, you pervert.
468
00:36:41,650 --> 00:36:43,483
Ed, please.
469
00:36:43,484 --> 00:36:46,244
Just keep eating.
470
00:36:50,291 --> 00:36:52,151
Eat.
471
00:36:55,898 --> 00:36:58,365
[Rattling and pounding]
472
00:36:58,366 --> 00:37:01,068
And all of a sudden, everything
became manic and angry.
473
00:37:01,069 --> 00:37:02,469
[Rattling and pounding]
474
00:37:02,470 --> 00:37:04,838
Come on! You old pervert, come on!
475
00:37:04,839 --> 00:37:05,973
I had no respect for him...
476
00:37:05,974 --> 00:37:08,241
Get out of our house!
477
00:37:08,242 --> 00:37:10,778
- Stop! Stop!
- And I was gonna torment him.
478
00:37:10,779 --> 00:37:13,881
Leave us alone! This is not your house!
479
00:37:13,882 --> 00:37:16,717
- Ed, please!
- Come on, Ben, you old pervert.
480
00:37:16,718 --> 00:37:18,819
- Come on!
- Stop it!
481
00:37:18,820 --> 00:37:21,529
- Come on!
- Please, please!
482
00:37:21,530 --> 00:37:24,458
- This is our house.
- Stop, please, Ed!
483
00:37:24,459 --> 00:37:27,719
- Come on! Come on!
- Please! Please!
484
00:37:27,720 --> 00:37:30,960
Yeah, come on. Come on.
485
00:37:31,833 --> 00:37:37,733
Come on... you can't do it.
You can't do it, you old pervert.
486
00:37:51,686 --> 00:37:57,024
I felt in despair because
there was nothing I could do.
487
00:37:57,025 --> 00:38:00,234
I sat there, I cursed...
488
00:38:00,235 --> 00:38:02,963
Ben, I cursed the whole Verdere family.
489
00:38:02,964 --> 00:38:07,344
I felt that they were ruining our life.
490
00:38:12,118 --> 00:38:14,134
Marsha had had enough.
491
00:38:14,135 --> 00:38:17,354
And, she came to the conclusion
that we couldn't get out of it.
492
00:38:17,355 --> 00:38:19,334
We had no money to move.
493
00:38:19,335 --> 00:38:24,178
And I said, Eddie, there just
has to be somebody out there...
494
00:38:24,179 --> 00:38:26,386
That knows what they're doing.
495
00:38:26,387 --> 00:38:28,031
This is serious.
496
00:38:28,032 --> 00:38:33,932
So Marsha tried the yellow pages and found
a category called psychic research.
497
00:38:33,935 --> 00:38:35,295
Okay, yeah.
498
00:38:35,296 --> 00:38:38,666
Joseph Delouise is a psychic.
He talked to Ed.
499
00:38:38,667 --> 00:38:41,242
Church of England, okay.
500
00:38:41,243 --> 00:38:43,826
I'll have to talk to my wife.
501
00:38:43,827 --> 00:38:45,747
Yeah.
502
00:38:45,874 --> 00:38:47,794
Okay.
503
00:38:49,236 --> 00:38:53,047
Joe Delouise said we
would have an exorcism.
504
00:38:53,048 --> 00:38:58,095
And in fact, he informed me that he was
gonna bring along a professional exorcist.
505
00:38:58,096 --> 00:39:01,689
They want to put it on TV.
NBC wants to film it.
506
00:39:01,690 --> 00:39:06,435
He told NBC that we have a
very unusual situation.
507
00:39:06,436 --> 00:39:08,295
What do you think?
508
00:39:08,296 --> 00:39:12,335
I wasn't much for ridicule, and so...
509
00:39:12,336 --> 00:39:15,653
I didn't know what to do. Uh...
510
00:39:15,654 --> 00:39:18,906
But this was very serious, and
it's something that had hurt us.
511
00:39:18,907 --> 00:39:20,827
Okay.
512
00:39:21,711 --> 00:39:24,171
So I agreed.
513
00:39:27,248 --> 00:39:29,559
The day of the exorcism arrived.
514
00:39:29,560 --> 00:39:33,103
There were people all over the place,
and camera people and sound people,
515
00:39:33,104 --> 00:39:35,105
and people coming in and out.
