All language subtitles for Dal.Jas.Spring.E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,448 --> 00:00:04,899 2 00:00:05,500 --> 00:00:06,800 Let go. 3 00:00:06,865 --> 00:00:09,200 Don't overwork yourself. 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,113 What? 5 00:00:10,113 --> 00:00:12,999 Don't be a Superwoman. 6 00:00:13,000 --> 00:00:18,900 I like you as you are. 7 00:00:19,209 --> 00:00:22,950 Close to you... 1117 00:00:23,900 --> 00:00:27,090 Kissing you... 8 00:00:29,800 --> 00:00:33,197 Holding you tight. 9 00:00:33,299 --> 00:00:37,700 How can you do this, acting so coolly? 11 00:00:37,722 --> 00:00:40,393 Who's it about? 12 00:00:40,393 --> 00:00:44,199 We're talking of a baby. 13 00:00:52,799 --> 00:00:56,271 Will you raise the baby? 14 00:00:56,364 --> 00:00:57,999 You don't have confidence. 15 00:00:58,000 --> 00:00:59,602 You're not thinking of it. 16 00:00:59,697 --> 00:01:03,090 How would you know? Can you see inside me? 17 00:01:03,448 --> 00:01:08,464 I know you don't want it. 18 00:01:08,550 --> 00:01:10,374 And... 19 00:01:10,400 --> 00:01:15,769 you don't love me enough to want this baby. 20 00:01:15,786 --> 00:01:16,800 What? 21 00:01:34,100 --> 00:01:39,800 If you want me out, I'll go. 22 00:01:41,437 --> 00:01:43,990 Before I count to 3, 23 00:01:44,000 --> 00:01:51,100 if you don't object, I take it you agree. 24 00:01:51,509 --> 00:01:52,999 One... 25 00:01:56,100 --> 00:01:58,999 Two... 26 00:02:02,700 --> 00:02:05,889 Three... 27 00:02:21,179 --> 00:02:26,990 28 00:03:06,430 --> 00:03:09,200 Don't you want breakfast? 29 00:03:09,200 --> 00:03:12,506 To eat or not? 30 00:03:13,600 --> 00:03:15,217 I'm off to work. 31 00:03:15,217 --> 00:03:20,162 To work or not? 1132 00:03:57,750 --> 00:04:00,099 Hmm? 32 00:04:05,500 --> 00:04:09,299 Oh my god! 33 00:04:09,300 --> 00:04:13,495 He keeps this old photo close. 34 00:04:30,000 --> 00:04:33,400 Oh my. What are you doing? 35 00:04:33,400 --> 00:04:36,134 I'll take these to Dal Ja. 36 00:04:36,250 --> 00:04:38,008 Taking her dishes? 37 00:04:38,104 --> 00:04:40,900 Yes. I'll tidy her place. 38 00:04:40,903 --> 00:04:42,904 I'll be back by noon. 39 00:04:42,905 --> 00:04:45,955 Oh, alright. 40 00:04:51,900 --> 00:04:54,900 Don't hit her, Grandma. 41 00:04:56,800 --> 00:04:58,850 No, don't go. 42 00:04:58,850 --> 00:05:00,435 You can't go. 43 00:05:00,435 --> 00:05:01,779 What? 44 00:05:01,978 --> 00:05:06,436 Oh! I said not to, so don't. 45 00:05:06,436 --> 00:05:09,300 From now on, don't go to Dal Ja's house. 46 00:05:09,300 --> 00:05:11,900 But, why, Mother? 47 00:05:11,900 --> 00:05:14,750 Dal Ja's all grown up. 48 00:05:14,750 --> 00:05:17,650 How long will you baby her? 49 00:05:17,650 --> 00:05:19,663 Don't do it any more. 50 00:05:19,728 --> 00:05:22,226 Either she cooks, 51 00:05:22,288 --> 00:05:25,164 or she comes to get food. 52 00:05:25,249 --> 00:05:29,975 It's hard for her. I'll just stock her fridge. 54 00:05:29,975 --> 00:05:34,960 If you spoil her, how will she get married? 55 00:05:35,061 --> 00:05:37,965 You fret too much. 56 00:05:37,996 --> 00:05:42,500 That's why kids keep running to their moms, 58 00:05:42,540 --> 00:05:45,130 calling over small things. 59 00:05:45,130 --> 00:05:49,890 She's independent and should cook. 60 00:05:49,891 --> 00:05:51,143 Understand? 61 00:05:51,350 --> 00:05:54,843 Then I'll just go today. 62 00:05:54,915 --> 00:05:56,162 Child! 63 00:05:56,248 --> 00:05:58,802 You're ignoring your mother-in-law?! 64 00:05:58,802 --> 00:06:02,400 You can't go, so don't go. 65 00:06:02,405 --> 00:06:07,100 Don't make me repeat it, understand? 67 00:06:13,000 --> 00:06:16,550 Why's she sudddenly like this? 68 00:06:16,550 --> 00:06:19,400 It's so strange. 69 00:06:19,432 --> 00:06:22,568 Oh my! My heart's beating fast. 70 00:06:22,568 --> 00:06:28,983 It's not easy to lie. 71 00:07:12,400 --> 00:07:14,900 Did you sleep well? 72 00:07:17,500 --> 00:07:20,818 How long's he been standing there? 73 00:07:28,193 --> 00:07:31,090 I asked if you slept well. 74 00:07:31,100 --> 00:07:33,687 What? 75 00:07:35,000 --> 00:07:41,999 Not bad. I slept like a log. 76 00:07:42,272 --> 00:07:45,696 Ah! I'll be late for work. 77 00:07:45,696 --> 00:07:47,352 I must go. 78 00:07:47,352 --> 00:07:52,200 You have 90 minutes till you must leave. 79 00:07:52,200 --> 00:07:56,300 Well... well... 80 00:07:56,400 --> 00:08:02,750 I may have lots of work so I better go early. 81 00:08:03,500 --> 00:08:05,995 I'll go now. 82 00:08:22,660 --> 00:08:24,100 Unni! 83 00:08:24,100 --> 00:08:25,901 You're here? 84 00:08:25,901 --> 00:08:27,717 - Having breakfast? - Yeah. 85 00:08:27,811 --> 00:08:29,500 Where's hubby? 86 00:08:29,500 --> 00:08:32,200 He went home to wash. 87 00:08:32,200 --> 00:08:35,100 Why are you here at this hour? 88 00:08:35,100 --> 00:08:40,122 Well, I'm checking on you on my way to work. 89 00:08:40,123 --> 00:08:41,495 How are you feeling? 90 00:08:41,496 --> 00:08:43,690 - I'm fine. - And baby? 91 00:08:43,700 --> 00:08:45,248 Baby's fine. 92 00:08:45,347 --> 00:08:47,375 That's great! 93 00:08:47,467 --> 00:08:49,300 What's with you? 94 00:08:49,300 --> 00:08:50,997 What about? 95 00:08:50,997 --> 00:08:56,200 Since you usually sleep in, you should be asleep. 96 00:08:56,204 --> 00:08:58,295 You're here... 97 00:08:58,295 --> 00:09:00,190 Something's going on. 98 00:09:00,200 --> 00:09:03,571 Tell me what it is. 99 00:09:03,609 --> 00:09:06,085 What it is...? 100 00:09:06,085 --> 00:09:09,999 I came to see you. 101 00:09:10,000 --> 00:09:11,500 Really? 