All language subtitles for Kung.Fu.The.Legend.Continues.S01E19.EN.25fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,833 Don't worry about a thing, babe. We'll take care of you. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,514 Look, there's Jimmy now. 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,639 Hey, Jimmy boy. Caught the game Sunday afternoon. 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,598 What were you throwing at those batters? 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,194 That last pitch in the ninth... 6 00:00:18,360 --> 00:00:21,319 ...that wasn't a knuckleball. That came straight from the elbow. 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,234 - It was a pretty good game, huh? - Pretty good. Pretty good. 8 00:00:25,200 --> 00:00:26,236 Pretty good? 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,154 Fourteen strike-outs. Listen to this kid. 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,515 How are your grades coming? 11 00:00:30,680 --> 00:00:33,354 Quantum physics is being taught for a universe I'm not in. 12 00:00:33,520 --> 00:00:35,352 How about the sailing? 13 00:00:37,400 --> 00:00:40,472 We got new models in. Wait till you see these beauties. 14 00:00:40,680 --> 00:00:42,478 You're gonna flip out. 15 00:00:46,800 --> 00:00:48,917 Black chick's great. 16 00:00:50,400 --> 00:00:52,835 Chinese girl's cheekbones are a little high. 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,117 - Take a Polaroid. - Okay. 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,639 Now, that's saucy. 19 00:00:57,800 --> 00:01:01,032 Yeah, we pulled her out of one of those trashy lingerie places. 20 00:01:01,200 --> 00:01:03,192 She'd just gone into the change room. 21 00:01:03,360 --> 00:01:06,478 Should've seen her boyfriend's face when she didn't come out again. 22 00:01:06,640 --> 00:01:08,916 He was expecting a hot night. 23 00:01:09,400 --> 00:01:10,629 Who are you? 24 00:01:10,800 --> 00:01:13,395 What the hell do you think you're doing? 25 00:01:13,800 --> 00:01:16,395 If you creeps don't wanna spend the rest of your lives... 26 00:01:16,560 --> 00:01:19,997 ...in a cell just like this one, then you'll open the damn door. 27 00:01:20,160 --> 00:01:21,150 - Feisty. - Oh, yeah. 28 00:01:21,320 --> 00:01:23,710 Mr. Takari will like that. 29 00:01:26,600 --> 00:01:28,239 How's our blond bombshell doing? 30 00:01:28,400 --> 00:01:31,598 I'm a little worried about her. She's not eating. 31 00:01:34,600 --> 00:01:36,273 My father can pay you. 32 00:01:36,440 --> 00:01:37,840 Whatever you want. 33 00:01:38,000 --> 00:01:39,753 Just call him. 34 00:01:39,920 --> 00:01:42,879 Hey, it's gonna be all right. Don't worry about anything. 35 00:01:43,800 --> 00:01:46,076 - You'll call my father? - Sure. 36 00:01:46,240 --> 00:01:48,596 I'll call him. Don't worry. 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,797 Please. 38 00:01:51,400 --> 00:01:54,199 I want to leave here. Please. 39 00:01:58,320 --> 00:02:00,039 Pleading turns me on. 40 00:02:00,200 --> 00:02:01,429 How about you? 41 00:02:01,600 --> 00:02:04,638 Don't mess with the merchandise. You got that, Velasco? 42 00:02:04,800 --> 00:02:07,269 No sweat, Jimmy. Of course not. 43 00:02:07,840 --> 00:02:09,593 What do you want me to do with Blondie? 44 00:02:09,760 --> 00:02:11,240 Force-feed her if you have to. 45 00:02:11,400 --> 00:02:13,835 Mr. Takari likes a little meat on the bones. 46 00:02:14,000 --> 00:02:16,037 I might have a replacement for the brunette. 47 00:02:16,200 --> 00:02:19,193 - I'll check it out tonight. - Sure. That's great. 48 00:02:19,360 --> 00:02:21,158 Here's the play. Bottom of the eighth... 49 00:02:21,320 --> 00:02:24,392 ...you're trailing by three, runners at first and second.... 50 00:02:31,400 --> 00:02:34,996 He'll pay you whatever you want. 51 00:02:35,600 --> 00:02:37,796 Just ask him. 52 00:02:42,080 --> 00:02:45,596 The grandson of Kwai Chang Caine walks out of the past. 53 00:02:45,760 --> 00:02:47,240 But I want to fight. 54 00:02:47,400 --> 00:02:51,360 Yes. So did your great-grandfather when he was your age. 55 00:02:56,240 --> 00:02:59,517 He teaches his son wisdom at a Shaolin temple. 56 00:02:59,680 --> 00:03:01,717 An evil force destroyed that temple. 57 00:03:01,880 --> 00:03:05,032 Father and son each believed the other had perished. 58 00:03:05,200 --> 00:03:08,113 Fifteen years later, they were reunited. 59 00:03:08,280 --> 00:03:11,352 Now Caine faced new challenges... 60 00:03:16,640 --> 00:03:18,552 ...and his son grew up. 61 00:03:21,360 --> 00:03:23,352 Look, I'm not my father. I don't do kung fu. 62 00:03:23,520 --> 00:03:26,194 I'm a cop. That's who I am, that's what I do. 63 00:03:33,360 --> 00:03:35,477 I am Caine. 64 00:03:36,000 --> 00:03:37,434 I will help you. 65 00:03:39,000 --> 00:03:45,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 66 00:03:56,680 --> 00:03:58,160 No, do not fight. 67 00:03:58,320 --> 00:04:00,437 Go with the flow. 68 00:04:00,600 --> 00:04:02,557 Go with the flow. 69 00:04:04,800 --> 00:04:06,234 Yes. 70 00:04:06,400 --> 00:04:07,993 Perfect. 