516
00:39:35,106 --> 00:39:37,991
And I lost track of who everybody was.
517
00:39:37,992 --> 00:39:40,493
- Buddy, can I have some help?
- Yeah.
518
00:39:40,494 --> 00:39:46,394
I helped a sound man close every
single window in the house.
519
00:39:46,667 --> 00:39:49,955
NBC told us that this was going to be,
520
00:39:49,956 --> 00:39:53,496
the first televised exorcism.
521
00:39:59,207 --> 00:40:03,217
Those of you who are staying know
you will be here for the duration.
522
00:40:03,218 --> 00:40:09,083
Reverend Derl-Davis, the exorcist, turned
to us and the observers, and he said...
523
00:40:09,084 --> 00:40:12,444
You must hold a crucifix.
524
00:40:17,031 --> 00:40:21,411
We all had crucifixes. We all took one.
525
00:40:22,503 --> 00:40:28,403
And we hoped we were protected
against whatever was gonna happen.
526
00:40:29,150 --> 00:40:31,610
Let's begin.
527
00:40:36,880 --> 00:40:38,444
Joe Delouise, the psychic,
528
00:40:38,445 --> 00:40:42,114
pulled up a chair and sat to
the side of the altar quietly.
529
00:40:42,115 --> 00:40:45,657
Reverend Davis then explained that
Joe was gonna go into a trance.
530
00:40:45,658 --> 00:40:51,558
And what he was gonna attempt to do
is to communicate with the spirits.
531
00:41:03,044 --> 00:41:06,944
It was very quiet at that point.
532
00:41:07,995 --> 00:41:10,597
Dear Lord, we humbly pray.
533
00:41:10,598 --> 00:41:12,636
Father, we are powerless,
534
00:41:12,637 --> 00:41:16,790
and we recognize our utter
dependence on you and your power.
535
00:41:16,791 --> 00:41:19,293
[Shuffling and creaking]
536
00:41:19,294 --> 00:41:21,661
And all of a sudden, Joe Delouise...
537
00:41:21,662 --> 00:41:25,082
We could see his movement.
538
00:41:33,090 --> 00:41:38,478
Look with mercy upon us and all
those who will dwell in his house.
539
00:41:38,479 --> 00:41:42,588
Do not look upon our sins, dear
Lord, but rather the sufferings...
540
00:41:42,589 --> 00:41:47,054
We were starting to get extremely nervous,
especially that poor sound man.
541
00:41:47,055 --> 00:41:49,935
Did you hear that?
542
00:41:49,958 --> 00:41:52,392
But rather on the suffering
of your beloved son...
543
00:41:52,393 --> 00:41:55,743
He could hear sounds that we couldn't hear.
544
00:41:55,744 --> 00:42:00,500
Whose bitter sacrifice and death
has reconciled us to you.
545
00:42:00,501 --> 00:42:03,337
[Muffled groaning and choking]
546
00:42:03,338 --> 00:42:05,372
By the victory of the cross...
547
00:42:05,373 --> 00:42:10,788
He shot out his right hand,
showing the cross in the mirror.
548
00:42:10,789 --> 00:42:13,227
Protect all those who
will live in this house.
549
00:42:13,228 --> 00:42:16,228
[Gasping and choking]
550
00:42:20,154 --> 00:42:22,314
[Gasping]
551
00:42:22,556 --> 00:42:24,358
A gust of wind just blew through...
552
00:42:24,359 --> 00:42:27,059
[Blinds rattling]
553
00:42:27,561 --> 00:42:29,729
And the venetian blinds rattled.
554
00:42:29,730 --> 00:42:31,498
[Rattling continues]
555
00:42:31,499 --> 00:42:35,402
There was no doubt in my mind that
there was something in this apartment.
556
00:42:35,403 --> 00:42:37,470
Be gone, evil spirits!
557
00:42:37,471 --> 00:42:41,167
Cast them into hell by the blood
of your son Jesus, dear Lord!
558
00:42:41,168 --> 00:42:44,611
Send your holy Angels to protect
us and to watch over us.
559
00:42:44,612 --> 00:42:46,772
[Choking]
560
00:42:50,218 --> 00:42:52,019
All of a sudden, we start to hear it.
561
00:42:52,020 --> 00:42:54,021
[Cacophony of voices and screaming]
562
00:42:54,022 --> 00:42:55,855
The noise was overwhelming.
