All language subtitles for Step.By.Step.S06E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,089 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,829 --> 00:00:07,572 ♪ Take me out to the ball game 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,053 ♪ Take me out to the-- 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,228 Oh, I'm telling you, Mark. 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 -Hi. -Hi, honey. 6 00:00:12,969 --> 00:00:14,405 You guys play the way you did today at practice, 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,451 and you are a lock for the championships. 8 00:00:16,538 --> 00:00:17,626 Wildcats will prevail. 9 00:00:17,713 --> 00:00:18,714 -Yes! -Yeah. 10 00:00:18,801 --> 00:00:20,150 Ooh, I just can't wait to go 11 00:00:20,237 --> 00:00:22,631 to your championship game, sweetie pie. 12 00:00:22,718 --> 00:00:26,504 Mom, there are no sweetie pies in basketball. 13 00:00:26,591 --> 00:00:30,334 Well, that's what makes you so special. 14 00:00:30,421 --> 00:00:32,249 Mwah. 15 00:00:32,336 --> 00:00:34,469 -Frank, she's killing me. -Sit down. Uh, Carol-- 16 00:00:34,556 --> 00:00:36,297 So I wanna get to the game real early 17 00:00:36,384 --> 00:00:38,473 because I wanna get a really great seat. 18 00:00:38,560 --> 00:00:40,170 -Well, honey, Mark and I have been talking... -Mmm-hmm. 19 00:00:40,257 --> 00:00:41,476 ...and we thought maybe it would be best 20 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 if, just for the championship game, 21 00:00:43,260 --> 00:00:45,741 if maybe you sat a little farther away from the court. 22 00:00:45,828 --> 00:00:47,612 -Oh, like where? -Like here. 23 00:00:49,397 --> 00:00:51,268 But I always go to Mark's games. 24 00:00:51,355 --> 00:00:53,270 Yeah, and you always embarrass me. 25 00:00:53,357 --> 00:00:56,143 How do I embarrass you? 26 00:00:56,230 --> 00:00:58,101 By standing up in the middle of the game yelling, 27 00:00:58,188 --> 00:01:00,843 "Don't worry, honey, you'll hit the basket next time. 28 00:01:00,930 --> 00:01:03,106 "You're still my little MVP." 29 00:01:05,587 --> 00:01:08,285 So you don't want me to go to your game 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,983 after I carried you for nine months 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,986 and gave birth in the hospital parking lot 32 00:01:14,074 --> 00:01:16,728 in the snow? 33 00:01:16,815 --> 00:01:19,166 Frank, she's got me backed in the birth canal. 34 00:01:20,123 --> 00:01:21,168 Do something. 35 00:01:21,255 --> 00:01:22,995 Uh, listen. 36 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 Carol, you're a wonderful mother, 37 00:01:24,910 --> 00:01:26,173 and we both love you, 38 00:01:26,260 --> 00:01:28,958 but if you set one foot in the gym, 39 00:01:29,045 --> 00:01:30,612 I'll have security take you out. 40 00:01:32,092 --> 00:01:33,963 But I made a cake for the whole team. 41 00:01:34,050 --> 00:01:35,660 It's in the shape of a basketball. 42 00:01:35,747 --> 00:01:37,575 It says, "Good luck, dribble bunnies." 43 00:01:45,322 --> 00:01:46,454 The kitty's here. 44 00:01:47,977 --> 00:01:49,152 The kitty's gone! 45 00:01:51,154 --> 00:01:52,677 The kitty's here! 46 00:01:53,678 --> 00:01:54,940 Kitty's gone. 47 00:01:56,246 --> 00:01:57,682 God, I have no life. 48 00:02:00,903 --> 00:02:03,166 Ugh, what a night. 49 00:02:03,253 --> 00:02:05,429 I have never been so moved. 50 00:02:05,516 --> 00:02:08,128 So, Rich, you look spiffy. How was the opera? 51 00:02:08,215 --> 00:02:10,652 Oh, it was great. Fantabulous. 