102 00:09:11,500 --> 00:09:14,943 Of course. 103 00:09:24,500 --> 00:09:28,994 - But, Unni... - Mm? 104 00:09:30,568 --> 00:09:35,364 Was the first time you and your husband "did it" 105 00:09:35,364 --> 00:09:38,055 before or after the wedding? 106 00:09:38,055 --> 00:09:44,601 On a trip 2 months before the wedding... 107 00:09:44,800 --> 00:09:47,518 Dal Ja. 108 00:09:49,400 --> 00:09:53,999 Don't tell me... 109 00:09:54,900 --> 00:09:58,955 You crossed the line? 110 00:10:01,500 --> 00:10:05,999 You did, right? Is that it?! 111 00:10:08,600 --> 00:10:10,999 Yes. 112 00:10:13,950 --> 00:10:17,325 Are you the real Oh Dal Ja 113 00:10:17,325 --> 00:10:21,999 or someone in her mask? 114 00:10:22,000 --> 00:10:25,254 Sure is me. 115 00:10:25,254 --> 00:10:28,800 And you crossed the line?! 116 00:10:30,000 --> 00:10:31,437 Yes. 117 00:10:31,437 --> 00:10:33,500 Oh my...! You hussy! 118 00:10:33,500 --> 00:10:35,464 It's a big accident. 119 00:10:35,464 --> 00:10:39,542 How'd it happen? How did you, Dal Ja? 120 00:10:39,542 --> 00:10:45,700 You were both drunk?! 121 00:10:45,730 --> 00:10:47,811 No. 122 00:10:47,811 --> 00:10:50,437 You were both sober? 123 00:10:50,437 --> 00:10:51,600 No. 124 00:10:51,600 --> 00:10:56,400 Heck! Did you drink or not before it? 125 00:10:57,400 --> 00:11:05,100 We didn't drink, but we didn't seem sober. 126 00:11:05,100 --> 00:11:07,999 Oh my...! 127 00:11:08,500 --> 00:11:12,505 Did you like it? 128 00:11:14,500 --> 00:11:17,092 What do I say. 129 00:11:17,092 --> 00:11:23,900 Just, I remember a lot of bumping. 130 00:11:25,000 --> 00:11:27,969 Bumping here... 131 00:11:28,000 --> 00:11:30,999 Bumping there... 132 00:11:32,300 --> 00:11:34,450 Bumping again! 133 00:11:34,500 --> 00:11:37,750 Then... 134 00:11:45,800 --> 00:11:50,220 Hussy! Lucky girl! 135 00:11:50,220 --> 00:11:51,758 Unni! 136 00:11:51,862 --> 00:11:54,999 Hey, what's to be shy about? 137 00:11:55,000 --> 00:11:56,831 You're no longer a 23-year old. 138 00:11:56,832 --> 00:11:58,991 You're 33. 139 00:11:58,991 --> 00:12:04,698 At your age, you should be thankful to Kang Tae Bong. 140 00:12:04,698 --> 00:12:07,099 You know that? 141 00:12:10,300 --> 00:12:12,034 What's up? 142 00:12:12,090 --> 00:12:15,900 The chemistry wasn't good? 143 00:12:15,900 --> 00:12:17,740 Not that. 144 00:12:17,742 --> 00:12:19,999 Why'd you sigh? 145 00:12:20,000 --> 00:12:24,900 What's worrying you? 146 00:12:25,900 --> 00:12:35,000 That guy...didn't say that line. 147 00:12:35,000 --> 00:12:36,924 What line? 148 00:12:37,010 --> 00:12:40,346 "I love you, Dal Ja". 149 00:12:42,034 --> 00:12:44,907 He didn't say that line? 150 00:12:44,994 --> 00:12:47,346 There's something wrong, 151 00:12:47,444 --> 00:12:50,099 isn't there? 152 00:12:51,868 --> 00:12:55,313 Usually on your first night together, 153 00:12:55,313 --> 00:12:58,490 isn't that line said? 154 00:12:58,492 --> 00:13:02,691 In movies, all heroes say it. 155 00:13:02,813 --> 00:13:09,099 True. Even my dumb husband said it to me. 156 00:13:10,275 --> 00:13:16,377 Did he think I was too casual? 157 00:13:16,377 --> 00:13:21,409 Or...he lost feelings for me? 158 00:13:21,409 --> 00:13:25,972 When a man sleeps with a woman, his heart can change instantly. 159 00:13:25,972 --> 00:13:29,281 Hey! Not all men do that. 160 00:13:29,281 --> 00:13:32,168 Most men grow more in love after it. 161 00:13:32,169 --> 00:13:34,300 The problem is... 162 00:13:34,300 --> 00:13:35,690 The problem? 163 00:13:35,690 --> 00:13:41,999 How serious are you and Kang Tae Bong? 164 00:13:44,054 --> 00:13:48,200 I don't know. 165 00:13:48,200 --> 00:13:52,900 How serious is he about me? 166 00:13:52,900 --> 00:13:56,305 Why'd I do it with no declaration...? 167 00:13:56,305 --> 00:13:58,700 I must be mad. 168 00:13:58,700 --> 00:14:00,400 No sighing. 169 00:14:00,400 --> 00:14:04,050 The game starts now. 170 00:14:04,087 --> 00:14:06,666 You slept with him 171 00:14:06,666 --> 00:14:11,123 so how you react matters. 172 00:14:11,123 --> 00:14:16,727 That will determine whether you're in control in future. 173 00:14:16,818 --> 00:14:21,900 Taking it deeper may forever affect your relationship. 174 00:14:21,900 --> 00:14:24,099 True? 175 00:14:24,100 --> 00:14:26,399 What do I do? 176 00:14:26,400 --> 00:14:30,800 - Act cool. - Cool? 178 00:14:30,800 --> 00:14:35,750 If you pester him because of what happened, 179 00:14:35,750 --> 00:14:39,400 he'll lose interest. 180 00:14:39,400 --> 00:14:44,293 Men get turned off by women who cling. 181 00:14:44,293 --> 00:14:45,632 I won't. 182 00:14:45,633 --> 00:14:51,500 So, act cool, as if nothing happened. Stay calm. 184 00:14:51,500 --> 00:14:53,281 Got that? 186 00:14:53,281 --> 00:14:58,444 Be cool. As if nothing happened. Stay calm. 187 00:14:58,444 --> 00:14:59,571 OK. 188 00:15:00,700 --> 00:15:03,999 I'm back. 189 00:15:07,895 --> 00:15:10,500 I'm back. 190 00:15:11,894 --> 00:15:13,536 Huh? 191 00:15:13,646 --> 00:15:18,500 Be cool. As if nothing happened. Stay calm. 192 00:15:21,111 --> 00:15:25,600 Oh, you're back. A bit late? 193 00:15:25,600 --> 00:15:30,834 You'll be tired. Wash and rest. 194 00:15:45,700 --> 00:15:49,299 Why are you reading the paper? Eat at meals. 195 00:15:49,312 --> 00:15:54,907 Oh! I want to catch up on news. 196 00:16:07,600 --> 00:16:10,000 What's wrong? 197 00:16:10,000 --> 00:16:11,942 What about? 