563
00:42:55,856 --> 00:42:59,636
[Shouting and rattling continues]
564
00:43:00,161 --> 00:43:02,921
[Breathes sharply]
565
00:43:02,997 --> 00:43:06,597
[Wings flapping, crows cawing]
566
00:43:14,213 --> 00:43:16,853
[Wings flapping]
567
00:43:27,728 --> 00:43:32,288
There was thousands of birds in the trees.
568
00:43:32,406 --> 00:43:34,107
All screaming at the same time.
569
00:43:34,108 --> 00:43:36,890
Getting louder and louder.
570
00:43:36,891 --> 00:43:40,094
Cast into hell Satan and all evil spirits!
571
00:43:40,095 --> 00:43:43,630
By the blood of your son
Jesus, cast into hell.
572
00:43:43,631 --> 00:43:47,834
Cast them into hell Satan
and all evil spirits.
573
00:43:47,835 --> 00:43:50,381
By the blood of your son Jesus,
574
00:43:50,382 --> 00:43:55,882
send your holy Angels to watch
over us and to protect us.
575
00:43:55,883 --> 00:43:58,583
[Crows shrieking]
576
00:44:07,922 --> 00:44:09,723
[Grinding]
577
00:44:09,724 --> 00:44:11,884
[Gasping]
578
00:44:18,365 --> 00:44:20,525
[Choking]
579
00:44:36,131 --> 00:44:39,371
This house is now pure.
580
00:44:49,330 --> 00:44:52,886
I knew that they honestly tried their best.
581
00:44:52,887 --> 00:44:58,787
They really did believe they were doing
the work that needed to be done.
582
00:45:00,488 --> 00:45:06,304
My only thought at that point was, if
this exorcism don't change things.
583
00:45:06,305 --> 00:45:10,152
I'm gonna do whatever I can.
I'll give my blood. I'll do whatever.
584
00:45:10,153 --> 00:45:13,093
We're out of here.
585
00:45:19,071 --> 00:45:22,629
This whole experience
was tormenting my life.
586
00:45:22,630 --> 00:45:26,170
I had to get out of there.
587
00:45:29,437 --> 00:45:33,517
So I took off and never came back.
588
00:45:37,545 --> 00:45:39,379
And along comes my sister.
589
00:45:39,380 --> 00:45:41,563
It's not happening.
It's just not gonna happen.
590
00:45:41,564 --> 00:45:45,304
Please, Ed, come on. It'll be like
old times, like when we were kids.
591
00:45:45,305 --> 00:45:48,158
I don't think it's a good idea, April.
You know what's been happening here.
592
00:45:48,159 --> 00:45:51,759
April saw the footage on TV.
593
00:45:51,814 --> 00:45:54,494
And she decided she wanted to live
in the first-floor apartment.
594
00:45:54,495 --> 00:45:57,231
- Please, Ed? Come on.
- It's dangerous.
595
00:45:57,232 --> 00:46:00,934
After what we just went through, I didn't
want to face that again, so I said...
596
00:46:00,935 --> 00:46:02,436
April, I don't think it's a good idea.
597
00:46:02,437 --> 00:46:03,637
[Sighs]
598
00:46:03,638 --> 00:46:05,357
I know how to take care of those ghosts.
599
00:46:05,358 --> 00:46:07,433
[Chuckles]
600
00:46:07,434 --> 00:46:10,151
I just... I really...
I really want to live here.
601
00:46:10,152 --> 00:46:13,054
She was just insistent that
she had to live there.
602
00:46:13,055 --> 00:46:14,756
[Sighs]
603
00:46:14,757 --> 00:46:16,750
You're not gonna take no
for an answer, are you?
604
00:46:16,751 --> 00:46:18,924
Is that a yes?
605
00:46:18,925 --> 00:46:20,824
So I finally agreed, okay.
606
00:46:20,825 --> 00:46:23,585
- Yes.
- Ah! Oh!
607
00:46:23,692 --> 00:46:28,252
Thank you! Thank you! Oh, I'm so excited!
608
00:46:28,718 --> 00:46:31,838
Oh, I love this room.
609
00:46:32,102 --> 00:46:36,320
April brought in an old piano.
I said, April, do you play?