71 00:04:21,400 --> 00:04:23,790 - That was a good class. - Yeah. 72 00:04:24,000 --> 00:04:25,719 Looks good. 73 00:04:26,120 --> 00:04:29,033 I don't know if I'd take any of them on a drug bust. 74 00:04:30,840 --> 00:04:32,513 Oh, here's trouble in River City. 75 00:04:32,680 --> 00:04:35,354 Jesus Delgado. 76 00:04:35,520 --> 00:04:38,752 Runs with a pack of animals called the Pale Aztecs. 77 00:04:40,280 --> 00:04:41,873 They do a neat job in destruction. 78 00:04:42,040 --> 00:04:43,838 You lose your way, Jesus? 79 00:04:44,000 --> 00:04:45,753 Perhaps he has found it. 80 00:04:45,960 --> 00:04:49,112 I'm checking out the action. You got a problem with that? 81 00:04:49,280 --> 00:04:50,919 Hell, no. 82 00:04:51,080 --> 00:04:54,039 No, I think it's a great idea. We teach you martial arts. 83 00:04:54,200 --> 00:04:56,157 Learn to kick... 84 00:04:56,520 --> 00:04:58,716 ...maim, gouge. Then you can teach your buddies. 85 00:04:58,880 --> 00:05:02,476 This bunch of wimps couldn't teach me a thing. 86 00:05:04,360 --> 00:05:05,953 Alicia... 87 00:05:06,880 --> 00:05:08,917 ...you have been studying the longest. 88 00:05:09,080 --> 00:05:15,395 Perhaps you could show SeƱor Delgado a few simple moves. 89 00:05:16,320 --> 00:05:18,551 I'll rip her head off. 90 00:05:19,520 --> 00:05:20,874 I don't think so. 91 00:05:21,040 --> 00:05:22,110 Don't, huh? 92 00:05:22,680 --> 00:05:24,831 - Hey, watch this. - This is trouble. 93 00:05:25,000 --> 00:05:29,040 Okay, little lady, we'll tango. 94 00:05:37,600 --> 00:05:38,920 Yeah. 95 00:05:40,120 --> 00:05:41,440 Are you all right? 96 00:05:41,600 --> 00:05:43,671 Get away from me. 97 00:05:44,000 --> 00:05:45,753 Is he okay? 98 00:05:49,200 --> 00:05:51,157 Not bad, huh? 99 00:06:00,200 --> 00:06:03,238 There is no disgrace in losing. 100 00:06:03,400 --> 00:06:06,950 Only in winning without honor. 101 00:06:07,400 --> 00:06:09,153 If you wish to learn... 102 00:06:09,320 --> 00:06:13,917 ...please, return and join the class. 103 00:06:14,400 --> 00:06:15,914 All right. 104 00:06:19,560 --> 00:06:21,392 Not a good idea, Pop. 105 00:06:22,400 --> 00:06:25,313 You know, that's like putting a snake in bed with your sister. 106 00:06:25,480 --> 00:06:28,871 You don't want her to sleep alone, but don't want her to get bit either. 107 00:06:29,040 --> 00:06:32,317 Do you really think you can reach in and touch that guy's soul? 108 00:06:33,400 --> 00:06:36,598 You reach in there and all you're gonna find is an empty space. 109 00:06:36,760 --> 00:06:39,116 It is enough that I reach. 110 00:06:39,280 --> 00:06:41,636 Yeah, well, personally speaking... 111 00:06:41,800 --> 00:06:45,157 ...I hate to open a refrigerator and find a six-pack gone. 112 00:06:49,600 --> 00:06:52,354 Listen, I wanted to talk to you tonight... 113 00:06:53,000 --> 00:06:56,630 ...but you're busy and I gotta get back to the precinct. 114 00:06:56,800 --> 00:06:59,269 I got the graveyard shift... 115 00:06:59,800 --> 00:07:04,192 ...so just drop by. Talk to me sometime. 116 00:07:15,800 --> 00:07:17,393 Thank you. 117 00:07:19,720 --> 00:07:25,557 The thought that brings such a smile should be shared. 118 00:07:26,280 --> 00:07:30,433 Just wondering how you knew that I was troubled. 119 00:07:30,600 --> 00:07:33,399 You can see into the soul. 120 00:07:35,920 --> 00:07:38,799 Reach in, yes. See? 121 00:07:39,800 --> 00:07:40,790 No. 122 00:07:41,880 --> 00:07:44,076 You're going to think your A student is crazy. 123 00:07:44,600 --> 00:07:50,312 There are those who believe I'm in no position to judge sanity. 124 00:07:55,200 --> 00:07:57,078 It's from my grandmother's rose garden. 125 00:07:58,400 --> 00:08:00,153 I live with her. 126 00:08:02,000 --> 00:08:04,834 Grandma is everything you'd want in a grandma... 127 00:08:05,000 --> 00:08:08,152 ...feisty, witty, sentimental. 128 00:08:08,800 --> 00:08:12,191 She has this wonderful rose garden that's dying on the vine. 129 00:08:13,680 --> 00:08:17,230 It's her hands. Arthritis. 130 00:08:17,400 --> 00:08:19,869 She can't hold the garden shears any longer. 131 00:08:20,040 --> 00:08:24,239 Could you not hire a gardener? 132 00:08:24,400 --> 00:08:26,517 We're scraping by, Mr. Caine. 133 00:08:27,080 --> 00:08:30,835 I'm waiting tables at the bistro when I'm not at college. 134 00:08:31,000 --> 00:08:33,469 If it comes to a wilted rose or bread on the table... 135 00:08:33,640 --> 00:08:36,951 ...Grandma makes sure her granddaughter eats. 136 00:08:38,000 --> 00:08:41,357 If the garden survives, then she will. 137 00:08:42,800 --> 00:08:46,396 - Told you it was stupid. - No. 138 00:08:47,400 --> 00:08:48,993 It is wise. 139 00:08:49,520 --> 00:08:52,638 I always feel so much better after I've talked to you. 140 00:08:56,360 --> 00:09:00,070 I gotta go. Don't like being late home. 141 00:09:01,600 --> 00:09:05,116 Thanks, again. Bye. 142 00:09:14,000 --> 00:09:15,753 Yeah. 143 00:09:28,760 --> 00:09:30,160 Yes? Can I help you? 144 00:09:34,640 --> 00:09:36,154 I am Caine. 145 00:09:36,680 --> 00:09:37,716 Alicia's teacher. 146 00:09:37,880 --> 00:09:41,237 I have come to tend your rose garden. 147 00:09:46,600 --> 00:09:49,559 Great. How many more? 148 00:09:55,600 --> 00:09:58,035 Yeah. The DA's expecting this. 149 00:09:58,200 --> 00:09:59,919 - Tell me what you got. - One more girl. 150 00:10:00,080 --> 00:10:02,231 Parents reported her missing this afternoon. 