52 00:02:10,739 --> 00:02:12,001 I am a true opera head. 53 00:02:13,698 --> 00:02:15,439 [MOUTHING] 54 00:02:15,526 --> 00:02:17,963 Well, if you thought the opera was fun, 55 00:02:18,050 --> 00:02:19,313 wait till next week, 56 00:02:19,400 --> 00:02:22,054 because we are going to the ballet. 57 00:02:22,142 --> 00:02:23,795 Oh, we're going to the ballet. 58 00:02:23,882 --> 00:02:25,623 Mmm-hmm. 59 00:02:25,710 --> 00:02:28,060 10 bucks says it's The Nutcracker. 60 00:02:34,110 --> 00:02:35,981 What is that supposed to mean? 61 00:02:36,068 --> 00:02:39,159 Nothing. Nothing. I think you guys make a beautiful couple. 62 00:02:39,246 --> 00:02:41,683 A strong woman and a doormat. 63 00:02:44,033 --> 00:02:45,513 Hey. I'm not a doormat. 64 00:02:45,600 --> 00:02:47,515 I got plenty of say in this relationship. 65 00:02:47,602 --> 00:02:48,559 Don't I? 66 00:02:50,387 --> 00:02:52,998 -Of course you do. -Of course I do. 67 00:02:53,085 --> 00:02:54,783 Oh, man. This is pathetic. 68 00:02:54,870 --> 00:02:56,480 Since you started going out with Barky, 69 00:02:56,567 --> 00:02:57,916 it's like you've been neutered. 70 00:02:58,003 --> 00:02:59,701 I can't remember the last time 71 00:02:59,788 --> 00:03:02,704 we went out on a Saturday night and did guy stuff. 72 00:03:02,791 --> 00:03:06,664 I could go out with you Saturday night and do guy stuff if I wanted to. 73 00:03:06,751 --> 00:03:08,710 Couldn't I, sweetie? 74 00:03:08,797 --> 00:03:11,147 Don't ask her. Are you a man, or aren't you? 75 00:03:12,670 --> 00:03:14,890 Of course I'm a man! 76 00:03:14,977 --> 00:03:16,108 [LAUGHS] 77 00:03:16,196 --> 00:03:18,241 So what are you saying? 78 00:03:18,328 --> 00:03:20,591 So you'd rather spend Saturday night with Jughead than with me? 79 00:03:23,072 --> 00:03:24,247 [GROWLS] 80 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 [BOTH GROWLING] 81 00:03:28,730 --> 00:03:30,340 [GROWLS] Yes, yes! 82 00:03:30,427 --> 00:03:32,777 As a matter of fact, I would. 83 00:03:32,864 --> 00:03:34,997 Saturday night, me and my buddy 84 00:03:35,084 --> 00:03:36,607 are gonna go out and do some guy stuff. 85 00:03:36,694 --> 00:03:37,695 -Yeah. -Yes. 86 00:03:37,782 --> 00:03:39,219 -Man stuff! -Yeah. 87 00:03:39,306 --> 00:03:41,917 Another thing. Woman, I'm hungry. 88 00:03:42,004 --> 00:03:43,571 Why don't you go in that kitchen and make me a sandwich? 89 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 -Yeah? -Yeah. 90 00:03:50,926 --> 00:03:52,536 Rich, I'll tell you what. 91 00:03:52,623 --> 00:03:54,103 You wait here. 92 00:03:54,190 --> 00:03:56,888 When you see a pig come flying through the room, 93 00:03:56,975 --> 00:03:58,412 I'll be back with your sandwich. 94 00:04:03,068 --> 00:04:04,722 Guess I told her, huh? 95 00:04:04,809 --> 00:04:06,333 -Yeah. -Yeah! 96 00:04:06,420 --> 00:04:08,378 [BOTH GROWLING] 97 00:04:08,465 --> 00:04:09,597 [UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING] 98 00:04:25,090 --> 00:04:27,092 This is what happened to Delta Burke. 99 00:04:38,103 --> 00:04:40,671 Carol, I have the super-fantastic news. 100 00:04:40,758 --> 00:04:42,934 I was at the salon, doing my... 101 00:04:43,021 --> 00:04:44,240 Uh-oh. 102 00:04:45,807 --> 00:04:46,895 Oh, baby. 103 00:04:46,982 --> 00:04:48,636 I was at the salon 104 00:04:48,723 --> 00:04:50,855 doing my 21st Jennifer Aniston haircut of the day 105 00:04:50,942 --> 00:04:52,204 when it suddenly hit me. 106 00:04:52,292 --> 00:04:53,858 I don't like this woman's hair. 107 00:04:55,599 --> 00:04:58,210 You know, there's a big "C" shape over here, 108 00:04:58,298 --> 00:05:00,125 and another one over here. 109 00:05:00,212 --> 00:05:02,780 It looks like two Pac-Men are gonna meet in the middle 110 00:05:02,867 --> 00:05:04,347 and eat Jennifer's face. 111 00:05:09,744 --> 00:05:12,007 Suddenly it come to me. 112 00:05:12,094 --> 00:05:15,489 I have the solution for your little problem with Mark. 113 00:05:15,576 --> 00:05:17,969 It's not a little problem. 