All language subtitles for Paranormal.Witness.S02E07.The.Real.Haunting.in.Connecticut.720p.HDTV.x264-DHD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,999 --> 00:00:11,602 That house changed every aspect of my life and my children's lives. 3 00:00:11,603 --> 00:00:16,463 And it changed us to the core of who we are. 4 00:00:18,444 --> 00:00:22,213 They obviously prepared the bodies in this room. 5 00:00:22,214 --> 00:00:27,452 I've never in my life seen stuff like I saw in this house, never. 6 00:00:27,453 --> 00:00:30,588 There was something tormenting my son. 7 00:00:30,589 --> 00:00:32,190 [ Smack ] 8 00:00:32,191 --> 00:00:33,825 [Screaming] 9 00:00:33,826 --> 00:00:36,646 Thy will be done! 10 00:00:36,829 --> 00:00:40,832 I thought, this thing is trying to kill me. 11 00:00:40,833 --> 00:00:42,334 It wants me dead. 12 00:00:42,335 --> 00:00:44,615 [Screaming] 13 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:01:05,024 --> 00:01:08,259 Back in 1987, I had a wonderful life. 15 00:01:08,260 --> 00:01:11,526 I lived in a little small town in upstate New York... 16 00:01:11,527 --> 00:01:15,007 Uh, with my husband, Alan... 17 00:01:15,801 --> 00:01:17,335 My four children... 18 00:01:17,336 --> 00:01:21,476 Brad, my daughter Jennifer, and A.J. 19 00:01:21,898 --> 00:01:25,410 And then there was the oldest, Philip. 20 00:01:25,411 --> 00:01:27,412 He was very mischievous. 21 00:01:27,413 --> 00:01:30,074 They all idolized him. He was the big brother. 22 00:01:30,075 --> 00:01:34,967 They played baseball and lived normal life riding bicycles out front. 23 00:01:34,968 --> 00:01:39,768 And uh, it was just a nice, slow-paced life. 24 00:01:42,961 --> 00:01:48,541 There was nothing that I thought could destroy our lives. 25 00:01:51,651 --> 00:01:54,231 [Phone ringing] 26 00:01:56,075 --> 00:01:57,862 - Philip was 13. - Hello. 27 00:01:57,863 --> 00:02:03,683 And I noticed a small lump at the low portion of his neck. 28 00:02:05,184 --> 00:02:07,944 - Baby. - [Crying] 29 00:02:09,821 --> 00:02:15,721 It turned out the cancer was very serious. It was Hodgkin's Lymphoma. 30 00:02:15,976 --> 00:02:20,680 Unfortunately, we had found that there was no childhood cancer treatment centers, 31 00:02:20,681 --> 00:02:22,200 in the area where we lived. 32 00:02:22,201 --> 00:02:27,605 And we had to go to Hartford, Connecticut, which was 300 miles round-trip a day. 33 00:02:27,606 --> 00:02:32,131 And we were making that trip five times a week. 34 00:02:32,132 --> 00:02:34,352 [Retching] 35 00:02:35,681 --> 00:02:37,252 The treatment was new. 36 00:02:37,253 --> 00:02:40,585 And it was very radical and very aggressive. 37 00:02:40,586 --> 00:02:46,486 The radiation was so intense that it burned his skin and turned it black. 38 00:02:49,190 --> 00:02:53,965 Just going back and forth was taking such a toll on his body 39 00:02:53,966 --> 00:02:58,936 with the headaches and the nausea and the body aches that this child was suffering. 40 00:02:58,937 --> 00:03:04,442 And I can't reach around and comfort him or hug him or hold him. 41 00:03:04,443 --> 00:03:06,663 [Coughing] 42 00:03:07,580 --> 00:03:12,514 I was afraid that the trip itself was gonna kill Philip... 43 00:03:20,092 --> 00:03:22,827 to Connecticut to be near his doctors. 44 00:03:22,828 --> 00:03:24,229 Okay? 45 00:03:24,230 --> 00:03:27,432 It was very difficult to find a place to live in Connecticut. 46 00:03:27,433 --> 00:03:31,068 I looked at everything in the papers and called every realtor. 47 00:03:31,069 --> 00:03:34,337 But they said that they didn't rent to anyone with more than two children. 48 00:03:34,338 --> 00:03:36,141 Okay, bye-bye. 49 00:03:36,142 --> 00:03:39,598 So I was gonna take this town house regardless, 50 00:03:39,599 --> 00:03:43,439 even though it was sight unseen. 51 00:03:45,817 --> 00:03:49,717 It was our last resort basically. 52 00:03:51,223 --> 00:03:52,557 I begged Al. 53 00:03:52,558 --> 00:03:55,226 And I said, please, please, please, go in and check. 54 00:03:55,227 --> 00:03:57,621 - See if it's okay. - What? No, come on. 55 00:03:57,622 --> 00:03:59,826 - Mar'. - No. Go. Go on. 56 00:03:59,827 --> 00:04:01,867 Please. 57 00:04:04,281 --> 00:04:10,181 So now I'm chewing my nails, waiting on him to come back out. 58 00:04:10,343 --> 00:04:12,392 He was gone about 15 minutes. 59 00:04:12,393 --> 00:04:14,313 What? 60 00:04:15,390 --> 00:04:17,610 Come see. 61 00:04:19,485 --> 00:04:22,965 And we go into the house... 62 00:04:25,324 --> 00:04:27,458 And everything looks pretty normal. 63 00:04:27,459 --> 00:04:30,459 [Floorboards creaking] 64 00:04:30,696 --> 00:04:36,596 But then I started noticing above every entrance way, there was a crucifix. 65 00:04:43,008 --> 00:04:46,188 It was a funeral home. 66 00:04:48,374 --> 00:04:54,014 I think the word, oh, my God. Came out many, many times. 67 00:04:56,188 --> 00:05:00,688 Then Alan took me down into the basement. 68 00:05:03,343 --> 00:05:08,623 There was a counter that ran around the three walls. 69 00:05:10,068 --> 00:05:14,508 There was another room off to the right. 70 00:05:20,178 --> 00:05:22,758 [Door creaking] 71 00:05:25,384 --> 00:05:28,586 They obviously prepared the bodies in this room. 72 00:05:28,587 --> 00:05:31,227 [Water plunking] 73 00:05:43,402 --> 00:05:47,772 And I thought, oh, my God, this is an embalming machine. 