151 00:10:02,400 --> 00:10:03,834 Been in the city 36 hours. 152 00:10:04,000 --> 00:10:06,515 - Doesn't take long, does it? - Random disappearances. 153 00:10:06,680 --> 00:10:09,195 Different colleges, same ages, same good looks... 154 00:10:09,360 --> 00:10:11,920 ...same middle-class backgrounds, all over the city. 155 00:10:12,080 --> 00:10:14,549 - All right, so, what have we got? - College girls... 156 00:10:15,040 --> 00:10:19,239 ...no drug problems, no arrests, they're honor students. 157 00:10:19,400 --> 00:10:21,869 No ransom demands, thin air. 158 00:10:22,080 --> 00:10:25,278 Better find them before the media starts talking to other precincts... 159 00:10:25,440 --> 00:10:27,636 ...and blows this onto the front pages. 160 00:10:35,000 --> 00:10:37,356 He's gone for one week. No one knows where. 161 00:10:37,520 --> 00:10:40,240 Comes back with a bullet hole in his arm. No explanation. 162 00:10:40,920 --> 00:10:43,116 - Ask him where he went? - I asked him if it hurt. 163 00:10:43,280 --> 00:10:44,794 He said, "Yes." That's it. 164 00:10:44,960 --> 00:10:47,031 I can't figure him out. 165 00:10:47,200 --> 00:10:51,274 - Well, he likes it that way. - I know. Mystery. 166 00:10:54,920 --> 00:10:56,991 Yeah, mystery. 167 00:10:58,800 --> 00:11:00,871 Hello, Master Caine. 168 00:11:01,080 --> 00:11:04,391 Look how this garden is coming alive. 169 00:11:05,120 --> 00:11:08,955 Have you seen how much your grandmother has changed already? 170 00:11:09,280 --> 00:11:11,397 Don't tease. 171 00:11:12,280 --> 00:11:15,273 And she does have a lighter spring in her step. 172 00:11:15,800 --> 00:11:18,599 All she has to do is stop worrying about her granddaughter... 173 00:11:18,760 --> 00:11:20,319 ...and she'll be a new person. 174 00:11:24,800 --> 00:11:27,269 Why does she worry? 175 00:11:28,520 --> 00:11:33,675 Boys, AIDS, condoms, sex, drugs. All the worry buzzwords... 176 00:11:33,840 --> 00:11:39,632 ...in the headlines, in the newspapers, on television, assailing her. 177 00:11:40,840 --> 00:11:46,040 If the child's character is luminous and innocent... 178 00:11:46,200 --> 00:11:49,034 ...wild beasts walk away. 179 00:11:49,200 --> 00:11:54,195 Birds of prey will not fly at them. 180 00:11:55,280 --> 00:11:57,431 That's what I tell her. 181 00:11:57,600 --> 00:11:59,796 Words to that effect. 182 00:12:01,680 --> 00:12:03,717 You're just great. 183 00:12:05,400 --> 00:12:06,516 See you later. 184 00:12:06,680 --> 00:12:08,717 - It's a trick. - What is? 185 00:12:08,880 --> 00:12:12,078 He is. Of the light. He's not real. 186 00:12:12,680 --> 00:12:13,875 Knock on the door. 187 00:12:14,040 --> 00:12:17,795 "Mrs. Wright, good morning to you. May I tend your rose garden? 188 00:12:17,960 --> 00:12:20,600 A cup of herbal tea will be payment enough. 189 00:12:20,760 --> 00:12:25,073 That and the joy of saving these fragile petals." 190 00:12:25,240 --> 00:12:26,754 Horse turds. 191 00:12:26,920 --> 00:12:30,834 He's casing the joint, Ellen. You'll be cleaned out tonight. 192 00:12:31,000 --> 00:12:36,075 Maury, how can someone who paints so delicately look at life so crassly? 193 00:12:36,240 --> 00:12:39,472 - I'm a realist. - If you're a realist... 194 00:12:39,640 --> 00:12:42,030 ...then where's the lighthouse in this painting? 195 00:12:42,200 --> 00:12:44,510 It should be right there on the coastline... 196 00:12:44,680 --> 00:12:46,034 ...just beyond those rocks. 197 00:12:46,200 --> 00:12:47,793 I hate that lighthouse. 198 00:12:47,960 --> 00:12:50,236 It looks like a red finger pointed at the sky. 199 00:12:50,400 --> 00:12:53,040 The middle finger giving God the bird. 200 00:12:53,200 --> 00:12:56,272 It's there, but you choose to ignore it. 201 00:12:56,440 --> 00:13:01,231 Mr. Caine is here and I choose to ignore your cynicism. 202 00:13:02,240 --> 00:13:04,072 There's something about him. 203 00:13:04,240 --> 00:13:07,950 So that's it. He's got your motor running. 204 00:13:08,120 --> 00:13:10,430 Anyone who got my motor running would find out... 205 00:13:10,600 --> 00:13:14,196 ...it needs an overhaul and some new spark plugs. 206 00:13:15,120 --> 00:13:18,875 If she'd let anyone get that close. 207 00:13:19,040 --> 00:13:22,477 Maybe someone should get off his butt and find out. 208 00:13:24,080 --> 00:13:25,833 He's a teacher, is he? 209 00:13:26,000 --> 00:13:27,832 Alicia says he's a priest. 210 00:13:28,000 --> 00:13:31,630 Right. And I'm a Tibetan monk. 211 00:13:32,000 --> 00:13:34,231 If they ever let you out of the monastery... 212 00:13:34,400 --> 00:13:37,040 ...knock on my door sometime. 213 00:13:39,120 --> 00:13:41,840 Maury, what are you waiting for? 214 00:13:42,000 --> 00:13:43,798 An engraved invitation? 215 00:13:47,320 --> 00:13:49,118 I was looking for one with a long skirt. 216 00:13:49,280 --> 00:13:50,839 Oh, those are so nice. 217 00:13:51,000 --> 00:13:52,434 I know. 218 00:13:52,600 --> 00:13:54,990 - I think there's one over there. - I'll go over there. 219 00:13:55,160 --> 00:13:57,800 - Let's go over there now. - And then we gotta get to.... 220 00:14:01,400 --> 00:14:03,278 Hey, he's got my wallet. Stop him. 221 00:14:04,080 --> 00:14:05,833 Stop that guy. 222 00:14:07,000 --> 00:14:08,673 Stop him. 223 00:14:15,880 --> 00:14:18,440 Thanks. I'm Jim Reardon. 