114 00:05:18,056 --> 00:05:21,016 I have been banned from my son's basketball game. 115 00:05:21,103 --> 00:05:22,974 My son! 116 00:05:23,061 --> 00:05:27,501 My own flesh and blood that I carried for nine months 117 00:05:27,588 --> 00:05:30,547 and gave birth in the hospital parking lot... 118 00:05:30,634 --> 00:05:32,027 BOTH: In the snow. 119 00:05:32,114 --> 00:05:34,769 What? Have I told you about that before? 120 00:05:34,856 --> 00:05:37,380 Repeatedly. Now listen to me, Miss Piggy. 121 00:05:37,467 --> 00:05:39,382 You got to stop feeling sorry for yourself. 122 00:05:39,469 --> 00:05:40,731 -Guess what? -What? 123 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 You are going to Mark's game, 124 00:05:42,472 --> 00:05:46,650 but you are not going to Mark's game. 125 00:05:46,737 --> 00:05:48,478 What are you talking about? 126 00:05:48,565 --> 00:05:50,350 Don't ask me any questions. Just take your clothes off. 127 00:05:50,437 --> 00:05:51,394 What? 128 00:05:58,053 --> 00:05:59,141 [COUGHS] 129 00:06:03,493 --> 00:06:06,104 [VACUUM WHIRRING] 130 00:06:11,980 --> 00:06:13,503 CAROL: Okay, I'm ready! 131 00:06:13,590 --> 00:06:15,462 Uh, wait, wait. Uh, no. 132 00:06:15,549 --> 00:06:17,115 Don't, uh, come yet. 133 00:06:17,202 --> 00:06:19,814 I want to pretend that I don't know who you are, 134 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 that I never see you before in my life. 135 00:06:22,164 --> 00:06:24,514 I don't even know where I am. 136 00:06:24,601 --> 00:06:25,820 I just want to clear my head. 137 00:06:25,907 --> 00:06:26,951 I want to... 138 00:06:27,038 --> 00:06:29,171 I want to empty my mind. 139 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 [HAIR DRYER WHIRRING] 140 00:06:34,002 --> 00:06:35,220 Okay. 141 00:06:37,962 --> 00:06:39,224 Entrez. 142 00:06:52,803 --> 00:06:53,848 So what do you think? 143 00:06:57,547 --> 00:07:00,332 Well, uh, I think that, uh... 144 00:07:01,159 --> 00:07:02,639 You look like a... 145 00:07:02,726 --> 00:07:04,815 You look like a woman dressed as a man. 146 00:07:04,902 --> 00:07:07,209 I don't... 147 00:07:07,296 --> 00:07:10,691 Well, then, fix it. Make me look like a real man. 148 00:07:10,778 --> 00:07:13,824 Ma chérie, that would require numerous injections 149 00:07:13,911 --> 00:07:15,347 and a trip to Sweden. 150 00:07:17,437 --> 00:07:19,090 Well, this is gonna have to do, 151 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 because Mark's game is in five minutes. 152 00:07:20,701 --> 00:07:21,876 Uh, no, no, no. Carol, Carol. 153 00:07:21,963 --> 00:07:23,225 -What? -Carol, look, look. 154 00:07:23,312 --> 00:07:24,748 I know this was my idea, okay? 155 00:07:24,835 --> 00:07:26,446 But, uh, now that I see it, 156 00:07:26,533 --> 00:07:28,273 I really hate it. 157 00:07:28,360 --> 00:07:31,842 I can't let you go to the game looking like this. 158 00:07:31,929 --> 00:07:33,322 Well, I don't care. 159 00:07:33,409 --> 00:07:34,976 This is my son's championship ball game. 160 00:07:35,063 --> 00:07:36,412 I'm not gonna miss it. I don't care what you think. 