All language subtitles for Step.By.Step.S06E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,267 [STRAINING] 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,833 Come on, Al, pull! 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,357 I am pulling. 4 00:00:09,444 --> 00:00:10,967 Pull harder! 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,751 Karen, if I pull any harder, 6 00:00:12,838 --> 00:00:14,579 I'm gonna break your pelvis. 7 00:00:14,666 --> 00:00:15,754 Who cares? 8 00:00:15,841 --> 00:00:20,455 Once I get these jeans on, 9 00:00:20,542 --> 00:00:21,804 Okay. Okay. I got it. 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,023 Button it! 11 00:00:26,374 --> 00:00:32,336 If that's what it takes to get 'em on, 12 00:00:32,423 --> 00:00:33,816 Oh, that was just the button. 13 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 [CROWBAR CLATTERS] 14 00:00:35,470 --> 00:00:36,862 Now we gotta close her up. 15 00:00:38,212 --> 00:00:39,952 I have a date with Cameron Loring, 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,476 the hottest guy in school. 17 00:00:41,563 --> 00:00:43,739 And he really likes girls in tight jeans. 18 00:00:43,826 --> 00:00:46,524 Oh, Karen, please. 19 00:00:46,611 --> 00:00:47,786 I know. 20 00:00:47,873 --> 00:00:49,484 I'm shallow, I'm superficial, 21 00:00:49,571 --> 00:00:50,876 and an embarrassment to sisterhood. 22 00:00:50,963 --> 00:00:52,574 Now shut up and help me zip. 23 00:00:54,358 --> 00:00:55,533 Okay. 24 00:00:56,926 --> 00:00:59,233 All right, on three. Ready? 25 00:01:00,277 --> 00:01:03,063 One, two, three! 26 00:01:03,150 --> 00:01:04,934 [GRUNTING] 27 00:01:08,807 --> 00:01:12,768 See? Told you they fit. 28 00:01:12,855 --> 00:01:16,250 Now all I have to do is put on some six-inch heels. 29 00:01:16,337 --> 00:01:18,382 Uh, Cameron also likes tall girls. 30 00:01:32,527 --> 00:01:33,789 So anyway, Alana, I was wondering 31 00:01:33,876 --> 00:01:35,486 if tonight you'd care to join me 32 00:01:35,573 --> 00:01:37,706 for dinner, or perhaps a trip to the cinema? 33 00:01:37,793 --> 00:01:38,968 What'd she say? What'd she say? 34 00:01:39,055 --> 00:01:40,448 Shh! Shut up! Be quiet. 35 00:01:41,579 --> 00:01:43,015 Oh, very well, then. 36 00:01:43,103 --> 00:01:46,062 Okay. All right. Tonight it is. 37 00:01:46,149 --> 00:01:47,759 All right. Ciao,baby. 38 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 She said yes? Yeah, she said yes. 39 00:01:49,283 --> 00:01:50,501 Oh, I don't believe it. 40 00:01:50,588 --> 00:01:52,068 You got a date with Alana Mills? 41 00:01:52,155 --> 00:01:53,809 Boy, she's hot. 42 00:01:53,896 --> 00:01:56,899 I heard she French-kisses on the first date. 43 00:01:56,986 --> 00:02:01,251 Oh, baby. 44 00:02:01,338 --> 00:02:04,167 Oh, yeah. Tongue town. Tongue town. 45 00:02:04,254 --> 00:02:06,561 Tongue town. Oh, yeah. Oh, yeah. 46 00:02:06,648 --> 00:02:07,910 Oh, yeah. Oh, yeah. 47 00:02:07,997 --> 00:02:10,042 Tongue town. Tongue town. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,870 We need to get those boys a football. 