224 00:14:18,600 --> 00:14:19,920 Alicia Wright. 225 00:14:20,080 --> 00:14:21,719 You are something else. 226 00:14:21,880 --> 00:14:23,314 Can I buy you a cup of coffee? 227 00:14:23,480 --> 00:14:25,711 A dress for prom night? A new Mazda? 228 00:14:25,880 --> 00:14:29,237 I'm really in a hurry. I've gotta get to work. 229 00:14:29,600 --> 00:14:31,751 - What's his name? - Seinfeld. 230 00:14:31,920 --> 00:14:35,231 He really looks more like Kramer, but he's got Seinfeld's personality. 231 00:14:35,400 --> 00:14:37,676 Always questioning life around him. 232 00:14:39,480 --> 00:14:41,597 Seinfeld, come back. 233 00:14:43,000 --> 00:14:44,992 - Seinfeld. Seinfeld. - Come back. 234 00:14:45,160 --> 00:14:47,072 Seinfeld. 235 00:14:47,680 --> 00:14:49,239 Come back. 236 00:15:11,400 --> 00:15:12,720 What's going on here? 237 00:15:12,880 --> 00:15:14,951 Who are you people? 238 00:15:27,000 --> 00:15:30,550 Come on, let's get out of here. Let's go. 239 00:15:39,000 --> 00:15:41,071 - Come on. - Come on. 240 00:15:42,800 --> 00:15:44,996 Come on, get her in here. 241 00:15:45,200 --> 00:15:46,714 Come on. 242 00:15:46,880 --> 00:15:48,473 Let me go. 243 00:15:48,640 --> 00:15:50,233 Go ahead, babe. 244 00:15:51,120 --> 00:15:52,759 No! 245 00:15:53,920 --> 00:15:57,231 Let her scream for half an hour, then shoot her full of Pentothal. 246 00:15:57,400 --> 00:15:59,551 - That should keep her quiet. - Hey! 247 00:16:00,400 --> 00:16:03,074 Hey! 248 00:16:31,640 --> 00:16:33,916 Ellen? 249 00:16:34,600 --> 00:16:36,080 You scared me. 250 00:16:36,280 --> 00:16:41,036 I guess I'm always jumpy when I wear this old fur out into the streets. 251 00:16:41,200 --> 00:16:43,476 People are so vicious. 252 00:16:43,880 --> 00:16:45,678 It's all I have that's warm. 253 00:16:45,840 --> 00:16:48,719 I get chilled so quickly now, even in summer. 254 00:16:49,480 --> 00:16:52,279 Is there a late class tonight? 255 00:16:52,800 --> 00:16:55,599 I thought-- I thought Alicia might be here. 256 00:16:56,440 --> 00:16:59,114 Alicia did not come home from work? 257 00:16:59,280 --> 00:17:02,830 No, and it's not like her not to call. 258 00:17:03,360 --> 00:17:05,670 She's more reliable than E.T. 259 00:17:05,840 --> 00:17:07,115 Always calls home... 260 00:17:07,280 --> 00:17:09,590 ...even if she's only going to be 10 minutes late. 261 00:17:09,760 --> 00:17:15,836 Perhaps she stayed on at the galleria. 262 00:17:16,560 --> 00:17:18,233 You're probably right. 263 00:17:18,400 --> 00:17:20,676 That's where they all hang out. 264 00:17:20,840 --> 00:17:23,275 Can't, for the life of me, understand why. 265 00:17:23,440 --> 00:17:26,160 Like being in a Faberge egg. 266 00:17:26,320 --> 00:17:30,712 All glitter and emptiness and you walk around in circles. 267 00:17:31,640 --> 00:17:33,836 I'll look for her there. 268 00:17:35,160 --> 00:17:36,833 I'm sure she's all right. 269 00:17:37,200 --> 00:17:38,634 Please. 270 00:17:39,920 --> 00:17:41,798 Wait. Please. 271 00:17:43,600 --> 00:17:45,319 Good night. 272 00:17:50,520 --> 00:17:54,150 Bad luck to look at a painting before it's finished. 273 00:17:54,840 --> 00:17:56,957 Always wanted to be like Picasso. 274 00:17:57,120 --> 00:17:59,555 Dash off a few squiggles on a napkin... 275 00:17:59,720 --> 00:18:02,440 ...for room and board in the south of France... 276 00:18:02,600 --> 00:18:06,435 ...inhale the beauty and take my time. 277 00:18:06,600 --> 00:18:08,910 Deadlines are for architects. 278 00:18:10,600 --> 00:18:12,831 Your friend needs you. 279 00:18:13,000 --> 00:18:15,720 You mean the one next door? 280 00:18:16,280 --> 00:18:19,478 She managed to get through four years of college... 281 00:18:19,640 --> 00:18:22,633 ...two husbands, the last one for 20 years... 282 00:18:22,800 --> 00:18:26,555 ...several vacation cruises without me. 283 00:18:28,040 --> 00:18:33,399 Funny we should end up living side by side but not together. 284 00:18:33,920 --> 00:18:37,038 She knows where to come to borrow a cup of sugar. 285 00:18:37,600 --> 00:18:40,479 Her granddaughter is missing. 286 00:18:43,440 --> 00:18:44,874 Alicia? 287 00:18:45,040 --> 00:18:48,158 I filed a missing-persons report at 7:00 this morning. 288 00:18:49,120 --> 00:18:51,999 The officer was laughing at me. 289 00:18:52,440 --> 00:18:55,831 Told me how many young girls run away every day. 290 00:18:56,400 --> 00:18:59,552 "Disappear into the rotting fabric of society." 291 00:19:00,760 --> 00:19:02,194 His words. 292 00:19:05,400 --> 00:19:07,756 She's so precious. 293 00:19:08,800 --> 00:19:10,029 So very precious. 294 00:19:13,200 --> 00:19:16,193 When I think of someone... 295 00:19:16,600 --> 00:19:18,910 ...what he could be doing to her... 296 00:19:19,080 --> 00:19:21,117 ...some stranger.... 297 00:19:23,800 --> 00:19:27,032 My son is a police officer. 298 00:19:27,200 --> 00:19:28,395 I will talk to him. 299 00:19:29,400 --> 00:19:32,154 He won't be any different than the others. 300 00:19:33,000 --> 00:19:35,196 He is different. 