161 00:07:36,499 --> 00:07:38,588 Wait, Carol, please, please just, uh... 162 00:07:38,675 --> 00:07:40,503 Oh, for the love of Saint Michel, 163 00:07:40,590 --> 00:07:42,287 don't open your mouth. 164 00:07:42,374 --> 00:07:43,941 Don't say nothing or you will really be discovered. 165 00:07:44,028 --> 00:07:45,290 Will you trust me? 166 00:07:45,377 --> 00:07:47,379 No one will find out that I'm a woman. 167 00:07:47,467 --> 00:07:48,598 Okay. 168 00:07:50,774 --> 00:07:51,862 [COMICAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 169 00:07:56,650 --> 00:07:58,608 She's a dead man. 170 00:07:58,695 --> 00:07:59,653 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 171 00:08:03,918 --> 00:08:06,442 [CHEERING AND APPLAUDING] 172 00:08:06,529 --> 00:08:08,400 FRANK: Let's go. Come on. 173 00:08:10,315 --> 00:08:12,448 Well, this is great, Frank. 174 00:08:12,535 --> 00:08:15,277 Yeah, I think we're wiping up the floor with these boys. 175 00:08:15,364 --> 00:08:16,974 No, I wasn't talking about that. 176 00:08:17,061 --> 00:08:19,803 I'm just glad we left mom and her big mouth back home. 177 00:08:19,890 --> 00:08:21,457 [BLOWS WHISTLE] 178 00:08:22,806 --> 00:08:24,895 FRANK: Okay. Here we go. 179 00:08:31,423 --> 00:08:33,382 [SNIFFS] 180 00:08:33,469 --> 00:08:36,385 Frank, was that guy wearing perfume? 181 00:08:37,995 --> 00:08:39,257 Yeah, you put on a free game, 182 00:08:39,344 --> 00:08:40,694 all kinds of weirdos show up. 183 00:08:43,131 --> 00:08:45,960 Okay, Wildcats, we got these losers on the ropes! 184 00:08:46,047 --> 00:08:48,353 Now bury their wimpy little butts. 185 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 Good game, huh? 186 00:08:50,007 --> 00:08:51,095 [GRUNTS] 187 00:08:54,621 --> 00:08:56,710 Okay, Mark, go in for Billy. Go! 188 00:08:58,407 --> 00:09:00,452 You're putting in Mark Foster, the wussy boy? 189 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 Get real! 190 00:09:02,280 --> 00:09:03,586 I can get up the floor faster than that little twerp, 191 00:09:03,673 --> 00:09:05,327 and I got a steel rod in my hip. 192 00:09:07,198 --> 00:09:08,330 Hey. 193 00:09:08,417 --> 00:09:09,897 Sorry, got a nervous twitch. 194 00:09:09,984 --> 00:09:11,812 Ah, no problem. Got one myself. 195 00:09:11,899 --> 00:09:13,161 Took a bullet in 'Nam. 196 00:09:13,248 --> 00:09:14,510 [CRACKS] 197 00:09:18,470 --> 00:09:19,776 FRANK: Okay, that's good, Mark. 198 00:09:19,863 --> 00:09:21,517 Now, good D. Here we go. Hey, all right! 199 00:09:34,486 --> 00:09:37,098 What is this? Trucker night at the ball game? 200 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 Bonsoir,good buddy. 201 00:09:43,104 --> 00:09:44,714 Jean-Luc, what are you doing here? 202 00:09:44,801 --> 00:09:47,064 I came here to keep you from exposing yourself. 203 00:09:48,675 --> 00:09:50,372 -That come out wrong. -Yes. 204 00:09:51,808 --> 00:09:53,288 Why are you dressed like this? 205 00:09:53,375 --> 00:09:55,682 Well, I could not come as Jean-Luc Rieupeyroux. 206 00:09:55,769 --> 00:09:56,944 If I was recognized, 207 00:09:57,031 --> 00:09:58,641 then I would be trampled to death 208 00:09:58,728 --> 00:10:01,165 by women who want me to clean up their split ends. 209 00:10:01,252 --> 00:10:04,473 So I disguised myself as a typical American trucker. 210 00:10:04,560 --> 00:10:06,083 Except for the fact that my hair 211 00:10:06,170 --> 00:10:08,042 has twice the shine, twice the body. 212 00:10:08,129 --> 00:10:10,261 And the secret is protein. 213 00:10:12,786 --> 00:10:14,918 That's traveling. Foster. 