198 00:16:11,942 --> 00:16:14,782 Is your acting like this due to our night... 199 00:16:14,782 --> 00:16:15,998 Oh my! 200 00:16:17,000 --> 00:16:19,710 How time flies! 201 00:16:19,817 --> 00:16:23,296 I'll be late again. I'm late everyday. 202 00:16:25,700 --> 00:16:27,320 Talk to me. 203 00:16:27,321 --> 00:16:29,928 Oh, another time. 204 00:16:29,928 --> 00:16:32,275 I'll be late for work. 205 00:16:32,276 --> 00:16:34,610 Then be late. 206 00:16:34,683 --> 00:16:39,600 Be cool. As if nothing happened. Stay calm. 207 00:16:40,774 --> 00:16:42,760 Sure, I got it. 208 00:16:42,761 --> 00:16:44,931 Go on. What is it? 209 00:16:44,931 --> 00:16:48,100 Since that night, you've acted strange. 210 00:16:48,100 --> 00:16:50,900 Me? 211 00:16:50,900 --> 00:16:55,090 I've been no different. 212 00:16:55,090 --> 00:16:57,692 Are you angry with me? 213 00:16:57,692 --> 00:17:00,025 Or unhappy with something? 214 00:17:00,025 --> 00:17:04,200 Tell me so I'll know. 215 00:17:04,220 --> 00:17:08,962 Be cool. As if nothing happened. Stay calm. 216 00:17:09,081 --> 00:17:11,830 Why'd I be angry with you? 217 00:17:11,831 --> 00:17:13,691 It's not like that. 218 00:17:13,691 --> 00:17:18,913 You have no need to mind about that night. 220 00:17:18,913 --> 00:17:23,650 Our relationship won't change because of that. 221 00:17:23,651 --> 00:17:26,837 We're both adults. 222 00:17:26,837 --> 00:17:30,277 Don't feel burdened. 223 00:17:30,277 --> 00:17:32,400 You mean that? 224 00:17:32,410 --> 00:17:34,038 No. 225 00:17:34,038 --> 00:17:37,990 You really mean that? 226 00:17:37,991 --> 00:17:40,629 Nope. 227 00:17:40,707 --> 00:17:46,911 Sure. I'm not a woman who can't let it go. 228 00:17:46,911 --> 00:17:48,800 I'm past that age. 229 00:17:48,801 --> 00:17:56,800 So don't mind that night too much. 230 00:18:13,400 --> 00:18:21,999 I thought a man would turn my life to Spring... 231 00:18:25,000 --> 00:18:32,200 But Spring didn't breeze into my cold heart. 232 00:18:32,200 --> 00:18:36,667 Is love's path long and winding? 233 00:18:36,667 --> 00:18:38,748 Damn! 234 00:18:44,771 --> 00:18:48,864 E15: LOVE SOAKS MY HEART LIKE A SPRING SHOWER! 235 00:19:21,500 --> 00:19:24,996 Seon Joo! Seon Joo, it's me! 236 00:19:25,451 --> 00:19:27,990 Seon Joo, aren't you home? 237 00:19:29,100 --> 00:19:31,914 Seon Joo! 238 00:19:39,900 --> 00:19:42,500 Wee Seon Joo? 239 00:19:42,700 --> 00:19:45,180 Hello! Hello. 240 00:19:45,430 --> 00:19:49,930 You're not here just to see my baby, right? 242 00:19:49,930 --> 00:19:53,717 Well, I had to come to hospital. 243 00:19:53,718 --> 00:19:55,700 I had time so... 244 00:19:55,700 --> 00:19:57,200 Oh, I see. 245 00:19:57,200 --> 00:20:00,800 Chan Hee grew a lot. 246 00:20:01,280 --> 00:20:03,893 In a few days, he got fatter. 247 00:20:03,893 --> 00:20:06,482 Every day is a new day. 248 00:20:06,482 --> 00:20:10,500 It's amazing, right? 249 00:20:12,800 --> 00:20:16,200 Is anything wrong? 250 00:20:16,200 --> 00:20:18,200 No. 251 00:20:19,200 --> 00:20:23,000 Well, take care. 252 00:20:24,300 --> 00:20:27,199 Chan Hee! 253 00:20:35,200 --> 00:20:38,900 What? Seon Joo? 254 00:20:41,616 --> 00:20:43,583 When did you see her? 255 00:20:43,583 --> 00:20:46,067 After lunch, I saw the baby. 256 00:20:46,068 --> 00:20:49,800 - 30 minutes ago? - Mm. 257 00:20:50,700 --> 00:20:54,200 Um, got it. Hang up. 258 00:20:54,200 --> 00:20:56,500 What's up? 259 00:20:56,530 --> 00:20:58,900 I'll tell you later. 1260 00:20:59,500 --> 00:21:02,000 I-Is... 260 00:21:02,862 --> 00:21:05,076 Is it that strange? 261 00:21:15,900 --> 00:21:18,543 Dal Ja, I'm looking for you. 262 00:21:18,543 --> 00:21:22,184 Um... did you see Seon Joo at work today? 263 00:21:22,311 --> 00:21:24,831 She wasn't at her house. 264 00:21:24,924 --> 00:21:26,699 She's not answering calls. 265 00:21:26,779 --> 00:21:29,714 There's no broadcast today. 266 00:21:29,824 --> 00:21:31,332 Did you see her? 267 00:21:31,332 --> 00:21:35,074 I'm seeing Seon Joo now. 268 00:21:35,074 --> 00:21:36,825 Huh? 269 00:21:49,400 --> 00:21:51,999 Please lie here. 270 00:22:04,900 --> 00:22:11,800 {\an8}~ Our meeting was fated ~ 271 00:22:11,800 --> 00:22:17,686 {\an8}~ I fell deep in your love ~ 284 00:22:15,700 --> 00:22:18,300 Hey, no matter how urgent, 285 00:22:18,300 --> 00:22:20,768 can you drive more slowly? 272 00:22:19,814 --> 00:22:26,900 {\an8}~ My heart is numb with pain ~ 273 00:22:27,000 --> 00:22:31,077 {\an8}~ But you want me to forget ~ 286 00:22:29,253 --> 00:22:31,361 We're starting the anesthetic. 274 00:22:31,100 --> 00:22:34,255 {\an8}~ What should I do? ~ 287 00:22:31,443 --> 00:22:36,502 An hour after the procedure, you'll wake. 275 00:22:34,479 --> 00:22:43,400 {\an8}~ I can't say I love you from deep in my heart ~ 276 00:22:43,500 --> 00:22:46,900 {\an8}~ I can't bury you deep within ~ 277 00:22:46,900 --> 00:22:50,900 {\an8}~ My heart is all burned up ~ 278 00:22:51,000 --> 00:22:54,014 {\an8}~ My eyes have gone blind ~ 279 00:22:54,130 --> 00:22:58,230 {\an8}~ My throat is hoarse, it's fine ~ 280 00:22:58,390 --> 00:23:01,327 {\an8}~ As long as I can cry out ~ 281 00:23:01,545 --> 00:23:05,010 {\an8}~ If my heart burning to ashes ~ 282 00:23:05,263 --> 00:23:08,794 {\an8}~ can exchange for eternity with you ~ 288 00:23:08,000 --> 00:23:11,638 Where's Day Surgery? 