301 00:19:35,800 --> 00:19:37,473 We will find her. 302 00:19:47,440 --> 00:19:50,114 Compton speaking. Can I help you? 303 00:20:03,640 --> 00:20:06,838 Why do you look so defeated? 304 00:20:07,000 --> 00:20:08,719 I can't study. 305 00:20:08,880 --> 00:20:10,473 My head is too full. 306 00:20:10,640 --> 00:20:12,757 The pages are too full. 307 00:20:12,920 --> 00:20:15,640 I can't remember what I've seen. 308 00:20:15,920 --> 00:20:19,675 He who can see the small is clear-sighted. 309 00:20:19,840 --> 00:20:23,629 Concentrate on one question and one answer. 310 00:20:24,200 --> 00:20:26,635 And then go onto the next. 311 00:20:27,200 --> 00:20:29,476 What if the next one's harder than the last one? 312 00:20:31,200 --> 00:20:35,274 Then your sense of achievement will grow accordingly. 313 00:20:35,440 --> 00:20:37,318 What if I can't do any of them? 314 00:20:38,840 --> 00:20:42,595 Then your homework will grow accordingly. 315 00:20:43,760 --> 00:20:46,355 I don't need to learn to be able to fight. 316 00:20:46,520 --> 00:20:50,480 You need to learn to know what to fight for. 317 00:20:55,160 --> 00:20:57,231 One of my students is missing. 318 00:20:57,400 --> 00:20:58,834 Alicia. 319 00:21:01,000 --> 00:21:02,150 No, don't tell me that. 320 00:21:02,320 --> 00:21:04,437 What's your student's description? 321 00:21:04,800 --> 00:21:06,359 They-- 322 00:21:06,800 --> 00:21:09,474 They fished this girl out of the lake this afternoon. 323 00:21:11,800 --> 00:21:14,872 That is not a picture of Alicia. 324 00:21:17,320 --> 00:21:20,279 I got a thought that scares me to death. But it might fit this. 325 00:21:20,440 --> 00:21:21,430 Hello? 326 00:21:21,600 --> 00:21:23,831 - Paul Caldrin. - He's not here. 327 00:21:24,000 --> 00:21:27,391 Well, will you tell him that Peter Caine called? It's very important. 328 00:21:32,200 --> 00:21:35,318 My babe, it's you and I tonight. 329 00:21:36,200 --> 00:21:38,874 You're smooth. 330 00:21:40,280 --> 00:21:42,431 Oh, that hurt? 331 00:21:43,080 --> 00:21:44,560 That's enough. 332 00:21:54,400 --> 00:21:57,234 I told you, don't mess with the goods. 333 00:21:57,400 --> 00:21:59,915 You're supposed to sedate her. 334 00:22:00,400 --> 00:22:02,039 Get out. 335 00:22:02,400 --> 00:22:04,198 Get the hell out of here. 336 00:22:15,600 --> 00:22:17,114 I can't apologize enough. 337 00:22:17,280 --> 00:22:19,590 He won't lay a hand on you again. 338 00:22:20,400 --> 00:22:22,312 But you will. 339 00:22:22,480 --> 00:22:25,678 You've got me strapped down and half stripped. 340 00:22:25,840 --> 00:22:27,672 Does the rape happen now? 341 00:22:27,840 --> 00:22:29,115 Here? 342 00:22:29,280 --> 00:22:30,600 Back in your apartment? 343 00:22:31,400 --> 00:22:33,312 I don't touch. 344 00:22:37,000 --> 00:22:38,912 You're going on a trip. 345 00:22:40,120 --> 00:22:41,759 Ever been to Japan? 346 00:22:41,920 --> 00:22:43,593 Tokyo? 347 00:22:44,000 --> 00:22:47,198 It's one of the most fabulous cities in the world. 348 00:22:48,200 --> 00:22:50,317 It's gonna knock you out. 349 00:22:50,640 --> 00:22:52,233 Now, don't worry. 350 00:22:52,400 --> 00:22:54,631 I'm a med student, fourth year... 351 00:22:54,800 --> 00:22:56,837 ...painless injections, well... 352 00:22:57,000 --> 00:22:58,992 ...I'm a wizard at them. 353 00:23:00,400 --> 00:23:02,437 You're gonna be treated like royalty. 354 00:23:06,400 --> 00:23:08,198 My client is a real gentleman. 355 00:23:09,400 --> 00:23:13,360 And what do I have to do for this once-in-a-lifetime chance? 356 00:23:13,520 --> 00:23:16,240 Exactly what you would do for your boyfriend. 357 00:23:16,400 --> 00:23:19,234 Only do it better and more often. 358 00:23:37,600 --> 00:23:39,956 I may have to break my own rule with you. 359 00:23:56,353 --> 00:23:59,152 Ms. Wright, I'm Peter Caine. 360 00:23:59,313 --> 00:24:00,906 Yes, I would have known. 361 00:24:01,073 --> 00:24:03,065 Sorry about disrupting your house. 362 00:24:03,273 --> 00:24:05,868 Just find my granddaughter. 363 00:24:09,153 --> 00:24:11,952 Let's check this out in that back bedroom there. 364 00:24:15,953 --> 00:24:17,182 How's it going, Blake? 365 00:24:17,353 --> 00:24:20,664 Just got the sequential analyzer to hook up. Be online in two. 366 00:24:20,833 --> 00:24:23,348 Great. Just in time for a call that isn't gonna come. 367 00:24:23,513 --> 00:24:25,072 We don't know that for sure. 368 00:24:26,393 --> 00:24:27,383 Face it, Pete. 369 00:24:27,553 --> 00:24:30,785 More than half-a-dozen girls missing and not one ransom call. 370 00:24:30,953 --> 00:24:33,184 Something else is going on. 371 00:24:36,473 --> 00:24:38,942 No, it's our line. 372 00:24:40,473 --> 00:24:41,793 - Blake. - Is Caine there? 373 00:24:41,953 --> 00:24:44,184 Peter Caine? Yeah, put it through. 374 00:24:44,353 --> 00:24:47,391 Peter, patched through from precinct. A guy named Caldrin. 375 00:24:47,553 --> 00:24:49,988 It's okay, I've been working with this guy. Paul? 376 00:24:50,153 --> 00:24:53,066 Yeah. Meet you where? 377 00:24:54,753 --> 00:24:56,506 All right. Ten minutes. 378 00:24:56,673 --> 00:24:57,823 Something? 379 00:24:57,993 --> 00:25:01,191 I hope not. I'll check back with you. 380 00:25:04,073 --> 00:25:07,032 Alicia did run away once. 381 00:25:07,193 --> 00:25:09,788 When she was 14. 