74 00:05:47,773 --> 00:05:52,813 This... This had people's fluids going through it. 75 00:06:00,118 --> 00:06:04,555 When I turned around, I could see this lift. 76 00:06:04,556 --> 00:06:07,076 [Door squeaks] 77 00:06:10,028 --> 00:06:15,414 I realized that that lift was what they put the coffins on 78 00:06:15,415 --> 00:06:19,615 and lifted them up through the floor. 79 00:06:24,710 --> 00:06:27,230 [Chain clanks] 80 00:06:30,081 --> 00:06:33,621 [Chain rattling and clanging] 81 00:06:36,355 --> 00:06:38,395 [Sighs] 82 00:06:39,124 --> 00:06:42,360 And I looked at Al, and I said, we have a son that has cancer. 83 00:06:42,361 --> 00:06:45,380 I don't want him thinking about his own mortality. 84 00:06:45,381 --> 00:06:46,798 We cannot live here. 85 00:06:46,799 --> 00:06:48,700 And he said, we've got no choice. 86 00:06:48,701 --> 00:06:51,135 Our savings are gone. 87 00:06:51,136 --> 00:06:53,170 Our resources are gone. 88 00:06:53,171 --> 00:06:55,631 We're stuck. 89 00:06:58,544 --> 00:07:04,114 And I decided I would do the best I could and I would make it a home 90 00:07:04,115 --> 00:07:10,015 and try to keep it from the children that it was a funeral home. 91 00:07:13,425 --> 00:07:17,762 I remember, I was really excited because of the size of the house. 92 00:07:17,763 --> 00:07:19,397 It was humongous. 93 00:07:19,398 --> 00:07:21,966 And I thought to myself, wow, this is like a palace. 94 00:07:21,967 --> 00:07:25,147 This is like a castle. 95 00:07:31,309 --> 00:07:35,946 Al had to return directly back to New York to work. 96 00:07:35,947 --> 00:07:39,316 I had to continue with Phil's treatments 97 00:07:39,317 --> 00:07:43,755 and then try to get the house settled on my own. 98 00:07:43,756 --> 00:07:47,091 I decided to put Philip in the basement room. 99 00:07:47,092 --> 00:07:49,360 It was right next to the bathroom. 100 00:07:49,361 --> 00:07:52,430 He was still suffering with a lot of nausea and vomiting. 101 00:07:52,431 --> 00:07:57,435 I could keep my ears open so I could hear when he needed me. 102 00:07:57,436 --> 00:08:00,436 [Light switch clicks] 103 00:08:02,508 --> 00:08:04,475 [Crickets chirping] 104 00:08:04,476 --> 00:08:08,746 The very first night we stayed there, Philip went downstairs to his bed. 105 00:08:08,747 --> 00:08:11,248 He was totally wiped. 106 00:08:11,249 --> 00:08:13,829 [Clock ticking] 107 00:08:15,186 --> 00:08:17,488 No. I was on the phone with Al. 108 00:08:17,489 --> 00:08:18,489 [Laughs] 109 00:08:18,490 --> 00:08:20,124 Don't be ridiculous. 110 00:08:20,125 --> 00:08:22,705 [Clock ticking] 111 00:08:23,295 --> 00:08:27,015 [Distorted indistinct whispering] 112 00:08:32,414 --> 00:08:35,560 I was explaining how the day had gone and what was going on. 113 00:08:35,561 --> 00:08:39,802 I'll probably check on Philip a little later. 114 00:08:39,803 --> 00:08:43,343 [Distorted whispering] Philip. 115 00:08:43,449 --> 00:08:46,029 [Clock ticking] 116 00:08:52,691 --> 00:08:54,551 Hmm. 117 00:08:55,193 --> 00:08:58,818 No, Philip's got to start school again. 118 00:08:58,819 --> 00:09:02,359 [Distorted whispering] Philip. 119 00:09:04,392 --> 00:09:06,252 Bye. 120 00:09:13,311 --> 00:09:15,351 [Gasps] 121 00:09:15,614 --> 00:09:18,396 I heard somebody calling my name. 122 00:09:18,397 --> 00:09:22,152 And I explained to him that I had been on the phone with his dad 123 00:09:22,153 --> 00:09:25,122 and that he had probably heard, 124 00:09:25,123 --> 00:09:30,394 through the way the sound traveled in an empty house, me say his name. 125 00:09:30,395 --> 00:09:33,163 I'm sure that's what it was. 126 00:09:33,164 --> 00:09:37,535 And he said, no, we have to leave this place and never come back. 127 00:09:37,536 --> 00:09:39,876 It's evil. 128 00:09:42,641 --> 00:09:44,642 [Clock ticking] 129 00:09:44,643 --> 00:09:46,743 Careful. 130 00:09:47,212 --> 00:09:49,245 My brother was a real prankster growing up, 131 00:09:49,246 --> 00:09:52,449 so when he said, oh, this is where they displayed the coffins, 132 00:09:52,450 --> 00:09:55,319 I said, yeah. I said, you're just pulling my leg. 133 00:09:55,320 --> 00:09:57,755 And he said, no, I can prove this used to be a funeral home. 134 00:09:57,756 --> 00:09:59,624 [Wood creaking] 135 00:09:59,625 --> 00:10:01,458 Philip wasn't a fool. 136 00:10:01,459 --> 00:10:07,359 He had been messing around in the rooms where he wasn't supposed to be. 137 00:10:07,900 --> 00:10:09,600 Give it a try. 138 00:10:09,601 --> 00:10:12,737 I didn't really want to, but, you know, it's my older brother daring me to do it. 139 00:10:12,738 --> 00:10:16,741 And when your older brother dares you, you have to do it. 140 00:10:16,742 --> 00:10:19,322 [Ominous music] 141 00:10:24,082 --> 00:10:27,852 The lights were going around and around and around and around. 142 00:10:27,853 --> 00:10:30,120 Stop. Stop. 143 00:10:30,121 --> 00:10:32,256 Light, dark, light, dark, light, dark, light, dark. 144 00:10:32,257 --> 00:10:34,177 Stop. 145 00:10:34,292 --> 00:10:36,212 Stop. 146 00:10:36,728 --> 00:10:38,648 Stop! 147 00:10:41,967 --> 00:10:43,801 He was really trying to creep me out. 148 00:10:43,802 --> 00:10:46,209 And the next morning, he said that... 149 00:10:46,210 --> 00:10:48,475 There's something cool about these counters, 150 00:10:48,476 --> 00:10:50,904 that go all the way around the room. 151 00:10:50,905 --> 00:10:53,005 [Grunts] 152 00:10:54,279 --> 00:10:55,713 Put it right here. 153 00:10:55,714 --> 00:11:01,614 Once that hole was exposed, I just remember a dark darkness behind it. 154 00:11:04,690 --> 00:11:06,457 Phil was in front. 