610
00:46:36,321 --> 00:46:39,540
And she said, no, I just love pianos.
611
00:46:39,541 --> 00:46:43,861
She said, I always wanted to have one.
612
00:47:10,571 --> 00:47:13,998
It wasn't long after that
she came and said...
613
00:47:13,999 --> 00:47:17,792
Our chandelier moves frequently, a lot.
614
00:47:17,793 --> 00:47:20,733
[Chandelier creaking]
615
00:47:21,339 --> 00:47:24,788
And she said, is that the ghost?
616
00:47:24,789 --> 00:47:27,669
[Creaking continues]
617
00:47:29,098 --> 00:47:30,274
[Sighs]
618
00:47:30,275 --> 00:47:32,195
Gosh.
619
00:47:34,003 --> 00:47:39,040
She was too flippant about
it, too excited about it.
620
00:47:39,041 --> 00:47:42,210
And to her, this was like a ghost party.
621
00:47:42,211 --> 00:47:43,478
[Giggles]
622
00:47:43,479 --> 00:47:44,839
Aren't you excited?
623
00:47:44,840 --> 00:47:47,048
- I guess.
- This is gonna be so creepy.
624
00:47:47,049 --> 00:47:49,851
My brother keeps telling me about all
this stuff that keeps happening,
625
00:47:49,852 --> 00:47:53,247
like, over in the other apartment
and upstairs, like, you know?
626
00:47:53,248 --> 00:47:55,323
It's, like, crazy. Like...
627
00:47:55,324 --> 00:47:57,158
[Laughter]
628
00:47:57,159 --> 00:48:00,992
I went downstairs one day because
I heard a lot of commotion.
629
00:48:00,993 --> 00:48:05,433
And here's my sister-in-law whooping
it up, a whole bunch of girls.
630
00:48:05,434 --> 00:48:08,765
Like, the water is always running...
631
00:48:08,766 --> 00:48:11,305
[Whispering] Anyway, okay, let's...
come on.
632
00:48:11,306 --> 00:48:12,949
Okay, so you just put
your fingers on...
633
00:48:12,950 --> 00:48:18,182
They put out a Ouija Board,
and they had their hands out.
634
00:48:18,183 --> 00:48:19,966
And then April said...
635
00:48:19,967 --> 00:48:25,307
So we want to know if there's
anyone here with us.
636
00:48:37,700 --> 00:48:39,560
Yes.
637
00:48:42,838 --> 00:48:45,238
Who's here?
638
00:48:47,983 --> 00:48:49,723
H.
639
00:48:51,940 --> 00:48:53,680
E.
640
00:48:56,127 --> 00:48:57,867
N.
641
00:49:01,042 --> 00:49:04,582
It was spelling out a name.
642
00:49:11,860 --> 00:49:13,600
R.
643
00:49:24,812 --> 00:49:26,552
Y.
644
00:49:31,520 --> 00:49:33,500
Henry.
645
00:49:33,929 --> 00:49:35,679
Henry?
646
00:49:35,680 --> 00:49:38,140
Who's Henry?
647
00:49:39,908 --> 00:49:42,096
What are you doing, April?
648
00:49:42,097 --> 00:49:44,099
I'm just having a little bit of fun.
649
00:49:44,100 --> 00:49:46,360
[Scoffing and laughter]
650
00:49:46,361 --> 00:49:49,270
Okay, that's a little creepy.
651
00:49:49,271 --> 00:49:51,369
Ed's reaction was very angry.
652
00:49:51,370 --> 00:49:53,341
[Door opens]
653
00:49:53,342 --> 00:49:57,320
When I heard that she was using
the Ouija Board, I flipped.
654
00:49:57,321 --> 00:49:59,848
I was in a blind rage.
655
00:49:59,849 --> 00:50:04,154
I just starting ripping it,
bending it, folding it.
656
00:50:04,155 --> 00:50:07,255
And tearing it into pieces.
657
00:50:07,256 --> 00:50:08,689
So I warned her. I said...
658
00:50:08,690 --> 00:50:12,608
You bring anything like this into
this house again and you're gone!
659
00:50:12,609 --> 00:50:15,549
Do you... understand?
660
00:50:15,831 --> 00:50:21,411
You just kind of knew that
April was playing with fire.
661
00:50:21,536 --> 00:50:23,936
[Door slams]
662
00:50:25,683 --> 00:50:28,263
Who was Henry?