382 00:25:10,153 --> 00:25:12,907 I'd just moved in next door. 383 00:25:13,433 --> 00:25:19,191 Ellen had called me in Seattle right after my wife passed away... 384 00:25:19,353 --> 00:25:23,108 ...to tell me the house next door was for sale. 385 00:25:24,833 --> 00:25:28,588 We walked the streets all night looking for her. 386 00:25:28,753 --> 00:25:34,351 And when we came back, Alicia was up in her room asleep. 387 00:25:36,233 --> 00:25:38,873 Ellen made coffee... 388 00:25:39,033 --> 00:25:42,344 ...and we talked about our misspent youth. 389 00:25:43,753 --> 00:25:47,713 She and Alicia never spoke about it again. 390 00:25:48,753 --> 00:25:51,712 I love that woman so much. 391 00:25:54,153 --> 00:26:00,104 Perhaps that is a secret you should not guard so closely. 392 00:26:02,473 --> 00:26:03,668 Yes. 393 00:26:09,753 --> 00:26:11,392 Hi, Pop. 394 00:26:13,353 --> 00:26:14,423 Come with me? 395 00:26:15,153 --> 00:26:16,507 Where are we going? 396 00:26:17,353 --> 00:26:19,549 For a walk on the wild side. 397 00:26:56,153 --> 00:26:57,985 Sit down. Sit down. 398 00:26:58,153 --> 00:27:00,304 Get a beer and a water please? 399 00:27:02,153 --> 00:27:05,590 The dregs and tumors of virtue which are things of disgust. 400 00:27:05,753 --> 00:27:09,064 That is why the student of the Tao spurns them. 401 00:27:09,233 --> 00:27:10,587 Not these students. 402 00:27:10,753 --> 00:27:12,233 This is a religious movement. 403 00:27:12,393 --> 00:27:15,386 Spiritual enlightenment of the lowest order. 404 00:27:15,553 --> 00:27:19,706 They're here in church to worship what can be degraded and disgraced. 405 00:27:21,553 --> 00:27:24,227 And why are we here? 406 00:27:24,393 --> 00:27:26,783 Because this is wonderland... 407 00:27:27,273 --> 00:27:31,665 ...and I have a feeling that this is where Alicia might have been taken. 408 00:27:32,353 --> 00:27:34,185 I thought I was ready. 409 00:27:35,153 --> 00:27:36,985 We are expecting someone? 410 00:27:37,153 --> 00:27:39,270 Right on time. 411 00:27:42,073 --> 00:27:43,666 I'm sorry I'm late. 412 00:27:43,833 --> 00:27:46,393 I've been arranging a party for a visiting senator... 413 00:27:46,553 --> 00:27:48,909 ...whose tastes run to the, shall we say, eclectic. 414 00:27:49,073 --> 00:27:52,783 I've been running around all day looking for midgets and diet Dr. Pepper. 415 00:27:52,953 --> 00:27:54,307 I'm sorry, I'm Paul Caldrin. 416 00:27:54,473 --> 00:27:56,942 - And you are? - A colleague. 417 00:27:57,833 --> 00:27:59,790 We go back to Washington when Blaisdell... 418 00:27:59,953 --> 00:28:02,388 ...sent me for a course in undercover street life. 419 00:28:02,553 --> 00:28:04,306 What do you got for me, Paul? 420 00:28:05,993 --> 00:28:09,225 You were right, Pete. College students disappearing all over town. 421 00:28:09,393 --> 00:28:12,386 White slavery is having an amazing renaissance. 422 00:28:12,553 --> 00:28:14,351 Who do I talk to about delivery? 423 00:28:14,513 --> 00:28:17,506 Well, there are buyers out there, but they breathe rarefied air. 424 00:28:17,673 --> 00:28:19,790 An undercover cop wouldn't get in the door. 425 00:28:19,953 --> 00:28:21,182 What door? 426 00:28:22,153 --> 00:28:23,746 There's a big bash every month. 427 00:28:23,913 --> 00:28:26,428 And they have it at a different mansion each time. 428 00:28:26,593 --> 00:28:27,913 There's one tonight. 429 00:28:28,073 --> 00:28:29,871 High sexual rollers. 430 00:28:30,033 --> 00:28:32,184 - You got an address? - Address? 431 00:28:32,353 --> 00:28:35,391 Even if I had an address, I couldn't get you in. 432 00:28:35,553 --> 00:28:37,863 This is out of your league, Pete. 433 00:28:38,033 --> 00:28:39,513 It's out of my league. 434 00:28:40,153 --> 00:28:42,145 Do they have entertainment at these parties? 435 00:28:42,313 --> 00:28:44,987 - Yeah, sure. - Do you know who's booked tonight? 436 00:28:46,033 --> 00:28:47,308 I could find out. 437 00:28:58,313 --> 00:29:02,705 Yeah. Yeah. Do it. 438 00:29:05,753 --> 00:29:07,710 Yeah, faster. 439 00:29:09,953 --> 00:29:11,751 Faster. 440 00:29:19,073 --> 00:29:20,302 Hi. 441 00:29:20,473 --> 00:29:21,907 Paul Caldrin. 442 00:29:22,073 --> 00:29:23,746 - How are you? - Good to see you again. 443 00:29:41,993 --> 00:29:44,110 - What happened? - Who's that? 444 00:29:44,273 --> 00:29:45,263 Thanks, Stella, I-- 445 00:29:52,353 --> 00:29:54,470 What the hell? 446 00:30:01,353 --> 00:30:03,231 Thanks again. 447 00:30:12,873 --> 00:30:14,592 What the hell's the matter with him? 448 00:30:14,753 --> 00:30:16,790 He's working through aggression. 449 00:30:16,953 --> 00:30:19,991 That little grandstand stunt just cost me a valuable client. 450 00:30:20,153 --> 00:30:22,987 I'll make it up to you, okay? What did your client say? 451 00:30:23,153 --> 00:30:26,988 The singer's name is Carol Hastings. She's real hot. She sings at some club. 452 00:30:27,153 --> 00:30:29,952 I know her, I know her. She's a friend. A lost friend. 453 00:30:30,113 --> 00:30:32,070 Yeah, I guess she lives close to the edge. 454 00:30:32,233 --> 00:30:34,111 Did you get the address? 455 00:30:34,273 --> 00:30:37,072 The Kaiser Mansion on Flower. You want a little advice? 