283 00:23:08,918 --> 00:23:15,500 {\an8}~ I'll be so happy ~ 289 00:23:15,530 --> 00:23:19,794 Excuse me, is there a surgery patient, Wee Seon Joo? 290 00:23:19,795 --> 00:23:22,990 - Wee Seon Joo? - Yes. 291 00:23:45,300 --> 00:23:47,257 Seon Joo. 292 00:24:00,800 --> 00:24:02,959 Seon Joo. 293 00:24:05,000 --> 00:24:10,390 What are you doing? Go after her. 295 00:24:10,394 --> 00:24:13,142 Why are you in a daze? 296 00:24:13,142 --> 00:24:14,938 Sae Do. 297 00:24:15,239 --> 00:24:17,956 Sae Do. 298 00:24:18,000 --> 00:24:21,099 How can you do this? 299 00:24:22,500 --> 00:24:29,300 I don't know what to do for her. 300 00:24:29,900 --> 00:24:32,946 Just be with her. 301 00:24:33,021 --> 00:24:36,785 Now Seon Joo needs you. 302 00:24:36,785 --> 00:24:39,987 You know that. 303 00:24:42,894 --> 00:24:47,206 Will you let her go alone? 304 00:24:58,400 --> 00:25:01,567 Wait here. I'll get the car. 306 00:25:01,567 --> 00:25:03,204 No need. 307 00:25:03,204 --> 00:25:05,912 I'll go on my own. 308 00:25:07,520 --> 00:25:09,906 How can you go alone? 309 00:25:09,906 --> 00:25:13,270 I'll take you. Just wait. 310 00:25:13,370 --> 00:25:15,310 I'll go by myself. 311 00:25:15,310 --> 00:25:19,900 Listen to me for once! 312 00:25:20,152 --> 00:25:23,169 Even if I'm unreliable, 313 00:25:23,169 --> 00:25:27,865 do as I say this time. 314 00:25:31,364 --> 00:25:34,924 How can you do as you like? 315 00:25:34,924 --> 00:25:38,339 It's fine if you feel good? 316 00:25:38,339 --> 00:25:40,400 And me? 317 00:25:40,402 --> 00:25:46,999 I did this to you and got dragged along. 318 00:25:48,300 --> 00:25:53,892 We...should break up. 319 00:25:55,500 --> 00:25:58,496 It's hard on you. 320 00:25:58,496 --> 00:26:01,900 I'm tired too. 321 00:26:02,400 --> 00:26:05,095 Wee Seon Joo. 322 00:26:05,557 --> 00:26:10,465 Thanks for all your effort. 323 00:26:10,591 --> 00:26:15,800 So, stop here. 324 00:26:37,500 --> 00:26:41,872 The Spring products are highly anticipated. 325 00:26:41,872 --> 00:26:43,580 That's good. 326 00:26:43,580 --> 00:26:49,999 Sit here. I'll return with marketing plans. 328 00:26:50,001 --> 00:26:51,450 Alright. 329 00:26:51,450 --> 00:26:54,935 - Yeon Suk, make him tea. - Yes, alright. 331 00:26:54,935 --> 00:26:58,621 - Please sit here. - Yes. 332 00:27:02,900 --> 00:27:05,497 Why are you here again? 333 00:27:08, --> 00:27:11,809 Relax. It's not to do with you. 334 00:27:11,809 --> 00:27:17,500 I'm seeing Dal Ja on business. 335 00:27:19,027 --> 00:27:21,695 Really. 336 00:27:34,700 --> 00:27:39,999 The chocolates were great. 337 00:27:42,194 --> 00:27:48,132 Good. I put effort into them. 338 00:28:17,900 --> 00:28:22,600 Rep. Eom. Here's the marketing plan. 339 00:28:23,900 --> 00:28:27,466 I'll take it to check. Meet next week. 340 00:28:27,466 --> 00:28:29,476 Yes, I see. 341 00:28:29,476 --> 00:28:31,554 - Let's go. - Yes. - Bye. 342 00:28:31,554 --> 00:28:35,800 I'll see you out. This way. 343 00:28:43,000 --> 00:28:46,800 Oh? They left? 344 00:28:46,900 --> 00:28:48,999 They're gone. 345 00:28:58,039 --> 00:29:01,999 You're so slow to act. 346 00:29:09,882 --> 00:29:13,350 Rep. Eom prefers black coffee, 347 00:29:13,351 --> 00:29:16,999 with almond chocolate. 348 00:29:17,000 --> 00:29:19,900 In case you don't know, 349 00:29:19,900 --> 00:29:26,195 avoid softdrinks, and he only drinks fresh juice. 351 00:29:26,195 --> 00:29:31,099 It won't hurt you to know. 352 00:29:42,000 --> 00:29:44,999 Hey! Shin Sae Do! 353 00:29:47,405 --> 00:29:49,512 Let's stop hitting. 354 00:29:49,514 --> 00:29:51,900 It's been over an hour. 355 00:29:59,593 --> 00:30:04,543 You know Wee Seon Joo the best. 356 00:30:04,550 --> 00:30:08,550 But what will your anger achieve? 357 00:30:09,700 --> 00:30:11,999 Well? 358 00:30:13,618 --> 00:30:17,772 She said to break up. Will you really? 359 00:30:17,772 --> 00:30:20,669 That woman meant it. 360 00:30:21,321 --> 00:30:25,739 So? That ends it? 361 00:30:31,500 --> 00:30:34,938 I did everything I could. 362 00:30:34,981 --> 00:30:37,764 I screamed at her, pestered her, 363 00:30:37,764 --> 00:30:40,681 howled for her, chased her. 364 00:30:40,681 --> 00:30:43,700 Nothing. I hit a wall. 365 00:30:43,700 --> 00:30:48,400 An unscalable wall- Seon Joo. 366 00:30:48,400 --> 00:30:52,499 Oh my. So funny. 367 00:30:53,045 --> 00:30:55,999 What did you do? 368 00:30:56,242 --> 00:30:58,397 What have you done? 369 00:30:58,493 --> 00:31:01,690 You held hands in the cinema? 370 00:31:01,743 --> 00:31:05,362 You walked holding hands on a date? 371 00:31:05,824 --> 00:31:10,740 What do you know of her life? 372 00:31:10,741 --> 00:31:15,200 Have you heard her future plans? 373 00:31:15,271 --> 00:31:18,053 You did none of this 374 00:31:18,176 --> 00:31:21,499 yet say you did everything? 375 00:31:21,552 --> 00:31:24,500 Were you only good in bed? 376 00:31:24,600 --> 00:31:27,450 Quit your pride in that. 377 00:31:27,491 --> 00:31:32,900 To a woman, that's not everything. 378 00:31:33,000 --> 00:31:36,500 If you put in more effort, 379 00:31:36,500 --> 00:31:40,099 will Seon Joo be unmoved? 380 00:31:40,333 --> 00:31:44,395 If you made her feel more secure, 381 00:31:44,395 --> 00:31:49,360 will Seon Joo be like this? 382 00:31:49,426 --> 00:31:52,999 Ask yourself. 383 00:31:53,000 --> 00:31:56,690 What do you want from Seon Joo? 384 00:31:56,710 --> 00:32:00,000 What's Seon Joo want from you? 1384 00:32:00,000 --> 00:32:02,999 Yeah? 385 00:32:13,400 --> 00:32:17,809 I said that to a friend. 386 00:32:19,300 --> 00:32:24,800 Yet did I ask myself... 387 00:32:24,890 --> 00:32:28,390 What do I want from that guy? 388 00:32:28,393 --> 00:32:33,500 What's he want from me? 389 00:32:39,400 --> 00:32:42,045 Hello. 