49 00:02:14,264 --> 00:02:16,484 All right, showgirls. Break it up. 50 00:02:16,571 --> 00:02:17,963 We got some grocery shopping to do. 51 00:02:18,050 --> 00:02:19,791 Come on. Move it or lose it. 52 00:02:19,878 --> 00:02:21,097 Move it or... 53 00:02:23,099 --> 00:02:24,535 Lucky you're younger than me. 54 00:02:26,798 --> 00:02:28,670 Hey, uh, J.T., bro, 55 00:02:28,757 --> 00:02:31,063 how about, uh, lending me your bachelor pad tonight, huh? 56 00:02:31,151 --> 00:02:35,938 What for? 57 00:02:36,025 --> 00:02:37,722 No, I just happen to have a date 58 00:02:37,809 --> 00:02:39,637 with the hottest babe in school. 59 00:02:39,724 --> 00:02:42,597 [LAUGHS] 60 00:02:42,684 --> 00:02:45,252 Oh, you're serious. 61 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 Wow, well, way to go, Mark. 62 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 Yeah, man, I'm proud of you. 63 00:02:49,081 --> 00:02:50,866 You've finally grown up to be a horn dog, 64 00:02:50,953 --> 00:02:52,476 just like the rest of us. 65 00:02:52,563 --> 00:02:53,869 Of course you can use the pad, bro. 66 00:02:53,956 --> 00:02:55,131 All right. Thanks, J.T. 67 00:02:55,218 --> 00:02:58,178 And tonight, when I'm with Alana, 68 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 I'll be thinking of you. 69 00:03:02,007 --> 00:03:03,400 Bro, we need to talk. 70 00:03:14,455 --> 00:03:16,370 Men are scum. 71 00:03:16,457 --> 00:03:19,329 They're nothing but skirt-chasing, 72 00:03:19,416 --> 00:03:22,724 two-timing, lying pigs. 73 00:03:22,811 --> 00:03:25,379 Bad date? 74 00:03:25,466 --> 00:03:29,992 Cameron dumped me for Liz Kavanagh. 75 00:03:30,079 --> 00:03:32,037 Which makes no sense. 76 00:03:32,124 --> 00:03:34,257 I mean, I have a better body. 77 00:03:34,344 --> 00:03:37,042 Especially in these jeans. 78 00:03:37,129 --> 00:03:40,002 I have longer legs. 79 00:03:40,089 --> 00:03:41,830 Especially in these boots. 80 00:03:45,964 --> 00:03:47,575 except for the highlights. 81 00:03:49,054 --> 00:03:51,492 Karen, has it ever occurred to you 82 00:03:51,579 --> 00:03:54,495 that it just might not be about looks? 83 00:03:54,582 --> 00:03:56,497 Yeah, right. 84 00:03:57,889 --> 00:03:59,456 It's gotta be something. 85 00:04:00,370 --> 00:04:06,550 Lips! That's it! 86 00:04:06,637 --> 00:04:08,944 Well, Karen, if this guy dumped you because of your lips, 87 00:04:09,031 --> 00:04:11,033 he's not worth going out with anyway. 88 00:04:11,990 --> 00:04:13,427 [SCOFFS] 89 00:04:17,518 --> 00:04:18,736 I'm going to my room. 90 00:04:28,833 --> 00:04:30,792 [MUSIC PLAYING ON TV] 91 00:04:32,794 --> 00:04:35,100 Man, can you believe that Pamela Anderson 92 00:04:35,187 --> 00:04:36,580 can run across a beach like that 93 00:04:36,667 --> 00:04:38,582 and never be nominated for an Emmy? 94 00:04:42,020 --> 00:04:44,588 Oh, yeah. That's right. 95 00:04:48,026 --> 00:04:50,681 I be cool, I be bad, 96 00:04:50,768 --> 00:04:52,379 I be fly. 97 00:04:54,337 --> 00:04:56,992 You be Zorro. 98 00:04:57,079 --> 00:04:58,515 That's right, gentlemen. 