663
00:50:39,808 --> 00:50:42,505
I needed to find out about this spirit.
664
00:50:42,506 --> 00:50:45,970
And the one person that could
probably tell me give me a hint,
665
00:50:45,971 --> 00:50:49,015
or an indicator was my neighbor Walter.
666
00:50:49,016 --> 00:50:51,285
There was another man in the house.
667
00:50:51,286 --> 00:50:55,081
I believe he was the youngest son.
668
00:50:55,082 --> 00:50:58,022
His name was Henry.
669
00:50:58,048 --> 00:51:01,870
I think the family were ashamed of him.
670
00:51:01,871 --> 00:51:03,682
Why?
671
00:51:03,683 --> 00:51:08,543
The exact words Walter
used was, he was evil.
672
00:51:10,687 --> 00:51:12,973
His own family didn't like him.
673
00:51:12,974 --> 00:51:17,874
They restricted his travel, and
they kept him in the house.
674
00:51:17,875 --> 00:51:23,775
I only ever saw him looking out
the window on the second floor.
675
00:51:25,987 --> 00:51:30,849
If his own family felt he
was dangerous to them.
676
00:51:30,850 --> 00:51:36,250
How dangerous was he that
they had to lock him away?
677
00:51:39,263 --> 00:51:42,146
The last thing I wanted April to do...
678
00:51:42,147 --> 00:51:46,360
Was to conjure the spirit of Henry Verdere.
679
00:51:46,361 --> 00:51:50,833
That would be opening up a can of worms
that's just totally unpredictable.
680
00:51:50,834 --> 00:51:53,654
Uh, and dangerous.
681
00:52:04,852 --> 00:52:07,732
[Piano key strikes]
682
00:52:12,902 --> 00:52:15,842
[Bass notes playing]
683
00:52:19,887 --> 00:52:25,787
April started confiding in me that
her piano was playing itself.
684
00:52:27,524 --> 00:52:30,584
Marsha, what's wrong?
685
00:52:32,202 --> 00:52:34,035
Marsha?
686
00:52:34,036 --> 00:52:35,990
I don't want to talk about it.
687
00:52:35,991 --> 00:52:38,691
Marsha, tell me.
688
00:52:38,893 --> 00:52:41,275
It's your sister.
689
00:52:41,276 --> 00:52:45,845
Marsha said she was worried
about April, and I said, why?
690
00:52:45,846 --> 00:52:49,672
April told Marsha that she felt...
691
00:52:49,673 --> 00:52:52,199
She had established this connection.
692
00:52:52,200 --> 00:52:56,750
And she was actually
excited by the connection.
693
00:52:56,751 --> 00:53:02,651
And April told her she started
hearing voices from the basement.
694
00:54:00,009 --> 00:54:04,269
I felt I was definitely being watched.
695
00:54:15,908 --> 00:54:19,063
I started to worry for my sister.
696
00:54:19,064 --> 00:54:22,930
Because I saw this huge
change come over her.
697
00:54:22,931 --> 00:54:25,511
[Piano playing]
698
00:54:26,268 --> 00:54:30,438
All of a sudden, the piano
that was such a novelty.
699
00:54:30,439 --> 00:54:34,096
Started to become more of a torment.
700
00:54:34,097 --> 00:54:35,217
Ding...
701
00:54:35,218 --> 00:54:36,609
Ding...
702
00:54:36,610 --> 00:54:38,530
Ding.
703
00:54:39,613 --> 00:54:45,513
Like at a cadence, like, notice me,
notice me, I'm here, I'm here.
704
00:54:49,609 --> 00:54:52,909
[Disjointed notes playing]
705
00:55:00,769 --> 00:55:02,929
[Sobbing]
706
00:55:08,377 --> 00:55:10,107
[Sobs]
707
00:55:10,108 --> 00:55:16,008
April started to tell me that she was
being touched in very inappropriate ways.
708
00:55:16,449 --> 00:55:19,089
Leave me alone!
709
00:55:19,633 --> 00:55:22,033
Get off me!
710
00:55:22,722 --> 00:55:25,362
Leave me alone!
711
00:55:26,459 --> 00:55:28,619
[Screams]
712
00:55:34,379 --> 00:55:37,318
My wife saw April talking to herself.