'Dal Ja's Home'. 390 00:32:42,140 --> 00:32:45,629 Dal Ja? What is it so early? 391 00:32:45,796 --> 00:32:47,795 Huh? Now? 392 00:32:47,907 --> 00:32:50,350 Yes, I see. 393 00:32:50,400 --> 00:32:53,797 Got it, hang up. 394 00:32:54,860 --> 00:32:58,362 Dal Ja? What is it? 395 00:32:58,362 --> 00:33:02,795 She needs Tae Bong today. 396 00:33:02,795 --> 00:33:03,969 Dal Ja? 397 00:33:04,068 --> 00:33:05,233 Me? 398 00:33:05,233 --> 00:33:09,538 There's something urgent at work. She needs you. 400 00:33:09,538 --> 00:33:11,850 Yes? Urgent business? 401 00:33:11,850 --> 00:33:14,107 Go! Go quickly. 402 00:33:14,191 --> 00:33:17,150 But these aren't finished. 403 00:33:17,150 --> 00:33:19,137 It's the weekend. 404 00:33:19,138 --> 00:33:22,099 It's fine, go. 405 00:33:22,837 --> 00:33:25,100 Why aren't you going? 406 00:33:25,100 --> 00:33:26,999 Yes. 407 00:33:39,500 --> 00:33:42,390 What is it so early? 408 00:33:42,400 --> 00:33:44,200 I'm sorry. 409 00:33:44,200 --> 00:33:46,999 But... 410 00:33:47,000 --> 00:33:52,999 give me one last chance? 411 00:33:54,800 --> 00:34:01,200 Can you spend today with me? 412 00:34:01,200 --> 00:34:04,800 Take it as a break-up memory 413 00:34:04,800 --> 00:34:09,399 or as mercy to me. 414 00:34:09,449 --> 00:34:14,300 Give me one chance today. 415 00:34:14,300 --> 00:34:19,400 I'll wait till you come out. 417 00:34:19,480 --> 00:34:23,999 I'll be waiting for you. 418 00:34:46,100 --> 00:34:47,999 Get in. 419 00:35:18,200 --> 00:35:23,299 What's so urgent? 420 00:35:23,400 --> 00:35:27,200 Nothing. It's just... 422 00:35:27,300 --> 00:35:32,800 I felt like a date with you. 423 00:35:32,900 --> 00:35:34,295 Date? 424 00:35:34,386 --> 00:35:37,172 Yes, a date. 425 00:35:37,299 --> 00:35:40,067 Why a sudden date? 426 00:35:40,067 --> 00:35:43,344 It's just...everyone else dates. 427 00:35:43,434 --> 00:35:46,107 Catch a movie, eat a meal, 428 00:35:46,260 --> 00:35:51,000 walk holding hands, that kind of date. 429 00:35:52,314 --> 00:35:55,563 We've been seeing each other, 430 00:35:55,684 --> 00:36:00,400 but we haven't once had a normal date. 432 00:36:00,419 --> 00:36:02,999 That's why... 433 00:36:04,000 --> 00:36:06,280 Is it OK? 434 00:36:06,342 --> 00:36:11,999 So I'm playing truant today. 435 00:36:13,000 --> 00:36:16,099 Let's go. 436 00:36:28,500 --> 00:36:31,023 {\an8}~ I really miss you ~ 437 00:36:31,116 --> 00:36:34,895 {\an8}~I keep remembering ~ 438 00:36:35,033 --> 00:36:38,785 {\an8}~you smiling so naively ~ 439 00:36:38,786 --> 00:36:42,303 {\an8}~coming into my heart everyday ~ 440 00:36:42,303 --> 00:36:46,902 {\an8}~ when that happens, I can't help smiling ~ 1440 00:36:42,650 --> 00:36:46,801 Let's go in. 441 00:36:46,903 --> 00:36:50,400 {\an8}~ my heart surges ~ 442 00:36:50,400 --> 00:36:52,473 {\an8}~ in the warm sun ~ 443 00:36:52,500 --> 00:36:54,314 {\an8}~ my cold heart ~ 1443 00:36:52,566 --> 00:36:54,400 Popcorn, please. 444 00:36:54,315 --> 00:36:57,471 {\an8}~ has been melted by you ~ 444 00:36:54,400 --> 00:36:57,471 And a coke. What about you? 1445 00:36:58,580 --> 00:37:02,520 {\an8}~ Oh, sweet, sweet, sweet, my love ~ 445 00:36:58,472 --> 00:37:01,195 Soda. 446 00:37:02,520 --> 00:37:05,991 {\an8}~ I think I'm in love with you ~ 1446 00:37:02,400 --> 00:37:06,991 Don't bother, I'll pay. 447 00:37:06,294 --> 00:37:13,645 {\an8}~ I want to tell you, honestly I love you ~ 448 00:36:43,721 --> 00:36:45,721 449 00:36:53,557 --> 00:36:55,297 450 00:36:55,374 --> 00:36:59,026 451 00:36:59,136 --> 00:37:00,621 452 00:37:03,208 --> 00:37:05,965 453 00:37:19,830 --> 00:37:22,900 That guy's cute. 454 00:37:23,600 --> 00:37:26,476 You like his looks? 455 00:37:26,578 --> 00:37:29,055 He's nothing great. 456 00:37:29,055 --> 00:37:31,700 Why? 457 00:37:31,746 --> 00:37:34,900 Are you jealous? 458 00:37:47,600 --> 00:37:50,132 {\an8}~ let me feel love, my baby ~ 459 00:37:50,132 --> 00:37:52,200 {\an8}~ hold me tight, my true love ~ 460 00:37:52,200 --> 00:37:56,290 {\an8}~ I missed you so long ~ 461 00:37:56,300 --> 00:37:58,270 {\an8}~ fly to my side ~ 462 00:37:58,270 --> 00:38:00,164 {\an8}~ my destined one ~ 463 00:38:00,164 --> 00:38:04,600 {\an8}~ forever ~ 464 00:38:04,600 --> 00:38:12,050 {\an8}~ my miracle love ~ 465 00:38:42,407 --> 00:38:46,265 {\an8}~ since I fell in love with you ~ 466 00:38:46,437 --> 00:38:50,436 {\an8}~ I fell in love with a dream ~ 467 00:38:50,614 --> 00:38:54,550 {\an8}~ whenever I'm with you ~ 468 00:38:54,717 --> 00:38:58,627 {\an8}~ I smile even when I'm in pain ~ 469 00:38:58,733 --> 00:39:00,953 {\an8}~ let me feel love, my baby ~ 470 00:39:01,060 --> 00:39:02,987 {\an8}~ hold me tight, my true love ~ 471 00:39:03,107 --> 00:39:07,095 {\an8}~ I missed you for so long ~ 472 00:39:07,250 --> 00:39:09,302 {\an8}~ fly to my side ~ 473 00:39:09,403 --> 00:39:10,982 {\an8}~ my destined one ~ 474 00:39:11,085 --> 00:39:15,357 {\an8}~ eternally ~ 475 00:39:15,528 --> 00:39:20,249 {\an8}~ my miracle love ~ 476 00:39:48,000 --> 00:39:49,942 This... 477 00:39:56,298 --> 00:39:58,499 Seon Joo! 478 00:40:00,188 --> 00:40:02,499 Seon Joo. 479 00:40:02,581 --> 00:40:06,990 What're you doing? Come here. 481 00:40:14,000 --> 00:40:16,280 Seon Joo. 482 00:40:16,989 --> 00:40:20,090 Wait a moment. 483 00:40:20,900 --> 00:40:23,999 I want to say something. 484 00:40:25,200 --> 00:40:27,867 What is it? 485 00:40:27,961 --> 00:40:33,343 Honestly, it's a bit embarrassing. 