99 00:04:58,602 --> 00:05:00,561 I'm coming into this date with my own spit, 100 00:05:00,648 --> 00:05:03,390 and I'm coming out with somebody else's. 101 00:05:03,477 --> 00:05:05,522 Hey! 102 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 [KNOCK ON DOOR] Oh, God, that's her. 103 00:05:07,437 --> 00:05:09,265 Oh, man. Now I'm really nervous. 104 00:05:09,352 --> 00:05:11,572 Mark, Mark, listen. Just calm down. 105 00:05:11,659 --> 00:05:13,182 You'll be fine, all right? 106 00:05:13,269 --> 00:05:15,097 Go with the flow. All right. 107 00:05:15,184 --> 00:05:17,055 Go with the flow. Okay. 108 00:05:17,142 --> 00:05:18,535 Go with the flow. 109 00:05:19,406 --> 00:05:20,537 Go with the flow. 110 00:05:22,887 --> 00:05:25,934 Hi. [STAMMERS] I... 111 00:05:26,021 --> 00:05:27,065 Nice place. 112 00:05:31,722 --> 00:05:34,508 Uh, sorry, but that's what happens 113 00:05:34,595 --> 00:05:36,640 when you have lots of athletic equipment. 114 00:05:38,338 --> 00:05:41,993 So... Well, do you have my English homework? 115 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 Oh. Oh, yeah, it's all done. 116 00:05:43,647 --> 00:05:48,391 Uh, ten pages, footnotes, and bibliography. 117 00:05:48,478 --> 00:05:56,356 Wow, that's great. 118 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 Gotta find a way to thank you. 119 00:05:59,837 --> 00:06:02,449 Well, uh, a person could say "Thank you" in many ways. 120 00:06:02,536 --> 00:06:04,015 A fruit basket, for example, 121 00:06:04,102 --> 00:06:06,844 or a witty card, or note, or... 122 00:06:14,809 --> 00:06:19,074 That works, too. 123 00:06:19,161 --> 00:06:21,250 Maybe we should just, you know, get to know each other a little bit better. 124 00:06:21,337 --> 00:06:24,079 Maybe share a beverage, or some pickles. 125 00:06:24,166 --> 00:06:27,082 Why don't we just turn out the lights and see what happens? 126 00:06:31,260 --> 00:06:32,522 Wait. 127 00:06:32,609 --> 00:06:36,700 Um, you know, you'll have to excuse me. 128 00:06:36,787 --> 00:06:37,788 I'll be right back. 129 00:06:38,746 --> 00:06:40,095 Go fish. 130 00:06:40,182 --> 00:06:42,184 Oh, man, guys. Guys. 131 00:06:42,271 --> 00:06:44,926 She wants to turn off the lights and see what happens. 132 00:06:45,013 --> 00:06:51,541 What should I do? 133 00:06:51,628 --> 00:06:56,503 Yeah. 134 00:06:56,590 --> 00:06:59,288 Yeah, but I thought there'd be a few stops along the way. 135 00:06:59,375 --> 00:07:01,899 I mean, man, this, this train is like the bullet train. 136 00:07:01,986 --> 00:07:04,902 She's... She's just moving way too fast for me. 137 00:07:04,989 --> 00:07:07,252 She's moving way too fast for Charlie Sheen. 138 00:07:09,559 --> 00:07:10,952 Mark, okay, listen. Listen. 139 00:07:11,039 --> 00:07:12,997 Just go back in there, all right? 140 00:07:13,084 --> 00:07:15,565 Put on some slow music, and, uh, go with the flow. 141 00:07:15,652 --> 00:07:16,871 Okay. All right, I'll give it a shot. 142 00:07:16,958 --> 00:07:19,308 All right? All right. 