214 00:10:17,442 --> 00:10:19,488 It's basketball, Foster, not a track meet, 215 00:10:19,575 --> 00:10:20,837 you pencil-neck geek. 216 00:10:20,924 --> 00:10:22,578 -Hey! -Carol. 217 00:10:22,665 --> 00:10:24,536 Yeah, try dribbling the ball, you little mama's boy. 218 00:10:24,624 --> 00:10:27,104 Hey, that's my kid you're talking about! 219 00:10:27,191 --> 00:10:28,845 Oh, no wonder he's a wimp. 220 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 His father talks like a girl. 221 00:10:30,804 --> 00:10:32,936 You take back what you said about him. 222 00:10:33,023 --> 00:10:34,851 -Take it back! Take it back! -Carol, Carol, we're going to leave now. 223 00:10:34,938 --> 00:10:36,244 You know, you heard me. You heard me. 224 00:10:36,331 --> 00:10:38,246 He's a little weenie. 225 00:10:38,333 --> 00:10:39,639 Why don't you take him home and put him in his Girl Scout uniform 226 00:10:39,726 --> 00:10:41,205 so we can get some real men out here, huh? 227 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 All right, all right, bullet head. 228 00:10:42,816 --> 00:10:44,165 -No! Carol! -Come on! You're going down. 229 00:10:44,252 --> 00:10:46,820 [INDISTINCT SHOUTING] 230 00:10:49,126 --> 00:10:51,259 [GRUNTS] 231 00:10:51,346 --> 00:10:54,523 Good God, it's one of them cross-dressing freaks from Milwaukee. 232 00:10:54,610 --> 00:10:56,786 -Okay. -Stop it. Stop it. 233 00:10:56,873 --> 00:10:58,092 -Carol! Carol, stop it! -[BLOWS WHISTLE] 234 00:10:58,179 --> 00:11:00,268 -Time out! -[INDISTINCT SHOUTING] 235 00:11:00,355 --> 00:11:03,401 Hey, man, we got some trailer trash fighting in the stands. 236 00:11:03,488 --> 00:11:05,752 -Help me break this up. -Yeah, okay. 237 00:11:05,839 --> 00:11:07,492 [BLOWS WHISTLE] 238 00:11:07,579 --> 00:11:10,800 All right, you bozos. You're out of here. 239 00:11:10,887 --> 00:11:12,976 This pervert and her boyfriend started it. 240 00:11:13,063 --> 00:11:16,023 Oh, yeah? Well, you're a big-mouth bass. 241 00:11:16,110 --> 00:11:18,982 -Carol? -Oh, hi, uh, Frank. 242 00:11:19,679 --> 00:11:21,202 Mom? 243 00:11:21,289 --> 00:11:23,465 Hi, sweetie pie. 244 00:11:23,552 --> 00:11:26,076 No doubt about it. I'm looking at therapy. 245 00:11:28,383 --> 00:11:29,471 [ROCK MUSIC PLAYING] 246 00:11:32,822 --> 00:11:34,737 [UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING] 247 00:11:38,349 --> 00:11:40,656 Rich, en garde. 248 00:11:40,743 --> 00:11:44,138 [EXCLAIMING] 249 00:11:44,225 --> 00:11:45,748 Aw, man. Isn't this great? 250 00:11:45,835 --> 00:11:47,489 This is great. 251 00:11:47,576 --> 00:11:50,579 A couple guys hanging around, doing guy stuff, huh? 252 00:11:50,666 --> 00:11:52,276 You know, I'm starting to miss the opera. 253 00:11:54,539 --> 00:11:56,063 I'm gonna call Dana. 254 00:11:56,150 --> 00:11:58,195 Oh, no, you don't. That'd be giving up, okay? 255 00:11:58,282 --> 00:12:01,024 You might as well mail her your manhood in a paper bag. 256 00:12:02,025 --> 00:12:03,723 A small paper bag. 257 00:12:06,073 --> 00:12:07,901 Dana, it'll be fun. You'll see. 258 00:12:07,988 --> 00:12:09,903 Guys, I don't like parties that much, okay? 259 00:12:09,990 --> 00:12:11,600 I would just rather be home, reading a book. 260 00:12:11,687 --> 00:12:13,384 No, no, no, no, no. 261 00:12:13,471 --> 00:12:17,040 Dana, I'm not gonna let you sit home alone 262 00:12:17,127 --> 00:12:19,216 while Rich is out having a good time. 263 00:12:19,303 --> 00:12:22,350 I mean, that'd be like giving him all the power in the relationship. 