713
00:55:37,319 --> 00:55:43,199
Uh, she claimed she was hearing
voices saying, kill yourself.
714
00:55:48,574 --> 00:55:51,634
So I was in despair.
715
00:55:58,773 --> 00:56:01,953
[Ominous melody playing]
716
00:56:25,658 --> 00:56:28,298
[Glass shatters]
717
00:56:48,408 --> 00:56:53,868
I didn't know what she was
capable of by that point.
718
00:57:18,553 --> 00:57:22,633
What would put her in such despair?
719
00:57:32,340 --> 00:57:34,320
April?
720
00:57:35,454 --> 00:57:41,154
April claimed she was hearing
voices saying, kill yourself.
721
00:57:44,726 --> 00:57:49,826
And I started having real,
real terrible thoughts.
722
00:57:53,239 --> 00:57:57,619
Amelia had hung herself in the basement.
723
00:58:23,302 --> 00:58:29,202
On the back wall of the basement,
which I thought was the back wall...
724
00:58:30,742 --> 00:58:33,562
There was a door.
725
00:58:41,146 --> 00:58:45,046
It had a huge heavy, heavy hasp.
726
00:59:13,051 --> 00:59:15,571
It was empty.
727
00:59:28,167 --> 00:59:34,067
I realized that whoever lived in
this room was locked in this room.
728
00:59:35,674 --> 00:59:40,654
Piece by piece, this puzzle
was coming together.
729
00:59:50,930 --> 00:59:53,930
[Piano notes playing]
730
00:59:55,373 --> 00:59:59,273
Now, it... it became a revelation.
731
01:00:09,074 --> 01:00:13,394
This was where Henry was locked inside.
732
01:00:18,252 --> 01:00:21,312
What happened to him?
733
01:00:27,759 --> 01:00:29,754
[Gun cocks]
734
01:00:29,755 --> 01:00:31,996
I find bullets...
735
01:00:31,997 --> 01:00:34,547
You know, I think he died mysteriously.
736
01:00:34,548 --> 01:00:38,508
Was he shot? Did his own family...
737
01:00:38,600 --> 01:00:41,420
Put him to death?
738
01:00:49,348 --> 01:00:52,948
[Gunshot, light bulb shatters]
739
01:01:16,667 --> 01:01:18,574
At that moment, I made the decision that
740
01:01:18,575 --> 01:01:20,852
there was only one way out
and that was to sell.
741
01:01:20,853 --> 01:01:24,633
To leave, to get out of there.
742
01:01:33,314 --> 01:01:35,548
I was afraid of being pulled back in.
743
01:01:35,549 --> 01:01:37,850
I knew... I had a feeling...
744
01:01:37,851 --> 01:01:42,831
That house would not
voluntarily let us all go.
745
01:01:46,193 --> 01:01:51,113
I did not want to believe
that I was leaving.
746
01:01:51,165 --> 01:01:55,343
As a man, as a Father, as a husband.
747
01:01:55,344 --> 01:01:59,672
You feel lacking, you feel inadequate.
You feel...
748
01:01:59,673 --> 01:02:03,873
Somehow I wasn't able to do my job.
749
01:02:07,783 --> 01:02:11,263
Everything's gonna be okay.
750
01:02:13,849 --> 01:02:17,757
We never owned that house.
The Verdere family owned that house.
751
01:02:17,758 --> 01:02:23,658
They're always gonna own that house,
and we were just the tenants.
752
01:02:45,760 --> 01:02:50,890
It was about three weeks later
that the police found her.
753
01:02:50,891 --> 01:02:53,951
Are you April Becker?
754
01:02:54,128 --> 01:02:56,164
I have no doubt...
755
01:02:56,165 --> 01:03:00,033
That whatever she saw or experienced
and what she conjured...
756
01:03:00,034 --> 01:03:03,334
Changed her life forever.
757
01:03:13,111 --> 01:03:18,511
I should never have let her
move into that apartment.
758
01:03:38,387 --> 01:03:41,226
This house... this house has been purified.
759
01:03:41,227 --> 01:03:44,107
Let that be known.
760
01:03:44,178 --> 01:03:46,012
The house is clean.
761
01:03:46,031 --> 01:03:51,931
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
762
01:03:52,305 --> 01:03:58,703
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.