486 00:40:33,348 --> 00:40:35,750 Then don't say it. 487 00:40:35,750 --> 00:40:39,474 No. I want to. 489 00:40:39,474 --> 00:40:41,950 I'll say it. 490 00:40:42,950 --> 00:40:49,984 Now's my chance to say this. 491 00:40:50,253 --> 00:40:53,999 I'm sorry, Seon Joo. 492 00:40:55,900 --> 00:41:00,870 I let you do this all alone. 493 00:41:00,870 --> 00:41:04,400 Sorry I wasn't there. 494 00:41:04,493 --> 00:41:11,947 Honestly, I considered only my own feelings at the time. 495 00:41:12,900 --> 00:41:18,093 I didn't know how to face this sudden situation. 496 00:41:18,182 --> 00:41:21,090 I was at a loss. 497 00:41:21,090 --> 00:41:25,900 I wanted to run away. 498 00:41:26,000 --> 00:41:28,280 So... 499 00:41:28,319 --> 00:41:32,140 I didn't consider how you felt. 500 00:41:32,140 --> 00:41:37,200 We're adults. I'm a grown-up 501 00:41:37,200 --> 00:41:40,500 yet I didn't act like one. 502 00:41:40,523 --> 00:41:42,999 I'm sorry. 503 00:41:43,800 --> 00:41:46,950 And... 504 00:42:00,000 --> 00:42:02,986 Will you accept this? 505 00:42:04,148 --> 00:42:09,563 This isn't because I feel responsible for you... 506 00:42:09,668 --> 00:42:11,973 and not because I'm sorry. 507 00:42:11,973 --> 00:42:16,999 Purely, just purely... 508 00:42:17,554 --> 00:42:21,999 you're deep in my heart. 509 00:42:22,600 --> 00:42:26,927 Can you accept it? 510 00:42:36,600 --> 00:42:39,254 You can't? 511 00:42:54,100 --> 00:42:56,516 Move, move! Move! 512 00:43:11,500 --> 00:43:14,045 My ring! 513 00:43:17,216 --> 00:43:20,500 We're not fated. 514 00:43:20,700 --> 00:43:23,800 Even the ring flew away. 515 00:43:23,800 --> 00:43:26,098 It's surely... 516 00:43:26,190 --> 00:43:28,400 a sign not to be together. 517 00:43:28,500 --> 00:43:30,690 - So... - Then... 518 00:43:30,691 --> 00:43:32,800 If I find that ring, 519 00:43:32,800 --> 00:43:35,542 it's a sign to be together? 520 00:43:35,614 --> 00:43:36,926 Is that it? 521 00:43:37,014 --> 00:43:39,184 - Sae Do... - Got it. 522 00:43:39,345 --> 00:43:41,300 - Wait here. - Sae Do... 524 00:43:41,300 --> 00:43:46,231 I'll find the ring. Don't go, wait. 525 00:43:56,800 --> 00:43:58,168 Sae Do... 526 00:43:58,259 --> 00:44:00,574 Don't do this. 527 00:44:00,696 --> 00:44:02,651 How can you find it? 528 00:44:02,651 --> 00:44:06,607 I'll find it. I will! 529 00:44:17,600 --> 00:44:20,103 You fool! 530 00:44:32,600 --> 00:44:36,555 Ooh. Why's it still raining? 531 00:44:36,555 --> 00:44:38,353 It's not stopping. 532 00:44:38,390 --> 00:44:41,689 I'll go buy an umbrella. 533 00:44:44,300 --> 00:44:46,990 Let's dash? 534 00:44:47,000 --> 00:44:50,236 We'll get drenched. 535 00:45:02,800 --> 00:45:04,570 Let's go. 536 00:45:05,300 --> 00:45:06,989 Okay. 537 00:45:28,740 --> 00:45:37,985 {\an8}~ In some corner, eyes closed, listening ~ 538 00:45:38,200 --> 00:45:42,900 {\an8}~ unknowingly I was stuck there ~ 539 00:45:42,900 --> 00:45:47,532 {\an8}~ like magic, you came and smiled at me ~ 540 00:45:47,631 --> 00:45:50,200 {\an8}~ I say I love you, all mine ~ 541 00:45:50,200 --> 00:45:52,900 {\an8}~ you who only belong to me ~ 542 00:45:52,900 --> 00:45:59,460 {\an8}~ I waited for many moons ~ 543 00:45:59,509 --> 00:46:02,550 {\an8}~ I say I love you, all mine ~ 544 00:46:02,550 --> 00:46:06,200 {\an8}~ Oh baby, hold me now ~ 545 00:46:06,200 --> 00:46:10,900 {\an8}~ you'll be with me ~ 546 00:46:17,500 --> 00:46:22,399 You're like a drenched mouse. 547 00:46:22,400 --> 00:46:24,990 You're like a soaked cat. 548 00:46:24,990 --> 00:46:26,400 Are we... 549 00:46:26,400 --> 00:46:27,700 Tom and Jerry! 550 00:46:27,707 --> 00:46:30,900 Tom and Jerry? 551 00:46:37,000 --> 00:46:40,100 Truthfully... 552 00:46:42,100 --> 00:46:45,957 I was a bit worried. 553 00:46:46,699 --> 00:46:53,200 I was afraid you felt burdened 554 00:46:54,200 --> 00:46:57,600 because of that night. 555 00:46:57,611 --> 00:47:01,500 I was afraid 556 00:47:01,500 --> 00:47:04,660 you'd think I was a loose woman. 557 00:47:04,660 --> 00:47:07,500 I was afraid 558 00:47:07,500 --> 00:47:10,285 your heart for me 559 00:47:10,285 --> 00:47:13,900 would grow cold. 560 00:47:14,000 --> 00:47:19,344 So I acted cool. 561 00:47:20,800 --> 00:47:24,400 But it was hard. 562 00:47:25,000 --> 00:47:27,839 Me too. 563 00:47:29,919 --> 00:47:33,900 My heart was confused 564 00:47:33,900 --> 00:47:39,900 because you didn't want me to mind about that night. 565 00:47:41,109 --> 00:47:43,262 I... 566 00:47:43,347 --> 00:47:46,544 wasn't unaffected. 567 00:47:46,637 --> 00:47:49,807 Honestly... 568 00:47:49,985 --> 00:47:55,990 after that night, I like you even more. 569 00:47:56,000 --> 00:47:58,025 Really? 570 00:47:58,109 --> 00:48:01,096 I've no reason to feel burdened 571 00:48:01,185 --> 00:48:06,900 or I wouldn't have barged into your room. 572 00:48:40,900 --> 00:48:43,999 It's Spring showers. 573 00:48:44,000 --> 00:48:45,999 Yeah. 574 00:49:12,800 --> 00:49:14,970 Seon Joo. 575 00:49:16,000 --> 00:49:18,592 Where's she gone? 576 00:49:18,620 --> 00:49:20,990 Wee Seon Joo! 577 00:49:22,985 --> 00:49:25,310 Wee Seon Joo! 578 00:49:26,600 --> 00:49:28,994 Wee Seon Joo! 579 00:49:48,637 --> 00:49:52,953 I went to buy an umbrella. The rain's too strong. 580 00:49:53,687 --> 00:49:56,154 Seon Joo. 581 00:49:56,700 --> 00:49:58,700 See? 582 00:49:58,728 --> 00:50:02,524 I told you it can't be found. Why bother? 583 00:50:02,525 --> 00:50:06,782 Now you're dirty and smelly and drenched. 