456 00:30:37,233 --> 00:30:39,190 Don't take Bruce Lee here with you. 457 00:30:39,353 --> 00:30:42,824 Even the ashtrays are Ming Dynasty. 458 00:30:46,753 --> 00:30:49,552 Gentleness overcomes strength. 459 00:30:49,953 --> 00:30:51,865 Sound familiar? 460 00:30:52,033 --> 00:30:54,946 You should have reminded me. 461 00:30:56,553 --> 00:30:59,546 I mean, what the hell were you doing in there, anyway? 462 00:30:59,713 --> 00:31:04,583 I could not allow those people to view that depravity of the spirit any longer. 463 00:31:04,753 --> 00:31:07,222 They're gonna be in some cramped, smoky room tomorrow. 464 00:31:07,393 --> 00:31:09,544 You didn't change anything. 465 00:31:09,953 --> 00:31:12,388 What I did was wrong. 466 00:31:13,953 --> 00:31:15,865 Are you kidding me? 467 00:31:16,353 --> 00:31:19,551 I loved it. I gotta go to the precinct. 468 00:31:21,353 --> 00:31:23,231 This Carol. 469 00:31:23,393 --> 00:31:24,668 You know her? 470 00:31:25,713 --> 00:31:27,147 She'd do anything for me. 471 00:31:32,433 --> 00:31:35,790 Was that for the time I stood you up, or the time I was eight hours late? 472 00:31:35,953 --> 00:31:38,468 How about for the night we made vows of undying love... 473 00:31:38,633 --> 00:31:41,592 - ...and I never heard from you again. - I meant those words... 474 00:31:41,753 --> 00:31:43,790 ...at the time. I got involved. 475 00:31:43,953 --> 00:31:46,866 Yeah, with Tyler. I know. 476 00:31:47,953 --> 00:31:50,343 How did that finally work out? 477 00:31:50,753 --> 00:31:52,790 She usually slaps the other side of my face. 478 00:31:52,953 --> 00:31:54,706 Can we talk like two people who once--? 479 00:31:54,873 --> 00:31:56,910 Couldn't keep their hands off each other? 480 00:31:57,073 --> 00:31:58,985 Say what you've gotta say. I'm in a hurry. 481 00:31:59,153 --> 00:32:00,348 Yeah. 482 00:32:00,513 --> 00:32:04,109 To the bottom of a champagne glass where they keep the dregs. 483 00:32:05,753 --> 00:32:08,188 I know what kind of parties you're singing at, Carol. 484 00:32:08,353 --> 00:32:10,584 They're elegant. They're sophisticated. 485 00:32:10,753 --> 00:32:13,951 On the outside, rotting on the inside. 486 00:32:14,113 --> 00:32:15,388 That's not my problem. 487 00:32:15,553 --> 00:32:18,432 As long as I'm left alone, I don't care what else is happening. 488 00:32:18,593 --> 00:32:19,993 Yes, you do. 489 00:32:22,153 --> 00:32:24,713 You're right. I do. They scare me. 490 00:32:24,873 --> 00:32:26,830 But I need the money. 491 00:32:28,753 --> 00:32:30,312 There's a party tonight. 492 00:32:30,473 --> 00:32:33,068 Maybe I should just pass on this one, huh? 493 00:32:35,153 --> 00:32:36,269 No. 494 00:32:36,433 --> 00:32:37,947 No. 495 00:32:39,153 --> 00:32:41,031 Tonight you'll sing. 496 00:32:41,633 --> 00:32:44,546 But you'll be taking your two new managers with you. 497 00:32:44,713 --> 00:32:46,625 I'm gonna put the shotgun back in the car. 498 00:32:46,793 --> 00:32:48,227 Okay. 499 00:32:48,753 --> 00:32:51,393 Just hold still here. This is tricky. 500 00:32:52,233 --> 00:32:53,986 You betrayed some emotion tonight. 501 00:32:54,153 --> 00:32:55,872 Can I look forward to seeing more? 502 00:32:57,073 --> 00:32:59,383 I will try to be better behaved at the party. 503 00:32:59,553 --> 00:33:02,273 Well, if we're gonna find Alicia alive tonight... 504 00:33:02,433 --> 00:33:05,028 ...you're gonna have to get out of there in one piece. 505 00:33:05,793 --> 00:33:08,149 I will practice restraint. 506 00:33:08,753 --> 00:33:10,745 Always works for me. 507 00:33:10,953 --> 00:33:13,548 Perfect. Let's go party. 508 00:33:15,073 --> 00:33:17,668 Let's go. Come on. You got a plane to catch. 509 00:33:17,833 --> 00:33:20,189 Keep it moving, girls. 510 00:33:21,953 --> 00:33:24,229 Looking pretty spiffy tonight, Jimmy. 511 00:33:25,433 --> 00:33:29,473 So when do we start collecting our next batch? 512 00:33:31,673 --> 00:33:33,505 Next month like always. 513 00:33:33,673 --> 00:33:35,027 But we're changing locations. 514 00:33:35,233 --> 00:33:36,986 Here's the play. 515 00:33:37,153 --> 00:33:42,148 Bottom of the ninth, two out, heavy hitter at the plate, three and two pitch. 516 00:33:42,313 --> 00:33:44,623 Fast ball down the pike. 517 00:34:14,193 --> 00:34:18,870 - I'm gonna get some more champagne. - God, that's terrific. 518 00:34:19,553 --> 00:34:21,510 Oh, finally. 519 00:34:21,673 --> 00:34:23,585 Once more around the rooms? 520 00:34:23,753 --> 00:34:26,393 Meet back here in 20 minutes. You wanted to keep looking. 521 00:34:26,553 --> 00:34:27,748 Yeah. 522 00:34:31,553 --> 00:34:33,749 Are you gonna be in the race? 523 00:34:41,953 --> 00:34:43,592 Your client's great. 524 00:34:43,753 --> 00:34:45,073 Your guests aren't. 525 00:34:45,233 --> 00:34:46,986 These parties were supposed to be hot. 526 00:34:47,153 --> 00:34:49,429 I wouldn't give you a C-Note for these women. 527 00:34:49,593 --> 00:34:52,392 I got a roller who's willing to pitch real high for quality. 528 00:34:52,553 --> 00:34:54,385 I thought you were the singer's manager. 529 00:34:54,553 --> 00:34:56,749 I am. I am. 530 00:34:58,753 --> 00:35:01,632 - That's a cop. - I got other clients. 