155 00:11:06,458 --> 00:11:07,858 Then it was me. 156 00:11:07,859 --> 00:11:13,739 Then naturally me being the youngest one, I was in the rear. 157 00:11:21,640 --> 00:11:26,200 And it was like a long, dark cave to me. 158 00:11:29,615 --> 00:11:30,982 You all right, Brad? 159 00:11:30,983 --> 00:11:32,903 Yeah. 160 00:11:40,458 --> 00:11:45,078 I noticed there was a stain on the ground. 161 00:11:45,463 --> 00:11:46,764 I was touching the stain. 162 00:11:46,765 --> 00:11:49,566 And it was... It was a dark, thick substance. 163 00:11:49,567 --> 00:11:52,927 And it was really sticky. 164 00:11:55,273 --> 00:11:59,810 All of a sudden, Phil took his flashlight, and he pointed it to the wall. 165 00:11:59,811 --> 00:12:01,278 [Gasps] 166 00:12:01,279 --> 00:12:02,913 What... What is that? 167 00:12:02,914 --> 00:12:07,714 It was a deep, dark red, the color of blood. 168 00:12:16,268 --> 00:12:19,268 What... What is that? 169 00:12:19,284 --> 00:12:22,352 We're all getting nervous, and we're all getting freaked out and spooked. 170 00:12:22,353 --> 00:12:24,689 Is that blood? 171 00:12:24,690 --> 00:12:26,850 Get out! 172 00:12:27,893 --> 00:12:30,928 I could just hear them screaming, get out of here. Get out of here. 173 00:12:30,929 --> 00:12:33,831 When they came by me, there wasn't a whole lot of room, 174 00:12:33,832 --> 00:12:36,433 so naturally, I got pushed out of the way. 175 00:12:36,434 --> 00:12:38,035 Go! Go! Go! 176 00:12:38,036 --> 00:12:40,196 [Panting] 177 00:12:41,372 --> 00:12:43,373 They were white as ghosts. 178 00:12:43,374 --> 00:12:47,011 And they said that there was blood coming out of the walls. 179 00:12:47,012 --> 00:12:52,216 I said, if there was blood coming out of the wall, I would see evidence of it. 180 00:12:52,217 --> 00:12:56,921 I thought that just paint running down the wall that was dried. 181 00:12:56,922 --> 00:12:59,765 And I started laughing at them. And I said... 182 00:12:59,766 --> 00:13:01,275 "Scared yourselves, didn't you?" 183 00:13:01,276 --> 00:13:07,176 "That's what you get for going in there. You had no business being in there anyway." 184 00:13:08,767 --> 00:13:11,424 I felt that there was something wrong with the house. 185 00:13:11,425 --> 00:13:13,403 And I was really unnerved. 186 00:13:13,404 --> 00:13:16,173 I didn't want to be in the house any more. 187 00:13:16,174 --> 00:13:19,977 I wanted to bring life back to the way it was before my brother got sick. 188 00:13:19,978 --> 00:13:22,618 [Birds chirping] 189 00:13:25,216 --> 00:13:31,116 One day, I noticed the crucifix inside the basement room disappeared. 190 00:13:34,359 --> 00:13:37,128 You could see the perfect outline. 191 00:13:37,129 --> 00:13:42,251 I believed that the kids were being mischievous and taking them down, 192 00:13:42,252 --> 00:13:45,492 playing a prank on mom. 193 00:13:54,312 --> 00:13:56,892 [Clock ticking] 194 00:14:04,389 --> 00:14:07,892 I was worried about Philip, who had been so ill. 195 00:14:07,893 --> 00:14:10,161 The treatment was putting a lot of stress on him. 196 00:14:10,162 --> 00:14:15,199 And he was going through more than I can probably imagine. 197 00:14:15,200 --> 00:14:17,780 [Clock ticking] 198 00:14:20,038 --> 00:14:22,206 [Distorted whispering] Philip. 199 00:14:22,207 --> 00:14:24,787 [Clock ticking] 200 00:14:31,482 --> 00:14:33,084 [Distorted whispering] Philip. 201 00:14:33,085 --> 00:14:35,665 [Clock ticking] 202 00:14:36,723 --> 00:14:39,483 The voices again? 203 00:14:41,259 --> 00:14:44,450 He said he was hearing them every night. 204 00:14:44,451 --> 00:14:47,965 But now he was seeing things as well. 205 00:14:47,966 --> 00:14:51,568 I was pretty sure it was a consequence of the radiation to the head. 206 00:14:51,569 --> 00:14:53,070 It's okay, honey. 207 00:14:53,071 --> 00:14:58,411 I was surprised that he wasn't seeing pink elephants. 208 00:14:59,010 --> 00:15:03,786 I was afraid that Philip was telling the other kids these stories, 209 00:15:03,787 --> 00:15:08,527 and they're gonna believe it no matter what. 210 00:15:08,854 --> 00:15:13,433 We'd been living in the house, I guess, at least six months. 211 00:15:13,434 --> 00:15:15,325 Bedtime. 212 00:15:15,326 --> 00:15:17,906 [Clock ticking] 213 00:15:35,180 --> 00:15:37,880 [Dishes clanking] 214 00:15:38,917 --> 00:15:41,497 [Clock ticking] 215 00:15:46,391 --> 00:15:47,925 - What is it? - Shh. 216 00:15:47,926 --> 00:15:50,795 He was going, shh, shh. 217 00:15:50,796 --> 00:15:53,798 Don't say nothing, don't say nothing, be quiet. 218 00:15:53,799 --> 00:15:55,399 [Whispering] Shh, be quiet. 219 00:15:55,400 --> 00:15:58,836 Look over in the corner, there's four guys sitting over in the corner. 220 00:15:58,837 --> 00:16:03,397 [Whispering] Look at those guys over there. 