264 00:12:24,526 --> 00:12:27,442 Oh, God. What's Barky doing here? 265 00:12:27,529 --> 00:12:29,183 Dana's here? Dana's here! Oh, my God. 266 00:12:29,270 --> 00:12:30,750 I can't let her see me standing here alone. 267 00:12:30,837 --> 00:12:31,751 She'll think I'm a loser like you. 268 00:12:33,056 --> 00:12:35,189 Uh, you, dance with me. 269 00:12:35,276 --> 00:12:37,887 [LAUGHS] Get real. 270 00:12:37,974 --> 00:12:41,761 Fine. If you dance with me, I'll give you five bucks, huh? 271 00:12:41,848 --> 00:12:43,588 Ten bucks. And a pizza. 272 00:12:43,675 --> 00:12:45,068 And no touching. 273 00:12:45,155 --> 00:12:46,417 You got it. Deal. 274 00:12:46,504 --> 00:12:47,505 Let's... 275 00:12:55,383 --> 00:12:57,037 Uh-oh. 276 00:12:57,124 --> 00:12:58,865 Uh, look who's here. 277 00:13:02,912 --> 00:13:04,479 [GASPS] 278 00:13:04,566 --> 00:13:09,223 That no-good, two-timing pig dog. 279 00:13:11,181 --> 00:13:12,661 He's dancing with another woman. 280 00:13:13,705 --> 00:13:15,185 And not very well. 281 00:13:15,272 --> 00:13:17,405 [GASPS] 282 00:13:17,492 --> 00:13:20,538 He said he wanted to go out with JT and do guy things. 283 00:13:20,625 --> 00:13:23,628 Well, he's cheating on you. That is a guy thing. 284 00:13:23,715 --> 00:13:24,847 Yeah? 285 00:13:24,934 --> 00:13:28,329 Well, revenge is a girl thing. 286 00:13:28,416 --> 00:13:29,983 You, dance with me. 287 00:13:30,070 --> 00:13:31,549 Sure. Nice to meet you. My name's-- 288 00:13:31,636 --> 00:13:33,203 Shut up. No names. Just dance. 289 00:13:44,171 --> 00:13:45,607 [GROANS] 290 00:13:45,694 --> 00:13:46,738 Hey! 291 00:13:46,826 --> 00:13:48,566 Oh, hello, Rich. 292 00:13:48,653 --> 00:13:50,830 Good to see you're having a happy guy night 293 00:13:50,917 --> 00:13:53,658 with your guy friend Jessica Rabbit. 294 00:13:53,745 --> 00:13:57,793 Well, you're not exactly home watching Murphy Brown now, are you? 295 00:13:57,880 --> 00:13:59,751 -Hi. My name's-- -Nobody cares. 296 00:13:59,839 --> 00:14:01,623 You lied to me. 297 00:14:01,710 --> 00:14:03,451 You said you wanted to hang out with JT, 298 00:14:03,538 --> 00:14:06,323 and here you are picking up on some cheap bimbo. 299 00:14:06,410 --> 00:14:07,890 No, I'm not cheap. 300 00:14:07,977 --> 00:14:09,718 I'm getting ten bucks and a pizza for this. 301 00:14:11,763 --> 00:14:13,156 Beat it, Barbie. 302 00:14:13,243 --> 00:14:16,203 Hey, that's not a nice thing to call her. 303 00:14:16,290 --> 00:14:17,378 Oh, no, no, it's really okay. 304 00:14:17,465 --> 00:14:18,901 My name really is Barbie. 305 00:14:21,251 --> 00:14:23,558 No way. My name's Ken. 306 00:14:26,474 --> 00:14:28,345 Ken and Barbie? 307 00:14:28,432 --> 00:14:31,044 -Yeah. -That's fate. 308 00:14:31,131 --> 00:14:33,046 You know, I really do drive a pink Corvette. 309 00:14:36,484 --> 00:14:38,790 So, this is your idea of a guy night? 310 00:14:38,878 --> 00:14:40,836 Hmm? Cruising for other women? 311 00:14:40,923 --> 00:14:42,316 Well, you seem to be having a pretty good time 312 00:14:42,403 --> 00:14:44,144 with Mr. Boy Toy over there. 313 00:14:44,231 --> 00:14:45,754 I can dance with whoever I want to. 314 00:14:45,841 --> 00:14:47,234 You don't own me. 315 00:14:47,321 --> 00:14:48,844 -Oh, is that right? -Yeah, that's right. 316 00:14:48,931 --> 00:14:50,454 You know what you are? You're a control freak. 317 00:14:51,238 --> 00:14:52,456 Take that back. 318 00:14:52,543 --> 00:14:53,675 See? There you go again. 319 00:14:53,762 --> 00:14:55,372 Always ordering me around. 