531 00:35:02,953 --> 00:35:04,672 It's a-- 532 00:35:07,473 --> 00:35:09,783 How high is your client prepared to go? 533 00:35:11,113 --> 00:35:13,025 Very high. 534 00:35:13,193 --> 00:35:14,991 James Reardon up there. 535 00:35:15,153 --> 00:35:17,429 But I wouldn't bother him just now. 536 00:35:17,593 --> 00:35:21,382 I'd say his clients would make your clients look like small change. 537 00:35:22,633 --> 00:35:25,148 Try 10,000 a throw. 538 00:35:26,713 --> 00:35:29,865 Mr. Takari, 11 out of 12 is a pretty good average. 539 00:35:30,033 --> 00:35:32,787 That's 11 strike-outs in a game. 540 00:35:33,353 --> 00:35:37,188 So I gave up a base on balls. They're ready to be shipped to you tonight. 541 00:35:37,353 --> 00:35:39,106 I want her. 542 00:35:39,953 --> 00:35:42,388 - The singer? - Yes. 543 00:35:43,353 --> 00:35:46,312 Sure. Done deal. 544 00:35:53,113 --> 00:35:54,593 That strikes out the side. 545 00:35:57,193 --> 00:35:59,788 James has got the girls, but I don't know where they are. 546 00:35:59,953 --> 00:36:01,353 I don't want any part of it. 547 00:36:01,513 --> 00:36:03,709 He'd kill me if he knew I was telling you this. 548 00:36:03,873 --> 00:36:04,989 You're right. 549 00:36:05,153 --> 00:36:07,349 These people are not good for you. 550 00:36:07,513 --> 00:36:10,392 These people speak in whispers. 551 00:36:10,553 --> 00:36:12,385 Listen to your heart. 552 00:36:12,553 --> 00:36:14,465 Hold it right there. 553 00:36:14,913 --> 00:36:15,903 Hey! 554 00:36:22,153 --> 00:36:24,748 Let go. I didn't tell him anything. 555 00:36:39,153 --> 00:36:40,189 Come with us. 556 00:36:42,593 --> 00:36:44,630 Bring my limo round. Starlight 12. 557 00:36:44,793 --> 00:36:47,069 Hey, wait a minute. What the hell's going on here? 558 00:36:47,233 --> 00:36:49,350 Your client's starting a new career in Japan. 559 00:36:49,513 --> 00:36:51,470 No, she comes with me, she leaves with me. 560 00:36:51,633 --> 00:36:54,671 You bring wine to a party then ask for it back when you leave? 561 00:36:55,553 --> 00:36:57,033 Do find us another singer. 562 00:36:57,193 --> 00:36:59,549 She was very bluesy. 563 00:36:59,713 --> 00:37:01,591 I like that. 564 00:37:35,953 --> 00:37:38,468 You won't be needing this. 565 00:37:48,033 --> 00:37:50,343 Damn it, Harry, what are we stopping--? 566 00:37:54,953 --> 00:37:57,184 Go on. Don't go to any more parties. 567 00:37:57,353 --> 00:37:58,992 Thanks. 568 00:38:01,153 --> 00:38:03,429 I want my bottle of wine back. 569 00:38:03,633 --> 00:38:06,432 And I wanna know where Carol and Alicia Wright are. 570 00:38:06,593 --> 00:38:08,710 Or you're gonna go up like a human torch. 571 00:38:10,233 --> 00:38:13,510 You're too late. They're on a plane out of the country. 572 00:38:13,673 --> 00:38:16,871 Well, I'd say that that plane hasn't taken off yet. 573 00:38:17,033 --> 00:38:19,264 - Which airport? - Go to hell. 574 00:38:19,433 --> 00:38:21,789 This lighter's getting very hot. 575 00:38:21,953 --> 00:38:23,865 I don't know if I can hold it much longer. 576 00:38:24,033 --> 00:38:26,309 Now, you wouldn't want me.... 577 00:38:44,953 --> 00:38:47,149 Keep it moving, girls. 578 00:38:52,673 --> 00:38:54,312 Hold it. 579 00:39:02,513 --> 00:39:04,425 Who's that? 580 00:39:11,673 --> 00:39:15,303 I thought you should see him like this. Can't hurt you anymore. 581 00:39:21,953 --> 00:39:23,672 Get down. 582 00:39:38,353 --> 00:39:39,946 Let her go. 583 00:39:48,273 --> 00:39:50,071 It's okay. 584 00:39:52,713 --> 00:39:55,182 Takari! 585 00:40:14,753 --> 00:40:19,384 - After tonight, no more parties. - No more parties. 586 00:40:19,553 --> 00:40:21,306 Master Caine. 587 00:40:50,553 --> 00:40:53,751 What are you doing? These roses are your pride and joy. 588 00:40:53,913 --> 00:40:55,108 They mean nothing. 589 00:40:55,273 --> 00:40:56,787 This garden is dead. 590 00:40:56,953 --> 00:40:59,707 Stop. Stop it. 591 00:41:04,473 --> 00:41:06,465 What the hell? 592 00:41:06,633 --> 00:41:08,113 Mrs. Wright? 593 00:41:17,153 --> 00:41:18,382 Alicia. 594 00:41:22,873 --> 00:41:26,344 I'm all right, Grandma. I'm all right. 595 00:41:31,153 --> 00:41:34,225 Alicia. Oh, Alicia. 596 00:41:37,153 --> 00:41:39,793 Ellen, come look at this. 597 00:41:39,953 --> 00:41:42,184 I wanted you to see the painting. 598 00:41:42,353 --> 00:41:45,824 I don't want to see it. It has no lighthouse. 599 00:41:55,313 --> 00:41:56,303 I love it. 600 00:41:58,153 --> 00:42:02,432 You really are a tarnished, old romantic, aren't you? 601 00:42:02,633 --> 00:42:04,386 Aren't you? 602 00:42:05,353 --> 00:42:06,787 You were right. 603 00:42:06,953 --> 00:42:08,785 She did come back. 604 00:42:08,953 --> 00:42:12,788 You'll find I'm right about most things. 605 00:42:12,953 --> 00:42:16,151 My hair is a darker gray. 606 00:42:18,633 --> 00:42:21,307 Well, in this light.... 607 00:42:23,953 --> 00:42:26,752 It's about time. 608 00:42:31,193 --> 00:42:33,583 What happened to your arthritis? 609 00:42:33,753 --> 00:42:38,305 You know that charlatan priest who was going to rip me off? 610 00:42:39,233 --> 00:42:40,952 He's healing me. 611 00:42:45,353 --> 00:42:46,833 Bye, Peter. 612 00:44:00,313 --> 00:44:02,305 [ENGLISH] 612 00:44:03,305 --> 00:44:09,874 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 45013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.