221 00:16:05,143 --> 00:16:07,396 [Mechanical buzzing] 222 00:16:07,397 --> 00:16:11,182 My robot was going crazy. And the four guys were standing around it. 223 00:16:11,183 --> 00:16:12,283 [Indistinct whispering] 224 00:16:12,284 --> 00:16:13,725 All I'd seen was the dark cloaks. 225 00:16:13,726 --> 00:16:16,733 I couldn't see if they had any faces or not. 226 00:16:16,734 --> 00:16:21,774 All of a sudden, all four of 'em simultaneously... 227 00:16:24,131 --> 00:16:30,031 My heart's in my throat, scared, you know, just about to pee in my pants. 228 00:16:33,438 --> 00:16:36,412 [Indistinct whispering] 229 00:16:36,413 --> 00:16:37,965 - Mom! - Mom! 230 00:16:37,966 --> 00:16:40,650 - There's four men in the basement. - There's people in the basement. 231 00:16:40,651 --> 00:16:45,991 - And there's a... - I was more angry than frightened. 232 00:16:46,351 --> 00:16:47,517 Come on. 233 00:16:47,518 --> 00:16:52,556 If somebody is in my house with my babies, I get angry. 234 00:16:52,557 --> 00:16:55,059 I was going down to rip them a new one. 235 00:16:55,060 --> 00:16:57,640 [Wood creaking] 236 00:17:04,970 --> 00:17:07,706 Brad and Phil are right there next to me. 237 00:17:07,707 --> 00:17:10,294 [Whispering] I want you to wait here. 238 00:17:10,295 --> 00:17:11,775 Don't move. 239 00:17:11,776 --> 00:17:13,891 They're scared to death. 240 00:17:13,892 --> 00:17:16,712 [Suspenseful music] 241 00:17:58,056 --> 00:18:00,216 [Panting] 242 00:18:06,731 --> 00:18:08,771 [Sighs] 243 00:18:11,069 --> 00:18:14,204 The next way of coming into the basement 244 00:18:14,205 --> 00:18:18,642 would have been through the back half of those rooms. 245 00:18:18,643 --> 00:18:21,103 [Door creaks] 246 00:18:22,013 --> 00:18:26,033 I went from room to room, looking. 247 00:18:39,797 --> 00:18:40,797 [Shrieks] 248 00:18:40,798 --> 00:18:42,204 Oh, God! 249 00:18:42,205 --> 00:18:44,365 [Panting] 250 00:18:45,971 --> 00:18:50,641 We looked in every possible room and every possible place. 251 00:18:50,642 --> 00:18:52,078 And there was nobody there. 252 00:18:52,079 --> 00:18:55,188 It's okay. Go ahead and sit down. 253 00:18:55,189 --> 00:18:57,229 [Sighs] 254 00:19:03,982 --> 00:19:06,022 Police. 255 00:19:26,008 --> 00:19:30,208 No, well, I mean, I'm... I went to... 256 00:19:31,714 --> 00:19:33,444 Can I call you back? 257 00:19:33,445 --> 00:19:36,684 My mom noticed the crucifixes were disappearing off the walls, 258 00:19:36,685 --> 00:19:37,803 but we were getting blamed for it. 259 00:19:37,804 --> 00:19:40,384 Okay, bye-bye. 260 00:19:40,633 --> 00:19:43,565 We kept telling our parents that we weren't doing it. 261 00:19:43,566 --> 00:19:45,590 It was whatever was in the house. 262 00:19:45,591 --> 00:19:48,051 Philip! Brad! 263 00:19:48,288 --> 00:19:49,579 Mom, can we play? 264 00:19:49,580 --> 00:19:54,967 I said, all right, all of you, family meeting, there's no ghost. 265 00:19:54,968 --> 00:19:57,870 We live in a funeral home or what used to be a funeral home. 266 00:19:57,871 --> 00:20:01,072 There is no such thing as ghosts. 267 00:20:01,073 --> 00:20:04,677 They blamed Phil for a lot of the stuff that we were seeing. 268 00:20:04,678 --> 00:20:06,941 I told him he needed to start... 269 00:20:06,942 --> 00:20:10,302 Acting his age and stop... 270 00:20:10,417 --> 00:20:12,017 Toying with the children. 271 00:20:12,018 --> 00:20:17,118 And I don't want to hear any more ghost stories! 272 00:20:17,213 --> 00:20:18,746 [Door bangs] 273 00:20:18,747 --> 00:20:21,616 It was hard for me to be angry with Philip. He had been so sick. 274 00:20:21,617 --> 00:20:25,097 He'd been through so much. 275 00:20:30,579 --> 00:20:32,480 It was a year after we moved in. 276 00:20:32,481 --> 00:20:37,752 I came home from school one day, and he had moved his bed from my bedroom 277 00:20:37,753 --> 00:20:41,222 to the next room over or the embalming room. 278 00:20:41,223 --> 00:20:44,061 And I said, you were so afraid of that room. 279 00:20:44,062 --> 00:20:46,260 Why are you all of a sudden going in there? 280 00:20:46,261 --> 00:20:50,097 And he just shrugged his shoulders. 281 00:20:50,098 --> 00:20:52,434 Phil was constantly getting in trouble. 282 00:20:52,435 --> 00:20:53,902 [Distorted indistinct whispering] 283 00:20:53,903 --> 00:20:57,405 Puberty was kicking in. He'd moved to a strange city. 284 00:20:57,406 --> 00:20:59,986 He had cancer. 285 00:21:02,010 --> 00:21:06,690 He was hearing voices. He was seeing things. 286 00:21:08,984 --> 00:21:14,384 His doctors were telling him it wasn't the medication. 287 00:21:14,857 --> 00:21:20,757 He became more withdrawn. He didn't really talk to us as much. 288 00:21:21,196 --> 00:21:23,956 He rarely smiled. 289 00:21:26,502 --> 00:21:31,662 I did not know how to deal with this other being. 290 00:21:32,004 --> 00:21:35,219 This person that he had become. 291 00:21:35,220 --> 00:21:39,480 I wanted my baby back to who he was. 292 00:21:41,484 --> 00:21:44,385 Come on, let's go. 293 00:21:44,386 --> 00:21:49,491 The second summer we lived there, two cousins come stay with us, Kim and Tammy. 294 00:21:49,492 --> 00:21:51,593 Me and Philip had a really great relationship. 295 00:21:51,594 --> 00:21:56,063 We just had this deep connection, brotherly, sisterly, playful. 296 00:21:56,064 --> 00:21:58,232 How are you doing? 297 00:21:58,233 --> 00:22:03,393 Everybody greeted me at the door except for Philip. 