143 00:07:19,395 --> 00:07:21,963 With the flow. With the flow. 144 00:07:22,050 --> 00:07:23,704 Just go with the flow. Going with the flow. 145 00:07:23,791 --> 00:07:25,183 Go with the flow. 146 00:07:27,229 --> 00:07:29,710 Okay, I'm back with the beverages. 147 00:07:31,973 --> 00:07:35,759 Oh, I, uh, see you've turned down the lights again. 148 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 Is that okay? 149 00:07:39,937 --> 00:07:41,635 Oh, sure. 150 00:07:41,722 --> 00:07:43,463 I'm not afraid of the dark anymore. 151 00:07:45,595 --> 00:07:47,249 I got rid of that nightlight years ago. 152 00:07:48,903 --> 00:07:50,774 Let me open this for you. 153 00:07:50,861 --> 00:07:58,782 Oh! Oh, jeez. Oh! 154 00:07:58,869 --> 00:08:00,741 It's okay. I'll just take my shirt off. 155 00:08:03,308 --> 00:08:06,311 Take off your shirt? 156 00:08:08,618 --> 00:08:11,099 [SENSUAL MUSIC PLAYS] 157 00:08:13,710 --> 00:08:15,495 Here, could you hang this up for me? 158 00:08:20,369 --> 00:08:21,718 Wonder how Mark's doing. 159 00:08:29,291 --> 00:08:31,685 [ENGINE STARTS] Guess the date's over. 160 00:08:31,772 --> 00:08:34,426 [ENGINE REVS] [TIRES SQUEAL] 161 00:08:38,735 --> 00:08:41,216 [SCHOOL BELL RINGS] 162 00:08:46,482 --> 00:08:48,397 I can't believe Mark didn't call me last night. 163 00:08:48,484 --> 00:08:51,226 I was up all night wondering what happened with him and Alana. 164 00:08:51,313 --> 00:09:02,324 Well, I know what I would do with her. 165 00:09:02,411 --> 00:09:04,239 Hey, guys. 166 00:09:04,326 --> 00:09:06,894 Hey, um, so how'd it go with Alana last night, huh? 167 00:09:06,981 --> 00:09:09,113 Well, I'd rather not talk about it. 168 00:09:09,200 --> 00:09:11,115 Come on, man. I need details. 169 00:09:11,202 --> 00:09:12,639 Guys, come on, just back off. 170 00:09:12,726 --> 00:09:14,205 Uh, no, no, no. 171 00:09:14,292 --> 00:09:16,033 At least tell me... Did you kiss her? 172 00:09:16,120 --> 00:09:18,296 Well, actually, she kissed me. 173 00:09:18,383 --> 00:09:19,950 She kissed you? Oh, my gosh! 174 00:09:23,388 --> 00:09:25,652 Tell me, man, did you see any skin? 175 00:09:25,739 --> 00:09:27,567 Well, she did take her shirt off, but... 176 00:09:27,654 --> 00:09:29,873 She took her shirt off! Shh. 177 00:09:31,048 --> 00:09:32,354 Who took her shirt off? 178 00:09:32,441 --> 00:09:34,182 Alana Mills. 179 00:09:34,269 --> 00:09:36,401 Yeah, she was all over our buddy Mark last night. 180 00:09:36,488 --> 00:09:38,142 All right. Way to go, Foster. 181 00:09:38,229 --> 00:09:40,057 It's no big deal. 182 00:09:40,144 --> 00:09:43,365 You know, I always thought you were kind of a geek, 183 00:09:43,452 --> 00:09:45,976 but I guess you're cool. Yeah. 184 00:09:46,063 --> 00:09:47,630 Well, what can I say? 185 00:09:47,717 --> 00:09:49,763 Color me studly, huh? Yeah. 186 00:09:49,850 --> 00:09:52,200 Okay, so you're alone, her shirt's off. 187 00:09:52,287 --> 00:09:53,636 What happened? Yeah, come on. 188 00:09:53,723 --> 00:09:55,856 Oh, little, little boys. 189 00:09:55,943 --> 00:09:57,031 You have so much to learn. 