584 00:50:08,177 --> 00:50:11,344 You'll catch cold. Let's go. 585 00:50:50,200 --> 00:50:53,376 I said I'd find it. 586 00:51:00,826 --> 00:51:03,949 You're a fool, you know! 587 00:51:06,00 --> 00:51:09,275 I love you! 588 00:51:10,785 --> 00:51:15,700 You're so stupid. You fool! 589 00:51:17,400 --> 00:51:21,974 I love you, Wee Seon Joo. 590 00:51:29,400 --> 00:51:32,949 Don't I stink? 591 00:51:33,000 --> 00:51:36,511 You stink, you really do. 592 00:51:37,461 --> 00:51:40,475 {\an8}~ my eyes have gone blind ~ 593 00:51:40,500 --> 00:51:44,600 {\an8}~ my throat is hoarse but it's fine ~ 594 00:51:44,600 --> 00:51:47,998 {\an8}~ as long as I can cry out ~ 595 00:51:48,000 --> 00:51:51,500 {\an8}~ if my heart burning to ashes ~ 596 00:51:51,500 --> 00:51:55,186 {\an8}~ can exchange for an eternity with you ~ 597 00:51:55,311 --> 00:52:02,900 {\an8}~ I'll be so very happy ~ 598 00:52:14,750 --> 00:52:17,564 Fine, everyone's here. 599 00:52:18,214 --> 00:52:22,046 From March this year... 600 00:52:25,523 --> 00:52:28,526 I'm sorry, please continue. 601 00:52:32,934 --> 00:52:39,762 From March this year, we'll market new products for Spring. 602 00:52:45,000 --> 00:52:49,341 I'm sorry. Please go on. 603 00:52:53,544 --> 00:52:59,500 From March this year, we'll market new products for Spring. 604 00:53:05,200 --> 00:53:08,262 Oh Dal Ja! 605 00:53:08,715 --> 00:53:12,511 Shin Sae Do! 606 00:53:36,840 --> 00:53:41,099 It's an important meeting. I can't be chased out. 607 00:53:43,000 --> 00:53:46,999 Read the Minutes later. 608 00:53:47,000 --> 00:53:48,850 Go and rest, friend. 609 00:53:48,850 --> 00:53:50,911 Sure, friend. 610 00:54:21,500 --> 00:54:26,503 An hour after the procedure, you'll wake. 611 00:54:33,700 --> 00:54:35,999 Wait a moment. 612 00:54:38,537 --> 00:54:44,999 I won't do this, sorry. 613 00:54:55,100 --> 00:55:02,562 I wasn't going to believe in love any more... 614 00:55:02,674 --> 00:55:09,515 Why don't I fall once more? 615 00:55:15,000 --> 00:55:17,800 Sleep well, Father-in-law? 616 00:55:24,400 --> 00:55:28,508 This is so frustrating. 617 00:55:28,620 --> 00:55:31,949 Yeom Shin's temper is bad, 618 00:55:31,949 --> 00:55:36,600 but she never lay in bed for days like this. 619 00:55:36,604 --> 00:55:39,350 You don't know why? 620 00:55:39,350 --> 00:55:41,946 Sure. I don't know. 621 00:55:42,096 --> 00:55:44,200 No guesses? 622 00:55:44,200 --> 00:55:45,791 No, none. 623 00:55:45,967 --> 00:55:50,024 Then the reason must be Tae Bong. 624 00:55:50,024 --> 00:55:52,500 Can't you convince him? 625 00:55:52,500 --> 00:55:55,155 You know he's stubborn. 626 00:55:55,155 --> 00:55:57,978 His own mom is dying. 627 00:55:57,978 --> 00:55:59,720 How can't he know? 628 00:55:59,727 --> 00:56:02,900 Die? Who's going to die? 629 00:56:06,695 --> 00:56:09,795 - Ajumma, give me rice. - Yes. 631 00:56:10,696 --> 00:56:14,650 Are you over faking illness? 632 00:56:14,654 --> 00:56:16,550 If I go hungry, 633 00:56:16,550 --> 00:56:19,500 only I lose weight. 634 00:56:19,502 --> 00:56:22,169 My husband won't pity me. 635 00:56:22,169 --> 00:56:24,634 My son won't bother. 636 00:56:24,700 --> 00:56:27,600 If I die, they'll be happy. 637 00:56:27,605 --> 00:56:31,540 Sure. You must eat. 638 00:56:31,540 --> 00:56:34,657 You need strength to fake illness. 639 00:56:34,657 --> 00:56:36,905 Ajumma, bring rice quickly. 640 00:56:36,905 --> 00:56:40,999 My daughter is hungry. 641 00:56:45,800 --> 00:56:49,900 That's the way. 642 00:56:51,000 --> 00:56:56,600 Hey, hey, don't choke. Eat slowly. 643 00:57:00,600 --> 00:57:03,912 I'll go now, Father-in-law. 644 00:57:16,900 --> 00:57:19,911 You can't stand eating with me? 645 00:57:20,016 --> 00:57:22,646 How can you go when I sat down? 646 00:57:22,647 --> 00:57:24,161 I'm going to work. 647 00:57:24,161 --> 00:57:26,240 Don't find fault when I'm busy. 648 00:57:27,241 --> 00:57:32,524 Find fault? You say I'm finding fault? 649 00:57:32,524 --> 00:57:34,130 What's wrong with you? 650 00:57:34,130 --> 00:57:36,399 Why give me no peace? 651 00:57:36,400 --> 00:57:39,300 - What made you unhappy? - Everything! 653 00:57:39,327 --> 00:57:41,440 You, Tae-Bong, 655 00:57:41,440 --> 00:57:45,117 how I lived my life. I'm unhappy! 656 00:57:45,212 --> 00:57:46,180 Got it? 657 00:57:46,293 --> 00:57:49,850 True? That's a first! 658 00:57:49,850 --> 00:57:52,999 We feel the same. 659 00:57:53,000 --> 00:57:54,239 What? 660 00:57:54,239 --> 00:58:00,500 I'm upset with the world too. OK? Feel better!? 662 00:58:00,900 --> 00:58:03,500 Oh, how can he? 663 00:58:03,500 --> 00:58:08,942 What right do you have to yell at me? 1664 00:58:15,800 --> 00:58:17,900 Oh my... 664 00:58:30,032 --> 00:58:32,084 Welcome. 665 00:58:33,054 --> 00:58:34,843 Please sit. 666 00:58:34,843 --> 00:58:37,390 What will you eat? 667 00:58:37,521 --> 00:58:42,500 Long time no see, Jung Ae. 668 00:58:45,600 --> 00:58:48,967 Who are are? 669 00:58:48,967 --> 00:58:52,817 It's me, Yeom Shin. Sohn Yeom Shin. 670 00:58:52,817 --> 00:58:55,646 - Yeom Shin? - Don't you remember? 672 00:58:55,646 --> 00:59:01,810 From those loan sharks, that Yeom Shin? 673 00:59:01,900 --> 00:59:05,477 - Ooh! - You remember. 674 00:59:05,589 --> 00:59:08,200 Oh my! How did you...? 675 00:59:08,200 --> 00:59:12,474 Oh my god! So long ago! 676 00:59:12,475 --> 00:59:20,850 But, did you get a lot of work on your face? 678 00:59:20,901 --> 00:59:27,700 Oh my! You must've had a hard time. 679 00:59:27,755 --> 00:59:34,352 See all those wrinkles. You look older than you are. 680 00:59:34,433 --> 00:59:38,150 Female cooks get like this. Sit down. 682 00:59:38,150 --> 00:59:43,997 But how'd you find me here? 683 00:59:44,400 --> 00:59:47,258 I'll make it short. 