298 00:22:04,755 --> 00:22:07,475 I was kind of hurt. 299 00:22:07,476 --> 00:22:10,128 I wanted to hug him. I wanted him to... 300 00:22:10,129 --> 00:22:13,681 To be excited with me that I was there, you know. 301 00:22:13,682 --> 00:22:16,382 He just wasn't. 302 00:22:20,856 --> 00:22:24,826 Phil had this book he always wrote in. 303 00:22:24,827 --> 00:22:27,144 So I'd come in there, and I'd start bugging him or... 304 00:22:27,145 --> 00:22:29,230 What are you writing? What are you writing? 305 00:22:29,231 --> 00:22:34,271 He'd just sit there, and he'd just look at me. 306 00:22:35,470 --> 00:22:39,430 It would send chills up my spine. 307 00:22:47,282 --> 00:22:51,002 I was helping Aunt Carm clean. 308 00:22:51,554 --> 00:22:55,694 Philip's room would get quite messy. 309 00:23:04,967 --> 00:23:07,936 As I went through Philip's notebook, 310 00:23:07,937 --> 00:23:11,599 I felt as if I were, you know... 311 00:23:11,600 --> 00:23:15,376 Invading his privacy, taking something from him. 312 00:23:15,377 --> 00:23:18,857 But I was worried for him. 313 00:23:27,089 --> 00:23:28,890 I started to read the words. 314 00:23:28,891 --> 00:23:32,611 And they were very dark words. 315 00:23:38,991 --> 00:23:42,171 Everywhere about death... 316 00:23:42,522 --> 00:23:45,642 Murder, the word "kill." 317 00:23:48,711 --> 00:23:51,902 It was very terrifying to read some of the dark thoughts 318 00:23:51,903 --> 00:23:55,683 that was going on in his head. 319 00:23:55,818 --> 00:23:59,866 And then I began to wonder if they were his writings at all. 320 00:23:59,867 --> 00:24:03,347 Because Philip was dyslexic. 321 00:24:05,952 --> 00:24:10,333 I had spent years of trying to teach him to write the alphabet 322 00:24:10,334 --> 00:24:14,654 let alone these complete, complex words. 323 00:24:17,673 --> 00:24:21,509 When I ask him, how did you write them? 324 00:24:21,510 --> 00:24:25,661 He said "the man helped him write them." 325 00:24:25,662 --> 00:24:28,662 [Distorted whispering] 326 00:24:32,250 --> 00:24:34,088 [Dishes clanking] That's my spot. 327 00:24:34,089 --> 00:24:37,125 One night, we were at dinner. 328 00:24:37,126 --> 00:24:43,026 Philip reached around me at the dinner table, and his sleeve went up. 329 00:24:45,457 --> 00:24:47,031 What's that? 330 00:24:47,032 --> 00:24:51,592 And I noticed these scratches in his arms. 331 00:24:54,710 --> 00:24:57,230 What is this? 332 00:24:57,686 --> 00:25:01,226 [Distorted whispering] Philip. 333 00:25:01,294 --> 00:25:04,174 [Whispering] Philip. 334 00:25:05,528 --> 00:25:07,610 And I'd ask him, Philip, why are you doing that? 335 00:25:07,611 --> 00:25:10,217 Why are you making yourself bleed? What are you doing? 336 00:25:10,218 --> 00:25:13,653 And he would say, I don't know what I'm doing, I don't know why I'm doing it. 337 00:25:13,654 --> 00:25:17,734 Something is telling me to do this. 338 00:25:20,803 --> 00:25:23,437 This was not Philip's nature at all. 339 00:25:23,438 --> 00:25:27,041 It wasn't anything that I was used to. 340 00:25:27,042 --> 00:25:30,402 But now he was different. 341 00:25:40,727 --> 00:25:42,767 [Gasps] 342 00:25:44,329 --> 00:25:50,229 You could always seem him kind of just leaning around, looking out at you. 343 00:25:52,537 --> 00:25:56,797 It would scare me. It would spook me. 344 00:25:59,554 --> 00:26:04,491 As time progressed and Philip's personality changed more and more... 345 00:26:04,492 --> 00:26:07,852 He became more aggressive. 346 00:26:10,932 --> 00:26:13,362 He'd come and say something to me, and I'd say something back to him. 347 00:26:13,363 --> 00:26:16,822 And the next thing I know, we were throwing punches. 348 00:26:16,823 --> 00:26:18,208 Why are you so angry? 349 00:26:18,209 --> 00:26:20,006 [ Smack ] 350 00:26:20,007 --> 00:26:24,087 And then Tammy went to defend Brad. 351 00:26:24,162 --> 00:26:25,649 Get off of him, Philip! 352 00:26:25,650 --> 00:26:27,910 Come on, what is wrong with you? 353 00:26:27,911 --> 00:26:31,520 And he went and ran into my room. 354 00:26:31,521 --> 00:26:33,171 And he just destroyed my room. 355 00:26:33,172 --> 00:26:35,512 Philip, no! 356 00:26:35,690 --> 00:26:37,858 Stop, let go of me! 357 00:26:37,859 --> 00:26:39,392 Stop! 358 00:26:39,393 --> 00:26:41,160 Stop! 359 00:26:41,161 --> 00:26:43,741 Let go of me! 360 00:26:44,031 --> 00:26:45,250 Stop it. 361 00:26:45,251 --> 00:26:47,051 No. 362 00:26:47,101 --> 00:26:48,468 [Screams] 363 00:26:48,469 --> 00:26:51,272 Out of nowhere, he became very, very strong... 364 00:26:51,273 --> 00:26:52,639 Stop! 365 00:26:52,640 --> 00:26:53,840 Stop it! 366 00:26:53,841 --> 00:26:57,561 [Distorted indistinct whispering] 367 00:27:00,800 --> 00:27:03,282 Threw me across the room like I was nothing. 