190 00:09:57,118 --> 00:09:58,510 Mark. MARK: No, no, no. 191 00:09:58,598 --> 00:10:01,775 Let's just say that Alana's a woman, 192 00:10:01,862 --> 00:10:03,124 I'm a man, 193 00:10:03,211 --> 00:10:05,648 and she wasn't wearing a shirt. 194 00:10:05,735 --> 00:10:08,172 And let's just say you ran out of the room 195 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 crying for your mommy. 196 00:10:16,616 --> 00:10:17,660 Oh, man. 197 00:10:19,053 --> 00:10:20,445 You ran away? 198 00:10:20,532 --> 00:10:22,622 Please say it ain't so. 199 00:10:25,668 --> 00:10:27,017 I knew it, Foster. 200 00:10:27,104 --> 00:10:28,149 You're a wimp. 201 00:10:28,236 --> 00:10:30,194 [SCHOOL BELL RINGS] 202 00:10:30,281 --> 00:10:31,631 Hey, guess what, everybody? 203 00:10:31,718 --> 00:10:33,154 Alana Mills took her shirt off 204 00:10:33,241 --> 00:10:35,809 and Foster ran for his mommy! 205 00:10:35,896 --> 00:10:38,202 [KIDS LAUGHING] 206 00:10:38,289 --> 00:10:40,596 Great. Now the whole school knows. 207 00:10:40,683 --> 00:10:41,858 Would you take it easy? 208 00:10:41,945 --> 00:10:43,468 The whole school doesn't know. 209 00:10:43,555 --> 00:10:44,774 BOY: [ON PA] Attention, fellow students. 210 00:10:44,861 --> 00:10:46,471 Important announcement. 211 00:10:46,558 --> 00:10:48,648 Mark Foster ran away from a girl. 212 00:10:48,735 --> 00:10:51,041 It's official, he's a wimp. 213 00:11:06,796 --> 00:11:09,538 Okay, Al, what's going on? 214 00:11:09,625 --> 00:11:11,583 Well, come here, Dad. 215 00:11:11,671 --> 00:11:14,674 Listen, I got a message that there's something wrong with Mark. 216 00:11:14,761 --> 00:11:16,197 Now, what's the emergency? 217 00:11:16,284 --> 00:11:17,589 Yeah, everyone's making fun of him. 218 00:11:18,852 --> 00:11:21,115 Everybody always makes fun of Mark. 219 00:11:21,202 --> 00:11:23,378 I know, but this time it's pretty bad. 220 00:11:23,465 --> 00:11:24,901 He locked himself in his locker. 221 00:11:24,988 --> 00:11:26,163 What? Here. 222 00:11:26,250 --> 00:11:28,078 There's a flyer going around school. 223 00:11:28,165 --> 00:11:29,166 It explains the whole thing. 224 00:11:29,253 --> 00:11:32,082 [MUTTERS] 225 00:11:32,169 --> 00:11:34,606 "Hottest girl in school... 226 00:11:34,694 --> 00:11:36,391 "Shirt off... 227 00:11:36,478 --> 00:11:39,437 "Ran like a bunny"? 228 00:11:39,524 --> 00:11:41,744 "Mama's boy." Oh, boy. 229 00:11:41,831 --> 00:11:42,876 Okay, I got it. 230 00:11:42,963 --> 00:11:45,008 Locker number six. 231 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 Thanks, Al. I'll see you at dinner. 232 00:11:46,749 --> 00:11:48,316 Sure. 233 00:11:54,844 --> 00:11:55,845 Mark. 234 00:11:55,932 --> 00:11:57,542 MARK: Go away. 235 00:11:57,629 --> 00:11:58,979 Mark... 236 00:11:59,066 --> 00:12:00,632 Frank, we're gonna have to talk later. 237 00:12:00,720 --> 00:12:02,547 I'm waiting until nightfall. 238 00:12:02,634 --> 00:12:05,333 Then... I can make my way home through the sewer system. 239 00:12:07,727 --> 00:12:10,555 Come on, Mark. Don't you think that's a little extreme? 