684 00:59:47,258 --> 00:59:52,999 Lately, are you meeting my man? 685 00:59:53,000 --> 00:59:57,440 Kang Soon Hong, University Dean. 687 00:59:57,440 --> 01:00:00,999 He's my husband. 688 01:00:01,000 --> 01:00:02,766 Didn't you know? 689 01:00:02,810 --> 01:00:05,999 A year after you dumped him, 690 01:00:06,000 --> 01:00:08,864 he married me. 691 01:00:08,900 --> 01:00:13,620 I didn't know. I see. 692 01:00:13,649 --> 01:00:17,860 You dumped him for a rich guy. 693 01:00:17,952 --> 01:00:20,900 Now you're after him again? 694 01:00:20,900 --> 01:00:24,999 Why? Now my man is a Dean, 695 01:00:25,000 --> 01:00:26,368 you're salivating? 696 01:00:26,369 --> 01:00:28,870 How can you say that? 697 01:00:28,870 --> 01:00:32,088 Your girl takes after you. 698 01:00:32,088 --> 01:00:34,570 - What do you mean? - Don't you know? 700 01:00:34,573 --> 01:00:39,176 Your daughter is living with my son. 701 01:00:41,100 --> 01:00:43,999 - See you. - Bye. 702 01:00:44,900 --> 01:00:46,900 Oh? Dal Ja! 703 01:00:46,900 --> 01:00:48,930 Oh! Tae Bong. 704 01:00:48,930 --> 01:00:50,936 Why are you here at this hour? 705 01:00:51,035 --> 01:00:55,700 You missed me and skipped work to see me? 706 01:00:55,700 --> 01:00:56,999 No. 707 01:00:57,000 --> 01:01:03,000 I left with a cold. My nose is running... 709 01:01:03,471 --> 01:01:06,966 Go to the clinic. Why are you here? 710 01:01:07,322 --> 01:01:12,819 I want Mom's bean sprout kimchi porridge to feel better. 711 01:01:12,819 --> 01:01:14,104 So I came. 712 01:01:14,193 --> 01:01:15,897 The famous sprout kimchi porridge? 713 01:01:15,897 --> 01:01:18,899 Yes. The famous sprout kimchi porridge. 714 01:01:18,900 --> 01:01:20,995 Let's go. 715 01:01:29,000 --> 01:01:31,301 You're too much! 716 01:01:31,394 --> 01:01:33,144 You don't know my daughter, 717 01:01:33,144 --> 01:01:35,500 so don't prattle. 718 01:01:35,500 --> 01:01:39,079 She's Oh Dal Ja, age 33. 719 01:01:39,175 --> 01:01:42,612 She's worked at Handa Home Shopping for 8 years. 720 01:01:42,612 --> 01:01:44,861 I don't know your daughter? 721 01:01:44,968 --> 01:01:48,487 I don't know where you heard this. 722 01:01:48,608 --> 01:01:52,300 Yes, Kang Soon Hong came here twice. 723 01:01:52,300 --> 01:01:53,860 But that's all. 724 01:01:53,860 --> 01:01:56,400 I told him not to come again. 725 01:01:56,488 --> 01:01:59,789 You're so unhappy over this. 726 01:01:59,895 --> 01:02:02,009 Still, don't do this. 727 01:02:02,009 --> 01:02:05,177 After years, you dare drop in rumour-mongering 728 01:02:05,177 --> 01:02:08,552 about my unmarried daughter. 730 01:02:08,552 --> 01:02:10,897 What if it's true? 731 01:02:10,988 --> 01:02:15,250 - Sohn Yeom Shin, you're really... - I saw it myself. 733 01:02:15,251 --> 01:02:20,456 She lured him. They went into that woman's place together! 735 01:02:20,457 --> 01:02:24,120 What �that woman'? How dare you be so uncivil? 737 01:02:24,122 --> 01:02:26,936 You don't know I'm uncivil? 738 01:02:26,936 --> 01:02:29,370 I was always uncultured. 739 01:02:29,371 --> 01:02:33,200 Why? Did you forget? 741 01:02:33,215 --> 01:02:35,946 Shall I remind you? 742 01:02:38,900 --> 01:02:40,870 What are you doing? 743 01:02:40,870 --> 01:02:44,999 I'm waking you up. 744 01:02:48,310 --> 01:02:52,988 How else will you and your girl see the light? 745 01:02:52,989 --> 01:02:57,600 Child! What's all the noise? 1745 01:02:57,600 --> 01:02:58,990 Huh? 746 01:02:59,092 --> 01:03:02,956 All this, what's going on? 747 01:03:03,156 --> 01:03:06,813 Mother, go inside. It's nothing. 748 01:03:06,905 --> 01:03:11,293 Oh! So this is Jung Ae's mother-in-law. 749 01:03:11,674 --> 01:03:13,200 That's right. 750 01:03:13,341 --> 01:03:14,999 Who are you, 751 01:03:15,012 --> 01:03:17,670 causing trouble here? 752 01:03:17,683 --> 01:03:21,347 Why am I making trouble? 753 01:03:21,437 --> 01:03:25,580 Your daughter-in-law is in an affair with my husband. 754 01:03:25,589 --> 01:03:28,999 Your granddaughter seduced my son and lives with him. 755 01:03:29,000 --> 01:03:33,344 Can't I get angry? 756 01:03:33,404 --> 01:03:36,249 Wh-what did you say? 757 01:03:36,309 --> 01:03:39,264 Yeom Shin, you won't stop? 758 01:03:39,264 --> 01:03:41,091 I can't stop! 759 01:03:41,185 --> 01:03:46,800 How can I watch mother and daughter lure my husband and son?! 761 01:03:46,905 --> 01:03:51,650 My god! My son's so precious to me! So precious! 763 01:03:51,655 --> 01:03:55,999 - Teacher, I got the sauce. - Mom, I'm here. 765 01:04:03,400 --> 01:04:05,202 Oh my! 766 01:04:15,600 --> 01:04:17,900 Tae Bong. 767 01:04:17,900 --> 01:04:20,900 Mother. 768 01:04:25,300 --> 01:04:32,880 Your mom? Oh! You were at my office... 770 01:04:32,880 --> 01:04:37,584 You went to Dal Ja's office? 771 01:04:38,600 --> 01:04:40,480 Did you? 772 01:04:40,579 --> 01:04:42,464 Tae Bong, butt out. 773 01:04:42,464 --> 01:04:45,299 Oh Dal Ja, tell the truth. 774 01:04:45,342 --> 01:04:50,800 You're living with Tae Bong? 775 01:04:51,000 --> 01:04:53,300 I told you I saw it. 776 01:04:53,300 --> 01:04:54,110 Mom! 777 01:04:54,182 --> 01:04:55,992 Answer truthfully, Dal Ja! 778 01:04:55,995 --> 01:05:02,900 You live with Tae Bong, yeah? 48214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.