368 00:27:03,283 --> 00:27:07,063 It put the fear of God in me. 369 00:27:09,524 --> 00:27:13,426 This was a person who had cancer. He was a sick boy. 370 00:27:13,427 --> 00:27:17,818 There was no way he was able to throw me across the room like that. 371 00:27:17,819 --> 00:27:20,513 [Distorted indistinct whispering] 372 00:27:20,514 --> 00:27:22,914 [Door slams] 373 00:27:22,951 --> 00:27:27,106 After this big fight with Philip, things really started to change for me. 374 00:27:27,107 --> 00:27:29,687 [Clock ticking] 375 00:27:32,079 --> 00:27:34,839 [Blanket rustling] 376 00:27:36,851 --> 00:27:42,751 It was like hands were grabbing the bed covers and pulling them down. 377 00:27:44,959 --> 00:27:49,519 I felt like something was coming after me. 378 00:27:50,401 --> 00:27:52,293 - Aunt Carmen? - Yeah. 379 00:27:52,294 --> 00:27:54,367 I... I don't know what it is, but... 380 00:27:54,368 --> 00:27:57,296 My bed covers are being pulled off of my bed. 381 00:27:57,297 --> 00:28:00,191 And my shirt is, like, being lifted up. 382 00:28:00,192 --> 00:28:03,821 She would feel it pulling at her bra strap. 383 00:28:03,822 --> 00:28:06,882 I felt very violated. 384 00:28:06,929 --> 00:28:11,573 She was very frightened because she didn't see what was pulling at her sheets, 385 00:28:11,574 --> 00:28:14,176 and she didn't see what was pulling at her blanket. 386 00:28:14,177 --> 00:28:20,077 But at the end of the day, there is no way I believed that is was ghosts. 387 00:28:22,193 --> 00:28:28,093 The only conclusion I could come up with was that it was my son, my baby. 388 00:28:28,465 --> 00:28:31,410 That he was doing this. 389 00:28:31,411 --> 00:28:33,598 Okay, guys, time to go. 390 00:28:33,599 --> 00:28:36,306 I didn't know what to feel or what to think. 391 00:28:36,307 --> 00:28:40,059 I was more like a robot running on, 392 00:28:40,060 --> 00:28:43,540 battery power than anything. 393 00:28:44,615 --> 00:28:48,047 Your emotions are very torn. 394 00:28:48,048 --> 00:28:51,872 - What's wrong, mom? - Nothing, nothing. 395 00:28:51,873 --> 00:28:55,892 This is your prized possession. This is your firstborn child. 396 00:28:55,893 --> 00:28:57,780 And you adore him. 397 00:28:57,781 --> 00:29:01,086 And you've suffered through his skinned knees and his... 398 00:29:01,087 --> 00:29:04,627 His cancer and his Dyslexia. 399 00:29:06,024 --> 00:29:09,560 But you have to protect your nieces and your daughters 400 00:29:09,561 --> 00:29:13,701 and the other children in the house. 401 00:29:14,332 --> 00:29:20,232 Alan was in New York, so I'm left with deciding on how to handle it. 402 00:29:23,675 --> 00:29:25,443 I called his doctor. 403 00:29:25,444 --> 00:29:27,525 It's about Philip. 404 00:29:27,526 --> 00:29:31,786 And I said, this is what's going on. 405 00:29:32,084 --> 00:29:37,124 It has to be handled before it gets any further. 406 00:29:37,270 --> 00:29:41,830 And he said I was describing Schizophrenia. 407 00:29:44,229 --> 00:29:48,129 It's time to have him committed. 408 00:29:56,308 --> 00:29:58,942 I was a vacuum. 409 00:29:58,943 --> 00:30:01,300 My emotions were just... 410 00:30:01,301 --> 00:30:03,641 Completely... 411 00:30:03,726 --> 00:30:05,646 Void. 412 00:30:14,426 --> 00:30:20,326 Come 6:00, I'm trying to act as if nothing's going on, everything's normal. 413 00:30:21,108 --> 00:30:23,309 I make his favorite dinner. 414 00:30:23,310 --> 00:30:25,711 After dessert, we'll have a race outside, guys. 415 00:30:25,712 --> 00:30:27,480 We're gonna have a race, okay? 416 00:30:27,481 --> 00:30:29,615 All of you guys... And I will be the judge. 417 00:30:29,616 --> 00:30:34,176 And whoever runs... [Door clicks and creaks] 418 00:30:37,305 --> 00:30:42,362 They didn't even knock. They just entered into the house. 419 00:30:42,363 --> 00:30:46,095 It was just, like, all the happiness was gone. 420 00:30:46,096 --> 00:30:48,101 Everybody was sitting there quiet. 421 00:30:48,102 --> 00:30:50,632 - Come on, son, come with us. - Kids, can you come with me? 422 00:30:50,633 --> 00:30:53,740 Mom, please, mom, don't do this. Mom? 423 00:30:53,741 --> 00:30:57,497 And your son's looking at you, saying, mom, don't do this. 424 00:30:57,498 --> 00:30:59,837 Mom, please, don't do this. 425 00:30:59,838 --> 00:31:01,525 - Why are they here? - Son. 426 00:31:01,526 --> 00:31:02,688 What did I do? 427 00:31:02,689 --> 00:31:05,391 He was screaming at this point, you know, why, what's going on? 428 00:31:05,392 --> 00:31:07,234 Where... Where are we going? 429 00:31:07,235 --> 00:31:09,561 Why are they here? 430 00:31:09,562 --> 00:31:12,688 I couldn't tell him. I just would cry and tell him, I'm sorry. 431 00:31:12,689 --> 00:31:14,163 I'm so sorry, Philip. 432 00:31:14,164 --> 00:31:15,653 [Yelling indistinctly] 433 00:31:15,654 --> 00:31:18,461 Why are they here? 434 00:31:18,462 --> 00:31:21,005 I wanted to believe him. I wanted to believe him. 435 00:31:21,006 --> 00:31:24,667 But every time that they had told me that there was something going on, 436 00:31:24,668 --> 00:31:29,639 I went in there, and I looked, and I never found anything. 437 00:31:29,640 --> 00:31:32,760 So I couldn't prove... 438 00:31:33,026 --> 00:31:36,686 That there was anything there. 439 00:31:36,780 --> 00:31:39,900 [Yelling and screaming] 440 00:31:40,872 --> 00:31:43,392 [Shrieks] Mom! 441 00:31:47,891 --> 00:31:50,236 So I had to cover all my bases. 442 00:31:50,237 --> 00:31:53,774 And I had to make sure the other children were safe. 443 00:31:53,775 --> 00:31:55,632 Mom! 444 00:31:55,633 --> 00:31:57,534 I'm right behind you, baby. 445 00:31:57,535 --> 00:31:59,175 Mom! 446 00:31:59,176 --> 00:32:02,116 I want to go home! 447 00:32:02,773 --> 00:32:04,633 Mom! 448 00:32:05,709 --> 00:32:08,678 And then they strapped him in a straitjacket. 