240 00:12:10,642 --> 00:12:13,080 I mean, you're gonna have to come out of that locker sooner or later... 241 00:12:16,213 --> 00:12:17,911 Thanks. 242 00:12:17,998 --> 00:12:20,827 Frank, I was alone with a girl's chest. 243 00:12:20,914 --> 00:12:23,177 It was everything I ever dreamed about, 244 00:12:23,264 --> 00:12:26,180 and I ran like the wimp that I am. 245 00:12:26,267 --> 00:12:28,312 Mark, you are not a wimp. 246 00:12:28,399 --> 00:12:30,575 Frank, even the kid that walks backwards 247 00:12:30,662 --> 00:12:32,621 and thinks he's Batman made fun of me. 248 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 Well, you just have to forget 249 00:12:36,886 --> 00:12:39,062 about what all the other kids are saying, okay? 250 00:12:39,149 --> 00:12:40,977 It doesn't matter what they say. 251 00:12:41,064 --> 00:12:42,413 Now, as far as I'm concerned, 252 00:12:42,500 --> 00:12:44,502 you, you were alone with a girl 253 00:12:44,589 --> 00:12:46,156 who wanted to move faster than you did, 254 00:12:46,243 --> 00:12:47,549 and you didn't feel comfortable with that, 255 00:12:47,636 --> 00:12:48,768 so you walked out, 256 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 and I think that takes guts. 257 00:12:50,247 --> 00:12:52,206 You really think so? 258 00:12:52,293 --> 00:12:54,599 I absolutely think so. 259 00:12:54,686 --> 00:12:58,734 Mark, is it true what everyone's saying about you and Alana Mills? 260 00:12:59,996 --> 00:13:01,389 Yes, it is. 261 00:13:01,476 --> 00:13:03,739 Go ahead. Take your best shot. 262 00:13:03,826 --> 00:13:06,220 Would you like to go to the movies with me sometime? 263 00:13:07,612 --> 00:13:10,267 You wanna go out on a date with me? 264 00:13:10,354 --> 00:13:12,226 Yeah, I hear you're the only guy in school 265 00:13:12,313 --> 00:13:14,010 who isn't a horn dog. 266 00:13:16,012 --> 00:13:17,492 Well, that's absolutely true. 267 00:13:17,579 --> 00:13:19,537 Mark here's a fine, young gentleman. 268 00:13:19,624 --> 00:13:21,844 Thanks, Frank. I can take it from here. 269 00:13:23,193 --> 00:13:24,891 Oh. Bye. 270 00:13:26,501 --> 00:13:28,503 Would you like to walk me to Biology? 271 00:13:28,590 --> 00:13:31,898 It'd be my pleasure. 272 00:13:31,985 --> 00:13:33,421 Ooh! 273 00:13:34,726 --> 00:13:35,727 [GRUNTS] 274 00:13:35,815 --> 00:13:37,381 It's okay. All right. 275 00:13:44,649 --> 00:13:46,129 Okay, look, guys. I don't have much time. 276 00:13:46,216 --> 00:13:50,220 Karen is right behind me. 277 00:13:50,307 --> 00:13:51,656 BOTH: What? Yeah. 278 00:13:51,743 --> 00:13:55,617 I know. I know. And I... 279 00:13:55,704 --> 00:14:01,623 So, look, just don't stare, 280 00:14:01,710 --> 00:14:03,016 How big are they? 281 00:14:27,040 --> 00:14:28,258 Hewwo. 282 00:14:30,260 --> 00:14:32,262 Whoa, mama! 283 00:14:36,571 --> 00:14:38,138 These burgers are good. 284 00:14:40,880 --> 00:14:42,925 Uh, so, what's new? 285 00:14:49,584 --> 00:14:52,804 Uh, that's a... That's a nice sweater, Karen. 