320 00:14:55,459 --> 00:14:56,808 Everything always has to be your way, doesn't it? 321 00:14:56,896 --> 00:14:58,245 You pick the movie. You pick the restaurant. 322 00:14:58,332 --> 00:15:00,464 You even tell me what to order for dessert. 323 00:15:00,551 --> 00:15:03,859 You're like some bizarre cross between Adolf Hitler and Martha Stewart. 324 00:15:06,383 --> 00:15:09,430 How dare you compare me to Martha Stewart? 325 00:15:11,780 --> 00:15:12,912 Take it back. 326 00:15:13,913 --> 00:15:16,045 Take it back or I'll... 327 00:15:16,132 --> 00:15:18,569 I will smash this cake right in your face. 328 00:15:20,136 --> 00:15:23,183 Dana, you don't have the... 329 00:15:27,274 --> 00:15:28,318 Okay. 330 00:15:29,450 --> 00:15:33,149 Well, I certainly hope 331 00:15:33,236 --> 00:15:34,803 that you like wearing pastry. 332 00:15:36,892 --> 00:15:38,372 You're not man enough to do it. 333 00:15:39,939 --> 00:15:40,940 [GASPS] 334 00:15:50,253 --> 00:15:51,341 Big mistake. 335 00:15:54,344 --> 00:15:55,476 Uh, now... 336 00:15:55,563 --> 00:15:56,651 Now, wait a second. 337 00:16:04,441 --> 00:16:06,748 You are gonna pay for that. 338 00:16:15,409 --> 00:16:16,540 [SPRAYING] 339 00:16:24,548 --> 00:16:26,811 Okay, wait a second. Wait a second. 340 00:16:26,898 --> 00:16:28,944 I've seen enough. I let it go too far. 341 00:16:29,031 --> 00:16:30,902 You guys are acting like morons. 342 00:16:31,991 --> 00:16:33,427 You know what, JT? 343 00:16:33,514 --> 00:16:35,516 There were no problems in our relationship 344 00:16:35,603 --> 00:16:37,735 until you stuck your big nose in. 345 00:16:37,822 --> 00:16:39,346 Hey, you know, Dana's right. 346 00:16:39,433 --> 00:16:40,912 We were doing just fine until you got into it. 347 00:16:42,131 --> 00:16:44,351 I was just trying to help. 348 00:16:44,438 --> 00:16:48,442 Your relationship is sick and demented, 349 00:16:48,529 --> 00:16:50,357 and I thought I needed to point that out. 350 00:16:51,793 --> 00:16:53,012 You should thank me. 351 00:16:55,753 --> 00:16:57,755 You know, Dana, he's right. 352 00:16:57,842 --> 00:16:59,148 We should thank him. 353 00:16:59,235 --> 00:17:00,410 Yes, you should. 354 00:17:02,325 --> 00:17:03,413 Here you go, JT. 355 00:17:12,466 --> 00:17:13,858 [CROWD EXCLAIMING] 356 00:17:26,175 --> 00:17:28,047 From now on, butt out. 357 00:17:31,050 --> 00:17:33,182 Man, try to help some people... 358 00:17:33,269 --> 00:17:34,531 [CROWD LAUGHING] 359 00:17:43,845 --> 00:17:44,802 [ROCK MUSIC PLAYING] 360 00:17:46,239 --> 00:17:47,892 Would you look at those two? 361 00:17:48,980 --> 00:17:50,243 They're disgusting. 362 00:17:58,773 --> 00:17:59,774 [CHIP CRUNCHING] 363 00:18:02,646 --> 00:18:03,604 [CHUCKLES] 364 00:18:04,518 --> 00:18:06,085 I'm sorry, Dana. 365 00:18:06,172 --> 00:18:07,869 I said some things I didn't mean. 366 00:18:07,956 --> 00:18:11,002 I guess I just got crazy when I saw you with that guy. 367 00:18:11,090 --> 00:18:12,917 I was only dancing with him 368 00:18:13,004 --> 00:18:16,399 'cause I couldn't stand seeing you dance with that girl. 369 00:18:16,486 --> 00:18:19,098 But I guess you wouldn't have even been at this party in the first place 370 00:18:19,185 --> 00:18:21,622 if I wasn't always dragging you to the ballet 371 00:18:21,709 --> 00:18:23,580 and dragging you to the opera, and... 372 00:18:23,667 --> 00:18:27,845 Well, it would be nice to have a little say once in a while. 373 00:18:27,932 --> 00:18:30,413 Okay, so what do you wanna do next weekend? 374 00:18:30,500 --> 00:18:32,154 One word. 375 00:18:32,241 --> 00:18:33,199 WrestleMania. 