449 00:32:08,679 --> 00:32:10,479 No! 450 00:32:10,881 --> 00:32:12,615 [Crying and screaming] 451 00:32:12,616 --> 00:32:14,284 And they wouldn't let me go in. 452 00:32:14,285 --> 00:32:17,345 [Speaking indistinctly] 453 00:32:21,592 --> 00:32:24,594 He said, "mama, don't leave me. Mama, don't leave me." 454 00:32:24,595 --> 00:32:26,875 [Shrieking] 455 00:32:27,331 --> 00:32:30,667 "Now that I'm gone, they're gonna come after you." 456 00:32:30,668 --> 00:32:31,908 [Screams] 457 00:32:31,909 --> 00:32:37,809 He's yelling, "now that I'm gone, they're gonna come after you." 458 00:32:49,980 --> 00:32:52,560 I'm so sorry. 459 00:32:52,655 --> 00:32:54,523 What did I do? 460 00:32:54,524 --> 00:32:57,292 I cried the entire way, and I was angry. 461 00:32:57,293 --> 00:32:59,393 [Crying] 462 00:33:02,003 --> 00:33:07,463 Everything he said to me as I left preyed on my mind. 463 00:33:07,832 --> 00:33:11,492 They're gonna come after you. 464 00:33:12,734 --> 00:33:16,059 I felt very conflicted because for months, 465 00:33:16,060 --> 00:33:20,597 I had been finding rational explanations for everything. 466 00:33:20,598 --> 00:33:26,498 But at this point, I was in such a rage that I was ready to believe anything... 467 00:33:27,120 --> 00:33:33,020 Other than that my son was gonna be a schizophrenic the rest of his life. 468 00:33:36,213 --> 00:33:40,413 I went directly down the back stairs. 469 00:33:41,686 --> 00:33:45,220 And I said, all right, you son of a bitch, you want to play, you come play with me. 470 00:33:45,221 --> 00:33:47,801 [Clock ticking] 471 00:33:52,530 --> 00:33:57,690 It was very... Very solemn, very still, very eerie... 472 00:34:02,528 --> 00:34:05,468 Just a quiet eerie. 473 00:34:06,192 --> 00:34:09,372 I sat there for hours. 474 00:34:12,290 --> 00:34:15,350 Nothing ever appeared. 475 00:34:21,726 --> 00:34:24,546 [Crickets chirping] 476 00:34:26,363 --> 00:34:28,943 [Clock ticking] 477 00:34:30,301 --> 00:34:34,381 It wasn't long after, in my room... 478 00:34:44,882 --> 00:34:47,042 [Shrieks] 479 00:34:47,852 --> 00:34:49,892 [Gasps] 480 00:34:49,954 --> 00:34:52,589 Philip wasn't around. This wasn't something that he did. 481 00:34:52,590 --> 00:34:54,423 You know, he's not home. He's in the hospital. 482 00:34:54,424 --> 00:34:56,092 [Glass banging] 483 00:34:56,093 --> 00:34:58,024 - Aunt Carm. - Who is it? 484 00:34:58,025 --> 00:35:01,297 - It's happening again. - Philip's not in the house. 485 00:35:01,298 --> 00:35:05,335 And I have no explanation for what's going on. 486 00:35:05,336 --> 00:35:07,376 [Sighs] 487 00:35:08,005 --> 00:35:10,765 On the way out... 488 00:35:10,839 --> 00:35:16,599 I happened to notice that the last crucifix had disappeared. 489 00:35:17,515 --> 00:35:22,855 So all of the crucifixes in the house were now gone. 490 00:35:24,321 --> 00:35:29,626 At this point, nothing that I knew to be true was true. 491 00:35:29,627 --> 00:35:33,047 Nothing that I understood... 492 00:35:33,412 --> 00:35:35,899 To be was what it was. 493 00:35:35,900 --> 00:35:38,196 I was in the Twilight Zone. 494 00:35:38,197 --> 00:35:40,690 Though a host should encamp me against me, my heart shall not fear. 495 00:35:40,691 --> 00:35:43,191 Got her tucked into bed. 496 00:35:43,192 --> 00:35:45,727 And I began to read from the Bible. 497 00:35:45,728 --> 00:35:48,945 One thing have I desired of the Lord that I will seek after. 498 00:35:48,946 --> 00:35:52,549 That I may dwell in the house of the Lord all... 499 00:35:52,550 --> 00:35:55,118 And she said, Aunt Carmen, it's coming. 500 00:35:55,119 --> 00:35:56,820 Can you feel it? It's coming. 501 00:35:56,821 --> 00:35:59,455 Yea, I will sing praise unto the Lord... 502 00:35:59,456 --> 00:36:03,426 I felt a hand just rise up under my clothes. 503 00:36:03,427 --> 00:36:05,161 Get it off! 504 00:36:05,162 --> 00:36:07,442 [Shrieking] 505 00:36:07,798 --> 00:36:11,601 I can see the bones and the wrist and the knuckles. 506 00:36:11,602 --> 00:36:13,069 [Shrieking] 507 00:36:13,070 --> 00:36:15,438 [Speaking indistinctly] 508 00:36:15,439 --> 00:36:17,874 It was violating. It was just horrifying. 509 00:36:17,875 --> 00:36:20,155 [Screaming] 510 00:36:21,145 --> 00:36:23,279 I scooped her up. 511 00:36:23,280 --> 00:36:26,983 And I ran into the dining room. 512 00:36:26,984 --> 00:36:29,984 [Gasping and panting] 513 00:36:30,421 --> 00:36:31,854 Hallowed be thy name. 514 00:36:31,855 --> 00:36:33,729 Thy kingdom come. 515 00:36:33,730 --> 00:36:36,927 Thy will be done on heaven. 516 00:36:36,928 --> 00:36:39,088 [Panting] 517 00:36:39,864 --> 00:36:42,444 [Clock ticking] 518 00:36:49,280 --> 00:36:51,264 [Distorted indistinct whispering] 519 00:36:51,265 --> 00:36:54,811 No. I can feel it coming. Aunt Carm, I can feel it coming. 520 00:36:54,812 --> 00:36:58,552 And she says, Aunt Carmen, can you feel it? It's coming, and I can feel it. 521 00:36:58,553 --> 00:37:00,650 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 522 00:37:00,651 --> 00:37:04,854 - Growling and the motion of the room... - It's coming back! 523 00:37:04,855 --> 00:37:08,458 - And the coldness, the smell... - It's coming for me. 524 00:37:08,459 --> 00:37:10,526 Hallowed be thy name. Thy kingdom come. 525 00:37:10,527 --> 00:37:12,228 Thy will be done! 526 00:37:12,229 --> 00:37:16,600 I could feel it, but I couldn't see it or fight it back. 527 00:37:16,601 --> 00:37:20,169 My rosary begins to levitate up off my neck. 528 00:37:20,170 --> 00:37:23,890 [Distorted indistinct whispering] 529 00:37:29,580 --> 00:37:33,683 I realized that I was wrong in committing Philip at this point. 