286 00:14:54,981 --> 00:14:58,898 Yeah, it, um, goes, uh, really well with that shade of lip size. 287 00:14:58,985 --> 00:15:00,551 [SNICKERING] 288 00:15:05,817 --> 00:15:07,384 Here, have some corn. 289 00:15:07,471 --> 00:15:08,820 Thanks. 290 00:15:26,795 --> 00:15:29,798 All right, Karen. Look. 291 00:15:29,885 --> 00:15:31,756 Let's just stop pretending everything's normal, okay? 292 00:15:35,891 --> 00:15:39,808 had some collagen injections, and your lips are swollen. 293 00:15:48,077 --> 00:15:50,297 What'd you enhance them with, a caulking gun? 294 00:15:55,780 --> 00:15:57,565 You know, J.T., shut up. 295 00:15:57,652 --> 00:15:59,001 She doesn't need any of your lip. 296 00:16:11,840 --> 00:16:13,494 Whoa, Karen! You look pretty cool. 297 00:16:16,105 --> 00:16:17,324 Wiwwy? 298 00:16:18,586 --> 00:16:20,936 Yeah. You look just like the Joker. 299 00:16:27,073 --> 00:16:29,379 Okay. I get it. 300 00:16:29,466 --> 00:16:32,208 I wook widicuwous. 301 00:16:32,295 --> 00:16:34,254 I'm never going out in public again. 302 00:16:34,341 --> 00:16:36,169 I'm compwetewy humiwiated. 303 00:16:49,486 --> 00:16:52,402 Karen, it's me. 304 00:16:52,489 --> 00:16:55,927 KAREN: Go away. I don't need you to yell at me. 305 00:16:56,015 --> 00:16:57,494 I'm not gonna yell at you, 306 00:16:57,581 --> 00:16:59,975 but I think we should talk about this. 307 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 Don't want you to see me. 308 00:17:02,151 --> 00:17:03,674 I wook wike a fweak. 309 00:17:06,416 --> 00:17:08,070 It can't be that bad. 310 00:17:08,157 --> 00:17:10,246 Besides, collagen's only temporary. 311 00:17:10,333 --> 00:17:11,856 In a couple of weeks, it'll dissolve 312 00:17:11,943 --> 00:17:26,393 and you'll be back to normal. 313 00:17:26,480 --> 00:17:28,612 Oh, honey, you don't have to hide that way. 314 00:17:28,699 --> 00:17:30,136 It can't be that bad. 315 00:17:39,710 --> 00:17:40,842 Wow. 316 00:17:44,541 --> 00:17:46,195 I never should have done this. 317 00:17:48,110 --> 00:17:51,070 Well, I agree. 318 00:17:51,157 --> 00:17:53,855 I really don't think it's right to mess with your body that way. 319 00:17:53,942 --> 00:17:55,074 I know. 320 00:17:55,987 --> 00:17:57,685 Well, why'd you do it? 321 00:17:59,991 --> 00:18:03,430 I guess I panicked when Cameron dumped me, 322 00:18:03,517 --> 00:18:06,128 and I thought this would help. 323 00:18:07,738 --> 00:18:09,479 So you did this to yourself 324 00:18:09,566 --> 00:18:11,307 for a guy you went out with once? 325 00:18:14,180 --> 00:18:17,922 Well, no, it's not just that. 326 00:18:18,009 --> 00:18:21,709 I see all these models in magazines and on T.V., 327 00:18:21,796 --> 00:18:24,799 and I see what guys want. 328 00:18:24,886 --> 00:18:27,149 They want women to be perfect. 329 00:18:27,236 --> 00:18:29,064 You know, no fat, 330 00:18:29,151 --> 00:18:32,111 teeny waist, big chest, 331 00:18:33,373 --> 00:18:36,376 full, pouty... wips. 332 00:18:40,510 --> 00:18:41,772 [SIGHS] 333 00:18:41,859 --> 00:18:43,557 You know what? You're right. 334 00:18:43,644 --> 00:18:45,428 Those images are out there everywhere you look, 335 00:18:45,515 --> 00:18:47,474 and it stinks. 