376 00:18:34,591 --> 00:18:36,245 It's like ballet, 377 00:18:36,332 --> 00:18:38,247 but there's big fat guys dancing in their underwear. 378 00:18:41,163 --> 00:18:42,121 What else you got? 379 00:18:44,340 --> 00:18:45,907 I don't know. 380 00:18:45,994 --> 00:18:47,778 There's gotta be something we both like. 381 00:18:49,171 --> 00:18:50,390 I like cake. 382 00:18:52,218 --> 00:18:53,262 I like cake too. 383 00:18:54,350 --> 00:18:55,960 Oh, you got some on your nose. 384 00:18:57,136 --> 00:18:58,137 Mmm. 385 00:18:58,224 --> 00:18:59,181 [LAUGHS] 386 00:19:03,359 --> 00:19:04,491 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 387 00:19:09,235 --> 00:19:10,497 [GLOOMY MUSIC PLAYING] 388 00:19:21,203 --> 00:19:24,598 Uh, do you mind if I talk to Mark alone? 389 00:19:24,685 --> 00:19:27,992 Oh, no. I don't wanna be anywhere near this conversation. 390 00:19:31,996 --> 00:19:33,694 [EXHALES] Ah, Mark. 391 00:19:33,781 --> 00:19:37,915 Look, I know I embarrassed you. 392 00:19:38,002 --> 00:19:39,526 It's just that when you told me that, you know, 393 00:19:39,613 --> 00:19:40,962 you didn't want me to come to your game, 394 00:19:41,049 --> 00:19:42,137 I felt shut out of your life, 395 00:19:42,224 --> 00:19:44,226 and I'm not ready for it. 396 00:19:45,793 --> 00:19:47,882 Mom, I'm 15 years old. 397 00:19:47,969 --> 00:19:49,318 It's not healthy for you 398 00:19:49,405 --> 00:19:50,450 to be hanging around me all the time, 399 00:19:50,537 --> 00:19:52,626 calling me baby names. 400 00:19:52,713 --> 00:19:54,105 You're gonna have to let me grow up. 401 00:19:54,193 --> 00:19:55,629 I know. I know. You're right. 402 00:19:55,716 --> 00:19:59,241 I have to give you some space. It's just... 403 00:19:59,328 --> 00:20:04,072 Isn't there any way I can fit into your life any more? 404 00:20:04,159 --> 00:20:07,075 Okay, you can come to my games under the following conditions. 405 00:20:07,162 --> 00:20:08,555 CAROL: Okay. 406 00:20:08,642 --> 00:20:11,079 Number one, you will not call me sweetie pie, 407 00:20:11,166 --> 00:20:13,995 pumpkin, muffin, or any other food item. 408 00:20:15,170 --> 00:20:16,650 Deal. 409 00:20:16,737 --> 00:20:18,869 Number two, please wear clothes 410 00:20:18,956 --> 00:20:20,915 that come from your side of the closet only. 411 00:20:21,002 --> 00:20:22,308 Fine. 412 00:20:22,395 --> 00:20:24,048 And number three. 413 00:20:24,135 --> 00:20:27,661 You will never, ever, under any circumstances, 414 00:20:27,748 --> 00:20:30,011 sew my name into my jockstrap again. 415 00:20:31,795 --> 00:20:32,840 But what if they get mixed up with-- 416 00:20:32,927 --> 00:20:34,058 Mom. 417 00:20:34,145 --> 00:20:36,104 Right. I'm sorry. Promise. 418 00:20:40,543 --> 00:20:42,589 No one should ever be embarrassed by their family. 419 00:20:44,112 --> 00:20:45,287 Hey, guys. 420 00:20:53,861 --> 00:20:55,123 So how was the game? 421 00:20:58,735 --> 00:21:00,389 Uh, Brendan, 422 00:21:00,476 --> 00:21:01,564 is there something that you would like to tell us? 423 00:21:03,566 --> 00:21:06,395 Oh. You mean the tutu. 424 00:21:06,482 --> 00:21:09,268 Lilly made me play ballerina with her. 425 00:21:10,312 --> 00:21:11,270 LILLY: Hey, Brendan. 426 00:21:14,447 --> 00:21:17,972 Come on, Brendan. It's your turn to be the Sugar Plum Fairy. 427 00:21:24,108 --> 00:21:25,762 You know, uh, maybe it's time 428 00:21:25,849 --> 00:21:27,242 Frank take all the guys in the house 429 00:21:27,329 --> 00:21:29,026 out for a little fishing trip, you know? 30244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.