530 00:37:33,684 --> 00:37:36,624 [Electricity buzzing] 531 00:37:37,731 --> 00:37:40,371 [Beads clacking] 532 00:37:46,296 --> 00:37:48,898 So I pick up the phone, and I call the church. 533 00:37:48,899 --> 00:37:51,941 Fortunately, they believed me. 534 00:37:51,942 --> 00:37:56,172 And they just told me that there would be an exorcist there tomorrow. 535 00:37:56,173 --> 00:37:58,333 [Panting] 536 00:37:58,421 --> 00:38:02,141 I was so joyous that finally... 537 00:38:02,209 --> 00:38:05,915 Somebody's gonna come in to heal my family. 538 00:38:05,916 --> 00:38:08,496 [Water running] 539 00:38:17,593 --> 00:38:19,029 [Screaming] 540 00:38:19,030 --> 00:38:22,498 The shower curtain very quickly wrapped around me. 541 00:38:22,499 --> 00:38:24,500 [Distorted indistinct whispering] 542 00:38:24,501 --> 00:38:26,416 And I couldn't push away. 543 00:38:26,417 --> 00:38:28,697 [Screaming] 544 00:38:30,975 --> 00:38:33,780 It was completely tightened around my face... 545 00:38:33,781 --> 00:38:35,912 [Yelling] 546 00:38:35,913 --> 00:38:38,247 As if somebody was trying to smother me. 547 00:38:38,248 --> 00:38:40,283 [Distorted indistinct whispering] 548 00:38:40,284 --> 00:38:42,444 [Gasping] 549 00:38:43,020 --> 00:38:45,321 And it's getting tighter. 550 00:38:45,322 --> 00:38:48,142 [Curtain squeaking] 551 00:38:51,528 --> 00:38:53,296 Help! Help! 552 00:38:53,297 --> 00:38:55,364 I thought, this thing is trying to kill me. 553 00:38:55,365 --> 00:38:56,966 [Shrieking] 554 00:38:56,967 --> 00:38:59,787 It wants me dead. 555 00:39:06,177 --> 00:39:08,340 Help! Help! 556 00:39:08,341 --> 00:39:09,609 Tammy! 557 00:39:09,610 --> 00:39:11,711 I hear my Aunt Carm calling for me. 558 00:39:11,712 --> 00:39:14,413 [Yelling indistinctly] 559 00:39:14,414 --> 00:39:17,216 And the more I screamed, the tighter it got. 560 00:39:17,217 --> 00:39:20,217 [Yelling indistinctly] 561 00:39:20,386 --> 00:39:22,454 If I didn't get her out soon, she would suffocate. 562 00:39:22,455 --> 00:39:23,990 [Screaming] 563 00:39:23,991 --> 00:39:26,507 I got you! It's okay! I pulled, and I ripped. 564 00:39:26,508 --> 00:39:28,788 [Screaming] 565 00:39:29,029 --> 00:39:31,189 [Gasping] 566 00:39:39,572 --> 00:39:42,212 [Birds chirping] 567 00:39:44,878 --> 00:39:49,882 That house changed every aspect of my life, my children's lives. 568 00:39:49,883 --> 00:39:54,743 And it changed us to the core of who we are. 569 00:39:57,691 --> 00:40:03,211 The guilt of what I've done to my son is overwhelming. 570 00:40:06,133 --> 00:40:09,669 I knew that I had to get Philip out of the hospital. 571 00:40:09,670 --> 00:40:13,870 And get that stigma removed from him. 572 00:40:19,393 --> 00:40:21,733 You coming? 573 00:40:32,092 --> 00:40:35,360 The first time I saw him, I just grabbed a hold. 574 00:40:35,361 --> 00:40:37,541 And I held him, and I rocked him. 575 00:40:37,542 --> 00:40:43,182 And I rubbed his head. And I said, I am so sorry, baby. 576 00:40:50,290 --> 00:40:51,490 Are you there? 577 00:40:51,491 --> 00:40:53,092 I can hear you. Can you hear me? 578 00:40:53,093 --> 00:40:55,793 [Static crackles] 579 00:40:56,594 --> 00:40:59,196 Well, I told my mom from day one... 580 00:40:59,197 --> 00:41:02,299 That the house was evil. 581 00:41:02,300 --> 00:41:04,337 My parents weren't believing me. 582 00:41:04,338 --> 00:41:09,498 And I guess, yeah, I became more fascinated with... 583 00:41:09,841 --> 00:41:11,758 Rather than frightened. 584 00:41:11,759 --> 00:41:15,061 Of the things that were in the basement. 585 00:41:15,062 --> 00:41:18,645 My mom was trying to be strong on one hand... 586 00:41:18,646 --> 00:41:22,287 And do what she thought... felt was right, you know. 587 00:41:22,288 --> 00:41:26,848 But I definitely felt a sense of betrayal. 588 00:41:27,342 --> 00:41:31,812 It took a lot of time for Philip to re-trust... 589 00:41:31,813 --> 00:41:36,256 Just through everyday love and trust and... 590 00:41:36,257 --> 00:41:38,657 Conversation. 591 00:41:39,720 --> 00:41:42,127 It's hard to describe the way, you know, 592 00:41:42,128 --> 00:41:44,298 evil can actually... 593 00:41:44,299 --> 00:41:48,852 Find its way into little nooks and crannies in your life and... 594 00:41:48,853 --> 00:41:52,431 You know, begin to manipulate you like that. 595 00:41:52,432 --> 00:41:55,601 He came to me one day in the kitchen 596 00:41:55,602 --> 00:41:57,703 about a week before he passed. 597 00:41:57,704 --> 00:41:59,037 And he said... 598 00:41:59,038 --> 00:42:01,858 "Mom, am I evil?" 599 00:42:04,144 --> 00:42:06,328 I was stunned. I... I was... 600 00:42:06,329 --> 00:42:08,314 "No, baby, you're not evil." 601 00:42:08,315 --> 00:42:11,718 "You're a sweet, sweet boy." 602 00:42:11,719 --> 00:42:14,899 "And I'm proud of you." 603 00:42:14,900 --> 00:42:20,800 Sync & corrections by P2Pfiend. www.Addic7ed.Com. 604 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.