336 00:18:47,561 --> 00:18:49,563 Whoever cooked up this idea 337 00:18:49,650 --> 00:18:51,695 that women weren't worth anything unless they look a certain way 338 00:18:51,782 --> 00:18:53,044 ought to be shot. 339 00:18:54,220 --> 00:18:56,222 But, Karen, I mean, 340 00:18:56,309 --> 00:18:59,050 I know sometimes you get caught up in your looks, 341 00:18:59,138 --> 00:19:02,532 but if you wanna know how beautiful you really are, 342 00:19:02,619 --> 00:19:04,752 you gotta look inside. 343 00:19:04,839 --> 00:19:08,451 You're funny and you're sweet, 344 00:19:08,538 --> 00:19:10,714 and, best of all, you've got a good heart. 345 00:19:10,801 --> 00:19:11,846 That's what counts. 346 00:19:13,935 --> 00:19:17,068 Wish I'd thought of that before I did it. 347 00:19:17,156 --> 00:19:20,811 Now I've got to pay this off my cwedit card 348 00:19:20,898 --> 00:19:24,772 and walk awound wooking wike a duck. 349 00:19:28,645 --> 00:19:30,734 Yeah, but I bet 350 00:19:30,821 --> 00:19:34,173 this is "wast" time you use collagen again. 351 00:19:35,217 --> 00:19:36,436 Absowutewy. 352 00:19:36,523 --> 00:19:37,567 [BOTH LAUGH] 353 00:19:46,054 --> 00:19:49,579 All right, J.T., you take the fridge, I'll take the cupboards. 354 00:19:49,666 --> 00:19:50,885 Okay. Okay. 355 00:19:54,497 --> 00:19:58,414 Rich! Look! Cake! 356 00:19:58,501 --> 00:20:00,764 No, uh, no. Uh, J.T., come on, man. 357 00:20:00,851 --> 00:20:02,462 Chocolate cake is your dad's favorite. 358 00:20:02,549 --> 00:20:04,290 Oh, you leave something like that out, 359 00:20:04,377 --> 00:20:06,770 you're just asking for it to be taken. 360 00:20:06,857 --> 00:20:08,032 All right, let's go for it. 361 00:20:08,119 --> 00:20:09,208 Yes. [ALARM BLARING] 362 00:20:09,295 --> 00:20:11,340 Aah! 363 00:20:11,427 --> 00:20:13,429 I think your dad's onto us. 364 00:20:13,516 --> 00:20:14,865 FRANK: Ah-ha! 365 00:20:16,693 --> 00:20:18,042 [TURNS OFF ALARM] 366 00:20:18,129 --> 00:20:19,348 Well, well, well. 367 00:20:19,435 --> 00:20:23,047 What have we got here, huh? 368 00:20:23,134 --> 00:20:26,007 [STAMMERS] We were just having a little snack, Dad. 369 00:20:26,094 --> 00:20:27,878 A little snack? 370 00:20:27,965 --> 00:20:29,837 Do you know what I've been paying for food lately? 371 00:20:29,924 --> 00:20:31,839 $900 a week. 372 00:20:34,276 --> 00:20:35,582 You touch the food in this house again, 373 00:20:35,669 --> 00:20:37,801 I'm gonna sic an attack dog on you. 374 00:20:40,282 --> 00:20:42,806 Night. [LAUGHS] 375 00:20:44,199 --> 00:20:46,157 Attack dog! 376 00:20:46,245 --> 00:20:47,768 He's bluffing. Let's raid the fridge. 377 00:20:47,855 --> 00:20:48,943 Come on. 378 00:20:51,772 --> 00:20:53,904 [HIGH-PITCHED BEEP] 379 00:20:53,991 --> 00:20:56,167 Did you hear that? Yeah. 380 00:20:56,255 --> 00:20:57,995 [GROWLING] 381 00:21:03,392 --> 00:21:04,741 Nice doggie. 382 00:21:04,828 --> 00:21:06,090 N-Nice doggie. Nice doggie. 383 00:21:12,401 --> 00:21:13,620 [YELPS] 26181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.